Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,133 --> 00:00:02,467
- Previously, on
2
00:00:02,467 --> 00:00:04,033
- Previously, on
"Below Deck Sailing Yacht"...
3
00:00:09,300 --> 00:00:11,567
- So is this, like,
a date we're going on?
4
00:00:11,600 --> 00:00:13,633
- Chris is great.
That being said,
5
00:00:13,667 --> 00:00:16,333
I have a slight infatuation with
someone who's in a relationship,
6
00:00:16,367 --> 00:00:18,266
so everything I do
is gonna be wrong.
7
00:00:18,300 --> 00:00:21,000
- Kerry and Dino are bringing
their closest friends
8
00:00:21,033 --> 00:00:23,500
along to honor and celebrate
her life and legacy.
9
00:00:23,533 --> 00:00:25,166
- Dude, I have
stage IV cancer, so...
10
00:00:25,200 --> 00:00:26,500
- Right.
11
00:00:26,533 --> 00:00:28,233
- Yeah, so I'm, like,
listen, do it now.
12
00:00:28,266 --> 00:00:30,100
- Yeah.
[ crows cawing ]
13
00:00:30,133 --> 00:00:31,166
- Oh, that's a bad omen,
isn't it?
14
00:00:31,200 --> 00:00:32,333
- That's a really bad omen.
15
00:00:32,367 --> 00:00:33,333
- I got 24 knots of
breeze up here.
16
00:00:33,367 --> 00:00:34,600
- Woo!
17
00:00:34,633 --> 00:00:36,300
- Oh, my God,
that's a hydraulic leak.
18
00:00:36,333 --> 00:00:37,567
- Goddamn it!
19
00:00:37,600 --> 00:00:39,266
You push a boat to its limits,
20
00:00:39,300 --> 00:00:40,300
and you never know
what's gonna happen.
21
00:00:44,166 --> 00:00:46,266
[ clattering ]
22
00:00:46,300 --> 00:00:48,433
- We need to talk.
- I don't wanna change.
23
00:00:48,467 --> 00:00:50,133
What is this bullsh--?
24
00:00:50,166 --> 00:00:51,467
I don't ever wanna
have conflict.
25
00:00:53,166 --> 00:00:55,233
- We get the [bleep]
off of this boat,
26
00:00:55,266 --> 00:00:56,500
I hop in my van,
and I drive away.
27
00:01:15,133 --> 00:01:17,333
[ cheering, clapping ]
28
00:01:17,367 --> 00:01:19,066
- Yeah!
- Thank you, guys!
29
00:01:19,100 --> 00:01:20,333
- That was amazing.
Your voice is rad.
30
00:01:20,367 --> 00:01:21,367
- Thank you.
- That was hot.
31
00:01:23,200 --> 00:01:25,233
- I'm used to flying solo,
32
00:01:25,266 --> 00:01:27,667
and it scares me
to wanna change that.
33
00:01:27,700 --> 00:01:31,567
- I don't take well
to something like, well,
34
00:01:31,600 --> 00:01:34,266
this isn't what it should be
like, so [bleep] it.
35
00:01:34,300 --> 00:01:37,066
So either we fix it
36
00:01:37,100 --> 00:01:38,567
or we've pissed
all over something
37
00:01:38,600 --> 00:01:40,166
that I believe is there.
38
00:01:42,333 --> 00:01:43,333
- What do you suggest we do?
39
00:01:45,367 --> 00:01:47,166
- Thank you.
- That looks great.
40
00:01:47,200 --> 00:01:48,567
- You're welcome.
41
00:01:48,600 --> 00:01:52,433
- I think I'm gonna go to bed.
- You smell nice.
42
00:01:52,467 --> 00:01:54,166
- You smell like chocolate.
What have you been eating?
43
00:01:54,200 --> 00:01:56,133
- Chocolate ice cream.
44
00:01:56,166 --> 00:01:58,500
- Okay.
45
00:01:58,533 --> 00:02:01,467
- I feel like I put you first
in a lot of situations,
46
00:02:01,500 --> 00:02:03,467
and that's not
always reciprocated.
47
00:02:03,500 --> 00:02:05,300
- Hm.
48
00:02:05,333 --> 00:02:09,100
- And I think that you can be
quite closed off at times.
49
00:02:09,133 --> 00:02:11,433
I think that you do that
because you're not used
50
00:02:11,467 --> 00:02:13,467
to supporting a partner.
51
00:02:13,500 --> 00:02:15,200
- Or having a partner at all.
- Yeah.
52
00:02:15,233 --> 00:02:16,266
- You're probably right.
53
00:02:16,300 --> 00:02:17,600
I get closed off
and I shut down.
54
00:02:17,633 --> 00:02:19,600
- Is there a reason
why you're like that?
55
00:02:19,633 --> 00:02:24,400
- Maybe it has a lot to do with
traveling so much as a kid.
56
00:02:24,433 --> 00:02:28,467
- You show me affection
very readily, so it's there.
57
00:02:28,500 --> 00:02:33,266
But I need you to trust me,
and I need to trust you.
58
00:02:34,500 --> 00:02:36,266
- Yeah, I have a hard time
trusting people.
59
00:02:36,300 --> 00:02:38,133
- I know that.
60
00:02:38,166 --> 00:02:42,567
I have a huge ----ing
issue trusting.
61
00:02:42,600 --> 00:02:44,300
I'm sh-- scared.
62
00:02:44,333 --> 00:02:46,367
- Same.
63
00:02:46,400 --> 00:02:50,200
I'm sorry for anything
I said to you.
64
00:02:50,233 --> 00:02:52,266
Gimme a hug,
let's work this out.
65
00:02:54,767 --> 00:02:57,600
It's hard for me to
have emotional attachments,
66
00:02:57,633 --> 00:02:59,367
because my parents
worked internationally
67
00:02:59,400 --> 00:03:00,633
my entire childhood.
68
00:03:00,667 --> 00:03:03,200
I was drug around in
and out of schools.
69
00:03:03,233 --> 00:03:05,500
Make friends, goodbye;
make friends, goodbye.
70
00:03:05,533 --> 00:03:07,433
Of course I want
a great relationship.
71
00:03:07,467 --> 00:03:09,433
I just... up until
this point in my life
72
00:03:09,467 --> 00:03:11,467
I'm not convinced
that I'm capable.
73
00:03:14,600 --> 00:03:16,567
- Yeah.
[bleep] yeah.
74
00:03:16,600 --> 00:03:18,233
I know I'm the problem.
75
00:03:20,233 --> 00:03:22,633
I'm gonna make a valiant
effort to not clam up.
76
00:03:22,667 --> 00:03:24,533
I'm sorry for that.
77
00:03:28,367 --> 00:03:32,233
- I'd like to go to bed.
- Yeah.
78
00:03:32,266 --> 00:03:33,266
- I'll wake everyone up
when I get up.
79
00:03:33,300 --> 00:03:34,367
- Tomorrow's your day.
80
00:03:34,400 --> 00:03:36,200
- Oh, it is? Thank you.
- Yes.
81
00:03:38,567 --> 00:03:41,734
- I'm gonna go to bed.
I love you all.
82
00:03:41,767 --> 00:03:44,667
- I don't know anything about
their morning time routine.
83
00:03:44,700 --> 00:03:46,433
- Jenna, what's starting
time tomorrow?
84
00:03:46,467 --> 00:03:48,266
Ooh, sorry...
85
00:03:48,300 --> 00:03:50,433
Um, as you were, yeah.
86
00:03:52,266 --> 00:03:54,300
- That was so bad.
87
00:03:56,433 --> 00:03:59,400
- ...sitting on Adam's lap.
88
00:03:59,433 --> 00:04:01,400
- Jenna and Adam are
so wrapped up in each other,
89
00:04:01,433 --> 00:04:03,667
they're not really paying
attention to anyone else.
90
00:04:03,700 --> 00:04:06,000
- You little nugget.
91
00:04:06,033 --> 00:04:08,700
- And unfortunately, it gives
couples in yachting a bad rep.
92
00:04:08,734 --> 00:04:10,633
- You silly nugget.
93
00:04:13,767 --> 00:04:16,500
- Trying this again, now
that you've had time...
94
00:04:16,533 --> 00:04:18,367
7:30 start?
- Yeah.
95
00:04:18,400 --> 00:04:21,300
- Yeah? Okay.
Love everybody, night.
96
00:04:21,333 --> 00:04:22,600
- Good night.
97
00:04:27,700 --> 00:04:30,467
- Sweet dreams.
- Sleep well.
98
00:04:36,000 --> 00:04:38,533
- Coming off?
- Still the oil, mate.
99
00:04:38,567 --> 00:04:39,734
- Yeah.
- Morning.
100
00:04:39,767 --> 00:04:41,233
- Good morning, how are you?
101
00:04:42,700 --> 00:04:44,667
- Oh, morning.
- There he is.
102
00:04:44,700 --> 00:04:46,467
- Morning, Captain.
103
00:04:46,500 --> 00:04:47,600
- Morning, how are you?
- Good, how are you?
104
00:04:47,633 --> 00:04:49,000
- Love your shirt.
105
00:04:49,033 --> 00:04:50,667
- Thanks.
- That's amazing.
106
00:04:54,400 --> 00:04:56,066
[ grunting ]
107
00:04:56,100 --> 00:04:57,066
- You hold the bucket, if
I grab one of these things...
108
00:04:57,100 --> 00:04:58,533
- Yeah.
109
00:04:58,567 --> 00:05:00,300
- Byron, you think
it's all drained out?
110
00:05:00,333 --> 00:05:01,333
- Yeah.
111
00:05:02,333 --> 00:05:04,600
[ coughing ]
112
00:05:04,633 --> 00:05:07,433
- Oh, dude, don't breathe
this sh-- in.
113
00:05:07,467 --> 00:05:10,233
- Can Jen and I talk to you
about what's gonna go on today?
114
00:05:10,266 --> 00:05:11,734
- Sit down, if you want.
- Yeah, sit down.
115
00:05:11,767 --> 00:05:13,667
Oh, my God, this is a super
kind of special circumstance
116
00:05:13,700 --> 00:05:15,600
that we're all together
with Kerry and everything,
117
00:05:15,633 --> 00:05:17,467
and it's probably
not gonna happen again,
118
00:05:17,500 --> 00:05:19,533
if you know what I mean.
- Sure.
119
00:05:19,567 --> 00:05:21,734
- So we just wanna make sure
that we really get the most
120
00:05:21,767 --> 00:05:25,433
out of every single moment
of this day and time here.
121
00:05:25,467 --> 00:05:27,433
So we wanna do,
like, activities.
122
00:05:27,467 --> 00:05:29,367
- The toys and the banana...
- The rope swing?
123
00:05:29,400 --> 00:05:30,633
- The rope.
124
00:05:30,667 --> 00:05:32,367
- It's a heart-wrenching
situation.
125
00:05:32,400 --> 00:05:34,567
Literally these guests
could ask for anything,
126
00:05:34,600 --> 00:05:36,600
and we're gonna find a
way to make this
127
00:05:36,633 --> 00:05:37,767
the charter of a lifetime.
128
00:05:38,000 --> 00:05:39,567
- Thank you.
- Thank you.
129
00:05:39,600 --> 00:05:42,433
- Deck crew, deck crew,
we won't be sailing today,
130
00:05:42,467 --> 00:05:43,567
so let's get all
the water toys out.
131
00:05:43,600 --> 00:05:45,100
- Rope swing.
132
00:05:45,133 --> 00:05:46,667
- Yeah, water toys...
- Let's get to it.
133
00:05:49,467 --> 00:05:52,533
- The... not the primary, the
other lady with the dark hair.
134
00:05:52,567 --> 00:05:54,433
- Okay.
135
00:05:54,467 --> 00:05:55,467
I had a bit of a rough night.
136
00:05:57,533 --> 00:05:58,633
- Well...
137
00:06:02,767 --> 00:06:05,467
- I think I've been pretty
objective, and, like, put the...
138
00:06:05,500 --> 00:06:07,567
his and my interactions aside.
139
00:06:07,600 --> 00:06:10,633
I know I was on Adam's side,
but I'm changing my vote.
140
00:06:10,667 --> 00:06:13,000
I've had, like...
I've just been...
141
00:06:13,033 --> 00:06:14,100
- I don't need to hear
that right now,
142
00:06:14,133 --> 00:06:15,533
so please don't go there,
143
00:06:15,567 --> 00:06:17,433
because I don't wanna
deal with it.
144
00:06:18,600 --> 00:06:20,433
- Okay.
145
00:06:20,467 --> 00:06:23,367
I'm sorry, it's just flipping
at you for not reacting
146
00:06:23,400 --> 00:06:25,533
the way he wanted to, the
flowers, that sort of thing...
147
00:06:25,567 --> 00:06:27,400
- [ clears throat ]
148
00:06:27,433 --> 00:06:29,533
- Since we've gotten
onto this boat,
149
00:06:29,567 --> 00:06:31,700
I feel like Jenna's half the
person she thought she was.
150
00:06:31,734 --> 00:06:34,133
Adam has started
showing his true colors,
151
00:06:34,166 --> 00:06:36,133
and she's still
choosing to ignore it.
152
00:06:36,166 --> 00:06:38,433
This guy's gonna [bleep]
her up later.
153
00:06:40,667 --> 00:06:42,367
- Hi, good morning.
- Good morning.
154
00:06:42,400 --> 00:06:43,600
- How are you?
- Good, how's it going.
155
00:06:43,633 --> 00:06:45,734
- Yeah.
- What a festive shirt.
156
00:06:45,767 --> 00:06:48,066
- All right, they're all up.
157
00:06:48,100 --> 00:06:50,400
Georgia, Georgia, Jenna.
The master is free.
158
00:06:50,433 --> 00:06:52,433
Ooh, that avocado toast
looks delish.
159
00:06:54,166 --> 00:06:55,700
- I'm gonna start
on this rope swing.
160
00:06:55,734 --> 00:06:58,533
- Oh, my God,
that looks so yummy.
161
00:06:58,567 --> 00:06:59,767
- They're trying to
starve us on this boat.
162
00:07:00,000 --> 00:07:02,166
Greek sausage... delicious.
163
00:07:02,200 --> 00:07:05,367
- I was just gonna come
to talk to you about the day.
164
00:07:05,400 --> 00:07:08,033
So we are gonna have
waterskiing, tubing...
165
00:07:08,066 --> 00:07:09,433
- Awesome.
166
00:07:09,467 --> 00:07:11,533
- ...wakeboarding,
maybe do some cocktails
167
00:07:11,567 --> 00:07:13,400
on the beach in the evening.
- Perfect.
168
00:07:13,433 --> 00:07:15,467
- You're just going
straight on that padeye
169
00:07:15,500 --> 00:07:17,166
to that block to the winch.
- You want that as well?
170
00:07:17,200 --> 00:07:18,433
- Yes, please.
171
00:07:18,467 --> 00:07:20,066
Spanking you very much.
172
00:07:20,100 --> 00:07:22,700
- Just spot-check, everything
seems fine.
173
00:07:22,734 --> 00:07:24,633
- Someone's gotta do some
work around here
174
00:07:24,667 --> 00:07:27,433
instead of just sitting
in the ----ing galley.
175
00:07:27,467 --> 00:07:30,066
Literally I walk down
all the time,
176
00:07:30,100 --> 00:07:32,033
and it's like...
177
00:07:32,066 --> 00:07:33,033
[ laughter ]
178
00:07:33,066 --> 00:07:34,533
- Like, "Oh, Adam."
179
00:07:34,567 --> 00:07:35,633
- Wait, hold on,
I don't understand broccoli,
180
00:07:35,667 --> 00:07:37,133
tell me more.
[ laughter ]
181
00:07:37,166 --> 00:07:38,600
- And then you're just, like,
182
00:07:38,633 --> 00:07:40,500
having all your little
minions do all the work.
183
00:07:44,066 --> 00:07:47,000
- Yo.
- Yo.
184
00:07:47,033 --> 00:07:49,367
- What's up?
- Not much.
185
00:07:49,400 --> 00:07:50,367
- What are you guys
ranting about?
186
00:07:50,400 --> 00:07:51,700
- Just life.
187
00:07:51,734 --> 00:07:53,600
Okay, I'm gonna go back
upstairs and clear.
188
00:07:53,633 --> 00:07:55,133
- Clear all the stuff away...
- Yeah.
189
00:07:55,166 --> 00:07:57,066
- ...and come up.
190
00:07:57,100 --> 00:07:58,400
- This sh-- makes me
so uncomfortable.
191
00:07:58,433 --> 00:08:00,133
- You good?
- Yeah, yeah.
192
00:08:00,166 --> 00:08:01,567
- I need a hand getting
onto the NautiBuoy.
193
00:08:05,433 --> 00:08:06,600
- No. Thank you very much.
194
00:08:06,633 --> 00:08:09,066
- Are you starting now?
195
00:08:09,100 --> 00:08:11,433
They'll probably do
some tender activities.
196
00:08:13,233 --> 00:08:16,433
- Oh, is that...
that's nice. Hit me.
197
00:08:16,467 --> 00:08:18,700
Chris has brought, like, a
new lease of life to the boat.
198
00:08:18,734 --> 00:08:20,133
He's very spunky.
199
00:08:20,166 --> 00:08:22,233
- Ooh, that's
a little bit too fresh.
200
00:08:22,266 --> 00:08:24,667
- Little does Chris know, he
has very small shoes to fill.
201
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
Very small.
202
00:08:30,033 --> 00:08:31,667
- Oh! Ooh...
Yeah, and then...
203
00:08:31,700 --> 00:08:32,767
no, just...
204
00:08:33,000 --> 00:08:34,500
- We're gonna jump off the side.
205
00:08:34,533 --> 00:08:36,633
- It's probably best
to climb over.
206
00:08:43,533 --> 00:08:44,667
- Mm-hmm.
207
00:08:44,700 --> 00:08:46,133
- Um, they're all happy,
208
00:08:46,166 --> 00:08:47,400
they're just cool with
water right now.
209
00:08:52,633 --> 00:08:54,000
- Cool, man.
210
00:08:54,033 --> 00:08:55,633
- Run, run, run!
Keep going.
211
00:08:55,667 --> 00:08:58,000
- Okay, let go...
there you go.
212
00:08:58,033 --> 00:09:01,200
- Georgia, you can go on break.
213
00:09:01,233 --> 00:09:03,500
Take two and a half hours.
- Two and a half hours?
214
00:09:03,533 --> 00:09:05,734
- Yep.
- Coming to sweep?
215
00:09:08,467 --> 00:09:11,166
- Sweep you off your feet.
- Already gone.
216
00:09:11,200 --> 00:09:13,433
I'm already floating.
217
00:09:14,633 --> 00:09:16,467
- Hi.
- Yeah, what would you like?
218
00:09:16,500 --> 00:09:17,700
- Two...
219
00:09:20,100 --> 00:09:21,166
- Absolutely, I'll bring
them right to you.
220
00:09:22,166 --> 00:09:24,033
- Thank you.
221
00:09:24,066 --> 00:09:25,667
Where's the ----ing stews?
222
00:09:25,700 --> 00:09:27,033
Can I get two plastic cups,
223
00:09:27,066 --> 00:09:29,533
please, with vodka,
orange juice...
224
00:09:29,567 --> 00:09:31,100
- Why did they tell you that?
225
00:09:31,133 --> 00:09:32,533
- Because you're not up there.
226
00:09:32,567 --> 00:09:34,000
- [bleep]
227
00:09:37,033 --> 00:09:38,166
- Coming up...
228
00:09:38,200 --> 00:09:39,166
- Can I ask you
a personal question?
229
00:09:39,200 --> 00:09:40,567
- Yeah.
230
00:09:40,600 --> 00:09:41,700
- You and Chris...
what's going on?
231
00:09:41,734 --> 00:09:43,133
- And later...
232
00:09:43,166 --> 00:09:44,734
- One of you guys is
gonna up the rig.
233
00:09:44,767 --> 00:09:47,533
- It can be very dangerous
going up the 60-meter mast.
234
00:09:47,567 --> 00:09:49,567
[ shouting ]
235
00:10:00,633 --> 00:10:01,066
- Here you go.
236
00:10:03,200 --> 00:10:05,533
- Yeah, if they want anything,
do you mind just radioing us?
237
00:10:05,567 --> 00:10:06,600
- Yeah.
238
00:10:09,333 --> 00:10:11,533
- This is so much fun, I wanna
take one of these home.
239
00:10:11,567 --> 00:10:13,767
- Get the newer model, because
they weigh a lot less.
240
00:10:14,000 --> 00:10:15,333
- Okay, I'm gonna
lie down for an hour.
241
00:10:15,367 --> 00:10:18,166
- Are you?
- Yeah.
242
00:10:18,200 --> 00:10:19,166
- Wanna lay with me
for 30 minutes?
243
00:10:19,200 --> 00:10:20,300
- Yeah.
244
00:10:20,333 --> 00:10:21,300
- Because I got
a little free time.
245
00:10:21,333 --> 00:10:22,600
- All right.
246
00:10:22,633 --> 00:10:24,533
- Are your minions
laying down as well?
247
00:10:24,567 --> 00:10:29,100
- No, Madison's on laundry,
so I'm just gonna move her.
248
00:10:32,166 --> 00:10:34,000
Hello.
- Hi.
249
00:10:34,033 --> 00:10:35,200
- Okay, I'm gonna take
an hour break.
250
00:10:35,233 --> 00:10:37,300
Do you wanna be on service?
251
00:10:46,367 --> 00:10:48,100
- Kerry, can I get you anything?
252
00:10:48,133 --> 00:10:50,400
- Maybe I'll have a glass
of sauvignon blanc.
253
00:10:50,433 --> 00:10:53,367
- You got it, girl.
You got it, you got it.
254
00:10:58,033 --> 00:11:00,567
- Thanks.
- My pleasure.
255
00:11:00,600 --> 00:11:02,300
- Madison, Ciara.
256
00:11:02,333 --> 00:11:05,166
Can we get a vodka
with ice and water?
257
00:11:05,200 --> 00:11:06,567
- Of course.
258
00:11:10,467 --> 00:11:12,166
- I heard "vodka."
259
00:11:18,533 --> 00:11:20,300
- Will you check on your wife?
- Yeah, what's going on?
260
00:11:27,166 --> 00:11:28,533
- Jenna's not in her bed.
261
00:11:28,567 --> 00:11:30,400
Adam's not in the galley.
262
00:11:30,433 --> 00:11:32,266
Bet you a burger and a beer
she's with Adam.
263
00:11:32,300 --> 00:11:34,467
I'm sorry, but we're here
to do a job, not just,
264
00:11:34,500 --> 00:11:36,100
like, sleep on
someone's [bleep].
265
00:11:39,533 --> 00:11:41,233
- I just got put on full service
266
00:11:41,266 --> 00:11:44,300
and laundry so Jenna could
go take a nap with Adam.
267
00:11:44,333 --> 00:11:47,367
- This is getting a bit,
like, out of hand.
268
00:11:47,400 --> 00:11:48,667
When you're not doing
your job properly,
269
00:11:48,700 --> 00:11:50,433
someone else is having to.
270
00:11:50,467 --> 00:11:52,033
And it's not fair on the
rest of the crew members.
271
00:11:54,600 --> 00:11:56,033
- Mm-hmm.
272
00:11:56,066 --> 00:11:57,333
- I'm only one person.
273
00:11:57,367 --> 00:11:59,100
Oh, can you get my feet?
274
00:11:59,133 --> 00:12:00,367
- I know we only have
one charter left, but still.
275
00:12:01,567 --> 00:12:03,266
- Whoa!
276
00:12:03,300 --> 00:12:04,400
[ cheering, clapping ]
277
00:12:04,433 --> 00:12:08,133
- Yeah, girl!
278
00:12:08,166 --> 00:12:10,266
- It's astonishing to me
that Kerry's got cancer.
279
00:12:10,300 --> 00:12:13,533
She's still such a positive
and vibrant person.
280
00:12:13,567 --> 00:12:15,133
- Bit high?
- Just a little practice run.
281
00:12:15,166 --> 00:12:16,166
I'm just gonna give it a feel.
- Yeah.
282
00:12:19,433 --> 00:12:21,033
- Woo, she goes for it!
283
00:12:21,066 --> 00:12:22,467
I've always been a positive guy,
284
00:12:22,500 --> 00:12:25,266
and it's just a reminder
that no matter how sh--ty
285
00:12:25,300 --> 00:12:27,467
your life can be, there's
always things to be happy about.
286
00:12:27,500 --> 00:12:29,667
- Yeah, girl!
287
00:12:29,700 --> 00:12:31,667
- How is it still not cleaned up
from breakfast?
288
00:12:33,300 --> 00:12:34,266
- So this is what it's
like to lay down
289
00:12:34,300 --> 00:12:35,367
in the middle of the day.
290
00:12:35,400 --> 00:12:37,633
- Mm-hmm.
- It's nice.
291
00:12:37,667 --> 00:12:40,467
- I haven't felt
like this for a long time.
292
00:12:40,500 --> 00:12:43,100
I've given the majority
of my life to yachting,
293
00:12:43,133 --> 00:12:45,300
and I feel like at some point
294
00:12:45,333 --> 00:12:47,233
you have to be
a little bit selfish.
295
00:12:47,266 --> 00:12:49,100
I feel like I deserve
this feeling,
296
00:12:49,133 --> 00:12:51,467
and I'm just enjoying
every minute of it.
297
00:12:54,433 --> 00:12:57,166
- Would you like a new one?
- You know, a really weak one.
298
00:12:57,200 --> 00:12:59,367
- Madison, Madison, Ciara.
299
00:12:59,400 --> 00:13:01,567
One more vodka
with the ice water.
300
00:13:01,600 --> 00:13:02,567
- Copy.
301
00:13:02,600 --> 00:13:04,433
- Madison, Madison, Ciara.
302
00:13:04,467 --> 00:13:06,433
Would you mind running down
and grabbing drinking glasses
303
00:13:06,467 --> 00:13:08,367
and stuff, please,
if you have a second?
304
00:13:08,400 --> 00:13:10,533
- I can do that, Ciara.
Tell her never mind.
305
00:13:10,567 --> 00:13:14,166
- Never mind,
Glenn's gonna bring them in.
306
00:13:14,200 --> 00:13:15,467
- Who's on service right now?
- Madison.
307
00:13:18,567 --> 00:13:20,433
- I got this.
- It's okay, it's okay.
308
00:13:20,467 --> 00:13:21,734
- You sure.
- Thank you very much...
309
00:13:21,767 --> 00:13:23,133
- Mm-hmm.
- ...for bringing these up.
310
00:13:23,166 --> 00:13:24,300
- No worries.
311
00:13:24,333 --> 00:13:25,333
- Glenn, thanks
for being a third stew.
312
00:13:31,300 --> 00:13:32,667
- Okay.
313
00:13:32,700 --> 00:13:34,467
- Everything okay with
the service and everything?
314
00:13:34,500 --> 00:13:36,500
- Not really. I actually wanted
to talk to you about that.
315
00:13:36,533 --> 00:13:37,667
- What's happening?
316
00:13:37,700 --> 00:13:40,333
- Well, Jenna basically
has put Madison
317
00:13:40,367 --> 00:13:43,500
on service and laundry...
- Okay.
318
00:13:43,533 --> 00:13:45,600
- ...so she can go take
a nap with Adam.
319
00:13:45,633 --> 00:13:47,533
She literally just
left the guests.
320
00:13:47,567 --> 00:13:49,567
- And right now, the guests
are okay, or what's going on?
321
00:13:49,600 --> 00:13:51,500
- Yeah, right now, they're okay.
- Nobody...
322
00:13:51,533 --> 00:13:54,233
- There was nobody on service.
- All right.
323
00:13:54,266 --> 00:13:56,133
- To be honest,
it's none of my business,
324
00:13:56,166 --> 00:13:57,500
but I'm not gonna
lie about it.
325
00:13:57,533 --> 00:13:59,533
I've worked with
Glenn for a long time,
326
00:13:59,567 --> 00:14:01,200
so I'm gonna give
him my opinion.
327
00:14:01,233 --> 00:14:02,233
I mean, he's asking for it.
328
00:14:05,500 --> 00:14:06,734
- All right, thank you.
329
00:14:09,400 --> 00:14:11,166
- May I have
two more pillowcases,
330
00:14:11,200 --> 00:14:14,200
when you get the chance?
- Oh, sure.
331
00:14:15,700 --> 00:14:18,367
Here we go, two pillowcases.
- Thank you very much, darling.
332
00:14:18,400 --> 00:14:19,500
- It's a pleasure, sweet cheeks.
333
00:14:19,533 --> 00:14:21,400
- Chris, Chris, Ciara.
334
00:14:21,433 --> 00:14:24,400
The guests would like to use
the inflatable hot dog soon.
335
00:14:24,433 --> 00:14:25,700
- I'm on my way.
336
00:14:25,734 --> 00:14:28,133
- Hey, doll, would you
mind checking cabins
337
00:14:28,166 --> 00:14:29,367
before you start
back on laundry?
338
00:14:29,400 --> 00:14:32,333
- Are they off the boat now?
- Mm-hmm.
339
00:14:35,433 --> 00:14:39,266
- Chris, fast, full-throttle,
pedal-to-the-medal, let's go.
340
00:14:39,300 --> 00:14:40,467
- I know, I just...
341
00:14:40,500 --> 00:14:41,633
- Are you guys kidding me
right now?
342
00:14:41,667 --> 00:14:43,567
- Oh, my God, seriously?
343
00:14:45,200 --> 00:14:47,400
- Safety first.
- What!
344
00:14:47,433 --> 00:14:50,400
- I need to clean this bar.
345
00:14:50,433 --> 00:14:52,433
- Madison, Ciara was just
saying something to me
346
00:14:52,467 --> 00:14:54,700
about not the right number
of people to do your service.
347
00:14:54,734 --> 00:14:56,567
Is it a problem for you, or...
348
00:14:56,600 --> 00:14:57,700
- I didn't wanna say...
like, I'm not saying anything.
349
00:14:57,734 --> 00:14:59,533
I'm just trying to do my job.
350
00:14:59,567 --> 00:15:01,400
It's nothing that I need you
to speak to Jenna about,
351
00:15:01,433 --> 00:15:03,433
because I think we're grown
adults and we can handle things.
352
00:15:03,467 --> 00:15:04,533
It's just annoying
that it's happened
353
00:15:04,567 --> 00:15:06,166
a lot during this season.
354
00:15:06,200 --> 00:15:07,667
But we have one charter left
after this.
355
00:15:07,700 --> 00:15:09,667
Let's just end on a good note.
356
00:15:09,700 --> 00:15:12,266
- All right, thanks.
- Thank you, Cap.
357
00:15:16,500 --> 00:15:18,333
- Hi.
- Gimme a hug!
358
00:15:18,367 --> 00:15:19,600
Can't get enough of
these lately.
359
00:15:22,033 --> 00:15:25,000
[ chatter on radio ]
360
00:15:25,033 --> 00:15:26,400
- Shut up.
361
00:15:29,667 --> 00:15:31,433
- All right, let's do this.
362
00:15:34,600 --> 00:15:36,367
[ shouting, laughter ]
363
00:15:36,400 --> 00:15:38,567
- Faster!
364
00:15:38,600 --> 00:15:41,333
- Man down!
Man down!
365
00:15:43,266 --> 00:15:44,600
- Glenn?
- Mm-hmm.
366
00:15:44,633 --> 00:15:46,300
- What's the weather
gonna be like tonight?
367
00:15:46,333 --> 00:15:47,533
I'm just wondering where
to set up this PJ party.
368
00:15:47,567 --> 00:15:49,266
- It's not going to be windy.
369
00:15:49,300 --> 00:15:50,767
But I think it would be
this or less than this.
370
00:15:51,000 --> 00:15:52,567
- Ciara, Ciara, Chris.
371
00:15:52,600 --> 00:15:54,400
Yeah, just on my way
back to the boat.
372
00:15:54,433 --> 00:15:55,533
- Copy that.
373
00:15:55,567 --> 00:15:56,734
- So what's going on with today?
374
00:15:56,767 --> 00:15:58,734
- Cocktails in
the beach, sunset.
375
00:15:58,767 --> 00:16:00,600
- Dinner on board?
- Yeah.
376
00:16:00,633 --> 00:16:02,500
- I got it.
- Oh, God, that was fun.
377
00:16:02,533 --> 00:16:05,266
- Do you wanna take a break?
- Sure.
378
00:16:05,300 --> 00:16:06,767
- That was a blast.
379
00:16:11,533 --> 00:16:12,633
- I'm going on break.
380
00:16:15,400 --> 00:16:17,767
- The heaviest model
that exists.
381
00:16:18,000 --> 00:16:20,633
[ grunting ]
- Oh, come on!
382
00:16:20,667 --> 00:16:22,433
As I'm lifting the Seabob,
383
00:16:22,467 --> 00:16:25,000
I can feel my back just
go like, straightaway.
384
00:16:25,033 --> 00:16:28,300
[ exhaling sharply ]
385
00:16:28,333 --> 00:16:30,266
- Ooh ----ing hell this is...
386
00:16:30,300 --> 00:16:32,600
- I've spent my life playing
rugby and working on yachts.
387
00:16:32,633 --> 00:16:35,333
Those are two of the worst
things you can do for your back.
388
00:16:35,367 --> 00:16:38,333
But because I've dealt
with a bad back for years,
389
00:16:38,367 --> 00:16:40,533
I'm used to just
getting on with it.
390
00:16:43,133 --> 00:16:45,767
I'm in pain, but I've
not got any time to stop.
391
00:16:46,000 --> 00:16:47,533
Oh.
392
00:16:53,166 --> 00:16:53,533
- I wanna just be
393
00:16:53,533 --> 00:16:54,100
- I wanna just be
in the water all day.
394
00:16:54,734 --> 00:16:56,200
- Yeah.
395
00:16:56,233 --> 00:16:57,500
- I'd like to go on the hot dog
again, actually.
396
00:16:57,533 --> 00:16:58,667
- I wanna go on that hot dog.
397
00:17:01,266 --> 00:17:03,500
- Oh, I'm in so much pain.
398
00:17:03,533 --> 00:17:08,533
The life of Chris...
constantly hurting himself.
399
00:17:08,567 --> 00:17:10,233
Oh!
400
00:17:10,266 --> 00:17:13,066
- Bottom line is, though,
you're a role model for me here.
401
00:17:13,100 --> 00:17:15,600
Just taking it really...
- I'm not a role model.
402
00:17:15,633 --> 00:17:18,700
- ...and a really
positive, living for now,
403
00:17:18,734 --> 00:17:20,100
that whole thing.
404
00:17:20,133 --> 00:17:22,700
- Yeah.
- Everybody should be in that.
405
00:17:22,734 --> 00:17:24,567
- Yeah, and sometimes
it's a shame for me
406
00:17:24,600 --> 00:17:27,266
that I had to go through that
to really wake up, to be honest.
407
00:17:30,667 --> 00:17:32,667
- What time are they physically
gonna be on the beach?
408
00:17:32,700 --> 00:17:34,633
- 6:30, so one hour.
- Oh, okay.
409
00:17:34,667 --> 00:17:36,266
Come on, Chris,
let's load the tender.
410
00:17:36,300 --> 00:17:39,100
- I need you to massage me.
411
00:17:39,133 --> 00:17:41,767
- Okay, so for this PJ party,
before they leave...
412
00:17:42,000 --> 00:17:43,166
- Yeah.
- ...can you ask Mark
413
00:17:43,200 --> 00:17:44,767
to get the other PJs
for the crew?
414
00:17:45,000 --> 00:17:46,533
They're in his cabin.
- Okay.
415
00:17:47,400 --> 00:17:50,000
- Oh.
416
00:17:50,033 --> 00:17:51,600
Ugh.
417
00:17:54,033 --> 00:17:57,000
- It'd be nice to flame-broil
these lobster tails.
418
00:17:57,033 --> 00:17:58,166
- Hi, are you finished
with your break?
419
00:17:58,200 --> 00:18:00,066
- Yeah.
- Fabulous.
420
00:18:00,100 --> 00:18:02,266
- Jenna's scoping out
the beach situation.
421
00:18:02,300 --> 00:18:04,333
- Cast off the lines, Chris,
we're heading out.
422
00:18:07,300 --> 00:18:08,367
- These were purchased
for you all.
423
00:18:08,400 --> 00:18:09,767
- Thanks!
424
00:18:10,000 --> 00:18:11,066
- And they're beautiful
silk pajamas.
425
00:18:11,100 --> 00:18:12,667
- It's like Christmas morning!
426
00:18:12,700 --> 00:18:14,567
- There's gonna be a contest
of who wore it best.
427
00:18:14,600 --> 00:18:15,567
- Yeah, of who wore it best.
- Oh.
428
00:18:15,600 --> 00:18:18,000
- Yeah.
429
00:18:18,033 --> 00:18:20,100
- Whoa.
430
00:18:20,133 --> 00:18:21,567
I'm in quite a lot of pain,
431
00:18:21,600 --> 00:18:23,633
but I've got quite
a high pain threshold.
432
00:18:23,667 --> 00:18:25,667
Cheers, laddie.
433
00:18:25,700 --> 00:18:28,066
And as I say to other people,
man up, princess.
434
00:18:28,100 --> 00:18:30,000
You've got a job to do...
get on with it.
435
00:18:30,033 --> 00:18:32,100
Kick some names
and take some ass.
436
00:18:32,133 --> 00:18:33,567
[ grunting ]
437
00:18:35,300 --> 00:18:36,300
- Oh, crap.
438
00:18:39,600 --> 00:18:41,333
- Yep.
- Uh-oh.
439
00:18:41,367 --> 00:18:44,233
- Think we're pretty good.
440
00:18:44,266 --> 00:18:45,600
- Punch it, let's go.
441
00:18:49,166 --> 00:18:51,066
- [ sighs ]
Okay.
442
00:18:52,066 --> 00:18:53,367
Hi.
- Hi.
443
00:18:53,400 --> 00:18:55,033
- I'm gonna send you
to the beach party.
444
00:18:55,066 --> 00:18:56,633
- Okay.
445
00:18:56,667 --> 00:18:59,300
- What just happened?
- I just spilled off the tray.
446
00:18:59,333 --> 00:19:01,166
- Okay, well,
they're ready to go.
447
00:19:05,333 --> 00:19:07,166
- You guys are ready?
- Yeah.
448
00:19:07,200 --> 00:19:08,233
- Okay.
449
00:19:10,000 --> 00:19:11,633
Okay, we're just
waiting on you guys.
450
00:19:11,667 --> 00:19:13,633
- Okay, I just wanted
to clean that up, because...
451
00:19:13,667 --> 00:19:16,033
- Yeah, just get going,
because I'll clean it up.
452
00:19:16,066 --> 00:19:18,600
Okay, can you guys go?
I'll clean this up.
453
00:19:22,467 --> 00:19:25,200
- I just need a minute.
454
00:19:25,233 --> 00:19:26,767
With Jenna, it's,
like, disrespectful,
455
00:19:27,000 --> 00:19:28,000
how she speaks to me.
456
00:19:28,033 --> 00:19:30,633
Her tone is very demoralizing.
457
00:19:30,667 --> 00:19:32,367
[ groaning ]
458
00:19:33,767 --> 00:19:36,433
- Are you ready?
- Yeah, let's do it.
459
00:19:36,467 --> 00:19:38,700
- Enjoy, we'll see you
when you get back.
460
00:19:38,734 --> 00:19:39,734
- Paget, Paget, Chris.
461
00:19:41,133 --> 00:19:42,767
- Copy that,
standing by for you.
462
00:19:43,000 --> 00:19:45,133
- I'm all stressing
about this setup, like...
463
00:19:45,166 --> 00:19:47,300
- Why? They love you.
464
00:19:47,333 --> 00:19:50,200
They love the food,
service is mediocre at best.
465
00:19:50,233 --> 00:19:52,000
[ laughter ]
- Yeah.
466
00:19:52,033 --> 00:19:54,333
- The last thing you wanna
do is upset the stews,
467
00:19:54,367 --> 00:19:57,100
upset people that
are face-to-face
468
00:19:57,133 --> 00:19:58,734
with the guests in
the middle of the charter.
469
00:19:58,767 --> 00:20:00,200
But then I also don't
want them to be
470
00:20:00,233 --> 00:20:01,734
freaking lovey-dovey
in the mess.
471
00:20:01,767 --> 00:20:04,000
It's unprofessional,
and it needs to stop.
472
00:20:04,033 --> 00:20:05,066
[ kissing ]
473
00:20:07,066 --> 00:20:08,667
[ shouting, laughter ]
474
00:20:11,367 --> 00:20:13,233
- So welcome
to your private beach.
475
00:20:13,266 --> 00:20:14,734
- This is amazing.
- Oh, my God.
476
00:20:14,767 --> 00:20:16,100
- It's our own private
little island.
477
00:20:16,133 --> 00:20:18,467
- Should I play one
or two songs?
478
00:20:18,500 --> 00:20:20,200
- Do you guys know how
long we're gonna be here?
479
00:20:20,233 --> 00:20:22,133
- Oh, I thought we were
starting a new life here.
480
00:20:22,166 --> 00:20:23,400
Isn't that what
the cheese board's for?
481
00:20:23,433 --> 00:20:25,066
It's "The Hunger Games."
482
00:20:25,100 --> 00:20:26,400
- Do you want a drink?
483
00:20:30,266 --> 00:20:31,767
- Have you noticed?
484
00:20:32,000 --> 00:20:33,066
- Like, every day.
485
00:20:33,100 --> 00:20:35,133
- Georgia.
- Georgia.
486
00:20:35,166 --> 00:20:36,667
- Georgia.
- Our shorts are now matching.
487
00:20:36,700 --> 00:20:38,266
- Yours are now matching.
488
00:20:38,300 --> 00:20:40,033
- You're on vacation,
you're on vacation.
489
00:20:40,066 --> 00:20:41,266
- Well, you know, it's...
it's...
490
00:20:41,300 --> 00:20:43,667
- I was comparing
my shorts to yours.
491
00:20:50,400 --> 00:20:53,133
- Could you guys stop?
The guests are looking.
492
00:20:53,166 --> 00:20:54,734
- I've had a better
slap from a fish.
493
00:20:59,300 --> 00:21:00,433
- This is so beautiful.
494
00:21:00,467 --> 00:21:02,367
- Yeah.
- Our pleasure, oh, my God.
495
00:21:05,767 --> 00:21:07,734
- Oh, lookit, everyone,
a girl just came
496
00:21:07,767 --> 00:21:09,367
out of the bushes
with a guitar.
497
00:21:10,533 --> 00:21:12,233
- No!
498
00:21:12,266 --> 00:21:13,266
- Come on, Paget, sing
and take your clothes off!
499
00:21:14,266 --> 00:21:16,066
- Come on, Pag.
- Okay.
500
00:21:16,100 --> 00:21:18,467
- Okay, so we're gonna do
one of Paget's songs.
501
00:21:18,500 --> 00:21:20,266
- Ooh!
502
00:21:20,300 --> 00:21:22,000
[ acoustic guitar playing ]
503
00:21:22,033 --> 00:21:25,333
- ♪ Watching, waiting,
anticipating ♪
504
00:21:25,367 --> 00:21:29,500
♪ What are you doing
with my head again ♪
505
00:21:32,133 --> 00:21:34,433
- I'm picking up
on some flirtatious energy
506
00:21:34,467 --> 00:21:37,166
between Paget and Georgia.
507
00:21:37,200 --> 00:21:39,066
Yeah, mm.
508
00:21:42,200 --> 00:21:47,467
- ♪ At least I thought
I was ♪
509
00:21:54,467 --> 00:21:56,300
- Wait, the boat's leaving!
510
00:21:56,333 --> 00:21:58,734
- Sorry!
- Madison saved the boat!
511
00:21:58,767 --> 00:22:00,300
- I like it here,
but I don't--
512
00:22:00,333 --> 00:22:02,266
[ laughter ]
513
00:22:02,300 --> 00:22:03,567
[ grunting ]
514
00:22:03,600 --> 00:22:05,066
- Should we go put our
pajammies on, everyone?
515
00:22:05,100 --> 00:22:06,400
- We're ready, yeah.
516
00:22:06,433 --> 00:22:08,000
- Parsifal III, on our
way back with guests.
517
00:22:08,033 --> 00:22:09,533
- Cool.
518
00:22:09,567 --> 00:22:12,233
- Thank you, Paget,
thank you, Georgia!
519
00:22:12,266 --> 00:22:14,166
- Definitely the most
fun guests yet.
520
00:22:14,200 --> 00:22:15,367
- Yeah, I love these guys.
521
00:22:15,400 --> 00:22:17,500
- You know what...
522
00:22:21,100 --> 00:22:22,533
- I'm just undoing
a knot, Georgia.
523
00:22:22,567 --> 00:22:25,066
Your mind is in the gutter,
it really is.
524
00:22:26,433 --> 00:22:28,000
- Was that good?
- It was awesome.
525
00:22:28,033 --> 00:22:29,333
It was really special.
526
00:22:29,367 --> 00:22:30,333
- Can I ask you
a personal question?
527
00:22:30,367 --> 00:22:31,467
- Yeah.
528
00:22:31,500 --> 00:22:34,567
- You and Chris,
what's going on?
529
00:22:34,600 --> 00:22:36,266
- Why are you curious?
530
00:22:36,300 --> 00:22:39,467
- Beg your pardon?
- What?
531
00:22:39,500 --> 00:22:41,166
- Georgia, if you
weren't wearing something,
532
00:22:41,200 --> 00:22:42,300
I would literally just
throw you in the water.
533
00:22:42,333 --> 00:22:44,066
- Oh, yeah?
534
00:22:44,100 --> 00:22:47,266
It's difficult, because
I find Paget so endearing.
535
00:22:47,300 --> 00:22:48,533
- What about these?
536
00:22:48,567 --> 00:22:49,600
- Don't... don't...
537
00:22:49,633 --> 00:22:52,133
----ing...
538
00:22:52,166 --> 00:22:55,000
Oh, there's an olive here.
539
00:22:55,033 --> 00:22:57,300
- I have these moments
when I'm, like,
540
00:22:57,333 --> 00:23:00,567
how is it possible for someone
to be so like myself?
541
00:23:00,600 --> 00:23:02,500
It's just been scary for me,
542
00:23:02,533 --> 00:23:07,233
because I haven't actually
found anyone that I've had,
543
00:23:07,266 --> 00:23:08,567
like, a weakness for.
544
00:23:10,266 --> 00:23:12,066
Knowing that the
season's coming to an end,
545
00:23:12,100 --> 00:23:14,000
this is kind of
becoming torture for me.
546
00:23:14,033 --> 00:23:15,500
I've got no more left to give.
547
00:23:15,533 --> 00:23:18,266
- Oh, okay, that's how it is.
- That's how it is.
548
00:23:21,133 --> 00:23:22,367
- Coming up...
549
00:23:22,400 --> 00:23:24,133
- For the interior,
I think the service has
550
00:23:24,166 --> 00:23:26,066
dropped a little bit.
551
00:23:28,433 --> 00:23:31,200
- That's a problem,
and it ends now.
552
00:23:37,166 --> 00:23:37,400
- Ow, [bleep]!
553
00:23:39,033 --> 00:23:41,633
- I like you better when
you're stuck in there.
554
00:23:41,667 --> 00:23:43,633
- We're getting ready
for dinner now, right?
555
00:23:43,667 --> 00:23:45,066
- We're gonna put
on our jammies now.
556
00:23:45,100 --> 00:23:46,133
- [ grunting ] Ugh!
557
00:23:46,166 --> 00:23:47,567
- Glenn, Glenn, Jenna.
558
00:23:47,600 --> 00:23:50,033
Could you do
the table on the fly bridge?
559
00:23:50,066 --> 00:23:51,500
- Yeah, we'll get right on it.
560
00:23:51,533 --> 00:23:53,500
- That is a nice sunset.
561
00:23:53,533 --> 00:23:55,533
- Come on, Georgia,
step up the pace.
562
00:23:55,567 --> 00:23:57,500
You're on deck now, girl.
563
00:23:57,533 --> 00:23:59,533
- All crew, can you come and
grab pajamas from the laundry?
564
00:24:04,533 --> 00:24:06,567
- The only way that
would look better...
565
00:24:06,600 --> 00:24:08,400
- If it was on
your bedroom floor.
566
00:24:08,433 --> 00:24:09,667
- Yeah.
- Yeah, I know.
567
00:24:12,767 --> 00:24:15,433
- Ooh, hi.
568
00:24:15,467 --> 00:24:16,633
Sneaking up on me?
569
00:24:16,667 --> 00:24:18,467
- This is how I
dress all the time,
570
00:24:18,500 --> 00:24:20,433
so I hope you're cool with this.
- I'm cool with it.
571
00:24:22,200 --> 00:24:23,767
- Yay!
572
00:24:24,000 --> 00:24:27,133
- [ helium voice ] The weather
report for the day...
573
00:24:27,166 --> 00:24:30,600
looks like there's gonna be
some showers in the north.
574
00:24:30,633 --> 00:24:33,100
- I love it.
575
00:24:33,133 --> 00:24:35,033
- Get the boobs kinda in there.
576
00:24:38,100 --> 00:24:39,600
- You guys are amazing.
577
00:24:42,066 --> 00:24:43,667
- Oh.
- What's going on?
578
00:24:43,700 --> 00:24:45,567
You've been in, like,
a grumpy mood all afternoon.
579
00:24:45,600 --> 00:24:47,667
- Just because I'm not perky
today doesn't mean
580
00:24:47,700 --> 00:24:49,500
I'm, like, in a bad mood,
I'm just...
581
00:24:49,533 --> 00:24:51,700
- Oh, my bad.
582
00:24:51,734 --> 00:24:53,600
- You look beautiful.
- Perf.
583
00:24:53,633 --> 00:24:55,667
- What are you wearing?
584
00:24:55,700 --> 00:24:58,033
- Do I need a belt?
- None of this matches!
585
00:24:58,066 --> 00:25:00,166
- Oh, my God, we're
having dinner up here?
586
00:25:00,200 --> 00:25:01,567
- Oh, wow.
- Oh!
587
00:25:01,600 --> 00:25:03,467
- That's so fun.
588
00:25:03,500 --> 00:25:05,533
- Oh, this is my favorite
part of the whole boat.
589
00:25:05,567 --> 00:25:07,066
- You look like a twat.
590
00:25:07,100 --> 00:25:08,767
- You look like
a toilet roll, mate.
591
00:25:09,000 --> 00:25:11,567
- Oh.
592
00:25:11,600 --> 00:25:13,033
- Okay, let's do it.
593
00:25:13,066 --> 00:25:14,700
[ laughter ]
594
00:25:14,734 --> 00:25:17,300
- Yachtie or nottie?
- Yachtie or nottie.
595
00:25:17,333 --> 00:25:18,567
- Oh!
596
00:25:18,600 --> 00:25:20,033
[ cheering, clapping ]
597
00:25:20,066 --> 00:25:22,100
- Woo!
- Woohoo!
598
00:25:22,133 --> 00:25:23,533
- Good job!
599
00:25:23,567 --> 00:25:25,700
- I'm just, like,
cozy in these PJs.
600
00:25:25,734 --> 00:25:28,033
They're silky, smooth,
601
00:25:28,066 --> 00:25:30,266
flawless like
the dreams.
602
00:25:33,100 --> 00:25:35,033
- Thank you.
603
00:25:35,066 --> 00:25:37,467
- So we're gonna have you
guys start down there,
604
00:25:37,500 --> 00:25:39,066
and you're gonna have
to take your walk.
605
00:25:39,100 --> 00:25:41,500
And then we're gonna
judge you as you do that.
606
00:25:41,533 --> 00:25:44,734
And then the winner will
receive a very special prize.
607
00:25:44,767 --> 00:25:48,000
- Okay, you guys get outta the
way, don't steal my limelight.
608
00:25:48,033 --> 00:25:49,633
- Go, Glenn!
609
00:25:49,667 --> 00:25:51,066
[ shouting, cheering ]
610
00:25:51,100 --> 00:25:53,300
- Yes!
- Oh, hottie, hottie, hottie!
611
00:25:53,333 --> 00:25:54,300
[ camera clicking ]
612
00:25:54,333 --> 00:25:55,734
- Woo!
613
00:25:55,767 --> 00:25:57,533
- Who's staying up
past her bedtime?
614
00:25:57,567 --> 00:25:59,333
[ camera clicking ]
615
00:25:59,367 --> 00:26:01,233
- Woo!
- Yeah!
616
00:26:01,266 --> 00:26:04,000
Yeah, good movement!
Good movement!
617
00:26:06,300 --> 00:26:08,700
- Shake what your mama gave you!
618
00:26:08,734 --> 00:26:10,200
[ camera clicking ]
619
00:26:10,233 --> 00:26:14,767
- Very top model.
Oh, very debonair.
620
00:26:15,000 --> 00:26:16,300
- Oh... oh!
621
00:26:16,333 --> 00:26:17,600
[ clapping ]
- I think we have a wiener here.
622
00:26:17,633 --> 00:26:19,266
[ camera clicking ]
- Hottie!
623
00:26:19,300 --> 00:26:21,600
- Work it!
- Hottie, hottie!
624
00:26:21,633 --> 00:26:23,633
- Yeah!
- Oh!
625
00:26:23,667 --> 00:26:25,233
- Oh, hottie!
626
00:26:25,266 --> 00:26:26,367
- If you're gonna do it,
you gotta do it properly.
627
00:26:26,400 --> 00:26:29,033
[ cheering, shouting ]
- Oh!
628
00:26:29,066 --> 00:26:32,300
- That's it, jump in the tub.
629
00:26:32,333 --> 00:26:34,300
- Oh!
- Oh!
630
00:26:36,133 --> 00:26:37,633
- Getting wet and wild!
631
00:26:37,667 --> 00:26:40,300
- Did it hurt?
Yeah, but was it worth it?
632
00:26:40,333 --> 00:26:41,533
A hundred percent.
633
00:26:41,567 --> 00:26:43,700
- Oh!
- Oh, yes!
634
00:26:43,734 --> 00:26:45,333
- We have a clear winner here.
635
00:26:45,367 --> 00:26:48,367
The winner of this contest
gets this beautiful robe.
636
00:26:48,400 --> 00:26:49,567
- Ooh!
637
00:26:49,600 --> 00:26:51,133
- The winner is...
638
00:26:51,166 --> 00:26:54,233
- Turn around.
- Oh...
639
00:26:54,266 --> 00:26:55,533
[ laughter ]
640
00:26:58,000 --> 00:26:59,533
- And it comes with
a cash prize.
641
00:26:59,567 --> 00:27:00,533
- Yay!
642
00:27:00,567 --> 00:27:02,700
- I won $200... fantastic.
643
00:27:02,734 --> 00:27:04,266
- Woo!
644
00:27:04,300 --> 00:27:07,233
This can probably go on
to a massage for my back.
645
00:27:07,266 --> 00:27:09,000
- That looks dynamite.
646
00:27:09,033 --> 00:27:10,166
- All right, let's hit it.
647
00:27:10,200 --> 00:27:12,033
- You gotta hit it to quit it.
648
00:27:13,333 --> 00:27:15,100
- Woohoo!
649
00:27:15,133 --> 00:27:17,033
- My risotto!
650
00:27:17,066 --> 00:27:18,700
- And it's extra-tasty,
I promise you.
651
00:27:18,734 --> 00:27:20,000
This is saffron risotto.
652
00:27:20,033 --> 00:27:21,200
- I believe you.
- Thank you.
653
00:27:21,233 --> 00:27:22,734
- Mm... mm-hmm!
654
00:27:22,767 --> 00:27:25,033
- Wow.
655
00:27:25,066 --> 00:27:27,066
- Are you okay?
You seemed a bit off earlier.
656
00:27:27,100 --> 00:27:29,700
- I was working,
and then Jenna decided
657
00:27:29,734 --> 00:27:31,400
to take a break to go lay...
- At the same time as me?
658
00:27:31,433 --> 00:27:32,400
- Yep, to go sleep with Adam.
659
00:27:32,433 --> 00:27:33,567
- Why does she keep doing that?
660
00:27:33,600 --> 00:27:34,734
- To go sleep with Adam.
661
00:27:39,300 --> 00:27:40,767
- We're also at work.
662
00:27:41,000 --> 00:27:42,233
Like, you shouldn't be
like this, like...
663
00:27:42,266 --> 00:27:46,166
- Mm-hmm.
- ...in the crew mess.
664
00:27:46,200 --> 00:27:49,266
- Madison, Madison, can you make
your way to the galley, please?
665
00:27:49,300 --> 00:27:52,033
- Her ears burn every time.
666
00:27:52,066 --> 00:27:55,033
- Okay, sauce, and we go.
667
00:27:55,066 --> 00:27:56,266
- Ooh!
668
00:27:56,300 --> 00:27:57,367
- There's your surf-and-turf,
woo!
669
00:27:57,400 --> 00:27:59,033
- Oh, my God, it's beautiful.
670
00:27:59,066 --> 00:28:00,667
- You got some lobster.
That is chateaubriand.
671
00:28:00,700 --> 00:28:03,300
The jus is a demi-glace
sweet potato puree.
672
00:28:03,333 --> 00:28:05,433
Enjoy your meal, thank you.
- Thank you.
673
00:28:05,467 --> 00:28:08,300
- Adam's on fire tonight.
- Mm-hmm.
674
00:28:08,333 --> 00:28:10,100
- When there's food that can
shut this table up,
675
00:28:10,133 --> 00:28:11,166
you know it's good.
676
00:28:11,200 --> 00:28:13,033
[ sighs ]
677
00:28:13,066 --> 00:28:15,600
- When dinner's done,
let's K2R the spots on the teak,
678
00:28:15,633 --> 00:28:16,734
give it a scrub-off.
679
00:28:16,767 --> 00:28:18,300
- Jenna, thank you
for everything.
680
00:28:18,333 --> 00:28:19,734
- This was so good.
- Of course, my pleasure.
681
00:28:19,767 --> 00:28:21,433
- You're the best.
- Thank you so much.
682
00:28:21,467 --> 00:28:23,033
- Like, I might cry when I have
to leave tomorrow, for real.
683
00:28:23,066 --> 00:28:24,166
- I know. It's just...
- I might.
684
00:28:24,200 --> 00:28:25,700
- You know, and this
is a special...
685
00:28:25,734 --> 00:28:27,200
- Yeah.
- ...gathering for us.
686
00:28:27,233 --> 00:28:28,200
- Yeah.
- Truly.
687
00:28:28,233 --> 00:28:30,100
- Yeah.
688
00:28:30,133 --> 00:28:31,133
- Yeah, well, you can tell that
there's a lot of meaning here.
689
00:28:31,166 --> 00:28:32,667
- Oh, yeah.
690
00:28:32,700 --> 00:28:34,100
- It's very nice to be
part of that, honestly.
691
00:28:34,133 --> 00:28:35,367
- Thank you.
- That's very sweet.
692
00:28:35,400 --> 00:28:37,300
- Thank you.
693
00:28:37,333 --> 00:28:38,700
- It's really nice to have
this kind of atmosphere, so...
694
00:28:38,734 --> 00:28:40,433
- Thank you.
- ...we really enjoy it.
695
00:28:40,467 --> 00:28:42,767
- I've never eaten so much food
or good food in my entire life.
696
00:28:45,066 --> 00:28:48,100
- We're going to retire below.
697
00:28:48,133 --> 00:28:50,033
- She wants to go to bed.
698
00:28:55,233 --> 00:28:57,100
- I love you.
- Good night.
699
00:28:58,266 --> 00:28:59,367
- Hasta mañana.
700
00:29:01,166 --> 00:29:02,433
[ coughing ]
701
00:29:09,533 --> 00:29:10,734
- [ groaning ] Oh.
702
00:29:12,100 --> 00:29:14,233
- Four hundred or
600 milligrams?
703
00:29:14,266 --> 00:29:16,033
I'm gonna go with 600.
704
00:29:16,066 --> 00:29:17,200
That should do the job.
705
00:29:20,100 --> 00:29:21,000
Ready...
706
00:29:23,133 --> 00:29:25,200
- This is one of the oldest,
heaviest models.
707
00:29:25,233 --> 00:29:28,133
How is your leg feeling?
- Still numb.
708
00:29:30,333 --> 00:29:32,233
- [bleep]
Brilliant, brilliant.
709
00:29:34,000 --> 00:29:35,133
When I was trying
to let it down...
710
00:29:35,166 --> 00:29:36,200
- Mm-hmm.
- ...it jarred my leg.
711
00:29:36,233 --> 00:29:37,667
- Right.
712
00:29:37,700 --> 00:29:39,467
- And that's my left one,
just gone, mm.
713
00:29:39,500 --> 00:29:42,333
[ groaning ]
714
00:29:42,367 --> 00:29:44,300
Mm, that hurts.
715
00:29:44,333 --> 00:29:46,100
I'm trying to grab my radio,
I'm trying to lift the Seabob,
716
00:29:46,133 --> 00:29:48,266
and as I'm doing that,
my hamstring,
717
00:29:48,300 --> 00:29:49,700
I just feel it go, like, ping.
718
00:29:49,734 --> 00:29:51,133
- How you doing, bro?
719
00:29:51,166 --> 00:29:53,000
- Stretched it.
720
00:29:53,033 --> 00:29:54,033
I'm getting too old
for this sh--.
721
00:29:56,100 --> 00:29:58,000
- The ----ing seabob,
it strikes again.
722
00:29:58,033 --> 00:30:00,066
I swear, this deck crew's
been cursed.
723
00:30:00,100 --> 00:30:01,400
[ echoing crows cawing ]
724
00:30:01,433 --> 00:30:02,700
We've just gotta push
through the pain,
725
00:30:02,734 --> 00:30:04,266
because if not,
we're screwed.
726
00:30:04,300 --> 00:30:05,433
- Ciara's gonna be the
only one left of us.
727
00:30:12,367 --> 00:30:13,100
- I'm gonna let him go, we go,
728
00:30:13,100 --> 00:30:13,233
- I'm gonna let him go, we go,
you go.
729
00:30:14,533 --> 00:30:15,500
- Okay.
- Synchronized.
730
00:30:15,533 --> 00:30:16,633
- Yeah, one, two, three.
731
00:30:16,667 --> 00:30:18,200
- I'm not going, I'm kidding.
732
00:30:22,467 --> 00:30:23,700
- I'll dry.
733
00:30:31,367 --> 00:30:34,433
- Part of that issue is
the fact that there is clothes
734
00:30:34,467 --> 00:30:36,533
left in the washing machine.
735
00:30:36,567 --> 00:30:38,400
- Making more work
for no reason?
736
00:30:38,433 --> 00:30:41,200
- Jenna and Adam are, like,
the Kim and Kanye of yachting.
737
00:30:41,233 --> 00:30:43,367
Are they very pretty to look at?
Hundred percent.
738
00:30:43,400 --> 00:30:44,567
Do you wanna be in
a room with them
739
00:30:44,600 --> 00:30:46,233
for longer than three seconds?
No.
740
00:30:46,266 --> 00:30:48,600
- No one likes sour,
moldy towels.
741
00:30:50,734 --> 00:30:54,300
- You know, I pulled my
hamstring this morning.
742
00:30:54,333 --> 00:30:55,734
- With the seabob, my left one.
743
00:30:57,467 --> 00:30:59,200
- It really, really hurts.
744
00:31:00,767 --> 00:31:02,266
- One of you guys
is gonna go up the rig.
745
00:31:02,300 --> 00:31:03,567
- Main mast, or mizzen?
746
00:31:03,600 --> 00:31:05,233
- Main, because I'd like
to do a full rig check.
747
00:31:05,266 --> 00:31:06,467
Like, just a quick
look at everything...
748
00:31:06,500 --> 00:31:08,266
- Mm-hmm.
- ...all the way to the top.
749
00:31:08,300 --> 00:31:09,700
- I'd love to do that.
That'll be great fun.
750
00:31:09,734 --> 00:31:11,567
- Since we've had this
problem with the oil leak
751
00:31:11,600 --> 00:31:14,233
on the mandrel,
I wanna make sure
752
00:31:14,266 --> 00:31:16,066
that we dot all our I's,
cross all our T's.
753
00:31:16,100 --> 00:31:17,633
So I'm gonna send Chris up
the rig
754
00:31:17,667 --> 00:31:19,567
and just make sure
we don't have any other thing
755
00:31:19,600 --> 00:31:21,266
that's gonna bite us in the ass.
756
00:31:21,300 --> 00:31:23,000
- Just gotta get it over
my manly thighs, you see?
757
00:31:23,033 --> 00:31:24,600
- Is that what it is?
- Yeah.
758
00:31:24,633 --> 00:31:27,433
It can be very dangerous,
going up the 60-meter mast.
759
00:31:27,467 --> 00:31:29,433
- That's your halyard, that's
your gang line.
760
00:31:29,467 --> 00:31:32,567
- You're putting your life in
the hands of someone else.
761
00:31:32,600 --> 00:31:33,767
- And that's your safety.
762
00:31:34,000 --> 00:31:35,400
- If the other one
breaks, this jams.
763
00:31:35,433 --> 00:31:36,400
- If the other one breaks,
this jams you.
764
00:31:36,433 --> 00:31:38,066
- Yeah.
765
00:31:38,100 --> 00:31:39,300
- There's been a few people
who have died recently
766
00:31:39,333 --> 00:31:40,734
from going up on one line, so.
767
00:31:40,767 --> 00:31:43,066
- There's a lot of potential
for things to go wrong.
768
00:31:43,100 --> 00:31:44,533
- Cool, I'm gonna send you up.
- Yeah, let's do it.
769
00:31:44,567 --> 00:31:45,767
- Going up.
770
00:31:46,000 --> 00:31:47,567
How's your back in that
harness, okay?
771
00:31:47,600 --> 00:31:49,700
- Oh, it's golden, man.
This is what I live for, yo.
772
00:31:49,734 --> 00:31:52,533
Should I be doing this?
Absolutely not.
773
00:31:52,567 --> 00:31:54,433
But do I want to be doing this?
774
00:31:54,467 --> 00:31:56,367
Hell, yeah.
775
00:31:56,400 --> 00:31:57,767
You can take me up at
a faster speed, if you want.
776
00:31:58,000 --> 00:32:00,300
- You want a fast one?
Stand by.
777
00:32:02,133 --> 00:32:03,633
- Yeah, that's better.
778
00:32:06,066 --> 00:32:08,066
[ shouting ]
779
00:32:08,100 --> 00:32:11,000
The height of the main mast
is 62 meters from the water,
780
00:32:11,033 --> 00:32:12,633
which is about 190-some feet.
781
00:32:12,667 --> 00:32:14,533
- We good?
- Yeah.
782
00:32:14,567 --> 00:32:18,100
- Oh, it's a good view, man.
That's such a good view.
783
00:32:18,133 --> 00:32:20,567
I feel most alive
when I'm doing
784
00:32:20,600 --> 00:32:23,667
scary, fun,
adrenaline-filled stuff.
785
00:32:23,700 --> 00:32:25,100
Oh, it's beautiful.
786
00:32:25,133 --> 00:32:26,667
That's the way life
should be lived.
787
00:32:26,700 --> 00:32:28,600
She could do with a bit
of polishing up here.
788
00:32:28,633 --> 00:32:30,100
- So then...
789
00:32:30,133 --> 00:32:31,100
- There's nothing actually
at the top.
790
00:32:31,133 --> 00:32:32,467
That one looks good.
791
00:32:32,500 --> 00:32:33,600
- He says the mast
looks good, Glenn.
792
00:32:33,633 --> 00:32:35,300
- Cool.
793
00:32:35,333 --> 00:32:36,433
- So are you taking me to
the third spreader?
794
00:32:36,467 --> 00:32:38,000
- Yeah, third spreader,
port side.
795
00:32:38,033 --> 00:32:39,033
- Sweet, coming down.
796
00:32:40,033 --> 00:32:42,433
- Yeah, smooth as school.
797
00:32:46,633 --> 00:32:49,333
- Come on, keep up with me!
798
00:32:49,367 --> 00:32:52,367
- Okay, I can see one up
spreader light not working.
799
00:32:52,400 --> 00:32:56,633
- Okay.
- Uno momento, s'il vous plait.
800
00:32:56,667 --> 00:32:59,667
- Love your Spanish.
- That was French.
801
00:33:01,567 --> 00:33:04,433
Okay, turn lights on, and
then turn them back off again.
802
00:33:04,467 --> 00:33:07,600
- Okay, stand by, Chris.
803
00:33:07,633 --> 00:33:09,000
- Yeah, lovely,
that one's working.
804
00:33:09,033 --> 00:33:11,700
- Nice one.
805
00:33:11,734 --> 00:33:13,400
- Oh, I can smell
fuel up here, eh?
806
00:33:13,433 --> 00:33:15,033
- You sure you
didn't fart again?
807
00:33:18,000 --> 00:33:20,367
- Cool.
- Lovely, well done.
808
00:33:24,200 --> 00:33:25,700
- Deck, deck, deck,
809
00:33:25,734 --> 00:33:27,567
start putting away the
swim platform, thank you.
810
00:33:27,600 --> 00:33:29,567
- Copy.
811
00:33:29,600 --> 00:33:31,033
- Breakfast is still at 10:30.
- Yep.
812
00:33:31,066 --> 00:33:32,667
- Yesterday was really
nice on that spot with,
813
00:33:32,700 --> 00:33:34,433
like, the guitar...
- Mm.
814
00:33:34,467 --> 00:33:36,000
- ...when Paget and
I were singing.
815
00:33:38,133 --> 00:33:39,567
- Byron, Glenn.
I'm gonna fire up now.
816
00:33:39,600 --> 00:33:41,133
- Copy.
817
00:33:43,100 --> 00:33:45,367
- Let's go see what's
for breakfast.
818
00:33:45,400 --> 00:33:46,567
- Oh, my gosh.
Like I need to eat more.
819
00:33:46,600 --> 00:33:47,700
- That's anchor secure,
ready to go.
820
00:33:47,734 --> 00:33:48,734
- Copy, thank you.
821
00:33:52,667 --> 00:33:53,767
- Nice!
822
00:33:54,000 --> 00:33:55,533
- Start moving food.
823
00:33:55,567 --> 00:33:58,033
- Ah, that's my girl.
- You're welcome.
824
00:33:58,066 --> 00:33:59,467
- That is my girl.
825
00:34:03,767 --> 00:34:06,200
- Oh, look at that.
- Wow.
826
00:34:06,233 --> 00:34:09,500
- It's the last supper.
- I know.
827
00:34:10,500 --> 00:34:12,133
- [ grunting ] Ooh.
828
00:34:12,166 --> 00:34:13,467
- All right, got it?
- I've got it.
829
00:34:13,500 --> 00:34:16,700
Pain is weakness
leaving the body.
830
00:34:16,734 --> 00:34:19,200
- Oh, yeah.
It's like gold.
831
00:34:19,233 --> 00:34:21,066
- My favorite
part was seeing you guys
832
00:34:21,100 --> 00:34:22,734
on the hot dog yesterday.
833
00:34:22,767 --> 00:34:26,166
Like, especially you in the
front, going, "Faster, faster!"
834
00:34:26,200 --> 00:34:29,000
- I don't think I've laughed
that hard in a long time.
835
00:34:29,033 --> 00:34:30,700
- Okay, guys, I'm gonna
start turning
836
00:34:30,734 --> 00:34:34,066
towards the dock and backing up.
- Copy.
837
00:34:34,100 --> 00:34:35,567
- [ grunting ]
Oh.
838
00:34:37,767 --> 00:34:40,600
- Pag, am I clear
on starboard side?
839
00:34:40,633 --> 00:34:41,667
- Ciara, keep an eye
on the fenders there.
840
00:34:41,700 --> 00:34:43,500
- Touching fenders.
841
00:34:43,533 --> 00:34:45,133
- You can throw it, mate.
842
00:34:45,166 --> 00:34:48,066
- [ grunting ]
843
00:34:48,100 --> 00:34:49,533
- Ciara, your line.
844
00:34:49,567 --> 00:34:51,533
Six.
- Copy six, thank you.
845
00:34:53,567 --> 00:34:54,633
How close are we
to the dock here?
846
00:34:54,667 --> 00:34:55,633
- Two meters.
847
00:34:55,667 --> 00:34:57,500
- Oh, God.
848
00:34:57,533 --> 00:34:59,567
- Byron, are you happy
if I shut down?
849
00:34:59,600 --> 00:35:02,500
- Yeah, happy, yeah.
- Thanks, mate.
850
00:35:02,533 --> 00:35:04,500
- Madison, Madison, do you wanna
come help with luggage, please?
851
00:35:04,533 --> 00:35:06,734
- I copy.
852
00:35:06,767 --> 00:35:08,100
- Jenna, do you
need my assistance?
853
00:35:08,133 --> 00:35:09,433
This is Georgia.
854
00:35:09,467 --> 00:35:12,767
- Georgia, I just asked
Madison to come.
855
00:35:13,000 --> 00:35:14,467
- We have signed up for it,
856
00:35:14,500 --> 00:35:17,633
so it is quite literally
part of the job.
857
00:35:17,667 --> 00:35:20,533
Just because it's annoying,
you just have to do the job.
858
00:35:22,100 --> 00:35:23,266
- Are you ready?
- Yeah.
859
00:35:23,300 --> 00:35:24,567
- Awesome.
860
00:35:27,033 --> 00:35:29,066
- [ grunting ] Ooh.
861
00:35:29,100 --> 00:35:30,667
- Thank you so much, Chris.
- Thank you for coming.
862
00:35:30,700 --> 00:35:31,667
- Aw, thank you.
863
00:35:31,700 --> 00:35:33,233
Life-changing, for real.
864
00:35:33,266 --> 00:35:34,633
- Life's not fair.
865
00:35:34,667 --> 00:35:36,000
You can be as rich as
you wanna be,
866
00:35:36,033 --> 00:35:37,467
you can be as famous
as you wanna be,
867
00:35:37,500 --> 00:35:39,633
but you might not be here soon.
868
00:35:39,667 --> 00:35:41,000
- Thanks, love.
869
00:35:41,033 --> 00:35:42,000
- Thank you very much
for coming.
870
00:35:42,033 --> 00:35:43,133
- Mm, thank you so much.
871
00:35:43,166 --> 00:35:44,700
- And it should
teach us to be...
872
00:35:44,734 --> 00:35:47,000
to live every moment
like it's our last breath.
873
00:35:47,033 --> 00:35:48,233
It strikes a chord
with me for sure.
874
00:35:48,266 --> 00:35:50,667
We have no excuse
to not be grateful.
875
00:35:50,700 --> 00:35:52,600
- I would say our
favorite part
876
00:35:52,633 --> 00:35:54,266
was making this one
here so happy...
877
00:35:54,300 --> 00:35:56,200
- Aw.
- ...on the toys, and...
878
00:35:56,233 --> 00:35:58,433
- Yes, the hot dog.
I loved the hot dog.
879
00:35:58,467 --> 00:35:59,433
- ...I've never
seen her so happy.
880
00:35:59,467 --> 00:36:00,734
- Yeah.
- So, thank you.
881
00:36:00,767 --> 00:36:01,734
- They say laughter
is the best medicine,
882
00:36:01,767 --> 00:36:03,600
and for sure, I did that...
883
00:36:03,633 --> 00:36:05,166
- Thank you.
- ...so much.
884
00:36:05,200 --> 00:36:06,166
- You'll never know how
much this means to us.
885
00:36:06,200 --> 00:36:07,567
- Thank you.
886
00:36:07,600 --> 00:36:09,133
- We're really glad
you enjoyed.
887
00:36:09,166 --> 00:36:10,300
- Yeah, it was great.
- This is something for...
888
00:36:10,333 --> 00:36:11,300
- Oh, thank you,
thank you very much.
889
00:36:11,333 --> 00:36:12,700
[ laughter ]
Thanks.
890
00:36:12,734 --> 00:36:14,133
- Or a martini.
- Thank you, we will.
891
00:36:14,166 --> 00:36:15,533
- Thank you so much.
- Thank you!
892
00:36:15,567 --> 00:36:17,734
- Thanks, guy!
- Bye, guys!
893
00:36:17,767 --> 00:36:19,467
- Bye!
- Bye!
894
00:36:19,500 --> 00:36:21,066
[ ship's horn blares ]
- Oh... pardon me!
895
00:36:24,166 --> 00:36:25,266
- All right, let's do
it all over again.
896
00:36:29,300 --> 00:36:31,133
- I'll get down eventually.
897
00:36:31,166 --> 00:36:33,300
- Oh, yeah, so, Glenn,
I didn't actually tell you.
898
00:36:33,333 --> 00:36:35,700
Yesterday, lifting the seabob...
- Mm-hmm.
899
00:36:35,734 --> 00:36:38,500
- ...I think
I've thrown out my back.
900
00:36:38,533 --> 00:36:41,133
It hurts, but I'm still happy
to work, because it's still...
901
00:36:41,166 --> 00:36:42,266
it's not affecting...
I can still do my job.
902
00:36:42,300 --> 00:36:44,166
- Yeah.
- I'm just a bit slower.
903
00:36:44,200 --> 00:36:46,467
- Yeah. You should probably go
to the doctor and have a look.
904
00:36:46,500 --> 00:36:48,166
- Because there's not
gonna be much time,
905
00:36:48,200 --> 00:36:49,633
we're gonna be straight
out again, aren't we?
906
00:36:49,667 --> 00:36:51,066
- Straight out again.
- It just sucks.
907
00:36:51,100 --> 00:36:52,300
In yachting, quite often
there's no mercy
908
00:36:52,333 --> 00:36:54,066
when it comes to injuries.
909
00:36:54,100 --> 00:36:56,166
If you hurt yourself,
you're off the boat.
910
00:36:56,200 --> 00:36:58,567
- I had something similar,
ended up going to a doctor in
911
00:36:58,600 --> 00:37:01,266
Palma, and he gave me
a needle in that area.
912
00:37:01,300 --> 00:37:03,033
Keep an eye on it,
let me know
913
00:37:03,066 --> 00:37:06,200
how it's progressing.
- Okay, will do.
914
00:37:06,233 --> 00:37:08,033
- Madison, Madison,
go to the cabins
915
00:37:08,066 --> 00:37:10,133
and start making the beds.
916
00:37:14,233 --> 00:37:16,266
- All crew, all crew,
can we get everybody together
917
00:37:16,300 --> 00:37:18,700
for a quick charter
debrief, thank you.
918
00:37:20,233 --> 00:37:22,300
- Here comes the queen.
- Here comes the hobbler.
919
00:37:22,333 --> 00:37:24,767
- Charter number eight,
920
00:37:25,000 --> 00:37:27,600
the penultimate charter,
is in the can.
921
00:37:27,633 --> 00:37:29,333
Deck, it's probably been
one of our most
922
00:37:29,367 --> 00:37:31,367
challenging charters, I think.
923
00:37:31,400 --> 00:37:33,300
Hydraulic fluid
all over the deck.
924
00:37:33,333 --> 00:37:36,300
Chris, I know you've been
working through some injuries.
925
00:37:36,333 --> 00:37:38,033
- Yeah, it's the back
that's the issue.
926
00:37:38,066 --> 00:37:40,300
- The doctor's coming,
so see the doctor.
927
00:37:40,333 --> 00:37:42,233
I think for the rest
of the season
928
00:37:42,266 --> 00:37:44,233
I'm gonna retire that seabob.
929
00:37:44,266 --> 00:37:47,367
For the interior,
I think the service
930
00:37:47,400 --> 00:37:50,033
has dropped a little bit,
931
00:37:50,066 --> 00:37:53,266
definitely compared to
earlier in the season.
932
00:37:53,300 --> 00:37:56,133
So I wanna have a talk
with you guys about that.
933
00:38:03,333 --> 00:38:03,734
- For the interior,
934
00:38:03,734 --> 00:38:04,266
- For the interior,
I think the service
935
00:38:05,500 --> 00:38:07,166
has dropped a little bit,
936
00:38:07,200 --> 00:38:09,734
definitely compared
to earlier in the season.
937
00:38:10,000 --> 00:38:12,667
So I wanna have a talk
with you guys about that.
938
00:38:12,700 --> 00:38:15,700
But I wanna make sure
that we iron out any issues
939
00:38:15,734 --> 00:38:17,600
that we have moving forward,
940
00:38:17,633 --> 00:38:21,533
so that we really finish on a
high note for this next charter.
941
00:38:21,567 --> 00:38:23,200
That's really important.
942
00:38:23,233 --> 00:38:25,667
- Are you ----ing kidding me?
943
00:38:25,700 --> 00:38:27,667
That's just complete
and utter bullsh--.
944
00:38:27,700 --> 00:38:31,633
The guests are always happy, and
that's a result of my guidance.
945
00:38:31,667 --> 00:38:33,467
- We don't have
a full turnaround,
946
00:38:33,500 --> 00:38:35,333
so we're back
on charter tomorrow.
947
00:38:35,367 --> 00:38:36,433
So we need to flip
the boat really quick.
948
00:38:36,467 --> 00:38:37,667
There's a lot to do.
949
00:38:37,700 --> 00:38:39,500
The guests are
coming tomorrow, noon.
950
00:38:39,533 --> 00:38:42,433
So there it is...
951
00:38:42,467 --> 00:38:47,266
it's 12,700, which comes
to 1,400 each, all right?
952
00:38:47,300 --> 00:38:49,667
- Awesome.
- So I think that's pretty good.
953
00:38:49,700 --> 00:38:51,300
I'm happy with that.
954
00:38:51,333 --> 00:38:52,667
- I thought it was
the sweetest charter.
955
00:38:52,700 --> 00:38:54,467
They put such
effort into helping each other
956
00:38:54,500 --> 00:38:56,266
enjoy themselves.
957
00:38:56,300 --> 00:38:59,266
Like, I'd love to have a friend
group like these people.
958
00:38:59,300 --> 00:39:00,700
They're my kind
of people, for sure.
959
00:39:00,734 --> 00:39:02,600
- Cheers!
- Cheers!
960
00:39:02,633 --> 00:39:03,633
- Another one in the books, huh?
- Cheers!
961
00:39:03,667 --> 00:39:04,700
- Yeah!
- Woohoo!
962
00:39:04,734 --> 00:39:06,567
- Cheers, cheers, cheers.
963
00:39:06,600 --> 00:39:08,500
- Let's go eat lunch
and get back into it.
964
00:39:08,533 --> 00:39:10,233
Thank you very much, everyone.
965
00:39:10,266 --> 00:39:12,533
- I'm gonna drink
my ----ing champagne.
966
00:39:18,300 --> 00:39:20,567
- Come, sit, enjoy.
967
00:39:20,600 --> 00:39:22,700
- I got a lot of sh-- to do.
968
00:39:22,734 --> 00:39:25,233
- So do we, but it's
not gonna get done any quicker
969
00:39:25,266 --> 00:39:27,233
by rushing dinner.
970
00:39:27,266 --> 00:39:29,567
- But it won't get done at
all if I don't get off my ass.
971
00:39:29,600 --> 00:39:31,567
I don't think Jenna likes
to accept responsibility
972
00:39:31,600 --> 00:39:34,633
for what's transpiring
from this season.
973
00:39:34,667 --> 00:39:38,033
She should have been called out
on her sh-- way long ago.
974
00:39:51,767 --> 00:39:52,767
- Hell, yeah.
975
00:40:07,367 --> 00:40:09,033
- Hello?
976
00:40:09,066 --> 00:40:11,066
- I need to request a doctor to
come and see a deckhand of mine.
977
00:40:11,100 --> 00:40:13,467
- You're back in
your hole already?
978
00:40:13,500 --> 00:40:15,700
- It's safer in here.
979
00:40:15,734 --> 00:40:17,467
- Hey.
980
00:40:17,500 --> 00:40:20,100
- What's the time?
981
00:40:20,133 --> 00:40:23,266
- It's, like, 3:08.
982
00:40:23,300 --> 00:40:24,667
Love you.
983
00:40:28,000 --> 00:40:29,467
- Where did it come from?
984
00:40:29,500 --> 00:40:31,266
Did Glenn just notice
that she wasn't
985
00:40:31,300 --> 00:40:32,667
doing her...
- No, apparently Ciara and Glenn
986
00:40:32,700 --> 00:40:34,767
had a conversation,
and then Glenn came
987
00:40:35,000 --> 00:40:36,567
to me to talk about it.
988
00:40:36,600 --> 00:40:38,433
I just want us to have,
like, a good last charter.
989
00:40:38,467 --> 00:40:40,300
- Mm-hmm.
- Like, that...
990
00:40:40,333 --> 00:40:41,367
- What I'm just
thinking is, like...
991
00:40:46,300 --> 00:40:47,467
- Well, I'm going...
992
00:40:59,133 --> 00:41:02,667
I don't know if Madison
plays the victim,
993
00:41:02,700 --> 00:41:04,667
or if she actually does
think she's the victim.
994
00:41:04,700 --> 00:41:07,100
- Madison, you're gonna go
now with them to the beach.
995
00:41:07,133 --> 00:41:09,633
- Oh, my God.
I'm getting ----ing abused.
996
00:41:09,667 --> 00:41:12,433
There's, like, literally
nothing I can do.
997
00:41:12,467 --> 00:41:14,567
I'm so frustrated.
998
00:41:14,600 --> 00:41:16,433
- Okay...
we have to laugh about it.
999
00:41:16,467 --> 00:41:18,367
We've all been affected
by Jenna's behavior.
1000
00:41:18,400 --> 00:41:20,567
She's not the only one putting
up with this sh--.
1001
00:41:20,600 --> 00:41:23,100
So the whole thing kind of
just grates my tits.
1002
00:41:24,767 --> 00:41:26,533
- I'm just so over it.
1003
00:41:38,066 --> 00:41:39,734
There's a lot going on with us.
1004
00:41:39,767 --> 00:41:41,033
Everyone's very worried
about Chris, Paget's injured.
1005
00:41:41,066 --> 00:41:42,400
- Mm.
1006
00:41:42,433 --> 00:41:44,033
- Everyone's gonna have
to pick up slack
1007
00:41:44,066 --> 00:41:45,367
on the last charter there,
1008
00:41:45,400 --> 00:41:48,500
and Jenna's being
very defensive.
1009
00:41:48,533 --> 00:41:51,433
And we need to let her be angry,
1010
00:41:51,467 --> 00:41:56,367
and then when she's calmed
down a bit, see how she acts.
1011
00:41:59,533 --> 00:42:00,767
- Do you have a minute?
- Yeah, yeah, yeah.
1012
00:42:01,000 --> 00:42:02,567
- Let's go have a chat.
1013
00:42:02,600 --> 00:42:05,767
- When Jenna made the choice
to get involved with Adam,
1014
00:42:06,000 --> 00:42:08,066
she knew that her work life
1015
00:42:08,100 --> 00:42:10,166
and her personal life
would run together.
1016
00:42:10,200 --> 00:42:12,433
And now it's affecting her job.
1017
00:42:12,467 --> 00:42:15,433
I feel that service slipped
severely this charter.
1018
00:42:15,467 --> 00:42:18,533
That's a problem,
and it ends now.
1019
00:42:18,567 --> 00:42:20,600
A couple of things have been
brought to my attention.
1020
00:42:20,633 --> 00:42:22,700
We've got a big problem.
1021
00:42:25,100 --> 00:42:27,400
- Next, on "Below
Deck Sailing Yacht"...
1022
00:42:27,433 --> 00:42:29,600
- That needs an MRI scan.
1023
00:42:29,633 --> 00:42:32,066
Until we see the report,
he cannot work.
1024
00:42:32,100 --> 00:42:34,400
- This is a serious injury
that can affect me
1025
00:42:34,433 --> 00:42:35,400
for the rest of my life.
1026
00:42:35,433 --> 00:42:36,700
- When it rains, it pours.
1027
00:42:36,734 --> 00:42:38,600
Here we go, the last charter
of the season.
1028
00:42:38,633 --> 00:42:39,700
- [bleep] yeah, it is!
- Yeah, baby!
1029
00:42:39,734 --> 00:42:41,633
- Nicole Gary, from Manhattan.
1030
00:42:41,667 --> 00:42:43,767
- Living our best lives.
- ----ing beautiful.
1031
00:42:44,000 --> 00:42:45,667
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
1032
00:42:45,700 --> 00:42:47,200
- His eyes are rolling back
in his head.
1033
00:42:47,233 --> 00:42:48,600
- I would be very surprised
1034
00:42:48,633 --> 00:42:51,166
if somebody flew to Corfu
with cocaine.
1035
00:42:51,200 --> 00:42:53,734
If there are illegal
substances on board...
1036
00:42:53,767 --> 00:42:55,100
[ sniffing ]
1037
00:42:55,133 --> 00:42:57,033
- I have to do something.
1038
00:42:57,066 --> 00:42:58,700
- Do you have a second?
1039
00:42:58,734 --> 00:42:59,734
He's in deep sh--
if there's drugs on board
1040
00:42:59,767 --> 00:43:01,700
in his cabin.
1041
00:43:01,734 --> 00:43:04,700
- For more "Below Deck Sailing
Yacht," go to BravoTV.com.'
71929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.