Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,901 --> 00:00:04,248
- Michael's Jeep, straight ahead.
- Got it, String, but it's empty.
2
00:00:04,607 --> 00:00:05,780
Where's Archangel?
3
00:00:06,443 --> 00:00:08,151
Next, on Airwolf.
4
00:00:08,546 --> 00:00:10,549
If we don't find him soon, he's a dead man.
5
00:00:15,156 --> 00:00:16,966
You saw him?
6
00:00:17,026 --> 00:00:19,029
Let's just say I had a dream.
7
00:00:19,096 --> 00:00:23,445
I guess maybe this gift you have, that'd be
kind of a heavy weight to carry sometimes.
8
00:00:24,337 --> 00:00:25,874
You're good, cowboy.
9
00:01:53,944 --> 00:01:56,859
What's so all-fired important
about this meeting, anyways?
10
00:01:56,916 --> 00:01:59,956
And how come we gotta do it way out
here in the middle of nowhere?
11
00:02:00,555 --> 00:02:02,467
Your guess is as good as mine.
12
00:02:03,727 --> 00:02:06,402
Archangel just said he wanted
a high-security transport.
13
00:02:07,199 --> 00:02:09,476
He asked me for Airwolf.
14
00:02:15,846 --> 00:02:18,954
- Michael's Jeep, straight ahead.
- Got it String, but it's empty.
15
00:02:19,018 --> 00:02:20,019
Where's Archangel?
16
00:02:20,520 --> 00:02:22,432
Out chasing lizards for all I know.
17
00:02:51,401 --> 00:02:52,710
Start a grid search.
18
00:02:54,173 --> 00:02:55,174
Grid search.
19
00:03:01,551 --> 00:03:03,293
Nothān human down there.
20
00:03:03,354 --> 00:03:05,665
Just regular assortment of desert critters.
21
00:03:05,724 --> 00:03:07,432
Listen, why don't you drop me here?
22
00:03:07,727 --> 00:03:09,766
Take the Lady and notify the Firm.
23
00:03:10,165 --> 00:03:12,043
They're not gonna like this.
24
00:03:31,565 --> 00:03:33,637
Okay Hawke, what the hell is goān on here?
25
00:03:33,701 --> 00:03:35,648
I was hopinā that somebody from the Firm
26
00:03:35,704 --> 00:03:37,309
could tell me what was goān on.
27
00:03:37,440 --> 00:03:41,117
Look, Hawke, your play-dumb act
doesn't do diddley for me.
28
00:03:41,514 --> 00:03:43,791
I suggest you play ball for once, Hawke.
29
00:03:43,851 --> 00:03:47,426
Bring in Airwolf to aid in the search,
and cut the lonesome-cowboy act.
30
00:03:47,623 --> 00:03:50,663
When I work for the Firm,
I deal with Archangel.
31
00:03:51,028 --> 00:03:52,872
He doesn't seem to be
around right now, does he?
32
00:03:52,965 --> 00:03:56,039
Then butt out. Don't get in
my way on this one, Hawke.
33
00:03:59,242 --> 00:04:01,746
Nah, I won't get in your way Dublin.
34
00:04:02,881 --> 00:04:03,882
Good.
35
00:04:05,050 --> 00:04:06,894
I'll be too far ahead of you.
36
00:04:18,438 --> 00:04:20,112
I'll be talkān to you, Sam.
37
00:05:16,963 --> 00:05:20,139
Mr. Archangel, it's so nice to see you.
38
00:05:20,936 --> 00:05:25,513
- I'm sorry to say, I can't return
the compliment, Mrā¦
- Mr. Stoner.
39
00:05:26,946 --> 00:05:27,947
Stoner.
40
00:05:29,049 --> 00:05:30,996
The name seems vaguely familiar.
41
00:05:31,987 --> 00:05:34,628
Well, I do try to maintain a low profile.
42
00:05:35,426 --> 00:05:37,873
Stoner. Yesā¦
43
00:05:38,096 --> 00:05:39,576
Low profile?
44
00:05:42,036 --> 00:05:44,245
- Ireland, wasn't it?
- Yes.
45
00:05:44,440 --> 00:05:47,047
You helped redefine the word trouble.
46
00:05:47,210 --> 00:05:51,787
Word has it that you're now making it very
big as a merchant in military hardware.
47
00:05:52,252 --> 00:05:54,028
Yes well, I have done all right.
48
00:05:54,588 --> 00:05:56,432
It is a seller's market, Michael.
49
00:05:57,493 --> 00:05:59,804
You don't mind that I
call you Michael, do you?
50
00:05:59,863 --> 00:06:01,902
Not at all, Patrick.
51
00:06:18,993 --> 00:06:21,805
Perhaps I can offer you a drink?
52
00:06:22,332 --> 00:06:24,006
I'll pass.
53
00:06:24,335 --> 00:06:26,442
A broccoli quiche for lunch?
54
00:06:27,607 --> 00:06:29,485
Broccoli gives me gas.
55
00:06:34,485 --> 00:06:37,468
How about a doggie bag and
a return ticket to my Jeep
56
00:06:37,523 --> 00:06:39,333
at Crazy Horse Flats?
57
00:06:51,545 --> 00:06:53,321
Well, wellā¦
58
00:06:54,182 --> 00:06:57,495
I might have known. Gurvovich.
59
00:06:57,721 --> 00:07:00,863
Once a traitor, always a traitor.
60
00:07:28,603 --> 00:07:30,641
Oh come on, honey.
61
00:07:30,773 --> 00:07:31,912
We can do it together.
62
00:07:31,975 --> 00:07:34,821
Are you kidding? I get dizzy
just lookān down there.
63
00:07:37,350 --> 00:07:41,459
Okay, if this kills me,
though, cremate the body.
64
00:08:05,628 --> 00:08:08,304
Come on, sweet cakes, let's do it again.
65
00:08:09,300 --> 00:08:10,644
How're you doān, Sam?
66
00:08:12,505 --> 00:08:13,985
Oh, am I glad to see you guys.
67
00:08:14,041 --> 00:08:15,316
Ah, sorry honey,
68
00:08:16,077 --> 00:08:17,489
I gotta talk to these guys.
69
00:08:17,546 --> 00:08:20,461
You're gonna have to go
down by yourself this time.
70
00:08:35,174 --> 00:08:38,123
How come you guys gotta
bug me on my day off?
71
00:08:38,212 --> 00:08:39,520
We've exhausted everything else.
72
00:08:39,647 --> 00:08:43,928
Look, you guys know more about Archangel's
vanishing act than the Firm does.
73
00:08:44,221 --> 00:08:46,725
Honest, fellows, I mean,
we got nothān for clues.
74
00:08:47,393 --> 00:08:51,468
And thereās this rumor
that's gotten out of controlā¦
75
00:08:51,533 --> 00:08:52,911
What kinda rumor?
76
00:08:52,968 --> 00:08:59,116
I don't buy it for a minute, see, butā¦
well, the talk is, Archangel has gone over.
77
00:09:00,113 --> 00:09:01,422
That's a crock!
78
00:09:01,716 --> 00:09:05,291
Hey, Archangel may be a lot of
things, but he's not a traitor.
79
00:09:05,488 --> 00:09:08,937
Hey guys, don't fire on me,
this ain't me talking.
80
00:09:09,260 --> 00:09:11,172
I don't support that kind of talk.
81
00:09:11,631 --> 00:09:16,082
But⦠the word is, that Archangel's
acting more secretive than usual.
82
00:09:16,238 --> 00:09:18,686
Making meets at unusual times and places,
83
00:09:18,743 --> 00:09:22,625
and, you know, the truth is,
Archangel is too⦠sensitive.
84
00:09:22,682 --> 00:09:27,225
The Firm, they can't risk him being
out in the cold without contact.
85
00:09:27,423 --> 00:09:28,527
What's that suppose to mean?
86
00:09:28,624 --> 00:09:29,695
They've frozen his section,
87
00:09:29,793 --> 00:09:32,331
and word has it that
Zebra Squad was ordered
88
00:09:32,397 --> 00:09:34,105
on full alert at 9:00 this morning.
89
00:09:34,267 --> 00:09:39,184
If Archangel hasn't been found, or if
he doesn't come in within 48 hours,
90
00:09:39,776 --> 00:09:41,313
they're gonna activate the squad.
91
00:09:42,179 --> 00:09:44,821
Now, wait a minute. Hold itā¦
hold it⦠hold it⦠right here.
92
00:09:45,050 --> 00:09:49,194
Now look, would you clue me in
on this Zebra Squad business?
93
00:09:50,225 --> 00:09:52,399
It's the Firm's assassination squad.
94
00:09:53,664 --> 00:09:58,274
If we can't find Archangel before
they do, they'll do a hit.
95
00:10:00,708 --> 00:10:02,278
Let's have the somersault race.
96
00:10:02,578 --> 00:10:04,149
Come on, line up.
97
00:10:04,848 --> 00:10:05,850
Let's go!
98
00:10:06,250 --> 00:10:07,251
You all set?
99
00:10:07,351 --> 00:10:08,456
- Yes.
- No.
100
00:10:08,687 --> 00:10:09,689
Everybody?
101
00:10:10,356 --> 00:10:11,358
On your mark,
102
00:10:12,092 --> 00:10:13,094
get set,
103
00:10:13,528 --> 00:10:14,529
Go!
104
00:10:16,232 --> 00:10:19,147
Well, the way I see it, we don't
have a whole lot of options.
105
00:10:19,504 --> 00:10:21,747
Oh come on, Dom, a lady psychic?
106
00:10:22,676 --> 00:10:25,921
Well, how does she find these missing
persons? She hold a seance?
107
00:10:25,981 --> 00:10:28,930
No, it's ESP or something.
108
00:10:29,220 --> 00:10:31,701
It ain't hocus-pocus.
I've seen what she can do.
109
00:10:32,358 --> 00:10:33,735
Hi, Teach.
110
00:10:35,262 --> 00:10:38,575
Dom? I don't believe it.
111
00:10:39,336 --> 00:10:40,747
How are you?
112
00:10:42,673 --> 00:10:45,246
Well, you look great for a relic.
113
00:10:46,647 --> 00:10:48,093
It's not the time,
114
00:10:48,149 --> 00:10:50,528
but the mileage that's
turning me into an antique.
115
00:10:50,586 --> 00:10:52,567
Yeah, I can tell by those
road maps under your eyes.
116
00:10:52,756 --> 00:10:55,102
Those aren't road maps,
those are laugh wrinkles.
117
00:10:55,160 --> 00:10:56,696
No, nothing's that funny!
118
00:10:57,364 --> 00:10:58,901
Listen to you.
119
00:10:59,400 --> 00:11:00,607
Come on, sit down.
120
00:11:03,473 --> 00:11:05,112
What brings you around?
121
00:11:05,376 --> 00:11:06,378
Ohā¦
122
00:11:07,245 --> 00:11:09,853
Megan Ravenson, Stringfellow Hawke.
123
00:11:13,322 --> 00:11:14,324
Hello.
124
00:11:15,926 --> 00:11:19,501
We're looking for this man.
125
00:11:21,000 --> 00:11:22,878
He's a very important friend of ours.
126
00:11:33,988 --> 00:11:36,492
Dom, I can't do that anymore.
127
00:11:37,025 --> 00:11:39,268
You can't, or won't?
128
00:11:40,665 --> 00:11:42,167
It hurts too much.
129
00:11:42,835 --> 00:11:45,248
But Meg, you're one of the best.
130
00:11:45,739 --> 00:11:48,915
I⦠I've seen with my own
eyes what you're capable of.
131
00:11:48,978 --> 00:11:50,788
You made a believer out of me.
132
00:11:51,215 --> 00:11:54,390
And what did it get us? A dead child.
133
00:11:59,294 --> 00:12:02,334
And it wasn't just that little
girl, it was all the others.
134
00:12:04,068 --> 00:12:08,416
Dom, you know if it was anything
else, I would. I just⦠I can't.
135
00:12:09,043 --> 00:12:10,523
You know, Miss Ravenson,
136
00:12:10,579 --> 00:12:14,290
I'm not sure I completely understand
what it is you do or how,
137
00:12:16,087 --> 00:12:18,932
but Dom told me he thought that you
could help us find our friend.
138
00:12:20,093 --> 00:12:21,971
Whether you want to or you won't,
139
00:12:22,030 --> 00:12:25,741
one thing for sure. If we don't
find him soon, he's a dead man.
140
00:12:26,470 --> 00:12:28,644
Come on Dom, we're wasting time.
141
00:12:34,582 --> 00:12:37,292
- Megan, are you sureā¦
- No, Dom!
142
00:12:39,524 --> 00:12:40,526
No!
143
00:12:53,412 --> 00:12:54,414
No.
144
00:13:14,979 --> 00:13:18,554
We'll gain his cooperation
through sensory assault.
145
00:13:19,320 --> 00:13:21,892
When we bring him out of the induced coma,
146
00:13:21,957 --> 00:13:24,530
then we apply sleep deprivation.
147
00:13:24,962 --> 00:13:28,377
He'll suffer hallucinations and psychosis.
148
00:13:28,734 --> 00:13:31,342
But he shall give us the information?
149
00:13:34,543 --> 00:13:35,921
Very good. Very good.
150
00:13:36,045 --> 00:13:37,719
You're to be complimented, Doctor.
151
00:13:37,782 --> 00:13:40,594
This is a much more sane
and humane method of torture
152
00:13:40,653 --> 00:13:42,827
than the use of gratuitous violence.
153
00:13:45,694 --> 00:13:49,075
I'm sure Mr. Archangel
will feel most indebted.
154
00:14:32,567 --> 00:14:34,981
I called every air-charter business I know.
155
00:14:35,038 --> 00:14:39,352
None had contracted any flight into
or out of the Crazy Horse Flats area.
156
00:14:41,949 --> 00:14:43,725
Well, that's strike 3 then.
157
00:14:44,887 --> 00:14:47,597
I called all the law enforcement
agencies. They've got nothing.
158
00:14:48,425 --> 00:14:49,598
So, we've got zip.
159
00:14:50,630 --> 00:14:51,904
What do we do now?
160
00:14:55,036 --> 00:14:56,448
He's still alive.
161
00:15:03,449 --> 00:15:06,091
Megan, I knew it.
162
00:15:07,722 --> 00:15:09,396
I knew you'd come, Megan.
163
00:15:10,560 --> 00:15:13,736
What was it made you change
your mind, Miss Ravenson?
164
00:15:15,035 --> 00:15:16,537
Megan will do.
165
00:15:18,139 --> 00:15:20,178
You said Archangel is still alive?
166
00:15:21,544 --> 00:15:24,117
What have you got, Megan?
What did you find?
167
00:15:26,352 --> 00:15:28,355
You saw him, did you?
168
00:15:31,060 --> 00:15:33,268
Let's just say I had a dream.
169
00:15:34,064 --> 00:15:36,273
Whatever. Where?
170
00:15:37,336 --> 00:15:39,614
Dom, you know it doesn't work that way.
171
00:15:39,940 --> 00:15:43,947
I feel we have a chance to find him.
172
00:15:44,915 --> 00:15:46,987
He's in great danger.
173
00:15:47,118 --> 00:15:49,531
And we don't have much time.
174
00:15:50,790 --> 00:15:54,638
Yeah, that's what I was
telling you before, lady.
175
00:15:55,030 --> 00:15:57,103
- Cate, watch the radio.
- Right.
176
00:16:01,440 --> 00:16:05,219
You see, you gotta think of
psychics as a kind of a radar,
177
00:16:05,613 --> 00:16:08,323
out there scanning the environment.
178
00:16:09,252 --> 00:16:13,169
I tend to think of them as just a
little bit more than out of trim.
179
00:16:13,359 --> 00:16:15,601
Now, I'm having my doubts about you.
180
00:16:16,163 --> 00:16:20,171
You gotta give it a chance, String.
Have a little faith, will ya?
181
00:16:23,174 --> 00:16:26,020
Maybe she needs a crystal
ball, or something.
182
00:16:27,448 --> 00:16:31,728
If you expected a trance, or
spells, or maybe incantations,
183
00:16:31,788 --> 00:16:33,598
I'm sorry to disappoint you.
184
00:16:33,925 --> 00:16:36,133
What I do is not magic.
185
00:16:38,965 --> 00:16:41,709
Just exactly what do you do, lady?
186
00:16:43,039 --> 00:16:45,418
What exactly do you expect me to do?
187
00:16:45,476 --> 00:16:46,785
Find Archangel.
188
00:16:48,448 --> 00:16:51,522
I can't do that if the psychic input
189
00:16:51,586 --> 00:16:55,661
is clouded by emotional bias, prejudice,
190
00:16:55,725 --> 00:16:58,799
or how I'm getting along
with those around me.
191
00:16:59,098 --> 00:17:03,207
In other words, you're causing an awful
lot of static, Stringfellow Hawke.
192
00:17:04,239 --> 00:17:07,279
No, no, don't. Give her a chance,
will ya? Give her a chance.
193
00:17:07,511 --> 00:17:09,924
I've worked with her before.
She knows what she's doing.
194
00:17:09,981 --> 00:17:12,121
Please. Listen to her.
195
00:17:15,590 --> 00:17:19,871
They took him. Armed, masked men.
They took him that way.
196
00:17:21,833 --> 00:17:24,246
Lady, this isn't a Western movie.
197
00:17:24,537 --> 00:17:25,539
That way is north.
198
00:17:25,606 --> 00:17:29,317
It could be straight over the North Pole
into Russia for all the good that does us.
199
00:17:30,614 --> 00:17:34,325
Then go to Russia. Go to
Australia for all I care.
200
00:17:34,386 --> 00:17:36,492
It's Russia! That's what it is.
201
00:17:36,556 --> 00:17:38,195
- The KGB's got him!
- I don't know.
202
00:17:38,259 --> 00:17:39,330
- You think so?
- I don't know.
203
00:17:39,394 --> 00:17:40,429
- But it could be?
- I don't know.
204
00:17:40,495 --> 00:17:43,205
Hell, I could do a lot better
at the crap tables in Vegas.
205
00:17:43,867 --> 00:17:44,869
Craps?
206
00:17:45,570 --> 00:17:47,073
What is it with you?
207
00:17:47,273 --> 00:17:50,688
You asked me here. I'm here
to help you, remember?
208
00:17:51,246 --> 00:17:52,954
How about a little support?
209
00:17:54,284 --> 00:17:56,390
All right, take it easy now. Easy does it.
210
00:17:56,454 --> 00:17:57,797
I don't believe this.
211
00:17:58,925 --> 00:18:00,803
You've interrupted her bio-sensors.
212
00:18:00,861 --> 00:18:02,808
Now, please, easy does it.
213
00:18:02,864 --> 00:18:04,503
Make it up to her, will you?
214
00:18:16,118 --> 00:18:20,091
If the pain is too much, Michael,
believe me, this is nothing.
215
00:18:21,126 --> 00:18:23,232
Shall I increase it? Double it?
216
00:18:24,297 --> 00:18:25,299
No?
217
00:18:26,301 --> 00:18:28,714
Then stop fighting me, Archangel.
218
00:18:32,844 --> 00:18:36,089
Mr. Stoner, Professor Roberts
has just returned to the lab.
219
00:18:36,149 --> 00:18:37,788
And a unit is standing by.
220
00:18:38,453 --> 00:18:40,765
By no means is he to be harmed.
221
00:18:41,191 --> 00:18:42,193
Yes, sir.
222
00:18:45,030 --> 00:18:46,408
Well Doctor,
223
00:18:46,733 --> 00:18:50,012
your reclusive colleague, Professor
Roberts, will soon be joining us,
224
00:18:50,305 --> 00:18:52,947
and I will be one step closer to owning
225
00:18:53,010 --> 00:18:56,721
the most sophisticated airborne
defense system in the world.
226
00:19:12,573 --> 00:19:15,784
Look, this silent bit isn't
gonna get us anywhere.
227
00:19:20,352 --> 00:19:22,595
I am tired of this.
228
00:19:22,790 --> 00:19:25,328
Listen, why don't you just pipe down?
229
00:19:25,995 --> 00:19:26,996
Where are we?
230
00:19:27,196 --> 00:19:28,938
Megan, you promised.
231
00:19:29,366 --> 00:19:30,869
Dom, set this thing down.
232
00:19:30,935 --> 00:19:32,974
No, we're out in the middle of nowhere!
233
00:19:33,039 --> 00:19:34,917
Set it down, right now.
234
00:19:35,276 --> 00:19:38,156
Set it down, Dom. I want out of this plane.
235
00:19:38,614 --> 00:19:40,891
Set it down! Fine, I'll jump!
236
00:19:41,485 --> 00:19:43,967
Hey, what the hell's the matter
with you? You crazy or what?
237
00:19:44,023 --> 00:19:46,265
All right, all right, all
right, I'm setān her down.
238
00:20:06,825 --> 00:20:08,897
Hey, what's wrong with you, lady?
239
00:20:09,964 --> 00:20:12,502
That's one thing right, right there, Mac.
240
00:20:13,803 --> 00:20:16,011
I am tired of you calling me lady,
241
00:20:16,740 --> 00:20:20,748
and I'm sick of being treated like
some kind of alien or something.
242
00:20:20,814 --> 00:20:23,352
I am only human.
243
00:20:23,952 --> 00:20:26,729
Why can't you give me a break?
244
00:20:40,645 --> 00:20:46,895
I guess maybe this gift you have, that'd be
kind of a heavy weight to carry sometimes.
245
00:20:50,461 --> 00:20:54,036
Well, no more difficult than
what you carry around, l guess.
246
00:20:56,436 --> 00:20:57,711
What's that?
247
00:20:58,206 --> 00:20:59,811
A whole lot of ghosts.
248
00:21:03,848 --> 00:21:05,328
Yeah, I know, String.
249
00:21:07,687 --> 00:21:10,568
But if you could
just let go of some of them,
250
00:21:10,625 --> 00:21:13,938
maybe you could learn to accept
the things you can't change
251
00:21:14,431 --> 00:21:16,811
and grab on to the things you can.
252
00:21:39,336 --> 00:21:41,784
We managed to circumvent
his coded computer files, sir.
253
00:21:41,841 --> 00:21:44,652
Now, it appears as if Archangel has
been secretly working on a project
254
00:21:44,712 --> 00:21:46,852
- code named the Fortune Teller.
- Fortune Teller?
255
00:21:46,916 --> 00:21:49,329
It's a tactical avoidance system
designed for aerial combat.
256
00:21:49,386 --> 00:21:51,298
In theory, it's a fly-by-wire
piece of avionics hardware.
257
00:21:51,355 --> 00:21:52,664
What do you mean, "fly-by-wire"?
258
00:21:52,758 --> 00:21:54,033
The pilot doesn't have to fly the airplane?
259
00:21:54,093 --> 00:21:55,094
Essentially, yes, sir.
260
00:21:55,194 --> 00:21:57,073
The device is coupled with
a radar-warning processor,
261
00:21:57,132 --> 00:21:59,773
which intercepts an enemy plane's
offensive or defensive moves,
262
00:21:59,936 --> 00:22:02,748
translates them to an onboard
central air data computer,
263
00:22:02,840 --> 00:22:05,481
which in turn transmits evasive
or programmed attack signals
264
00:22:05,644 --> 00:22:07,147
to a flight system's automatic pilot.
265
00:22:07,213 --> 00:22:10,560
Now, what you're saying is, Fortune Teller
out-guesses an opponent's next move.
266
00:22:10,619 --> 00:22:11,621
Yes, sir.
267
00:22:11,688 --> 00:22:14,033
What this amounts to, is a 2
or 3 second speed advantage
268
00:22:14,091 --> 00:22:15,503
in reaction or attack time over an enemy.
269
00:22:15,594 --> 00:22:17,336
Besides Archangel, who else was involved?
270
00:22:17,396 --> 00:22:18,398
2 others.
271
00:22:18,465 --> 00:22:20,468
Professor Stanley Roberts,
an avionics wizard of sorts,
272
00:22:20,535 --> 00:22:21,606
who formerly taught
273
00:22:21,704 --> 00:22:23,946
at the Leeds Technical School of
Aeronautical Engineering in Florida.
274
00:22:24,007 --> 00:22:25,042
Do you have a location on him?
275
00:22:25,109 --> 00:22:26,417
He mysteriously came up missing,
276
00:22:26,477 --> 00:22:28,789
coincidentally, with the commencement
of project Fortune Teller.
277
00:22:28,881 --> 00:22:30,691
Find him. Who else was involved?
278
00:22:30,751 --> 00:22:32,698
His name is Mikhail Gurvovich.
279
00:22:32,754 --> 00:22:34,496
Oh yes, Dr. Gurvovich.
280
00:22:34,757 --> 00:22:37,204
I was part of the Firm's debriefing
team who interviewed him
281
00:22:37,260 --> 00:22:38,535
when he defected from Russia.
282
00:22:40,099 --> 00:22:41,545
I know where to find him.
283
00:22:53,387 --> 00:22:54,695
Let me see that.
284
00:23:06,907 --> 00:23:07,909
Give me a pen.
285
00:23:17,490 --> 00:23:19,095
He was taken north,
286
00:23:21,063 --> 00:23:22,907
but originally he was headed here.
287
00:23:24,001 --> 00:23:25,003
There.
288
00:23:28,140 --> 00:23:29,142
Here, huh?
289
00:23:32,414 --> 00:23:33,415
Julian!
290
00:23:36,687 --> 00:23:38,099
Julian VOR?
291
00:23:39,492 --> 00:23:41,097
Not Julian. Warner!
292
00:23:41,795 --> 00:23:42,797
VOR?
293
00:23:43,531 --> 00:23:45,478
Julian VOR,
294
00:23:46,536 --> 00:23:49,519
is an air-navigational transmitter.
295
00:23:49,575 --> 00:23:52,386
Sort of a homing device for aircraft.
296
00:23:52,445 --> 00:23:53,447
Hey Dom,
297
00:23:53,781 --> 00:23:56,923
there's a place called Warner
Springs just to the south.
298
00:24:03,730 --> 00:24:05,073
We're on our way.
299
00:25:20,350 --> 00:25:21,762
Move, Roberts, move!
300
00:25:35,908 --> 00:25:37,889
It looks like we might be a little late.
301
00:26:27,154 --> 00:26:29,397
Why, it sure looks like Archangel.
302
00:26:29,492 --> 00:26:30,493
Yeah, but he isn't.
303
00:26:48,789 --> 00:26:50,029
What is that?
304
00:26:51,760 --> 00:26:56,473
It looks like somebody's made
an avionics shop in this barn.
305
00:27:31,222 --> 00:27:32,463
Crenelations.
306
00:27:33,392 --> 00:27:34,394
Crene... What?
307
00:27:34,561 --> 00:27:35,562
Crenelations.
308
00:27:35,728 --> 00:27:39,406
They're notches. They're the
cutouts on the tops of castles.
309
00:27:40,203 --> 00:27:41,740
The dream I had.
310
00:27:41,805 --> 00:27:45,254
I saw Archangel in a dungeon-like cell.
311
00:27:45,578 --> 00:27:47,752
Castles have got dungeons.
312
00:27:53,022 --> 00:27:58,236
Are you saying that whoever has
Archangel has him in a castle?
313
00:27:59,766 --> 00:28:02,647
Well, the closer we get,
the more targets I see.
314
00:28:03,005 --> 00:28:05,988
But sometimes I can get bombarded
with too much information,
315
00:28:06,077 --> 00:28:08,217
and I can get what we call displacement.
316
00:28:08,313 --> 00:28:11,194
I'm more than a little confused right now.
317
00:28:11,385 --> 00:28:15,529
That's when something or
someplace that Iām sensing,
318
00:28:15,591 --> 00:28:17,401
at first may not seem to be connected,
319
00:28:18,129 --> 00:28:21,339
but it could turn out to
be indirectly related.
320
00:28:21,400 --> 00:28:24,440
Hey Dom, have a look at this.
321
00:28:26,708 --> 00:28:29,020
This could almost make a believer outta me.
322
00:28:34,955 --> 00:28:36,902
āArchangel. Gurvovich.ā
323
00:28:38,194 --> 00:28:39,196
āMeeting.ā
324
00:28:40,764 --> 00:28:44,236
Hey, this is the same day
that Archangel disappeared.
325
00:28:46,072 --> 00:28:48,782
Oh, I'm sorry honey.
326
00:28:48,843 --> 00:28:50,551
You just go right ahead
327
00:28:50,613 --> 00:28:53,026
and keep on doān what you're doān. Go ahead.
328
00:28:55,120 --> 00:28:56,623
I wonder if that was Gurvovich
329
00:28:56,690 --> 00:28:58,398
they just took off in that helicopter.
330
00:28:59,360 --> 00:29:02,605
Whoever he was, he was definitely
connected to Archangel.
331
00:29:02,865 --> 00:29:05,438
Dr. Mikhail Gurvovich, maybe?
332
00:29:06,271 --> 00:29:07,751
No Dom, don't look at me like that.
333
00:29:07,807 --> 00:29:11,450
I know of him because of his work
in the para-psychological field.
334
00:29:11,746 --> 00:29:14,695
He also happens to be
a genius in physics
335
00:29:14,751 --> 00:29:18,064
and I heard he was working on
some kind of an avoidance system
336
00:29:18,190 --> 00:29:19,465
for MiG fighters.
337
00:29:19,659 --> 00:29:20,933
Avoidance system?
338
00:29:22,096 --> 00:29:24,977
I read somewhere, the Russians
were working on a device
339
00:29:25,034 --> 00:29:29,041
that is supposed to somehow be
able to out-guess enemy pilots.
340
00:29:32,512 --> 00:29:34,515
I think it's time we went and got the Lady.
341
00:29:46,701 --> 00:29:48,545
I'm confident we have everything you need
342
00:29:48,604 --> 00:29:51,382
to complete the wiring and the final
assembly of the Fortune Teller device.
343
00:29:51,442 --> 00:29:54,653
And if I refuse? There are some
things worse than death, Professor.
344
00:29:54,847 --> 00:29:56,418
Archangel's security plan
345
00:29:56,483 --> 00:29:59,124
called for Gurvovich, Archangel, and myself
346
00:29:59,187 --> 00:30:01,635
each to have a key to the
final assembly of the device.
347
00:30:01,692 --> 00:30:04,572
As you can see, I have the
good doctor's cooperation.
348
00:30:04,996 --> 00:30:07,376
I have full faith and confidence
that I will have yours.
349
00:30:07,834 --> 00:30:10,442
Therefore, the only thing
lacking is Mr. Archangel's.
350
00:30:26,029 --> 00:30:30,242
God, what have you done to him?
351
00:30:32,373 --> 00:30:34,115
Psychological surgery.
352
00:30:35,745 --> 00:30:38,591
Archangel has the key to the wiring diagram
353
00:30:38,649 --> 00:30:41,153
for the Fortune Teller's arming mechanism,
354
00:30:42,756 --> 00:30:45,033
and that is solely committed to his memory.
355
00:30:45,459 --> 00:30:47,463
Then Professor, for your sake,
356
00:30:47,597 --> 00:30:49,578
you had better hope he still has a memory.
357
00:31:37,374 --> 00:31:40,516
3 hours and 15 minutes until
Zebra Squad's activated.
358
00:31:45,488 --> 00:31:46,694
What's so funny?
359
00:31:47,991 --> 00:31:51,133
I don't see you as the kind of guy
that would have a Scottish terrier.
360
00:31:51,563 --> 00:31:53,771
String doesn't have a Scottish terrier.
361
00:31:53,968 --> 00:31:57,382
All he's got is a good-for-nothān
old Bluetick hound.
362
00:31:58,107 --> 00:32:00,213
Santini Unicom to Hawke, come in.
363
00:32:00,277 --> 00:32:01,621
This is Hawke. Come back.
364
00:32:02,480 --> 00:32:04,519
Your friend at the Firm came through.
365
00:32:04,584 --> 00:32:05,995
The Doctor lives in the valley
366
00:32:06,086 --> 00:32:08,659
at 1439 Shotgun Lane.
367
00:32:21,477 --> 00:32:22,752
What a mess!
368
00:32:30,624 --> 00:32:31,626
I'm getting something.
369
00:32:39,405 --> 00:32:40,407
Men in suits.
370
00:32:41,041 --> 00:32:43,489
They have guns. Policemen, maybe.
371
00:32:44,279 --> 00:32:48,093
They found a book inside a
piece of furniture. Here.
372
00:32:51,724 --> 00:32:55,367
Funny words. The book has
funny words. I can't read āem.
373
00:32:57,601 --> 00:32:58,773
I see 3 men.
374
00:32:58,835 --> 00:33:01,681
Archangel, Gurvovich and some other man.
375
00:33:01,740 --> 00:33:04,655
They're in a sandbox.
They're building a castle.
376
00:33:05,379 --> 00:33:07,952
A dog. A Scottish terrier.
377
00:33:10,687 --> 00:33:14,660
He thinks the castle is a fire plug.
378
00:33:23,040 --> 00:33:24,748
Oh, God, no!
379
00:33:25,511 --> 00:33:26,785
No! No!
380
00:33:26,846 --> 00:33:28,724
I don't want to do this anymore.
381
00:33:28,850 --> 00:33:30,922
No! No.
382
00:33:30,986 --> 00:33:32,625
Easy! Easy!
383
00:33:34,024 --> 00:33:35,937
Easy! Easy!
384
00:33:36,928 --> 00:33:37,930
Easy!
385
00:33:37,997 --> 00:33:39,944
What the hell is it?
386
00:33:46,611 --> 00:33:47,612
I felt death.
387
00:33:49,448 --> 00:33:51,760
I really felt death.
388
00:33:57,294 --> 00:33:59,070
His name is Patrick Stoner.
389
00:34:00,298 --> 00:34:01,903
Apparently, Dr. Gurvovich's diary
390
00:34:01,967 --> 00:34:04,609
was a fail-safe in the event
Stoner double-crossed him.
391
00:34:04,806 --> 00:34:06,343
It was a simple code to decipher.
392
00:34:06,408 --> 00:34:09,721
So where does this guy,
Stoner, fit into the story?
393
00:34:10,915 --> 00:34:13,454
Stoner is reported to be one of
the world's foremost merchants
394
00:34:13,519 --> 00:34:14,794
of military hardware.
395
00:34:15,255 --> 00:34:17,429
Tanks, planes, missiles⦠you name it.
396
00:34:17,525 --> 00:34:20,667
My God, if he gets his hands
on the Fortune Tellerā¦
397
00:34:20,731 --> 00:34:23,144
- Do you have a location on Stoner?
- Yes, sir.
398
00:34:27,541 --> 00:34:30,615
Then alert Zebra Squad.
Tell āem to saddle up.
399
00:34:37,357 --> 00:34:40,032
Are you ready to tell me
what I want to know, Michael?
400
00:34:44,869 --> 00:34:47,476
Yes, Patrick.
401
00:34:51,846 --> 00:34:55,295
Dungeons, diary, castles, Scottish terrierā¦
402
00:34:55,719 --> 00:34:58,030
What is this supposed to do for us?
403
00:34:58,122 --> 00:35:00,263
This is the 2nd time we've been through this.
404
00:35:00,326 --> 00:35:03,331
I've got my strongest
feelings about castles.
405
00:35:03,832 --> 00:35:08,214
Is there anywhere nearby Crazy Horse
Flats with the name "Castle"?
406
00:35:08,806 --> 00:35:11,414
Dom, punch in the bearings
for Crazy Horse Flats,
407
00:35:11,610 --> 00:35:14,320
then take a radial off the Julian VOR.
408
00:35:14,615 --> 00:35:16,960
North. The same direction
the commandos went.
409
00:35:17,186 --> 00:35:18,188
Triangulating.
410
00:35:19,924 --> 00:35:21,700
I've got a converging fix.
411
00:35:21,960 --> 00:35:24,532
You got anything that says
"Castle" on the map?
412
00:35:24,597 --> 00:35:25,599
Searching.
413
00:35:27,235 --> 00:35:29,477
I got a Scotty's Keep.
414
00:35:30,507 --> 00:35:31,885
A keep is a castle!
415
00:35:34,479 --> 00:35:37,087
The Scottish terrier. Scotty's Keep!
416
00:35:52,809 --> 00:35:55,347
I must give credit to Mr.
Archangel's constitution.
417
00:35:55,412 --> 00:35:58,054
He was more of a problem
than I had anticipated.
418
00:35:58,150 --> 00:36:00,358
But you got what you wanted.
419
00:36:00,420 --> 00:36:02,833
I always get what I want.
420
00:36:04,660 --> 00:36:05,662
Yes?
421
00:36:05,862 --> 00:36:08,207
Excuse me, but you wanted to be informed.
422
00:36:08,532 --> 00:36:11,344
Professor Roberts has finished
wiring the arming device.
423
00:36:11,604 --> 00:36:13,482
Excellent. Excellent.
424
00:36:14,910 --> 00:36:18,382
Well Doctor, I wanted to thank
you for your cooperation.
425
00:36:25,026 --> 00:36:26,267
Kill him first,
426
00:36:26,395 --> 00:36:28,808
then after Professor Roberts
has completed installation
427
00:36:28,898 --> 00:36:32,404
of the Fortune Teller device
in my plane, dispose of him.
428
00:36:33,205 --> 00:36:35,618
I will look after Mr. Archangel.
429
00:36:37,011 --> 00:36:38,012
Stoner!
430
00:36:43,621 --> 00:36:44,930
Bogey, dead ahead.
431
00:36:44,990 --> 00:36:46,629
Scanning for identification.
432
00:36:48,629 --> 00:36:51,305
Looks like a UH-1B
433
00:36:51,434 --> 00:36:53,938
with M5 40mm grenade launchers,
434
00:36:54,004 --> 00:36:57,317
M159 2.75 rocket pods,
435
00:36:57,476 --> 00:36:59,822
and quad .30 calibers loaded for bear.
436
00:36:59,880 --> 00:37:02,418
That's a Zebra Squad assault chopper.
437
00:37:02,784 --> 00:37:05,460
Looks like it's headān in
the same direction we are.
438
00:37:05,889 --> 00:37:08,029
Scramble its radar. We'll fly over it.
439
00:37:08,226 --> 00:37:09,831
- Turbos!
- Turbos.
440
00:37:22,015 --> 00:37:24,190
I want to thank you for your help, Michael.
441
00:37:27,223 --> 00:37:29,466
Circling. What do you got, Dom?
442
00:37:29,527 --> 00:37:30,733
Listen to this.
443
00:37:30,795 --> 00:37:32,503
You'll never get it on the market.
444
00:37:32,932 --> 00:37:35,243
The Firm will track you down.
445
00:37:35,436 --> 00:37:36,939
That was Archangel.
446
00:37:52,863 --> 00:37:53,864
What is it?
447
00:37:54,099 --> 00:37:56,239
We have an unidentified target on radar
448
00:37:56,302 --> 00:37:57,680
approaching from the south!
449
00:38:05,850 --> 00:38:08,799
They've picked up the Zebra Squad chopper.
450
00:38:14,597 --> 00:38:17,079
I'm gonna set it down
on this ridge over here.
451
00:39:23,138 --> 00:39:24,140
Is it installed yet?
452
00:39:24,307 --> 00:39:25,582
A few more minutes.
453
00:39:25,642 --> 00:39:28,249
Come on, man. Come on, be quick about it.
454
00:39:29,215 --> 00:39:31,924
Don't stand there looking
at me! Get it done.
455
00:39:49,613 --> 00:39:50,615
It's finished.
456
00:39:52,718 --> 00:39:54,756
Fortune Teller device is installed.
457
00:39:54,821 --> 00:39:57,394
Kill him, and then see about Archangel.
458
00:39:58,728 --> 00:40:01,141
- Let's go. Come on.
- Stoner!
459
00:40:01,732 --> 00:40:04,374
Stoner! Stoner, we had a deal!
460
00:40:04,970 --> 00:40:07,418
I lived up to my part, Stoner!
461
00:40:41,528 --> 00:40:43,338
Okay Dom, come and get us. Now!
462
00:40:43,631 --> 00:40:45,043
I'm on my way, buddy.
463
00:41:54,108 --> 00:41:55,679
What the hell is that?
464
00:42:08,932 --> 00:42:11,812
You've got to take him out, Hawke.
He's got the Fortune Teller device.
465
00:42:18,580 --> 00:42:21,461
Well, now, let's see what
this Fortune Teller can do.
466
00:42:38,244 --> 00:42:40,157
- Bring me up a Maverick.
- Maverick.
467
00:43:00,045 --> 00:43:01,389
He's on our tail, String.
468
00:43:01,581 --> 00:43:03,528
It's the Fortune Teller. It's functional.
469
00:43:03,584 --> 00:43:05,792
You won't be able to shake him, Hawke.
470
00:43:08,425 --> 00:43:11,066
We've got to jam his signals!
471
00:43:12,464 --> 00:43:16,073
There's no mechanical way! I know,
I helped design the damn thing!
472
00:43:19,475 --> 00:43:22,116
You're good, cowboy,
473
00:43:22,547 --> 00:43:25,495
but you're not good enough
to beat the Fortune Teller.
474
00:43:32,462 --> 00:43:36,105
They haven't built a machine yet that
could replace a good pilot, Hawke.
475
00:43:36,301 --> 00:43:37,576
Let's hope so.
476
00:44:12,558 --> 00:44:13,697
Don't stall.
477
00:45:09,380 --> 00:45:12,261
The Firm is gonna pay for this one.
478
00:45:12,686 --> 00:45:14,496
You guys were gonna kill me!
479
00:45:14,890 --> 00:45:18,134
But sir, we were operating
under Special Order #11, sir.
480
00:45:18,295 --> 00:45:19,296
And to quote,
481
00:45:19,363 --> 00:45:22,471
"An operative who becomes a risk
to the Firm shall be eliminated."
482
00:45:22,668 --> 00:45:24,876
I know the order, Dublin! I wrote it!
483
00:45:25,273 --> 00:45:27,720
And you can bet your butt there
will be an amendment to that order
484
00:45:27,777 --> 00:45:30,088
'cause it doesn't apply when I'm involved!
485
00:45:47,607 --> 00:45:50,988
All right, men, let's get
these prisoners out of here now.
486
00:45:51,146 --> 00:45:52,717
Come on, let's go. Move it.
487
00:45:53,617 --> 00:45:55,529
I know what you've been through.
488
00:45:59,726 --> 00:46:03,905
So, how about flying me up to
your cabin to meet your dog, Tet,
489
00:46:04,234 --> 00:46:05,440
and take me fishing.
490
00:46:05,535 --> 00:46:08,108
Are you kidding? He'd love that!
491
00:46:08,207 --> 00:46:11,622
- Why, he's one of the best fishermenā¦
- I never told you my dog's name was Tet.
37454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.