All language subtitles for Bad.Education.S05E04.Haunted.House.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BTN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,200 MUSIC: Buddy by De La Soul 2 00:00:07,120 --> 00:00:08,999 Uh. Uh. Uh. 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,199 Hah! 4 00:00:10,200 --> 00:00:11,960 And... back to me. 5 00:00:14,840 --> 00:00:16,199 Huh! 6 00:00:16,200 --> 00:00:18,320 Oof! Aah. 7 00:00:19,320 --> 00:00:22,159 SCHOOL BELL RINGS 8 00:00:22,160 --> 00:00:24,839 THEY PANT 9 00:00:24,840 --> 00:00:27,039 HOBURN'S VOICE: Slow down! Stop running! 10 00:00:27,040 --> 00:00:29,239 Oi! You heard her. 11 00:00:29,240 --> 00:00:30,839 Eugh. 12 00:00:30,840 --> 00:00:32,319 Good girl. 13 00:00:32,320 --> 00:00:34,439 Hello, Mother. 14 00:00:34,440 --> 00:00:37,159 WHISPERS: Ssh! Do not call me that! 15 00:00:37,160 --> 00:00:38,840 Come here, Chloreen. 16 00:00:39,880 --> 00:00:41,919 You mean I have your permission to call you Mummy? 17 00:00:41,920 --> 00:00:45,159 God, no! I don't want anyone to know that I've employed someone 18 00:00:45,160 --> 00:00:47,479 who's passed through my reproductive tract. 19 00:00:47,480 --> 00:00:50,639 They'll think I'm siphoning off school funds to pay for my family. 20 00:00:50,640 --> 00:00:52,439 I was so happy when you unblocked me. 21 00:00:52,440 --> 00:00:53,839 It's a dream come true. 22 00:00:53,840 --> 00:00:55,759 I've always wanted to be an art teacher. 23 00:00:55,760 --> 00:00:58,199 SHE SIGHS That was always your fatal flaw. 24 00:00:58,200 --> 00:01:02,199 I fired our last art teacher because he asked me what star sign I was. 25 00:01:02,200 --> 00:01:03,399 WHISPERS: Gemini. 26 00:01:03,400 --> 00:01:05,759 You can't have that kind of man around kids. 27 00:01:05,760 --> 00:01:09,919 But it freed up cash for me to splurge on my Ho-Dolls. 28 00:01:09,920 --> 00:01:11,199 HOBURN'S VOICE: I am the law. 29 00:01:11,200 --> 00:01:14,799 Sadly, the PTA is riddled with cranks and socialists, 30 00:01:14,800 --> 00:01:16,839 and they want art back on the syllabus. 31 00:01:16,840 --> 00:01:18,519 And, to be frank, you were cheap. 32 00:01:18,520 --> 00:01:20,599 Well, I'm grateful that my teachers equipped me 33 00:01:20,600 --> 00:01:23,079 with the creative tools to process my trauma. 34 00:01:23,080 --> 00:01:25,519 Oh, not this again, Chloreen! 35 00:01:25,520 --> 00:01:28,199 How could I have caused you trauma? I barely even saw you. 36 00:01:28,200 --> 00:01:29,879 Yes, I was at boarding school aged six. 37 00:01:29,880 --> 00:01:31,519 Look, I admit I got that one wrong. 38 00:01:31,520 --> 00:01:33,439 I sent you away far, far too late. 39 00:01:33,440 --> 00:01:35,239 But I did save you from that cult. 40 00:01:35,240 --> 00:01:36,260 It was an improv group. 41 00:01:36,261 --> 00:01:37,279 SHE SIGHS 42 00:01:37,280 --> 00:01:38,400 SHE TUTS 43 00:01:38,401 --> 00:01:39,519 Even worse. Yes, and... 44 00:01:39,520 --> 00:01:41,959 Look, a member of staff has just told me 45 00:01:41,960 --> 00:01:43,839 there could be asbestos in the school walls. 46 00:01:43,840 --> 00:01:47,319 Now, if Fraser is right, the parents will have me over a barrel. 47 00:01:47,320 --> 00:01:54,000 So, for now, please keep our relationship unseen and unheard. 48 00:01:55,759 --> 00:01:56,800 Oh... 49 00:01:58,039 --> 00:01:59,080 Excellent. 50 00:02:40,960 --> 00:02:42,759 Pu-ssio! 51 00:02:42,760 --> 00:02:43,820 Ah... Cut! 52 00:02:43,821 --> 00:02:44,879 LAUGHTER 53 00:02:44,880 --> 00:02:46,599 We're meant to be breaking the internet. 54 00:02:46,600 --> 00:02:49,479 But right now, all that's breaking is my will to live. 55 00:02:49,480 --> 00:02:51,159 If I'm going to get these brand deals, 56 00:02:51,160 --> 00:02:52,639 I need at least 10K followers. 57 00:02:52,640 --> 00:02:54,879 Only 9,990 to go. 58 00:02:54,880 --> 00:02:57,039 Ugh, says the Degrassi Drake. 59 00:02:57,040 --> 00:02:59,399 Brands are begging you to stop wearing their clothes. 60 00:02:59,400 --> 00:03:01,279 Nike's like, "Just don't." 61 00:03:01,280 --> 00:03:03,639 According to my research, the best ways to make a video 62 00:03:03,640 --> 00:03:06,399 go viral are by filming something funny... 63 00:03:06,400 --> 00:03:08,599 Mm-hm-hm-hm-hm. 64 00:03:08,600 --> 00:03:09,639 BOTH: Next. 65 00:03:09,640 --> 00:03:12,119 ..something sexy... AMERICAN ACCENT: Hey, come on, now. 66 00:03:12,120 --> 00:03:13,319 BOTH: Next. 67 00:03:13,320 --> 00:03:15,479 ..or filming something scary. 68 00:03:15,480 --> 00:03:17,020 I can help with that! 69 00:03:17,021 --> 00:03:18,559 HE SCREAMS 70 00:03:18,560 --> 00:03:21,359 Sir, why are dressed like the Bride of Frankincense? 71 00:03:21,360 --> 00:03:23,239 Because it's about time we start 72 00:03:23,240 --> 00:03:26,359 taking the great works of theatre seriously. 73 00:03:26,360 --> 00:03:28,320 Hmm? That's why I give you... 74 00:03:29,480 --> 00:03:30,639 ..The Woman In Black. 75 00:03:30,640 --> 00:03:32,999 Oh, my God, are we going to study an actual play? 76 00:03:33,000 --> 00:03:35,679 Huh?! No! I sent you the link to the movie. 77 00:03:35,680 --> 00:03:39,078 Inchez didn't watch it. He was too much of a PUSSIO. 78 00:03:39,079 --> 00:03:41,439 Look, galdem in a dress don't scare me, yeah? 79 00:03:41,440 --> 00:03:42,860 SHE BLOWS 80 00:03:42,861 --> 00:03:44,279 Aghhhh! Oh, man. 81 00:03:44,280 --> 00:03:45,540 WHIRRING 82 00:03:45,541 --> 00:03:46,799 Ooh! 83 00:03:46,800 --> 00:03:48,600 Scusies! What IS that? 84 00:03:50,400 --> 00:03:52,959 Ooh! They better be putting up my blue plaque. 85 00:03:52,960 --> 00:03:56,078 I'm afraid not, sir. They misspelled "triple" - 86 00:03:56,079 --> 00:03:57,639 AND "threat". 87 00:03:57,640 --> 00:03:58,900 HE SIGHS 88 00:03:58,901 --> 00:04:00,159 Warren, details! 89 00:04:00,160 --> 00:04:02,319 I can't read! 90 00:04:02,320 --> 00:04:05,119 MACHINERY WHIRS Oi! You're having a laugh, ain't ya? 91 00:04:05,120 --> 00:04:06,160 Oi! 92 00:04:07,640 --> 00:04:11,399 Oh. How the hell is a hardworking teacher meant to get any kip 93 00:04:11,400 --> 00:04:13,399 with that racket?! What? 94 00:04:13,400 --> 00:04:14,759 What are they doing?! 95 00:04:14,760 --> 00:04:16,199 SHOUTS: Keep it to yourself, 96 00:04:16,200 --> 00:04:18,398 but the walls may or may not... 97 00:04:18,399 --> 00:04:20,279 - WHIRRING STOPS - ..contain asbestos! 98 00:04:20,282 --> 00:04:22,239 BUILDER: Asbestos? Right, well, I don't think 99 00:04:22,240 --> 00:04:25,359 you're meant to drill asbestos, love. Well, they know that, LOVE. 100 00:04:25,360 --> 00:04:27,239 Fraser's attempting to banter with them, 101 00:04:27,240 --> 00:04:28,839 but they just keep drowning him out. 102 00:04:28,840 --> 00:04:32,279 I've got to say, lads, it is so refreshing to see you 103 00:04:32,280 --> 00:04:36,559 actually working, even at a snail's pace, 104 00:04:36,560 --> 00:04:40,279 rather than intimidating and harassing teenage girls 105 00:04:40,280 --> 00:04:41,439 from your van. 106 00:04:41,440 --> 00:04:45,319 Fancy a cup of tea? I can't hear myself think! 107 00:04:45,320 --> 00:04:46,840 Any sugar? 108 00:04:47,840 --> 00:04:50,360 Don't worry. I understand. 109 00:04:51,920 --> 00:04:52,999 BUILDER: Oh, cheers. 110 00:04:53,000 --> 00:04:54,440 WHIRRING STOPS 111 00:04:54,441 --> 00:04:55,880 Oh, thank goodness for that. 112 00:04:53,000 --> 00:04:55,879 I'm glad you're both here. 113 00:04:55,880 --> 00:04:58,280 The builders have found something in the walls. 114 00:05:00,680 --> 00:05:02,319 Can you explain this? 115 00:05:02,320 --> 00:05:03,960 BOTH: The time capsule! 116 00:05:05,280 --> 00:05:08,999 Ooh, um, we made it - with Mr Wickers. 117 00:05:09,000 --> 00:05:12,719 We all just put something important-ish in there. 118 00:05:12,720 --> 00:05:15,519 Yeah, but it weren't meant to be opened for, like, another 50 years. 119 00:05:15,520 --> 00:05:17,639 Oh, well. No time like the present. 120 00:05:17,640 --> 00:05:19,559 No! No! No! 121 00:05:19,560 --> 00:05:22,639 You gentlemen wouldn't have any particular reason to keep it shut? 122 00:05:22,640 --> 00:05:24,439 I don't. Do you? No, no, no, no. 123 00:05:24,440 --> 00:05:26,719 No, no, no, I don't mind. No, I'm no bothered. No. 124 00:05:26,720 --> 00:05:28,079 I mean, open it, but don't. 125 00:05:28,080 --> 00:05:30,999 Oh, well, let's leave it, then. 126 00:05:31,000 --> 00:05:33,079 Until tomorrow's assembly. 127 00:05:33,080 --> 00:05:36,080 Give it the unveiling it truly deserves. 128 00:05:38,920 --> 00:05:39,940 Yeah, whatever. 129 00:05:39,941 --> 00:05:40,959 STEPHEN CHUCKLES 130 00:05:40,960 --> 00:05:42,959 The past... Agh! ..contains many secrets, 131 00:05:42,960 --> 00:05:46,839 but some secrets refuse to stay buried. 132 00:05:46,840 --> 00:05:48,040 OK... 133 00:05:49,320 --> 00:05:50,639 BOTH: Agh! 134 00:05:50,640 --> 00:05:54,559 STAMMERING: Sorry, my love, are you new here? 135 00:05:54,560 --> 00:05:58,279 Yes, although my flesh and blood have walked these halls before. 136 00:05:58,280 --> 00:05:59,359 Hmm. 137 00:05:59,360 --> 00:06:01,839 Agh! Oh! Bloody hell! 138 00:06:01,840 --> 00:06:04,159 She's the new art teacher. 139 00:06:04,160 --> 00:06:06,439 Right, well that explains why she's talking bollocks. 140 00:06:06,440 --> 00:06:08,220 SHE CHUCKLES 141 00:06:08,221 --> 00:06:09,999 I'm Fraser. I love art. 142 00:06:10,000 --> 00:06:11,439 Who's your favourite artist? 143 00:06:11,440 --> 00:06:13,479 Turner. Simply the best. 144 00:06:13,480 --> 00:06:14,580 HE SCOFFS 145 00:06:14,581 --> 00:06:15,679 She means the painter. 146 00:06:15,680 --> 00:06:17,279 ALL: Ugh! 147 00:06:17,280 --> 00:06:19,039 Spooky. Oops! 148 00:06:19,040 --> 00:06:21,719 Erm... I'm done here. Yeah, no... See you later. 149 00:06:21,720 --> 00:06:23,760 I've got loads of stuff to be getting on with. 150 00:06:25,760 --> 00:06:28,639 Where, oh, where did she go? 151 00:06:28,640 --> 00:06:30,799 HE SNIFFS 152 00:06:30,800 --> 00:06:32,600 HO-DOLL: Get back to work! 153 00:06:34,680 --> 00:06:37,839 FIRE ALARM CHIMES 154 00:06:37,840 --> 00:06:40,840 PANICKED CHATTER 155 00:06:47,159 --> 00:06:49,879 I'm putting together a crew for a little score tonight. 156 00:06:49,880 --> 00:06:52,680 Are you in? What's the...? Are you in or out? 157 00:06:53,880 --> 00:06:56,519 You need to tell me cos I can't see ya. 158 00:06:56,520 --> 00:06:59,080 GIRL GASPS Come with me if you want to live! 159 00:07:00,320 --> 00:07:03,519 Actually, I'll just take Usma, Warren and Jinx. Thank you. 160 00:07:03,520 --> 00:07:04,560 Today! 161 00:07:07,400 --> 00:07:09,159 So, you put something in the time capsule, 162 00:07:09,160 --> 00:07:10,839 but Mr Carmichael ain't going to like it? 163 00:07:10,840 --> 00:07:12,639 Mm-hm, but I can't remember what. 164 00:07:12,640 --> 00:07:14,679 Sir, just try and remember. 165 00:07:14,680 --> 00:07:17,239 I... I know he had a Weston 166 00:07:17,240 --> 00:07:19,319 cos he lost his ticket to The Pussycat Dolls. 167 00:07:19,320 --> 00:07:22,559 Oh, sir, he's going to kill you. 168 00:07:22,560 --> 00:07:25,560 No, I'm 90% sure I didn't put the ticket in the time capsule. 169 00:07:27,120 --> 00:07:28,440 80%. 170 00:07:29,720 --> 00:07:30,740 50/50. 171 00:07:30,741 --> 00:07:31,760 THEY SIGH 172 00:07:32,960 --> 00:07:36,319 Sir, I'm trying to find a way into the school so we can steal that 173 00:07:36,320 --> 00:07:40,519 time capsule, but I can't do that if you keep blocking my line of sight. 174 00:07:40,520 --> 00:07:43,079 Gurl, I know how to break into the school. 175 00:07:43,080 --> 00:07:46,999 First, I will tour en l'air to avoid the security cameras. 176 00:07:47,000 --> 00:07:50,559 Then, I will grand jete onto the overhang of that ledge, 177 00:07:50,560 --> 00:07:53,279 allowing me to arabesque my way through the window 178 00:07:53,280 --> 00:07:55,080 and open the door to you civilians. 179 00:07:57,560 --> 00:08:00,959 I'm going to lob a brick through this window here. 180 00:08:00,960 --> 00:08:03,799 And if we get caught by the police, do you know who to call? 181 00:08:03,800 --> 00:08:05,639 You want a lawyer? I want a stylist. 182 00:08:05,640 --> 00:08:07,319 I have to look cute in my mugshot. 183 00:08:07,320 --> 00:08:10,319 But, sir, are you really sure it's worth the risk? 184 00:08:10,320 --> 00:08:13,159 Yes! If anyone gets to that time capsule before me, 185 00:08:13,160 --> 00:08:16,719 I will never be able to show my face in this school again. Hmm? 186 00:08:16,720 --> 00:08:18,080 Now, come on! 187 00:08:20,560 --> 00:08:23,959 CHATTERING SCHOOL BELL RINGS 188 00:08:23,960 --> 00:08:26,280 So, you haven't managed to find the asbestos? 189 00:08:33,440 --> 00:08:36,480 HO-DOLL: Slow down! Stop running! 190 00:08:39,960 --> 00:08:43,839 Here I am. I am so sorry I missed your call, Mu... Ms Hoburn. 191 00:08:43,840 --> 00:08:46,799 Pish! Now, look, these holes in the walls. 192 00:08:46,800 --> 00:08:48,999 I would rather not have to explain them to the parents, 193 00:08:49,000 --> 00:08:53,559 so could your "art degree" finally come in handy? Yes. 194 00:08:53,560 --> 00:08:55,319 I could create a promenade piece. 195 00:08:55,320 --> 00:08:58,319 A labyrinthine journey through one lonely girl's troubled... 196 00:08:58,320 --> 00:09:00,759 Ssh! Remember the family motto, Chloreen. 197 00:09:00,760 --> 00:09:04,159 Sepelire Dolor Penitus. 198 00:09:04,160 --> 00:09:07,479 Push the pain... deep, deep down. 199 00:09:07,480 --> 00:09:10,479 Deep, deep down and keep on pushing, 200 00:09:10,480 --> 00:09:12,159 as I always say. 201 00:09:12,160 --> 00:09:14,599 Now, chop chop! 202 00:09:14,600 --> 00:09:15,920 Ergh! 203 00:09:17,680 --> 00:09:19,319 No, you can run, you can run. 204 00:09:19,320 --> 00:09:21,039 Keep running. HO-DOLL: Slow down! 205 00:09:21,040 --> 00:09:23,040 Oh, morning, Mr Seaman. Stop running! 206 00:09:26,280 --> 00:09:31,479 "The Woman In Black is a 1987 stage play, 207 00:09:31,480 --> 00:09:33,159 "citation needed." 208 00:09:33,160 --> 00:09:36,879 Ah! OK, which one of you Hailey Bieber-stanning beasts 209 00:09:36,880 --> 00:09:38,239 stole my pashmina? 210 00:09:38,240 --> 00:09:40,359 Yeah, anyone else bare cold? Mm! 211 00:09:40,360 --> 00:09:42,759 Things have been going missing everywhere, man. 212 00:09:42,760 --> 00:09:44,799 Even the toilet roll in the boy's bathroom. 213 00:09:44,800 --> 00:09:46,519 Actually, that's just Mr Harper. 214 00:09:46,520 --> 00:09:49,439 The staff toilets simply cannot accommodate his... 215 00:09:49,440 --> 00:09:50,580 ..um, needs. 216 00:09:50,581 --> 00:09:51,719 SHE CLEARS THROAT 217 00:09:51,720 --> 00:09:53,119 How do you know that? 218 00:09:53,120 --> 00:09:57,159 Well, I'm a passionate advocate for open conversations about gut health. 219 00:09:57,160 --> 00:10:00,639 Just not THAT open with him. 220 00:10:00,640 --> 00:10:03,519 Well, I'm not going to stay here and freeze to death. 221 00:10:03,520 --> 00:10:06,439 Warren, make sure they finish the movie. 222 00:10:06,440 --> 00:10:08,520 I have arrangements to make for tonight. 223 00:10:10,320 --> 00:10:13,039 You know I saw this most haunted vid on TikTok, yeah? 224 00:10:13,040 --> 00:10:17,079 They were walking around this building, it was freezing cold, 225 00:10:17,080 --> 00:10:18,220 and then BAM! 226 00:10:18,221 --> 00:10:19,359 THEY SHRIEK 227 00:10:19,360 --> 00:10:21,799 A ghost was standing right there. 228 00:10:21,800 --> 00:10:24,599 I find the supernatural deeply problematic. 229 00:10:24,600 --> 00:10:27,039 I mean, why are all the ghosts white? 230 00:10:27,040 --> 00:10:30,079 See? It's just bad vibes! 231 00:10:30,080 --> 00:10:32,119 THEY GASP 232 00:10:32,120 --> 00:10:33,759 Huh? 233 00:10:33,760 --> 00:10:34,780 Spirit. Spectre. 234 00:10:34,781 --> 00:10:35,799 THEY GASP 235 00:10:35,800 --> 00:10:37,519 Wraith. Revenant. 236 00:10:37,520 --> 00:10:40,319 The Japanese call them "obake". 237 00:10:40,320 --> 00:10:42,999 In Arabic, they're "shabah". BUBBLES GURGLE 238 00:10:43,000 --> 00:10:46,799 But this unhappy soul, oh, it goes by another name. 239 00:10:46,800 --> 00:10:49,799 The Ghost of Abbey Grove. 240 00:10:49,800 --> 00:10:51,300 Oh, my God. 241 00:10:51,301 --> 00:10:52,799 HE COUGHS 242 00:10:52,800 --> 00:10:55,879 Sorry. Secondary bubbles. 243 00:10:55,880 --> 00:10:57,960 SCHOOL BELL RINGS 244 00:11:04,120 --> 00:11:05,399 Oi! 245 00:11:05,400 --> 00:11:07,719 Ah! Come here. It's home time. 246 00:11:07,720 --> 00:11:09,719 Shouldn't you be at the bookie's? 247 00:11:09,720 --> 00:11:12,759 Here, have you seen what this new art teacher's been up to? 248 00:11:12,760 --> 00:11:14,599 Ooh, yikes. 249 00:11:14,600 --> 00:11:16,999 It's always the quiet ones, yeah. 250 00:11:17,000 --> 00:11:18,919 Yo! 251 00:11:18,920 --> 00:11:21,839 Queen Ladifah and Laddy McGuinness. 252 00:11:21,840 --> 00:11:23,879 No. Fancy a brewski tonight? 253 00:11:23,880 --> 00:11:26,079 I'm busy tonight. I've got some marking to do. 254 00:11:26,080 --> 00:11:27,600 Yeah, I'm marking as well. 255 00:11:27,601 --> 00:11:29,120 I was literally just going home. 256 00:11:26,080 --> 00:11:29,119 FRASER GURGLES 257 00:11:29,120 --> 00:11:30,159 Toodles. See ya. 258 00:11:30,160 --> 00:11:32,679 I did invite the builders, but Google's letting me down. 259 00:11:32,680 --> 00:11:35,239 Have you heard of a pub called Over My Dead Body? 260 00:11:35,240 --> 00:11:36,399 Ah, on the topic of death, 261 00:11:36,400 --> 00:11:38,479 you want to be careful of that new art teacher. 262 00:11:38,480 --> 00:11:40,639 Look, she's off her nut. 263 00:11:40,640 --> 00:11:41,820 Hmm. 264 00:11:41,821 --> 00:11:42,999 HE SNIFFS 265 00:11:43,000 --> 00:11:45,679 She's using roadkill in her art. 266 00:11:45,680 --> 00:11:48,359 You know, I am not threatened by a powerful woman, 267 00:11:48,360 --> 00:11:51,239 and I finally found one who isn't threatened by me. 268 00:11:51,240 --> 00:11:53,959 But isn't the fact that she's into you, like, a huge red flag? 269 00:11:53,960 --> 00:11:56,079 No shade. Yeah. Barely any taken. 270 00:11:56,080 --> 00:11:57,799 Chloreen is a wonderful woman. 271 00:11:57,800 --> 00:11:59,999 I've got a fifth sense about these things. 272 00:12:00,000 --> 00:12:03,039 FIFTH sense? Well, I haven't tasted anything in years. 273 00:12:03,040 --> 00:12:04,999 I'm on 40 a day. Cigarettes?! 274 00:12:05,000 --> 00:12:06,199 Scotch bonnets. 275 00:12:06,200 --> 00:12:07,679 I messed up my Ocado. 276 00:12:07,680 --> 00:12:10,439 I have stuck to my zero-food-waste policy, 277 00:12:10,440 --> 00:12:13,439 but the environmental benefits are seriously undermined 278 00:12:13,440 --> 00:12:17,639 by the frankly terrifying amount of methane being omitted from my body. 279 00:12:17,640 --> 00:12:18,959 Nice. 280 00:12:18,960 --> 00:12:21,199 I basically fracked myself. 281 00:12:21,200 --> 00:12:24,479 Gentlemen, don't you have homes to go to? 282 00:12:24,480 --> 00:12:25,959 The janitor wants to lock up. 283 00:12:25,960 --> 00:12:29,079 Ms Hoburn, what exactly is going on with this new art teacher? 284 00:12:29,080 --> 00:12:30,519 What are you talking about? 285 00:12:30,520 --> 00:12:33,199 The Luna Lovegood wannabe that we met earlier? 286 00:12:33,200 --> 00:12:34,679 Yeah, she is horrendous. 287 00:12:34,680 --> 00:12:37,319 Awful. She's like if Latitude Festival come to life. 288 00:12:37,320 --> 00:12:40,799 I have no idea who this person is. SHE CHUCKLES 289 00:12:40,800 --> 00:12:42,520 I mean, seriously, look at the walls. 290 00:12:45,720 --> 00:12:47,319 It's called art! 291 00:12:47,320 --> 00:12:48,559 And for the last time, 292 00:12:48,560 --> 00:12:51,599 I don't appreciate being grilled about someone I've never even met. 293 00:12:51,600 --> 00:12:54,399 I mean, I doubt this women even exists. 294 00:12:54,400 --> 00:12:55,559 Good day. 295 00:12:55,560 --> 00:12:56,720 All right. 296 00:12:59,120 --> 00:13:00,260 THEY GROAN 297 00:13:00,261 --> 00:13:01,399 See you in the morning. 298 00:13:01,400 --> 00:13:02,600 Well, night-night. 299 00:13:03,960 --> 00:13:06,239 Them ghostbuster guys on TikTok were right. 300 00:13:06,240 --> 00:13:07,719 Ghosts reek. 301 00:13:07,720 --> 00:13:09,639 Again, that could just be Mr Harper. 302 00:13:09,640 --> 00:13:12,679 All I'm saying is, if we can prove that she's an actual ghost, 303 00:13:12,680 --> 00:13:14,639 there's no way it's not going to go viral. 304 00:13:14,640 --> 00:13:16,759 Too bad you're never going to find an actual ghost. 305 00:13:16,760 --> 00:13:17,780 Ooh! Ahh! 306 00:13:17,781 --> 00:13:18,799 WOMAN HARMONISES 307 00:13:18,800 --> 00:13:20,020 HE PANTS 308 00:13:20,021 --> 00:13:21,240 Want to bet? Come. 309 00:13:26,800 --> 00:13:28,839 SHE HARMONISES 310 00:13:28,840 --> 00:13:30,040 WHISPERS: Night-night. 311 00:13:31,120 --> 00:13:33,039 Bye-bye, Teddy. 312 00:13:33,040 --> 00:13:37,639 ♪ Mm, Mr Teddy, Mr Crow... ♪ 313 00:13:37,640 --> 00:13:39,040 HE GASPS 314 00:13:39,041 --> 00:13:40,439 It's her! The art teacher. 315 00:13:40,440 --> 00:13:41,959 She's the... The floating woman. 316 00:13:41,960 --> 00:13:43,839 A lost soul trapped in a state of limbo 317 00:13:43,840 --> 00:13:45,319 between this life and the next. 318 00:13:45,320 --> 00:13:47,559 What do this floating woman want? 319 00:13:47,560 --> 00:13:49,599 The approval of a cold and venal mother 320 00:13:49,600 --> 00:13:52,080 incapable of understanding her own daughter. 321 00:13:53,080 --> 00:13:55,119 I think someone's feeling seen. 322 00:13:55,120 --> 00:13:56,800 Let's follow it! 323 00:14:07,760 --> 00:14:12,799 MUSIC: Cannonball by Tune-Yards 324 00:14:12,800 --> 00:14:14,999 MUSIC STOPS 325 00:14:15,000 --> 00:14:16,140 MUSIC RESUMES 326 00:14:16,141 --> 00:14:17,280 Ha-ha-haaa! 327 00:14:22,960 --> 00:14:24,999 MUSIC STOPS 328 00:14:25,000 --> 00:14:27,639 MUSIC RESUMES 329 00:14:27,640 --> 00:14:28,800 Love... 330 00:14:30,440 --> 00:14:31,799 ..Mummy. 331 00:14:31,800 --> 00:14:34,359 If you took those wheelies from a pupil's locker, Chloreen, 332 00:14:34,360 --> 00:14:36,119 I suggest you put them back immediately. 333 00:14:36,120 --> 00:14:37,999 But you always taught me to prey on the weak. 334 00:14:38,000 --> 00:14:40,719 Especially children. Look, just shut the door, stand in the corner 335 00:14:40,720 --> 00:14:41,800 and face the wall. 336 00:14:50,800 --> 00:14:52,199 Ssh! Ssh! Ssh! Ssh! 337 00:14:52,200 --> 00:14:53,799 Ssh! Guys, ssh! 338 00:14:53,800 --> 00:14:56,279 Warren! 339 00:14:56,280 --> 00:14:59,120 She's just standing in the corner of the room. 340 00:15:01,360 --> 00:15:04,039 ALL SHRIEK 341 00:15:04,040 --> 00:15:05,519 What's going on out here? 342 00:15:05,520 --> 00:15:08,679 Miss, that woman in your office, she's not who she says she is. 343 00:15:08,680 --> 00:15:11,759 What woman? I don't know who you're talking about. 344 00:15:11,760 --> 00:15:13,879 See? There's no-one here. 345 00:15:13,880 --> 00:15:15,639 No-one! 346 00:15:15,640 --> 00:15:17,040 UNDER BREATH: What?! 347 00:15:23,280 --> 00:15:25,319 ALL SHUDDER 348 00:15:25,320 --> 00:15:27,359 She's been possessed. 349 00:15:27,360 --> 00:15:29,280 Run, you fools! 350 00:15:31,400 --> 00:15:34,399 Mother, may I ask why you pushed my head under the desk? 351 00:15:34,400 --> 00:15:37,199 Always push it down, Chloreen. 352 00:15:37,200 --> 00:15:39,560 Deep, deep down. 353 00:15:42,920 --> 00:15:45,559 OWL HOOTS DOG BARKS 354 00:15:45,560 --> 00:15:47,639 USMA: I don't care if Sir needs our help. 355 00:15:47,640 --> 00:15:51,559 The demon artsy chat is so powerful, it made Hoburn smile. 356 00:15:51,560 --> 00:15:54,399 Oh, that's why I'm wearing protection. 357 00:15:54,400 --> 00:15:57,199 Why is it so bling? 358 00:15:57,200 --> 00:15:59,119 It's a Sunday School status symbol. 359 00:15:59,120 --> 00:16:01,519 Ooh, such a bad boy. 360 00:16:01,520 --> 00:16:04,199 Well, I certainly brought in the biscuits, if you know what I mean. 361 00:16:04,200 --> 00:16:06,879 You mean you literally brought in biscuits, don't you? 362 00:16:06,880 --> 00:16:08,159 Where's Mr Carmichael? 363 00:16:08,160 --> 00:16:09,180 Rargh! 364 00:16:09,181 --> 00:16:10,199 THEY SCREAM 365 00:16:10,200 --> 00:16:11,239 Keep your voices down! 366 00:16:11,240 --> 00:16:13,879 This is a serious mission to get to the time capsule. 367 00:16:13,880 --> 00:16:16,399 So serious you wore a leather catsuit?! 368 00:16:16,400 --> 00:16:18,759 It's the perfect ensemble for a heist. 369 00:16:18,760 --> 00:16:20,599 Sleek, sultry, streamline. 370 00:16:20,600 --> 00:16:23,239 And the tail? It's for balance. 371 00:16:23,240 --> 00:16:27,040 Now, if you're quite finished, we need to find that time capsule. 372 00:16:28,440 --> 00:16:29,960 Let the break-in commence. 373 00:16:38,360 --> 00:16:41,079 GLASS SHATTERS 374 00:16:41,080 --> 00:16:43,240 HO-DOLL: I hope you're going to clean that up. 375 00:16:45,600 --> 00:16:48,240 This school is too creepy at night. 376 00:16:50,320 --> 00:16:52,960 Nah, man, it's not creepy enough. 377 00:16:57,840 --> 00:17:00,080 HE WHIMPERS 378 00:17:03,160 --> 00:17:05,639 SQUEAKING 379 00:17:05,640 --> 00:17:08,400 Sir! It's the suit. Hmm? 380 00:17:09,800 --> 00:17:12,399 Why have you got a ring light? 381 00:17:12,400 --> 00:17:14,639 You see a haunting. I see content. 382 00:17:14,640 --> 00:17:17,479 What are you talking about, a haunting? 383 00:17:17,480 --> 00:17:19,598 THEY SCREAM 384 00:17:19,599 --> 00:17:21,999 Something just touched my leg without consent. 385 00:17:22,000 --> 00:17:23,358 Oh, my God! 386 00:17:23,359 --> 00:17:25,439 Oh, no, it's just Mr Carmichael's tail. 387 00:17:25,440 --> 00:17:28,959 Ah, for the last time, it's an integral part of the outfit. 388 00:17:28,960 --> 00:17:31,079 And why are you lot acting like Sketchy Sues? Hmm? 389 00:17:31,080 --> 00:17:33,960 Because of the Ghost of Abbey Grove. 390 00:17:36,760 --> 00:17:38,240 What ghost? 391 00:17:45,360 --> 00:17:46,840 Mmmmm... 392 00:17:48,400 --> 00:17:50,719 Mmmmm... Yo, I beg you, stop making that noise. 393 00:17:50,720 --> 00:17:53,079 Well, I can't help it. I had ten garlic breads. 394 00:17:53,080 --> 00:17:56,000 Ghosts hate garlic. That's vampires. 395 00:17:57,360 --> 00:17:59,439 HIGH-PITCHED CHATTER 396 00:17:59,440 --> 00:18:01,199 Oi, can you lot hear something? 397 00:18:01,200 --> 00:18:03,199 Right, what are you lot going on about? 398 00:18:03,200 --> 00:18:05,199 ALL: The Ghost of Abbey Grove. 399 00:18:05,200 --> 00:18:07,279 CARMICHAEL: Ah, it all makes sense. 400 00:18:07,280 --> 00:18:09,439 Ms Hoburn was acting like she'd never even met 401 00:18:09,440 --> 00:18:11,639 the art teacher before, like she'd never heard of her. 402 00:18:11,640 --> 00:18:15,159 Like she didn't even exist. Huh? 403 00:18:15,160 --> 00:18:17,519 GROANING 404 00:18:17,520 --> 00:18:18,700 USMA GASPS 405 00:18:18,701 --> 00:18:19,879 Oh, what was that noise? 406 00:18:19,880 --> 00:18:22,519 Screw content! We need to get ouuuut! 407 00:18:22,520 --> 00:18:23,879 Come on! Agh! 408 00:18:23,880 --> 00:18:26,599 Quick. I knew that art teacher was a wrong 'un. 409 00:18:26,600 --> 00:18:29,879 She kept talking about how her flesh and blood walked these corridors. 410 00:18:29,880 --> 00:18:31,480 Come on, let's get out of here. 411 00:18:33,960 --> 00:18:36,759 I don't like this. I do not like this. 412 00:18:36,760 --> 00:18:38,919 HO-DOLL: Slow down! Stop running! 413 00:18:38,920 --> 00:18:40,999 I'm touching cloth here. It's getting louder. 414 00:18:41,000 --> 00:18:43,800 PANICKED CHATTER 415 00:18:47,120 --> 00:18:49,840 ALL SCREAM 416 00:18:51,760 --> 00:18:53,199 Oh, thank God, it's you guys! 417 00:18:53,200 --> 00:18:56,119 What are you doing in here at night? Could ask you the same thing! 418 00:18:56,120 --> 00:18:58,199 And why have you got that little mob with ya? 419 00:18:58,200 --> 00:19:00,959 Could ask you the same thing! Why are you dressed like a cat? 420 00:19:00,960 --> 00:19:02,039 It's fashion. 421 00:19:02,040 --> 00:19:04,439 HO-DOLL: Slow down! Stop running! 422 00:19:04,440 --> 00:19:07,519 Oh, my God, there's someone else in the school. 423 00:19:07,520 --> 00:19:10,440 Who is that? Who... or what? 424 00:19:12,400 --> 00:19:15,360 We need to find somewhere safe right now. 425 00:19:22,320 --> 00:19:24,399 Get in there. Get in there. 426 00:19:24,400 --> 00:19:25,440 HUSHED CHATTER 427 00:19:25,441 --> 00:19:26,480 Harrison, get in there. 428 00:19:36,960 --> 00:19:39,000 ALL SCREAM 429 00:19:40,760 --> 00:19:42,719 Fraser! 430 00:19:42,720 --> 00:19:43,959 What are you doing here? 431 00:19:43,960 --> 00:19:46,079 I got kicked out by the live-in landlord. 432 00:19:46,080 --> 00:19:47,999 She said I made her feel uncomfortable. 433 00:19:48,000 --> 00:19:50,439 Don't you live with your mum? Well, not any more. 434 00:19:50,440 --> 00:19:52,239 So you stole the toilet roll? 435 00:19:52,240 --> 00:19:54,359 Lovely. I'll have a few of those, eh, Jinx? 436 00:19:54,360 --> 00:19:55,380 Is that my pashmina?! 437 00:19:55,381 --> 00:19:56,399 HE WRETCHES 438 00:19:56,400 --> 00:19:57,479 Ugh! Ugh! 439 00:19:57,480 --> 00:20:01,519 This smell is rancid in here. That'll be the face mask. Home-made. 440 00:20:01,520 --> 00:20:04,799 Since Hoburn banned avocados for being too "millennial", 441 00:20:04,800 --> 00:20:06,399 I've had to find an alternative source 442 00:20:06,400 --> 00:20:08,959 for vitamins B2, 3, 6, 12 and D. 443 00:20:08,960 --> 00:20:10,639 Any chance you didn't make it from...? 444 00:20:10,640 --> 00:20:12,799 Correct. My famous mackerel lasagne. 445 00:20:12,800 --> 00:20:14,599 What about the freezing temperatures? 446 00:20:14,600 --> 00:20:17,399 The boiler broke. I've had to crank the heat up at night... 447 00:20:17,400 --> 00:20:19,519 It makes sense. ..to ward off the mega rats. 448 00:20:19,520 --> 00:20:20,880 HE HISSES 449 00:20:20,881 --> 00:20:22,240 Mega rats?! 450 00:20:19,520 --> 00:20:22,239 They're jonesing for my mackerel. 451 00:20:22,240 --> 00:20:24,479 Yeah, well, Mr Harper wants to get to the time capsule 452 00:20:24,480 --> 00:20:26,839 before it's opened. Ugh! Harrison! 453 00:20:26,840 --> 00:20:28,959 Come on, man. What? 454 00:20:28,960 --> 00:20:31,559 Sor...? The time caps-u-elle? 455 00:20:31,560 --> 00:20:35,839 STEPHEN LAUGHS Well, I am shocked and appalled. 456 00:20:35,840 --> 00:20:38,959 Wh... What, you were sneaking in here like a monster rat 457 00:20:38,960 --> 00:20:40,439 to get to the time capsule?! 458 00:20:40,440 --> 00:20:41,919 Well, Hoburn keeps it in her office. 459 00:20:41,920 --> 00:20:43,479 BOTH: How do you know that? 460 00:20:43,480 --> 00:20:44,879 Hmm! Hmm! 461 00:20:44,880 --> 00:20:46,960 I've got peepholes everywhere. 462 00:20:49,280 --> 00:20:50,520 Forget I said that. 463 00:20:50,521 --> 00:20:51,759 THEY LAUGH 464 00:20:51,760 --> 00:20:52,800 Peephole! 465 00:20:52,801 --> 00:20:53,839 THEY LAUGH 466 00:20:53,840 --> 00:20:55,439 I'm just going to... No, Stephen! 467 00:20:55,440 --> 00:20:56,839 Get out of my way, bitch. 468 00:20:56,840 --> 00:20:58,060 STEPHEN SCREAMS 469 00:20:58,061 --> 00:20:59,279 Move! 470 00:20:59,280 --> 00:21:00,680 Stephen! 471 00:21:00,681 --> 00:21:02,079 THEY STRAIN 472 00:21:02,080 --> 00:21:03,200 Ahh! 473 00:21:06,680 --> 00:21:08,079 Right, no... 474 00:21:08,080 --> 00:21:10,839 Get off me now! No-one can see what... 475 00:21:10,840 --> 00:21:11,900 THUD 476 00:21:11,901 --> 00:21:12,959 Ooh! Aah! Ow. 477 00:21:12,960 --> 00:21:14,519 Are you OK? Careful! 478 00:21:14,520 --> 00:21:15,880 That contains Alf Bestos. 479 00:21:15,881 --> 00:21:17,239 HE SCREAMS 480 00:21:17,240 --> 00:21:19,399 Fraser, why didn't you say something, you bellend?! 481 00:21:19,400 --> 00:21:22,119 Not asbestos. ALF Bestos. 482 00:21:22,120 --> 00:21:25,159 I tried explaining this to Hoburn over the sound of the drilling. 483 00:21:25,160 --> 00:21:27,799 Alf Bestos was my rap collab. 484 00:21:27,800 --> 00:21:29,440 With Slick Wicks? 485 00:21:31,160 --> 00:21:34,079 ♪ Alf Bestos, besties, partners in crime 486 00:21:34,080 --> 00:21:36,639 ♪ We often drink together and we text all the time... ♪ 487 00:21:36,640 --> 00:21:38,159 We did text a lot, actually. 488 00:21:38,160 --> 00:21:40,599 ♪ I hope I get sick so he can donate a kidney 489 00:21:40,600 --> 00:21:43,279 ♪ His banter's so fly, I want a bit of him in me 490 00:21:43,280 --> 00:21:46,239 ♪ Alf Bestos, we're brothers He ain't no mystery 491 00:21:46,240 --> 00:21:48,559 ♪ I even know his password and read his search history 492 00:21:48,560 --> 00:21:50,799 ♪ Monday, 10:30 in the morn 493 00:21:50,800 --> 00:21:52,799 ♪ I caught him in the staffroom looking at... ♪ 494 00:21:52,800 --> 00:21:54,159 OK, right, I've changed my mind. 495 00:21:54,160 --> 00:21:55,519 I was going to say "porn." 496 00:21:55,520 --> 00:21:56,759 I will not be blackmailed. 497 00:21:56,760 --> 00:22:00,039 I'll just admit that I lost the kids' GCSEs in a casino. 498 00:22:00,040 --> 00:22:01,399 That was tragic. 499 00:22:01,400 --> 00:22:03,159 What else is in there? 500 00:22:03,160 --> 00:22:05,599 Inchez! No. Give... Give that back! 501 00:22:05,600 --> 00:22:08,079 Do not open that capsule! 502 00:22:08,080 --> 00:22:09,439 This is for Mr Harper. 503 00:22:09,440 --> 00:22:11,719 Ah-ha! Ah-ha! 504 00:22:11,720 --> 00:22:13,200 Oh... Ah! 505 00:22:14,600 --> 00:22:18,799 OK, Carmichael, time to see what you REALLY thought of me. 506 00:22:18,800 --> 00:22:21,160 HE CLEARS THROAT 507 00:22:23,040 --> 00:22:25,360 "Mitchell, I lo... 508 00:22:29,960 --> 00:22:32,319 "loathe you. 509 00:22:32,320 --> 00:22:36,039 "I loathe the way you can only write in crayon. 510 00:22:36,040 --> 00:22:38,879 "I loathe how your scalp glistens in the sun." 511 00:22:38,880 --> 00:22:40,079 Huh? 512 00:22:40,080 --> 00:22:41,679 "I've always loathed you, 513 00:22:41,680 --> 00:22:45,359 "and I really think I might loathe you forever." 514 00:22:45,360 --> 00:22:46,959 Ha-ha! 515 00:22:46,960 --> 00:22:48,519 Psych! 516 00:22:48,520 --> 00:22:50,080 Eugh! 517 00:22:51,320 --> 00:22:52,519 Thank you. 518 00:22:52,520 --> 00:22:55,039 And, just so you know, that little phase lasted less time 519 00:22:55,040 --> 00:22:56,479 than Kim K's first marriage. 520 00:22:56,480 --> 00:22:58,180 I don't blame you, mate. I was 521 00:22:58,181 --> 00:22:59,880 a right sort when I was 13. Ugh... 522 00:22:56,480 --> 00:22:59,879 LEATHER SLAPS 523 00:22:59,880 --> 00:23:02,119 Ugh! Why is there a little love heart on the envelope? 524 00:23:02,120 --> 00:23:04,319 Ooh, shall we see what else is in the time capsule? 525 00:23:04,320 --> 00:23:05,959 Ooh, there's one for Mr Carmichael. 526 00:23:05,960 --> 00:23:08,239 "To Stephen, from Mitchell." 527 00:23:08,240 --> 00:23:10,399 Oh! Cute! 528 00:23:10,400 --> 00:23:11,680 HE CHUCKLES 529 00:23:11,681 --> 00:23:12,959 And it's a jar. 530 00:23:12,960 --> 00:23:14,839 He gave you nothingness? Brutal. 531 00:23:14,840 --> 00:23:16,000 Shushamumbo... 532 00:23:17,800 --> 00:23:19,719 Oh, it's one of them airtight ones. 533 00:23:19,720 --> 00:23:21,359 Airtight? 534 00:23:21,360 --> 00:23:22,959 Oh, shit! Don't open that jar. 535 00:23:22,960 --> 00:23:24,039 What?! 536 00:23:24,040 --> 00:23:25,439 I farted in it. Agh! 537 00:23:25,440 --> 00:23:29,160 GLASS SHATTERS INAUDIBLE 538 00:23:31,640 --> 00:23:35,240 SLOW-MO: I can taste it! 539 00:23:37,640 --> 00:23:39,720 SLOW-MO: Argh! 540 00:23:51,800 --> 00:23:53,479 That was a 12-year malt. 541 00:23:53,480 --> 00:23:55,479 Ugh, disgusting! 542 00:23:55,480 --> 00:23:57,160 MUSIC PLAYS 543 00:23:57,161 --> 00:23:58,839 Wait, can you hear that? 544 00:23:58,840 --> 00:24:00,480 I think it's coming from the gym. 545 00:24:01,880 --> 00:24:04,040 HE HISSES 546 00:24:09,640 --> 00:24:12,280 MUSIC: Cheek To Cheek by Fred Astaire 547 00:24:14,400 --> 00:24:16,160 This music is dead. 548 00:24:19,560 --> 00:24:20,960 THEY'RE dead. 549 00:24:22,360 --> 00:24:24,559 THEY SCREAM 550 00:24:24,560 --> 00:24:25,959 Me and Inchez are trapped. 551 00:24:25,960 --> 00:24:28,119 There's... There's not much air left. 552 00:24:28,120 --> 00:24:30,559 We might... We might not make it out alive. 553 00:24:30,560 --> 00:24:34,239 I'm not crying. My eyes are just streaming from the stench. 554 00:24:34,240 --> 00:24:36,759 But my mascara is still flawless. 555 00:24:36,760 --> 00:24:38,959 ♪UnpaidAd 556 00:24:38,960 --> 00:24:40,320 DEATHLY GROANS 557 00:24:40,321 --> 00:24:41,679 Agh! What was that? 558 00:24:41,680 --> 00:24:43,639 Yo, I've got the door open. Let's go, man. 559 00:24:43,640 --> 00:24:45,760 HE SIGHS 560 00:24:57,000 --> 00:25:00,639 WHISPERS: Hey, yo, yo, yo, yo, yo. Yo. 561 00:25:00,640 --> 00:25:01,760 It's Warren's. 562 00:25:03,440 --> 00:25:06,399 You think it's a bad omen? No. 563 00:25:06,400 --> 00:25:09,159 It's a good omen, man. 564 00:25:09,160 --> 00:25:10,720 It's a sign from the big guy. 565 00:25:16,760 --> 00:25:19,320 Inchez, we're going to die! 566 00:25:21,880 --> 00:25:23,919 Nah, we ain't. 567 00:25:23,920 --> 00:25:27,120 We're taking this pussio down! 568 00:25:31,640 --> 00:25:34,039 The power of Stormzy compels you. 569 00:25:34,040 --> 00:25:36,439 You're blinded by the light, bruv. 570 00:25:36,440 --> 00:25:40,039 You're getting too big for your boots, I say, I say, I say... 571 00:25:40,040 --> 00:25:42,180 SUPPRESSED SQUEALS 572 00:25:42,181 --> 00:25:44,319 Shut up! Shut up! 573 00:25:44,320 --> 00:25:45,600 SUPPRESSED SQUEALS 574 00:25:45,601 --> 00:25:46,879 Shut up, rude boy. 575 00:25:46,880 --> 00:25:48,519 Ah-ha-hah! I did it! 576 00:25:48,520 --> 00:25:50,279 I caught the ghost! 577 00:25:50,280 --> 00:25:53,079 Mate, that was incredible. Guys, we just caught a ghost! 578 00:25:53,080 --> 00:25:54,600 Ah-ha-ha-ha-ha... 579 00:25:56,120 --> 00:25:57,439 Wait. 580 00:25:57,440 --> 00:25:58,960 It's a mask. 581 00:26:01,640 --> 00:26:03,959 HE SCREAMS 582 00:26:03,960 --> 00:26:06,879 Will someone please untie me from this blasted chair? 583 00:26:06,880 --> 00:26:09,559 She's possessed. A spirit has entered her body. 584 00:26:09,560 --> 00:26:11,959 That's why she's more creepier than usual. 585 00:26:11,960 --> 00:26:13,679 I beg your pardon?! 586 00:26:13,680 --> 00:26:14,999 If anything had entered me, 587 00:26:15,000 --> 00:26:16,340 I'm pretty sure I'd feel it. 588 00:26:16,341 --> 00:26:17,679 MITCHELL SNICKERS 589 00:26:17,680 --> 00:26:20,159 So tell us why you're running around wearing this shit. 590 00:26:20,160 --> 00:26:22,399 It's PPE. 591 00:26:22,400 --> 00:26:25,439 I'm looking for asbestos before the parents kick up a fuss. 592 00:26:25,440 --> 00:26:26,999 What about the flickering lights? 593 00:26:27,000 --> 00:26:29,199 Oh, the builders drilled through the wiring. 594 00:26:29,200 --> 00:26:31,399 But what about the ghosts in the gym? 595 00:26:31,400 --> 00:26:33,479 I hire out the gym for evening classes. 596 00:26:33,480 --> 00:26:35,359 Can I help it if it's poorly attended? 597 00:26:35,360 --> 00:26:37,039 She definitely sounds like Hoburn. 598 00:26:37,040 --> 00:26:38,879 Are you in there, demon?! 599 00:26:38,880 --> 00:26:40,919 THEY SCREAM 600 00:26:40,920 --> 00:26:42,640 THEY WHIMPER 601 00:26:42,641 --> 00:26:44,359 The power of Christ repels you! 602 00:26:44,360 --> 00:26:46,039 It's Claudia Winkleman. 603 00:26:46,040 --> 00:26:48,959 Hello, Mother. ALL: Mother? 604 00:26:48,960 --> 00:26:51,280 What?! Mother? Who's Mother? 605 00:26:53,080 --> 00:26:54,559 Oh, fine. 606 00:26:54,560 --> 00:26:57,719 Let me introduce Chloreen, my ex-husband's daughter, 607 00:26:57,720 --> 00:27:01,199 though I maintain I'm still only one of five possible mothers. 608 00:27:01,200 --> 00:27:03,559 That's why you pretended you didn't know who she was. 609 00:27:03,560 --> 00:27:04,680 You're a nepo baby. 610 00:27:04,681 --> 00:27:05,799 THEY GASP 611 00:27:05,800 --> 00:27:08,839 Yeah, but what the bloody hell are you doing here in the middle of the night? 612 00:27:08,840 --> 00:27:10,400 I have my reasons. 613 00:27:12,160 --> 00:27:14,480 Not you having the hots for Fraser. 614 00:27:15,920 --> 00:27:18,879 I love your cloak. I love your pyjamas. Thanks. 615 00:27:18,880 --> 00:27:21,119 Broadmoor. I know. I have a pair. 616 00:27:21,120 --> 00:27:22,239 Ugh... 617 00:27:22,240 --> 00:27:23,420 HOBURN SIGHS 618 00:27:23,421 --> 00:27:24,599 Oh, no, Chloreen. Not again! 619 00:27:24,600 --> 00:27:27,879 What?! I've spent my life craving your approval, 620 00:27:27,880 --> 00:27:30,159 but I'm stuck in the same old toxic patterns. 621 00:27:30,160 --> 00:27:35,279 The art, the improv, the deeply flawed choice of sexual partners. 622 00:27:35,280 --> 00:27:37,519 They're all cries for help. 623 00:27:37,520 --> 00:27:40,079 But I finally get it. 624 00:27:40,080 --> 00:27:43,319 You're simply not capable of giving me what I need. 625 00:27:43,320 --> 00:27:45,159 So I don't need your approval. 626 00:27:45,160 --> 00:27:47,599 I need to establish some clear bound... 627 00:27:47,600 --> 00:27:49,639 And she's gone. 628 00:27:49,640 --> 00:27:51,799 THEY GASP 629 00:27:51,800 --> 00:27:54,120 I mean, maybe a tiny bit of approval would be nice. 630 00:27:56,200 --> 00:27:57,399 Sorry. 631 00:27:57,400 --> 00:28:00,759 So, did we kill the demon? What are you talking about? 632 00:28:00,760 --> 00:28:02,239 Like, is it still here? 633 00:28:02,240 --> 00:28:05,719 Oh, Usma, you've gone viral. No way! You mean, YOU'VE gone viral. 634 00:28:05,720 --> 00:28:07,159 What can I say? Man's infectious. 635 00:28:07,160 --> 00:28:09,399 Yeah, I wouldn't shout about that if I was you, Inchez. 636 00:28:09,400 --> 00:28:11,439 We should make a time capsule. SHE GASPS 637 00:28:11,440 --> 00:28:13,199 Yes! I can put my new manifesto in it. 638 00:28:13,200 --> 00:28:15,120 "No-one is too white to make a difference." 639 00:28:18,160 --> 00:28:20,839 Fraser, what are you going to put in the next time capsule? 640 00:28:20,840 --> 00:28:22,799 You know what? 641 00:28:22,800 --> 00:28:25,919 I like to think of myself as a bit of a time capsule. 642 00:28:25,920 --> 00:28:27,959 SHE CHUCKLES 643 00:28:27,960 --> 00:28:30,039 HE CACKLES 644 00:28:30,040 --> 00:28:32,119 What do you reckon he meant by that? Don't know. 645 00:28:32,120 --> 00:28:34,240 Probably Fraser just being Fraser. 646 00:28:36,200 --> 00:28:38,240 MUSIC ECHOES 647 00:28:42,280 --> 00:28:44,120 FRASER: Say cheese. 648 00:28:45,600 --> 00:28:51,239 ♪ And I seem to find the happiness I seek 649 00:28:51,240 --> 00:28:53,879 ♪ When we're out together 650 00:28:53,880 --> 00:28:58,479 ♪ Dancing cheek to cheek 651 00:28:58,480 --> 00:29:00,679 ♪ Heaven 652 00:29:00,680 --> 00:29:03,759 ♪ I'm in heaven 653 00:29:03,760 --> 00:29:09,519 ♪ And the cares that hung around me through the week 654 00:29:09,520 --> 00:29:12,320 ♪ Seem to vanish like a gambler's lucky streak... ♪ 76706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.