All language subtitles for Blue Bloods - S05E21 - New Rules.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,742 --> 00:00:10,044 Chief Kent is here, sir. 2 00:00:10,078 --> 00:00:13,114 Well, let's have him, Baker. 3 00:00:13,814 --> 00:00:15,316 Thank you. 4 00:00:15,349 --> 00:00:16,650 Hey. 5 00:00:16,684 --> 00:00:17,751 Hey, hey. 6 00:00:17,785 --> 00:00:19,753 Man voted least popular by the gangs of New York. 7 00:00:19,787 --> 00:00:21,655 (chuckles) Thank you very much. 8 00:00:21,689 --> 00:00:22,656 Please. 9 00:00:22,690 --> 00:00:24,325 It's an honor. 10 00:00:24,358 --> 00:00:25,793 On the other hand, 11 00:00:25,826 --> 00:00:27,661 you're sending so much business 12 00:00:27,695 --> 00:00:30,531 over to the DA's office that they owe you 13 00:00:30,564 --> 00:00:32,533 a thank-you note and a nice bottle. 14 00:00:32,566 --> 00:00:34,335 And every one is a good collar. 15 00:00:34,368 --> 00:00:35,669 And by the book. 16 00:00:35,703 --> 00:00:38,839 Then they owe you a case of nice bottles. 17 00:00:38,872 --> 00:00:41,709 I won't hold my breath. 18 00:00:41,742 --> 00:00:43,344 Seriously, Don, great work. 19 00:00:43,377 --> 00:00:44,678 Incredible results. 20 00:00:44,712 --> 00:00:46,080 We're getting there. 21 00:00:46,114 --> 00:00:48,716 Briefing said you're mopping up. 22 00:00:48,749 --> 00:00:49,783 As we speak. 23 00:00:49,817 --> 00:00:52,453 Well, then take a rest on your laurels for a minute, 24 00:00:52,486 --> 00:00:54,088 starting now. 25 00:00:54,122 --> 00:00:55,623 I'm good. 26 00:00:57,158 --> 00:00:59,160 And how's Maggie? 27 00:01:01,295 --> 00:01:03,131 She's great. (chuckles) 28 00:01:03,164 --> 00:01:05,499 Taking her out to lunch today for our 30th. 29 00:01:06,534 --> 00:01:09,170 Congratulations on that, too, then. 30 00:01:10,171 --> 00:01:11,739 Department should have a medal for the wives 31 00:01:11,772 --> 00:01:12,873 that put up with us. 32 00:01:12,906 --> 00:01:15,209 I'll work on that. 33 00:01:15,243 --> 00:01:18,146 And let's book a date for dinner, just the three of us. 34 00:01:18,179 --> 00:01:19,780 That sounds good. 35 00:01:19,813 --> 00:01:21,582 But you know Maggie will want to bring along 36 00:01:21,615 --> 00:01:22,650 one of her girlfriends for you. 37 00:01:22,683 --> 00:01:25,186 What, she's still on about that? 38 00:01:25,219 --> 00:01:26,454 Same as it ever was. 39 00:01:26,487 --> 00:01:27,855 But you got my back, right? 40 00:01:27,888 --> 00:01:29,823 Until you say otherwise, boss. 41 00:01:36,830 --> 00:01:38,832 Little something to wear at your lunch. 42 00:01:40,934 --> 00:01:42,203 What did you do? 43 00:01:48,776 --> 00:01:50,411 Wow. 44 00:01:50,444 --> 00:01:52,413 You earned it. 45 00:01:52,446 --> 00:01:54,748 Like father, like son. 46 00:01:54,782 --> 00:01:58,486 As of now, you are officially a two-star chief. 47 00:01:59,653 --> 00:02:01,422 Don't know what to say, Frank. 48 00:02:01,455 --> 00:02:03,757 Then I'll say it for both of us. 49 00:02:03,791 --> 00:02:06,126 Thank you, Chief Kent. 50 00:02:21,842 --> 00:02:24,378 BAEZ: That's the car we're looking for. 51 00:02:31,685 --> 00:02:34,455 You guys ever heard of the DMV? Huh? 52 00:02:34,488 --> 00:02:36,224 Your tag's expired. 53 00:02:36,257 --> 00:02:38,326 Turn off the ignition, 54 00:02:38,359 --> 00:02:41,195 put your keys and the hands on the dashboard, both of you. 55 00:02:41,229 --> 00:02:42,496 Just write me a ticket, man. 56 00:02:42,530 --> 00:02:45,533 I got a better idea-- how about you get your ass out of the car? 57 00:02:45,566 --> 00:02:47,435 You, too. Let's go. DANNY: Come on. 58 00:02:47,468 --> 00:02:50,504 Come on, on the sidewalk. 59 00:02:50,538 --> 00:02:53,307 Face the car. Hands on the car. 60 00:02:53,341 --> 00:02:55,509 Anything in the trunk, tough guy? 61 00:02:55,543 --> 00:02:57,378 Nah. You mind if we take a look? 62 00:02:57,411 --> 00:02:58,379 You got a warrant? 63 00:02:58,412 --> 00:03:00,648 Don't need a warrant. 64 00:03:00,681 --> 00:03:02,450 What, are you a law professor or something? 65 00:03:02,483 --> 00:03:03,917 Since when do you ask all the questions? 66 00:03:06,687 --> 00:03:08,222 There's my warrant. 67 00:03:08,256 --> 00:03:09,823 (keyless lock beeping) 68 00:03:17,631 --> 00:03:19,933 Get on the ground. 69 00:03:19,967 --> 00:03:21,635 Get on the ground! On the ground, on the ground! 70 00:03:21,669 --> 00:03:22,803 Turn around, get on the ground now! 71 00:03:22,836 --> 00:03:24,338 Move! Hands behind your head! 72 00:03:25,839 --> 00:03:27,308 Hands behind your back. Let's go. 73 00:03:27,341 --> 00:03:28,742 I hope you got a receipt for those. 74 00:03:28,776 --> 00:03:30,844 The judge will toss this out, and we'll walk. 75 00:03:30,878 --> 00:03:32,446 You may walk, but you're gonna have a tough time 76 00:03:32,480 --> 00:03:33,814 explaining how you lost 77 00:03:33,847 --> 00:03:35,583 $50,000 worth of stolen hardware 78 00:03:35,616 --> 00:03:36,984 to your boss, aren't you? 79 00:03:37,017 --> 00:03:38,886 Now where's your law degree? 80 00:03:38,919 --> 00:03:40,621 Come on, get up. 81 00:03:49,730 --> 00:03:50,998 Hey, what are you guys doing out here? 82 00:03:51,031 --> 00:03:53,501 Do me a favor-- take your hands out of your pockets. 83 00:03:53,534 --> 00:03:55,536 Thanks a lot. Why you hassling us? 84 00:03:55,569 --> 00:03:58,439 We've had multiple complaints of drug activity on this block. 85 00:03:58,472 --> 00:04:00,308 You guys fit the general description. 86 00:04:00,341 --> 00:04:01,275 Let me see your I.D. 87 00:04:01,309 --> 00:04:04,278 I want to see all your I.D.'s. 88 00:04:07,681 --> 00:04:09,450 You got a weapon here? 89 00:04:10,484 --> 00:04:11,785 Man... 90 00:04:13,587 --> 00:04:16,957 What's this, your cold medicine? 91 00:04:19,460 --> 00:04:21,462 Hey, it's Curtis, Eddie. 92 00:04:24,332 --> 00:04:25,799 He got anything on him? 93 00:04:25,833 --> 00:04:27,768 No, he's clean. 94 00:04:27,801 --> 00:04:30,404 Curtis, come here. 95 00:04:30,438 --> 00:04:32,039 What are you doing out here today, Curtis? 96 00:04:32,072 --> 00:04:33,941 I was just heading to work. 97 00:04:33,974 --> 00:04:35,042 Stopped to talk for a minute, 98 00:04:35,075 --> 00:04:36,944 and then y'all show up. 99 00:04:36,977 --> 00:04:38,011 Your friends are wearing colors. 100 00:04:38,045 --> 00:04:39,947 What are you doing talking to gangbangers, Curtis? 101 00:04:40,981 --> 00:04:42,416 They called me over. 102 00:04:42,450 --> 00:04:43,917 They run the neighborhood. 103 00:04:43,951 --> 00:04:46,320 I didn't want to disrespect 'em. 104 00:04:46,354 --> 00:04:47,355 All right, you still working with your mother 105 00:04:47,388 --> 00:04:48,389 at St. Victor's Hospital? 106 00:04:48,422 --> 00:04:50,358 Yeah. She talked 107 00:04:50,391 --> 00:04:51,992 to my sister-in-law-- she asked me to check up on you. 108 00:04:52,025 --> 00:04:54,328 Said she's worried about you hanging out with bad guys. 109 00:04:54,362 --> 00:04:56,564 Hey, I didn't do anything wrong, so... 110 00:04:56,597 --> 00:04:58,766 Well, your friends, they certainly did. 111 00:04:58,799 --> 00:05:02,069 Like I said, they run the neighborhood. 112 00:05:02,102 --> 00:05:04,004 What else am I supposed to do? 113 00:05:04,037 --> 00:05:06,340 All right, you got a pass this time, Curtis. 114 00:05:06,374 --> 00:05:08,509 But you got to watch the company you keep, understand? 115 00:05:08,542 --> 00:05:10,778 Yeah. All right. 116 00:05:10,811 --> 00:05:12,346 I'm late for work. Can I go? 117 00:05:12,380 --> 00:05:13,447 Yeah, take off. 118 00:05:15,749 --> 00:05:17,017 What do you think? 119 00:05:17,050 --> 00:05:18,652 I think he's a good kid. 120 00:05:18,686 --> 00:05:20,688 Hope it's enough to keep him out of trouble. 121 00:05:23,557 --> 00:05:25,659 You've got the Brooklyn borough president at 4:00, 122 00:05:25,693 --> 00:05:28,028 then cocktails at Gracie Mansion. 123 00:05:28,061 --> 00:05:30,063 Five bucks if you get me out of drinks with the mayor. 124 00:05:30,097 --> 00:05:32,566 Cost you way more than that. 125 00:05:48,181 --> 00:05:50,384 What is it? 126 00:06:18,812 --> 00:06:21,949 * 127 00:06:51,144 --> 00:06:53,481 Get 'em back to work. And, Sid... 128 00:06:55,215 --> 00:06:57,485 Everything we got. 129 00:07:39,226 --> 00:07:41,094 Caught it on the air. What happened? 130 00:07:41,128 --> 00:07:44,164 They were on the way to his car and got hit. 131 00:07:45,666 --> 00:07:47,134 Chief's driver see the shooter? 132 00:07:47,167 --> 00:07:50,638 Black SUV. Rear license plate removed. 133 00:07:50,671 --> 00:07:51,805 I'll talk to the driver. 134 00:07:51,839 --> 00:07:53,807 Thank you. 135 00:07:53,841 --> 00:07:54,908 I'd like to catch this one. 136 00:07:54,942 --> 00:07:57,110 You got it. All hands on deck. 137 00:07:57,144 --> 00:07:58,812 Done deal. 138 00:07:58,846 --> 00:08:00,147 And everything by the book. 139 00:08:01,849 --> 00:08:03,150 How's that the headline? 140 00:08:03,183 --> 00:08:05,586 Just is. 141 00:08:05,619 --> 00:08:07,020 But one of your chiefs and his wife 142 00:08:07,054 --> 00:08:08,522 were just murdered in cold blood. 143 00:08:08,556 --> 00:08:10,524 If you ask me, I say screw the mayor, 144 00:08:10,558 --> 00:08:11,859 the DA, the press and whoever else 145 00:08:11,892 --> 00:08:13,794 might be looking over your shoulder. 146 00:08:13,827 --> 00:08:15,563 No one's looking over my shoulder. 147 00:08:15,596 --> 00:08:17,230 Then why? 148 00:08:17,264 --> 00:08:19,633 When I revised the guidelines for detectives... 149 00:08:19,667 --> 00:08:22,202 it was Don Kent who had the most input. 150 00:08:22,235 --> 00:08:23,904 So we do it his way. 151 00:08:23,937 --> 00:08:26,239 Yeah. That's how we honor him. 152 00:08:26,273 --> 00:08:27,575 Frank. 153 00:08:27,608 --> 00:08:28,842 (siren whoops) 154 00:08:34,748 --> 00:08:36,550 Thomas. 155 00:08:36,584 --> 00:08:39,319 I'm so sorry. 156 00:08:39,352 --> 00:08:40,788 Thomas. 157 00:08:40,821 --> 00:08:43,090 Your mom and dad were the best of us. 158 00:08:43,123 --> 00:08:45,125 Thank you, sir. 159 00:09:06,847 --> 00:09:08,849 New York City police chief gets gunned down 160 00:09:08,882 --> 00:09:11,018 in broad daylight and nobody sees a damn thing? 161 00:09:11,051 --> 00:09:14,688 I got a few descriptions of two individuals in a black SUV. 162 00:09:14,722 --> 00:09:16,056 Nothing that we can use. Right. 163 00:09:16,089 --> 00:09:17,758 You spoke to Thomas Kent. 164 00:09:17,791 --> 00:09:20,227 Is there any way this could be a personal beef against his dad? 165 00:09:20,260 --> 00:09:22,162 Most people don't settle personal beefs 166 00:09:22,195 --> 00:09:24,632 by carrying out public executions. 167 00:09:24,665 --> 00:09:27,735 Which makes me think this is exactly what it looks like. 168 00:09:27,768 --> 00:09:28,769 A gang hit. 169 00:09:28,802 --> 00:09:30,203 Retribution for Chief Kent's 170 00:09:30,237 --> 00:09:31,872 antigang crackdown. 171 00:09:31,905 --> 00:09:34,107 But they got to know it's gonna bring down the wrath of God. 172 00:09:34,141 --> 00:09:35,275 Ordinarily it would, but 173 00:09:35,308 --> 00:09:37,110 now One PP wants our every move 174 00:09:37,144 --> 00:09:38,879 to be right out of the patrol guide. 175 00:09:38,912 --> 00:09:39,880 I heard that. 176 00:09:39,913 --> 00:09:41,381 Chief Kent was by the book, 177 00:09:41,414 --> 00:09:43,250 so we got to do it by the book. 178 00:09:43,283 --> 00:09:44,985 I hear a "but." 179 00:09:45,018 --> 00:09:46,319 Course you hear a "but." 180 00:09:46,353 --> 00:09:47,988 Look how it worked out for Chief Kent. 181 00:09:50,090 --> 00:09:52,325 BAEZ: We got company. 182 00:09:52,359 --> 00:09:55,295 We'll be working out of this office. I'll be back. 183 00:09:55,328 --> 00:09:57,197 Hey. 184 00:09:57,230 --> 00:09:58,832 What are you doing here? 185 00:09:58,866 --> 00:10:01,835 DA has set up a special task force to assist 186 00:10:01,869 --> 00:10:03,904 with the Kent investigation. I'm heading it up. 187 00:10:03,937 --> 00:10:05,706 Oh. All right, well, we're just getting started, 188 00:10:05,739 --> 00:10:08,008 so if we need a warrant or anything, we'll let you know. 189 00:10:08,041 --> 00:10:09,309 It's not gonna work that way, Danny. 190 00:10:09,342 --> 00:10:10,978 What's that supposed to mean? 191 00:10:11,011 --> 00:10:12,880 I have instructions 192 00:10:12,913 --> 00:10:15,816 to ensure this investigation follows the letter of the law, 193 00:10:15,849 --> 00:10:18,652 so when charges are brought, they stand up in court. 194 00:10:18,686 --> 00:10:20,387 So you're here to babysit. 195 00:10:20,420 --> 00:10:22,389 On whose orders? 196 00:10:22,422 --> 00:10:24,057 The DA, the mayor. 197 00:10:24,091 --> 00:10:26,960 The powers that be want to make sure this 198 00:10:26,994 --> 00:10:29,863 entire investigation is done by the book. 199 00:10:29,897 --> 00:10:31,364 So? 200 00:10:31,398 --> 00:10:33,400 So I'm the book. 201 00:10:39,072 --> 00:10:41,775 Chief Kent served this department with honor 202 00:10:41,809 --> 00:10:44,177 and distinction for 33 years. 203 00:10:44,211 --> 00:10:47,981 He and his wife Maggie both committed their lives 204 00:10:48,015 --> 00:10:50,884 to making this city a better place. 205 00:10:50,918 --> 00:10:53,821 And they will be sorely missed. 206 00:10:53,854 --> 00:10:56,023 For the record... 207 00:10:56,056 --> 00:10:57,925 MAN: Commissioner? This incident is being referred to 208 00:10:57,958 --> 00:11:00,127 as an execution-- is that accurate? 209 00:11:00,160 --> 00:11:01,995 "Execution," assassination, 210 00:11:02,029 --> 00:11:05,298 massacre-- you can call it what you want. 211 00:11:05,332 --> 00:11:08,769 It is certainly the most barbaric assault 212 00:11:08,802 --> 00:11:10,704 targeting this department 213 00:11:10,738 --> 00:11:14,007 that I have seen in all my years on the job. 214 00:11:14,041 --> 00:11:15,408 Do you believe this is retribution 215 00:11:15,442 --> 00:11:18,011 for the department's recent antigang initiative? 216 00:11:18,045 --> 00:11:19,913 If they were gang members. 217 00:11:19,947 --> 00:11:21,949 At this moment, affiliation and motive 218 00:11:21,982 --> 00:11:24,985 run a distant second to finding who did this 219 00:11:25,018 --> 00:11:27,020 and bringing them in. 220 00:11:27,054 --> 00:11:28,889 Do you consider this part of a recent pattern 221 00:11:28,922 --> 00:11:30,991 of tension between the public and police? 222 00:11:34,027 --> 00:11:36,897 Seriously? 223 00:11:36,930 --> 00:11:39,132 Is that a real question? 224 00:11:39,166 --> 00:11:41,168 Here? Now? 225 00:11:41,201 --> 00:11:43,771 Yes, sir. Certainly the commissioner is aware... 226 00:11:43,804 --> 00:11:46,740 The commissioner is aware 227 00:11:46,774 --> 00:11:49,076 that a chief and his wife 228 00:11:49,109 --> 00:11:52,946 were gunned down in cold blood. 229 00:11:52,980 --> 00:11:55,883 If you need someone to frame that 230 00:11:55,916 --> 00:11:57,818 in some larger narrative, 231 00:11:57,851 --> 00:11:59,820 I'm not your guy today. 232 00:12:03,290 --> 00:12:06,493 For the record, I consider this a double homicide 233 00:12:06,526 --> 00:12:11,098 and a tragic personal loss for myself 234 00:12:11,131 --> 00:12:13,300 and this department. 235 00:12:13,333 --> 00:12:15,335 (reporters clamoring) 236 00:12:19,539 --> 00:12:21,241 Chief and his wife exit here. 237 00:12:21,274 --> 00:12:23,476 Make their way down to the sidewalk. 238 00:12:23,510 --> 00:12:25,478 Driver's facing the door, so he doesn't see 239 00:12:25,512 --> 00:12:27,247 the shooter approaching in an SUV. 240 00:12:27,280 --> 00:12:30,050 Pop, pop, pop-- they get hit here. 241 00:12:30,083 --> 00:12:32,052 Shooter makes a clean getaway. 242 00:12:34,354 --> 00:12:36,323 Were you working yesterday... 243 00:12:36,356 --> 00:12:37,490 Trent? 244 00:12:37,524 --> 00:12:39,827 Negative. My boy Hector had the com. 245 00:12:39,860 --> 00:12:41,061 That would be Hector Florez? 246 00:12:41,094 --> 00:12:42,162 That it would. Hector hasn't been 247 00:12:42,195 --> 00:12:44,064 interviewed yet. Do you know where he is? 248 00:12:44,097 --> 00:12:46,133 He flaked, and they called me in to cover. 249 00:12:46,166 --> 00:12:48,035 I was supposed to rehearse with my band. 250 00:12:48,068 --> 00:12:49,036 Oh, you missed band practice, huh? 251 00:12:49,069 --> 00:12:50,470 What a tragedy. 252 00:12:50,503 --> 00:12:52,873 How about you just tell us where Hector Florez is? 253 00:12:52,906 --> 00:12:53,807 I heard he's at St. Victor's. 254 00:12:53,841 --> 00:12:56,109 He's in the hospital? Well, you didn't think 255 00:12:56,143 --> 00:12:57,978 to tell us that in the first place? 256 00:12:58,011 --> 00:12:59,847 Chill, dude. I just did. 257 00:12:59,880 --> 00:13:01,381 How about you chill, dude? 258 00:13:01,414 --> 00:13:04,151 Okay. Thank you, Trent. 259 00:13:04,184 --> 00:13:06,186 Come on. Let's go. 260 00:13:10,590 --> 00:13:13,426 Like I said, Ma, they're just friends of mine. 261 00:13:13,460 --> 00:13:15,495 The kind of friends who get stopped by the police? 262 00:13:15,528 --> 00:13:17,130 They're going to put you in danger, Curtis. 263 00:13:17,164 --> 00:13:20,033 I'm a lot safer if they like me than if they don't, Ma. 264 00:13:20,067 --> 00:13:22,035 You need to trust me. 265 00:13:22,069 --> 00:13:25,538 Uh, sorry. Faith, Dr. Taylor's asking for you. 266 00:13:25,572 --> 00:13:27,207 We're not done, young man. 267 00:13:32,946 --> 00:13:34,181 You had to tell her? 268 00:13:34,214 --> 00:13:36,083 Your mom's my friend, Curtis. 269 00:13:36,116 --> 00:13:38,018 She's worried about you. 270 00:13:38,051 --> 00:13:40,187 Yeah, but she doesn't know what it's like for me on the streets. 271 00:13:40,220 --> 00:13:41,388 Well, she's trying. 272 00:13:41,421 --> 00:13:43,190 She just wants you to be safe. 273 00:13:43,223 --> 00:13:44,591 You got to be careful. 274 00:13:44,624 --> 00:13:46,359 You're as bad as she is. 275 00:13:46,393 --> 00:13:49,362 Well, us overprotective moms got to stick together. 276 00:13:49,396 --> 00:13:51,531 Now get back to work. 277 00:13:54,067 --> 00:13:55,168 Hey. 278 00:13:55,202 --> 00:13:56,970 What are you doing here? 279 00:13:57,004 --> 00:13:59,172 You got a patient here, a Hector Florez? 280 00:13:59,206 --> 00:14:01,641 Yeah. Came into the E.R. last night. 281 00:14:01,674 --> 00:14:03,343 Gunshot wound to the abdomen. 282 00:14:03,376 --> 00:14:04,311 What happened? 283 00:14:04,344 --> 00:14:06,579 Claims he was cleaning his gun and it went off, 284 00:14:06,613 --> 00:14:08,949 but the wound doesn't appear to be self-inflicted. 285 00:14:08,982 --> 00:14:10,617 Did you guys report it? 286 00:14:10,650 --> 00:14:13,253 Yeah. But with the chief and his wife getting shot, 287 00:14:13,286 --> 00:14:15,355 no one's been down to question him. 288 00:14:15,388 --> 00:14:18,191 Great. We'll take care of that right now. 289 00:14:18,225 --> 00:14:20,060 So you were working the parking stand 290 00:14:20,093 --> 00:14:22,195 when Chief Kent and his wife were killed? 291 00:14:22,229 --> 00:14:24,197 Yeah. He was a real nice guy, you know? 292 00:14:24,231 --> 00:14:27,600 He tipped me just for opening the car door when they came in. 293 00:14:27,634 --> 00:14:29,402 Not everyone does that. 294 00:14:29,436 --> 00:14:32,072 What did you see, Hector? Well, they... 295 00:14:32,105 --> 00:14:34,307 they passed by me when they were leaving the restaurant. 296 00:14:34,341 --> 00:14:36,009 I thanked them for coming. 297 00:14:36,043 --> 00:14:37,344 And then I heard the shots. 298 00:14:37,377 --> 00:14:39,913 And people started screaming. It was... 299 00:14:39,947 --> 00:14:41,581 it was crazy. 300 00:14:41,614 --> 00:14:43,583 Did you happen to see who did the shooting? 301 00:14:44,617 --> 00:14:46,253 Nah. 302 00:14:46,286 --> 00:14:47,654 I hit the ground 303 00:14:47,687 --> 00:14:49,456 as soon as I heard the shots. 304 00:14:49,489 --> 00:14:51,624 You say you accidentally shot yourself 305 00:14:51,658 --> 00:14:53,293 while you were cleaning your gun? 306 00:14:53,326 --> 00:14:56,096 Yeah. (chuckles) Stupid. 307 00:14:56,129 --> 00:14:58,198 It's also stupid to lie to cops. 308 00:14:59,199 --> 00:15:00,934 I mean, self-inflicted 309 00:15:00,968 --> 00:15:02,435 gunshot wounds look a certain way, Hector, 310 00:15:02,469 --> 00:15:04,371 and I got to tell you, that's not it. 311 00:15:06,239 --> 00:15:08,208 I didn't see nothing, Detective. 312 00:15:08,241 --> 00:15:10,210 Entry wound suggests you were facing the shooter 313 00:15:10,243 --> 00:15:11,011 when you got hit. 314 00:15:11,044 --> 00:15:13,213 That tells us you saw something. 315 00:15:13,246 --> 00:15:15,282 I'm willing to bet the slug the docs pull out of your gut 316 00:15:15,315 --> 00:15:17,217 is gonna match the ones that killed Chief Kent and his wife. 317 00:15:17,250 --> 00:15:20,253 Hector, 318 00:15:20,287 --> 00:15:21,688 we're not trying to jam you up here. 319 00:15:21,721 --> 00:15:23,190 We're trying to help you. 320 00:15:23,223 --> 00:15:26,026 But we need you to help us, too, okay? 321 00:15:27,060 --> 00:15:29,062 (sighs) 322 00:15:30,063 --> 00:15:32,732 You got kids, Detective? 323 00:15:32,765 --> 00:15:34,601 I have two boys. 324 00:15:34,634 --> 00:15:36,603 I got twin girls. 325 00:15:36,636 --> 00:15:39,606 They just turned three. 326 00:15:39,639 --> 00:15:42,575 I want to watch them grow up. Hector, 327 00:15:42,609 --> 00:15:44,244 whatever you're afraid of, 328 00:15:44,277 --> 00:15:46,446 we can give you protection. 329 00:15:50,250 --> 00:15:52,485 I'm sorry. 330 00:15:52,519 --> 00:15:55,322 I can't help you. 331 00:16:04,064 --> 00:16:05,632 Listen, your best isn't good enough, okay? 332 00:16:05,665 --> 00:16:07,567 Now, if you don't get me the ballistics on the slugs 333 00:16:07,600 --> 00:16:09,702 you pulled from the chief and his wife in the next two hours, 334 00:16:09,736 --> 00:16:11,104 I'm coming down there myself. 335 00:16:11,138 --> 00:16:12,572 You're not gonna like it. 336 00:16:12,605 --> 00:16:14,407 Get ready to be happy. 337 00:16:14,441 --> 00:16:17,144 Don't I look happy to you? 338 00:16:17,177 --> 00:16:18,345 Took this off of surveillance 339 00:16:18,378 --> 00:16:20,380 three blocks away from the crime scene. 340 00:16:20,413 --> 00:16:22,049 All right. I'm getting a little happier. 341 00:16:23,316 --> 00:16:24,617 Warrior Kings tattoo. 342 00:16:26,053 --> 00:16:28,155 And they got the guy's face. 343 00:16:28,188 --> 00:16:31,058 That's why God invented facial recognition software. 344 00:16:31,091 --> 00:16:33,360 Son of a bitch. 345 00:16:33,393 --> 00:16:35,028 Mario Hunt. 346 00:16:35,062 --> 00:16:36,496 This guy's a stone-cold killer. 347 00:16:36,529 --> 00:16:38,531 He's one of Clinton Wallace's made men. 348 00:16:38,565 --> 00:16:41,068 Head of the Warrior Kings. Yeah. 349 00:16:41,101 --> 00:16:43,570 He's cooling his jets in Rikers right now. He's awaiting trial. 350 00:16:43,603 --> 00:16:46,639 But these guys never make a move without Wallace's blessing. 351 00:16:46,673 --> 00:16:48,641 You think Wallace would have the stones to order Hunt 352 00:16:48,675 --> 00:16:50,477 to take out a police chief and his wife? 353 00:16:50,510 --> 00:16:51,811 Let's grab Hunt and find out. 354 00:16:51,844 --> 00:16:54,047 I'll be right back. 355 00:16:57,284 --> 00:16:58,785 I need a warrant 356 00:16:58,818 --> 00:17:01,054 to arrest this piece of crap and to toss his place. 357 00:17:01,088 --> 00:17:02,389 What have you got? 358 00:17:02,422 --> 00:17:03,823 We got him on tape near the crime scene. 359 00:17:03,856 --> 00:17:05,425 Is that it? 360 00:17:05,458 --> 00:17:07,660 He's a known felon and a gang member in one 361 00:17:07,694 --> 00:17:09,596 of the most notorious gangs in the city, 362 00:17:09,629 --> 00:17:11,564 and we got a dead police chief-- and why the hell 363 00:17:11,598 --> 00:17:13,100 am I answering to you? 364 00:17:13,133 --> 00:17:14,267 ERIN: You need more, Danny. 365 00:17:14,301 --> 00:17:16,269 Check the file. 366 00:17:17,504 --> 00:17:19,706 The only reason this mutt is still on the street 367 00:17:19,739 --> 00:17:21,741 is because your office let him skate twice 368 00:17:21,774 --> 00:17:23,009 on separate manslaughter trials. 369 00:17:23,042 --> 00:17:26,246 Come on, Danny. We wouldn't ask a judge to issue this warrant 370 00:17:26,279 --> 00:17:27,847 on a regular homicide investigation. 371 00:17:27,880 --> 00:17:30,183 This isn't a normal homicide investigation. 372 00:17:30,217 --> 00:17:32,152 We grew up with these people. 373 00:17:32,185 --> 00:17:34,221 It can't be about that. 374 00:17:34,254 --> 00:17:37,457 What...? Is this Dad talking now or you? 375 00:17:39,326 --> 00:17:41,828 Okay, then, Dad, do I get my warrant or not? 376 00:17:41,861 --> 00:17:43,230 Not. 377 00:17:52,305 --> 00:17:54,141 Come. 378 00:17:59,246 --> 00:18:01,448 Thought you told me you weren't with these guys. 379 00:18:01,481 --> 00:18:03,183 I'm not. We were just hanging out. 380 00:18:03,216 --> 00:18:05,285 Arresting officer said your pals were selling drugs. 381 00:18:05,318 --> 00:18:06,886 I don't know anything about that. 382 00:18:06,919 --> 00:18:08,888 How about this? 383 00:18:08,921 --> 00:18:11,191 Yeah, it's no big deal. They gave it to me. 384 00:18:11,224 --> 00:18:13,560 Actually, Curtis, possession of an illegal weapon is a big deal, 385 00:18:13,593 --> 00:18:15,628 especially when it's got Warrior King markings on it. 386 00:18:15,662 --> 00:18:17,530 It's not what it looks like. 387 00:18:17,564 --> 00:18:20,133 Good. Because it looks like these guys are recruiting you. 388 00:18:21,934 --> 00:18:23,903 Those guys in there make more in one night 389 00:18:23,936 --> 00:18:27,274 than I do working the entire month working at the hospital. 390 00:18:27,307 --> 00:18:29,209 Selling guns and drugs. 391 00:18:29,242 --> 00:18:31,278 Trust me, that money won't do them much good 392 00:18:31,311 --> 00:18:33,546 when they're all dead or in jail in a year or two. 393 00:18:33,580 --> 00:18:36,749 Look, okay, they want to recruit me... 394 00:18:36,783 --> 00:18:39,719 (quietly): but I don't want to, okay? It's not that easy. 395 00:18:39,752 --> 00:18:43,256 Gangs like the Warrior Kings feed off guys like you, Curtis. 396 00:18:43,290 --> 00:18:45,792 You do the dirty work, and they get rich. 397 00:18:45,825 --> 00:18:47,460 I appreciate you trying to help me out, all right, 398 00:18:47,494 --> 00:18:48,895 but I think I know what I'm doing. 399 00:18:50,630 --> 00:18:53,166 Could've fooled me. 400 00:19:00,340 --> 00:19:02,209 Hey. Wait, wait. 401 00:19:03,410 --> 00:19:06,246 Do you think you could help me out with the weapons charge? 402 00:19:08,248 --> 00:19:10,217 You want to be a gangbanger, 403 00:19:10,250 --> 00:19:13,586 you should get used to spending time behind bars. 404 00:19:28,601 --> 00:19:31,371 WOMAN: Hey, man, watch it! 405 00:19:31,404 --> 00:19:32,505 DANNY: Move your ass. 406 00:19:33,973 --> 00:19:34,974 Get out of the way. 407 00:19:35,007 --> 00:19:36,709 Mario, 408 00:19:36,743 --> 00:19:38,278 where the hell are you going? 409 00:19:38,311 --> 00:19:40,847 Look, man, I ain't carrying nothing, all right? 410 00:19:40,880 --> 00:19:43,250 Really? What do you look so afraid for, huh? 411 00:19:43,283 --> 00:19:44,984 A big-shot cop got hit. 412 00:19:45,017 --> 00:19:47,920 Which means you guys is out here kicking ass. 413 00:19:47,954 --> 00:19:49,722 That's true. Shoot him. 414 00:19:49,756 --> 00:19:50,757 Whoa. 415 00:19:55,262 --> 00:19:57,230 What the hell is this? 416 00:19:57,264 --> 00:19:58,631 Modern policing. You rolling? 417 00:19:58,665 --> 00:20:00,500 Great. Mario Hunt, 418 00:20:00,533 --> 00:20:03,403 you're a person of interest in a double homicide. 419 00:20:03,436 --> 00:20:05,405 Will you willingly submit to questioning? 420 00:20:06,439 --> 00:20:08,408 You telling me I ain't gonna get a beating? 421 00:20:08,441 --> 00:20:11,478 Will you willingly submit to questioning? Yes or no. 422 00:20:12,845 --> 00:20:16,249 Yeah, why not? I mean, I ain't got nothing to hide. 423 00:20:16,283 --> 00:20:18,451 I'm sure you don't. Turn it off. 424 00:20:20,353 --> 00:20:22,489 I was really hoping you would've tried to run. 425 00:20:22,522 --> 00:20:24,491 Let's go. 426 00:20:31,331 --> 00:20:33,633 (door slams outside) 427 00:20:37,304 --> 00:20:38,405 (sighs) 428 00:20:38,438 --> 00:20:40,273 Something smells good. 429 00:20:40,307 --> 00:20:42,342 Your mother's beef stew. 430 00:20:42,375 --> 00:20:45,312 I figured you'd be needing some about now. 431 00:20:45,345 --> 00:20:46,613 Make it to go, will you? 432 00:20:46,646 --> 00:20:49,982 I'm just changing my clothes and heading back. 433 00:20:50,016 --> 00:20:52,852 Then I won't offer to buy you a drink. 434 00:20:52,885 --> 00:20:55,788 Wouldn't make a dent anyway. 435 00:20:55,822 --> 00:20:57,890 You okay, Francis? 436 00:21:00,026 --> 00:21:01,994 No. 437 00:21:02,028 --> 00:21:04,464 You'll get 'em. 438 00:21:07,434 --> 00:21:09,402 Not all of 'em. 439 00:21:09,436 --> 00:21:11,371 What's that mean? 440 00:21:11,404 --> 00:21:13,306 It means, yes, we'll get the guys 441 00:21:13,340 --> 00:21:14,941 who shot Don and Maggie. 442 00:21:14,974 --> 00:21:16,576 At least, I hope we will. 443 00:21:16,609 --> 00:21:18,044 That's what I meant. 444 00:21:18,077 --> 00:21:20,012 But more will take their place, 445 00:21:20,046 --> 00:21:22,482 and more after them. 446 00:21:24,351 --> 00:21:28,054 And maybe raise the bar even higher. 447 00:21:28,087 --> 00:21:29,456 What bar? 448 00:21:29,489 --> 00:21:32,592 The bar, the... threshold 449 00:21:32,625 --> 00:21:36,929 where the guy in my shoes goes... 450 00:21:36,963 --> 00:21:41,067 "They'll do anything. They'll stop at nothing." 451 00:21:41,100 --> 00:21:43,670 It's an unwinnable war. 452 00:21:43,703 --> 00:21:46,873 You can't let yourself think that way, son. 453 00:21:46,906 --> 00:21:49,442 I'm not letting myself think that way, Pop. 454 00:21:49,476 --> 00:21:52,912 It's just kind of rolling over me in big, cold waves. 455 00:21:52,945 --> 00:21:54,881 But you're built to take it. 456 00:21:54,914 --> 00:21:57,684 Maybe I was. 457 00:21:57,717 --> 00:22:00,520 Maybe I'm not anymore. 458 00:22:00,553 --> 00:22:03,490 This war-- 459 00:22:03,523 --> 00:22:07,494 there's no end, no Appomattox. 460 00:22:07,527 --> 00:22:11,631 Francis, I'm gonna say "enough." 461 00:22:11,664 --> 00:22:13,700 Oh, come on, Pop. 462 00:22:13,733 --> 00:22:16,536 You're telling me there never came a day 463 00:22:16,569 --> 00:22:18,538 where you didn't say "enough"? 464 00:22:18,571 --> 00:22:20,373 Admit it was a zero-sum game 465 00:22:20,407 --> 00:22:21,808 and get the hell out? 466 00:22:21,841 --> 00:22:23,410 No. 467 00:22:25,445 --> 00:22:28,548 Then I'm saying you're lying to me, Pop. 468 00:22:32,785 --> 00:22:34,921 I'll take some of that stew to go. 469 00:22:40,126 --> 00:22:42,662 DANNY: These photos place you in the vicinity of the crime scene 470 00:22:42,695 --> 00:22:44,096 minutes before the murders took place. 471 00:22:44,130 --> 00:22:46,699 Me and, like, 10,000 other people. Yeah, well, 472 00:22:46,733 --> 00:22:48,535 none of those 10,000 have a rap sheet 473 00:22:48,568 --> 00:22:49,969 quite as impressive as yours, tough guy. 474 00:22:50,002 --> 00:22:51,571 Now, what the hell were you doing 475 00:22:51,604 --> 00:22:52,805 in that neighborhood at that time of day? 476 00:22:52,839 --> 00:22:54,841 Hanging out with this girl, man. 477 00:22:54,874 --> 00:22:56,743 You know how that go. 478 00:22:56,776 --> 00:22:57,777 What's her name? 479 00:22:59,011 --> 00:23:00,580 Don't know her that well. 480 00:23:00,613 --> 00:23:02,014 You think this is funny? 481 00:23:02,048 --> 00:23:04,951 Nah. I think it's a waste of my damn time. 482 00:23:04,984 --> 00:23:06,719 Well, why don't you stop wasting ours? 483 00:23:06,753 --> 00:23:08,855 You've been popped twice for manslaughter. 484 00:23:08,888 --> 00:23:10,423 Walked both times. 485 00:23:10,457 --> 00:23:12,925 Prosecutors ain't what they used to be. 486 00:23:12,959 --> 00:23:14,994 Both times, weapon used was a .45 caliber 487 00:23:15,027 --> 00:23:16,863 semiautomatic handgun. 488 00:23:16,896 --> 00:23:19,098 Same as the one used to kill the chief and his wife. 489 00:23:19,131 --> 00:23:21,067 There's a million of those things on the street. 490 00:23:21,100 --> 00:23:22,969 BAEZ: Kent was coming down pretty hard 491 00:23:23,002 --> 00:23:24,537 on the Warrior Kings. 492 00:23:24,571 --> 00:23:26,105 You guys must have been pissed off. 493 00:23:26,138 --> 00:23:28,475 Doesn't mean we took him out. 494 00:23:28,508 --> 00:23:30,610 Why don't we just cut to the chase here? 495 00:23:30,643 --> 00:23:32,745 We know your boss, Wallace, called you from Rikers Island, 496 00:23:32,779 --> 00:23:34,514 and ordered the hit on the chief. 497 00:23:34,547 --> 00:23:36,483 I have no idea what you're talking about, Officer. 498 00:23:41,521 --> 00:23:43,790 There's no officers here, only detectives. 499 00:23:43,823 --> 00:23:45,525 You're gonna make this 500 00:23:45,558 --> 00:23:47,694 real tough on yourself, Mario. 501 00:23:47,727 --> 00:23:50,930 Look, we both know, if you had anything on me, 502 00:23:50,963 --> 00:23:53,199 my ass would already be in the system. 503 00:23:54,233 --> 00:23:55,301 Look, I'm done talking. 504 00:23:55,334 --> 00:24:00,640 Either arrest me, or let me the hell up out of here. 505 00:24:02,775 --> 00:24:05,545 Yeah, thought so. 506 00:24:05,578 --> 00:24:06,779 That's right. Beat it. 507 00:24:06,813 --> 00:24:08,648 Bring me back a bottle of water 508 00:24:08,681 --> 00:24:09,582 or something. 509 00:24:12,785 --> 00:24:14,987 I don't give a damn what that son of a bitch says. 510 00:24:15,021 --> 00:24:16,155 He's our guy. 511 00:24:16,188 --> 00:24:17,423 Maybe, but he's right. 512 00:24:17,456 --> 00:24:20,660 You have no weapon, no evidence connecting him to this crime. 513 00:24:20,693 --> 00:24:22,128 Listen, we're not gonna get anything 514 00:24:22,161 --> 00:24:23,563 if our freaking hands are tied! 515 00:24:23,596 --> 00:24:25,031 We can't do our jobs! 516 00:24:25,064 --> 00:24:27,600 Okay, we need time to build a case. 517 00:24:27,634 --> 00:24:29,636 Did you put Hunt's picture in a photo array 518 00:24:29,669 --> 00:24:30,603 in front of your witness 519 00:24:30,637 --> 00:24:32,038 in the hospital? Yeah, we did. 520 00:24:32,071 --> 00:24:34,106 He wouldn't I.D. him. Wouldn't or couldn't? 521 00:24:34,140 --> 00:24:35,575 BAEZ: Hector Florez lives in the Bronx. 522 00:24:35,608 --> 00:24:36,909 He knows the Warrior Kings, 523 00:24:36,943 --> 00:24:38,678 knows what they're capable of. 524 00:24:38,711 --> 00:24:40,780 I get that he's scared, and I understand, 525 00:24:40,813 --> 00:24:42,615 but you have no I.D., 526 00:24:42,649 --> 00:24:44,150 no weapon, 527 00:24:44,183 --> 00:24:45,852 nothing on Hunt. 528 00:24:45,885 --> 00:24:47,654 Give us time, and we'll find it. 529 00:24:47,687 --> 00:24:49,088 Let us hold him for 24 hours. 530 00:24:49,121 --> 00:24:50,657 Based on what? 531 00:24:50,690 --> 00:24:51,991 Based on who gives a damn. 532 00:24:52,024 --> 00:24:53,593 An old warrant, a clerical error. 533 00:24:53,626 --> 00:24:54,594 Just put him on ice! 534 00:24:54,627 --> 00:24:56,696 I can't do that, Danny. 535 00:24:56,729 --> 00:24:59,131 You can't, or you won't? 536 00:25:01,634 --> 00:25:03,603 We let him go now, 537 00:25:03,636 --> 00:25:06,205 he's gonna disappear, and then we got squat. 538 00:25:07,874 --> 00:25:09,842 I'm sorry. 539 00:25:09,876 --> 00:25:11,878 Cut him loose. 540 00:25:30,763 --> 00:25:32,732 Is it true, Danny? 541 00:25:33,766 --> 00:25:34,901 What are you talking about? 542 00:25:34,934 --> 00:25:37,570 I hear you had Mario Hunt in your house and you let him go. 543 00:25:37,604 --> 00:25:39,872 Yeah, unfortunately, it's true. 544 00:25:39,906 --> 00:25:41,741 You like him as the shooter? 545 00:25:41,774 --> 00:25:42,675 I do. 546 00:25:42,709 --> 00:25:44,076 Then how the hell could you let him walk?! 547 00:25:44,110 --> 00:25:46,078 (sighs) 548 00:25:46,112 --> 00:25:49,015 A lot of cooks in the kitchen on this one, Thomas. 549 00:25:49,048 --> 00:25:51,684 What the hell's that supposed to mean? Look, 550 00:25:51,718 --> 00:25:53,986 I got a car sitting on Hunt 24-7. 551 00:25:54,020 --> 00:25:57,790 He slips up, that joker will be back in here, I promise you. 552 00:25:57,824 --> 00:25:59,659 How does a gangbanging scumbag 553 00:25:59,692 --> 00:26:01,828 with a sheet a mile long get released 554 00:26:01,861 --> 00:26:04,196 when there's a cop and his wife in the morgue? 555 00:26:04,230 --> 00:26:05,965 Can't cross the line right now. 556 00:26:05,998 --> 00:26:07,033 Since when the hell is there a line 557 00:26:07,066 --> 00:26:08,234 when one of ours gets killed? 558 00:26:08,267 --> 00:26:09,902 I don't like it any more than you do, okay? 559 00:26:09,936 --> 00:26:11,804 There's rules, Danny. 560 00:26:11,838 --> 00:26:13,606 You know 'em just as well as I do. 561 00:26:13,640 --> 00:26:14,774 Take it easy, all right? 562 00:26:14,807 --> 00:26:16,108 Rule number one is, 563 00:26:16,142 --> 00:26:17,710 nothing stands in the way 564 00:26:17,744 --> 00:26:19,879 of us just getting justice for a fallen officer. 565 00:26:19,912 --> 00:26:21,614 I shouldn't have to tell you that! 566 00:26:21,648 --> 00:26:23,850 I'm doing all I can. 567 00:26:23,883 --> 00:26:24,984 Could have fooled me. 568 00:26:26,052 --> 00:26:29,388 You know, Danny, if it was your old man in the morgue 569 00:26:29,421 --> 00:26:33,993 or your DA sister, I'd burn this city down to make it right. 570 00:26:34,026 --> 00:26:36,896 That's what a real cop does. 571 00:26:51,911 --> 00:26:54,113 (door opens) 572 00:26:54,146 --> 00:26:56,783 You wanted to see me? 573 00:26:56,816 --> 00:26:57,950 Yeah. 574 00:27:00,920 --> 00:27:03,723 Your boss tells me 575 00:27:03,756 --> 00:27:06,125 you asked off the Kent investigation. 576 00:27:06,158 --> 00:27:07,259 That's right. 577 00:27:07,293 --> 00:27:08,861 You mind telling me why? 578 00:27:08,895 --> 00:27:11,831 All due respect, I can't work a homicide in tap shoes. 579 00:27:13,432 --> 00:27:14,901 Meaning? 580 00:27:14,934 --> 00:27:16,803 And you know what it means. 581 00:27:16,836 --> 00:27:20,039 I'm sorry you find proper procedure such a burden. 582 00:27:20,072 --> 00:27:21,073 Proper procedure? 583 00:27:21,107 --> 00:27:23,142 You got Erin wrapped around my neck so tight, 584 00:27:23,175 --> 00:27:24,310 I can barely breathe. 585 00:27:24,343 --> 00:27:25,577 I got her there?! 586 00:27:25,611 --> 00:27:28,314 If that's what you really think, you need to do your homework. 587 00:27:28,347 --> 00:27:29,581 I did. 588 00:27:29,615 --> 00:27:32,752 There's no way she sets up shop in a squad without your say-so. 589 00:27:32,785 --> 00:27:36,255 Yeah. Her-her boss asked for my cooperation, and I gave it, 590 00:27:36,288 --> 00:27:39,391 so I could ask for his and get it. 591 00:27:39,425 --> 00:27:41,961 And you're done when I say you're done. 592 00:27:41,994 --> 00:27:43,930 (sighs) 593 00:27:45,965 --> 00:27:48,300 Don Kent was a great cop 594 00:27:48,334 --> 00:27:51,470 who never brought anything but honor to the job. 595 00:27:51,503 --> 00:27:53,272 Well, we can agree on that much. 596 00:27:53,305 --> 00:27:55,975 Then honor him. Do your job. 597 00:27:56,008 --> 00:27:58,210 I'm doing my job the best way that I can. 598 00:27:58,244 --> 00:27:59,846 Oh, get over yourself, Detective. 599 00:27:59,879 --> 00:28:01,213 Do your job, period. 600 00:28:01,247 --> 00:28:04,751 We're trying to honor Chief Kent by doing it his way 601 00:28:04,784 --> 00:28:05,918 when we should be honoring him 602 00:28:05,952 --> 00:28:08,888 by trying to find the guy who killed him and his wife. 603 00:28:08,921 --> 00:28:11,123 We're not gonna do that by being sentimental. 604 00:28:11,157 --> 00:28:14,927 There comes a time to rule by fear, and not by the book. 605 00:28:17,529 --> 00:28:19,999 Has that time come? 606 00:28:22,501 --> 00:28:24,336 Then take my shield. 607 00:28:26,038 --> 00:28:28,440 You seem to want it. Take it. 608 00:28:28,474 --> 00:28:29,241 No. 609 00:28:29,275 --> 00:28:31,911 Then I'm still your commissioner, 610 00:28:31,944 --> 00:28:35,181 and your request to reassign is denied. 611 00:28:48,961 --> 00:28:50,296 Hey. 612 00:28:51,497 --> 00:28:54,333 I just got a call from the hospital administrator. 613 00:28:54,366 --> 00:28:55,501 You're leaving? 614 00:28:55,534 --> 00:28:57,870 I'm taking Curtis down to Tampa. 615 00:28:59,471 --> 00:29:00,773 I heard he got arrested. 616 00:29:00,807 --> 00:29:02,909 Judge let him off with a warning. 617 00:29:02,942 --> 00:29:05,778 Are you sure things are gonna be better in Tampa? 618 00:29:05,812 --> 00:29:08,815 No... but that boy is all I've got, 619 00:29:08,848 --> 00:29:10,950 and I don't know what else to do. 620 00:29:12,484 --> 00:29:13,820 (quietly): Come here. 621 00:29:14,854 --> 00:29:16,755 Thanks, Linda. 622 00:29:18,490 --> 00:29:20,559 I couldn't ask for a better friend. 623 00:29:20,592 --> 00:29:22,929 Oh, stop it. 624 00:29:47,219 --> 00:29:49,255 How you doing there, Hector? I'm good. 625 00:29:49,288 --> 00:29:51,057 Doc says I should go home soon. 626 00:29:51,090 --> 00:29:52,825 Good for you. 627 00:29:52,859 --> 00:29:54,593 Saw your girls outside. 628 00:29:54,626 --> 00:29:57,129 Yeah. Beautiful family you got. 629 00:29:57,163 --> 00:29:58,430 Thanks. BAEZ: I bet they're happy 630 00:29:58,464 --> 00:30:00,399 Daddy's coming home. Yeah. 631 00:30:00,432 --> 00:30:01,934 They say they can't sleep at night 632 00:30:01,968 --> 00:30:03,502 unless Daddy checks the closet for monsters. 633 00:30:03,535 --> 00:30:04,837 Yeah, it's a father's job, right? 634 00:30:04,871 --> 00:30:06,338 Make 'em feel safe. 635 00:30:06,372 --> 00:30:08,507 Yeah. 636 00:30:08,540 --> 00:30:11,377 You, uh... you find the guy who, uh, shot those people? 637 00:30:11,410 --> 00:30:12,879 As a matter of fact, we did. 638 00:30:12,912 --> 00:30:14,513 DANNY: Yeah. Oh. Oh, good. 639 00:30:14,546 --> 00:30:16,916 Unfortunately, had to let him go. 640 00:30:19,651 --> 00:30:21,520 (sighs) 641 00:30:21,553 --> 00:30:23,289 You're from the Bronx, isn't that right, Hector? 642 00:30:23,322 --> 00:30:24,891 Yeah. So, you've seen 643 00:30:24,924 --> 00:30:25,925 firsthand what gangs can do 644 00:30:25,958 --> 00:30:27,193 to a neighborhood, haven't you? 645 00:30:27,226 --> 00:30:28,494 BAEZ: Drugs, guns, 646 00:30:28,527 --> 00:30:30,196 extortion, murder. 647 00:30:30,229 --> 00:30:32,564 Yeah, you learn to live with it, and you mind your own business. 648 00:30:32,598 --> 00:30:33,699 DANNY: Right. 649 00:30:33,732 --> 00:30:36,168 Like when a bunch of gang members torched an apartment 650 00:30:36,202 --> 00:30:38,637 a few weeks back in Hunts Point, killing a three-year-old boy 651 00:30:38,670 --> 00:30:40,873 and his grandmother. BAEZ: Bronx Homicide collared 652 00:30:40,907 --> 00:30:42,074 a couple gang members, 653 00:30:42,108 --> 00:30:44,310 but no one from the neighborhood would step up and testify. 654 00:30:44,343 --> 00:30:46,412 You got to take care of your own. 655 00:30:46,445 --> 00:30:48,047 Don't give me that crap, all right? 656 00:30:48,080 --> 00:30:49,348 You're not taking care of your own. 657 00:30:49,381 --> 00:30:51,117 You're turning your back like a coward, Hector. 658 00:30:51,150 --> 00:30:52,318 That's what you're doing. 659 00:30:52,351 --> 00:30:54,887 I mean, how else could 660 00:30:54,921 --> 00:30:56,889 that same gang turn around only a week later 661 00:30:56,923 --> 00:30:58,090 and torch another building? 662 00:30:58,124 --> 00:31:00,927 Only this time, right across the street, 663 00:31:00,960 --> 00:31:03,295 and this time killing five people instead of only two? 664 00:31:06,132 --> 00:31:08,200 You want to take care of your own? 665 00:31:08,234 --> 00:31:10,069 You put these animals away. 666 00:31:10,102 --> 00:31:13,239 You put 'em away in a cage where they rot. 667 00:31:13,272 --> 00:31:15,107 Yeah, these people-- they know who I am. 668 00:31:15,141 --> 00:31:16,608 They approached my wife. 669 00:31:16,642 --> 00:31:18,677 They scared the hell out of her. You... you're asking me 670 00:31:18,710 --> 00:31:21,580 to put a target on my family. 671 00:31:21,613 --> 00:31:23,983 We are asking you to do the right thing. 672 00:31:26,685 --> 00:31:28,654 DANNY: You check the closet at night 673 00:31:28,687 --> 00:31:30,389 for monsters. 674 00:31:30,422 --> 00:31:32,424 So your girls can feel safe. 675 00:31:34,426 --> 00:31:37,096 This is a real monster, Hector. 676 00:31:37,129 --> 00:31:39,131 A real monster. 677 00:31:41,633 --> 00:31:43,669 You want to keep your girls safe... 678 00:31:43,702 --> 00:31:46,638 you'll help us put this monster away. 679 00:32:02,288 --> 00:32:03,655 Nice job, Danny. 680 00:32:03,689 --> 00:32:06,258 You, too, partner. 681 00:32:06,292 --> 00:32:08,060 Hey, Esposito, it's Danny Reagan. 682 00:32:08,094 --> 00:32:09,962 Look, we got a positive I.D. on Mario Hunt. 683 00:32:09,996 --> 00:32:13,232 I need you to pick him up and bring him to the house, okay? 684 00:32:13,265 --> 00:32:16,702 What? What the hell are you talking about? 685 00:32:16,735 --> 00:32:17,769 Where the hell's Mario Hunt? 686 00:32:17,803 --> 00:32:20,339 We got the warrant squad and the fugitive task force 687 00:32:20,372 --> 00:32:22,441 working around the clock. How'd we lose him? 688 00:32:22,474 --> 00:32:24,343 Hunt pulled a fast one at his apartment building. 689 00:32:24,376 --> 00:32:25,644 Gave 'em the slip. It happens. 690 00:32:25,677 --> 00:32:28,981 It shouldn't. A prime suspect in a double homicide 691 00:32:29,015 --> 00:32:31,450 shouldn't be able to waltz away from police surveillance. 692 00:32:31,483 --> 00:32:32,751 Well, maybe we should've thought about that 693 00:32:32,784 --> 00:32:34,486 before we turned the guy loose. 694 00:32:41,693 --> 00:32:44,530 Excuse me, Lieutenant? We? 695 00:32:44,563 --> 00:32:47,133 Well, I'm just saying this lowlife should've never 696 00:32:47,166 --> 00:32:50,036 seen the light of day once we got our hands on him. 697 00:32:50,069 --> 00:32:51,570 So you're suggesting Detective Reagan 698 00:32:51,603 --> 00:32:52,638 would've been better served 699 00:32:52,671 --> 00:32:55,507 if he'd beaten a confession out of the suspect? 700 00:32:55,541 --> 00:32:57,009 I didn't say that. It wouldn't hold up 701 00:32:57,043 --> 00:32:58,677 in court, but what the hell, right? 702 00:32:58,710 --> 00:33:00,479 I didn't mean to be out of line, boss. 703 00:33:00,512 --> 00:33:03,249 No, you just got a natural gift for it. 704 00:33:03,282 --> 00:33:05,684 You want blood? Bring me the head of Mario Hunt. 705 00:33:05,717 --> 00:33:08,487 I didn't say that was my way... Oh, yeah, you pretty much did. 706 00:33:08,520 --> 00:33:11,523 Tell the chiefs to turn the dogs loose. 707 00:33:12,358 --> 00:33:14,026 That's an order. 708 00:33:23,602 --> 00:33:27,439 That's the biggest turnout I've ever seen for a cop's funeral. 709 00:33:27,473 --> 00:33:30,276 I saw shields from Boston, Chicago, Florida. 710 00:33:30,309 --> 00:33:32,744 Don worked with departments all over the country. 711 00:33:32,778 --> 00:33:34,380 We doubled our gang convictions on his watch. 712 00:33:34,413 --> 00:33:37,116 I'll miss the man more than the cop. 713 00:33:37,149 --> 00:33:39,551 Uh, he used to take me and Thomas 714 00:33:39,585 --> 00:33:40,819 to Ranger games at the Garden. 715 00:33:40,852 --> 00:33:43,055 Good people gone too soon. Yep. 716 00:33:43,089 --> 00:33:46,358 When Danny and I first got married, Maggie Kent-- 717 00:33:46,392 --> 00:33:48,460 she was the one who, uh, 718 00:33:48,494 --> 00:33:50,796 told me what it was gonna be like to be a cop's wife. 719 00:33:50,829 --> 00:33:52,598 She reminded me of Grandma. Mrs. Kent always knew 720 00:33:52,631 --> 00:33:54,233 what to say to make you feel better. 721 00:33:54,266 --> 00:33:55,701 Yeah, between her and Mom, we couldn't 722 00:33:55,734 --> 00:33:57,269 get away with anything as kids. 723 00:33:57,303 --> 00:33:59,538 Didn't stop you from trying. 724 00:33:59,571 --> 00:34:00,672 I'd like to hear some of those stories. 725 00:34:00,706 --> 00:34:02,574 No, those were different times. 726 00:34:02,608 --> 00:34:03,675 That's what you always say. 727 00:34:03,709 --> 00:34:05,111 That's 'cause it's true. 728 00:34:05,144 --> 00:34:06,578 I remember the night Mom died. 729 00:34:06,612 --> 00:34:07,846 When we got back from the hospital, 730 00:34:07,879 --> 00:34:10,549 Maggie Kent had cooked a week's worth of food 731 00:34:10,582 --> 00:34:11,683 and left it at the door. 732 00:34:11,717 --> 00:34:13,319 Didn't make a big deal about it. 733 00:34:13,352 --> 00:34:14,420 Didn't even call. 734 00:34:14,453 --> 00:34:16,122 She just did what had to be done. 735 00:34:16,155 --> 00:34:17,723 You guys know who killed them? 736 00:34:17,756 --> 00:34:20,792 This... may not be the best time to get into that subject. 737 00:34:20,826 --> 00:34:21,727 SEAN: But you told us that you 738 00:34:21,760 --> 00:34:23,862 busted the guy, then Aunt Erin let him go. 739 00:34:23,895 --> 00:34:26,265 Sean. FRANK: Sean, there is a difference 740 00:34:26,298 --> 00:34:29,868 between supposing something and having the evidence to prove it. 741 00:34:29,901 --> 00:34:31,803 DANNY: Yeah, well, sometimes 742 00:34:31,837 --> 00:34:33,572 they don't give you the actual time 743 00:34:33,605 --> 00:34:35,807 to find the evidence you need to prove it. 744 00:34:35,841 --> 00:34:36,942 Who's they? 745 00:34:36,975 --> 00:34:39,511 They being the wise men who wrote the Fourth Amendment 746 00:34:39,545 --> 00:34:40,846 to the Constitution. 747 00:34:40,879 --> 00:34:42,013 JAMIE: Come on, Erin, even they knew 748 00:34:42,047 --> 00:34:44,716 that extraordinary times call for extraordinary measures. 749 00:34:44,750 --> 00:34:46,818 Really? What amendment is that, Jamie? 750 00:34:46,852 --> 00:34:48,620 This was a chief executed by gang members 751 00:34:48,654 --> 00:34:49,788 to send a message. DANNY: That's right, 752 00:34:49,821 --> 00:34:51,490 and you got to send a message back. 753 00:34:51,523 --> 00:34:53,559 You start breaking the law to enforce it, 754 00:34:53,592 --> 00:34:55,661 you've crossed the street to their side. 755 00:34:55,694 --> 00:34:57,896 Exactly. Well, you tell that to Thomas Kent. 756 00:34:57,929 --> 00:34:59,865 I don't have to. His dad would've. 757 00:34:59,898 --> 00:35:02,134 ERIN: You want to nail Mario Hunt? 758 00:35:02,168 --> 00:35:04,170 Why don't you try some solid police work? 759 00:35:04,203 --> 00:35:05,637 I did solid police work. 760 00:35:05,671 --> 00:35:07,906 I had him in the box in my squad, you remember that? 761 00:35:07,939 --> 00:35:09,675 Course, 'cause you're the one that 762 00:35:09,708 --> 00:35:10,809 let him walk right out the door. 763 00:35:10,842 --> 00:35:12,611 You brought him in on a hunch, Danny. 764 00:35:12,644 --> 00:35:14,213 I brought him in because he's the guy 765 00:35:14,246 --> 00:35:15,347 that pulled the trigger. 766 00:35:15,381 --> 00:35:17,183 Based on what evidence? That's enough. 767 00:35:19,551 --> 00:35:22,854 Tearing into each other isn't gonna do anybody any good here. 768 00:35:22,888 --> 00:35:24,890 You're right. I'm gonna go back to work. 769 00:35:24,923 --> 00:35:28,160 Danny. Not on a day like today. 770 00:35:29,695 --> 00:35:31,830 Please? 771 00:35:37,936 --> 00:35:40,539 We sit down together, we get up together. 772 00:35:49,481 --> 00:35:52,484 And I just printed the first draft of your dedication remarks 773 00:35:52,518 --> 00:35:54,786 for Chief Kent at the fallen officers memorial. 774 00:35:54,820 --> 00:35:55,854 Thank you. 775 00:36:01,860 --> 00:36:03,161 Thank you, Baker. 776 00:36:09,000 --> 00:36:11,937 So where's the head of Mario Hunt? 777 00:36:11,970 --> 00:36:13,972 We don't have him. 778 00:36:14,005 --> 00:36:15,307 Why not? 779 00:36:15,341 --> 00:36:17,576 We haven't let the dogs loose. 780 00:36:17,609 --> 00:36:21,913 I gave you an order to go all-out 1970s on this. 781 00:36:21,947 --> 00:36:23,249 No, you didn't, sir. 782 00:36:23,282 --> 00:36:24,716 You calling me out, Sid? 783 00:36:24,750 --> 00:36:26,218 No, sir. 784 00:36:26,252 --> 00:36:27,986 You said some things, but I did not think 785 00:36:28,019 --> 00:36:30,222 they added up to a direct order. 786 00:36:31,923 --> 00:36:34,326 So you didn't pass my order on? 787 00:36:34,360 --> 00:36:35,461 No, sir. 788 00:36:35,494 --> 00:36:37,663 And why not? 789 00:36:37,696 --> 00:36:39,698 Because I didn't think it was a good idea. 790 00:36:44,370 --> 00:36:46,705 You just made my point. 791 00:36:47,973 --> 00:36:49,975 I knew that wasn't you giving that order. 792 00:36:50,008 --> 00:36:52,611 That was a heat-of-the-moment thing. 793 00:36:52,644 --> 00:36:55,714 I used to have a lot of those moments. 794 00:36:55,747 --> 00:36:58,250 And I learned the hard way how to recognize them 795 00:36:58,284 --> 00:37:01,253 and manage them. 796 00:37:01,287 --> 00:37:04,756 I knew Chief Kent was still on the job because you personally 797 00:37:04,790 --> 00:37:06,792 asked him to stay on. 798 00:37:11,897 --> 00:37:14,466 Why would you say that? 799 00:37:14,500 --> 00:37:17,603 Because we were at a racket together back in the fall. 800 00:37:17,636 --> 00:37:20,306 And he was kind of polling a few of us-- 801 00:37:20,339 --> 00:37:22,841 what would you do if you were up for retirement 802 00:37:22,874 --> 00:37:24,710 and you asked us to stay on? 803 00:37:28,980 --> 00:37:30,982 I wasn't aware he shared that 804 00:37:31,016 --> 00:37:33,485 with anyone else besides me. 805 00:37:33,519 --> 00:37:36,722 Boss, the fact is that he was still on the job 806 00:37:36,755 --> 00:37:38,457 because he wanted to be, 807 00:37:38,490 --> 00:37:41,327 not because he had to be. 808 00:37:41,360 --> 00:37:44,830 This is not on you, no way, no how. 809 00:37:44,863 --> 00:37:46,465 It's my command. 810 00:37:47,933 --> 00:37:49,801 Well, for what it's worth, boss, 811 00:37:49,835 --> 00:37:53,539 we all said we'd stay on the job if you asked us to. 812 00:37:53,572 --> 00:37:55,374 To a man. 813 00:38:01,480 --> 00:38:02,981 Thank you. 814 00:38:08,754 --> 00:38:10,756 That'll be all. 815 00:38:17,463 --> 00:38:19,698 Guys from the 2-7 stopped and questioned three 816 00:38:19,731 --> 00:38:21,467 high-level members of the Warrior Kings. 817 00:38:21,500 --> 00:38:23,402 Let me guess-- none of 'em know Mario Hunt. 818 00:38:23,435 --> 00:38:24,903 Got to hand it to these guys. 819 00:38:24,936 --> 00:38:27,739 They're murdering dirtbags, but they're disciplined. 820 00:38:27,773 --> 00:38:30,008 Well, the Warrior Kings got their own version of omertà. 821 00:38:30,041 --> 00:38:32,544 You speak about gang business, you die an unnatural death 822 00:38:32,578 --> 00:38:34,413 at the hands of Clinton Wallace. 823 00:38:34,446 --> 00:38:36,682 So how the hell are we gonna track down Mario Hunt 824 00:38:36,715 --> 00:38:39,117 if everyone's so damn scared of Clinton Wallace? 825 00:38:39,150 --> 00:38:41,119 That's just it. 826 00:38:41,152 --> 00:38:43,589 We got to stop operating from the bottom up. 827 00:38:43,622 --> 00:38:45,123 Let's take a ride, Dorothy. 828 00:38:45,156 --> 00:38:46,992 Where we going? 829 00:38:47,025 --> 00:38:49,495 We're off to see the wizard. 830 00:38:59,004 --> 00:39:00,672 Mr. Wallace, I'm Detective Reagan. 831 00:39:00,706 --> 00:39:01,973 This is Detective Baez. 832 00:39:02,007 --> 00:39:04,075 I know who you are. I'm sure you do. 833 00:39:04,109 --> 00:39:06,412 And I'm sure you know why we're here. 834 00:39:06,445 --> 00:39:08,580 I take it you still haven't figured out 835 00:39:08,614 --> 00:39:10,716 who killed your chief and his lovely wife. 836 00:39:10,749 --> 00:39:12,851 We know who did it. He works for you. 837 00:39:12,884 --> 00:39:14,720 I don't know what you're talking about. 838 00:39:14,753 --> 00:39:17,122 We need you to tell us where we can find Mario Hunt. 839 00:39:17,155 --> 00:39:19,157 That'd be tough. 840 00:39:19,190 --> 00:39:21,427 I don't get out as much as I used to. 841 00:39:21,460 --> 00:39:24,095 Nothing goes down on the street without you knowing about it. 842 00:39:24,129 --> 00:39:26,598 I hear things. 843 00:39:26,632 --> 00:39:28,099 And if word came down, 844 00:39:28,133 --> 00:39:30,001 Hunt would be in our custody within an hour. 845 00:39:30,035 --> 00:39:33,038 The question is: Why would I do that? 846 00:39:33,071 --> 00:39:35,106 To take the heat off your operations. 847 00:39:35,140 --> 00:39:37,843 Far as I can tell, cops are working this case 848 00:39:37,876 --> 00:39:39,778 like they're scared of their own shadows. 849 00:39:39,811 --> 00:39:41,413 We can cut a deal. 850 00:39:41,447 --> 00:39:43,749 Maybe get some consideration from the DA on your 851 00:39:43,782 --> 00:39:45,784 murder charge. 852 00:39:47,152 --> 00:39:48,554 That's funny, huh? Yeah. 853 00:39:48,587 --> 00:39:51,457 NYPD coming here 854 00:39:51,490 --> 00:39:53,592 begging for help to bust a cop killer. 855 00:39:53,625 --> 00:39:55,527 Used to be 856 00:39:55,561 --> 00:39:57,863 he'd close this door and beat me 857 00:39:57,896 --> 00:39:59,865 till I stopped breathing or gave you a name. 858 00:40:01,199 --> 00:40:04,570 But this is not how we do things anymore. 859 00:40:04,603 --> 00:40:07,205 We're not begging. We're just asking. 860 00:40:07,238 --> 00:40:08,840 I hate cops. 861 00:40:08,874 --> 00:40:11,176 Always have. 862 00:40:11,209 --> 00:40:14,212 But I always respected how you took care of one another. 863 00:40:14,245 --> 00:40:17,683 Now you don't even do that. Where's Mario Hunt? 864 00:40:17,716 --> 00:40:20,085 Y'all might not have each other's backs anymore, 865 00:40:20,118 --> 00:40:22,053 but the Kings still do. 866 00:40:22,087 --> 00:40:24,723 Even if I gave you Mario, 867 00:40:24,756 --> 00:40:26,558 you got no case. 868 00:40:26,592 --> 00:40:28,226 We got an eyewitness. 869 00:40:28,259 --> 00:40:30,128 (chuckles) Who? 870 00:40:30,161 --> 00:40:32,063 The guy in the hospital? 871 00:40:32,097 --> 00:40:33,932 (chuckles) 872 00:40:33,965 --> 00:40:36,768 I wouldn't count on him. 873 00:40:36,802 --> 00:40:39,838 You never know when he's gonna take a turn for the worst. 874 00:40:44,109 --> 00:40:46,211 C.O.! 875 00:40:46,244 --> 00:40:47,713 Yeah. 876 00:40:51,282 --> 00:40:53,218 You know, there's some pizza in the nurses station. 877 00:40:53,251 --> 00:40:55,220 You should grab a slice. 878 00:40:58,557 --> 00:41:00,659 You all good, Mr. Florez? 879 00:41:00,692 --> 00:41:03,194 (chuckles) Ready to go home tomorrow. 880 00:41:09,668 --> 00:41:12,771 You know, I wanted to tell you... 881 00:41:12,804 --> 00:41:15,907 I think what you're doing takes a lot of courage. 882 00:41:15,941 --> 00:41:17,576 I don't know how much courage I got. 883 00:41:17,609 --> 00:41:18,877 I'm scared to death, Nurse. 884 00:41:18,910 --> 00:41:22,781 Yeah, but standing up and telling the truth-- 885 00:41:22,814 --> 00:41:24,215 it's the right thing to do. 886 00:41:24,249 --> 00:41:26,084 My wife says I'm crazy. 887 00:41:26,117 --> 00:41:28,019 Just tell her you're doing it for those little girls. 888 00:41:28,053 --> 00:41:29,921 Yeah. 889 00:41:29,955 --> 00:41:32,123 I want Hector's floor in the hospital sealed off immediately. 890 00:41:32,157 --> 00:41:34,593 You really think the Kings are gonna try to take Hector out? 891 00:41:34,626 --> 00:41:36,728 Damn straight I do. Call it in. 892 00:41:36,762 --> 00:41:38,930 Son of a bitch. 893 00:41:42,033 --> 00:41:44,636 Hey, Curtis, you here to clean the room? 894 00:41:47,573 --> 00:41:49,675 You okay? 895 00:41:55,180 --> 00:41:56,848 (shrieks) Oh, my God, no! 896 00:41:56,882 --> 00:41:58,750 What are you doing, Curtis? Please. 897 00:41:58,784 --> 00:42:01,152 I need you to leave the room now, Nurse Reagan. 898 00:42:01,186 --> 00:42:02,721 You don't want to do this, Curtis. 899 00:42:02,754 --> 00:42:04,055 I don't have a choice. 900 00:42:04,089 --> 00:42:05,323 Kids. I got kids. 901 00:42:05,356 --> 00:42:06,257 Put the gun down. 902 00:42:06,291 --> 00:42:07,959 Please, get out. 903 00:42:10,295 --> 00:42:12,698 Curtis, Hector is my patient. 904 00:42:14,232 --> 00:42:16,835 I'm responsible for his life. 905 00:42:20,005 --> 00:42:22,007 I'm not going anywhere, Curtis. 906 00:42:22,040 --> 00:42:23,274 Please don't. 907 00:42:27,078 --> 00:42:28,914 (two gunshots) 908 00:42:28,947 --> 00:42:32,918 Captioning sponsored by CBS 909 00:42:32,951 --> 00:42:34,953 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 62379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.