All language subtitles for Blue Bloods - S05E06 - Most Wanted.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,839 --> 00:00:07,441 (truck beeping) 2 00:00:14,615 --> 00:00:16,784 (horn honking) 3 00:00:16,817 --> 00:00:18,486 (both horns honking) 4 00:00:18,519 --> 00:00:20,621 Come on! 5 00:00:22,156 --> 00:00:23,091 Come... 6 00:00:26,327 --> 00:00:27,461 (tires screeching) 7 00:00:27,495 --> 00:00:28,562 (engine revving) 8 00:00:28,596 --> 00:00:30,098 (tires screeching) 9 00:00:31,465 --> 00:00:33,134 Damn it! 10 00:00:37,705 --> 00:00:38,739 Hey. 11 00:00:38,772 --> 00:00:40,108 Move your car! 12 00:00:40,141 --> 00:00:41,842 You move. 13 00:00:41,875 --> 00:00:44,345 Are you kidding me? I've got deliveries to make. 14 00:00:44,378 --> 00:00:47,215 Bro, I'm not gonna ask you again. 15 00:00:47,248 --> 00:00:50,184 You're pissing me off. 16 00:00:51,352 --> 00:00:53,087 You want to swallow your teeth? 17 00:01:05,199 --> 00:01:07,801 Mercedes doesn't mean you own the world. 18 00:01:12,440 --> 00:01:14,542 (grunting) 19 00:01:21,915 --> 00:01:23,551 Police! Stop! Hey. 20 00:01:23,584 --> 00:01:24,885 Got a minute? 21 00:01:24,918 --> 00:01:26,554 Yeah. 22 00:01:26,587 --> 00:01:27,888 I need a favor. 23 00:01:27,921 --> 00:01:30,124 You mean you need to give me an order? 24 00:01:30,158 --> 00:01:32,593 How'd you know how to find me out here? 25 00:01:32,626 --> 00:01:34,428 I'm the police commissioner; I know everything. 26 00:01:34,462 --> 00:01:36,164 What's the favor? 27 00:01:36,197 --> 00:01:38,866 Well, Battle of the Shields is coming up fast, 28 00:01:38,899 --> 00:01:40,734 and Ramirez, our welterweight... 29 00:01:40,768 --> 00:01:42,470 Yeah? ...hurt his ankle. 30 00:01:42,503 --> 00:01:44,238 He needs to be replaced. 31 00:01:44,272 --> 00:01:45,906 I was thinking of you. 32 00:01:45,939 --> 00:01:47,641 When is it? 33 00:01:47,675 --> 00:01:49,243 Six days. 34 00:01:49,277 --> 00:01:50,478 (chuckles): Six days? 35 00:01:50,511 --> 00:01:52,246 I haven't been in a ring in five years. 36 00:01:52,280 --> 00:01:53,914 Oh, hell, you're already doing the roadwork. 37 00:01:53,947 --> 00:01:55,883 No, that's different than boxing shape. 38 00:01:55,916 --> 00:01:58,452 Come on, we can't let those smoke-eaters 39 00:01:58,486 --> 00:01:59,653 have bragging rights. 40 00:01:59,687 --> 00:02:01,855 And, frankly... 41 00:02:01,889 --> 00:02:04,925 I need you to commit before your brother gets wind. 42 00:02:04,958 --> 00:02:07,461 Why? He won in that class twice. 43 00:02:07,495 --> 00:02:10,164 Yeah, back in '05 and '06. 44 00:02:10,198 --> 00:02:14,268 Anyway, Halloween's coming up, his boys love Halloween-- 45 00:02:14,302 --> 00:02:17,305 he misses enough of them as it is. 46 00:02:17,338 --> 00:02:19,407 We never had this conversation. 47 00:02:19,440 --> 00:02:20,808 Thank you. 48 00:02:22,543 --> 00:02:24,745 BAEZ: Two dudes fought over a parking spot. 49 00:02:24,778 --> 00:02:27,448 One of them beat the other down with a tire iron. 50 00:02:27,481 --> 00:02:28,882 He live? 51 00:02:28,916 --> 00:02:30,618 Bus is taking him to St. Benjamin's 52 00:02:30,651 --> 00:02:31,952 with multiple facial fractures. 53 00:02:31,985 --> 00:02:33,454 He's not likely, 54 00:02:33,487 --> 00:02:35,223 but he is gonna need surgery. 55 00:02:35,256 --> 00:02:36,857 Sounds like a street fight. What the hell they need us here for? 56 00:02:36,890 --> 00:02:37,958 Well, when the unis ran 57 00:02:37,991 --> 00:02:40,494 the suspect's name, they got more hits than Beyoncé. 58 00:02:40,528 --> 00:02:42,363 He's on the FBI's terrorist watch list, 59 00:02:42,396 --> 00:02:44,932 and Interpol has a Red Notice out on him. 60 00:02:44,965 --> 00:02:47,401 This guy is wanted by everybody. 61 00:02:47,435 --> 00:02:49,570 DANNY: Son of a bitch. 62 00:02:49,603 --> 00:02:52,206 Zoran Brasha. Right. 63 00:02:52,240 --> 00:02:53,774 How did you know that? 64 00:02:53,807 --> 00:02:54,742 It was before your time in the squad; 65 00:02:54,775 --> 00:02:57,311 this guy had a real reign of terror going. 66 00:02:57,345 --> 00:02:59,247 Drug dealing, executing witnesses-- 67 00:02:59,280 --> 00:03:00,748 he even put out a $400,000 hit 68 00:03:00,781 --> 00:03:02,683 on the U.S. Attorney prosecuting him. 69 00:03:02,716 --> 00:03:04,385 Why is he still on the streets? 70 00:03:04,418 --> 00:03:05,686 He's Teflon. 71 00:03:05,719 --> 00:03:07,321 He's, like, the Albanian John Gotti-- 72 00:03:07,355 --> 00:03:09,457 nothing sticks. 73 00:03:09,490 --> 00:03:11,325 He say anything? 74 00:03:11,359 --> 00:03:13,894 He seemed to only know one word in English. 75 00:03:13,927 --> 00:03:15,363 "Lawyer"? Yeah. 76 00:03:15,396 --> 00:03:17,298 Of course. Look, Reagan, 77 00:03:17,331 --> 00:03:18,932 he was covered in the vic's blood, 78 00:03:18,966 --> 00:03:21,302 and he still had the tire iron in his hand 79 00:03:21,335 --> 00:03:22,403 when they rolled up on him. 80 00:03:22,436 --> 00:03:23,871 He's not getting out of this one. 81 00:03:23,904 --> 00:03:26,407 Well, from your lips to God's ears. 82 00:03:57,838 --> 00:03:59,873 Detective. 83 00:03:59,907 --> 00:04:02,410 (laughter, quiet chatter) 84 00:04:03,911 --> 00:04:06,380 Let me guess-- Sergeant Gormley's replacement. 85 00:04:06,414 --> 00:04:09,016 This is Lieutenant Carver. 86 00:04:09,049 --> 00:04:10,751 Something funny here, ladies? 87 00:04:10,784 --> 00:04:14,855 Detective Baez will be writing up your reports from now on. 88 00:04:14,888 --> 00:04:16,990 Your crimes against grammar are the first ones 89 00:04:17,024 --> 00:04:19,327 I'm gonna fight in this unit. 90 00:04:19,360 --> 00:04:20,994 That's fine by me. 91 00:04:21,028 --> 00:04:23,664 Let's talk in my office. 92 00:04:27,701 --> 00:04:30,404 You've led the squad in civilian complaints every year. 93 00:04:30,438 --> 00:04:32,606 And you've got a hook, Detective. 94 00:04:32,640 --> 00:04:35,075 That makes you very hard to control. 95 00:04:35,108 --> 00:04:37,445 I also led all of Manhattan South in collars. 96 00:04:37,478 --> 00:04:39,447 And for the record, I have never used 97 00:04:39,480 --> 00:04:41,081 my old man's name for any favors. 98 00:04:41,114 --> 00:04:42,616 That's what I heard. 99 00:04:42,650 --> 00:04:44,918 Well, you heard right. 100 00:04:44,952 --> 00:04:46,086 So let's understand each other. 101 00:04:46,119 --> 00:04:48,088 I don't look the other way 102 00:04:48,121 --> 00:04:50,090 where stepping on the line is concerned. 103 00:04:50,123 --> 00:04:52,092 And I'm always watching. 104 00:04:52,125 --> 00:04:53,527 Okay. 105 00:04:53,561 --> 00:04:54,695 When you're productive, 106 00:04:54,728 --> 00:04:56,830 you look good and I look good. 107 00:04:56,864 --> 00:04:58,632 But when you're out of line, 108 00:04:58,666 --> 00:05:01,101 it's my ass on the hot seat at One PP, 109 00:05:01,134 --> 00:05:02,670 and that's not good. 110 00:05:04,037 --> 00:05:06,407 Okay. 111 00:05:06,440 --> 00:05:08,776 If you're feeling nostalgic for your former C.O., don't. 112 00:05:08,809 --> 00:05:09,643 Don't? 113 00:05:09,677 --> 00:05:10,944 No, don't. 114 00:05:10,978 --> 00:05:13,347 I took Sergeant Gormley to breakfast. 115 00:05:13,381 --> 00:05:15,483 He filled me in on this squad, 116 00:05:15,516 --> 00:05:18,452 and said if I got any guff, especially from you, 117 00:05:18,486 --> 00:05:20,888 he was my hook at One PP. 118 00:05:20,921 --> 00:05:23,991 Well, then I guess we both have one. 119 00:05:24,024 --> 00:05:27,395 Except you can't use yours, right? 120 00:05:29,096 --> 00:05:31,331 Welcome to the 5-4, Lieutenant. 121 00:05:34,468 --> 00:05:38,005 Interpol wants Brasha extradited to stand trial in Serbia. 122 00:05:38,038 --> 00:05:40,007 "Wants" is putting it lightly. 123 00:05:40,040 --> 00:05:42,142 On what charges? The greatest hits-- 124 00:05:42,175 --> 00:05:44,978 arms and heroin trafficking, money laundering, murder. 125 00:05:45,012 --> 00:05:48,382 His crew's at the top of their list, and he's the top guy. 126 00:05:48,416 --> 00:05:50,050 They're also the most difficult to prosecute. 127 00:05:50,083 --> 00:05:51,485 Why? 128 00:05:51,519 --> 00:05:53,120 Because it's all family, 129 00:05:53,153 --> 00:05:55,155 either by blood or by the economy 130 00:05:55,188 --> 00:05:57,558 that Brasha and his businesses provide. 131 00:05:57,591 --> 00:05:58,959 Sergeant Gormley's here, sir. 132 00:05:58,992 --> 00:06:00,494 Thank you, Baker. 133 00:06:00,528 --> 00:06:02,696 What do we got? As you can see, 134 00:06:02,730 --> 00:06:05,165 the size and angle of the soda truck 135 00:06:05,198 --> 00:06:06,634 blocked the view from the street. 136 00:06:06,667 --> 00:06:08,902 So we have no witnesses to the actual attack. 137 00:06:08,936 --> 00:06:11,171 At least none that have come forward. 138 00:06:11,204 --> 00:06:13,641 So the case will hinge on the testimony of the victim. 139 00:06:13,674 --> 00:06:16,544 Who is currently being operated on at St. Benjamin's Hospital. 140 00:06:16,577 --> 00:06:18,679 Boss, I think we should let 141 00:06:18,712 --> 00:06:20,414 the extradition process begin. 142 00:06:20,448 --> 00:06:21,915 If Brasha slips past us again, 143 00:06:21,949 --> 00:06:24,418 the publicity for the department is gonna be terrible. 144 00:06:25,486 --> 00:06:27,120 Rich Duncan. 145 00:06:27,154 --> 00:06:30,123 His kids are growing up without a father. 146 00:06:30,157 --> 00:06:31,759 What does that mean? 147 00:06:31,792 --> 00:06:33,093 This isn't the first time 148 00:06:33,126 --> 00:06:35,696 Zoran Brasha lost his temper on the street. 149 00:06:35,729 --> 00:06:38,031 Six years ago, he got into a fight 150 00:06:38,065 --> 00:06:39,533 with an off-duty cop-- 151 00:06:39,567 --> 00:06:42,836 Richard Duncan-- over a spilled drink. 152 00:06:42,870 --> 00:06:46,440 Brasha split the bar, came back with a knife, 153 00:06:46,474 --> 00:06:49,042 and slit Duncan's throat in the men's room. 154 00:06:49,076 --> 00:06:50,444 Geez. 155 00:06:50,478 --> 00:06:53,046 One of his crew confessed to the crime. 156 00:06:53,080 --> 00:06:56,517 Still, why go against the odds when Interpol says 157 00:06:56,550 --> 00:06:58,886 they can bring him to justice over there? 158 00:06:58,919 --> 00:07:02,189 Because we own the arrest and conviction of Zoran Brasha, 159 00:07:02,222 --> 00:07:03,857 not Interpol. 160 00:07:05,859 --> 00:07:08,428 You can tell them I said so. 161 00:07:13,200 --> 00:07:15,168 DANNY: How's it going with Nicky? 162 00:07:15,202 --> 00:07:16,470 Nicky got into two more schools. Wow. 163 00:07:16,504 --> 00:07:19,507 Looks like we got another genius in the Reagan family. Mm-hmm. 164 00:07:19,540 --> 00:07:22,142 This one is not going to be a cop, that's for sure. 165 00:07:22,175 --> 00:07:23,644 That's what we said about Jamie, remember? 166 00:07:23,677 --> 00:07:24,778 (chuckles) 167 00:07:24,812 --> 00:07:26,213 What's college running these days, anyway? 168 00:07:26,246 --> 00:07:29,683 (sighs) Housing and meals-- about $60,000 a year. 169 00:07:29,717 --> 00:07:31,852 A year? Yep. 170 00:07:31,885 --> 00:07:33,687 You think I'm too old to sell my body? 171 00:07:33,721 --> 00:07:35,589 No, not to science, anyway. 172 00:07:36,857 --> 00:07:38,992 Here he comes. ERIN: Where's his counsel? 173 00:07:39,026 --> 00:07:41,762 It's time to start. 174 00:07:44,898 --> 00:07:46,133 Oh, no, not her. 175 00:07:46,166 --> 00:07:47,568 What do you mean, not her? 176 00:07:50,203 --> 00:07:52,840 Tori Parsons for the defense, Your Honor. Sorry I'm late. 177 00:07:52,873 --> 00:07:54,274 BAILIFF: This is a bail hearing. 178 00:07:54,307 --> 00:07:56,510 The People of the State of New York v. 179 00:07:56,544 --> 00:07:59,246 Zoran Brasha. 180 00:07:59,279 --> 00:08:02,082 What's the People's application? 181 00:08:02,115 --> 00:08:04,652 With Mr. Brasha's international network 182 00:08:04,685 --> 00:08:06,687 and vast financial resources, 183 00:08:06,720 --> 00:08:09,222 he is the very definition of a flight risk, Your Honor. 184 00:08:09,256 --> 00:08:10,958 Coupled with the brutality of the crime, 185 00:08:10,991 --> 00:08:13,193 we're asking the defendant be held without bail 186 00:08:13,226 --> 00:08:14,762 until his trial. 187 00:08:16,564 --> 00:08:18,899 Your Honor, my client has very deep ties 188 00:08:18,932 --> 00:08:21,569 with the ethnic Albanian community in the Bronx, 189 00:08:21,602 --> 00:08:24,037 both personally and professionally. 190 00:08:24,071 --> 00:08:25,272 He's not going anywhere. 191 00:08:25,305 --> 00:08:27,040 In fact, he's eager for his day in court, 192 00:08:27,074 --> 00:08:29,610 so that he can prove his innocence and clear his name. 193 00:08:29,643 --> 00:08:31,211 If he has to be remanded, the defense feels 194 00:08:31,244 --> 00:08:33,046 that house arrest is the most appropriate option. 195 00:08:33,080 --> 00:08:35,248 At the taxpayers' expense? 196 00:08:35,282 --> 00:08:36,550 Uh, no, Mr. Brasha's. 197 00:08:36,584 --> 00:08:37,751 Why should the defendant 198 00:08:37,785 --> 00:08:40,287 be able to purchase preferential treatment? 199 00:08:40,320 --> 00:08:42,289 And who's going to vet Mr. Brasha's 200 00:08:42,322 --> 00:08:43,223 personal security? 201 00:08:43,256 --> 00:08:44,958 With his criminal record 202 00:08:44,992 --> 00:08:46,226 and his long history of violence, 203 00:08:46,259 --> 00:08:48,996 his freedom is a threat to the community. 204 00:08:49,029 --> 00:08:51,932 I have to side with the People in this matter. 205 00:08:51,965 --> 00:08:55,603 The defendant will be held without bail at Rikers Island. 206 00:09:00,874 --> 00:09:02,910 Round one to you, Erin. 207 00:09:02,943 --> 00:09:04,978 But that's the last one you'll win. 208 00:09:05,012 --> 00:09:06,113 Still keeping score, Tori? 209 00:09:06,146 --> 00:09:08,582 I thought you would have given that up after law school. 210 00:09:08,616 --> 00:09:10,918 Oh, you know I never give up on anything. 211 00:09:10,951 --> 00:09:12,352 Tori, this is my brother Danny. 212 00:09:12,385 --> 00:09:14,254 Danny's actually working the case. 213 00:09:14,287 --> 00:09:17,791 Danny, this is Tori Parsons; graduated Columbia together. 214 00:09:17,825 --> 00:09:20,160 Your sister beat me out for valedictorian, 215 00:09:20,193 --> 00:09:21,729 by percentage points. 216 00:09:21,762 --> 00:09:23,230 I wanted a recount. 217 00:09:23,263 --> 00:09:24,364 She's a smart girl. 218 00:09:24,397 --> 00:09:25,465 (chuckles) 219 00:09:25,498 --> 00:09:28,301 Is graduation really the last time we saw each other? 220 00:09:28,335 --> 00:09:29,670 That's incredible. I know. 221 00:09:29,703 --> 00:09:31,204 You back in New York now? 222 00:09:31,238 --> 00:09:33,206 My firm represents Mr. Brasha, but his attorney's 223 00:09:33,240 --> 00:09:36,009 out of the country, so they flew me in from Chicago. 224 00:09:36,043 --> 00:09:38,078 Well, you look fantastic. 225 00:09:38,111 --> 00:09:40,648 Thank you. Hey, you want to grab lunch? 226 00:09:40,681 --> 00:09:42,616 You can pick the place. 227 00:09:42,650 --> 00:09:44,184 Don't worry, I'm buying. 228 00:09:44,217 --> 00:09:46,153 Well, with those shoes, you better be. 229 00:09:49,089 --> 00:09:51,692 How is life, besides work? 230 00:09:51,725 --> 00:09:54,895 The last time I saw you, you were dating that drummer. 231 00:09:54,928 --> 00:09:57,765 Remember, he was always high, he never wore a shirt? 232 00:09:57,798 --> 00:09:59,700 Yeah. That's Mark. 233 00:09:59,733 --> 00:10:01,301 I married him. 234 00:10:01,334 --> 00:10:02,803 You married him? 235 00:10:02,836 --> 00:10:03,904 Mm-hmm. 236 00:10:03,937 --> 00:10:05,873 (laughs) That's my guy. 237 00:10:05,906 --> 00:10:08,809 I work high-profile cases all over the world, 238 00:10:08,842 --> 00:10:10,343 and he takes care of the kids. 239 00:10:10,377 --> 00:10:12,312 He's great. 240 00:10:12,345 --> 00:10:14,381 How's, um... 241 00:10:14,414 --> 00:10:16,383 Oh, what was his name again? 242 00:10:16,416 --> 00:10:18,719 Jack. Now, that is a good-looking man. 243 00:10:20,453 --> 00:10:21,955 Oh. Sorry. 244 00:10:21,989 --> 00:10:24,024 Did you guys... That's okay. Things happen. 245 00:10:24,057 --> 00:10:25,392 Our daughter's fantastic though. 246 00:10:25,425 --> 00:10:26,927 Every college wants her. 247 00:10:26,960 --> 00:10:29,763 College-- it's pricey these days. 248 00:10:29,797 --> 00:10:33,100 You might have to come over to the dark side with me. 249 00:10:33,133 --> 00:10:35,102 (chuckles) I have seen your client list. 250 00:10:35,135 --> 00:10:37,170 I don't have the stomach for it. (chuckles) 251 00:10:37,204 --> 00:10:39,372 You'll never change, Erin. I know that. 252 00:10:39,406 --> 00:10:41,108 Your father's the commissioner. 253 00:10:41,141 --> 00:10:42,409 Your brothers are on the job. 254 00:10:42,442 --> 00:10:44,011 I bet you still have 255 00:10:44,044 --> 00:10:46,079 those Sunday dinners after church. 256 00:10:46,113 --> 00:10:48,648 It's a good, solid life. 257 00:10:50,984 --> 00:10:52,953 Let's talk Zoran Brasha. 258 00:10:52,986 --> 00:10:56,023 Just to be clear, we won't accept any plea bargains. 259 00:10:56,056 --> 00:10:58,191 Your client has had a nice long run of it, 260 00:10:58,225 --> 00:11:00,293 but he's not gonna wiggle out of it this time. 261 00:11:00,327 --> 00:11:03,731 Zoran has "wiggled out" because he's an innocent businessman 262 00:11:03,764 --> 00:11:06,734 who's been continually harassed by law enforcement. 263 00:11:06,767 --> 00:11:08,936 Save it for the press, Tori. Do you know how much 264 00:11:08,969 --> 00:11:10,738 he's done for the Albanian community? 265 00:11:10,771 --> 00:11:12,472 He's hired them in his businesses, 266 00:11:12,505 --> 00:11:15,475 given them resources, affordable housing. 267 00:11:15,508 --> 00:11:17,878 I mean, he is a good man, Erin. 268 00:11:17,911 --> 00:11:21,048 John Coogan would disagree, and so would the evidence. 269 00:11:21,081 --> 00:11:22,783 You mean the blood on Zoran's shirt? 270 00:11:22,816 --> 00:11:26,053 He tried to help Coogan after another man assaulted him. 271 00:11:26,086 --> 00:11:27,988 Is that really the story you're going with? (phone ringing) 272 00:11:28,021 --> 00:11:28,856 It's the truth. 273 00:11:28,889 --> 00:11:30,824 (scoffs) Reagan. 274 00:11:34,161 --> 00:11:36,764 Okay, thank you. 275 00:11:36,797 --> 00:11:39,833 John Coogan is out of surgery and ready to talk. 276 00:11:39,867 --> 00:11:42,702 I guess we'll see what the truth is. 277 00:11:47,775 --> 00:11:49,777 How you feeling, John? 278 00:11:49,810 --> 00:11:52,079 I'm... 279 00:11:52,112 --> 00:11:56,049 drinking my lunch through a straw. 280 00:11:56,083 --> 00:11:57,985 How do you think? 281 00:11:58,018 --> 00:12:00,420 Sorry, Detective. John's just upset. 282 00:12:00,453 --> 00:12:03,757 He hasn't lost a fight since the fifth grade. 283 00:12:03,791 --> 00:12:05,358 Is that how long you've known him? 284 00:12:05,392 --> 00:12:07,861 Since before that. 285 00:12:07,895 --> 00:12:09,897 DANNY: I know it's been quite an ordeal for you, John. 286 00:12:09,930 --> 00:12:12,499 Can you tell me what happened? 287 00:12:12,532 --> 00:12:15,002 We... 288 00:12:15,035 --> 00:12:18,772 argued over... a parking spot. 289 00:12:20,841 --> 00:12:22,810 And then he bashed me in the back 290 00:12:22,843 --> 00:12:26,313 of the head with a tire iron. 291 00:12:26,346 --> 00:12:27,547 Okay. 292 00:12:27,580 --> 00:12:30,183 Would you be willing to testify in court? 293 00:12:30,217 --> 00:12:32,886 You bet. 294 00:12:34,587 --> 00:12:36,089 Look, 295 00:12:36,123 --> 00:12:40,160 I know he's supposed to be... 296 00:12:40,193 --> 00:12:43,496 some kind of scary mobster... 297 00:12:46,599 --> 00:12:50,503 ...but only a punk would hit a man from behind. 298 00:12:55,408 --> 00:12:58,011 He's going to jail. 299 00:12:58,045 --> 00:12:59,546 Reagan, you're gonna want 300 00:12:59,579 --> 00:13:00,780 to see this. 301 00:13:07,454 --> 00:13:09,489 Where the hell did this come from? 302 00:13:09,522 --> 00:13:12,860 A young guy just left it. He was just here. 303 00:13:23,336 --> 00:13:24,571 Whoa, whoa, whoa. 304 00:13:24,604 --> 00:13:27,040 Police. Come here. Whoa. Hey, man! 305 00:13:27,074 --> 00:13:28,876 Come here. Who sent you? (grunts) 306 00:13:28,909 --> 00:13:30,510 Parkview Florists. 307 00:13:30,543 --> 00:13:34,514 You work there? Yeah, it's my parents' store. 308 00:13:34,547 --> 00:13:36,616 This message-- where'd it come from? 309 00:13:36,649 --> 00:13:39,452 Uh, it was dropped off by a messenger. Why? 310 00:13:40,487 --> 00:13:42,489 Get the hell out of here. 311 00:13:44,157 --> 00:13:46,126 Just a delivery guy. 312 00:13:46,159 --> 00:13:48,128 We need more unis on this floor. 313 00:13:48,161 --> 00:13:49,462 Scour the floor with them. 314 00:13:49,496 --> 00:13:52,065 And we need RMPs outside his house when he's released. 315 00:13:52,099 --> 00:13:53,600 Brasha's coming for him. 316 00:14:04,677 --> 00:14:06,980 Come on. You got to stop running. Come on, Jamie. 317 00:14:07,014 --> 00:14:09,082 There we go. Yeah. 318 00:14:09,116 --> 00:14:11,985 Wallop. Wallop. Hit, hit. 319 00:14:12,019 --> 00:14:13,987 Got to get in the pocket. 320 00:14:14,021 --> 00:14:16,456 Watch the jab. Watch the jab. 321 00:14:16,489 --> 00:14:17,657 Watch the jab. You got to protect your chin. 322 00:14:17,690 --> 00:14:18,926 Come right over the top. 323 00:14:18,959 --> 00:14:21,628 Work! Come on, Jamie, work! 324 00:14:21,661 --> 00:14:24,264 Come on. Show me that pit bull! (barking) 325 00:14:24,297 --> 00:14:26,066 (bell dings) 326 00:14:26,099 --> 00:14:27,567 That was good. That was good. 327 00:14:27,600 --> 00:14:28,435 Good round, good round. 328 00:14:28,468 --> 00:14:29,436 Hey. 329 00:14:29,469 --> 00:14:31,104 What's with all the dancing? 330 00:14:31,138 --> 00:14:32,305 This ain't no disco. What are you doing here? 331 00:14:32,339 --> 00:14:33,941 What do you mean what am I doing here? 332 00:14:33,974 --> 00:14:36,009 I came to watch. Hey! 333 00:14:36,043 --> 00:14:38,045 Rico Ramirez. I am, yeah. 334 00:14:38,078 --> 00:14:39,179 I saw you in the Golden Gloves. 335 00:14:39,212 --> 00:14:40,280 Yeah, you're a hell of a fighter. 336 00:14:40,313 --> 00:14:41,548 Not with this boot I'm not, right? 337 00:14:41,581 --> 00:14:42,649 Yeah, tough break. 338 00:14:42,682 --> 00:14:44,451 I was actually gonna try 339 00:14:44,484 --> 00:14:47,054 and restart my career off of this fight. So yeah. 340 00:14:47,087 --> 00:14:48,321 Well, lucky for us, 341 00:14:48,355 --> 00:14:50,423 we got you helping out with the kid. 342 00:14:50,457 --> 00:14:51,558 Hey, I'm gonna do whatever I can for the cause. 343 00:14:51,591 --> 00:14:53,393 Well, as you can see, the cause needs a lot of help. 344 00:14:53,426 --> 00:14:55,328 What are you doing here? You trying to fox-trot this guy 345 00:14:55,362 --> 00:14:57,564 into a decision? Hit and don't be hit, Danny-- that's boxing. 346 00:14:57,597 --> 00:14:59,432 Yeah, but you can't win that way. 347 00:14:59,466 --> 00:15:02,169 He's not gonna win no way. 348 00:15:02,202 --> 00:15:04,637 Hey! Jimmy Wallace. 349 00:15:04,671 --> 00:15:06,273 What's wrong? 350 00:15:06,306 --> 00:15:08,041 No cats stuck up in a tree today? 351 00:15:08,075 --> 00:15:09,977 Is your brother gonna fight with ballet slippers? 352 00:15:10,010 --> 00:15:11,278 'Cause I think my eight-year-old daughter's 353 00:15:11,311 --> 00:15:12,612 got a pair he could borrow. 354 00:15:12,645 --> 00:15:15,215 Is that your daughter? No offense, she's even uglier 355 00:15:15,248 --> 00:15:16,316 than you. 356 00:15:16,349 --> 00:15:17,250 No, that's my cousin Emmett, 357 00:15:17,284 --> 00:15:19,519 and he's gonna kick your brother's ass. 358 00:15:19,552 --> 00:15:21,354 (chuckling) 359 00:15:21,388 --> 00:15:23,056 Let me tell you something, if he even dreams 360 00:15:23,090 --> 00:15:25,392 about beating a Reagan, he better wake up and apologize. 361 00:15:25,425 --> 00:15:28,495 Want to bet on that? As long as it's not for his medical bills. 362 00:15:28,528 --> 00:15:30,397 All right, how 'bout, uh, 363 00:15:30,430 --> 00:15:32,399 dinner at Peter Luger's for our whole units? 364 00:15:32,432 --> 00:15:33,400 Loser buys. 365 00:15:33,433 --> 00:15:36,469 Oh, I like steak just as much as the next guy. 366 00:15:36,503 --> 00:15:38,138 You got a bet. 367 00:15:38,171 --> 00:15:39,439 All right, but this fight's gonna be fair, Danny, 368 00:15:39,472 --> 00:15:43,010 'cause I'm not gonna let your daddy fix the judges this time. 369 00:15:43,043 --> 00:15:45,678 You know, I kicked your ass fair and square, Jimmy. 370 00:15:45,712 --> 00:15:47,480 And I don't appreciate you impugning 371 00:15:47,514 --> 00:15:49,716 my old man's stellar reputation with your... 372 00:15:49,749 --> 00:15:52,652 inflammatory remarks and accusations. 373 00:15:52,685 --> 00:15:54,621 Don't hurt yourself with those SAT words. 374 00:15:54,654 --> 00:15:57,557 Beat it. Take your daughter with you. 375 00:15:59,059 --> 00:16:01,361 You better knock him out. We got a bet now. 376 00:16:01,394 --> 00:16:04,431 Hey, dinner for the whole unit? That's, like, a $2,000 bet. 377 00:16:04,464 --> 00:16:06,399 What are you complaining about? I'm the one that made the bet. 378 00:16:06,433 --> 00:16:08,201 Besides, you got me in your corner. You can't lose. 379 00:16:08,235 --> 00:16:09,236 I got faith in you, kid. 380 00:16:09,269 --> 00:16:11,071 No, Rico's training me. Good. 381 00:16:11,104 --> 00:16:13,040 The more the merrier. Right, Rico? 382 00:16:13,073 --> 00:16:14,374 There we go. 383 00:16:14,407 --> 00:16:17,077 What's Jack going as for Halloween? 384 00:16:17,110 --> 00:16:19,412 What? Sean? 385 00:16:19,446 --> 00:16:21,348 What are you getting at? Well, you got extra time 386 00:16:21,381 --> 00:16:23,283 on your hands, there's other places you should be. 387 00:16:23,316 --> 00:16:24,284 Come on. 388 00:16:24,317 --> 00:16:25,318 I smell Dad. 389 00:16:25,352 --> 00:16:28,121 No, this is me telling you I got this covered. 390 00:16:28,155 --> 00:16:29,356 No, it's Dad. 391 00:16:29,389 --> 00:16:32,259 I can smell the bay rum and cigars coming out of your pores. 392 00:16:32,292 --> 00:16:33,726 Stop with all the dancing, okay? 393 00:16:33,760 --> 00:16:36,129 Teach him how to fight like a man, Rico. 394 00:16:39,099 --> 00:16:41,434 DANNY: If you recognize anyone, let me know their number 395 00:16:41,468 --> 00:16:42,635 and where you recognize them from. 396 00:16:42,669 --> 00:16:44,271 If you want a closer look 397 00:16:44,304 --> 00:16:46,273 or a different angle, you let me know. 398 00:16:46,306 --> 00:16:47,474 I'll have them step forward. 399 00:16:47,507 --> 00:16:48,541 Okay, John? 400 00:16:51,778 --> 00:16:53,280 Two. 401 00:16:53,313 --> 00:16:55,415 Not him. Doing great, John. 402 00:16:55,448 --> 00:16:57,550 Take your time. 403 00:16:57,584 --> 00:16:59,286 Mm. 404 00:16:59,319 --> 00:17:01,321 Number four. 405 00:17:08,095 --> 00:17:09,562 John? 406 00:17:11,498 --> 00:17:12,532 You sure? Why don't you take 407 00:17:12,565 --> 00:17:14,434 a little bit of a closer look, okay? 408 00:17:14,467 --> 00:17:15,335 Detective, 409 00:17:15,368 --> 00:17:16,336 he already responded. 410 00:17:16,369 --> 00:17:17,504 You know better than that. 411 00:17:17,537 --> 00:17:18,805 ERIN: And you know better than to speak 412 00:17:18,838 --> 00:17:20,173 in front of my witness. 413 00:17:20,207 --> 00:17:21,508 Maybe him. 414 00:17:21,541 --> 00:17:23,376 Number five. 415 00:17:23,410 --> 00:17:25,512 Number five? 416 00:17:25,545 --> 00:17:27,080 No, wait. 417 00:17:27,114 --> 00:17:29,182 I think it might be number two. 418 00:17:29,216 --> 00:17:30,850 Number two? 419 00:17:30,883 --> 00:17:32,552 You heard him, number two. I didn't hear him 420 00:17:32,585 --> 00:17:33,553 say "number two." I heard him say 421 00:17:33,586 --> 00:17:37,357 "maybe number two" or "maybe number five." John? 422 00:17:44,831 --> 00:17:46,766 Hold on. John. 423 00:17:46,799 --> 00:17:48,835 John. 424 00:17:48,868 --> 00:17:50,537 What are you doing? 425 00:17:50,570 --> 00:17:52,472 We're getting you round- the-clock protection, okay? 426 00:17:52,505 --> 00:17:53,806 What the hell happened in there? 427 00:17:53,840 --> 00:17:56,709 Can you... 428 00:17:56,743 --> 00:17:59,646 protect us... from this? 429 00:17:59,679 --> 00:18:01,881 That's my niece. 430 00:18:01,914 --> 00:18:03,483 They followed her 431 00:18:03,516 --> 00:18:05,485 on her way to school this morning. 432 00:18:05,518 --> 00:18:07,787 I got this just before I got here. 433 00:18:07,820 --> 00:18:09,322 You didn't mention a niece, okay? 434 00:18:09,356 --> 00:18:10,657 She wasn't on any list. 435 00:18:10,690 --> 00:18:12,159 Because she lives in Delaware. 436 00:18:12,192 --> 00:18:13,660 I didn't even 437 00:18:13,693 --> 00:18:15,295 think about it. 438 00:18:15,328 --> 00:18:17,297 All right. I'll take the phone. 439 00:18:17,330 --> 00:18:18,598 We'll trace the number, we'll get her 440 00:18:18,631 --> 00:18:21,334 protection, too. No. No. No. 441 00:18:21,368 --> 00:18:24,237 Look, if it was just me, I wouldn't care. 442 00:18:24,271 --> 00:18:25,672 But... 443 00:18:25,705 --> 00:18:27,740 They said they'd mail her back to us in pieces 444 00:18:27,774 --> 00:18:29,642 if John didn't do what they wanted. 445 00:18:30,777 --> 00:18:34,347 Look, I'm not some freedom fighter. 446 00:18:35,648 --> 00:18:38,185 I'm just an ordinary guy. 447 00:18:38,218 --> 00:18:40,153 I'm sorry. 448 00:18:44,657 --> 00:18:46,759 Your client intimidated my witness. 449 00:18:46,793 --> 00:18:48,628 My client's innocent. 450 00:18:48,661 --> 00:18:50,463 He didn't have to do anything. 451 00:18:50,497 --> 00:18:52,865 No victim I.D., no witnesses, 452 00:18:52,899 --> 00:18:54,867 just circumstantial evidence. 453 00:18:54,901 --> 00:18:56,736 I'll petition the judge for house arrest, 454 00:18:56,769 --> 00:18:58,371 and this time I'll get it. 455 00:18:58,405 --> 00:19:01,374 Zoran Brasha will be with his family having dinner, 456 00:19:01,408 --> 00:19:02,842 where he belongs. 457 00:19:02,875 --> 00:19:05,545 If you still want to empanel a grand jury, go ahead. 458 00:19:05,578 --> 00:19:07,280 It's the People's money. 459 00:19:07,314 --> 00:19:09,916 I see my share of sleazy defense lawyers, 460 00:19:09,949 --> 00:19:11,918 but you have overachieved once again. 461 00:19:11,951 --> 00:19:13,453 Wait, I'm sleazy? 462 00:19:13,486 --> 00:19:15,455 An innocent man is getting railroaded 463 00:19:15,488 --> 00:19:17,324 by a police commissioner with a grudge. 464 00:19:17,357 --> 00:19:19,726 Innocent man? Have you looked at his record? 465 00:19:19,759 --> 00:19:22,262 Do you even know what he did in Serbia? 466 00:19:22,295 --> 00:19:23,596 He's a monster. 467 00:19:23,630 --> 00:19:25,432 And you protect him, you are no better. 468 00:19:25,465 --> 00:19:28,268 And no pair of shoes is worth that. 469 00:19:28,301 --> 00:19:32,205 We are both playing the same game, Erin. 470 00:19:32,239 --> 00:19:34,607 Don't you dare judge me. 471 00:19:35,942 --> 00:19:37,877 I offered him every protection under the sun. 472 00:19:37,910 --> 00:19:39,712 He still wouldn't cooperate. 473 00:19:39,746 --> 00:19:41,714 Well, find another way. 474 00:19:41,748 --> 00:19:43,850 Shake down the neighborhood where Brasha attacked him. 475 00:19:43,883 --> 00:19:46,319 Somebody must have seen something. 476 00:19:46,353 --> 00:19:48,688 Whatever it takes. 477 00:19:49,722 --> 00:19:50,757 What? 478 00:19:50,790 --> 00:19:51,891 I'll come back. 479 00:19:51,924 --> 00:19:55,562 (sighs) Brasha got to Coogan. 480 00:19:55,595 --> 00:19:58,398 He wouldn't I.D. him in a lineup. 481 00:19:58,431 --> 00:20:01,668 This was a risk, Frank. 482 00:20:01,701 --> 00:20:03,670 Brasha doesn't play fair. 483 00:20:05,872 --> 00:20:08,475 Just because he strong-armed the victim 484 00:20:08,508 --> 00:20:10,943 doesn't mean we're gonna fold. 485 00:20:10,977 --> 00:20:13,413 No, but it makes it harder, especially if he wants to run. 486 00:20:13,446 --> 00:20:14,881 (sighs) 487 00:20:14,914 --> 00:20:16,583 What'd you want? 488 00:20:16,616 --> 00:20:18,251 It can wait. 489 00:20:18,285 --> 00:20:20,720 No. Come on. 490 00:20:22,755 --> 00:20:25,858 I got a call from a reporter at The Washington Post 491 00:20:25,892 --> 00:20:28,995 with a source saying that State 492 00:20:29,028 --> 00:20:31,030 is stepping in on behalf of Interpol 493 00:20:31,063 --> 00:20:32,965 in extraditing Zoran Brasha. 494 00:20:32,999 --> 00:20:35,302 (sighs) 495 00:20:35,335 --> 00:20:37,704 And they want my reaction? 496 00:20:37,737 --> 00:20:39,038 No. 497 00:20:39,071 --> 00:20:40,373 It's a friend. 498 00:20:40,407 --> 00:20:42,609 Off the record. Just information. 499 00:20:44,644 --> 00:20:48,381 Our nation's capital votes-- no confidence. 500 00:20:48,415 --> 00:20:49,916 It's not like that. 501 00:20:49,949 --> 00:20:52,919 Yes, it is. 502 00:20:52,952 --> 00:20:56,489 Just... do me one favor, Garrett? 503 00:20:56,523 --> 00:20:58,791 I would never say "I told you so." 504 00:20:58,825 --> 00:21:01,694 Thank you. 505 00:21:05,064 --> 00:21:08,034 Go home and see your kids, Detective. 506 00:21:08,067 --> 00:21:10,036 My old man get to you, too? 507 00:21:10,069 --> 00:21:12,672 What? No. 508 00:21:12,705 --> 00:21:14,874 Come on, now. It's quitting time. 509 00:21:14,907 --> 00:21:17,377 Richie Duncan can't go home tonight. 510 00:21:17,410 --> 00:21:18,811 Neither can I. 511 00:21:18,845 --> 00:21:22,449 Burning yourself out is not gonna bring Duncan back. 512 00:21:22,482 --> 00:21:25,017 Now, come on and get some rest. 513 00:21:25,051 --> 00:21:27,487 This case will still be here in the morning. 514 00:21:27,520 --> 00:21:29,088 I don't need the vic to crack the case. 515 00:21:29,121 --> 00:21:30,390 I'll find something. 516 00:21:30,423 --> 00:21:32,859 What you got there? 517 00:21:32,892 --> 00:21:35,027 Worker's statements from the bodega across the street. 518 00:21:35,061 --> 00:21:37,897 They were on the east side, nothing was blocking their view, 519 00:21:37,930 --> 00:21:40,600 so I'm looking for inconsistencies or holes. 520 00:21:40,633 --> 00:21:41,734 You find anything yet? 521 00:21:41,768 --> 00:21:42,869 I'm just getting started, 522 00:21:42,902 --> 00:21:44,671 but somebody must have seen something. 523 00:21:44,704 --> 00:21:46,038 You have a good night, boss. 524 00:21:46,072 --> 00:21:48,074 (sighs) 525 00:21:52,612 --> 00:21:54,547 I knew him. 526 00:21:54,581 --> 00:21:56,749 Richie Duncan. Worked with him 527 00:21:56,783 --> 00:21:59,085 at the 3-6. 528 00:21:59,118 --> 00:22:03,022 He was a good guy, great cop. 529 00:22:05,091 --> 00:22:07,994 But you keep something like that to yourself? 530 00:22:08,027 --> 00:22:11,998 I always try to keep my emotions in check. 531 00:22:40,960 --> 00:22:42,128 I already told the other detective. 532 00:22:42,161 --> 00:22:44,063 I was in my office in the back 533 00:22:44,096 --> 00:22:49,101 when I heard some horns honking, then yelling. 534 00:22:49,135 --> 00:22:51,504 I went out to see what was going on, 535 00:22:51,538 --> 00:22:54,407 and I saw the man standing over the delivery guy 536 00:22:54,441 --> 00:22:55,742 with the tire iron. 537 00:22:55,775 --> 00:22:58,044 But you didn't see a single blow thrown, huh? 538 00:22:58,077 --> 00:22:59,045 No, it was over. 539 00:22:59,078 --> 00:23:01,481 How about the video cameras? They catch anything? 540 00:23:01,514 --> 00:23:05,885 No. Tapes automatically wipes out every 24 hours. 541 00:23:05,918 --> 00:23:07,420 Uh-huh. Well, it was 9:00 a.m. 542 00:23:07,454 --> 00:23:09,689 Maybe it was the beginning of a 24-hour cycle. 543 00:23:09,722 --> 00:23:12,058 I don't know. The camera never works right. 544 00:23:12,091 --> 00:23:13,860 So the camera's broken? 545 00:23:13,893 --> 00:23:15,862 Yes. 546 00:23:15,895 --> 00:23:17,964 Okay. See, you got me a little confused now, 547 00:23:17,997 --> 00:23:19,766 because first you said the tape was wiped, 548 00:23:19,799 --> 00:23:21,133 now you're saying the camera was broken. 549 00:23:21,167 --> 00:23:22,569 Which one was it? 550 00:23:22,602 --> 00:23:24,170 Look, we don't have the tape. 551 00:23:24,203 --> 00:23:26,439 That's what matters, right? 552 00:23:26,473 --> 00:23:28,140 Wrong. You know what I think? 553 00:23:28,174 --> 00:23:30,443 I think Brasha might have gotten to you. 554 00:23:30,477 --> 00:23:32,445 Uh, I don't know what you're talking about. 555 00:23:32,479 --> 00:23:34,447 No, I think you do. Who's he? 556 00:23:34,481 --> 00:23:38,050 That's Rey Santiago. He's the manager. 557 00:23:38,084 --> 00:23:40,587 He runs the place, he opens the store, 558 00:23:40,620 --> 00:23:42,589 handles the delivery guy. So he would have 559 00:23:42,622 --> 00:23:44,524 been the guy to sign for the delivery 560 00:23:44,557 --> 00:23:46,526 from Coogan on Tuesday when he came? 561 00:23:46,559 --> 00:23:48,495 Oh, yes, he's the one who signs. 562 00:23:48,528 --> 00:23:49,562 Santiago, 563 00:23:49,596 --> 00:23:51,163 Detective Reagan. 564 00:23:51,197 --> 00:23:53,766 You, uh, tell me what happened, what you saw? 565 00:23:57,704 --> 00:24:00,807 DANNY: Rey Santiago was waiting on John Coogan's delivery. 566 00:24:00,840 --> 00:24:02,842 Saw the whole thing. He's willing to testify. 567 00:24:02,875 --> 00:24:05,478 Won't hold up. 568 00:24:05,512 --> 00:24:07,079 DANNY: What do you mean, it won't hold up? 569 00:24:07,113 --> 00:24:09,015 Eyewitness testimony? Since when? 570 00:24:09,048 --> 00:24:10,583 If we're lucky enough to go to trial, 571 00:24:10,617 --> 00:24:11,818 the defense is going to argue 572 00:24:11,851 --> 00:24:12,885 that Rey Santiago would be willing 573 00:24:12,919 --> 00:24:15,688 to say anything we wanted to avoid deportation. 574 00:24:15,722 --> 00:24:17,690 His testimony will be tainted. 575 00:24:17,724 --> 00:24:18,958 Even if it's true? 576 00:24:18,991 --> 00:24:20,493 You need more. 577 00:24:20,527 --> 00:24:22,028 You want to weigh in on this, Dad? 578 00:24:24,296 --> 00:24:26,533 Dinner's ready. 579 00:24:27,900 --> 00:24:30,737 So what's the deal with you two guys and Jimmy Wallace? 580 00:24:30,770 --> 00:24:32,038 It was like the Hatfields 581 00:24:32,071 --> 00:24:33,540 and McCoys today at the gym. 582 00:24:33,573 --> 00:24:34,874 (laughs) 583 00:24:34,907 --> 00:24:36,042 Danny fought Jimmy in '06. 584 00:24:36,075 --> 00:24:38,578 Yeah, while you were away at college. 585 00:24:38,611 --> 00:24:40,647 It was a hell of a fight. 586 00:24:40,680 --> 00:24:42,815 The Dentist versus The Cobbler-- 587 00:24:42,849 --> 00:24:44,517 Tooth and Nail. 588 00:24:44,551 --> 00:24:45,818 Danny won by a... 589 00:24:45,852 --> 00:24:48,821 mm, a pretty close margin, and there was almost 590 00:24:48,855 --> 00:24:50,890 a riot in the crowd. 591 00:24:50,923 --> 00:24:51,991 The fight actually wasn't that close. 592 00:24:52,024 --> 00:24:52,959 Well... 593 00:24:52,992 --> 00:24:54,193 Hell of a fight. 594 00:24:54,226 --> 00:24:55,895 HENRY: And later on, 595 00:24:55,928 --> 00:24:56,696 we were all having a drink together, 596 00:24:56,729 --> 00:24:58,798 and one of the judges from the fight 597 00:24:58,831 --> 00:25:00,733 was sitting on a stool next to your father. 598 00:25:00,767 --> 00:25:02,735 And the Wallaces-- 599 00:25:02,769 --> 00:25:04,804 Jimmy's dad was an FDNY captain-- 600 00:25:04,837 --> 00:25:06,839 he got it through his head 601 00:25:06,873 --> 00:25:09,642 that this was proof positive that Francis 602 00:25:09,676 --> 00:25:12,111 had fixed the bout. (chuckles) 603 00:25:12,144 --> 00:25:14,213 It became a feud. LINDA: Especially since 604 00:25:14,246 --> 00:25:16,015 Danny wouldn't fight Jimmy again the next year. 605 00:25:16,048 --> 00:25:18,785 Well, why would I fight him again? I already beat the guy. 606 00:25:18,818 --> 00:25:21,754 Oh, that's right. 607 00:25:21,788 --> 00:25:23,856 Because you actually thought he beat me instead. 608 00:25:23,890 --> 00:25:25,057 What? 609 00:25:25,091 --> 00:25:26,826 Well, it's supposed to be effective aggressiveness, Danny. 610 00:25:26,859 --> 00:25:29,261 I just think he outboxed you fair and square. 611 00:25:29,295 --> 00:25:30,296 (laughter, groaning) 612 00:25:30,329 --> 00:25:32,264 ERIN: Honesty is 613 00:25:32,298 --> 00:25:33,633 the key to a good marriage. 614 00:25:33,666 --> 00:25:34,801 Well, don't worry. 615 00:25:34,834 --> 00:25:36,135 You'll love Jamie's fighting style. 616 00:25:36,168 --> 00:25:38,004 I learned to fight in the Marines, 617 00:25:38,037 --> 00:25:40,106 he learned himself at Harvard. Give me a break, Danny. 618 00:25:40,139 --> 00:25:41,373 If you wanted to go to a better school, 619 00:25:41,407 --> 00:25:43,309 you should've paid attention to something other than shop class. 620 00:25:43,342 --> 00:25:44,711 Keep it civil. 621 00:25:44,744 --> 00:25:45,845 That's okay. We're gonna need 622 00:25:45,878 --> 00:25:47,914 that kind of fire from him when he gets in the ring. 623 00:25:47,947 --> 00:25:48,915 True. 624 00:25:48,948 --> 00:25:50,082 What are you two guys 625 00:25:50,116 --> 00:25:51,250 going as for Halloween, huh? 626 00:25:51,283 --> 00:25:52,819 SpongeBob. 627 00:25:52,852 --> 00:25:53,986 I'm not really dressing up anymore. 628 00:25:54,020 --> 00:25:55,688 JAMIE: No? 629 00:25:55,722 --> 00:25:57,323 I have personally carved out time 630 00:25:57,356 --> 00:25:59,025 to take both of them to some of 631 00:25:59,058 --> 00:26:00,192 New York's scariest neighborhoods. 632 00:26:00,226 --> 00:26:02,061 To trick-or-treat. 633 00:26:02,094 --> 00:26:03,329 (Linda laughs) 634 00:26:03,362 --> 00:26:04,597 Nicky, what are you going as? 635 00:26:04,631 --> 00:26:06,733 I am going as Miss Anxious 636 00:26:06,766 --> 00:26:07,934 College Applicant. 637 00:26:07,967 --> 00:26:09,201 What's that costume? 638 00:26:09,235 --> 00:26:10,903 You're looking at it. 639 00:26:10,937 --> 00:26:12,639 ERIN: What do you have to be anxious about? 640 00:26:12,672 --> 00:26:14,974 You got into seven out of the ten schools you applied to. 641 00:26:15,007 --> 00:26:15,842 Mom, I'm a Reagan. 642 00:26:15,875 --> 00:26:17,777 Something good happens, that just means 643 00:26:17,810 --> 00:26:19,278 something bad is right around the corner. 644 00:26:19,311 --> 00:26:20,880 (Henry laughs) 645 00:26:20,913 --> 00:26:21,948 Good motto. 646 00:26:21,981 --> 00:26:23,182 Served me well. 647 00:26:23,215 --> 00:26:25,952 Smart kid. 648 00:26:25,985 --> 00:26:27,654 Of course I'm excited. 649 00:26:27,687 --> 00:26:28,655 I'm thrilled. 650 00:26:28,688 --> 00:26:30,222 I'm just worried about money. 651 00:26:30,256 --> 00:26:32,825 I don't want her graduating with a $100,000 debt. 652 00:26:32,859 --> 00:26:34,661 It's no way to start a life. 653 00:26:34,694 --> 00:26:36,896 And where is your ex-husband in all this? 654 00:26:36,929 --> 00:26:38,998 I have spoken to Jack, and, of course, 655 00:26:39,031 --> 00:26:40,900 he's gonna do what he can, 656 00:26:40,933 --> 00:26:43,069 but he just bought a new home, and 657 00:26:43,102 --> 00:26:45,805 his money is vested in the new firm, and it's not liquid, 658 00:26:45,838 --> 00:26:46,806 and... 659 00:26:46,839 --> 00:26:48,808 I don't like the guy. 660 00:26:48,841 --> 00:26:50,376 Okay, can we not get into that right now? 661 00:26:50,409 --> 00:26:53,846 You know... 662 00:26:53,880 --> 00:26:55,982 I shouldn't have to remind you 663 00:26:56,015 --> 00:26:59,819 that everyone I know named Reagan worked at college, 664 00:26:59,852 --> 00:27:01,020 helped pull their weight. 665 00:27:01,053 --> 00:27:02,822 I know, and Nicky will, too, 666 00:27:02,855 --> 00:27:04,924 but it's ten times more expensive now, Dad. 667 00:27:04,957 --> 00:27:07,860 I know that. 668 00:27:07,894 --> 00:27:10,196 I'm thinking about going into private practice. 669 00:27:12,799 --> 00:27:16,268 There are advantages, not just financial. 670 00:27:16,302 --> 00:27:19,271 With Nicky leaving, it'd be a good opportunity 671 00:27:19,305 --> 00:27:21,841 for me to spread my wings, have new challenges. 672 00:27:21,874 --> 00:27:25,044 Outside your old man's purview? 673 00:27:25,077 --> 00:27:27,213 Actually, I go back and forth, 674 00:27:27,246 --> 00:27:29,816 putting that in the plus or minus column. 675 00:27:31,150 --> 00:27:34,286 Look... I know money's an issue. 676 00:27:35,755 --> 00:27:37,389 If I can help, you only need to ask. 677 00:27:37,423 --> 00:27:39,091 I'm not. 678 00:27:39,125 --> 00:27:41,127 Okay. I... 679 00:27:43,095 --> 00:27:45,464 (sighs) 680 00:27:45,497 --> 00:27:48,835 But please consider this. 681 00:27:48,868 --> 00:27:50,837 The brass ring in a career 682 00:27:50,870 --> 00:27:55,074 isn't the number of zeros on your paycheck. 683 00:27:55,107 --> 00:27:58,044 It's when you become indispensable. 684 00:28:00,780 --> 00:28:02,982 And you are. 685 00:28:03,983 --> 00:28:06,252 Thank you, Dad. 686 00:28:08,855 --> 00:28:10,790 I'm just not sure I have the luxury 687 00:28:10,823 --> 00:28:12,892 to think that way right now. 688 00:28:15,294 --> 00:28:18,898 Nicky deserves the best... chance. 689 00:28:23,069 --> 00:28:26,105 A number of firms have tried to recruit me over the years, 690 00:28:26,138 --> 00:28:29,708 so I'm just taking a look at what's out there. 691 00:28:31,543 --> 00:28:33,412 She's lucky to have you. 692 00:28:55,367 --> 00:28:56,869 So, you called them in here, didn't you? 693 00:28:56,903 --> 00:28:59,371 Nope. You serve food, you get inspected. 694 00:28:59,405 --> 00:29:00,940 That's the law. 695 00:29:00,973 --> 00:29:03,342 Cuchifritos look damn good, by the way. 696 00:29:03,375 --> 00:29:04,877 What about La Migra, huh? 697 00:29:04,911 --> 00:29:06,078 They're investigating all of my workers. 698 00:29:06,112 --> 00:29:07,847 Is that just a coincidence, too? 699 00:29:07,880 --> 00:29:09,949 I don't know. And you're gonna 700 00:29:09,982 --> 00:29:11,417 get me closed down, man. 701 00:29:11,450 --> 00:29:14,320 Everything I own is right here in this place! 702 00:29:14,353 --> 00:29:15,554 Maybe you help us find 703 00:29:15,587 --> 00:29:18,925 that video and, uh, we can put the brakes on this for you. 704 00:29:18,958 --> 00:29:20,459 You're a gangster, too, 705 00:29:20,492 --> 00:29:22,829 just like Zoran Brasha. 706 00:29:22,862 --> 00:29:24,463 Same tactics. 707 00:29:24,496 --> 00:29:25,998 Suit yourself. 708 00:29:26,032 --> 00:29:29,168 Uh, Mr. Ortiz, I'm Lieutenant Carver. 709 00:29:29,201 --> 00:29:31,871 I want to assure you that protection can be 710 00:29:31,904 --> 00:29:33,372 provided around the clock. 711 00:29:33,405 --> 00:29:35,808 We can even relocate you and your family 712 00:29:35,842 --> 00:29:37,877 until after the trial is over. 713 00:29:37,910 --> 00:29:40,446 Yeah, then after you get what you want, 714 00:29:40,479 --> 00:29:42,882 who is gonna protect me then? 715 00:29:42,915 --> 00:29:45,952 You'll just have to trust us. 716 00:29:56,929 --> 00:29:58,965 WOMAN: This is a big tent firm, Erin. 717 00:29:58,998 --> 00:30:01,167 Yes, we handle hard-core crime cases, 718 00:30:01,200 --> 00:30:02,468 but we also have attorneys 719 00:30:02,501 --> 00:30:05,872 on everything from the Keystone Pipeline 720 00:30:05,905 --> 00:30:08,240 to defending the civil liberties of the Guantanamo Three. 721 00:30:08,274 --> 00:30:10,977 We also do incredible pro bono work 722 00:30:11,010 --> 00:30:12,278 with the Innocence Project. 723 00:30:12,311 --> 00:30:14,981 Our offices are in New York, Chicago, L.A., 724 00:30:15,014 --> 00:30:16,082 Mexico City and London. 725 00:30:16,115 --> 00:30:18,885 You can not only choose your cases, but your location. 726 00:30:18,918 --> 00:30:20,887 It's a very unique shop. 727 00:30:20,920 --> 00:30:22,621 And despite what you may have heard, 728 00:30:22,654 --> 00:30:25,357 we really are on the side of the angels. 729 00:30:25,391 --> 00:30:27,493 You sure I can't pour you a glass? 730 00:30:27,526 --> 00:30:29,628 Tempting, but I am working today. 731 00:30:29,661 --> 00:30:31,297 We're not above getting you drunk, you know. 732 00:30:31,330 --> 00:30:32,298 (laughter) 733 00:30:32,331 --> 00:30:33,632 Or stalking you, apparently. 734 00:30:33,665 --> 00:30:36,135 Well, I'm glad you've been persistent. 735 00:30:36,168 --> 00:30:39,238 It's, um... it's a big move. 736 00:30:39,271 --> 00:30:42,508 We know. And we don't take it lightly. 737 00:30:42,541 --> 00:30:44,510 With your pedigree, 738 00:30:44,543 --> 00:30:47,246 we're prepared to bring you in at the partner level 739 00:30:47,279 --> 00:30:49,115 and compensate you accordingly. 740 00:30:51,117 --> 00:30:54,420 Let me put you in the neighborhood. 741 00:30:54,453 --> 00:30:56,655 Next sound you hear 742 00:30:56,688 --> 00:31:00,059 will be your jaw hitting the ground. 743 00:31:04,596 --> 00:31:06,598 Wow. 744 00:31:06,632 --> 00:31:09,101 We don't want you to meet with anyone else. 745 00:31:09,135 --> 00:31:11,303 (phone vibrating) 746 00:31:11,337 --> 00:31:13,906 Excuse me. I am working on a case. 747 00:31:13,940 --> 00:31:15,341 Of course. 748 00:31:15,374 --> 00:31:17,676 WOMAN: Good news? 749 00:31:17,709 --> 00:31:19,011 MAN: Not for the defendant. 750 00:31:19,045 --> 00:31:20,179 Am I right? 751 00:31:20,212 --> 00:31:21,914 (laughter) 752 00:31:21,948 --> 00:31:23,549 I hope that's the last man you put away. 753 00:31:25,151 --> 00:31:28,921 Your offer is overwhelming. 754 00:31:28,955 --> 00:31:31,057 Can I have 24 hours to consider? 755 00:31:32,624 --> 00:31:36,062 Been waiting for you this long; what's another day? 756 00:31:36,095 --> 00:31:37,596 Thank you. 757 00:31:37,629 --> 00:31:38,630 Thank you. 758 00:31:56,482 --> 00:31:58,084 (officers shouting) Move, move, move! 759 00:31:58,117 --> 00:31:59,351 Go! Go! 760 00:31:59,385 --> 00:32:01,053 Police! 761 00:32:01,087 --> 00:32:02,521 Everybody on the ground! Move! 762 00:32:02,554 --> 00:32:04,556 Move it, move it! 763 00:32:06,292 --> 00:32:07,659 Police! 764 00:32:07,693 --> 00:32:09,695 Go! Go! 765 00:32:23,209 --> 00:32:25,211 OFFICER: Clear! 766 00:32:26,578 --> 00:32:28,247 Clear! 767 00:32:29,248 --> 00:32:31,083 Clear! 768 00:32:33,085 --> 00:32:34,186 House is clear. 769 00:32:34,220 --> 00:32:36,122 What do you mean? What do you mean, the house is clear? 770 00:32:36,155 --> 00:32:37,756 Supposed to be watching him around the clock. 771 00:32:37,789 --> 00:32:40,759 We were. We got units in front and in the back. 772 00:32:40,792 --> 00:32:42,694 Reagan, I got something. 773 00:32:54,440 --> 00:32:56,408 DANNY: Son of a bitch must have shimmied through. 774 00:32:56,442 --> 00:32:58,710 Goes all the way through to another house. 775 00:32:58,744 --> 00:33:00,746 He must own both properties. 776 00:33:03,115 --> 00:33:05,784 Teflon. 777 00:33:05,817 --> 00:33:07,086 Damn it. 778 00:33:10,489 --> 00:33:13,792 I haven't been able to get in touch with Mr. Brasha either. 779 00:33:13,825 --> 00:33:15,527 My guess is he's left the country. 780 00:33:15,561 --> 00:33:18,697 Your guess? You tipped him off that he was being arrested. 781 00:33:18,730 --> 00:33:20,466 You probably arranged for his travel. 782 00:33:20,499 --> 00:33:21,733 That's hindering prosecution-- a felony. 783 00:33:21,767 --> 00:33:22,801 I could have you... 784 00:33:22,834 --> 00:33:26,072 That won't stick, and you know it. 785 00:33:26,105 --> 00:33:28,807 Hasn't this office been embarrassed enough? 786 00:33:28,840 --> 00:33:31,077 I didn't hear you deny it. 787 00:33:33,112 --> 00:33:35,381 I didn't come here to negotiate. 788 00:33:35,414 --> 00:33:37,683 I came to say good-bye. 789 00:33:37,716 --> 00:33:40,819 Who knows-- could be another 15 years 790 00:33:40,852 --> 00:33:42,354 until we see each other again. 791 00:33:44,123 --> 00:33:45,324 Take care, Erin. 792 00:33:45,357 --> 00:33:47,059 The tape. 793 00:33:47,093 --> 00:33:49,395 You haven't seen it, have you? 794 00:33:52,264 --> 00:33:54,333 It's pretty interesting. 795 00:34:13,785 --> 00:34:16,588 There's no question of your client's guilt, Tori. 796 00:34:16,622 --> 00:34:17,723 That's what happened. 797 00:34:17,756 --> 00:34:20,526 He's done it before, and if we leave him on the street, 798 00:34:20,559 --> 00:34:21,760 he's gonna do it again. 799 00:34:24,163 --> 00:34:26,565 A good defense attorney 800 00:34:26,598 --> 00:34:30,402 gets their client off any way they can. 801 00:34:30,436 --> 00:34:32,804 I don't even think about it. 802 00:34:32,838 --> 00:34:34,173 (chuckles softly) 803 00:34:34,206 --> 00:34:36,742 You can't do the job any other way. 804 00:34:36,775 --> 00:34:39,511 That is the job, isn't it? 805 00:34:42,314 --> 00:34:44,116 All those victims. 806 00:34:44,150 --> 00:34:45,817 That blood is on you, too. 807 00:34:45,851 --> 00:34:48,354 You're a brilliant lawyer, Tori, 808 00:34:48,387 --> 00:34:50,789 tough as nails. 809 00:34:50,822 --> 00:34:54,493 But isn't there a line somewhere? 810 00:34:54,526 --> 00:34:57,229 The name on Brasha's 811 00:34:57,263 --> 00:34:59,431 new passport-- that's all I need. 812 00:35:00,466 --> 00:35:02,401 You know I can't give you that. 813 00:35:02,434 --> 00:35:03,835 No one will know. 814 00:35:03,869 --> 00:35:06,272 I'll know. 815 00:35:06,305 --> 00:35:09,875 And that's the best thing about it. 816 00:35:11,877 --> 00:35:15,147 For once, let's not make this a game. 817 00:35:21,220 --> 00:35:22,821 I want to make you an offer, and I'd like you 818 00:35:22,854 --> 00:35:24,423 to take it seriously. Okay. 819 00:35:24,456 --> 00:35:25,891 Turn around and go back into your office 820 00:35:25,924 --> 00:35:27,859 and let me handle the press conference. 821 00:35:27,893 --> 00:35:29,928 Look, I know this is tough on you. 822 00:35:29,961 --> 00:35:32,164 Let me take some of the weight off. 823 00:35:34,666 --> 00:35:36,335 I'll take that as a no. 824 00:35:36,368 --> 00:35:38,604 But thank you, Garrett. All right, then. 825 00:35:38,637 --> 00:35:41,640 The key phrases are: "in cooperation with," 826 00:35:41,673 --> 00:35:44,210 "joint effort," and "the good guys won." 827 00:35:44,243 --> 00:35:46,945 No, the good guys did not win, 828 00:35:46,978 --> 00:35:49,381 and I'm not gonna try and put lipstick on it. 829 00:35:49,415 --> 00:35:52,718 It is what it is. We did not close Zoran Brasha. 830 00:35:54,320 --> 00:35:57,689 "In cooperation with," "joint effort," 831 00:35:57,723 --> 00:35:59,225 and "the good guys won." 832 00:35:59,258 --> 00:36:00,226 (door opens) 833 00:36:00,259 --> 00:36:01,627 (reporters murmuring) 834 00:36:01,660 --> 00:36:02,894 Morning. 835 00:36:02,928 --> 00:36:04,930 ALL: Morning. 836 00:36:07,599 --> 00:36:10,902 Zoran Brasha was arrested without incident 837 00:36:10,936 --> 00:36:13,439 this morning by Interpol agents 838 00:36:13,472 --> 00:36:16,742 at the Tivat International Airport 839 00:36:16,775 --> 00:36:18,510 in Montenegro. 840 00:36:18,544 --> 00:36:22,481 He will be extradited to Serbia, 841 00:36:22,514 --> 00:36:25,917 where he will stand trial on racketeering charges. 842 00:36:25,951 --> 00:36:27,253 Questions. 843 00:36:27,286 --> 00:36:28,420 Commissioner! (reporters clamoring) 844 00:36:28,454 --> 00:36:29,955 Helen. Thank you. 845 00:36:29,988 --> 00:36:32,458 Commissioner, how was Mr. Brasha able to avoid 846 00:36:32,491 --> 00:36:34,393 prosecution in New York again? 847 00:36:34,426 --> 00:36:36,428 Do you feel your department failed? 848 00:36:38,530 --> 00:36:41,667 Well, obviously, it's not the outcome we wanted, 849 00:36:41,700 --> 00:36:45,504 but Zoran Brasha has managed to avoid prosecution everywhere 850 00:36:45,537 --> 00:36:48,507 until now, and it was our intelligence 851 00:36:48,540 --> 00:36:51,243 that helped lead to his capture. 852 00:36:51,277 --> 00:36:53,945 Commissioner! (reporters clamor) 853 00:36:53,979 --> 00:36:56,582 And I think... 854 00:36:56,615 --> 00:36:58,950 what's important to John Coogan-- 855 00:36:58,984 --> 00:37:02,888 and his other victims 856 00:37:02,921 --> 00:37:04,523 and their families-- 857 00:37:04,556 --> 00:37:07,959 is that Zoran Brasha is now behind bars 858 00:37:07,993 --> 00:37:14,633 where he and his organization can no longer prey on anyone. 859 00:37:14,666 --> 00:37:16,435 And... 860 00:37:18,036 --> 00:37:19,671 Whether those bars are 861 00:37:19,705 --> 00:37:23,309 here or in Eastern Europe 862 00:37:23,342 --> 00:37:26,745 is ultimately immaterial. 863 00:37:31,082 --> 00:37:33,285 The good guys won. 864 00:37:34,753 --> 00:37:36,254 (reporters clamoring) 865 00:37:43,729 --> 00:37:45,464 (knocking) 866 00:37:46,965 --> 00:37:48,967 What's up? 867 00:37:52,738 --> 00:37:54,406 I've made my choice. 868 00:37:54,440 --> 00:37:55,807 I want to go to Columbia. 869 00:37:55,841 --> 00:37:58,009 Okay. 870 00:37:58,043 --> 00:37:59,978 Why? 871 00:38:00,011 --> 00:38:01,680 It's a great school. 872 00:38:01,713 --> 00:38:04,716 It's my mom's alma mater. 873 00:38:04,750 --> 00:38:06,718 And my friend Melissa got in, too, 874 00:38:06,752 --> 00:38:08,720 and her family has an apartment right off campus, 875 00:38:08,754 --> 00:38:11,022 so she says I can live with her, and that way 876 00:38:11,056 --> 00:38:12,691 you won't have to worry about paying for 877 00:38:12,724 --> 00:38:15,961 housing or a meal plan or anything. 878 00:38:15,994 --> 00:38:18,597 Well, you're talking pretty fast there, kiddo. 879 00:38:18,630 --> 00:38:20,832 Something else driving your decision? 880 00:38:20,866 --> 00:38:23,001 No. 881 00:38:23,034 --> 00:38:24,536 Just feels right. 882 00:38:24,570 --> 00:38:27,473 Well, I want you to broaden your horizons-- 883 00:38:27,506 --> 00:38:29,541 including geographically-- 884 00:38:29,575 --> 00:38:32,043 and we discussed this, we agreed on this. 885 00:38:32,077 --> 00:38:34,813 You went to school in New York, and you did great. 886 00:38:34,846 --> 00:38:37,349 Uh-huh. 887 00:38:37,383 --> 00:38:38,350 Honest answer? 888 00:38:38,384 --> 00:38:39,585 Mm-hmm. 889 00:38:39,618 --> 00:38:41,119 You didn't happen to overhear 890 00:38:41,152 --> 00:38:43,555 Grandpa and I talking the other night after dinner? 891 00:38:43,589 --> 00:38:45,023 No. Why? 892 00:38:45,056 --> 00:38:46,992 The money-saving angle to your decision. 893 00:38:47,025 --> 00:38:48,259 Mom, 894 00:38:48,293 --> 00:38:51,096 I can look up what these schools cost and what you make in, like, 895 00:38:51,129 --> 00:38:53,499 two Google seconds. 896 00:38:53,532 --> 00:38:55,901 I'm just trying to help. 897 00:38:55,934 --> 00:38:58,103 Well, I appreciate that. 898 00:39:00,706 --> 00:39:02,874 But no decision needs to be made tonight, 899 00:39:02,908 --> 00:39:04,776 so why don't we both sleep on it? 900 00:39:08,414 --> 00:39:10,382 Love you. 901 00:39:10,416 --> 00:39:12,418 I love you, too. 902 00:39:23,795 --> 00:39:25,964 DANNY: All right, one more thing. 903 00:39:25,997 --> 00:39:27,198 JAMIE: That's five more things already. 904 00:39:27,232 --> 00:39:30,636 Listen, use your opponent's momentum against him, all right? 905 00:39:30,669 --> 00:39:33,138 If he comes forward, don't go back, slip to the side. 906 00:39:33,171 --> 00:39:34,940 Yeah, Rico drilled me on that, too. I'm ready. 907 00:39:34,973 --> 00:39:35,974 All right, now I'll shut up. 908 00:39:36,007 --> 00:39:39,077 Tonight, you got one job: make your family proud. 909 00:39:41,012 --> 00:39:43,048 Rico. 910 00:39:43,081 --> 00:39:44,483 Yeah, it's your trainer. So what? 911 00:39:47,486 --> 00:39:48,654 Hey, Rico. 912 00:39:48,687 --> 00:39:50,789 Oh, hey, hey, champ. 913 00:39:50,822 --> 00:39:52,491 Dude, you ready to fight? 914 00:39:52,524 --> 00:39:54,192 Yeah. Yeah? Yeah? 915 00:39:54,225 --> 00:39:55,994 Yeah, I'm ready, but so are you. 916 00:39:56,027 --> 00:39:58,129 Uh, what-what are you talking about? 917 00:39:58,163 --> 00:40:00,165 That's a late '70s Triumph you just rode in on, right? 918 00:40:00,198 --> 00:40:02,200 So? 919 00:40:02,233 --> 00:40:03,735 So shifting that thing's like 920 00:40:03,769 --> 00:40:05,437 lifting a refrigerator with your right foot. 921 00:40:05,471 --> 00:40:07,973 You're all healed up. Since when? 922 00:40:08,006 --> 00:40:11,109 It just healed, like, you know, quicker than I thought. 923 00:40:11,142 --> 00:40:14,045 Yeah, so why'd you keep training me, then? 924 00:40:14,079 --> 00:40:16,181 Reagans got a legacy in this event 925 00:40:16,214 --> 00:40:17,883 that goes back years, right? Yeah. 926 00:40:17,916 --> 00:40:19,885 I didn't want to be that guy, 927 00:40:19,918 --> 00:40:23,088 you know, that-that breaks it up when it gets another chance. 928 00:40:23,121 --> 00:40:25,090 No, man. Come on. 929 00:40:25,123 --> 00:40:26,124 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What? 930 00:40:26,157 --> 00:40:27,826 Look, you're ready to fight. 931 00:40:27,859 --> 00:40:29,861 Yeah, but so's he. This is supposed to be his night, Danny. 932 00:40:29,895 --> 00:40:31,563 He got picked for it months ago, 933 00:40:31,597 --> 00:40:33,665 he trained for it, he counted on it. 934 00:40:33,699 --> 00:40:35,233 Yeah, and then he hurt his ankle and he couldn't fight. 935 00:40:35,266 --> 00:40:36,334 Yeah, but now he can. 936 00:40:38,069 --> 00:40:40,071 And Reagans got another legacy goes back a lot longer 937 00:40:40,105 --> 00:40:42,941 than this fight, which is giving each man his due. 938 00:40:43,942 --> 00:40:45,777 So are you ready to box? 939 00:40:47,513 --> 00:40:49,548 Uh... I guess. 940 00:40:49,581 --> 00:40:52,618 Yeah? Well, you ready to fight? 941 00:40:52,651 --> 00:40:53,819 Hell, yeah. 942 00:40:53,852 --> 00:40:56,588 Yeah? Hell, yeah. Hell, yeah. 943 00:40:56,622 --> 00:40:58,256 All right, then, listen, go suit up, all right? 944 00:40:58,289 --> 00:41:00,258 Me and my brother are gonna work your corner, right, Danny? 945 00:41:00,291 --> 00:41:01,192 For real? 946 00:41:02,794 --> 00:41:04,930 Hey, you know, we're the fighting finest. 947 00:41:04,963 --> 00:41:08,534 See that? I'm gonna take it off, and I'm gonna win this. 948 00:41:08,567 --> 00:41:10,602 All right? (whoops) 949 00:41:10,636 --> 00:41:12,638 Yeah! Yeah. 950 00:41:16,675 --> 00:41:18,744 Make our family proud? 951 00:41:18,777 --> 00:41:19,978 Yeah. 952 00:41:20,011 --> 00:41:22,047 You made the family proud, all right. 953 00:41:22,080 --> 00:41:24,583 The bleeding heart, pay it forward, 954 00:41:24,616 --> 00:41:26,284 peace, love and happiness side of the family-- 955 00:41:26,317 --> 00:41:27,619 they're real proud of you. 956 00:41:27,653 --> 00:41:28,787 Oh, so not your side. 957 00:41:28,820 --> 00:41:31,122 Well, my side makes your side possible. 958 00:41:31,156 --> 00:41:32,290 (laughs): You're such a jerk. 959 00:41:32,323 --> 00:41:33,625 You did good, kid. 960 00:41:33,659 --> 00:41:36,061 Come on. Let's go help him win this. 961 00:41:36,094 --> 00:41:42,067 Captioning sponsored by CBS 962 00:41:42,100 --> 00:41:45,103 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 64574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.