Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,204 --> 00:00:04,805
Good morning, everyone.
2
00:00:04,838 --> 00:00:06,440
Camera three,
you have the commissioner.
3
00:00:06,474 --> 00:00:07,608
Camera two, you have Norah.
4
00:00:07,641 --> 00:00:09,777
Camera one,
you'll get the D.A.
5
00:00:09,810 --> 00:00:13,447
Stand by to cue Norah
in seven, six...
6
00:00:13,481 --> 00:00:16,617
...five, four, three...
7
00:00:16,650 --> 00:00:18,619
...two, one.
8
00:00:18,652 --> 00:00:20,154
Welcome back.
9
00:00:20,188 --> 00:00:21,555
Joining us this morning
are two of the men
10
00:00:21,589 --> 00:00:23,591
most responsible for
the safety and welfare
11
00:00:23,624 --> 00:00:25,426
of the great city we call home:
12
00:00:25,459 --> 00:00:28,129
veteran New York City Police
Commissioner Frank Reagan...
13
00:00:28,162 --> 00:00:30,098
Thank you, Norah.
A pleasure to be here.
14
00:00:30,131 --> 00:00:32,100
...and the newly
appointed interim
15
00:00:32,133 --> 00:00:33,467
Manhattan District Attorney,
Robert McCoy.
16
00:00:33,501 --> 00:00:34,468
Welcome.
17
00:00:34,502 --> 00:00:36,504
Thank you, Norah.
Commissioner,
18
00:00:36,537 --> 00:00:38,672
under your watch,
this city has been enjoying
19
00:00:38,706 --> 00:00:40,674
a significant
reduction in crime
20
00:00:40,708 --> 00:00:42,110
in the last
two years.
21
00:00:42,143 --> 00:00:43,144
There are some people
that are saying
22
00:00:43,177 --> 00:00:46,580
this is now the "safest
big city in America."
23
00:00:46,614 --> 00:00:47,815
What do you
attribute that to?
24
00:00:47,848 --> 00:00:50,118
Well, Norah, it's been
25
00:00:50,151 --> 00:00:52,520
a pretty straightforward
approach.
26
00:00:52,553 --> 00:00:54,688
More trained officers
in the high-crime areas,
27
00:00:54,722 --> 00:00:56,690
making solid arrests,
and, of course,
28
00:00:56,724 --> 00:00:58,292
following cases
29
00:00:58,326 --> 00:00:59,627
through to their
conclusion.
30
00:00:59,660 --> 00:01:02,430
But it certainly
has been a successful strategy.
31
00:01:02,463 --> 00:01:03,731
Thank you, Norah.
Mm-hmm.
32
00:01:03,764 --> 00:01:05,399
Thank you very much.
33
00:01:05,433 --> 00:01:07,235
But there's always
room for improvement.
34
00:01:07,268 --> 00:01:09,737
What do you mean, Mr. McCoy?
If you drill down
35
00:01:09,770 --> 00:01:13,141
on the numbers, you can see that
we devote far too many resources
36
00:01:13,174 --> 00:01:15,843
to so-called quality-of-life
crimes. I think those resources
37
00:01:15,876 --> 00:01:19,247
could be put to better use
to further reduce the incidents
38
00:01:19,280 --> 00:01:21,582
of violent
and destructive felonies.
39
00:01:21,615 --> 00:01:24,152
Well, Norah,
quality-of-life crimes lead
40
00:01:24,185 --> 00:01:26,687
to the breakdown of communities,
which lead
41
00:01:26,720 --> 00:01:29,290
to more of the exact kind
of crimes you're talking about.
42
00:01:29,323 --> 00:01:30,491
With all due respect,
43
00:01:30,524 --> 00:01:33,394
I don't think the
facts bear that out.
44
00:01:33,427 --> 00:01:35,596
They do if you know
how to read them.
45
00:01:36,564 --> 00:01:37,465
O'DONNELL:
Well, Mr. McCoy,
46
00:01:37,498 --> 00:01:39,700
what kind of changes
are you gonna be making?
47
00:01:39,733 --> 00:01:41,435
Well, for example,
I'm instructing
48
00:01:41,469 --> 00:01:42,370
my assistant district attorneys
49
00:01:42,403 --> 00:01:44,238
that we are no longer
going to prosecute
50
00:01:44,272 --> 00:01:48,242
petty marijuana possession
charges.
51
00:01:48,276 --> 00:01:51,412
That would be a rookie mistake
of the first stripe.
52
00:01:51,445 --> 00:01:53,647
Commissioner,
I may have been born yesterday,
53
00:01:53,681 --> 00:01:56,650
but I stayed up late studying.
54
00:01:56,684 --> 00:01:59,687
So let me get this
straight, you're not gonna
55
00:01:59,720 --> 00:02:03,291
prosecute crimes,
even after police make arrests?
56
00:02:03,324 --> 00:02:05,826
I would look for Commissioner
Reagan's cooperation in setting
57
00:02:05,859 --> 00:02:07,828
new guidelines
for his officers, yes.
58
00:02:07,861 --> 00:02:09,763
Well, Commissioner,
your response on that.
59
00:02:09,797 --> 00:02:14,502
I would say to the interim D.A.
that's a fool's errand.
60
00:02:14,535 --> 00:02:16,670
Mom, hurry up!
61
00:02:16,704 --> 00:02:18,472
What?
62
00:02:18,506 --> 00:02:20,608
Your boss is
going after Grandpa big-time.
63
00:02:20,641 --> 00:02:23,377
McCOY: It's a matter of
where to best allocate
64
00:02:23,411 --> 00:02:24,378
energy and resources.
65
00:02:24,412 --> 00:02:25,779
NORAH:
Commissioner.
66
00:02:25,813 --> 00:02:31,185
Look, I did not come here
to debate policy,
67
00:02:31,219 --> 00:02:32,920
and there are
certainly guidelines
68
00:02:32,953 --> 00:02:34,922
which must be followed in order
69
00:02:34,955 --> 00:02:38,326
to change laws, which is
what we're talking about here.
70
00:02:38,359 --> 00:02:39,159
I'm not changing laws.
You're talking
71
00:02:39,193 --> 00:02:41,262
about selectively
enforcing them,
72
00:02:41,295 --> 00:02:42,530
which is effectively
the same thing.
73
00:02:42,563 --> 00:02:44,798
And you disagree
with that.
74
00:02:44,832 --> 00:02:47,501
Of course I do.
75
00:02:47,535 --> 00:02:48,869
You guys came loaded for this.
76
00:02:48,902 --> 00:02:51,805
Garrett, he is merely
announcing new policy.
77
00:02:51,839 --> 00:02:53,741
On national TV
with no forewarning?
78
00:02:53,774 --> 00:02:56,777
That's not an announcement;
that's an ambush.
79
00:02:58,379 --> 00:03:01,782
Commissioner?
80
00:03:01,815 --> 00:03:04,785
Okay. We will leave it there.
81
00:03:04,818 --> 00:03:06,454
Thank you, gentlemen.
82
00:03:06,487 --> 00:03:08,422
To be continued.
83
00:03:08,456 --> 00:03:10,258
Condron, that's two strikes.
84
00:03:10,291 --> 00:03:12,393
One more, the judge is gonna
turn this leather jacket
85
00:03:12,426 --> 00:03:14,428
into an orange jumpsuit.
86
00:03:18,932 --> 00:03:20,901
Where's my partner?
87
00:03:20,934 --> 00:03:22,703
You're looking at her.
88
00:03:22,736 --> 00:03:24,572
What?
I make it
my business
89
00:03:24,605 --> 00:03:28,976
to partner at least one tour
with every one of my detectives.
90
00:03:29,009 --> 00:03:30,878
Your detectives?
So I can get
to know them
91
00:03:30,911 --> 00:03:32,980
on a deeper level.
92
00:03:33,013 --> 00:03:35,316
Baez.
93
00:03:35,349 --> 00:03:38,452
Look, there's really
nothing more to me.
94
00:03:38,486 --> 00:03:40,721
What you see is what you get,
so how 'bout we take a pass?
95
00:03:40,754 --> 00:03:43,257
Detective Reagan and I will be
in the field.
96
00:03:43,291 --> 00:03:44,992
If anything comes up,
you can get me on my cell phone.
97
00:03:45,025 --> 00:03:46,260
Sure.
98
00:03:46,294 --> 00:03:47,561
No problem.
99
00:03:47,595 --> 00:03:49,497
Let's go, Reagan.
100
00:03:51,499 --> 00:03:54,302
(sighs)
This ought to be fun.
101
00:03:58,372 --> 00:04:01,008
This came in as a 10-10?
102
00:04:01,041 --> 00:04:02,843
Yeah, possible crime.
103
00:04:02,876 --> 00:04:04,745
Probably turn out
to be nothing.
104
00:04:04,778 --> 00:04:07,014
"Sorry, I can't do this
anymore..."
105
00:04:07,047 --> 00:04:08,282
Huh?!
106
00:04:08,316 --> 00:04:09,717
What?
107
00:04:09,750 --> 00:04:11,485
Pete just broke up with me.
108
00:04:11,519 --> 00:04:12,520
Oh, the stockbroker?
109
00:04:12,553 --> 00:04:14,455
No, the start-up guy.
110
00:04:14,488 --> 00:04:16,056
I didn't think you
were that into him.
111
00:04:16,089 --> 00:04:17,925
That's not the point.
112
00:04:17,958 --> 00:04:19,527
(chuckles):
What is?
113
00:04:19,560 --> 00:04:21,028
He says I'm demanding.
Can you believe that?
114
00:04:21,061 --> 00:04:23,263
Do you think
I'm demanding?
115
00:04:26,467 --> 00:04:28,536
Think we can rule out
a possible crime.
116
00:04:28,569 --> 00:04:30,704
My God.
117
00:05:02,970 --> 00:05:05,072
You said it was just
to meet the new team.
118
00:05:05,105 --> 00:05:06,874
A victory lap
is what you called it.
119
00:05:06,907 --> 00:05:08,676
I had no idea what
they were planning.
120
00:05:08,709 --> 00:05:10,077
I think that was clear
to everybody.
121
00:05:10,110 --> 00:05:12,112
There's no way I
could have known.
122
00:05:12,145 --> 00:05:13,414
It's your job to know.
123
00:05:13,447 --> 00:05:15,416
Really? How so?
124
00:05:15,449 --> 00:05:17,485
Honestly, Frank,
that's like me saying
125
00:05:17,518 --> 00:05:19,987
a guy goes on a shooting spree--
you should've known,
126
00:05:20,020 --> 00:05:21,355
gotten out ahead of it.
127
00:05:21,389 --> 00:05:22,723
That's just idiotic.
128
00:05:22,756 --> 00:05:23,924
Exactly my point.
129
00:05:23,957 --> 00:05:25,493
I can't read minds.
130
00:05:25,526 --> 00:05:27,895
Oh, cut it out.
No one's asking you to.
131
00:05:27,928 --> 00:05:29,497
Then what's the problem?
That we got blindsided?
132
00:05:29,530 --> 00:05:30,964
Hey, it happens.
133
00:05:30,998 --> 00:05:33,401
Did you reach out to your
sources in the D.A.'s office?
134
00:05:33,434 --> 00:05:34,735
Find out what McCoy
135
00:05:34,768 --> 00:05:36,837
was vetting with his staff?
136
00:05:36,870 --> 00:05:38,606
No. I didn't think I had to.
137
00:05:38,639 --> 00:05:41,108
Turns out you had to.
138
00:05:41,141 --> 00:05:42,075
Just for the record,
139
00:05:42,109 --> 00:05:45,012
you've done hundreds
of interviews, Frank.
140
00:05:45,045 --> 00:05:47,948
I'd think by now you'd know
how to hold your tongue.
141
00:05:47,981 --> 00:05:50,518
I'm doing that right now.
142
00:06:06,434 --> 00:06:07,200
You the detective on the case?
143
00:06:07,234 --> 00:06:09,102
Detective Welby.
I'm Officer Reagan.
144
00:06:09,136 --> 00:06:10,738
This is Officer Janko.
145
00:06:12,873 --> 00:06:15,943
There were no witnesses.
146
00:06:15,976 --> 00:06:19,179
Just a... anonymous caller
phoned it in.
147
00:06:19,212 --> 00:06:21,415
What a relief
this is a suicide.
148
00:06:21,449 --> 00:06:22,883
Eight open cases
as it is.
149
00:06:22,916 --> 00:06:24,452
I usually get
jumpers.
150
00:06:24,485 --> 00:06:26,554
New York is
a jumper's paradise--
151
00:06:26,587 --> 00:06:29,723
tall buildings, bridges,
subways.
152
00:06:29,757 --> 00:06:31,459
Suicide tourism.
153
00:06:31,492 --> 00:06:33,461
Suicide tourism?
154
00:06:33,494 --> 00:06:35,629
What better place?
155
00:06:35,663 --> 00:06:38,065
Hangings, on the other hand,
are almost always homegrown.
156
00:06:38,098 --> 00:06:40,100
Rose Davis. Brooklyn.
157
00:06:40,133 --> 00:06:42,102
See?
158
00:06:42,135 --> 00:06:44,438
If she was an out-of-towner,
she'd have gone for
159
00:06:44,472 --> 00:06:45,539
the Brooklyn Bridge or
the Empire State Building.
160
00:06:45,573 --> 00:06:47,207
Personally, I prefer the G.W.
161
00:06:47,240 --> 00:06:49,142
212 feet down.
162
00:06:49,176 --> 00:06:51,945
It's guaranteed death. You?
163
00:06:51,979 --> 00:06:53,947
Oh.
164
00:06:53,981 --> 00:06:56,116
I've never thought
about it before.
165
00:06:57,518 --> 00:06:59,520
Me neither.
166
00:06:59,553 --> 00:07:00,988
There's a suicide
every 40 seconds.
167
00:07:01,021 --> 00:07:02,823
Can you notify
168
00:07:02,856 --> 00:07:03,857
the next of kin?
169
00:07:07,260 --> 00:07:10,564
As long as the...
boss says it's okay.
170
00:07:10,598 --> 00:07:12,966
Boss knows I don't
do notifications.
171
00:07:13,000 --> 00:07:14,702
Ever.
172
00:07:22,209 --> 00:07:23,477
(door slams)
173
00:07:23,511 --> 00:07:25,145
What the hell were you thinking?
174
00:07:25,178 --> 00:07:26,914
What was I thinking?
175
00:07:26,947 --> 00:07:29,016
Your father called me a fool
on national TV.
176
00:07:29,049 --> 00:07:29,950
You don't just spring
177
00:07:29,983 --> 00:07:34,154
major policy changes
on a live news show.
178
00:07:34,187 --> 00:07:35,889
You think I was supposed to
give him a heads up?
179
00:07:35,923 --> 00:07:37,658
Yes.
Why?
180
00:07:37,691 --> 00:07:40,060
So he could come fully loaded
with arguments against?
181
00:07:40,093 --> 00:07:41,729
This isn't court, Bobby.
182
00:07:41,762 --> 00:07:44,532
You didn't need to approach it
like a defense attorney,
183
00:07:44,565 --> 00:07:47,501
as if he's the enemy and
you needed to win at all costs.
184
00:07:47,535 --> 00:07:49,036
I wasn't trying to win anything.
185
00:07:49,069 --> 00:07:52,540
An opportunity presented itself,
and I ran with it.
186
00:07:52,573 --> 00:07:54,508
You didn't even discuss it
with your own A.D.A.s.
187
00:07:54,542 --> 00:07:56,143
You didn't think
we deserved a heads up?
188
00:07:56,176 --> 00:07:58,712
You are not in private
practice anymore.
189
00:07:58,746 --> 00:08:00,914
Everything you say and do
reflects on this office
190
00:08:00,948 --> 00:08:02,616
and the people in it.
191
00:08:02,650 --> 00:08:04,284
You don't agree
with what I said?
192
00:08:04,317 --> 00:08:07,555
It is not about agreeing;
it's how you presented it.
193
00:08:09,590 --> 00:08:10,824
You've been the D.A.
for two months;
194
00:08:10,858 --> 00:08:11,825
you've already
alienated the PC,
195
00:08:11,859 --> 00:08:13,961
not to mention half the people
in this office.
196
00:08:13,994 --> 00:08:16,263
Would you feel the same way
if he wasn't your father?
197
00:08:16,296 --> 00:08:17,965
A hundred percent.
198
00:08:23,070 --> 00:08:24,037
(door closes)
199
00:08:24,071 --> 00:08:26,540
(sighs)
200
00:08:30,878 --> 00:08:33,714
Her body's being brought to
the medical examiner's office.
201
00:08:33,747 --> 00:08:35,583
We can take you there.
202
00:08:35,616 --> 00:08:37,585
No, no, no.
203
00:08:37,618 --> 00:08:39,687
Not right now.
204
00:08:41,321 --> 00:08:43,123
Okay.
205
00:08:43,156 --> 00:08:45,959
This is the address
of the M.E.'s office
206
00:08:45,993 --> 00:08:47,828
and phone number.
207
00:08:48,862 --> 00:08:50,798
Okay.
208
00:08:50,831 --> 00:08:51,999
And below
209
00:08:52,032 --> 00:08:54,902
is the-the case number that
you can reference when you call.
210
00:08:57,771 --> 00:08:59,707
Mm-hmm.
211
00:08:59,740 --> 00:09:01,875
We're very sorry
for your loss.
212
00:09:01,909 --> 00:09:03,877
Me, too.
213
00:09:09,016 --> 00:09:11,318
That was so depressing.
214
00:09:11,351 --> 00:09:14,121
That's why you have to distance
yourself from these things.
215
00:09:14,154 --> 00:09:17,725
Yeah, well, it certainly puts
getting dumped in perspective.
216
00:09:17,758 --> 00:09:18,792
Officers.
217
00:09:20,961 --> 00:09:22,596
She didn't kill herself.
218
00:09:22,630 --> 00:09:24,698
She wouldn't do that.
219
00:09:24,732 --> 00:09:25,733
What?
220
00:09:25,766 --> 00:09:27,768
I'm Rose Davis's grandmother.
221
00:09:27,801 --> 00:09:29,970
I know it looks
that way, but...
222
00:09:30,003 --> 00:09:31,872
she just bought tickets
for she and me
223
00:09:31,905 --> 00:09:33,807
to go see Wicked next Friday.
224
00:09:33,841 --> 00:09:34,908
Look, Mrs. Davis...
225
00:09:34,942 --> 00:09:36,844
Officer, I raised her,
226
00:09:36,877 --> 00:09:39,980
and I'm telling you
she wouldn't do this.
227
00:09:40,013 --> 00:09:42,650
Are you saying
y-you think she was killed?
228
00:09:42,683 --> 00:09:45,786
Yes, I am. There was this guy
she was having trouble with.
229
00:09:45,819 --> 00:09:47,755
He was threatening her.
230
00:09:47,788 --> 00:09:48,689
Who-who was that?
231
00:09:48,722 --> 00:09:50,090
I don't know.
232
00:09:50,123 --> 00:09:51,725
Look, I know this is
233
00:09:51,759 --> 00:09:54,061
a lot to ask...
234
00:09:54,094 --> 00:09:55,996
but she was my life.
235
00:09:57,397 --> 00:10:00,934
She would never, never do this.
236
00:10:07,775 --> 00:10:09,643
(tires screeching,
car horn blaring)
237
00:10:11,712 --> 00:10:13,013
(groans)
238
00:10:13,046 --> 00:10:14,014
You don't like my driving?
239
00:10:14,047 --> 00:10:15,182
I don't like
being a passenger.
240
00:10:15,215 --> 00:10:16,183
How 'bout that?
241
00:10:16,216 --> 00:10:18,151
Yeah, no kidding.
242
00:10:18,185 --> 00:10:20,287
Why'd you become a cop?
243
00:10:20,320 --> 00:10:23,056
You do know
who my family is, right?
244
00:10:23,090 --> 00:10:24,758
What does that mean?
245
00:10:24,792 --> 00:10:26,760
You did it 'cause it's
the family business?
246
00:10:26,794 --> 00:10:27,795
What difference does it make?
247
00:10:27,828 --> 00:10:30,430
I don't like sitting
behind a desk. How 'bout that?
248
00:10:30,463 --> 00:10:31,832
(chuckles)
249
00:10:31,865 --> 00:10:33,333
What about you?
250
00:10:33,366 --> 00:10:36,704
What's the, uh,
"Dee" for Dee Ann Carver?
251
00:10:36,737 --> 00:10:39,773
What difference
does it make?
252
00:10:40,808 --> 00:10:42,743
You know,
I never had a boss
253
00:10:42,776 --> 00:10:44,978
who wanted to do this--
you know,
254
00:10:45,012 --> 00:10:47,781
drive around
with their detectives.
255
00:10:47,815 --> 00:10:50,050
I think a good boss gets
to know each detective's
256
00:10:50,083 --> 00:10:52,152
strengths and weaknesses.
257
00:10:52,185 --> 00:10:56,156
Oh. Well, I could tell you
my strength: closing cases.
258
00:10:56,189 --> 00:10:57,758
And my weakness is this.
259
00:10:57,791 --> 00:11:00,260
What? Talking?
No.
260
00:11:00,293 --> 00:11:02,763
Whatever it is
we're doing there.
261
00:11:03,764 --> 00:11:05,733
(gunshots)
262
00:11:05,766 --> 00:11:07,234
Gunshot.
263
00:11:07,267 --> 00:11:08,902
(tires screeching)
264
00:11:10,270 --> 00:11:11,238
Right here.
Right here.
265
00:11:11,271 --> 00:11:12,272
(tires screeching)
266
00:11:12,305 --> 00:11:13,473
(people screaming)
267
00:11:13,506 --> 00:11:15,475
There they are.
I'm going.
268
00:11:15,508 --> 00:11:17,310
I'll take the back!
I'll be there!
269
00:11:21,514 --> 00:11:23,350
(people screaming, shouting)
270
00:11:36,797 --> 00:11:38,799
(whispers):
Damn it.
271
00:11:43,003 --> 00:11:43,771
Hey!
272
00:11:43,804 --> 00:11:46,439
Come here.
Come here. Come here.
273
00:11:47,074 --> 00:11:48,475
What happened?
274
00:11:48,508 --> 00:11:49,810
Somebody opened
fire on us, man.
275
00:11:49,843 --> 00:11:51,078
What do you mean? Who?
276
00:11:51,111 --> 00:11:52,112
Who?!
277
00:11:52,145 --> 00:11:53,881
A drive-by.
Drive-by?
278
00:11:53,914 --> 00:11:56,216
You were hit in a drive-by
and your instinct
279
00:11:56,249 --> 00:11:58,351
when you see a cop
is to run? Huh?
280
00:11:58,385 --> 00:12:00,453
Put that on your leg.
Stay put.
281
00:12:06,794 --> 00:12:09,496
(woman panting)
282
00:12:12,565 --> 00:12:14,534
(panting)
My baby.
283
00:12:14,567 --> 00:12:16,837
It's gonna be okay.
It's gonna be okay. What?
284
00:12:16,870 --> 00:12:17,938
My baby. My baby.
285
00:12:17,971 --> 00:12:19,539
Where's your baby?
My baby.
286
00:12:19,572 --> 00:12:21,875
(baby crying)
287
00:12:29,516 --> 00:12:31,885
Okay, okay. Okay.
288
00:12:31,919 --> 00:12:34,554
Is that baby hit?!
289
00:12:34,587 --> 00:12:37,157
She's okay.
290
00:12:37,190 --> 00:12:39,526
She's okay. Her
mother's in bad shape.
291
00:12:39,559 --> 00:12:41,094
She's right over there.
292
00:12:41,128 --> 00:12:43,330
Okay.
WOMAN:
Where's my baby?
293
00:12:43,363 --> 00:12:44,998
Come on. Stay with me now.
Come on.
294
00:12:45,032 --> 00:12:46,533
5-4, detective to Central.
295
00:12:46,566 --> 00:12:49,336
I need a 10-85 forthwith.
296
00:12:49,369 --> 00:12:50,804
My baby.
Your baby's fine.
297
00:12:50,838 --> 00:12:51,939
We got your baby.
(panting)
298
00:12:51,972 --> 00:12:53,240
DANNY:
...to this location.
299
00:12:53,273 --> 00:12:55,575
We are at 1010 Euclid Avenue.
300
00:12:55,608 --> 00:12:57,945
Danny.
301
00:12:57,978 --> 00:12:59,880
Three shots fired.
Multiple victims.
302
00:12:59,913 --> 00:13:02,049
Repeat, multiple victims!
303
00:13:08,188 --> 00:13:12,159
The girl's grandmother?
She insists Rose Davis wouldn't
have committed suicide.
304
00:13:12,192 --> 00:13:14,227
And she wants an investigation
to rule out homicide.
305
00:13:14,261 --> 00:13:16,830
I've had 12 suicides.
For every single one,
306
00:13:16,864 --> 00:13:18,165
the family insists
there's no way
307
00:13:18,198 --> 00:13:19,499
the victim
would kill themselves.
308
00:13:19,532 --> 00:13:21,168
No harm in
looking into it, right?
309
00:13:21,201 --> 00:13:23,170
I'd love to look into it,
but I got two open homicides,
310
00:13:23,203 --> 00:13:26,173
a trial prep
and six other open cases.
311
00:13:26,206 --> 00:13:28,241
She said there was a
boyfriend who threatened her.
312
00:13:28,275 --> 00:13:31,578
You know how many suicides
end up in murder? 1.75%.
313
00:13:31,611 --> 00:13:34,047
Wait, forget the statistics.
314
00:13:34,081 --> 00:13:35,215
If you'd made
315
00:13:35,248 --> 00:13:36,884
the notification
and seen the grandmother,
316
00:13:36,917 --> 00:13:39,419
you'd feel like we do, that
this deserves a second look.
317
00:13:39,452 --> 00:13:42,155
The M.E. classified it
a suicide.
318
00:13:42,189 --> 00:13:44,491
Thanks for the help.
319
00:13:44,524 --> 00:13:47,260
Wait...
320
00:13:47,294 --> 00:13:50,330
How's that distancing yourself
working out?
321
00:13:57,370 --> 00:13:59,940
(door opens)
322
00:14:13,186 --> 00:14:14,988
Hi.
323
00:14:17,324 --> 00:14:19,092
Hi.
324
00:14:19,126 --> 00:14:21,528
I came by to see what you need
for Sunday dinner.
325
00:14:23,563 --> 00:14:26,166
I sense an ulterior motive.
326
00:14:29,202 --> 00:14:32,339
I thought Mr. McCoy should have
treated you with more respect,
327
00:14:32,372 --> 00:14:35,075
and I told him as much.
328
00:14:35,108 --> 00:14:37,244
Respect was the least of it.
329
00:14:38,311 --> 00:14:40,547
There was bad judgment
on both sides.
330
00:14:40,580 --> 00:14:42,549
There was provocation
then reaction.
331
00:14:42,582 --> 00:14:44,918
Those are two different things.
332
00:14:48,055 --> 00:14:51,024
And...
333
00:14:51,058 --> 00:14:54,161
why wouldn't you give me
a heads up?
334
00:14:54,194 --> 00:14:57,330
I didn't know about it.
335
00:14:57,364 --> 00:15:00,133
Really?
336
00:15:00,167 --> 00:15:03,136
The D.A. issues
a blanket statement saying
337
00:15:03,170 --> 00:15:06,073
he won't prosecute
certain crimes,
338
00:15:06,106 --> 00:15:09,476
and he doesn't share that tidbit
with his own prosecutors?
339
00:15:15,315 --> 00:15:17,284
I don't like the guy.
340
00:15:17,317 --> 00:15:20,287
You always say that.
341
00:15:27,160 --> 00:15:28,695
You're seeing him.
342
00:15:33,300 --> 00:15:34,667
(sighs)
343
00:15:34,701 --> 00:15:37,370
You're seeing him?
344
00:15:37,404 --> 00:15:39,372
Was.
345
00:15:39,406 --> 00:15:40,507
Did.
346
00:15:40,540 --> 00:15:43,043
It has
nothing to do
347
00:15:43,076 --> 00:15:44,577
with this, Dad.
348
00:15:44,611 --> 00:15:46,413
You expect me to believe that?
349
00:15:46,446 --> 00:15:47,514
Yes.
350
00:15:47,547 --> 00:15:50,617
Well, to quote the guy
you're seeing,
351
00:15:50,650 --> 00:15:54,387
"I may have been born yesterday,
but I stayed up late studying."
352
00:16:03,630 --> 00:16:06,066
I wasn't dealing.
I got no drugs on me.
353
00:16:06,099 --> 00:16:07,400
It's 'cause you ditched them.
I didn't ditch them.
354
00:16:07,434 --> 00:16:08,468
Yeah, you did.
355
00:16:08,501 --> 00:16:10,337
I saw you.
You didn't see squat!
356
00:16:10,370 --> 00:16:12,039
Hey! Turn around!
357
00:16:12,072 --> 00:16:13,573
Don't raise your voice at me!
358
00:16:15,075 --> 00:16:16,176
You hear me?
359
00:16:16,209 --> 00:16:17,510
Do it again!
360
00:16:17,544 --> 00:16:18,578
Do it again.
I promise you
361
00:16:18,611 --> 00:16:21,014
I'll spend every minute
making your life miserable.
362
00:16:21,048 --> 00:16:22,249
Tough guy.
I know where you live.
363
00:16:22,282 --> 00:16:23,450
I know where
your mother lives!
364
00:16:23,483 --> 00:16:24,517
Detective Reagan!
365
00:16:26,586 --> 00:16:28,488
I'll take it from here.
366
00:16:32,225 --> 00:16:35,028
Truthfully, we didn't find
any drugs on you,
367
00:16:35,062 --> 00:16:36,463
and nobody saw you ditch them.
368
00:16:36,496 --> 00:16:37,464
You got that right.
369
00:16:37,497 --> 00:16:40,033
But I'm not concerned
with you.
370
00:16:40,067 --> 00:16:42,202
I'm concerned with
a ten-month-old innocent baby
371
00:16:42,235 --> 00:16:44,671
who's now in the system
because her mother is dead
372
00:16:44,704 --> 00:16:47,774
and we can't find
any family members.
373
00:16:48,808 --> 00:16:51,644
Lorena died?
DANNY:
She bled out
374
00:16:51,678 --> 00:16:54,047
nice and slow from the bullet
she caught in her neck
375
00:16:54,081 --> 00:16:55,615
thanks to you.
376
00:17:04,524 --> 00:17:07,794
If you cooperate,
I'll talk to the D.A.'s office,
377
00:17:07,827 --> 00:17:11,264
and maybe they let
the resisting arrest go away.
378
00:17:16,769 --> 00:17:19,206
I just know there was
some bad blood recently
379
00:17:19,239 --> 00:17:20,707
between two drug dealers.
380
00:17:20,740 --> 00:17:22,575
Who?
381
00:17:22,609 --> 00:17:25,278
Ramos and Acevedo.
382
00:17:27,514 --> 00:17:29,582
Where'd the bad blood come from?
383
00:17:29,616 --> 00:17:31,751
I don't know.
CARVER: Here.
384
00:17:32,619 --> 00:17:34,387
Write down their
full names,
385
00:17:34,421 --> 00:17:36,556
nicknames and
any place
386
00:17:36,589 --> 00:17:41,494
you can think of where we might
find either one of them.
387
00:17:41,528 --> 00:17:44,231
I wasn't the one dealing.
388
00:17:45,432 --> 00:17:47,134
She didn't get killed
'cause of me.
389
00:17:47,167 --> 00:17:49,469
Keep telling yourself that,
tough guy.
390
00:17:55,842 --> 00:17:57,677
So, you offer
a gangbanger
391
00:17:57,710 --> 00:17:59,879
with a history the
length of my arm a deal?
392
00:17:59,912 --> 00:18:01,581
I thought
the information he had
393
00:18:01,614 --> 00:18:04,384
was worth talking to the D.A.
about a reduced charge.
394
00:18:04,417 --> 00:18:06,486
I could've got the same
information without leniency.
395
00:18:06,519 --> 00:18:10,590
Maybe that's why your file
is full of complaints.
396
00:18:10,623 --> 00:18:12,425
It's also full of closed cases.
397
00:18:12,459 --> 00:18:14,427
And commendations.
398
00:18:14,461 --> 00:18:17,730
It's why you have a reputation
for being difficult.
399
00:18:17,764 --> 00:18:19,566
Just like you?
400
00:18:20,767 --> 00:18:22,469
You're not the only one
who knows
401
00:18:22,502 --> 00:18:24,471
how to read people's files.
402
00:18:27,607 --> 00:18:29,209
JAMIE:
Where were you Tuesday morning
403
00:18:29,242 --> 00:18:30,743
between 2:00 a.m. and 7:00 a.m.?
404
00:18:30,777 --> 00:18:33,613
Twice a week, I deejay
at a club in the Village.
405
00:18:33,646 --> 00:18:35,615
Mm-hmm.
The Arcadia.
406
00:18:35,648 --> 00:18:38,151
That's where I was.
You can check.
407
00:18:38,185 --> 00:18:39,819
JANKO: How well
did you know Rose?
408
00:18:39,852 --> 00:18:41,654
What's this about?
409
00:18:41,688 --> 00:18:43,456
Rose killed herself.
410
00:18:43,490 --> 00:18:44,591
Grandmother doesn't think so.
411
00:18:44,624 --> 00:18:46,626
You mean she was killed?
412
00:18:46,659 --> 00:18:47,727
We don't know that for sure yet.
413
00:18:47,760 --> 00:18:50,530
She did say that
you threatened her.
414
00:18:50,563 --> 00:18:51,498
Wait, you think
Rose could've been killed,
415
00:18:51,531 --> 00:18:53,633
and you're looking at me
like I'm a suspect?
416
00:18:53,666 --> 00:18:54,901
Are you kidding me?
417
00:18:54,934 --> 00:18:56,369
Did you threaten her?
418
00:18:56,403 --> 00:18:58,871
I loved her more than anything.
419
00:18:58,905 --> 00:19:00,640
The only thing
we ever fought about
420
00:19:00,673 --> 00:19:02,542
was her job as a bartender.
421
00:19:03,810 --> 00:19:05,578
I wanted her to quit.
422
00:19:05,612 --> 00:19:07,347
Why'd you want her
to quit her job?
423
00:19:07,380 --> 00:19:08,681
Her boss, Christiano,
kept harassing her,
424
00:19:08,715 --> 00:19:11,584
asking her out,
making lewd comments.
425
00:19:11,618 --> 00:19:13,553
She'd come home crying.
426
00:19:13,586 --> 00:19:15,922
Finally, she listened to me.
427
00:19:15,955 --> 00:19:18,291
When did she quit?
428
00:19:18,325 --> 00:19:20,460
Two days ago.
429
00:19:20,493 --> 00:19:22,495
Day before she died.
430
00:19:24,631 --> 00:19:26,199
(hip-hop music playing
over stereo)
431
00:19:26,233 --> 00:19:27,634
DANNY:
That's him in the black hat.
432
00:19:27,667 --> 00:19:29,636
The drug dealer Rudy gave up.
433
00:19:29,669 --> 00:19:31,671
Acevedo.
434
00:19:32,739 --> 00:19:34,741
Acevedo.
435
00:19:35,575 --> 00:19:36,576
Whoa!
436
00:19:36,609 --> 00:19:37,544
Hold it!
437
00:19:39,679 --> 00:19:40,913
Hey!
438
00:19:43,616 --> 00:19:44,784
Stop! Police!
439
00:19:47,820 --> 00:19:49,722
Sic him, Rambo! Sic him!
440
00:19:49,756 --> 00:19:51,224
(dog growling, barking)
441
00:19:53,460 --> 00:19:55,728
(grunting)
442
00:20:07,674 --> 00:20:09,276
Get down!
(grunting)
443
00:20:10,843 --> 00:20:11,911
Come here.
444
00:20:16,683 --> 00:20:19,452
Tell us who
shot Lorena.
445
00:20:19,486 --> 00:20:21,888
I got nothing to do with Lorena.
She was Ramos's girl.
446
00:20:21,921 --> 00:20:23,823
What does that mean?
He killed her?
447
00:20:23,856 --> 00:20:24,824
I didn't say that.
448
00:20:24,857 --> 00:20:26,659
Yeah, well, you better
start saying something
449
00:20:26,693 --> 00:20:27,694
before I charge you
with felony assault.
450
00:20:27,727 --> 00:20:28,761
I didn't hit you!
451
00:20:28,795 --> 00:20:31,731
You had sicced
your dog on me!
452
00:20:31,764 --> 00:20:32,832
Same thing!
453
00:20:32,865 --> 00:20:33,900
Now start talking.
454
00:20:33,933 --> 00:20:35,768
Well, Ramos is six months
455
00:20:35,802 --> 00:20:37,604
into a four-year bit for drugs.
456
00:20:37,637 --> 00:20:38,905
DANNY: And that's
when he found out
457
00:20:38,938 --> 00:20:39,906
she was pregnant?
458
00:20:39,939 --> 00:20:41,608
So it wasn't
drug-related?
459
00:20:41,641 --> 00:20:44,311
Ramos does the math,
knows the baby's not his.
460
00:20:44,344 --> 00:20:45,612
How you guys know?
461
00:20:45,645 --> 00:20:46,746
Hey, shut up. We'll
ask the questions.
462
00:20:46,779 --> 00:20:48,448
Who's the baby's father?
463
00:20:48,481 --> 00:20:50,383
Look, all I know is
Ramos was going around,
464
00:20:50,417 --> 00:20:52,285
saying he was gonna kill her
and the baby.
465
00:20:52,319 --> 00:20:53,486
I guess he got
466
00:20:53,520 --> 00:20:54,787
one out of two.
467
00:20:57,724 --> 00:20:58,758
You all right?
468
00:20:58,791 --> 00:20:59,959
Me? Yeah.
469
00:20:59,992 --> 00:21:01,994
I'm getting used
to being attacked at work.
470
00:21:10,069 --> 00:21:12,439
So the baby was
the actual target.
471
00:21:12,472 --> 00:21:13,673
Well, then who's
the shooter?
472
00:21:13,706 --> 00:21:15,508
Someone Ramos hired?
473
00:21:15,542 --> 00:21:17,410
Well, we should get
a DNA test on the baby
474
00:21:17,444 --> 00:21:18,878
and try to figure
who the father is.
475
00:21:18,911 --> 00:21:20,179
Run it through CODIS.
476
00:21:20,212 --> 00:21:22,882
Given the drug connection, this
guy's probably been locked up,
477
00:21:22,915 --> 00:21:25,352
so it shouldn't be too
hard to track him down.
478
00:21:25,385 --> 00:21:26,819
But I hope we don't.
Why?
479
00:21:26,853 --> 00:21:29,422
'Cause the baby's better
off with foster parents.
480
00:21:29,456 --> 00:21:30,757
How would you know that?
481
00:21:30,790 --> 00:21:32,091
What, you think the
baby's better off
482
00:21:32,124 --> 00:21:33,993
with a drug-dealing father?
We don't know anything
483
00:21:34,026 --> 00:21:35,795
about this baby's family
or its parentage.
484
00:21:35,828 --> 00:21:37,864
Come on, we can
make a good guess.
485
00:21:37,897 --> 00:21:38,731
Maybe you can.
486
00:21:38,765 --> 00:21:41,734
And I don't know
what kind of checking up
487
00:21:41,768 --> 00:21:44,437
you did on me, or what it is
you think you know,
488
00:21:44,471 --> 00:21:48,908
but the only reputation I have
is for sticking to the rules.
489
00:21:48,941 --> 00:21:50,510
You also have a reputation
490
00:21:50,543 --> 00:21:52,745
for giving complaints
to your own officers.
491
00:21:52,779 --> 00:21:54,647
If they deserve it.
492
00:21:54,681 --> 00:21:57,817
Any officer who does their job
deserves their boss's support.
493
00:21:57,850 --> 00:22:02,889
I support any cop
who plays by the rules.
494
00:22:20,006 --> 00:22:20,840
Excuse us.
495
00:22:20,873 --> 00:22:23,443
What can I do for you?
496
00:22:23,476 --> 00:22:24,611
We're looking
for Christiano.
497
00:22:24,644 --> 00:22:27,346
He didn't come in today.
498
00:22:29,549 --> 00:22:32,852
Well, when was
the last time you saw him?
499
00:22:32,885 --> 00:22:34,621
Couple days ago.
500
00:22:34,654 --> 00:22:37,023
Around the time Rose quit?
501
00:22:37,857 --> 00:22:39,959
You know Rose?
502
00:22:39,992 --> 00:22:41,861
Yeah.
503
00:22:41,894 --> 00:22:43,530
Is she okay?
504
00:22:43,563 --> 00:22:45,965
She killed herself.
505
00:22:46,999 --> 00:22:48,968
Oh, my God.
506
00:22:49,001 --> 00:22:51,938
Why did you ask
if she was okay?
507
00:22:53,806 --> 00:22:55,575
She was really upset
508
00:22:55,608 --> 00:22:57,910
when she came in
to tell me she was quitting.
509
00:22:57,944 --> 00:22:59,912
Why was she so upset?
510
00:22:59,946 --> 00:23:03,015
She didn't say why.
511
00:23:03,049 --> 00:23:04,717
But you have an idea?
512
00:23:10,690 --> 00:23:12,959
Christiano raped her.
513
00:23:14,994 --> 00:23:16,996
(sighs)
514
00:23:25,938 --> 00:23:27,039
So how's your arm, Uncle Danny?
515
00:23:27,073 --> 00:23:28,875
I heard you got attacked
by a Rottweiler.
516
00:23:28,908 --> 00:23:30,743
Oh, my arm's fine.
517
00:23:30,777 --> 00:23:34,614
And the only Rottweiler causing
me any pain is my new C.O.
518
00:23:34,647 --> 00:23:35,982
Carver's a good cop.
519
00:23:36,015 --> 00:23:37,049
Carver is a
ball buster.
520
00:23:37,083 --> 00:23:39,786
Carver is a good, tough cop.
521
00:23:39,819 --> 00:23:43,122
District Attorney McCoy
is a ball buster.
522
00:23:43,155 --> 00:23:44,691
LINDA:
Language please.
523
00:23:44,724 --> 00:23:45,792
Gentlemen.
524
00:23:45,825 --> 00:23:46,859
Sorry.
525
00:23:46,893 --> 00:23:48,761
HENRY: That morning
show should have
526
00:23:48,795 --> 00:23:50,863
you two as regulars--
be a big hit.
527
00:23:50,897 --> 00:23:52,164
No, thanks.
528
00:23:52,198 --> 00:23:54,066
JAMIE: Nothing scientific,
but I'd be willing to bet
529
00:23:54,100 --> 00:23:56,869
my precinct shows record-high
pot collars this week.
530
00:23:56,903 --> 00:23:58,070
HENRY:
And I'll bet
531
00:23:58,104 --> 00:24:01,708
every precinct in all five
boroughs does the same thing.
532
00:24:01,741 --> 00:24:04,010
Yeah, but I'm not looking
for that either.
533
00:24:04,043 --> 00:24:05,144
Still a nice vote of confidence
from the troops though.
534
00:24:05,177 --> 00:24:07,013
FRANK:
Yeah.
535
00:24:07,046 --> 00:24:09,015
This whole thing got blown
out of proportion,
536
00:24:09,048 --> 00:24:11,918
which is exactly
what McCoy was looking for.
537
00:24:11,951 --> 00:24:12,952
That's not fair.
538
00:24:12,985 --> 00:24:14,921
He was just voicing
a different point of view.
539
00:24:14,954 --> 00:24:16,155
What a rebel.
540
00:24:16,188 --> 00:24:18,024
You know, I
shouldn't have
541
00:24:18,057 --> 00:24:21,060
to be talking to you about
the broken windows theory.
542
00:24:21,093 --> 00:24:22,061
SEAN:
What's the broken
543
00:24:22,094 --> 00:24:23,262
windows theory?
544
00:24:23,295 --> 00:24:24,964
JACK: Well, if one window
in a building
545
00:24:24,997 --> 00:24:26,566
gets broken, the rest
will probably get broken,
546
00:24:26,599 --> 00:24:27,834
because then
547
00:24:27,867 --> 00:24:30,202
people are gonna see it and
think you can get away with it,
548
00:24:30,236 --> 00:24:32,071
and then the problem
gets worse and worse.
549
00:24:32,104 --> 00:24:34,006
Whoa. Nice, Jack.
550
00:24:34,040 --> 00:24:35,207
But who wants all
these broken windows?
551
00:24:35,241 --> 00:24:36,576
JAMIE:
It's based on the idea
552
00:24:36,609 --> 00:24:38,578
that disorder leads to crime,
and order
553
00:24:38,611 --> 00:24:40,647
makes people accountable.
SEAN: Does it work?
554
00:24:40,680 --> 00:24:43,550
Yeah, son. It has been
proven to reduce crime.
555
00:24:43,583 --> 00:24:45,952
You start ignoring
smaller crimes,
556
00:24:45,985 --> 00:24:47,654
you end up with bigger ones.
557
00:24:47,687 --> 00:24:49,756
How does putting a joint
in your pocket
558
00:24:49,789 --> 00:24:51,624
lead to disorder and crime?
559
00:24:51,658 --> 00:24:54,527
Do you smoke pot?
560
00:24:54,561 --> 00:24:56,062
(laughs)
561
00:24:56,095 --> 00:24:57,897
Do you?
562
00:24:57,930 --> 00:25:01,067
No.
563
00:25:01,100 --> 00:25:03,069
And why not?
564
00:25:03,102 --> 00:25:06,706
Look at the crowd
I eat Sunday dinner with.
565
00:25:08,007 --> 00:25:09,976
And it's against the law.
566
00:25:10,009 --> 00:25:11,210
FRANK:
Yes.
567
00:25:11,243 --> 00:25:13,145
And that is exactly the point.
568
00:25:13,179 --> 00:25:14,814
It is against the law.
569
00:25:14,847 --> 00:25:16,649
And the moment
they repeal the law,
570
00:25:16,683 --> 00:25:18,317
cops will stop
arresting you for it.
571
00:25:18,350 --> 00:25:19,919
Until then, they will.
572
00:25:19,952 --> 00:25:20,887
Right.
573
00:25:20,920 --> 00:25:23,022
Anybody having trouble
understanding that?
574
00:25:23,055 --> 00:25:24,290
Nope.
575
00:25:24,323 --> 00:25:26,158
Everybody understands
it, Dad, even McCoy.
576
00:25:26,192 --> 00:25:27,894
He was just...
577
00:25:27,927 --> 00:25:30,863
He was just grandstanding
on national television.
578
00:25:30,897 --> 00:25:33,666
He is new to this and should be
allowed a learning curve.
579
00:25:33,700 --> 00:25:35,034
(groans)
580
00:25:35,067 --> 00:25:37,870
Anybody having trouble
understanding that?
581
00:25:54,854 --> 00:25:56,823
Making yourself at home?
582
00:25:56,856 --> 00:25:58,825
I love orchids.
583
00:25:58,858 --> 00:26:00,226
I don't think that thing
will survive this place.
584
00:26:00,259 --> 00:26:03,095
People used to say
the same thing about me.
585
00:26:03,129 --> 00:26:04,731
Hmm.
586
00:26:04,764 --> 00:26:06,298
We caught a break.
587
00:26:06,332 --> 00:26:08,167
D.O.C. sent over
a recording
588
00:26:08,200 --> 00:26:10,837
of Juan Ramos's
jailhouse phone chatter
589
00:26:10,870 --> 00:26:12,805
with one of his soldiers.
590
00:26:12,839 --> 00:26:14,240
MAN (over speakers):
You serious?
591
00:26:14,273 --> 00:26:16,242
Cops find out,
that's heavy time.
592
00:26:16,275 --> 00:26:18,611
RAMOS:
I don't give a crap.
593
00:26:18,645 --> 00:26:21,781
I want the bitch
and the baby dead.
594
00:26:21,814 --> 00:26:23,149
Not too smart.
595
00:26:23,182 --> 00:26:24,851
We don't catch the smart ones.
596
00:26:24,884 --> 00:26:26,118
I put a gang unit on it.
597
00:26:26,152 --> 00:26:28,788
DNA test came back,
by the way.
598
00:26:28,821 --> 00:26:30,690
Baby's father--
599
00:26:30,723 --> 00:26:33,292
your pal Rudy Williams.
600
00:26:33,325 --> 00:26:35,327
Let's track him down.
601
00:26:40,166 --> 00:26:43,102
You gave me a rip
for not being clean shaven.
602
00:26:43,135 --> 00:26:47,106
I should have given you a rip
for insubordination.
603
00:26:47,139 --> 00:26:49,742
I went for the lesser charge.
604
00:26:49,776 --> 00:26:51,310
Yeah, well, maybe you should
have went for insubordination,
605
00:26:51,343 --> 00:26:53,345
'cause I don't plan on shaving
anytime soon.
606
00:26:53,379 --> 00:26:57,650
I won't have you openly
questioning every move I make.
607
00:26:57,684 --> 00:27:00,787
Well, you won't have to worry
about that much longer.
608
00:27:00,820 --> 00:27:02,354
What is it?
609
00:27:02,388 --> 00:27:05,224
See for yourself.
610
00:27:06,693 --> 00:27:08,661
A 57?
611
00:27:08,695 --> 00:27:10,129
You want a transfer?
612
00:27:10,162 --> 00:27:11,430
As soon as the case is closed.
613
00:27:11,463 --> 00:27:12,832
Why?
614
00:27:12,865 --> 00:27:14,300
Why?
615
00:27:14,333 --> 00:27:16,202
You're a good cop.
616
00:27:16,235 --> 00:27:19,005
Damn good at what you do,
but so am I.
617
00:27:19,038 --> 00:27:20,873
And I'm not changing
618
00:27:20,907 --> 00:27:23,209
the way I do things
just to suit you.
619
00:27:43,996 --> 00:27:45,932
I need a moment.
For?
620
00:27:45,965 --> 00:27:47,967
This just came to me.
621
00:27:51,838 --> 00:27:52,939
Listen?
622
00:27:54,874 --> 00:27:56,876
"During my appearance
623
00:27:56,909 --> 00:27:59,812
"on CBS This Morning
a couple of days ago,
624
00:27:59,846 --> 00:28:02,314
"I made some remarks
in the heat of the moment
625
00:28:02,348 --> 00:28:03,449
"that, in hindsight,
626
00:28:03,482 --> 00:28:05,918
could be considered
disrespectful to the office..."
627
00:28:05,952 --> 00:28:07,419
Stop.
628
00:28:07,453 --> 00:28:08,187
What?
629
00:28:08,220 --> 00:28:10,256
I'm not apologizing.
630
00:28:10,289 --> 00:28:13,960
I don't care
how artfully you write it.
631
00:28:17,229 --> 00:28:18,865
I'm just not.
632
00:28:18,898 --> 00:28:23,002
"...disrespectful to the office
of the police commissioner,
633
00:28:23,035 --> 00:28:24,203
"Frank Reagan.
634
00:28:24,236 --> 00:28:25,905
I am new to this job..."
635
00:28:25,938 --> 00:28:27,239
Let me see that.
636
00:28:35,447 --> 00:28:37,416
Where'd you get this?
637
00:28:37,449 --> 00:28:40,319
From my counterpart
in the D.A.'s office.
638
00:28:40,352 --> 00:28:42,154
It's a transcript
of the opening remarks
639
00:28:42,188 --> 00:28:45,057
McCoy is making at his press
conference this afternoon.
640
00:28:48,460 --> 00:28:50,429
Oh.
641
00:28:50,462 --> 00:28:53,065
Just thought you'd like to know.
642
00:28:54,967 --> 00:28:56,769
Hold on a second.
643
00:29:00,006 --> 00:29:02,842
(sighs)
644
00:29:04,844 --> 00:29:08,781
If a man finds himself feeling,
645
00:29:08,815 --> 00:29:11,450
deep into his life's work,
646
00:29:11,483 --> 00:29:14,120
that the surprises in that work,
647
00:29:14,153 --> 00:29:17,957
say... challenges
to his judgment,
648
00:29:17,990 --> 00:29:23,395
no longer galvanize
and energize him...
649
00:29:23,429 --> 00:29:28,134
but only irritate him
and drain him...
650
00:29:32,404 --> 00:29:36,008
If that starts to happen,
651
00:29:36,042 --> 00:29:39,478
is it the sign
that it's time to go?
652
00:29:41,480 --> 00:29:44,783
That feels like a trick question
on about five different levels.
653
00:29:45,617 --> 00:29:48,054
It's not.
654
00:29:48,087 --> 00:29:51,423
Is it your way of apologizing?
655
00:29:51,457 --> 00:29:55,394
No, it is my way
of asking your opinion
656
00:29:55,427 --> 00:29:58,364
on the hypothetical
I just laid out.
657
00:30:03,069 --> 00:30:05,004
Maybe.
658
00:30:05,037 --> 00:30:07,106
Anything else?
659
00:30:11,477 --> 00:30:13,445
Yes.
660
00:30:13,479 --> 00:30:15,547
Why don't you talk
to your counterpart
661
00:30:15,581 --> 00:30:18,250
and see if Mr. McCoy
would like to meet.
662
00:30:18,284 --> 00:30:20,052
Okay.
663
00:30:20,086 --> 00:30:21,420
One-on-one, no cameras.
664
00:30:21,453 --> 00:30:23,122
Will do.
665
00:30:30,362 --> 00:30:32,331
Thank you, Garrett.
666
00:30:52,151 --> 00:30:54,020
(door creaks)
667
00:30:56,188 --> 00:30:58,157
Rudy?
668
00:30:58,190 --> 00:31:00,459
You home, Rudy?
669
00:31:03,029 --> 00:31:05,631
Rudy, it's
Detective Reagan
670
00:31:05,664 --> 00:31:07,033
and Lieutenant Carver.
671
00:31:07,066 --> 00:31:09,068
We just want
to talk to you.
672
00:31:21,447 --> 00:31:23,215
How you doing there, Rudy?
673
00:31:25,517 --> 00:31:28,154
(whispering):
Gun.
674
00:31:28,187 --> 00:31:30,089
What do you want
to do about it?
675
00:31:30,122 --> 00:31:32,591
Rudy?
676
00:31:32,624 --> 00:31:36,195
You know, this thing
still smells like her.
677
00:31:36,228 --> 00:31:37,263
You know,
678
00:31:37,296 --> 00:31:42,101
you're the only one left
who can take care of her.
679
00:31:42,134 --> 00:31:44,003
I-I can't take care of her.
680
00:31:44,036 --> 00:31:45,371
Yes, you can.
681
00:31:45,404 --> 00:31:48,174
Rudy, put the gun down.
682
00:31:48,207 --> 00:31:49,241
(sobbing quietly)
683
00:31:49,275 --> 00:31:53,145
It's my fault her mom's dead.
684
00:31:54,480 --> 00:31:56,182
You didn't kill her.
685
00:31:56,215 --> 00:31:57,516
Might as well have.
686
00:31:57,549 --> 00:32:00,652
You start
screwing around with
687
00:32:00,686 --> 00:32:03,055
a drug dealer's girlfriend,
688
00:32:03,089 --> 00:32:04,957
what'd you think
is gonna happen?
689
00:32:06,192 --> 00:32:09,195
You-you got to think
about Joy, now.
690
00:32:10,696 --> 00:32:14,066
What kind of life
is she gonna have with me?
691
00:32:14,100 --> 00:32:17,369
She's gonna have a life with
a father who loves her, Rudy.
692
00:32:17,403 --> 00:32:20,306
I stick around,
she'll end up like me.
693
00:32:20,339 --> 00:32:22,008
Rudy, if you stick around,
694
00:32:22,041 --> 00:32:25,544
your baby girl's got a shot
at a better life than you.
695
00:32:25,577 --> 00:32:29,248
Only one way to give her
a better life.
696
00:32:30,249 --> 00:32:31,984
DANNY:
Don't do it, Rudy.
697
00:32:32,018 --> 00:32:33,152
You don't want to do it.
698
00:32:33,185 --> 00:32:35,154
Don't do it, Rudy.
699
00:32:35,187 --> 00:32:36,989
Don't do this, Rudy.
700
00:32:37,023 --> 00:32:38,090
Put that down.
701
00:32:39,491 --> 00:32:40,726
Tell her I loved her.
702
00:32:40,759 --> 00:32:42,361
Don't! No!
(gunshot)
703
00:32:42,394 --> 00:32:44,296
No!
704
00:33:09,155 --> 00:33:11,157
*
705
00:33:18,197 --> 00:33:21,200
He was afraid that she'd
go to the cops about the rape,
706
00:33:21,233 --> 00:33:23,202
so he killed her.
707
00:33:23,235 --> 00:33:24,270
Staged it
to look like
708
00:33:24,303 --> 00:33:25,804
a suicide.
709
00:33:25,837 --> 00:33:27,573
He confessed to the rape,
and then,
710
00:33:27,606 --> 00:33:29,341
eventually, to the murder.
711
00:33:29,375 --> 00:33:31,310
(sobbing softly)
712
00:33:33,312 --> 00:33:36,148
I don't know
how to thank you.
713
00:33:36,182 --> 00:33:38,317
You don't need to thank us.
714
00:33:38,350 --> 00:33:40,786
When Rose was born,
I promised myself
715
00:33:40,819 --> 00:33:42,788
I'd do everything
humanly possible
716
00:33:42,821 --> 00:33:44,790
to give her a good life.
717
00:33:44,823 --> 00:33:48,060
It would've
destroyed me if...
718
00:33:48,094 --> 00:33:50,429
I thought I had failed her.
719
00:33:52,231 --> 00:33:54,300
Just a second.
720
00:34:04,276 --> 00:34:07,613
The last thing we were
gonna do together.
721
00:34:07,646 --> 00:34:09,615
I'd like you to use them.
722
00:34:09,648 --> 00:34:11,117
For Wicked.
723
00:34:11,150 --> 00:34:13,319
Oh. Oh, no, no,
we couldn't.
724
00:34:13,352 --> 00:34:16,255
It would make me so happy
if the two of you would
725
00:34:16,288 --> 00:34:19,258
take them, and I know
Rose would want it, too.
726
00:34:21,193 --> 00:34:22,594
Please.
727
00:34:22,628 --> 00:34:25,097
Come on.
728
00:34:29,601 --> 00:34:32,771
Okay. Thank you.
729
00:34:32,804 --> 00:34:35,674
No.
730
00:34:35,707 --> 00:34:38,110
Thank you.
731
00:34:42,381 --> 00:34:44,450
At least we brought her
some closure.
732
00:34:44,483 --> 00:34:46,618
And got an A-1
felony collar to boot.
733
00:34:46,652 --> 00:34:49,621
Yeah, but if it turned out that
she really did commit suicide,
734
00:34:49,655 --> 00:34:52,558
it'd be a different
story. You know?
735
00:34:52,591 --> 00:34:55,327
Might not be celebrating-- you'd
be looking for another partner.
736
00:34:55,361 --> 00:34:56,495
Never.
737
00:34:56,528 --> 00:34:58,430
I need you for dating advice.
738
00:34:58,464 --> 00:34:59,898
Yeah, did you ever
answer that guy
739
00:34:59,931 --> 00:35:01,367
that broke up with
you over text?
740
00:35:01,400 --> 00:35:03,302
No. Last text
I got from him,
741
00:35:03,335 --> 00:35:04,736
he wanted to know
if I'd be willing
742
00:35:04,770 --> 00:35:06,672
to keep dating him,
just not exclusively.
743
00:35:06,705 --> 00:35:07,739
What?
744
00:35:07,773 --> 00:35:09,675
Give me that.
Hey.
745
00:35:09,708 --> 00:35:11,177
Hey, Reagan...
Let me see this.
746
00:35:11,210 --> 00:35:12,844
Give me my phone back.
Give me the phone.
747
00:35:12,878 --> 00:35:14,580
Give me my phone, Reagan.
What are you doing?!
748
00:35:14,613 --> 00:35:16,582
Wait.
Give me my phone!
749
00:35:16,615 --> 00:35:18,517
Okay, all right, okay.
Give me my phone.
750
00:35:18,550 --> 00:35:20,819
Okay.
What did you do?
751
00:35:20,852 --> 00:35:22,554
(laughs)
752
00:35:22,588 --> 00:35:24,190
"It's over and it's your loss."
753
00:35:24,223 --> 00:35:25,491
You sent that?
754
00:35:25,524 --> 00:35:28,660
I'm only doing the guy a favor.
755
00:35:30,896 --> 00:35:32,898
You know what, it is his loss.
756
00:35:32,931 --> 00:35:35,367
I'm a catch.
757
00:35:35,401 --> 00:35:37,503
Yeah.
758
00:35:37,536 --> 00:35:39,371
Not to mention demanding.
759
00:35:39,405 --> 00:35:40,539
Demand... What did you say?
760
00:35:40,572 --> 00:35:41,873
When?
761
00:35:41,907 --> 00:35:43,809
"Shemanding."
What?
762
00:35:43,842 --> 00:35:46,212
"Shemanding." Pretty sure
that's the word you said,
763
00:35:46,245 --> 00:35:48,280
'cause it wasn't "demanding"
'cause that's not what I am.
764
00:35:48,314 --> 00:35:51,217
(siren wailing)
765
00:35:51,250 --> 00:35:54,820
Little baby. Look at those feet.
766
00:35:55,654 --> 00:35:57,856
God.
767
00:35:57,889 --> 00:36:00,759
She cried a lot the first day.
768
00:36:00,792 --> 00:36:03,295
She seemed scared,
but I think
769
00:36:03,329 --> 00:36:04,796
she's gotten used to us.
770
00:36:04,830 --> 00:36:06,232
Yeah, she is.
771
00:36:06,265 --> 00:36:07,966
You have any luck
finding the relatives?
772
00:36:07,999 --> 00:36:09,668
Afraid not.
773
00:36:09,701 --> 00:36:12,271
How's it work when that happens?
774
00:36:12,304 --> 00:36:14,273
She'll be put in foster care
indefinitely,
775
00:36:14,306 --> 00:36:17,376
until someone comes forward with
an application for adoption.
776
00:36:17,409 --> 00:36:18,544
How long does that usually take?
777
00:36:18,577 --> 00:36:20,479
(coos)
Oh, what?
778
00:36:20,512 --> 00:36:21,847
The average child
stays about two years
779
00:36:21,880 --> 00:36:23,349
before they're adopted.
780
00:36:23,382 --> 00:36:25,551
Two years?
781
00:36:25,584 --> 00:36:28,687
Well, this little one's lucky.
782
00:36:28,720 --> 00:36:29,855
What do you mean?
783
00:36:29,888 --> 00:36:32,858
Think I can let you in
on a little secret.
784
00:36:32,891 --> 00:36:34,826
We've already had a request
785
00:36:34,860 --> 00:36:37,496
from someone
inside the department.
786
00:36:37,529 --> 00:36:38,530
You're kidding me.
787
00:36:38,564 --> 00:36:40,399
Lieutenant Carver.
788
00:36:40,432 --> 00:36:42,901
She came in here last night
and started the paperwork.
789
00:36:45,504 --> 00:36:48,440
(chuckles)
790
00:36:48,474 --> 00:36:51,209
Wow.
791
00:36:58,850 --> 00:37:01,887
24 hours, and my orchid's
still alive.
792
00:37:01,920 --> 00:37:04,323
Think that's a good sign.
793
00:37:04,356 --> 00:37:07,693
I don't really like things that
are high maintenance, myself.
794
00:37:07,726 --> 00:37:09,461
Me either.
795
00:37:09,495 --> 00:37:12,431
But sometimes they're worth
all the trouble.
796
00:37:12,464 --> 00:37:14,533
I thought you'd gone
for the evening.
797
00:37:14,566 --> 00:37:17,736
I had a few loose ends
to tie up,
798
00:37:17,769 --> 00:37:21,973
and I wanted to, uh,
check in on Joy.
799
00:37:22,007 --> 00:37:23,609
How is she?
800
00:37:23,642 --> 00:37:25,644
She's good.
801
00:37:25,677 --> 00:37:27,913
None of her
family members
802
00:37:27,946 --> 00:37:29,781
came to claim her.
803
00:37:29,815 --> 00:37:32,718
Oh.
804
00:37:32,751 --> 00:37:34,953
That's too bad.
805
00:37:37,055 --> 00:37:40,025
When I was a kid,
my old man and my grandfather
806
00:37:40,058 --> 00:37:43,662
used to tell me
all their cop stories.
807
00:37:46,632 --> 00:37:48,967
Somewhere around age eight
or nine, I just decided
808
00:37:49,000 --> 00:37:51,537
I really didn't want
to hear them anymore.
809
00:37:53,505 --> 00:37:55,674
I decided I'd rather be
the guy out there
810
00:37:55,707 --> 00:37:58,544
making my own cop stories.
811
00:37:58,577 --> 00:38:00,912
That's why I became a cop.
812
00:38:04,616 --> 00:38:07,018
Anyway, you asked
why I became a cop, and...
813
00:38:07,052 --> 00:38:09,655
now you know.
814
00:38:10,689 --> 00:38:12,724
Delightful.
815
00:38:16,795 --> 00:38:17,996
Um...
816
00:38:18,029 --> 00:38:20,699
That's what
the "Dee" stands for.
817
00:38:20,732 --> 00:38:24,002
Delightful.
818
00:38:27,739 --> 00:38:29,441
Huh.
819
00:38:34,880 --> 00:38:37,683
Did you sign off on my 57 yet?
820
00:38:37,716 --> 00:38:38,884
Not yet.
821
00:38:38,917 --> 00:38:42,654
Good. 'Cause I was thinking
I'm gonna hold off on that.
822
00:38:42,688 --> 00:38:44,890
Really?
823
00:38:44,923 --> 00:38:46,525
Yeah.
824
00:38:46,558 --> 00:38:49,795
I was hoping to get rid of you.
825
00:38:49,828 --> 00:38:53,632
Well, I thought it'd be
a better idea if I stayed,
826
00:38:53,665 --> 00:38:56,535
hung around
and drove you so crazy
827
00:38:56,568 --> 00:38:59,738
that you'd put in
for a transfer instead.
828
00:38:59,771 --> 00:39:03,542
Don't play chicken with me.
I don't back down.
829
00:39:03,575 --> 00:39:06,712
Well, then I guess
we do have something in common,
830
00:39:06,745 --> 00:39:08,747
'cause I don't back down either.
831
00:39:12,651 --> 00:39:14,653
Good night, boss.
832
00:39:20,759 --> 00:39:22,728
(seagulls squawking)
833
00:39:22,761 --> 00:39:24,763
(ship horn blowing in distance)
834
00:39:32,971 --> 00:39:34,640
This mine?
835
00:39:34,673 --> 00:39:36,775
Yup. It's loaded.
836
00:39:40,546 --> 00:39:41,947
You using live bait?
837
00:39:41,980 --> 00:39:45,050
Cocahoe minnows on
a half-ounce lead.
838
00:39:45,083 --> 00:39:47,753
Seems a bit light
for that current.
839
00:39:47,786 --> 00:39:50,956
I think I'm good
at gauging the current.
840
00:39:50,989 --> 00:39:52,991
Yes, you are.
841
00:39:55,927 --> 00:39:57,829
You're using braided line?
842
00:39:57,863 --> 00:40:00,732
Are you going to
second-guess everything?
843
00:40:00,766 --> 00:40:02,701
Nope.
844
00:40:02,734 --> 00:40:05,737
I know what I'm doing.
845
00:40:08,774 --> 00:40:10,776
I know you do.
846
00:40:13,845 --> 00:40:16,815
Hear you and the D.A.
had a meeting.
847
00:40:16,848 --> 00:40:19,117
(sighs)
We did.
848
00:40:20,986 --> 00:40:23,822
He's a really good man
once you get to know him.
849
00:40:23,855 --> 00:40:26,758
He is ten years too old for
that brash young firebrand act.
850
00:40:26,792 --> 00:40:30,496
With him, it comes with a
big whiff of calculation.
851
00:40:30,529 --> 00:40:32,831
He's trying to make amends, Dad.
852
00:40:32,864 --> 00:40:35,601
Well, I still
don't like him.
853
00:40:35,634 --> 00:40:37,102
You know, I don't think
you've ever liked anyone
854
00:40:37,135 --> 00:40:38,737
I've gone out with.
855
00:40:38,770 --> 00:40:40,038
That's not true.
856
00:40:40,071 --> 00:40:41,840
Name one.
857
00:40:41,873 --> 00:40:42,908
Christopher McCormick.
858
00:40:42,941 --> 00:40:45,677
Chr...
859
00:40:45,711 --> 00:40:47,813
He broke up with
me, by the way.
860
00:40:49,114 --> 00:40:50,982
Yeah, he did.
861
00:40:51,016 --> 00:40:52,884
It's too bad.
862
00:40:52,918 --> 00:40:54,920
I liked him.
863
00:40:54,953 --> 00:40:56,788
I don't think anyone
864
00:40:56,822 --> 00:40:59,925
could live up
to your expectations.
865
00:41:03,895 --> 00:41:05,897
You do.
866
00:41:15,874 --> 00:41:21,847
Captioning sponsored by
CBS
867
00:41:21,880 --> 00:41:24,883
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
56538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.