All language subtitles for Airwolf S04E24 720p BluRay FLAC2 0 x264-CtrlHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:27,189 --> 00:02:28,858 Hold on! 2 00:02:34,822 --> 00:02:36,615 They're still there! 3 00:02:37,324 --> 00:02:40,828 Damn! We've got to lose them before we reach our chopper. 4 00:02:47,835 --> 00:02:49,712 We're losing them. - Not yet. 5 00:03:40,888 --> 00:03:42,932 Airwolf. Come in, Airwolf. 6 00:03:45,142 --> 00:03:47,144 Good morning, this is your pilot speaking. 7 00:03:47,228 --> 00:03:50,648 Co-pilot. - Are we in business? 8 00:03:50,731 --> 00:03:53,442 Negative! The smugglers got the jump on us. 9 00:03:58,948 --> 00:03:59,990 Do it! 10 00:04:03,702 --> 00:04:04,703 Watch it! 11 00:04:11,377 --> 00:04:14,880 Jo, are you guys okay? - We're fine, Saint John. 12 00:04:14,964 --> 00:04:16,632 Just nail those suckers. 13 00:04:53,585 --> 00:04:55,921 We're home free, baby. 14 00:05:00,634 --> 00:05:03,095 Where in the hell did that come from? 15 00:05:03,554 --> 00:05:04,972 Damned if I know. 16 00:05:06,807 --> 00:05:10,352 You, in the black chopper. This is a Federal narcotics investigator. 17 00:05:11,145 --> 00:05:13,188 Set your machine down right now. 18 00:05:16,525 --> 00:05:18,360 I said, set it down now! 19 00:05:19,903 --> 00:05:23,449 Looks like they want to play it the hard way. - Two can play that game. 20 00:05:26,160 --> 00:05:29,288 Dump the stuff. Get rid of it! 21 00:05:47,097 --> 00:05:48,390 What the hell happened? 22 00:06:03,280 --> 00:06:06,075 Want to take a look at the goods we nabbed from those smugglers? 23 00:06:06,158 --> 00:06:07,826 Ooh, yeah. 24 00:06:07,910 --> 00:06:09,745 Two, maybe three million bucks. 25 00:06:09,828 --> 00:06:12,206 That's what this nose candy's worth on the streets. 26 00:06:12,498 --> 00:06:15,918 Peanuts compared to what we figure's been coming up the coast the past few months. 27 00:06:16,085 --> 00:06:19,755 At least we got the goods, even if we did miss out on the couriers, huh? 28 00:06:19,880 --> 00:06:23,092 They were small change. It's the buyers the Company is after. 29 00:06:23,509 --> 00:06:24,885 So what's next? 30 00:06:25,177 --> 00:06:28,639 We got a pretty good lead from the evidence we found in the smuggler's jeep. 31 00:06:28,764 --> 00:06:32,059 Shouldn't be long before we find our man. I'll be in touch. 32 00:06:47,199 --> 00:06:51,412 Everybody stay close. When this thing breaks open it's gonna go down fast. 33 00:07:01,588 --> 00:07:03,799 Anyone expecting a visitor? 34 00:07:10,264 --> 00:07:13,016 Scotty. - Scotty? 35 00:07:30,159 --> 00:07:32,870 Scotty, you always knew how to make an entrance, you... 36 00:07:33,245 --> 00:07:34,538 Hi, SJ. 37 00:07:37,958 --> 00:07:39,793 Buy a girl a cup of coffee? 38 00:07:39,877 --> 00:07:41,003 Vicki. 39 00:07:43,505 --> 00:07:45,048 That's Scotty? 40 00:07:47,134 --> 00:07:50,429 You still haven't told me why that husband of yours didn't come with you. 41 00:07:50,512 --> 00:07:53,474 He... He doesn't know I'm here. 42 00:07:53,557 --> 00:07:55,684 Oh, no, thank you. 43 00:07:57,644 --> 00:08:01,148 Scotty and me... We're in quite a mess. 44 00:08:01,315 --> 00:08:03,150 The business? - Right. 45 00:08:03,859 --> 00:08:05,986 Trouble in paradise. 46 00:08:06,153 --> 00:08:08,822 Fishing charters just aren't what they used to be. 47 00:08:09,781 --> 00:08:12,743 Well, it's the off season, isn't it? - No, it's more than that. 48 00:08:12,910 --> 00:08:15,245 We haven't been able to keep up on the maintenance, 49 00:08:15,329 --> 00:08:19,082 we're behind on our back taxes. Scotty just won't face the facts. 50 00:08:22,044 --> 00:08:24,630 What can I do? - You can come back with me. 51 00:08:24,713 --> 00:08:27,549 Talk some sense into him. He wants to sell out. 52 00:08:28,091 --> 00:08:31,762 That may not be such a bad idea. - No! We can't. 53 00:08:33,889 --> 00:08:37,392 The man trying to buy us out, he wants to log the island. 54 00:08:37,726 --> 00:08:40,604 He needs our area for access, it's the only way on or off the island. 55 00:08:40,687 --> 00:08:43,482 I won't let him do it. - All right, slow down. 56 00:08:44,107 --> 00:08:47,653 What does Scotty think about all this? - You know Scotty. 57 00:08:47,986 --> 00:08:50,197 He just wants the easy way out. 58 00:08:53,075 --> 00:08:55,577 Sounds like things aren't too great between you two either. 59 00:08:55,661 --> 00:08:57,246 Just come back with me. 60 00:08:58,038 --> 00:08:59,998 He always listened to you. 61 00:09:07,256 --> 00:09:10,342 Okay, Jo, shut her down. We got it. - Okay. 62 00:09:12,886 --> 00:09:16,682 So, he and Vicki were high school sweethearts, huh? 63 00:09:17,474 --> 00:09:18,892 Yeah, that's right. 64 00:09:18,976 --> 00:09:21,895 Seems she dumped him for this guy, Scotty, back in the twelfth grade. 65 00:09:22,354 --> 00:09:24,481 I have a funny feeling she's still bad news. 66 00:09:26,567 --> 00:09:30,362 Yeah, well, get over it. Green isn't one of your best colors. 67 00:09:34,616 --> 00:09:37,536 Ah, Vicki! Well, she's all set. 68 00:09:37,619 --> 00:09:40,956 Here, let me give you a hand. Careful. - Thanks, Mike. 69 00:09:41,164 --> 00:09:42,791 Saint John. 70 00:09:44,418 --> 00:09:47,671 Jason's not going to like this with the other business we have to attend to. 71 00:09:47,879 --> 00:09:50,882 I'll be back tomorrow. Two days tops. 72 00:09:52,175 --> 00:09:55,220 You sure you know what you're doing? - Yes, Mother. 73 00:09:57,681 --> 00:09:59,725 Take it easy, Saint John. 74 00:11:19,888 --> 00:11:22,724 There it is, Paradise Island. 75 00:11:28,063 --> 00:11:29,981 Ah, it's just like the old days. 76 00:11:30,691 --> 00:11:34,319 Remember when you and Scotty used to fight over who was gonna take me up flying? 77 00:11:34,861 --> 00:11:37,322 Those days were over soon as you learned to fly on your own. 78 00:11:37,906 --> 00:11:40,742 Flying solo's not all it's cracked up to be. 79 00:11:54,256 --> 00:11:57,342 Oh, my God! My God, look! 80 00:13:22,552 --> 00:13:26,848 Oh, my God! No! Scotty, no! No! 81 00:13:27,849 --> 00:13:29,518 Vicki! 82 00:13:45,826 --> 00:13:48,119 That's it? You just haul him away? 83 00:13:48,203 --> 00:13:50,413 What about an investigation? A man was murdered! 84 00:13:50,497 --> 00:13:53,416 Look, Mr. Hawke, is it? We don't get a lot of this kind of stuff up here. 85 00:13:53,959 --> 00:13:56,211 The body's got to be sent to the mainland for an examination. 86 00:13:56,294 --> 00:13:59,339 We can't call it a murder until we get an official cause of death. 87 00:14:00,507 --> 00:14:03,635 "Cause of death?" He was shot full of holes! 88 00:14:12,686 --> 00:14:14,688 Whoever did this could still be on the island. 89 00:14:14,771 --> 00:14:17,482 I doubt that. The only others up here full time are the Salish Indians, 90 00:14:17,566 --> 00:14:19,818 and they're all friends of Scotty's. - Have you questioned them yet? 91 00:14:19,901 --> 00:14:22,362 Just let us do our job, Mr. Hawke. 92 00:15:11,202 --> 00:15:14,539 Who are you? - Luther Manysons, a neighbor. 93 00:15:14,915 --> 00:15:17,125 Vicki said you've been a great help. 94 00:15:20,921 --> 00:15:25,258 Vicki, what do you say we get out of here? - No! This is my home. 95 00:15:26,176 --> 00:15:29,054 You can't stay here. Not after this. 96 00:15:29,179 --> 00:15:33,308 No! Scotty and I came up here for keeps. 97 00:15:34,267 --> 00:15:37,812 I won't let Patterson have it. I won't. 98 00:15:41,650 --> 00:15:44,819 Did she take something? - Yeah, Valium, I think. 99 00:15:44,986 --> 00:15:46,905 Mixed with booze? 100 00:15:47,864 --> 00:15:51,785 No wonder she's in another time zone. Grab that blanket, will you? 101 00:16:10,553 --> 00:16:12,681 We'll just let her rest. 102 00:16:12,806 --> 00:16:15,850 There are some things you just can't sleep off. 103 00:16:31,491 --> 00:16:35,036 So what do you think? This Patterson guy capable of murder? 104 00:16:36,413 --> 00:16:39,666 Patterson would have his men do just about anything to get this land. 105 00:16:41,710 --> 00:16:43,628 It's his only way of getting at the logs. 106 00:16:43,712 --> 00:16:48,383 The rest of the shoreline is too rough to bring boats and equipment in. 107 00:16:49,092 --> 00:16:51,678 I thought this was your land. - True. 108 00:16:52,303 --> 00:16:55,348 But the government leased the timber rights to Patterson. 109 00:16:55,515 --> 00:16:57,767 Fight him in court? - We tried. 110 00:16:58,101 --> 00:17:00,395 But the law says his piece of paper is stronger 111 00:17:00,520 --> 00:17:02,814 than our centuries of tradition. 112 00:17:03,398 --> 00:17:06,818 Well, we'll see what they say when the police file that coroner's report. 113 00:17:06,901 --> 00:17:08,445 There will not be a report. 114 00:17:08,528 --> 00:17:12,615 Patterson owns the police. He owns the politicians. 115 00:17:14,325 --> 00:17:16,202 But my people are not for sale. 116 00:17:26,171 --> 00:17:28,256 Damn you, Scotty! 117 00:17:45,648 --> 00:17:47,400 Vicki. - Scotty? 118 00:17:47,609 --> 00:17:49,319 Scotty? - Take it easy, it's all right. 119 00:17:49,402 --> 00:17:51,404 Where's Scotty? - Just rest. 120 00:17:51,488 --> 00:17:53,865 We can talk about it later. 121 00:18:04,125 --> 00:18:06,169 Just take it easy. 122 00:18:28,358 --> 00:18:31,986 What the hell are we running here? Why didn't he check with me first? 123 00:18:32,278 --> 00:18:35,698 It was an emergency. What? - He said he'd be back by today. 124 00:18:35,949 --> 00:18:39,661 Get him on the horn. Tell him this drug ring is about to bust wide open. 125 00:18:39,786 --> 00:18:42,205 We need all the help we can get. 126 00:19:17,699 --> 00:19:20,618 Paradise Air. - Good morning, Vicki. How's Scotty? 127 00:19:20,702 --> 00:19:23,913 Patterson, you son of a... - I want my property back, Vicki. 128 00:19:23,997 --> 00:19:25,790 I want it now. 129 00:19:48,188 --> 00:19:49,939 Hi. - Was that the phone? 130 00:19:50,023 --> 00:19:52,942 Oh, no, couldn't have been. Phone's out of order. 131 00:19:53,026 --> 00:19:57,238 Patterson's gorillas must've cut the line. - I thought I heard... 132 00:19:58,865 --> 00:20:02,785 Never mind. How are you doing? - Oh, I'll live, I guess. 133 00:20:04,204 --> 00:20:07,707 I don't know what I'd do if you weren't here for me. 134 00:20:12,378 --> 00:20:15,798 I want you to come back with me. - No. No, I can't. 135 00:20:15,882 --> 00:20:19,552 Vicki, you can't run this place by yourself, especially after what's happened. 136 00:20:19,636 --> 00:20:22,847 I can't let Patterson... - Forget about Patterson. 137 00:20:23,223 --> 00:20:26,809 I've got connections of my own he's going to have to deal with. 138 00:20:27,143 --> 00:20:29,812 You got another phone I can use? - No. 139 00:20:29,938 --> 00:20:32,899 But there's one on Luther's side of the island. It's a big hike. 140 00:20:33,566 --> 00:20:36,986 I'm not leaving you here alone. You up to the walk? 141 00:20:37,862 --> 00:20:39,656 Yeah, I guess so. 142 00:20:39,739 --> 00:20:42,033 Come on. It's this way. 143 00:20:44,744 --> 00:20:48,373 Still out of order. - Still out of order? 144 00:20:48,498 --> 00:20:51,793 That's a nice way to run an airline, huh? - He'll have to call us. 145 00:20:51,876 --> 00:20:53,962 We'd better get down to the Company. 146 00:20:54,045 --> 00:20:56,422 The surveillance team is due back with the goods on the buyer. 147 00:20:57,757 --> 00:20:59,092 Looks like we've got our man. 148 00:21:01,803 --> 00:21:03,137 Come on. 149 00:21:05,723 --> 00:21:11,104 Some trees are hundreds of years old. They belong to the island. 150 00:21:11,479 --> 00:21:14,232 And the island belongs to your people. - No. 151 00:21:14,983 --> 00:21:16,985 My people belong to the island. 152 00:21:17,068 --> 00:21:20,154 Scotty and I had such a great relationship with Luther and his people. 153 00:21:20,363 --> 00:21:24,575 Everything was fine until Patterson crawled out from under his rock. 154 00:21:26,911 --> 00:21:30,164 Hey, Vicki. - Hey, Jacob. Who wants to play catch? 155 00:21:30,915 --> 00:21:32,292 Bye. 156 00:21:32,625 --> 00:21:34,419 How is she? 157 00:21:34,794 --> 00:21:38,715 Well, she seems all right, but I'd like to get her away from this place. 158 00:21:40,466 --> 00:21:43,928 Can I use your phone? - Sorry, the phone's out of order. 159 00:21:44,012 --> 00:21:47,515 It's hard to get a repairman to make house calls up here. 160 00:21:49,642 --> 00:21:52,186 My great grandparents are in here. 161 00:21:52,937 --> 00:21:55,732 So are my mother and father. 162 00:21:57,066 --> 00:22:00,403 This is where Patterson is gonna put his road. 163 00:22:00,987 --> 00:22:03,364 Haul out the logs after he strips the island. 164 00:22:04,657 --> 00:22:07,994 I still can't believe Scotty was ready to sell out to scum like Patterson. 165 00:22:08,077 --> 00:22:10,705 Sell out? Scotty would never have sold out. 166 00:22:10,830 --> 00:22:13,708 He hated Patterson more than we did, if that's possible. 167 00:22:14,042 --> 00:22:16,336 Vicki said he was ready to give it all up. 168 00:22:16,502 --> 00:22:19,213 Why would Patterson kill a man who was on his side? 169 00:22:20,006 --> 00:22:22,258 Why would Vicki lie? 170 00:22:22,342 --> 00:22:25,345 She gets confused sometimes. She's like that. 171 00:22:26,346 --> 00:22:29,974 Patterson has already got her spirit on the run. 172 00:22:30,099 --> 00:22:32,727 Once he gets control of the dock, 173 00:22:32,810 --> 00:22:36,064 there's no way of stopping his men or his machines. 174 00:22:36,147 --> 00:22:39,233 His kind have a way of getting what they want. 175 00:22:39,359 --> 00:22:43,780 Well, maybe this time, Patterson'll get what he deserves instead. 176 00:22:54,957 --> 00:22:59,003 I should be getting back. - Oh, no, you can't go. Not yet. 177 00:22:59,504 --> 00:23:02,048 I want to help you, Vicki. You really should come back with me. 178 00:23:02,131 --> 00:23:05,718 No! I can't leave this thing unresolved. 179 00:23:06,260 --> 00:23:09,180 We'll watch your place. We won't let Patterson near it. 180 00:23:09,263 --> 00:23:12,433 You should get away. - What do you say, Vick? 181 00:23:25,530 --> 00:23:27,198 Vicki. 182 00:23:28,408 --> 00:23:29,742 Vicki! 183 00:23:31,202 --> 00:23:33,830 Why'd you lie to me, Vick? - What's that supposed to mean? 184 00:23:33,913 --> 00:23:36,874 I mean you and Scotty. He didn't want to sell out, did he? 185 00:23:36,958 --> 00:23:38,084 I don't know. - Did he? 186 00:23:38,167 --> 00:23:40,628 I don't know! - I think you do. 187 00:23:45,758 --> 00:23:48,469 Come on, Vick, talk to me. 188 00:23:50,054 --> 00:23:54,100 Scotty and me, we were just about finished. 189 00:23:55,268 --> 00:23:57,228 He was leaving me. 190 00:23:59,147 --> 00:24:03,192 I thought he'd be long gone by the time we got back here. 191 00:24:03,734 --> 00:24:05,695 Why'd you come to me? 192 00:24:06,320 --> 00:24:08,531 I guess I just needed a friend. 193 00:24:19,792 --> 00:24:21,919 When you're ready we'll head back to the mainland. 194 00:24:22,003 --> 00:24:23,963 I... I still don't know. 195 00:24:25,047 --> 00:24:28,259 Come on now, Vicki, you're supposed to trust me, remember? 196 00:24:39,729 --> 00:24:41,939 Patterson! - Vicki. 197 00:24:42,023 --> 00:24:45,735 What the hell are you doing here? - How nice of you to come by. 198 00:24:47,904 --> 00:24:50,323 Please make yourself at home. 199 00:25:04,962 --> 00:25:07,215 This must be Mr. Hawke. 200 00:25:07,840 --> 00:25:11,427 How very kind of you, sir, to come to Vicki in her hour of need. 201 00:25:11,636 --> 00:25:16,015 The only thing she needs is for you and your men to get back on your plane. 202 00:25:16,557 --> 00:25:18,267 Frankly, Mr. Hawke, 203 00:25:18,351 --> 00:25:21,687 I don't believe the lady's business arrangements with me 204 00:25:21,771 --> 00:25:23,564 are any of your affair. 205 00:25:23,648 --> 00:25:26,275 I could threaten to call a cop. 206 00:25:27,610 --> 00:25:30,488 But I see you've already got one in your pocket. 207 00:25:31,072 --> 00:25:35,117 I'm just here to see no laws are broken. - Oh, that makes me feel much better. 208 00:25:35,409 --> 00:25:36,911 Look, I want you out of here now! 209 00:25:38,037 --> 00:25:41,332 Well, not until we've discussed our unfinished business, darling. 210 00:25:41,707 --> 00:25:44,544 You don't hear so well, Patterson. - Move! 211 00:25:44,877 --> 00:25:47,463 Take him outside. - Move! 212 00:25:48,923 --> 00:25:50,675 Hand it over! 213 00:25:55,846 --> 00:25:57,431 Take a walk, Patterson. 214 00:25:59,225 --> 00:26:00,601 Vicki. 215 00:26:01,352 --> 00:26:04,939 Vicki, you and I can settle this thing without anyone else getting hurt, darling. 216 00:26:05,273 --> 00:26:06,983 Move it, Patterson. 217 00:26:27,712 --> 00:26:30,715 I'll be back. - Not if I can help it, Patterson. 218 00:26:30,798 --> 00:26:33,884 Mr. Hawke, the bite of the black widow spider is quite deadly. 219 00:26:35,428 --> 00:26:39,348 I suggest you watch your back. - I suggest you show us yours. 220 00:27:17,261 --> 00:27:20,473 Come on, we're getting out of here. Now. 221 00:27:32,234 --> 00:27:35,029 You want to play 20 questions some more or you want to level with me 222 00:27:35,112 --> 00:27:36,989 and tell me what Patterson's really after? 223 00:27:37,114 --> 00:27:39,867 This landing area, this place. What do you think he's after? 224 00:27:39,992 --> 00:27:42,828 Patterson's too smart to risk a triple murder rap on a lumber deal. 225 00:27:42,912 --> 00:27:44,872 Now what the hell's going on? - I told you! 226 00:27:44,955 --> 00:27:47,875 Come on, Vicki! - All right, it was Scotty! 227 00:27:48,542 --> 00:27:52,505 Scotty and Patterson had some kind of a deal. I don't know what it was. 228 00:27:53,506 --> 00:27:57,426 All Scotty told me was that it was gonna be good fast money. 229 00:27:57,510 --> 00:28:00,638 That's all I know. - I'm going to patch up this wiring. 230 00:28:01,597 --> 00:28:04,016 By the time I'm finished I want you ready to fly out of here. 231 00:28:05,309 --> 00:28:07,228 Anything you say. 232 00:28:19,115 --> 00:28:21,325 Still nothing. I don't like it. 233 00:28:21,409 --> 00:28:23,994 It's not like Saint John to be out of touch this long. 234 00:28:24,078 --> 00:28:26,831 Well, if we're lucky we can get in touch with him along the way. 235 00:28:26,914 --> 00:28:28,124 So where do we go from here? 236 00:28:28,332 --> 00:28:31,127 I'll go on ahead and meet up with Patterson and his men at the bar 237 00:28:31,252 --> 00:28:33,546 where the smuggler's were scheduled to make the connection. 238 00:28:33,629 --> 00:28:35,631 You mean where Mike and I are going to make the connection. 239 00:28:35,715 --> 00:28:39,260 Right. - So, anyway, what's this guy look like? 240 00:28:40,052 --> 00:28:41,512 There you go. 241 00:28:42,555 --> 00:28:44,181 Real Mr. Nice Guy, huh? 242 00:28:44,306 --> 00:28:48,102 The word is, his last shipment was hijacked. So he's plenty hot for this one. 243 00:28:48,769 --> 00:28:50,688 You're sure he doesn't know what the smugglers look like? 244 00:28:50,771 --> 00:28:52,189 Yeah. 245 00:28:52,857 --> 00:28:56,152 I hate surprises. - This guy is strictly on the business end. 246 00:28:56,277 --> 00:29:00,489 He wouldn't risk getting this close, unless something big was going down. 247 00:29:00,573 --> 00:29:04,368 Oh, well, let's move. 248 00:29:20,634 --> 00:29:22,178 Saint John's down there someplace. 249 00:29:25,556 --> 00:29:29,018 Well, he'll have to wait. You guys have an appointment to keep. 250 00:29:48,954 --> 00:29:51,123 You're late. 251 00:29:51,749 --> 00:29:54,335 Just be glad I'm not 15, 20 years late. 252 00:29:54,418 --> 00:29:56,587 Time off for spilling our guts. 253 00:29:56,670 --> 00:29:59,089 Escobar didn't tell us there was going to be heat. 254 00:29:59,298 --> 00:30:00,966 Well, now, it's a risky business. 255 00:30:01,342 --> 00:30:04,470 So is getting your hair cut in a strange neighborhood. 256 00:30:04,553 --> 00:30:05,971 It's okay, Joplin. 257 00:30:07,848 --> 00:30:10,851 You see, any man that can outrun a federal agent 258 00:30:10,976 --> 00:30:13,020 is a valuable asset in my book. 259 00:30:13,145 --> 00:30:15,689 If you'd like to earn some extra money, 260 00:30:15,773 --> 00:30:19,276 you might be able to assist me in one small other matter. 261 00:30:20,569 --> 00:30:24,240 Like what? - One of my carriers did a 180 on me. 262 00:30:25,866 --> 00:30:30,204 And it might take some convincing to recover the goods. 263 00:30:32,665 --> 00:30:34,792 What's in it for us? 264 00:30:36,335 --> 00:30:38,879 People of commerce. I like that. 265 00:30:41,841 --> 00:30:43,467 Five hundred. 266 00:30:49,557 --> 00:30:51,183 Santa Claus. 267 00:30:52,518 --> 00:30:56,105 What, have I been a bad boy or what? 268 00:30:56,605 --> 00:30:59,984 What did you think it was worth? - How about a taste? 269 00:31:01,360 --> 00:31:04,029 Hey, I know ski resorts with less snow than you. 270 00:31:04,363 --> 00:31:08,075 What's an ounce to a big time operator like yourself, huh? 271 00:31:13,122 --> 00:31:16,166 All right. All right. 272 00:31:17,877 --> 00:31:21,547 But we'll take care of that other little matter first. 273 00:31:33,934 --> 00:31:38,397 Hey, how many times do I have to tell you not to play so close? 274 00:32:41,710 --> 00:32:44,046 Why'd you kill him, Vick? 275 00:32:46,048 --> 00:32:48,300 That the gun you killed him with? 276 00:32:49,134 --> 00:32:52,888 What makes you say that? - Scotty was killed with a 9 millimeter. 277 00:32:52,972 --> 00:32:55,474 Patterson's men carried.357s. 278 00:32:56,642 --> 00:32:58,852 Very good, Mr. Holmes. 279 00:32:59,103 --> 00:33:01,188 From the bullet I took out of the plane, 280 00:33:01,271 --> 00:33:04,316 I'd guess that you shot him as he was trying to leave. 281 00:33:05,567 --> 00:33:07,528 Why'd you do it, Vick? 282 00:33:08,654 --> 00:33:10,447 It was all his fault. 283 00:33:11,156 --> 00:33:13,575 He shouldn't have gotten in my way. 284 00:33:14,118 --> 00:33:17,037 He had all the smug, easy answers. 285 00:33:17,121 --> 00:33:19,790 "You can do it, Vicki! Come on, Vicki! 286 00:33:19,873 --> 00:33:21,500 "One day at a time, Vicki." 287 00:33:22,584 --> 00:33:25,546 I had my ticket out of here, and he took it away from me! 288 00:33:25,629 --> 00:33:27,339 He forced me to do it! 289 00:33:27,464 --> 00:33:30,259 So you dragged me into this to protect you from Patterson's soldiers. 290 00:33:30,342 --> 00:33:33,262 Get back! Don't come any closer. 291 00:33:33,637 --> 00:33:37,182 It doesn't have to end this way, Vicki. Let me help you. 292 00:33:37,391 --> 00:33:38,934 It's too late for that. 293 00:33:39,059 --> 00:33:41,812 So now what? You're gonna kill me? Is that it? 294 00:34:08,130 --> 00:34:10,174 Don't make me use this. 295 00:34:16,388 --> 00:34:18,515 This might get a little rough. 296 00:34:18,599 --> 00:34:22,269 The girl that ripped us off has got some heavyweight running interference for her. 297 00:34:22,352 --> 00:34:23,729 Ah, don't worry about it. 298 00:34:42,247 --> 00:34:45,459 So what are we supposed to do after we find the dope? 299 00:34:45,542 --> 00:34:47,086 Get rid of them. 300 00:34:51,340 --> 00:34:55,594 Hey. We were hired on just to make a delivery. 301 00:34:55,677 --> 00:34:58,222 Escobar never said nothing about offing anybody. 302 00:34:58,305 --> 00:35:02,434 Hey, we're playing hardball here. - What can I say, it wasn't part of the deal. 303 00:35:04,103 --> 00:35:06,188 What is this? 304 00:35:06,271 --> 00:35:10,275 What is there, a new dope runner's union I don't know about? 305 00:35:10,526 --> 00:35:14,613 You know, first that Vicki pulls a fast one on me and now you guys. 306 00:35:14,738 --> 00:35:16,490 You do what you're told. 307 00:35:22,454 --> 00:35:26,083 Vicki, huh? I knew a Vicki once. 308 00:35:26,792 --> 00:35:30,879 She was a real fox, too. She had blond hair down to her... 309 00:35:31,421 --> 00:35:32,589 Waist. 310 00:35:33,132 --> 00:35:35,259 Well, this one's a smart mouthed redhead 311 00:35:35,342 --> 00:35:38,512 who needs to be taught who she shouldn't mess with. 312 00:35:38,595 --> 00:35:40,430 I can see that. 313 00:35:40,514 --> 00:35:43,100 Just fly it. - Okay, okay, I'm flying. 314 00:35:54,903 --> 00:35:59,741 So this is what it's all about. - Scotty must have hidden it in the cemetery. 315 00:35:59,867 --> 00:36:03,245 All he had to do was let me go. That's all you have to do, too. 316 00:36:03,328 --> 00:36:05,122 I'm sorry, Vicki. 317 00:36:06,790 --> 00:36:09,585 How the hell did you let yourself get involved in this? 318 00:36:09,960 --> 00:36:12,588 Me and Scotty were into this stuff pretty bad. 319 00:36:13,088 --> 00:36:15,924 We came up here to get away, to get clean. 320 00:36:17,009 --> 00:36:20,429 At least Scotty managed to shake it. - But you didn't. 321 00:36:21,597 --> 00:36:24,850 No, I was still doing business with one of my connections. 322 00:36:25,642 --> 00:36:28,187 He put Patterson onto me. 323 00:36:29,897 --> 00:36:32,816 It was going to be such easy money. 324 00:36:33,817 --> 00:36:35,485 Only Scotty didn't see it like that. 325 00:36:36,820 --> 00:36:40,532 There's nothing more self-righteous than a reformed addict. 326 00:36:40,991 --> 00:36:43,118 He begged me not to do it. 327 00:36:43,285 --> 00:36:45,746 But you did it anyway. - Yeah. 328 00:36:48,999 --> 00:36:53,712 I guess I never was very good at making the right choice. Was I? 329 00:37:04,097 --> 00:37:05,849 Let's go. 330 00:37:14,107 --> 00:37:16,109 Get back inside. 331 00:37:42,135 --> 00:37:44,972 Get down. - Don't try it! 332 00:37:46,598 --> 00:37:48,767 Hey, so this is the tough guy she brought in, huh? 333 00:37:49,226 --> 00:37:51,019 Don't look so tough to me. 334 00:37:51,603 --> 00:37:54,064 Where is it? - I ate it. 335 00:37:59,194 --> 00:38:01,655 Now, you really are one tough guy, you know that, Patterson? 336 00:38:02,072 --> 00:38:05,450 What are you, a Boy Scout? - It's right over there. 337 00:38:19,464 --> 00:38:20,966 Take it and get out of here! 338 00:38:22,801 --> 00:38:25,178 Well, I'm afraid it's not really that simple anymore. 339 00:38:26,763 --> 00:38:29,349 You see, you had your chance, Vicki. 340 00:38:29,599 --> 00:38:31,893 But you blew Scotty away instead. 341 00:38:33,770 --> 00:38:35,105 Now get him out of here! 342 00:38:42,112 --> 00:38:43,697 You heard the man. Move! 343 00:38:51,872 --> 00:38:54,124 Give me that bag. - Let me go! 344 00:38:54,207 --> 00:38:57,544 Let her go, Patterson. - Shut up! Give me the bag! 345 00:38:58,295 --> 00:39:02,007 You won't get far, Patterson. - Let me go! Please, let me go! 346 00:39:02,090 --> 00:39:05,177 Shut up! I'd get a long way with her. 347 00:39:05,260 --> 00:39:07,471 Let go of me! 348 00:39:09,973 --> 00:39:11,183 Get the gun. 349 00:39:12,642 --> 00:39:16,355 Stop him, Jason, he's got Vicki. - I know, they're taking off. 350 00:39:35,248 --> 00:39:39,336 So where do you want me to go? - I don't know. Go south! 351 00:39:44,841 --> 00:39:47,469 Attention, in the plane. - Who the hell is that? 352 00:39:47,636 --> 00:39:50,222 I want to see you drop your weapons now. 353 00:40:12,536 --> 00:40:14,371 Well, do it! Do it! 354 00:40:18,083 --> 00:40:21,378 The radio. What the hell are you doing, Locke? 355 00:40:21,503 --> 00:40:23,463 Don't worry. It's under control. 356 00:40:26,049 --> 00:40:30,887 As instructed, drop your weapons and let the girl go. 357 00:40:32,347 --> 00:40:34,558 All right, I'm doing it! I'm doing... I did it. 358 00:40:35,934 --> 00:40:38,353 That was a wise move, Mr. Patterson. 359 00:40:39,896 --> 00:40:43,942 Vicki, take the plane back to Paradise dock. 360 00:40:44,818 --> 00:40:47,112 What the hell you doing? - I'm getting free. 361 00:40:51,908 --> 00:40:53,869 Tell Saint John I'm sorry. 362 00:40:55,078 --> 00:40:58,748 Ignition! I threw it out. Pull this thing up! 363 00:41:10,677 --> 00:41:12,137 Don't do it, Vicki. 364 00:41:44,794 --> 00:41:47,839 Vicki and Scotty came here looking for a new life. 365 00:41:47,923 --> 00:41:51,843 Instead, a shadow of death followed them here. 366 00:41:57,140 --> 00:42:01,686 I only hope they can find a peace in death they couldn't find in life. 367 00:42:02,687 --> 00:42:05,398 You've done them a great honor, Luther. 368 00:42:07,067 --> 00:42:11,029 They belong to the island now. She will guard their souls. 369 00:42:14,366 --> 00:42:18,537 I wish I'd known they had a drug problem. I wish they would've trusted me. 370 00:42:19,538 --> 00:42:21,790 Maybe I could have helped somehow. 371 00:42:21,873 --> 00:42:23,416 Maybe. 372 00:42:38,265 --> 00:42:42,143 What can you do to save the land? - Everything we can. 373 00:42:42,394 --> 00:42:46,439 We're gonna take over the charter business. That should pay for a few lawyers. 374 00:42:47,857 --> 00:42:50,694 We might even find a Supreme Court Judge with Indian blood. 30885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.