Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,243
The man who built Airwolf II
2
00:00:03,304 --> 00:00:05,752
is the same man who built Airwolf I.
3
00:00:05,809 --> 00:00:07,812
Next, on Airwolf.
4
00:00:07,879 --> 00:00:10,020
They've got another Airwolf.
5
00:00:10,083 --> 00:00:11,859
It's impossible.
6
00:00:12,253 --> 00:00:14,758
Hawke will come for her,
and we'll take care of him.
7
00:00:14,824 --> 00:00:16,634
The talk is over. It's proof time.
8
00:00:16,693 --> 00:00:18,469
Put up or shut up.
9
00:00:18,663 --> 00:00:21,942
Just you and me, Hawke. Airwolf to Airwolf.
10
00:00:26,843 --> 00:00:30,453
Land that thing now, while I'm
still in the mood to let you.
11
00:02:40,995 --> 00:02:43,910
There have been many words
written and spoken
12
00:02:43,967 --> 00:02:47,280
that have attempted to describe courage.
13
00:02:47,372 --> 00:02:49,581
But all have fallen woefully short.
14
00:02:50,811 --> 00:02:54,318
Bravery is not an easy quality to perceive.
15
00:02:54,484 --> 00:02:58,559
If courage, however, is the
willingness to face danger…
16
00:02:58,624 --> 00:03:00,195
You'd think you could
invent a comfortable tux.
17
00:03:00,260 --> 00:03:01,638
without withdrawing…
18
00:03:02,931 --> 00:03:05,504
Testimonials and comfort
don't go together, pal.
19
00:03:05,569 --> 00:03:07,914
- that the man we honor tonight
- I'd rather be fighting a war.
20
00:03:07,972 --> 00:03:10,318
- has never withdrawn from anything
in his life.
- You already have.
21
00:03:10,377 --> 00:03:13,758
And so, it is with great
pleasure that I present to you
22
00:03:13,816 --> 00:03:16,297
a man whose life embraces courage,
23
00:03:16,921 --> 00:03:19,927
the Chamber of Commerce's Man of the Year,
24
00:03:20,126 --> 00:03:21,470
Ray Starky.
25
00:04:03,363 --> 00:04:06,608
Thank you. Thank you.
26
00:04:07,837 --> 00:04:09,476
Thank you, ladies and gentlemen.
27
00:04:09,539 --> 00:04:11,919
Not only is this award an honor for me,
28
00:04:12,811 --> 00:04:15,123
but it's also a reflective honor
29
00:04:15,182 --> 00:04:18,256
for 36 million other Americans
who are physically challenged.
30
00:04:18,488 --> 00:04:20,992
This better be really important, good buddy.
31
00:04:21,058 --> 00:04:23,939
It's an awfully important night
for a good friend of mine.
32
00:04:23,996 --> 00:04:25,635
You better believe it's important.
33
00:04:25,699 --> 00:04:27,304
Where were you last night?
34
00:04:27,368 --> 00:04:28,848
What, we had a date or something?
35
00:04:28,904 --> 00:04:30,179
Don't get cute with me, Hawke.
36
00:04:30,240 --> 00:04:32,152
Right now, I'm the only thing
37
00:04:32,209 --> 00:04:35,454
standing between you and
an immediate FBI arrest!
38
00:04:36,116 --> 00:04:39,156
Gentlemen, please, let's
have little courtesy.
39
00:04:40,891 --> 00:04:43,874
For those who have to deal with handicaps…
40
00:04:44,563 --> 00:04:46,043
Everything's been arranged, sir.
41
00:04:46,099 --> 00:04:50,050
I believe the innate faculty
that serves them best is
42
00:04:50,106 --> 00:04:51,552
self discipline.
43
00:04:51,608 --> 00:04:54,283
You mind telling me what's going on? I
find this a little less than amusing.
44
00:04:54,346 --> 00:04:56,828
Hawke, you know I'm not
a man of rash conclusions.
45
00:04:56,883 --> 00:04:59,194
I deal in facts and logic.
46
00:04:59,688 --> 00:05:01,566
What kind of bug you got
in your pants anyway?
47
00:05:01,624 --> 00:05:03,662
You have no idea why I'm here.
48
00:05:03,728 --> 00:05:05,208
Where were you last night?
49
00:05:05,263 --> 00:05:07,802
Michael, why are you coming down on me?
50
00:05:08,302 --> 00:05:10,910
Last night, a fully-loaded military train,
51
00:05:10,973 --> 00:05:13,649
property of the United States
Air Force, was hijacked
52
00:05:13,711 --> 00:05:15,385
at exactly… What was it?
53
00:05:15,447 --> 00:05:17,758
2300 hours in Lassen Pass
54
00:05:17,817 --> 00:05:20,095
utilizing a precise military-style…
55
00:05:20,155 --> 00:05:22,432
And the reason I'm coming
down on you is that
56
00:05:22,492 --> 00:05:24,997
the attack was led by none other than…
57
00:05:30,471 --> 00:05:33,147
Michael, you're telling me that
you believe I was involved
58
00:05:33,209 --> 00:05:35,247
in a military train hijacking?
59
00:05:35,613 --> 00:05:39,860
I am telling you facts. I'm trying
to arrive at logical conclusions.
60
00:05:39,920 --> 00:05:42,027
Well, you're not doing too hot.
61
00:05:42,091 --> 00:05:43,536
Check the report, Hawke.
62
00:05:43,593 --> 00:05:47,202
The assault on the train was
led by a Santini helicopter.
63
00:05:47,266 --> 00:05:49,440
50,000 gallons of jet fuel,
64
00:05:49,502 --> 00:05:52,781
18 cases of 30 and 40mm cannon ammo,
65
00:05:52,841 --> 00:05:55,824
24 cases of Sidewinders and Hellfires,
66
00:05:55,879 --> 00:05:59,523
and 22 Redeye missiles were stolen.
67
00:05:59,753 --> 00:06:02,736
All items applicable to an Airwolf mission.
68
00:06:02,791 --> 00:06:04,567
These are facts.
69
00:06:04,861 --> 00:06:08,140
I'm going to try and tell you
as calmly as I possibly can
70
00:06:09,202 --> 00:06:11,706
that myself or anyone I know,
71
00:06:12,107 --> 00:06:16,080
meaning Dom and Cate, would
never, ever, for any reason,
72
00:06:17,081 --> 00:06:19,255
steal or hijack anything.
73
00:06:19,318 --> 00:06:23,269
I've been doing nothing but telling
myself that I've got to believe that.
74
00:06:23,592 --> 00:06:26,905
The fact that you don't,
sets my guts on fire.
75
00:06:28,299 --> 00:06:30,974
The talk is over. It's proof time.
76
00:06:31,438 --> 00:06:32,975
Either put up or shut up.
77
00:06:33,040 --> 00:06:34,075
Okay.
78
00:06:34,142 --> 00:06:35,953
Let's see what this does for your gut.
79
00:06:36,012 --> 00:06:39,359
This is a tape from the
security car on the train.
80
00:06:47,464 --> 00:06:49,706
That's Santini's chopper.
81
00:06:51,270 --> 00:06:54,185
I don't know what's going on here, Michael.
82
00:06:54,241 --> 00:06:57,690
But I guarantee you one
thing, I'm gonna find out.
83
00:06:59,383 --> 00:07:02,298
The Committee is pressing
real hard for your arrest
84
00:07:02,354 --> 00:07:05,428
I don't know how long
I can hold off the FBI.
85
00:07:08,498 --> 00:07:11,504
Well, this old bird's
gonna be down for a while.
86
00:07:11,570 --> 00:07:13,813
It's a cinch those holes
aren't pigeon peckings.
87
00:07:13,874 --> 00:07:18,291
Yeah, but they don't look exactly like
bullet holes, you know what I mean?
88
00:07:20,016 --> 00:07:22,965
Somebody's gone to an awful lot of trouble
to make this look like the chopper
89
00:07:23,021 --> 00:07:25,299
that was used in the
train hit the other night.
90
00:07:25,359 --> 00:07:27,033
Or one just like it.
91
00:07:27,095 --> 00:07:31,136
At any rate, the FBI is gonna be around
asking us all kinds of questions.
92
00:07:31,202 --> 00:07:34,481
And we all better have some
answers or get outta Dodge.
93
00:07:34,541 --> 00:07:37,045
Come on, let's go find
some of those answers.
94
00:07:37,111 --> 00:07:39,058
Sure, but where?
95
00:07:39,816 --> 00:07:41,490
At the movies.
96
00:08:00,516 --> 00:08:01,928
Should I come with you?
97
00:08:02,019 --> 00:08:03,294
That won't be necessary.
98
00:08:03,354 --> 00:08:05,335
Desirable, but not necessary.
99
00:08:07,027 --> 00:08:08,632
Follow me, please.
100
00:08:09,164 --> 00:08:10,803
Well, well, well.
101
00:08:11,100 --> 00:08:14,572
If it's not my old friend, the
Angel of Secrecy. How you doing?
102
00:08:14,639 --> 00:08:15,983
What's this?
103
00:08:16,642 --> 00:08:18,623
A delicious little slice
of angel food cake?
104
00:08:19,914 --> 00:08:22,055
Homer Jenkins, isn't it?
105
00:08:22,419 --> 00:08:24,627
Well, it has been a long time, hasn't it?
106
00:08:24,689 --> 00:08:27,433
Harlan, Harlan Jenkins.
107
00:08:27,493 --> 00:08:32,070
Yes, one of Moffett's assistants
on the Airwolf design.
108
00:08:32,535 --> 00:08:35,279
No, I think it's the other way around.
109
00:08:36,508 --> 00:08:40,014
Well, now that we're establishing
identities, who are you?
110
00:08:42,985 --> 00:08:45,523
What's the matter darlin’, you don't talk?
111
00:08:45,590 --> 00:08:49,005
Only if it pleases her, or if I tell her.
112
00:08:50,431 --> 00:08:52,503
Nice seeing you, Harlan.
113
00:08:55,272 --> 00:08:58,049
By the way, I wouldn't make a move on her.
114
00:08:58,378 --> 00:09:00,017
She's a cobra.
115
00:09:00,080 --> 00:09:01,754
Hey buckaroo,
116
00:09:01,816 --> 00:09:05,197
next time you see me, you're
gonna know exactly who I am.
117
00:09:18,176 --> 00:09:20,248
This Committee has tolerated long enough
118
00:09:20,312 --> 00:09:23,626
the division of your loyalty between
Stringfellow Hawke and the Firm,
119
00:09:23,685 --> 00:09:25,290
a division, I might add,
120
00:09:25,355 --> 00:09:26,858
which has never been far from treason.
121
00:09:26,924 --> 00:09:29,303
Unless he's been selling
vodka to the Russians,
122
00:09:29,361 --> 00:09:32,003
treason seems a little strong to me.
123
00:09:32,366 --> 00:09:35,212
Nevertheless, by protecting the man Hawke
124
00:09:35,337 --> 00:09:39,516
and his theft of Airwolf, you have
consistently placed this organization
125
00:09:39,578 --> 00:09:42,652
and the security of the
country in severe jeopardy.
126
00:09:42,716 --> 00:09:46,291
There is no question of either
Hawke's loyalty or my own.
127
00:09:46,389 --> 00:09:47,960
You know that.
128
00:09:48,025 --> 00:09:50,633
The decision of this
Committee has been formulated.
129
00:09:50,696 --> 00:09:52,973
Minus my vote, I'll tell you.
130
00:09:53,433 --> 00:09:55,938
In short, Hawke has gone too far,
131
00:09:56,004 --> 00:09:59,978
and you, Mr. Coldsmith Briggs
III, have not gone far enough.
132
00:10:00,812 --> 00:10:04,318
Therefore, as of this day,
you are suspended from duty
133
00:10:04,384 --> 00:10:06,491
with this organization until further notice.
134
00:10:06,555 --> 00:10:09,036
You will have no access to Hawke
135
00:10:09,092 --> 00:10:10,902
and no access to the files
136
00:10:10,962 --> 00:10:13,672
or the offices of the Firm. Clear?
137
00:10:14,935 --> 00:10:17,679
You've been canned, son.
138
00:10:18,307 --> 00:10:20,983
Without me, you have no Airwolf.
139
00:10:28,023 --> 00:10:29,469
All right.
140
00:10:37,238 --> 00:10:39,618
The truth is, Mr. Coldsmith Briggs,
141
00:10:39,743 --> 00:10:41,883
we have no further need of Airwolf.
142
00:10:59,575 --> 00:11:02,456
Archangel, please meet Airwolf II.
143
00:11:09,592 --> 00:11:12,005
So, we meet again buckaroo.
144
00:11:24,482 --> 00:11:25,985
How long have we been here?
145
00:11:26,051 --> 00:11:29,091
4 hours, 17 minutes and 36 seconds.
146
00:11:29,156 --> 00:11:31,159
You sure this guy knows what he's doing?
147
00:11:31,226 --> 00:11:34,300
Every move. Trust me. I used to date him.
148
00:11:34,365 --> 00:11:35,470
He never misses.
149
00:11:35,533 --> 00:11:36,945
I didn't mean that.
150
00:11:37,003 --> 00:11:38,642
Hold it. Right there.
151
00:11:40,408 --> 00:11:42,446
I can bring that up a bit.
152
00:11:45,483 --> 00:11:47,761
Can you show me the tail section?
153
00:11:55,700 --> 00:11:59,514
If you got any portion on that screen
no smaller than an ant's behind,
154
00:11:59,572 --> 00:12:01,747
I can bring it up 1200 times.
155
00:12:02,411 --> 00:12:04,619
You've cleaned up your act, Mel.
156
00:12:04,681 --> 00:12:06,526
Only in public.
157
00:12:06,918 --> 00:12:09,160
He never used to say "behind."
158
00:12:10,090 --> 00:12:11,502
Look at the tail section.
159
00:12:11,559 --> 00:12:13,938
That might just be what keeps
the FBI off our backs.
160
00:12:13,996 --> 00:12:15,601
I don't see a thing.
161
00:12:15,665 --> 00:12:17,168
Exactly.
162
00:12:17,501 --> 00:12:19,278
No weld seam, right?
163
00:12:19,772 --> 00:12:20,877
You got those pictures?
164
00:12:23,445 --> 00:12:25,050
Here.
165
00:12:28,519 --> 00:12:29,521
There.
166
00:12:30,623 --> 00:12:31,898
Right.
167
00:12:35,965 --> 00:12:37,206
Hello?
168
00:12:39,939 --> 00:12:41,476
It's for you.
169
00:12:47,050 --> 00:12:48,325
Hello?
170
00:12:55,396 --> 00:12:56,535
Yes?
171
00:12:56,932 --> 00:12:58,606
Keep your pants on.
172
00:13:01,975 --> 00:13:03,352
Blast!
173
00:13:04,578 --> 00:13:06,252
Admiral?
174
00:13:06,849 --> 00:13:09,763
Damn it boy, why can't you use my name?
175
00:13:09,821 --> 00:13:13,635
You know, as a spy, you'd
make a fine Sports Announcer.
176
00:13:13,693 --> 00:13:15,731
How'd you know I was here?
177
00:13:15,797 --> 00:13:19,304
Now listen to me carefully.
They've canned your pal.
178
00:13:19,370 --> 00:13:20,781
- Michael?
- Yeah, that's right.
179
00:13:20,838 --> 00:13:22,842
Right down the tube.
180
00:13:22,975 --> 00:13:24,785
And I wanna tell you something.
181
00:13:24,845 --> 00:13:27,191
You never had a better friend in your life,
182
00:13:27,249 --> 00:13:30,026
and this country's never had a
better man working for it either.
183
00:13:30,086 --> 00:13:32,125
I want you to get out there and find him.
184
00:13:32,191 --> 00:13:34,900
- Help him.
- But why would…
- Don't ask questions.
185
00:13:34,961 --> 00:13:36,305
Just do it.
186
00:13:38,601 --> 00:13:39,671
Come on, let's go.
187
00:13:39,735 --> 00:13:42,445
- Where are we go’n?
- To help out a friend.
188
00:13:46,347 --> 00:13:48,385
Look’n mighty fine today.
189
00:13:48,483 --> 00:13:52,456
Well, wait a second, I don't
think you should just run off.
190
00:13:56,129 --> 00:13:57,837
I've got to give you credit, amigo.
191
00:13:57,899 --> 00:14:01,576
You certainly know how to pick a
fine meeting place, don't you?
192
00:14:01,771 --> 00:14:05,016
I doubt that the Firm will
intrude on us here, Mr. Jenkins.
193
00:14:05,077 --> 00:14:07,650
I think that's a real safe bet.
194
00:14:08,583 --> 00:14:11,064
Well, as pretty as they might be, I
195
00:14:11,120 --> 00:14:14,035
know you didn't invite me here to look at…
196
00:14:16,730 --> 00:14:18,142
fine bodies.
197
00:14:18,199 --> 00:14:19,611
Quite true.
198
00:14:20,502 --> 00:14:23,280
My people are getting, shall we say, eager
199
00:14:23,340 --> 00:14:25,913
for us to proceed with our arrangement.
200
00:14:25,978 --> 00:14:28,482
They request a more precise time schedule.
201
00:14:29,083 --> 00:14:30,893
You listen to me.
202
00:14:30,953 --> 00:14:33,663
Now, I'm gonna be steal’n
a piece of machinery
203
00:14:33,724 --> 00:14:35,363
that costs over $2 billion,
204
00:14:35,427 --> 00:14:38,899
and I don't really think the United
States Government is gonna package it
205
00:14:38,966 --> 00:14:41,140
and ship it to a tortilla republic,
206
00:14:41,202 --> 00:14:43,810
if you comprendo my meaning, sir.
207
00:14:47,646 --> 00:14:50,652
So that there's no
misunderstanding between us,
208
00:14:50,718 --> 00:14:53,462
our mission does not have to be compromised
209
00:14:53,523 --> 00:14:55,869
with talk of tortilla republics.
210
00:14:58,331 --> 00:15:01,041
I can assure you I'm aware of your problems,
211
00:15:01,102 --> 00:15:03,606
but I also know that you are
being paid exceptionally well
212
00:15:03,672 --> 00:15:06,177
for the risks you are taking.
213
00:15:06,243 --> 00:15:09,317
Listen to me, amigo.
214
00:15:09,949 --> 00:15:12,158
You and your People's Republic
couldn't afford to pay me
215
00:15:12,220 --> 00:15:14,930
if I was charging you what
this job is really worth.
216
00:15:14,992 --> 00:15:18,134
I'm doing this to settle an
old debt, do you understand?
217
00:15:18,197 --> 00:15:20,508
And before I'm done, this
whole world is going to know
218
00:15:20,567 --> 00:15:23,140
that the man who built Airwolf II
219
00:15:23,572 --> 00:15:26,953
is the same man who built
Airwolf I. And that is me.
220
00:15:27,311 --> 00:15:30,055
Your vengeance is directed at a dead man.
221
00:15:30,684 --> 00:15:33,029
Moffett is burning in hell.
222
00:15:33,856 --> 00:15:35,495
Without a doubt.
223
00:15:35,558 --> 00:15:38,199
I just wanna make sure he has some company.
224
00:15:38,262 --> 00:15:42,543
So, you tell your people I'll deliver when
it is time to deliver it, all right?
225
00:15:42,936 --> 00:15:47,046
And you remind them of the fact that
only 2 pilots can fly Airwolf.
226
00:15:47,644 --> 00:15:51,220
And personally, I don't think
Mr. Stringfellow Hawke
227
00:15:51,284 --> 00:15:54,061
is gonna deliver one to you, do you?
228
00:15:54,956 --> 00:15:56,698
No, I didn't think so.
229
00:16:03,403 --> 00:16:06,443
Well, that's the third place
we've looked for Archangel.
230
00:16:06,508 --> 00:16:10,288
Where do you look for a guy
whose life is full of secrets?
231
00:16:12,618 --> 00:16:13,927
Well?
232
00:16:14,956 --> 00:16:16,903
You know, those bullet holes,
233
00:16:17,393 --> 00:16:20,569
they were .50 calibers. They leave
a ragged edge when they exit.
234
00:16:20,631 --> 00:16:23,170
The rims of all those holes were smooth.
235
00:16:23,236 --> 00:16:24,648
You're right.
236
00:16:24,705 --> 00:16:27,745
And you were right about that weld seam too.
237
00:16:28,077 --> 00:16:32,460
Well, that means that the chopper that
hit that train wasn't ours, right?
238
00:16:33,185 --> 00:16:34,597
That's right.
239
00:16:35,222 --> 00:16:38,433
Somebody's set’n us up.
I don't know who or why.
240
00:16:38,728 --> 00:16:40,902
And they're do’n a good job of it, too.
241
00:16:40,998 --> 00:16:44,777
Without those close-ups, I could’ve sworn
that that chopper on that tape was mine.
242
00:16:44,837 --> 00:16:46,317
Hell, Michael did too.
243
00:17:03,768 --> 00:17:05,943
If you'll pardon my
enthusiasm, Mr. Secretary,
244
00:17:06,006 --> 00:17:07,953
what you are about to see may be the finest
245
00:17:08,009 --> 00:17:09,819
single aircraft in the world.
246
00:17:09,878 --> 00:17:11,756
- As good as Airwolf?
- Perhaps better.
247
00:17:11,814 --> 00:17:14,092
And if you'll pardon my sense of realism,
248
00:17:14,152 --> 00:17:15,928
a half-billion dollar cost overrun
249
00:17:15,988 --> 00:17:18,436
and 3 years of development
ought to buy that.
250
00:17:18,493 --> 00:17:20,201
Plus 2 dozen angels of the Lord
251
00:17:20,262 --> 00:17:22,300
flying around the thing
singing Amazing Grace.
252
00:17:22,365 --> 00:17:25,007
I believe my report stated
that this is a prototype,
253
00:17:25,070 --> 00:17:26,345
the only one of its kind.
254
00:17:26,406 --> 00:17:27,818
To avoid duplication,
255
00:17:27,875 --> 00:17:30,823
the plans are stored only
in the on-board computer.
256
00:17:30,880 --> 00:17:31,950
The cost of this alone...
257
00:17:32,014 --> 00:17:34,394
All right man, let's get on with it.
258
00:17:38,391 --> 00:17:40,464
Redwolf, you have a go.
259
00:17:56,188 --> 00:17:58,396
Shall we begin, Mr. Secretary?
260
00:18:39,358 --> 00:18:40,895
My God.
261
00:18:40,960 --> 00:18:42,338
Permit me to say, Mr. Secretary,
262
00:18:42,396 --> 00:18:45,003
the cost overrun is money well spent.
263
00:18:45,234 --> 00:18:47,841
The last demonstration is coming up.
264
00:19:34,348 --> 00:19:35,919
Come and get it!
265
00:20:01,392 --> 00:20:04,807
Congratulations, Mr. Jenkins.
The test was superb.
266
00:20:04,864 --> 00:20:06,742
Well, thank you very much, Mr. Secretary,
267
00:20:06,800 --> 00:20:08,303
but for a bird like this,
268
00:20:08,369 --> 00:20:11,318
the test was routine. The pilot was superb.
269
00:21:12,875 --> 00:21:16,086
You're harder to find
than a cat in a doghouse.
270
00:21:17,583 --> 00:21:19,894
Before you say anything,
I wanna tell you that
271
00:21:20,321 --> 00:21:23,964
I know that I came down
on you like a damn fool.
272
00:21:24,493 --> 00:21:26,771
If my brain had been working
at all, I never would have
273
00:21:26,831 --> 00:21:31,806
even entertained the thought that my
friends would steal anything from anybody.
274
00:21:35,778 --> 00:21:37,690
Sounds vaguely like an apology.
275
00:21:37,749 --> 00:21:41,198
Let him go. Let him go.
I love to see a fed grovel.
276
00:21:45,629 --> 00:21:48,110
About the only excuse I can
offer is that the Committee
277
00:21:48,165 --> 00:21:50,545
has been on my back in a way that exceeds
278
00:21:50,603 --> 00:21:52,140
all prior harassment.
279
00:21:52,573 --> 00:21:55,283
Only yesterday did I find out why.
280
00:21:58,048 --> 00:21:59,996
Well, all right, why?
281
00:22:00,419 --> 00:22:03,493
I could be brought up on some heavy
charges for telling you this,
282
00:22:03,557 --> 00:22:05,333
but they've got…
283
00:22:06,996 --> 00:22:09,569
they've got another Airwolf.
284
00:22:14,475 --> 00:22:17,515
You mean the Committee has
developed another Airwolf?
285
00:22:17,580 --> 00:22:18,581
That's right.
286
00:22:18,682 --> 00:22:20,789
It's impossible. I don't believe it.
287
00:22:20,852 --> 00:22:23,390
Believe it, it exists. I have seen it.
288
00:22:27,530 --> 00:22:31,275
Obviously, somebody set you guys
up because you've got Airwolf,
289
00:22:31,335 --> 00:22:34,911
and it was Airwolf's kind of fuel
and armament that was stolen.
290
00:22:35,242 --> 00:22:37,280
Yeah, except for now,
from what you're say’n,
291
00:22:37,345 --> 00:22:40,328
there's another ship around
that uses the same stuff.
292
00:22:40,384 --> 00:22:43,367
Somebody figures to have
it in their possession.
293
00:22:43,689 --> 00:22:45,636
The question is, who?
294
00:22:45,692 --> 00:22:49,472
The "who" comes later. Right now
we better take care of the "what."
295
00:22:49,532 --> 00:22:51,774
Next time, you call Zeus.
296
00:22:53,472 --> 00:22:57,890
I will, but only for the
sake of National Security.
297
00:22:58,246 --> 00:23:00,250
- Dom, please.
- Yeah, sure.
298
00:23:03,856 --> 00:23:05,598
This is Angel One.
299
00:23:06,159 --> 00:23:09,803
Yes, I know my code has been
deleted! Who is this?
300
00:23:10,500 --> 00:23:11,741
I see.
301
00:23:11,802 --> 00:23:13,646
Well I suggest, for your sake,
302
00:23:13,705 --> 00:23:16,244
that you contact Zeus and inform
him that he has a possible
303
00:23:16,309 --> 00:23:19,190
Bravo Code situation involving Airwolf II.
304
00:23:19,581 --> 00:23:21,186
Tell him to get back out to the test site.
305
00:23:21,251 --> 00:23:23,824
I'll meet him there as quickly as I can.
306
00:23:40,182 --> 00:23:42,459
Who did you talk to at the site?
307
00:23:42,518 --> 00:23:44,727
Harlan Jenkins. Remember him?
308
00:23:46,258 --> 00:23:47,863
“Good ‘ol boy,” Harlan Jenkins?
309
00:23:47,928 --> 00:23:49,101
That's the one.
310
00:23:49,163 --> 00:23:51,644
Your old flight school buddy.
311
00:23:51,800 --> 00:23:53,610
Boy, how could he forget?
312
00:23:53,904 --> 00:23:56,545
I'll tell you, when String beat out Jenkins
313
00:23:56,608 --> 00:23:59,989
for that high test-pilot slot,
314
00:24:00,047 --> 00:24:03,121
Jenkins went to work for Moffett
as his number-one lackey.
315
00:24:03,286 --> 00:24:05,733
And spent 5 years trying
to convince everyone
316
00:24:05,790 --> 00:24:08,705
from the President on down that
he was the one responsible
317
00:24:08,761 --> 00:24:10,969
for the major developments in Airwolf.
318
00:24:11,031 --> 00:24:13,104
With an ego as big as Texas.
319
00:24:13,169 --> 00:24:15,650
Well, that ego now belongs to the Committee.
320
00:24:15,873 --> 00:24:17,718
He's back working at the Firm,
321
00:24:17,877 --> 00:24:20,188
only this time, he's #1 pilot.
322
00:25:02,816 --> 00:25:05,094
Redwolf, this is security!
323
00:25:05,154 --> 00:25:07,465
Your actions are not authorized.
324
00:25:07,524 --> 00:25:11,873
Shut down! I repeat, shut down your engines!
325
00:26:12,096 --> 00:26:13,633
Adios, air base.
326
00:26:18,773 --> 00:26:21,449
So you wanna play catch with a mule, do ya?
327
00:26:33,530 --> 00:26:34,839
Hey, what's go’n on?
328
00:26:34,899 --> 00:26:36,675
That's gotta be Jenkins.
329
00:26:40,876 --> 00:26:42,049
Hello.
330
00:26:48,021 --> 00:26:50,866
Jenkins, this is Stringfellow Hawke.
331
00:26:51,594 --> 00:26:54,600
Hawke, old buddy, You cannot
believe how good it is to see you.
332
00:26:55,834 --> 00:26:58,008
Seems to me that I'm in an eagle
333
00:26:58,071 --> 00:27:00,519
and you're fluttering around
in some sparrow, don't it?
334
00:27:00,575 --> 00:27:02,886
It had to have been Jenkins. He set us up!
335
00:27:03,981 --> 00:27:07,260
Dom's right. If he wants to,
he can blow us clean outta the sky.
336
00:27:07,319 --> 00:27:09,926
I'd say we'd better play to his ego.
337
00:27:10,558 --> 00:27:13,062
Jenkins, so what's all this about?
338
00:27:14,631 --> 00:27:16,840
Well Hawk old buddy, I'll
say it's a matter of pride,
339
00:27:16,902 --> 00:27:18,507
otherwise I would have
blown you outta the sky
340
00:27:18,571 --> 00:27:20,347
when you first came
into my sights, wouldn't I?
341
00:27:20,407 --> 00:27:22,081
So what made you hold off?
342
00:27:22,143 --> 00:27:23,748
You want the truth?
343
00:27:23,812 --> 00:27:26,226
I'll tell ya, I have been wonder’n
and I have been dream’n
344
00:27:26,284 --> 00:27:28,731
for a long time, what you would do
345
00:27:28,787 --> 00:27:30,860
up against me on equal terms.
346
00:27:30,925 --> 00:27:33,771
Just you and me, Hawke. Airwolf to Airwolf.
347
00:27:33,829 --> 00:27:36,538
I thought that was settled a long time ago.
348
00:27:36,600 --> 00:27:39,515
Not in my mind, cowboy. Not in my mind.
349
00:27:39,572 --> 00:27:41,018
Yeah well, how do you see it?
350
00:27:41,074 --> 00:27:44,387
Well, I think you'd be coyote
meat in about 15 minutes, son.
351
00:27:44,446 --> 00:27:47,452
You know Harlan, you sound a
little like a coyote yourself.
352
00:27:47,518 --> 00:27:49,659
Always, "Yip, yip, yip"
353
00:27:50,289 --> 00:27:53,568
That's funny. I'll tell you what though,
I could blow you right outta the sky
354
00:27:53,628 --> 00:27:55,540
right now and spare you
any future embarrassment.
355
00:27:55,598 --> 00:27:56,907
I could do that for you.
356
00:27:56,967 --> 00:27:59,210
I'm not flying alone, Harlan.
357
00:27:59,271 --> 00:28:00,979
I thought you were bigger than that.
358
00:28:01,040 --> 00:28:02,679
Bet you did.
359
00:28:02,743 --> 00:28:05,054
That's very nice of you and I’ll
tell you what, we'll do it later.
360
00:28:05,113 --> 00:28:08,119
You just name the time
and I will name the place.
361
00:28:08,185 --> 00:28:12,398
I'll tell you what, when you think
you're ready, you just call me up.
362
00:28:12,859 --> 00:28:14,966
Hawke, I have always been ready.
363
00:28:15,030 --> 00:28:16,601
But you hang by that phone, you understand?
364
00:28:16,666 --> 00:28:20,673
Because I'll call you.
You can count on that.
365
00:28:22,776 --> 00:28:25,758
I don't mind telling you, dirt
farmer, I nearly got religion.
366
00:28:26,215 --> 00:28:27,353
Amen.
367
00:28:27,684 --> 00:28:31,793
If you were try’n to draw him out,
I'd say you did a bang-up job.
368
00:28:31,857 --> 00:28:33,269
At least it bought us some time.
369
00:28:33,326 --> 00:28:37,675
If you ever wanted to see that chopper
again, you'd better hope it works.
370
00:28:46,180 --> 00:28:47,888
What reason is worth jeopardizing a fee
371
00:28:47,949 --> 00:28:49,897
of $30 million?
372
00:28:50,087 --> 00:28:52,261
The ship is waiting for us
in the harbor right now.
373
00:28:52,424 --> 00:28:54,838
I told you before, I got this little matter
374
00:28:54,895 --> 00:28:56,807
I wanna settle, that's all.
375
00:28:57,131 --> 00:28:58,770
A little matter?
376
00:28:59,101 --> 00:29:01,242
We're on a very precise time schedule.
377
00:29:01,305 --> 00:29:04,413
The entire delivery is in
danger every hour we delay.
378
00:29:04,477 --> 00:29:07,585
I need a better reason than
"just a little matter."
379
00:29:07,982 --> 00:29:09,929
All right, how does this sound?
380
00:29:09,985 --> 00:29:12,797
First, I'm gonna check the Redwolf
over, make sure it’s okay,
381
00:29:12,857 --> 00:29:15,203
and then when I'm through
with that, I'm gonna arm it.
382
00:29:15,261 --> 00:29:17,037
Then I'm gonna make a phone call.
383
00:29:17,098 --> 00:29:20,138
Then I'm gonna blow Stringfellow Hawke
384
00:29:21,372 --> 00:29:23,182
right outta the sky.
385
00:29:23,241 --> 00:29:26,281
No, no, you're not crazy enough
to think that I'd let you
386
00:29:26,346 --> 00:29:28,850
jeopardize everything
so you can play cowboy.
387
00:29:28,916 --> 00:29:31,694
What, you're so stupid to think
the Firm is just gonna let us
388
00:29:31,755 --> 00:29:34,431
fly south in a billion-dollar-plus bird,
389
00:29:34,493 --> 00:29:36,371
now that we've become a national threat?
390
00:29:36,429 --> 00:29:38,205
You that stupid?
391
00:29:38,900 --> 00:29:40,903
Damn right, they're not.
392
00:29:41,537 --> 00:29:43,610
They're not gonna let that happen.
393
00:29:43,674 --> 00:29:48,319
Old Moffett, he tried to take off
in the first Airwolf, didn't he?
394
00:29:48,382 --> 00:29:50,329
They sent Hawke after him.
395
00:29:52,155 --> 00:29:54,227
You can bet your butt they're
gonna send him after me, too.
396
00:29:54,291 --> 00:29:55,771
So, I say forget it.
397
00:29:55,827 --> 00:29:57,705
Right now, we handle it right here and now.
398
00:29:57,764 --> 00:30:00,871
Settle it for good. On
this side of the border.
399
00:30:01,203 --> 00:30:03,946
Except this time, I'm gonna do it my way.
400
00:30:05,609 --> 00:30:07,021
Texas style.
401
00:30:12,855 --> 00:30:15,029
Oh, adios amigo.
402
00:30:31,586 --> 00:30:33,794
Would you like to explain this?
403
00:30:33,856 --> 00:30:35,929
Wait’ll you hear this, son.
404
00:30:36,060 --> 00:30:40,512
I regret, first of all, the manner in
which you were brought here, Michael.
405
00:30:41,034 --> 00:30:44,813
But would you have come had we
simply requested your presence?
406
00:30:44,874 --> 00:30:46,822
I think you know the answer to that.
407
00:30:46,878 --> 00:30:51,260
Precisely. Now, to the reason we have taken
408
00:30:51,317 --> 00:30:54,163
these extraordinary measures to
assure your appearance before us.
409
00:30:54,222 --> 00:30:55,725
Here it comes.
410
00:30:55,791 --> 00:30:59,503
With due respect Admiral,
if you persist in commenting
411
00:30:59,565 --> 00:31:01,705
on these proceedings,
I shall be forced to rule you
412
00:31:01,768 --> 00:31:04,341
out of order and remove
you from these premises.
413
00:31:04,406 --> 00:31:06,944
All right, all right.
414
00:31:07,010 --> 00:31:08,615
Now then, Michael.
415
00:31:08,712 --> 00:31:12,424
We are distressed to report
that Airwolf II has been stolen.
416
00:31:12,486 --> 00:31:14,023
I know that.
417
00:31:14,088 --> 00:31:15,158
Yes, of course.
418
00:31:15,223 --> 00:31:18,331
Then you also know the man who
took it is Harlan Jenkins.
419
00:31:18,395 --> 00:31:22,244
What plan he might have for
such a ship is problematical.
420
00:31:22,302 --> 00:31:24,408
However, we have reason to suspect
421
00:31:24,471 --> 00:31:26,475
because of the violence
of this morning, that,
422
00:31:26,542 --> 00:31:30,356
whatever his motives, they are
decidedly less than honorable.
423
00:31:30,515 --> 00:31:33,396
Therefore Michael, we wish
to ask you to help us
424
00:31:33,453 --> 00:31:36,334
to retrieve the helicopter we call Redwolf,
425
00:31:36,959 --> 00:31:39,874
or to have your friend,
Mr. Hawke, to shoot it down.
426
00:31:40,565 --> 00:31:43,069
We're asking you to help us, Michael.
427
00:31:43,336 --> 00:31:48,015
A friend said to me recently that
he loves to see feds grovel.
428
00:31:48,645 --> 00:31:52,254
I'd like nothing better at this
moment than to see you on your knees.
429
00:31:52,651 --> 00:31:56,898
However, the obvious dangers involved
here forbid me that pleasure.
430
00:31:57,192 --> 00:32:00,732
I most certainly will not
help you, Mr. Chairman.
431
00:32:02,901 --> 00:32:05,007
But I will help my country.
432
00:32:05,472 --> 00:32:08,478
- We appreciate that.
- In exchange for which,
433
00:32:08,677 --> 00:32:11,523
I want total access not only to our files
434
00:32:11,582 --> 00:32:14,064
but to the NDC Alpha Brackett computer,
435
00:32:14,120 --> 00:32:16,658
I want the Airwolf budget doubled,
436
00:32:16,723 --> 00:32:19,899
I want full international
access classification
437
00:32:19,962 --> 00:32:23,606
and I want you to leave me alone
438
00:32:23,669 --> 00:32:25,149
to do my job.
439
00:32:29,945 --> 00:32:32,085
Whatever you need, Michael.
440
00:32:35,120 --> 00:32:36,691
Nice shot, kid.
441
00:32:42,599 --> 00:32:45,912
C'mon muchachos, let’s go, chop, chop!
442
00:32:50,612 --> 00:32:52,786
We can't risk letting him fight Airwolf.
443
00:32:53,784 --> 00:32:57,029
But there might be a way to
stop him before it starts.
444
00:33:08,541 --> 00:33:10,647
Let's hope this is all for nothing.
445
00:33:10,711 --> 00:33:13,193
The entire Firm has been
put under Michael's command.
446
00:33:13,249 --> 00:33:16,130
He's promised me he'd try everything
before he has to send us in.
447
00:33:16,187 --> 00:33:19,762
Yeah sure, but this isn't just
another milk run, you know.
448
00:33:20,461 --> 00:33:24,036
When it comes right down to it, can you
think of a better way to stop Jenkins?
449
00:33:24,801 --> 00:33:26,179
Against Airwolf?
450
00:33:26,237 --> 00:33:28,446
They could call out the Air Force, the Navy,
451
00:33:28,508 --> 00:33:29,988
even the Marines.
452
00:33:30,043 --> 00:33:31,317
Send 'em where?
453
00:33:31,813 --> 00:33:34,420
Just hope I've baited him
enough to come after me.
454
00:33:34,584 --> 00:33:36,656
I'm gonna go relieve Cate at the
office. You finish up here.
455
00:33:36,721 --> 00:33:38,224
Okay, sure.
456
00:33:38,290 --> 00:33:41,296
But you call me right away if Jenkins calls.
457
00:33:41,595 --> 00:33:44,976
He'll call. Like the man
said, you can count on it.
458
00:33:51,478 --> 00:33:52,958
Hawke?
459
00:33:56,987 --> 00:33:58,262
Hawke?
460
00:34:11,277 --> 00:34:13,280
Hawke, where the hell are you?
461
00:34:13,347 --> 00:34:14,486
Here!
462
00:34:16,118 --> 00:34:17,996
Get everything you need?
463
00:34:18,422 --> 00:34:19,925
Where's Caitlin?
464
00:34:20,124 --> 00:34:22,163
Was she supposed to be here?
465
00:34:22,229 --> 00:34:24,232
Yeah, she was going to
466
00:34:24,799 --> 00:34:27,782
watch the phone, and wait for Jenkins' call.
467
00:34:35,783 --> 00:34:39,962
“Sorry we missed you, but perhaps
your friend will serve the purpose.”
468
00:34:40,925 --> 00:34:44,341
“She is over the mountain of the
moon, safe as long as you come.”
469
00:34:44,431 --> 00:34:45,775
What's it mean?
470
00:34:45,834 --> 00:34:49,716
It means they were after me,
and they're using Caitlin
471
00:34:50,508 --> 00:34:51,987
to get to me.
472
00:34:54,981 --> 00:34:57,327
Over the mountain of the moon.
473
00:34:58,388 --> 00:35:00,665
Down the valley of the shadow.
474
00:35:01,158 --> 00:35:02,695
Edgar Allan Poe.
475
00:35:02,928 --> 00:35:06,002
“Ride, boldly ride,
the Shade replied,”
476
00:35:06,066 --> 00:35:08,412
“if you seek for El Dorado.”
477
00:35:09,873 --> 00:35:11,512
Dorado Canyon.
478
00:35:11,809 --> 00:35:13,084
Could be.
479
00:35:15,648 --> 00:35:18,062
Dom, it's Hawke, come in.
480
00:35:18,887 --> 00:35:22,337
Dom, do you read me? Come in, Dom.
481
00:35:22,660 --> 00:35:23,867
Go ahead, String.
482
00:35:24,129 --> 00:35:25,734
Listen, they got Cate.
483
00:35:25,799 --> 00:35:27,245
No.
484
00:35:27,301 --> 00:35:29,145
You know where Dorado Canyon is?
485
00:35:29,204 --> 00:35:30,343
Sure.
486
00:35:30,406 --> 00:35:32,080
Meet me there. Bring the Lady.
487
00:35:32,142 --> 00:35:33,281
Gotcha.
488
00:35:33,345 --> 00:35:35,019
Meet us there.
489
00:36:04,194 --> 00:36:06,197
Remove the rope and gag.
490
00:36:08,635 --> 00:36:12,517
I apologize. We are not always
so ungentlemanly with ladies.
491
00:36:13,009 --> 00:36:15,115
Who are you and why am I here?
492
00:36:15,246 --> 00:36:18,661
Let us say, to lure your friend, Hawke.
493
00:36:19,753 --> 00:36:22,292
Hawke? A trap for Hawke? Why?
494
00:36:24,027 --> 00:36:25,370
Well.
495
00:36:26,999 --> 00:36:28,741
This is a nice surprise.
496
00:36:29,102 --> 00:36:31,447
How'd you know it was my birthday?
497
00:36:31,873 --> 00:36:34,115
Hi. My name is Harlan. Who are you?
498
00:36:34,177 --> 00:36:36,887
Don't worry, she’s Hawke's lady friend.
499
00:36:37,115 --> 00:36:39,596
Hawke will come for her,
and we'll take care of him.
500
00:36:39,753 --> 00:36:42,360
You fly Airwolf II aboard our ship.
501
00:36:43,358 --> 00:36:47,571
Hawke's gonna come, but he's
gonna be loaded for bear.
502
00:36:48,667 --> 00:36:50,808
Alonzo, excuse me,
503
00:36:50,871 --> 00:36:53,854
you'd better hope I'm
as good as I know I am.
504
00:36:54,777 --> 00:36:56,849
Very nice to meet you, ma'am.
505
00:37:24,159 --> 00:37:26,333
Where do you suppose Jenkins went?
506
00:37:26,495 --> 00:37:29,034
I don't know, but I don't
suppose he's gone too far.
507
00:37:40,185 --> 00:37:44,329
I want Hawke to see you.
He's nearby, I can sense it.
508
00:37:51,002 --> 00:37:53,108
My main priority is to stop Jenkins.
509
00:37:53,172 --> 00:37:54,709
If he gets Airwolf II off the ground,
510
00:37:54,775 --> 00:37:57,917
we have no way to stop him
but to send you after him.
511
00:37:58,714 --> 00:38:00,491
I don't particularly want
to shoot it out with him.
512
00:38:00,551 --> 00:38:01,723
The Firm doesn't want that, either.
513
00:38:01,786 --> 00:38:03,790
We can't afford to risk
losing both Airwolf's.
514
00:38:03,856 --> 00:38:07,635
But if he plans to fly his out of
the country, we've got no choice.
515
00:38:11,769 --> 00:38:13,408
I understand.
516
00:39:10,298 --> 00:39:12,006
All right, hold it right there.
517
00:39:12,435 --> 00:39:15,782
Throw those weapons out in
front of you. Now! Real easy.
518
00:39:50,697 --> 00:39:52,439
Here's a present for you.
519
00:39:55,538 --> 00:39:57,075
Hawke!
520
00:40:06,222 --> 00:40:08,464
Welcome to El Dorado, Mr. Hawke.
521
00:40:26,022 --> 00:40:28,162
Please don't force me to hurt her.
522
00:40:28,425 --> 00:40:31,897
His name is Alonzo Delomo.
He works for rebel forces.
523
00:40:32,999 --> 00:40:34,877
You know, there's no way on God's Earth
524
00:40:34,936 --> 00:40:37,282
that harm’n that girl is
gonna help your cause.
525
00:40:37,340 --> 00:40:39,378
She dies, you die.
526
00:40:39,443 --> 00:40:41,617
You know me. You know I mean it.
527
00:40:41,680 --> 00:40:43,855
I don’t wish to kill anyone,
528
00:40:43,917 --> 00:40:45,693
but I will do what must be done.
529
00:40:52,431 --> 00:40:54,913
Looks like we got a
standoff then, doesn't it?
530
00:40:54,969 --> 00:40:57,473
How do you suggest we settle
this standoff, Mr. Hawke?
531
00:40:57,540 --> 00:41:00,215
String, I've got an incoming bogey.
532
00:41:08,323 --> 00:41:10,099
Stringfellow Hawke.
533
00:41:10,661 --> 00:41:14,270
This is the time baby,
and this is the place.
534
00:41:14,333 --> 00:41:16,507
String, I've got him covered.
535
00:41:17,205 --> 00:41:18,412
Back off, Tonto.
536
00:41:18,474 --> 00:41:21,183
This is between me and the
Lone Ranger, you understand?
537
00:41:21,244 --> 00:41:25,787
If you don't, I'm gonna start with him, I'm
gonna finish with you. Now, get outta here.
538
00:41:34,066 --> 00:41:36,513
Looks like Jenkins has
called both our hands.
539
00:41:36,570 --> 00:41:39,382
Drop it. Drop it or the girl dies.
540
00:41:39,441 --> 00:41:40,785
Drop it.
541
00:41:41,210 --> 00:41:45,628
It is not what I planned but
I accept the terms of war.
542
00:41:48,590 --> 00:41:50,593
You can't afford it.
543
00:41:51,728 --> 00:41:53,766
You are right, I cannot.
544
00:41:55,934 --> 00:41:58,576
I think the wise thing to do
is to hope that Jenkins is
545
00:41:58,639 --> 00:42:01,212
as good as he thinks he is.
546
00:42:05,083 --> 00:42:07,759
A true revolutionary would have killed her.
547
00:42:16,201 --> 00:42:18,444
I know it’s against my better instincts,
548
00:42:18,505 --> 00:42:21,282
but why do I find myself wishing you well?
549
00:42:22,745 --> 00:42:24,658
It's a matter of class.
550
00:42:32,762 --> 00:42:34,470
Come on Hawke, tell the old goat-herder
551
00:42:34,531 --> 00:42:37,172
to get the hell outta the way. Now!
552
00:42:37,236 --> 00:42:40,241
Not both of us. Not this time. Please, Dom.
553
00:42:41,575 --> 00:42:42,987
All right.
554
00:42:43,546 --> 00:42:45,048
Remember,
555
00:42:45,516 --> 00:42:48,020
keep your backside to the sun, you hear?
556
00:42:51,993 --> 00:42:54,201
Don't make a liar outta me!
557
00:42:57,936 --> 00:43:00,349
Come on, I'm wait’n, hotshot! Let's go!
558
00:43:00,673 --> 00:43:02,746
Old goat-herder, huh?
559
00:43:08,419 --> 00:43:11,095
String will put you in the backside of hell!
560
00:43:33,594 --> 00:43:36,975
Good shooting there, hotshot.
You just killed a mountain.
561
00:43:38,502 --> 00:43:40,609
Try this, chicken Hawke.
562
00:44:05,679 --> 00:44:07,284
Couple more of those and
you're gonna be noth’n
563
00:44:07,348 --> 00:44:09,296
but a desert barbecue, boy.
564
00:44:25,445 --> 00:44:28,394
You know Harlan, anybody
that shoots as lame as you
565
00:44:28,450 --> 00:44:31,262
sure didn't design an
Airwolf weapons system.
566
00:44:35,695 --> 00:44:37,266
Attaboy!
567
00:44:38,132 --> 00:44:40,477
You're late for the rodeo, Jenkins.
568
00:44:40,536 --> 00:44:44,112
Land that thing now, while I'm
still in the mood to let you.
569
00:44:45,645 --> 00:44:48,183
Not a chance, Hawke. Not one chance for you.
570
00:45:20,602 --> 00:45:22,844
That's the greatest bit
of flying I've ever seen.
571
00:45:35,993 --> 00:45:38,566
Michael, you're seriously
not going to quit the Firm.
572
00:45:38,631 --> 00:45:40,009
I'm considering it.
573
00:45:40,067 --> 00:45:41,638
But they apologized, right?
574
00:45:41,703 --> 00:45:43,911
Not elaborately enough.
575
00:45:43,974 --> 00:45:45,716
Sounds to me like he's reconsidering.
576
00:45:45,776 --> 00:45:48,918
Don't bet on it. They called me a traitor.
577
00:45:49,749 --> 00:45:51,992
Well, you called me a liar.
578
00:45:52,153 --> 00:45:54,327
As I'm calling everyone to dinner.
579
00:45:54,490 --> 00:45:55,902
Chow time.
580
00:45:57,261 --> 00:46:00,870
The ladies will gather immediately
afterward for dessert
581
00:46:01,034 --> 00:46:02,241
at my place.
582
00:46:04,339 --> 00:46:07,515
Ladies and gentlemen, allow me to present
583
00:46:07,578 --> 00:46:09,890
a human being in a business of pigs.
584
00:46:10,716 --> 00:46:12,196
This is the Admiral.
585
00:46:12,252 --> 00:46:14,291
The Admiral. The Admiral!
586
00:46:18,529 --> 00:46:20,340
Oh boy, look at this.
587
00:46:21,000 --> 00:46:22,002
Beautiful.
588
00:46:22,069 --> 00:46:24,016
Bon appétit.
589
00:46:24,072 --> 00:46:26,680
Wonderful. What is it?
590
00:46:26,743 --> 00:46:27,983
Cochon roti.
591
00:46:28,045 --> 00:46:29,525
Cochon what?
592
00:46:30,749 --> 00:46:32,127
Roast pork.
593
00:46:32,185 --> 00:46:33,563
Roast Pig.
45779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.