Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,129 --> 00:00:07,408
The Russians know Airwolf wasn't destroyed.
2
00:00:07,468 --> 00:00:08,813
You guys better watch yourselves.
3
00:00:08,871 --> 00:00:10,819
I don't want them getting
either you or that ship.
4
00:00:10,876 --> 00:00:13,621
There is a double agent in the Firm.
5
00:00:16,154 --> 00:00:18,330
He's been declared a Mad Dog.
6
00:00:19,996 --> 00:00:21,136
Hang on!
7
00:00:23,171 --> 00:00:25,654
We got a compressor stall.
8
00:01:39,380 --> 00:01:44,132
“Comrade Qaddafi claimed
the secret helicopter was”
9
00:01:45,227 --> 00:01:46,936
“destroyed”
10
00:01:47,499 --> 00:01:50,848
“by his air defenses
while attempting to escape”
11
00:01:51,508 --> 00:01:54,049
“to an American carrier in the Mediterranean.”
12
00:01:55,250 --> 00:01:58,098
“Although our trailing submarines determined”
13
00:01:58,424 --> 00:02:01,466
“that no rendezvous with the carrier occurred,”
14
00:02:01,597 --> 00:02:06,417
“we cannot definitely conclude
the helicopter was destroyed,”
15
00:02:07,578 --> 00:02:10,791
“since Comrade Qaddafi produced”
16
00:02:11,755 --> 00:02:15,731
“no physical evidence despite our requests.”
17
00:02:16,766 --> 00:02:18,976
“January 30, 1984.”
18
00:02:20,041 --> 00:02:21,579
Which nobody can deny
19
00:02:22,713 --> 00:02:24,160
For they are jolly good fellows
20
00:02:24,217 --> 00:02:26,028
For they are jolly good fellows
21
00:02:26,087 --> 00:02:28,799
For they are jolly good fellows
22
00:02:29,094 --> 00:02:30,940
Which nobody can deny
23
00:02:30,999 --> 00:02:34,679
Which nobody can deny
Which nobody can deny
24
00:02:34,774 --> 00:02:38,454
For we are jolly good fellows
For we are jolly good fellows
25
00:02:38,517 --> 00:02:42,059
For we are jolly good fellows
26
00:02:42,192 --> 00:02:44,471
Which nobody can deny
27
00:02:44,664 --> 00:02:47,706
Hey Larry, congratulations, pal!
28
00:02:47,771 --> 00:02:49,184
Thanks, guys.
29
00:02:49,241 --> 00:02:50,346
What do you think about this?
30
00:02:52,815 --> 00:02:56,165
Larry, the gang wants to say goodbye.
31
00:02:57,427 --> 00:03:00,969
Joe, the Russians know too soon, too quick.
32
00:03:02,038 --> 00:03:04,544
They know what Airwolf does
as soon as it does it.
33
00:03:04,610 --> 00:03:06,558
They may even know about Hawke.
34
00:03:07,951 --> 00:03:11,095
Larry, we're retiring today.
35
00:03:12,194 --> 00:03:15,304
They pay till 5:30, they get till 5:30.
36
00:03:15,970 --> 00:03:18,078
How's your heart, Mr. Klein?
37
00:03:21,449 --> 00:03:23,055
Blood pressure pills?
38
00:03:25,658 --> 00:03:27,037
Cheap Champagne?
39
00:03:27,763 --> 00:03:30,042
Not so cheap. They like us.
40
00:03:31,940 --> 00:03:34,822
Come on, join the party.
41
00:03:35,381 --> 00:03:37,728
All right, just let me finish this up.
42
00:03:42,430 --> 00:03:44,037
Joe, Joe, can we take this…
43
00:03:46,473 --> 00:03:48,421
Yeah, come on, let's go!
44
00:03:51,017 --> 00:03:54,525
“Although its mission was to”
45
00:03:54,926 --> 00:03:57,239
“sterilize the island,”
46
00:03:58,935 --> 00:04:02,581
“the helicopter used weapons systems”
47
00:04:03,179 --> 00:04:05,594
“known to exist on the secret machine”
48
00:04:05,651 --> 00:04:08,032
“Comrade Qaddafi reported destroyed.”
49
00:04:08,858 --> 00:04:11,604
“The machine appears, however,”
50
00:04:12,400 --> 00:04:14,940
“to be in the possession of”
51
00:04:16,442 --> 00:04:19,951
“a civilian or non-military organization.”
52
00:04:22,055 --> 00:04:25,063
“September 9, ‘84"
53
00:04:26,565 --> 00:04:27,978
I'll be a son of a gun.
54
00:04:33,114 --> 00:04:34,150
Mr. Barnes?
55
00:04:34,216 --> 00:04:36,290
Mason? I thought you all had retired.
56
00:04:36,355 --> 00:04:37,995
Not yet. Tonight's my last night.
57
00:04:38,058 --> 00:04:39,802
Well, good luck. You deserve it.
58
00:04:39,863 --> 00:04:41,538
Do you have a minute?
59
00:04:41,901 --> 00:04:42,904
Is it important?
60
00:04:42,970 --> 00:04:44,781
Well, it's that Airwolf business.
61
00:04:44,841 --> 00:04:47,017
Oh, I thought you'd finished with that.
62
00:04:47,079 --> 00:04:49,619
No. It's all there, Mr. Barnes.
63
00:04:49,685 --> 00:04:51,189
I know I didn't give you enough the last time,
64
00:04:51,256 --> 00:04:52,965
but now we have the proof.
65
00:04:53,027 --> 00:04:55,237
Look at these reports. See the dates?
66
00:05:03,618 --> 00:05:05,327
Well, I'll be.
67
00:05:06,625 --> 00:05:09,438
There'll be a commendation
in your file for this.
68
00:05:09,765 --> 00:05:10,972
I'm retiring, remember?
69
00:05:11,034 --> 00:05:12,413
That's our loss.
70
00:05:13,006 --> 00:05:15,512
We could use more like
you, Larry. I mean that.
71
00:05:15,578 --> 00:05:17,288
- Thank you, sir.
- Good night.
72
00:05:17,884 --> 00:05:19,024
Night.
73
00:05:42,407 --> 00:05:44,253
Dom, where's the percolator?
74
00:05:44,980 --> 00:05:46,085
The what?
75
00:05:46,149 --> 00:05:47,790
Thing looks like a coffee pot, you know?
76
00:05:47,853 --> 00:05:49,425
Oh, on the desk.
77
00:05:51,528 --> 00:05:53,738
Only be careful when you pick…
78
00:05:57,475 --> 00:06:00,050
I fixed up the infrared scanner on Airwolf.
79
00:06:00,115 --> 00:06:04,159
You fixed a $4 million,
top secret, advanced army,
80
00:06:04,224 --> 00:06:07,505
sensitive scanning device with
parts from a percolator?
81
00:06:07,598 --> 00:06:09,308
All I needed was a little hook.
82
00:06:10,138 --> 00:06:12,781
You told me it was gonna cost the Firm $4,000.
83
00:06:13,178 --> 00:06:15,661
Hey, that's why those big guys go broke.
84
00:06:15,717 --> 00:06:18,030
He's absolutely right, you know.
85
00:06:19,091 --> 00:06:21,267
Larry, how you been?
86
00:06:22,233 --> 00:06:24,682
Larry Mason, remember he
used to work for the Firm?
87
00:06:26,008 --> 00:06:28,992
You're the guy who gets all those
little bits and pieces of this and that
88
00:06:29,049 --> 00:06:30,758
from all around the world,
89
00:06:30,819 --> 00:06:34,361
and then puts them all together and
comes up with that important stuff.
90
00:06:34,428 --> 00:06:36,307
Past tense as of last night.
91
00:06:36,598 --> 00:06:39,446
I'm a gulf-front property owner in Mexico.
92
00:06:39,505 --> 00:06:40,542
Ta-da!
93
00:06:40,608 --> 00:06:42,818
Actually, it's only a coffee
counter and a couple of rowboats,
94
00:06:42,880 --> 00:06:44,292
but it's all ours, Joe's and mine.
95
00:06:44,350 --> 00:06:46,093
Hey, we're having dinner at the Pub tonight,
96
00:06:46,154 --> 00:06:49,071
Joe and his wife. Maybe you
could come along, both of you.
97
00:06:49,128 --> 00:06:52,306
They're great people. I'll show
you pictures of the place.
98
00:06:54,005 --> 00:06:56,079
Hey Hawke, do you have a minute?
99
00:06:57,547 --> 00:06:58,892
Oh, I can leave.
100
00:06:58,951 --> 00:07:01,628
Listen, if it's about business, Dom can hear.
101
00:07:04,597 --> 00:07:05,599
Have…
102
00:07:06,400 --> 00:07:08,679
have you ever had this place swept?
103
00:07:08,739 --> 00:07:10,380
For bugs, I mean?
104
00:07:11,011 --> 00:07:13,621
Well, what's so secret about
the fact that I'm in hock?
105
00:07:13,684 --> 00:07:14,720
Good.
106
00:07:19,865 --> 00:07:20,867
Guys.
107
00:07:22,137 --> 00:07:24,643
The Russians know Airwolf wasn't destroyed.
108
00:07:27,081 --> 00:07:29,588
Question: How do they know?
109
00:07:31,893 --> 00:07:34,536
Maybe the same way that you pick up stuff.
110
00:07:34,699 --> 00:07:37,012
No, no, no, no, no. I…
111
00:07:37,072 --> 00:07:40,387
I intercept messages from embassies,
112
00:07:40,446 --> 00:07:42,451
from agents. Theirs, not ours.
113
00:07:42,952 --> 00:07:46,130
I pick up threads. I pick up hints.
114
00:07:46,427 --> 00:07:48,910
It takes me months, sometimes years.
115
00:07:48,999 --> 00:07:51,073
They do it in days.
116
00:07:51,137 --> 00:07:54,715
Sometimes hours. They know exactly
what you've done with Airwolf.
117
00:07:55,313 --> 00:07:56,521
They try to cover it.
118
00:07:56,583 --> 00:07:59,431
They make it look like
it's gathered intelligence.
119
00:07:59,657 --> 00:08:03,166
But the time of discovery
is too close to the event.
120
00:08:04,602 --> 00:08:05,707
Moles, huh?
121
00:08:05,771 --> 00:08:06,945
Oh, brother!
122
00:08:07,575 --> 00:08:09,524
Then he has to be in the Firm.
123
00:08:09,813 --> 00:08:11,659
Not just in, near the top.
124
00:08:12,152 --> 00:08:13,998
Maybe even on the Committee.
125
00:08:15,394 --> 00:08:17,934
The British had one, the French did.
126
00:08:20,471 --> 00:08:22,385
You told this to the Committee?
127
00:08:22,443 --> 00:08:24,983
Too risky, I told Security.
128
00:08:25,717 --> 00:08:27,221
You guys better watch yourselves.
129
00:08:27,287 --> 00:08:30,465
I mean, I don't want them getting
either you or that ship.
130
00:08:30,729 --> 00:08:32,074
Hey, I gotta hustle.
131
00:08:32,132 --> 00:08:34,011
Hey Larry, just a second.
132
00:08:35,373 --> 00:08:37,549
I'm late for a meeting
at Records and Grievances.
133
00:08:37,611 --> 00:08:39,354
Listen, I'll talk to you at dinner tonight.
134
00:08:39,415 --> 00:08:41,398
7:00, the Pub, okay?
135
00:08:42,155 --> 00:08:43,260
Okay.
136
00:08:48,068 --> 00:08:49,447
Just cut that damn check.
137
00:08:49,505 --> 00:08:51,249
It's not that simple.
138
00:08:51,310 --> 00:08:52,848
Don't you understand?
139
00:08:53,482 --> 00:08:56,763
If we don't bring the checks to
their lawyers by 5:30 today,
140
00:08:57,156 --> 00:08:58,432
we blow the deal.
141
00:08:58,493 --> 00:09:01,671
Apparently, the computer is
still rejecting your request.
142
00:09:03,337 --> 00:09:06,755
I'm telling you, we've been
planning this for years.
143
00:09:08,282 --> 00:09:10,663
Joe, come on. We'll get it done. Right?
144
00:09:10,888 --> 00:09:13,372
I can't take this, the humiliation.
145
00:09:14,363 --> 00:09:17,348
After all this time, we're begging.
146
00:09:18,372 --> 00:09:20,321
I can't take this.
147
00:09:20,777 --> 00:09:22,053
My pills.
148
00:09:22,114 --> 00:09:23,652
Can't you do something?
149
00:09:24,887 --> 00:09:28,498
The problem is, temporary employees
are not due retirement bonuses.
150
00:09:29,197 --> 00:09:33,310
We're not temporary! You
call 20 years temporary?
151
00:09:33,373 --> 00:09:35,252
The computer… is wrong!
152
00:09:35,745 --> 00:09:38,855
Joe, sit down. You don't look well.
153
00:09:38,919 --> 00:09:40,696
That's it! That's it!
154
00:09:41,960 --> 00:09:46,176
No more excuses. I want my
retirement bonus check now!
155
00:09:46,604 --> 00:09:48,883
In black and white. Here. This minute.
156
00:09:49,310 --> 00:09:51,258
Not tomorrow. Not next week.
157
00:09:51,314 --> 00:09:55,290
No stalls. No delays. No more! Give it!
158
00:10:01,972 --> 00:10:04,478
Call a Doctor. Call a Doctor!
159
00:10:06,116 --> 00:10:09,294
Joe? Joe. Joe. Joey! Joey!
160
00:10:09,356 --> 00:10:11,235
It's an emergency.
161
00:10:11,294 --> 00:10:12,400
Send the paramedics.
162
00:10:12,463 --> 00:10:14,912
Joe! Come on, Joey! Come on, Joey!
163
00:10:17,542 --> 00:10:20,618
Come on, Joe! Joey! Come on, Joe!
164
00:10:20,816 --> 00:10:22,627
- Come on! Come on, Joe!
- Mr. Klein, he's dead.
165
00:10:22,687 --> 00:10:24,829
He's Klein and I'm Mason!
166
00:10:24,892 --> 00:10:26,841
Don't you even know who we are?
167
00:10:28,132 --> 00:10:29,910
Come on, Joe! Joe, come on!
168
00:10:29,971 --> 00:10:32,785
I can't do it all alone.
I can't run it alone. Joe!
169
00:10:33,111 --> 00:10:34,387
Mr. Mason…
170
00:10:34,448 --> 00:10:37,456
Joey, come on! Oh, Joe, come on!
171
00:10:37,521 --> 00:10:39,161
Get up, Joey!
172
00:10:39,225 --> 00:10:40,763
Joe!
173
00:12:24,401 --> 00:12:25,973
Wait’ll you see this one, Joe.
174
00:13:01,955 --> 00:13:03,436
I don't believe it.
175
00:13:03,491 --> 00:13:06,134
Larry Mason sings the Star-Spangled Banner
176
00:13:06,197 --> 00:13:08,146
every morning before breakfast.
177
00:13:09,137 --> 00:13:11,484
Hawke, he phoned 2 hours ago.
178
00:13:11,744 --> 00:13:14,523
He said he was responsible
for last night's explosion.
179
00:13:14,583 --> 00:13:16,030
He wanted to talk to Archangel.
180
00:13:16,087 --> 00:13:18,161
I stalled. I said he wasn't here.
181
00:13:18,225 --> 00:13:21,073
He said he'd call back at noon
and he wanted you present.
182
00:13:21,132 --> 00:13:24,117
He wouldn't do anything crazy
like that unless he had a reason.
183
00:13:24,172 --> 00:13:27,350
He's got a reason, or at
least he thinks he does.
184
00:13:27,613 --> 00:13:29,060
His partner died of a heart attack
185
00:13:29,117 --> 00:13:32,159
while trying to make a
retirement claim at that office.
186
00:13:32,592 --> 00:13:34,369
Great.
187
00:13:41,780 --> 00:13:43,625
What's he doing here?
188
00:13:44,318 --> 00:13:46,665
Larry Mason wants him here.
189
00:13:47,325 --> 00:13:49,774
What's your tie-in with Mason, Hawke?
190
00:13:50,132 --> 00:13:51,271
We're friends.
191
00:13:52,438 --> 00:13:54,386
His profile said he was prompt.
192
00:13:57,015 --> 00:13:58,120
Mason?
193
00:13:58,184 --> 00:13:59,665
This is Larry Mason.
194
00:14:00,122 --> 00:14:02,537
Mason, I'm gonna put you on a speaker.
195
00:14:03,062 --> 00:14:05,341
I don't care what you do, just listen.
196
00:14:05,868 --> 00:14:06,905
Is Hawke there?
197
00:14:06,971 --> 00:14:08,714
Yeah Larry, this is Hawke.
198
00:14:08,775 --> 00:14:10,655
I hate to drag you into this, kid,
199
00:14:10,713 --> 00:14:13,287
but I think you'll convince them I'm serious.
200
00:14:13,787 --> 00:14:15,666
- I'll sure do my best.
- Okay.
201
00:14:15,724 --> 00:14:17,034
Take this down.
202
00:14:18,664 --> 00:14:19,872
To the Firm.
203
00:14:20,569 --> 00:14:23,348
The matter of the status of
Agents Klein and Mason
204
00:14:23,408 --> 00:14:27,692
is brought to your attention
for the 252nd and last time
205
00:14:27,752 --> 00:14:29,826
since 1958.
206
00:14:31,194 --> 00:14:34,941
To cut and process their
retirement bonus checks,
207
00:14:35,003 --> 00:14:36,575
and forthwith.
208
00:14:37,275 --> 00:14:40,191
Larry, I gotta tell you, they're
trying to trace your call.
209
00:14:40,247 --> 00:14:42,857
Don't sweat it. I got it covered.
210
00:14:46,863 --> 00:14:48,435
As I was saying,
211
00:14:48,500 --> 00:14:50,346
if these grievances are not resolved
212
00:14:50,405 --> 00:14:54,381
and a check not sent to Mrs.
Joseph Klein in the next 48 hours,
213
00:14:55,182 --> 00:14:59,500
I will make certain classified
data available to the press
214
00:14:59,893 --> 00:15:03,071
every day until you comply.
215
00:15:03,768 --> 00:15:05,808
Larry, this is Marella.
216
00:15:06,876 --> 00:15:09,520
How did you get your hands
on our new tracking scrambler?
217
00:15:09,582 --> 00:15:12,088
Didn't I find these plans
218
00:15:12,154 --> 00:15:15,834
in an old file that was rejected
by Development a few years ago.
219
00:15:16,331 --> 00:15:18,040
It cost me $10 to make.
220
00:15:18,803 --> 00:15:20,182
What did you pay?
221
00:15:21,342 --> 00:15:23,222
Mason, Arthur Barnes.
222
00:15:23,614 --> 00:15:28,160
I promise you that I will personally
look into your and Klein's grievances.
223
00:15:29,228 --> 00:15:31,005
Just come in, we can talk.
224
00:15:31,432 --> 00:15:34,714
I can, but he can't.
225
00:15:36,110 --> 00:15:37,819
Pay what you owe!
226
00:15:45,064 --> 00:15:46,409
Pay the man his money.
227
00:15:46,467 --> 00:15:48,210
It's not that simple.
228
00:15:48,739 --> 00:15:49,810
Why?
229
00:15:49,942 --> 00:15:54,362
Take it easy, Hawke. Mason and Klein
signed on as temporary personnel to OSI,
230
00:15:54,419 --> 00:15:57,768
but they didn't change their
status when the Firm absorbed OSI.
231
00:15:57,927 --> 00:16:00,206
Personnel can't just reclassify them.
232
00:16:00,265 --> 00:16:04,047
That would set a precedent that could
open The Firm to thousands of claims.
233
00:16:04,108 --> 00:16:06,182
To compound the problem that
temps don't get a pension,
234
00:16:06,246 --> 00:16:07,818
they also don't get a medical,
235
00:16:07,883 --> 00:16:10,561
which means they owe the Firm for
health services they obtained.
236
00:16:10,623 --> 00:16:13,402
It was deducted from their last checks.
237
00:16:13,462 --> 00:16:15,000
I don't believe this.
238
00:16:15,234 --> 00:16:19,415
Hawke, obviously he has a grievance,
and we can rectify it, in time.
239
00:16:20,178 --> 00:16:24,360
Although his reaction was a
little strong, to say the least.
240
00:16:25,090 --> 00:16:28,804
The man's friend died trying
to get back what he earned.
241
00:16:29,366 --> 00:16:30,676
I sympathize.
242
00:16:31,137 --> 00:16:34,281
But in addition to his act
of terrorism last night,
243
00:16:34,344 --> 00:16:37,591
I just heard him threaten to
release classified information.
244
00:16:37,652 --> 00:16:39,065
We can't allow that.
245
00:16:39,122 --> 00:16:40,330
Pay him the money.
246
00:16:40,392 --> 00:16:41,428
We will,
247
00:16:41,494 --> 00:16:44,206
but Barnes is right, it'll take a little time.
248
00:16:44,401 --> 00:16:46,212
Then give me a little time.
249
00:16:46,940 --> 00:16:48,353
I'll bring him in.
250
00:16:48,443 --> 00:16:50,551
That is not our prerogative.
251
00:16:51,484 --> 00:16:53,592
Then you take it to the Committee.
252
00:17:06,952 --> 00:17:09,800
I would like to allow Hawke
time to bring Mason in.
253
00:17:10,227 --> 00:17:11,674
I agree with that recommendation,
254
00:17:11,731 --> 00:17:13,804
except the Committee should recognize
255
00:17:13,869 --> 00:17:16,284
that once Stringfellow Hawke is involved,
256
00:17:16,642 --> 00:17:20,424
it could provoke interest from other
quarters, especially if he uses Airwolf.
257
00:17:20,484 --> 00:17:22,990
Well, I don't see any necessity
for that, do you Hawke?
258
00:17:23,057 --> 00:17:24,059
No.
259
00:17:24,359 --> 00:17:27,777
We can't have the other side
becoming interested in this.
260
00:17:27,935 --> 00:17:29,575
I understand that, sir.
261
00:17:29,672 --> 00:17:33,250
Very well. We'll give you
48 hours. After that…
262
00:17:35,117 --> 00:17:36,427
Thank you, sir.
263
00:19:02,318 --> 00:19:04,232
Okay, burn it in here, burn one in here.
264
00:19:04,290 --> 00:19:06,796
I got it, I got it. Throw it, throw it.
265
00:19:09,269 --> 00:19:11,684
- All right.
- I made some lunch. Anybody hungry?
266
00:19:11,741 --> 00:19:13,051
Good!
267
00:19:13,111 --> 00:19:14,717
All right, here. I'll keep a couple Cokes?
268
00:19:14,781 --> 00:19:15,852
Okay, let her rip!
269
00:19:15,917 --> 00:19:19,597
You know, Larry, you just can't go
around blowing up government buildings,
270
00:19:19,659 --> 00:19:22,108
no matter how justified you feel.
271
00:19:22,332 --> 00:19:25,579
I did that in the heat of the
moment. I won't do it again.
272
00:19:26,241 --> 00:19:27,620
I don't have to.
273
00:19:28,880 --> 00:19:32,196
I know where all the bodies
are buried. Literally.
274
00:19:34,560 --> 00:19:37,237
I can make it very embarrassing for the Firm.
275
00:19:38,836 --> 00:19:42,014
Well, that's another thing you can't do, Larry.
276
00:19:42,345 --> 00:19:43,985
Give away Firm secrets.
277
00:19:44,048 --> 00:19:46,760
Oh, nothing important. Just embarrassing stuff.
278
00:19:47,322 --> 00:19:50,570
I pulled what I need out of
the Firm computer last night.
279
00:19:51,031 --> 00:19:52,877
How in the hell did you do that?
280
00:19:53,203 --> 00:19:55,482
Do I ask you how you fly a helicopter?
281
00:19:56,711 --> 00:19:58,420
Hey Hawke, I'm flat broke.
282
00:19:58,782 --> 00:20:01,824
That retirement bonus is all I
have. It's all Joe's wife has.
283
00:20:01,889 --> 00:20:04,806
And if I have to embarrass
a few people to get it,
284
00:20:04,963 --> 00:20:06,239
so be it.
285
00:20:07,703 --> 00:20:08,705
Okay.
286
00:20:09,875 --> 00:20:13,053
But before you do anything,
will you talk with Archangel?
287
00:20:13,149 --> 00:20:14,289
One on one?
288
00:20:15,054 --> 00:20:17,093
He'll fix it, I promise.
289
00:20:20,533 --> 00:20:22,446
He's waiting on us right now.
290
00:20:25,344 --> 00:20:26,380
Okay.
291
00:20:34,531 --> 00:20:37,516
It's got pretty good pick up
for an old van like this.
292
00:20:37,572 --> 00:20:38,848
It's my one luxury.
293
00:20:38,908 --> 00:20:41,517
It has a custom double overhead cam engine.
294
00:20:41,581 --> 00:20:45,227
I found the plans in a Swedish hot
rod magazine a couple of years ago.
295
00:20:45,289 --> 00:20:48,467
You know Hawke, they ought to
fire all those hi-tech engineers
296
00:20:48,530 --> 00:20:51,037
and let the kids design the secret weapons.
297
00:20:57,986 --> 00:20:59,022
What's wrong?
298
00:20:59,088 --> 00:21:01,230
That's Henderson back there, Barnes' aide.
299
00:21:01,293 --> 00:21:02,501
Barnes' aide?
300
00:21:02,563 --> 00:21:04,203
Oh, I'm sure you're surprised.
301
00:21:04,267 --> 00:21:07,981
Hey Larry, I swear. The
Committee gave me 48 hours.
302
00:21:36,407 --> 00:21:37,717
You're going in circles.
303
00:21:37,778 --> 00:21:39,054
So are they.
304
00:22:01,900 --> 00:22:03,380
What are you doing?
305
00:22:03,604 --> 00:22:05,313
It's called preparation.
306
00:22:10,219 --> 00:22:14,640
The police shift should be
changing about right now.
307
00:22:41,391 --> 00:22:42,667
Where'd you learn that one?
308
00:22:42,727 --> 00:22:44,208
In a spy novel.
309
00:22:46,135 --> 00:22:47,241
Get out.
310
00:22:47,338 --> 00:22:50,482
Larry, I swear I didn't set you up.
311
00:22:50,712 --> 00:22:53,390
I don't know what you did, but I have to think.
312
00:22:53,452 --> 00:22:54,694
So get out.
313
00:23:43,167 --> 00:23:44,876
Get me the night editor.
314
00:23:46,407 --> 00:23:47,444
George.
315
00:23:48,245 --> 00:23:50,124
We just got our Emmy story.
316
00:23:56,430 --> 00:23:57,809
You were to stay out of it!
317
00:23:57,867 --> 00:24:02,583
Henderson was acting on his own. I
won't know why until I find him.
318
00:24:03,848 --> 00:24:08,303
Larry Mason was putting together
Airwolf reports from the other side.
319
00:24:08,391 --> 00:24:10,202
That can only lead to one conclusion.
320
00:24:10,263 --> 00:24:12,872
There is a double agent in the Firm.
321
00:24:13,002 --> 00:24:14,813
Why didn't you report that to the Committee?
322
00:24:14,874 --> 00:24:17,585
Because the mole could be on the Committee.
323
00:24:17,813 --> 00:24:19,158
And you think it's Henderson?
324
00:24:19,216 --> 00:24:20,629
I didn't say that.
325
00:24:21,054 --> 00:24:23,936
No, but that is what you're thinking.
326
00:24:25,130 --> 00:24:27,340
I think you better take a look at this.
327
00:24:30,176 --> 00:24:31,885
This alleged particular group
328
00:24:31,946 --> 00:24:34,520
of Latin freedom fighters in the Miami area
329
00:24:34,753 --> 00:24:39,207
was supplied with the latest in hand
weapons, explosives, and bulletproof vests.
330
00:24:39,397 --> 00:24:42,974
And they proceeded to use the equipment
against banks in the southeast,
331
00:24:43,038 --> 00:24:47,015
until they were finally stopped by a
special team acting outside the Firm.
332
00:24:47,615 --> 00:24:51,569
Stay tuned. My informant promises
more and better bulletins.
333
00:24:53,395 --> 00:24:55,435
Well, he did say he knew where the bodies were.
334
00:24:55,500 --> 00:24:57,345
The Committee is not gonna like this.
335
00:24:57,404 --> 00:24:59,614
Come on. That was nothing.
336
00:25:00,078 --> 00:25:02,687
Tell that to the Senate when
we go up for appropriations.
337
00:25:02,750 --> 00:25:04,288
I have to find him.
338
00:25:04,722 --> 00:25:07,365
Well, I've still got 36 hours to bring him in.
339
00:25:07,527 --> 00:25:09,271
37, to be exact.
340
00:25:09,566 --> 00:25:11,275
I'd rather hear him say that.
341
00:25:11,336 --> 00:25:14,048
No, this is getting out of hand.
342
00:25:14,143 --> 00:25:16,787
I have a responsibility and so do you, Michael.
343
00:25:16,850 --> 00:25:19,663
We can't let this continue
without taking action.
344
00:25:19,857 --> 00:25:21,600
What kind of action?
345
00:25:21,961 --> 00:25:24,536
That's up to the Committee to decide.
346
00:25:25,836 --> 00:25:26,839
Michael.
347
00:25:27,641 --> 00:25:30,284
He's right, Hawke. It is getting out of hand.
348
00:25:30,414 --> 00:25:33,262
Whatever his grievance, he's gone too far.
349
00:25:37,898 --> 00:25:40,177
If it'll make you feel better, hit it.
350
00:25:41,640 --> 00:25:42,642
Better?
351
00:25:42,943 --> 00:25:46,657
Yeah, a lot better. I think I broke my knuckle.
352
00:25:47,019 --> 00:25:50,904
Look, the only thing you can do is
wait for Larry to contact you again.
353
00:25:51,629 --> 00:25:54,477
You know, he thinks I set him up.
354
00:25:54,971 --> 00:25:56,349
He knows better.
355
00:25:56,742 --> 00:26:00,490
Just give him a little time to realize it.
He'll call, and you'll bring him in.
356
00:26:00,550 --> 00:26:03,364
Will you tell me what action
the Committee takes?
357
00:26:04,024 --> 00:26:06,702
Hawke, I could lose my job.
358
00:26:13,380 --> 00:26:16,456
Well, if it'll keep you from
busting any more knuckles.
359
00:26:17,156 --> 00:26:19,503
Thanks, Marella. I'll be at the hangar.
360
00:27:46,862 --> 00:27:50,143
Yeah, I see what you mean. And it
couldn't have started by itself.
361
00:27:51,306 --> 00:27:52,582
I'm sorry, Dom.
362
00:27:53,210 --> 00:27:54,350
You could have lost everything.
363
00:27:54,413 --> 00:27:56,156
Including you.
364
00:27:57,720 --> 00:27:59,201
That must be Larry.
365
00:28:06,775 --> 00:28:07,847
Larry?
366
00:28:07,911 --> 00:28:11,124
Oh, Hawke. He's gone too far.
367
00:28:11,652 --> 00:28:12,792
Marella?
368
00:28:12,855 --> 00:28:15,338
Turn on Channel 3. It's all over the news.
369
00:28:16,096 --> 00:28:17,771
I don't know what you are talking about.
370
00:28:17,834 --> 00:28:19,007
Larry Mason.
371
00:28:19,571 --> 00:28:21,382
He released a story that got
some of our people killed.
372
00:28:21,442 --> 00:28:23,550
Operating behind the Iron
Curtain. Our consulate
373
00:28:24,783 --> 00:28:27,096
has confirmed the official police findings,
374
00:28:27,155 --> 00:28:29,331
but refuses to comment on allegations
375
00:28:29,394 --> 00:28:32,538
regarding the victims
supposedly being US spies.
376
00:28:33,269 --> 00:28:35,148
The bodies have been identified as that of
377
00:28:35,207 --> 00:28:37,817
the Romanian Embassy chauffeur Anton Ramuczec
378
00:28:37,880 --> 00:28:39,384
and Irene Nakovsky.
379
00:28:39,450 --> 00:28:41,956
Evidently, the story,
as presented to us yesterday
380
00:28:42,022 --> 00:28:44,130
by an unknown source in the United States,
381
00:28:44,194 --> 00:28:46,438
was designed to expose these agents.
382
00:28:46,934 --> 00:28:49,577
Something this reporter could
not have known at the time.
383
00:28:49,640 --> 00:28:53,388
It looks as though someone deep inside
the international intelligence community
384
00:28:53,449 --> 00:28:55,329
has a great big ax to grind.
385
00:28:55,621 --> 00:28:58,161
Sources in New York confirm
that Communist leader…
386
00:29:08,450 --> 00:29:09,521
Santini Air.
387
00:29:09,586 --> 00:29:12,434
Hawke, I didn't put the finger
on those agents. I couldn't.
388
00:29:12,493 --> 00:29:13,701
Well Larry, I believe you.
389
00:29:13,763 --> 00:29:15,403
But don't you see, by staying out,
390
00:29:15,466 --> 00:29:17,915
that you're playing more into
the hands of whoever's doing it.
391
00:29:18,640 --> 00:29:19,848
Hawke, I'm scared.
392
00:29:19,910 --> 00:29:21,117
Then come in.
393
00:29:21,179 --> 00:29:22,524
Well, that's easy to say.
394
00:29:22,683 --> 00:29:24,688
- Larry…
- Look, I trust you Hawke,
395
00:29:24,754 --> 00:29:27,260
but I need some assurances
from the Committee.
396
00:29:27,328 --> 00:29:28,774
Give me a couple of hours, till 10:00.
397
00:29:28,998 --> 00:29:30,536
Okay, you can reach me at…
398
00:29:30,602 --> 00:29:32,949
Don't say it. Look, think
of a place we know about.
399
00:29:33,307 --> 00:29:36,121
You can contact me when
we know it's not bugged.
400
00:29:37,216 --> 00:29:39,632
How about that place we were gonna
have dinner at the other night?
401
00:29:40,223 --> 00:29:41,226
Okay.
402
00:29:45,904 --> 00:29:49,355
Gentlemen, you all have read
Security's report on Larry Mason,
403
00:29:49,579 --> 00:29:50,854
the former reader.
404
00:29:50,915 --> 00:29:52,591
Recent disclosures indicate
405
00:29:52,653 --> 00:29:54,566
that we should declare him a Mad Dog.
406
00:29:54,623 --> 00:29:58,132
All you can actually accuse him
of so far is bad judgment.
407
00:29:58,532 --> 00:30:00,879
Isn't he responsible for
that disaster in Europe?
408
00:30:00,939 --> 00:30:02,978
That hasn't been proven yet, sir.
409
00:30:03,511 --> 00:30:06,985
Gentlemen, this is becoming
wearisome for all of us.
410
00:30:07,053 --> 00:30:10,834
How many more dead before
we take action to stop him?
411
00:30:11,730 --> 00:30:14,738
All in favor of terminating Lawrence Mason…
412
00:30:15,271 --> 00:30:18,655
We must not terminate this
man until we question him.
413
00:30:19,080 --> 00:30:21,029
signify in the usual manner.
414
00:30:23,958 --> 00:30:25,131
Against?
415
00:30:54,227 --> 00:30:55,333
Excuse me.
416
00:30:56,199 --> 00:30:59,673
I'm Stringfellow Hawke. I wanted to
ask some questions about Larry Mason.
417
00:30:59,740 --> 00:31:01,552
I told you “No” on the phone.
418
00:31:01,711 --> 00:31:04,924
Miss Morgan, American agents are dying
419
00:31:05,287 --> 00:31:06,734
because of your broadcast.
420
00:31:06,790 --> 00:31:09,968
You hold it. Don't you lay
that kind of pressure on me.
421
00:31:10,298 --> 00:31:13,841
I had no idea when I broadcast
those items that people would die.
422
00:31:13,906 --> 00:31:15,285
I'm sorry that they did.
423
00:31:15,376 --> 00:31:18,554
But what I have and where I get
it is privileged information.
424
00:31:20,856 --> 00:31:24,604
Look, Mason swears he didn't
tip you to that last bulletin.
425
00:31:25,500 --> 00:31:28,713
All I need is a way to prove
that he's telling the truth.
426
00:31:29,810 --> 00:31:32,123
I don't know what I can do to help you.
427
00:31:32,315 --> 00:31:36,200
Could you give me the transcripts
that he sent you over the computer?
428
00:31:36,959 --> 00:31:39,238
Why not? They're no longer privileged.
429
00:31:43,842 --> 00:31:44,948
Thank you.
430
00:31:46,682 --> 00:31:49,997
If it's good, do I get the story?
431
00:31:52,529 --> 00:31:53,565
Why not?
432
00:32:23,901 --> 00:32:24,972
That bad?
433
00:32:25,037 --> 00:32:27,384
It's even worse than we first thought.
434
00:32:28,011 --> 00:32:31,326
At least a dozen of our top
people have been eliminated.
435
00:32:32,721 --> 00:32:34,635
I knew some of them.
436
00:32:34,726 --> 00:32:37,836
Nick, the chauffeur at the Embassy.
437
00:32:39,337 --> 00:32:40,909
He used to put on all these funny hats.
438
00:32:40,974 --> 00:32:43,150
We called him Nicko the Clown.
439
00:32:45,150 --> 00:32:48,659
And Irene, his Control,
she was expecting a baby.
440
00:32:49,393 --> 00:32:51,740
We were bringing her home this spring.
441
00:32:52,968 --> 00:32:54,608
It's not Larry's fault.
442
00:32:54,672 --> 00:32:57,816
It's over, Hawke. He's been declared a Mad Dog.
443
00:32:58,214 --> 00:32:59,626
You can't do that.
444
00:33:00,051 --> 00:33:01,657
He was hurt, he reacted.
445
00:33:01,722 --> 00:33:05,835
But he did not send in the story that's
responsible for killing those agents.
446
00:33:10,976 --> 00:33:12,355
Who invited him?
447
00:33:12,646 --> 00:33:13,649
I did.
448
00:33:13,850 --> 00:33:15,525
You know, I trusted you.
449
00:33:15,587 --> 00:33:17,091
I trust Marella.
450
00:33:17,157 --> 00:33:19,801
But no one else is to be
involved until Larry comes in.
451
00:33:19,864 --> 00:33:21,972
It isn't Michael's fault, Hawke.
452
00:33:22,035 --> 00:33:23,983
The Committee tied his hands.
453
00:33:24,039 --> 00:33:26,751
Hawke, Larry's time is running out.
454
00:33:27,481 --> 00:33:29,862
This is the only way we could go about it.
455
00:33:36,067 --> 00:33:37,139
What's that?
456
00:33:37,204 --> 00:33:40,746
These are Carling Morgan's
bulletins from Larry Mason.
457
00:33:41,647 --> 00:33:44,655
We've already questioned her.
She couldn't tell us anything.
458
00:33:44,720 --> 00:33:47,432
Well, that's the information
she got from Larry.
459
00:33:48,630 --> 00:33:51,637
This is the one that got your agents killed.
460
00:33:52,673 --> 00:33:55,384
He didn't send them, somebody else did.
461
00:33:55,746 --> 00:33:57,284
How do you know that?
462
00:33:57,417 --> 00:33:59,160
Well, look at it closely.
463
00:34:00,022 --> 00:34:03,304
We all thought Larry was a reader,
but he was also a writer.
464
00:34:03,498 --> 00:34:05,845
He wrote a report on everything he read.
465
00:34:05,903 --> 00:34:08,649
Now, writers develop a style.
466
00:34:08,910 --> 00:34:12,590
The words are the same, but the way they
put them together is entirely different.
467
00:34:12,652 --> 00:34:14,497
The same way that a musician
468
00:34:14,991 --> 00:34:18,204
doesn't play the same song
the same way as another.
469
00:34:19,066 --> 00:34:20,445
Mr. Barnes, you…
470
00:34:20,838 --> 00:34:22,079
You were the one that Larry reported to.
471
00:34:22,140 --> 00:34:24,145
You read all his reports.
472
00:34:25,047 --> 00:34:26,619
Look at the last page.
473
00:34:26,684 --> 00:34:28,689
You see there's a very large difference.
474
00:34:28,756 --> 00:34:31,239
He's right, the styles are very different.
475
00:34:33,333 --> 00:34:36,341
I was of the opinion that Larry Mason was,
476
00:34:36,407 --> 00:34:38,617
at the very least, a fool.
477
00:34:39,113 --> 00:34:42,930
It appears he may have been
an innocent dupe, as well.
478
00:34:46,263 --> 00:34:47,368
Mr. Hawke?
479
00:34:51,241 --> 00:34:53,314
- Hello?
- Hawke, it's Larry.
480
00:34:53,379 --> 00:34:54,382
Larry?
481
00:34:56,353 --> 00:34:58,495
Archangel's here to speak with you.
482
00:35:01,465 --> 00:35:04,575
Mason, we want to bring you in safely.
483
00:35:05,240 --> 00:35:06,515
Where are you?
484
00:35:06,944 --> 00:35:09,120
I'm in Mexico, Tampico.
485
00:35:09,851 --> 00:35:11,594
He's in Mexico, Tampico.
486
00:35:12,924 --> 00:35:16,273
There's an old airstrip
10 miles north of there.
487
00:35:17,635 --> 00:35:19,480
Los Hermanos.
488
00:35:19,874 --> 00:35:23,223
There's an old airstrip at Los Hermanos.
Can you get to it?
489
00:35:23,281 --> 00:35:24,489
I'll find it.
490
00:35:24,551 --> 00:35:25,623
Are you sure?
491
00:35:26,456 --> 00:35:27,994
I read about it once.
492
00:35:35,242 --> 00:35:36,621
I'll pick him up.
493
00:35:36,913 --> 00:35:40,992
It would look better to the Committee
if he turned himself in to Archangel.
494
00:35:41,925 --> 00:35:44,340
Don't worry, Hawke. We'll bring him home.
495
00:35:44,965 --> 00:35:46,070
Excuse me.
496
00:35:48,439 --> 00:35:49,681
Mr. Barnes,
497
00:35:51,213 --> 00:35:52,819
can I buy you a drink?
498
00:35:53,451 --> 00:35:55,456
I thought you didn't like me?
499
00:35:55,690 --> 00:35:57,000
I don't.
500
00:35:58,429 --> 00:36:01,471
But anybody big enough to admit they're wrong.
501
00:36:03,006 --> 00:36:04,078
Why not?
502
00:36:05,913 --> 00:36:07,485
I'll have a Scotch.
503
00:36:07,918 --> 00:36:09,297
Where's the john?
504
00:36:25,325 --> 00:36:26,396
Hello?
505
00:36:26,460 --> 00:36:27,566
It's Barnes.
506
00:36:28,231 --> 00:36:31,547
Archangel is picking Mason
up at a small airstrip
507
00:36:31,606 --> 00:36:34,454
in Los Hermanos, Mexico, just north of Tampico.
508
00:36:35,215 --> 00:36:37,026
I would estimate 6 hours.
509
00:36:37,385 --> 00:36:39,595
Do we have a capability in that area?
510
00:36:39,724 --> 00:36:42,538
We may have a pilot whose
services are for hire.
511
00:36:42,799 --> 00:36:44,074
Is he any good?
512
00:36:44,134 --> 00:36:46,641
By all accounts, yes.
513
00:36:46,875 --> 00:36:48,879
For all our sakes, he better be.
514
00:37:00,640 --> 00:37:03,021
Hey, come on, relax a little, will you?
515
00:37:03,279 --> 00:37:06,230
Larry's on his way home,
and in good hands, too.
516
00:37:06,553 --> 00:37:08,694
Dom, there's still something wrong.
517
00:37:08,959 --> 00:37:10,941
I don't know what it is,
but I've got a feeling.
518
00:37:10,996 --> 00:37:13,412
Oh, you proved your point
with those news reports.
519
00:37:13,469 --> 00:37:16,248
Take a little credit, man.
Take a little credit.
520
00:37:34,150 --> 00:37:35,152
Hello?
521
00:37:35,286 --> 00:37:36,767
Hello, Miss Morgan?
522
00:37:37,491 --> 00:37:40,203
I was wondering… this is Stringfellow Hawke…
523
00:37:40,264 --> 00:37:41,539
Yes, Mr. Hawke.
524
00:37:41,600 --> 00:37:43,640
if you might have something
further that you hadn't told me?
525
00:37:43,705 --> 00:37:45,243
No, only those.
526
00:37:45,309 --> 00:37:46,346
Did it help?
527
00:37:46,412 --> 00:37:47,984
Oh, it all helped very much.
528
00:37:48,049 --> 00:37:49,724
I'm very grateful.
529
00:37:50,054 --> 00:37:52,161
I just wondered if there was
any further reports, or…
530
00:37:52,225 --> 00:37:54,333
Well, I gave you everything I have.
531
00:37:54,397 --> 00:37:57,405
Okay, thank you. I'm
sorry to have bothered you.
532
00:37:57,470 --> 00:37:59,042
Oh Hawke, wait a minute.
533
00:37:59,107 --> 00:38:01,181
There was one thing, we changed a word.
534
00:38:01,246 --> 00:38:03,092
- What was that?
- On the broadcast,
535
00:38:03,151 --> 00:38:05,190
we said that the radio was
hidden behind the wardrobe.
536
00:38:05,255 --> 00:38:08,263
The original said "chifforobe",
but nobody knew what that meant.
537
00:38:08,328 --> 00:38:09,570
"Chifforobe"?
538
00:38:09,900 --> 00:38:11,175
I don't know what it is, either.
539
00:38:11,235 --> 00:38:13,947
Well, it's a Southern word
and it means wardrobe.
540
00:38:15,712 --> 00:38:16,784
Thank you.
541
00:38:23,698 --> 00:38:24,700
Hey, Dom!
542
00:38:33,019 --> 00:38:35,229
I'm sorry about what happened.
543
00:38:35,758 --> 00:38:37,000
We know that.
544
00:38:37,697 --> 00:38:40,875
I didn't release that story
that got those people killed.
545
00:38:41,472 --> 00:38:44,821
You know, I might have a
grievance, but I'm not a traitor.
546
00:38:45,181 --> 00:38:46,594
We know that, too.
547
00:38:48,956 --> 00:38:50,095
Who do you think released it?
548
00:38:50,159 --> 00:38:52,472
That we don't know. But we'll find out.
549
00:38:53,567 --> 00:38:55,207
Was it Henderson?
550
00:38:55,839 --> 00:38:57,343
There'd be no reason for him to do it.
551
00:38:57,409 --> 00:39:00,291
Once he exposed himself by going after you,
552
00:39:00,483 --> 00:39:03,627
he'd have no need to release
information through the press.
553
00:39:03,690 --> 00:39:07,199
Well, if it wasn't Henderson, you
have another mole in the Firm.
554
00:39:25,774 --> 00:39:27,050
Get anything?
555
00:39:27,111 --> 00:39:29,424
No, too far to reach them on the radio.
556
00:39:29,483 --> 00:39:31,487
What about long range radar?
557
00:39:32,690 --> 00:39:35,071
I got a DC-9 heading for Mexico City.
558
00:39:35,764 --> 00:39:38,715
A couple of private jobs
on the coast, but no Lear.
559
00:39:39,171 --> 00:39:40,709
No jets out of Nicaragua?
560
00:39:40,775 --> 00:39:41,812
Not yet.
561
00:39:41,878 --> 00:39:43,757
I figure that's how Barnes
will have to bring him down.
562
00:39:43,815 --> 00:39:47,701
Well, maybe he's gonna wait until they land
at Langley, try to knock him off there.
563
00:39:47,759 --> 00:39:49,240
Nah, no way!
564
00:39:49,763 --> 00:39:52,042
They'd have to do it over Mexico or the Gulf.
565
00:39:52,101 --> 00:39:53,673
Hey, hey, I got ‘em!
566
00:39:53,738 --> 00:39:55,846
There's a Lear climbing out over Mandezo.
567
00:39:55,910 --> 00:39:57,084
- Any MIGs?
- Nope.
568
00:39:57,147 --> 00:39:58,651
Just that DC-9.
569
00:39:59,017 --> 00:40:00,727
Hey, wait a minute. I got someth’n else.
570
00:40:00,789 --> 00:40:03,636
That's not a MIG. It's not even a jet.
571
00:40:26,982 --> 00:40:28,018
Hang on!
572
00:40:33,564 --> 00:40:34,908
What the hell?
573
00:40:34,967 --> 00:40:36,539
We had to bank so hard to avoid that fool,
574
00:40:36,605 --> 00:40:38,177
we got a compressor stall.
575
00:40:38,242 --> 00:40:39,347
Are we gonna crash?
576
00:40:39,411 --> 00:40:40,585
Not if I can help it.
577
00:41:10,048 --> 00:41:13,296
An unmarked plane, 50mm cannons in the wings,
578
00:41:13,356 --> 00:41:15,600
2.75 rockets in the belly.
579
00:41:15,661 --> 00:41:17,404
Well, that's encouraging.
580
00:41:17,933 --> 00:41:19,710
It's a P-51, we can outrun it.
581
00:41:19,770 --> 00:41:21,274
Not with one engine.
582
00:41:42,088 --> 00:41:43,866
I wonder why he hasn't shot us down already.
583
00:41:43,927 --> 00:41:46,308
Oh, you're just one bundle of optimism.
584
00:41:48,437 --> 00:41:51,011
He's trying to make it look like an accident.
585
00:42:00,966 --> 00:42:02,777
You're pulling away from him now.
586
00:42:05,108 --> 00:42:07,022
Now, he'll shoot us down.
587
00:43:06,917 --> 00:43:09,800
Are we absolutely certain there's no hope?
588
00:43:10,058 --> 00:43:11,505
They're hours overdue.
589
00:43:11,561 --> 00:43:14,775
Air Rescue found some wreckage
along their route over the Gulf.
590
00:43:14,836 --> 00:43:16,317
I feel responsible.
591
00:43:16,573 --> 00:43:19,649
Nonsense. You found Henderson, terminated him.
592
00:43:20,182 --> 00:43:23,064
But too late to save
Archangel, Marella, Mason.
593
00:43:24,558 --> 00:43:26,404
You can have my resignation.
594
00:43:27,131 --> 00:43:30,082
Perhaps after you explain
why a mercenary pilot
595
00:43:30,138 --> 00:43:33,214
in the employ of the Soviet Mission to Mexico
596
00:43:33,279 --> 00:43:35,922
tried to shoot Archangel down.
597
00:43:37,254 --> 00:43:38,530
Who said that?
598
00:43:44,572 --> 00:43:45,950
The pilot,
599
00:43:46,007 --> 00:43:48,582
after he bailed out and we picked him up.
600
00:43:58,002 --> 00:44:01,352
Well gentlemen, what can I say?
601
00:44:03,682 --> 00:44:07,259
It's been a long run for
someone in my position.
602
00:44:08,493 --> 00:44:12,241
I shall patiently await
the next prisoner exchange.
603
00:44:13,170 --> 00:44:15,813
We don't exchange what we terminate.
604
00:44:50,155 --> 00:44:52,263
I can't believe I'm gonna ride in her.
605
00:44:52,327 --> 00:44:54,036
Straight back to Mexico.
606
00:44:54,566 --> 00:44:56,571
The Committee made an exception.
607
00:44:56,704 --> 00:44:59,587
The Committee? Ha! We didn't
give ‘em any choice!
608
00:45:00,045 --> 00:45:01,185
What about Joe's wife?
609
00:45:01,248 --> 00:45:02,284
It's done.
610
00:45:02,350 --> 00:45:04,766
She gets his benefits and you get yours.
611
00:45:05,491 --> 00:45:07,371
The Committee also hinted they'd like you back
612
00:45:07,429 --> 00:45:09,935
as a Senior Advisor in the Reader Section.
613
00:45:11,104 --> 00:45:12,949
That's very nice of the Committee,
614
00:45:13,008 --> 00:45:15,652
but maybe I'll just go ahead with the marina.
615
00:45:16,316 --> 00:45:18,423
Joe might be disappointed if I didn't.
616
00:45:18,488 --> 00:45:20,026
You're turning us down?
617
00:45:20,092 --> 00:45:22,074
No, no, no, I didn't say that.
618
00:45:22,129 --> 00:45:23,542
More like…
619
00:45:25,236 --> 00:45:26,649
I'll let you know.
620
00:45:29,713 --> 00:45:31,662
Mach 2, Dom?
621
00:45:32,320 --> 00:45:34,268
82,000 feet?
622
00:45:36,196 --> 00:45:38,200
The fellow has gall.
623
00:45:39,035 --> 00:45:40,676
And don't you forget it,
624
00:45:40,973 --> 00:45:44,220
or I'll have to tell the press
about a little story that he…
625
00:45:44,280 --> 00:45:45,659
told on you to me.
626
00:45:45,717 --> 00:45:47,357
Me? What story?
627
00:46:05,396 --> 00:46:06,934
What's he talking about?
628
00:46:07,000 --> 00:46:08,606
I wouldn't know, sir.
46808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.