All language subtitles for Airwolf S02E18 1984 720p BluRay x264-HANDJOB.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,200 --> 00:00:03,474 What's your favorite game? 2 00:00:03,534 --> 00:00:06,174 Stay up late and do anything I want. 3 00:00:13,077 --> 00:00:15,057 Ground control has taken over. 4 00:00:16,214 --> 00:00:19,127 Word is getting out that you are losing control of her. 5 00:00:22,720 --> 00:00:24,165 Let's get out of here! 6 00:01:54,078 --> 00:01:55,955 ♪ Well, it came out of the sky ♪ 7 00:01:56,013 --> 00:01:58,823 ♪ Landed just a little south of Moline ♪ 8 00:02:00,785 --> 00:02:02,856 ♪ Jodi fell out of the tractor ♪ 9 00:02:02,920 --> 00:02:05,730 ♪ Couldn't believe what he'd seen ♪ 10 00:02:07,925 --> 00:02:10,098 ♪ Landed on the ground and shook ♪ 11 00:02:10,161 --> 00:02:12,266 ♪ Fearing for his life ♪ 12 00:02:14,165 --> 00:02:16,839 ♪ Then he ran all the way to town ♪ 13 00:02:16,901 --> 00:02:19,814 ♪ Screaming, it came out of the sky ♪ 14 00:02:20,004 --> 00:02:22,177 And cue to space man. 15 00:02:29,347 --> 00:02:33,261 Ground control has taken over. It's lowering its way. 16 00:02:35,686 --> 00:02:37,290 All right Dom, you're right on the mark. 17 00:02:37,355 --> 00:02:39,665 Hey, hey, hey. All the way. 18 00:02:39,724 --> 00:02:43,501 From Pluto to Pasadena, we always hit our mark. 19 00:02:49,233 --> 00:02:51,076 ♪ Well, a crowd gathered 'round ♪ 20 00:02:51,135 --> 00:02:54,412 ♪ And the scientist said it was Martians ♪ 21 00:02:56,240 --> 00:02:58,083 ♪ City council came ♪ 22 00:02:58,142 --> 00:03:00,850 ♪ And made a speech about building a monument ♪ 23 00:03:03,080 --> 00:03:06,289 ♪ Preacher man said the Devil had come ♪ 24 00:03:06,350 --> 00:03:09,331 ♪ Hollywood rushed out an epic film ♪ 25 00:03:09,887 --> 00:03:13,494 ♪ Boys down at the mill said it was a Communist plot ♪ 26 00:03:17,228 --> 00:03:19,572 Look at that thing, String. It's incredible. 27 00:03:19,630 --> 00:03:20,938 Out of this world. 28 00:03:20,998 --> 00:03:24,275 Look, swing around to starboard. I'll get a better angle. 29 00:03:25,169 --> 00:03:28,241 Yeah, this is just the shot Mr. Desoto wants. 30 00:03:45,689 --> 00:03:47,930 No! Not that one, Rox. 31 00:03:49,260 --> 00:03:50,864 Hey Dom, something's wrong. 32 00:03:50,928 --> 00:03:52,999 Get some altitude so we can see what's going on. 33 00:03:53,064 --> 00:03:54,065 You got it. 34 00:03:54,131 --> 00:03:55,610 Roxy! 35 00:03:55,733 --> 00:03:59,112 - Get somebody over here. - Hey, you okay? You hurt? 36 00:03:59,170 --> 00:04:00,615 - What happened? - You all right? 37 00:04:00,671 --> 00:04:05,177 I'll tell you what happened. You used the mike stand instead of the rubber wand. 38 00:04:05,609 --> 00:04:06,815 Wand? 39 00:04:06,877 --> 00:04:08,413 Yeah, the rubber wand. 40 00:04:08,479 --> 00:04:13,292 The UFO picks up an electrostatic charge from the chopper blades, remember? 41 00:04:14,819 --> 00:04:17,322 You grounded yourself with the mike stand. 42 00:04:18,089 --> 00:04:19,295 Okay, okay, okay. 43 00:04:19,356 --> 00:04:22,428 - Look, how many times do we have to rehearse this? - That's why we do rehearsals. 44 00:04:22,493 --> 00:04:24,598 We'll do it one more time, she'll get it… 45 00:04:24,662 --> 00:04:26,471 Nick, I'm going back to the hotel. 46 00:04:26,597 --> 00:04:29,840 Wait a minute, wait a minute. Let's just finish it. Do the rehearsal… 47 00:04:29,900 --> 00:04:32,972 You finish it, Nick. And you tell this toadie-roadie to get it straight, 48 00:04:33,037 --> 00:04:35,039 otherwise, I'm not doing the concert. 49 00:04:35,106 --> 00:04:37,848 Oh absolutely, Miss Roxy. 50 00:04:37,908 --> 00:04:41,788 I'll be glad to change the laws of physics for you. You just say the word! 51 00:04:41,846 --> 00:04:46,056 Don't talk to her like that! Now she's a superstar. You respect her. 52 00:04:47,351 --> 00:04:48,796 Come on. 53 00:04:54,425 --> 00:04:55,904 Santini, come in. 54 00:04:56,360 --> 00:04:59,136 Pick up Miss Roxy and take her back to the hotel. 55 00:04:59,730 --> 00:05:03,109 You pick her up, String. Cate and me’ll go back to the hangar. 56 00:05:04,135 --> 00:05:05,739 With pleasure. 57 00:05:09,039 --> 00:05:12,486 Nick, I know he told me to use the wand. It's just that I was so… 58 00:05:12,543 --> 00:05:15,683 You’re tired. You’re tired. I understand. 59 00:05:15,913 --> 00:05:19,383 But you're a pro. You'll come through. You always have. 60 00:05:20,618 --> 00:05:22,256 I know. 61 00:05:22,820 --> 00:05:25,824 But sometimes I wonder who I'm do’n these shows for. 62 00:05:25,923 --> 00:05:30,065 Am I doing it for them, for me, for you, for your 20%? 63 00:05:30,127 --> 00:05:34,405 Don't take shots at me, Roxy. That 20% doesn't make up for losing you, 64 00:05:34,498 --> 00:05:36,808 and I'd give it back in a minute. 65 00:05:39,336 --> 00:05:40,576 Stay with me tonight. 66 00:05:40,638 --> 00:05:42,640 Oh Nick, please don't start that again. 67 00:05:44,074 --> 00:05:45,678 What do ya want? 68 00:05:46,877 --> 00:05:50,791 I'm standing by to take her back to her hotel if you're done with your rehearsal. 69 00:05:52,716 --> 00:05:54,093 Okay. 70 00:05:55,953 --> 00:05:57,899 Take Roxy back to the hotel. 71 00:06:00,324 --> 00:06:02,099 Take it easy. 72 00:06:02,826 --> 00:06:04,533 Special handling, all right? 73 00:06:04,595 --> 00:06:08,065 And this time, will you stay up in the sky until I tell you to come down 74 00:06:08,132 --> 00:06:10,305 like nice flyboys, okay? 75 00:06:14,505 --> 00:06:16,576 That's what us flyboys do best. 76 00:06:18,876 --> 00:06:20,719 I'll be ready to go in a minute. 77 00:06:22,546 --> 00:06:24,651 I'll wait for you outside. 78 00:06:43,400 --> 00:06:44,743 Ya’ll set? 79 00:06:56,680 --> 00:06:59,456 What's that in the back? Is that a camera? 80 00:07:01,352 --> 00:07:03,059 We're gonna shoot some footage for the concert. 81 00:07:03,120 --> 00:07:05,157 Gonna make me look good? 82 00:07:07,258 --> 00:07:09,670 Wouldn't have to do much to make you look good. 83 00:07:09,727 --> 00:07:11,035 Thank you. 84 00:07:11,095 --> 00:07:13,234 I saw your concert last year. 85 00:07:13,364 --> 00:07:15,605 You looked good even from the last row. 86 00:07:15,666 --> 00:07:17,976 What were you do’n in the last row? 87 00:07:18,035 --> 00:07:21,073 Don't even ask. The thing was a sell-out, so… 88 00:07:21,138 --> 00:07:23,414 I had to buy some scalper's tickets. 89 00:07:23,474 --> 00:07:28,583 Cost me, but I just had to hear you sing “Curse of Love.” 90 00:07:29,947 --> 00:07:31,654 That old thing? 91 00:07:32,516 --> 00:07:36,293 It's the first thing Nick and I ever did. I was 18. 92 00:07:36,353 --> 00:07:38,594 Are you gonna record another album soon? 93 00:07:38,656 --> 00:07:41,432 I will if I stay with Nick Desoto. 94 00:07:41,492 --> 00:07:43,597 He's gotta be on the charts all the time. 95 00:07:43,694 --> 00:07:46,402 Hey listen, I'm sorry if I interrupted anything personal. 96 00:07:46,463 --> 00:07:48,602 Oh no, no, you didn't. 97 00:07:48,666 --> 00:07:52,045 Nick and I have that discussion about 8 or 9 times a week. 98 00:07:53,370 --> 00:07:57,216 You see, we're divorced, but both of our names are on the business contract. 99 00:07:57,274 --> 00:07:59,254 So it's just like we're married. 100 00:07:59,310 --> 00:08:01,950 It gets pretty confusing, and I know it's got to change, 101 00:08:02,012 --> 00:08:05,118 but that's the “Curse of Love.” 102 00:08:32,743 --> 00:08:34,620 Hi, how ya'll doing? 103 00:08:35,713 --> 00:08:37,659 Hawke, how did they get up here? 104 00:08:40,584 --> 00:08:42,359 Come on, I'll help you out. 105 00:08:44,321 --> 00:08:48,030 Excuse us please. Come on, guys, let the lady through. Excuse me. 106 00:08:55,733 --> 00:08:57,235 Come on in, Hawke. 107 00:08:58,302 --> 00:09:00,680 These aren't bad, as far as hotels go. 108 00:09:00,904 --> 00:09:04,181 And believe me, I know a lot about hotels. 109 00:09:06,410 --> 00:09:07,582 Where do you live? 110 00:09:07,644 --> 00:09:08,645 Hotels. 111 00:09:09,480 --> 00:09:12,586 I'm sorry. Make yourself a drink if you want one. 112 00:09:17,454 --> 00:09:18,990 2 more weeks. 113 00:09:19,223 --> 00:09:22,466 2 more weeks, and then what? 114 00:09:24,495 --> 00:09:28,204 Well, then the tour is over. The recording sessions are done 115 00:09:28,599 --> 00:09:31,205 and then it's Roxy's time to play. 116 00:09:31,335 --> 00:09:33,246 Play? What's your favorite game? 117 00:09:34,371 --> 00:09:36,908 It's called superstar in Paris. 118 00:09:37,474 --> 00:09:41,945 I shop, go to the clubs, stay up late and do anyth’n I want. 119 00:09:42,346 --> 00:09:44,326 And live in hotels. 120 00:09:51,522 --> 00:09:54,833 And what do you do, Mr. Hawke? I mean, to relax. 121 00:09:56,059 --> 00:09:58,767 I've got a cabin up in the mountains. 122 00:09:59,830 --> 00:10:01,366 I'm go’n up there tomorrow. 123 00:10:02,733 --> 00:10:04,872 What are you, some kinda hermit? 124 00:10:05,436 --> 00:10:08,383 No, I've got a couple of friends go’n with me. 125 00:10:09,373 --> 00:10:11,819 I'll be back in time for your technical rehearsal. 126 00:10:13,210 --> 00:10:14,985 And I was think’n… 127 00:10:16,213 --> 00:10:18,022 well, it is a 4-place chopper. 128 00:10:27,991 --> 00:10:29,334 Hello. 129 00:10:29,760 --> 00:10:32,240 Yes, I'll tell him. 130 00:10:34,198 --> 00:10:37,338 I know. They want me to get my machine off the roof, huh? 131 00:10:41,905 --> 00:10:43,907 Just kind of lost track of time. 132 00:10:45,008 --> 00:10:46,919 I'll see you in a couple of days, huh? 133 00:10:46,977 --> 00:10:48,354 Maybe. 134 00:10:49,913 --> 00:10:51,290 Maybe sooner. 135 00:11:04,895 --> 00:11:07,933 Look, I don't know what to tell you, pal. He's not here. 136 00:11:07,998 --> 00:11:10,604 It's not worth breaking you in half to find out. 137 00:11:10,667 --> 00:11:13,841 Just remind Desoto about his weekend in Vegas. 138 00:11:14,538 --> 00:11:15,915 He lost. 139 00:11:16,373 --> 00:11:17,875 And he owes. 140 00:11:23,914 --> 00:11:27,191 1, 2, 3… can you hear that okay? 141 00:11:32,823 --> 00:11:34,825 Those guys don't scare me. 142 00:11:36,827 --> 00:11:38,500 Not your hide they're after. 143 00:11:39,062 --> 00:11:42,441 $100,000? Easy off the next album's budget. 144 00:11:42,499 --> 00:11:44,809 Rusty, she's flak’n out on us. 145 00:11:44,902 --> 00:11:47,405 She may not do the album or anymore shows. 146 00:11:47,471 --> 00:11:49,109 Well then, you've gotta get control of her again, Nick. 147 00:11:49,172 --> 00:11:52,517 I know that. I've been trying everything I can think. Nothing works. 148 00:11:53,076 --> 00:11:54,680 I've gotta talk to her. 149 00:12:07,991 --> 00:12:09,470 Look at me. 150 00:12:09,993 --> 00:12:13,031 I'm less worried about getting my legs broke than losing her. 151 00:12:13,096 --> 00:12:14,234 Nick, 152 00:12:14,565 --> 00:12:19,014 suppose I could guarantee her co-operation, at least as far as finish’n the tour? 153 00:12:19,336 --> 00:12:20,474 How? 154 00:12:20,604 --> 00:12:22,550 Just something I saw on television. It might work. 155 00:12:23,807 --> 00:12:25,252 Try it. 156 00:13:21,765 --> 00:13:25,008 What? Are you sure? 157 00:13:25,936 --> 00:13:28,348 I can't believe it! 158 00:13:28,405 --> 00:13:29,611 Nick. 159 00:13:31,074 --> 00:13:32,610 Rusty, she split. 160 00:13:32,676 --> 00:13:36,317 She flew off to the woods with those jerks from Santini Air. 161 00:13:36,380 --> 00:13:38,860 I mean, I can't believe she would do that to me. 162 00:13:38,915 --> 00:13:43,193 It doesn't matter. It's okay. It's gonna work out. 163 00:13:43,253 --> 00:13:45,494 Watch. Come on in. 164 00:13:52,863 --> 00:13:54,342 Amazing. 165 00:13:56,166 --> 00:13:58,339 And the audience will never know. 166 00:14:01,071 --> 00:14:02,516 Might work. 167 00:14:07,044 --> 00:14:10,617 You remind me of someone I used to need. 168 00:14:38,475 --> 00:14:41,513 Boy, when you said mountains you weren't kidding, were you? 169 00:14:41,611 --> 00:14:42,612 No. 170 00:14:43,847 --> 00:14:45,656 It's worth it, coming up here. 171 00:14:49,319 --> 00:14:53,426 I saw a pregnant doe when I was here last week. It might have foaled by now. 172 00:14:56,293 --> 00:14:58,170 When are we going to see someth’n? 173 00:14:58,228 --> 00:15:01,266 Well, sometimes we come up here and we don't see anything at all. 174 00:15:02,699 --> 00:15:04,007 Are you bored? 175 00:15:05,802 --> 00:15:07,406 I don't know what I am. 176 00:15:08,338 --> 00:15:11,444 It's the first time in 5 years that I've been away from Nick. 177 00:15:12,676 --> 00:15:15,384 Boy, you wouldn't catch him doing something like this. 178 00:15:16,079 --> 00:15:19,083 Everything he does is fast and furious. 179 00:15:19,149 --> 00:15:21,459 Yeah, well, you can't keep a pace like that up forever. 180 00:15:21,518 --> 00:15:23,498 Try telling Nick that. 181 00:15:23,553 --> 00:15:25,931 Have you ever tried telling Nick that? 182 00:15:28,759 --> 00:15:30,739 We climbed to the top together. 183 00:15:31,728 --> 00:15:33,366 It's hard to forget that. 184 00:15:34,431 --> 00:15:36,377 Even when the love is gone. 185 00:15:43,373 --> 00:15:44,909 You were right. 186 00:16:01,591 --> 00:16:03,969 Anybody else want some more of this coffee? 187 00:16:04,027 --> 00:16:05,734 No, thanks. 188 00:16:06,163 --> 00:16:08,666 That was the best meal I've ever had. 189 00:16:08,732 --> 00:16:12,509 Well you see, the fresh air titillates the taste buds. 190 00:16:12,569 --> 00:16:14,708 Especially with fresh caught fish. 191 00:16:15,272 --> 00:16:17,718 Not to mention my skill with the cast iron skillet. 192 00:16:17,774 --> 00:16:20,186 Ho, ho, ho. Let's not forget. 193 00:16:26,249 --> 00:16:27,489 Silence. 194 00:16:28,285 --> 00:16:29,923 It's a pretty strange sound. 195 00:16:32,055 --> 00:16:33,932 That's how you tell good friends. 196 00:16:34,558 --> 00:16:36,401 When you can be quiet together. 197 00:16:38,562 --> 00:16:40,473 I keep hearing the echo of cheering fans. 198 00:16:40,530 --> 00:16:44,307 A couple of weeks out of the city, you can hear the crickets. 199 00:16:44,367 --> 00:16:46,347 Might take a lot longer in my case. 200 00:16:47,003 --> 00:16:49,313 I've got a lot of noise to forget. 201 00:16:51,074 --> 00:16:55,113 Oh, well, I've had it. Good night. 202 00:16:55,178 --> 00:16:58,250 Yeah, me too. Listen, you guys bring in the coffee pot. 203 00:17:00,050 --> 00:17:01,256 Good night. 204 00:17:01,318 --> 00:17:02,763 Hasta la noche. 205 00:17:07,057 --> 00:17:08,798 This is so beautiful. 206 00:17:10,160 --> 00:17:11,935 Where have I been all my life? 207 00:17:13,597 --> 00:17:15,076 Where have you been? 208 00:17:15,632 --> 00:17:17,703 Back in the last row, scalping tickets. 209 00:17:30,013 --> 00:17:32,323 Hawke, I'm not going back there. 210 00:17:33,149 --> 00:17:34,628 Nick is through. 211 00:17:35,852 --> 00:17:38,128 What are you going to do about your last concert? 212 00:17:41,224 --> 00:17:43,261 Let the scalpers take the loss. 213 00:18:00,810 --> 00:18:02,221 See you later. 214 00:18:06,516 --> 00:18:11,090 Nick Desoto, Mickey, Sal. I've used them before. They're good. 215 00:18:11,855 --> 00:18:13,391 Did you explain the job? 216 00:18:14,691 --> 00:18:17,968 If you give the word, we'll detain the lady for you. 217 00:18:18,028 --> 00:18:21,771 I don't want her hurt, and it's got to be done discretely. 218 00:18:21,831 --> 00:18:24,675 Discrete is the only way we do kidnapping, mister, 219 00:18:24,734 --> 00:18:26,543 see’n as how it's a felony. 220 00:18:27,671 --> 00:18:30,481 It may never come to that, 221 00:18:31,341 --> 00:18:34,845 but this, this is standby money. 222 00:18:51,828 --> 00:18:55,708 That was wonderful. I've never seen so much open country before. 223 00:18:58,068 --> 00:19:01,413 Get ready for some of the best soul food home cook’n you've ever had. 224 00:19:02,172 --> 00:19:03,810 That's Roxanne Marvel. 225 00:19:05,175 --> 00:19:07,212 Yeah, I'm tell’n you. That's Roxanne Marvel. 226 00:19:07,877 --> 00:19:09,857 I'm gonna go… I'm gonna go check it out. 227 00:19:11,848 --> 00:19:15,694 Hawke, I don't want a mob scene. 228 00:19:16,619 --> 00:19:18,030 Can we get out of here? 229 00:19:18,088 --> 00:19:22,434 Roxanne Marvel. I knew it. I knew it. 230 00:19:22,492 --> 00:19:25,098 That's right. How you doing? 231 00:19:25,195 --> 00:19:27,766 How am I doing? You kidding me? 232 00:19:27,831 --> 00:19:31,176 With Roxy Marvel in my favorite little honky-tonk? 233 00:19:31,234 --> 00:19:36,149 Hey girl, you ever dance a 2-step with a real mountain man? 234 00:19:36,239 --> 00:19:38,981 - No, I don't think… - Come on, come on with me. 235 00:19:41,077 --> 00:19:44,615 Don't you think you're just be’n a little rude with the lady? 236 00:19:44,681 --> 00:19:46,524 I think you're mak’n a big mistake. 237 00:19:47,784 --> 00:19:50,731 Look it, cowboy, I don't want any trouble with you. 238 00:20:00,130 --> 00:20:01,131 Stop. 239 00:20:01,765 --> 00:20:03,802 Please stop, stop. 240 00:20:14,477 --> 00:20:17,048 I'm sorry about my friend. He's drunk. 241 00:20:18,181 --> 00:20:19,785 He should've known better. 242 00:20:28,625 --> 00:20:29,968 Look. 243 00:20:30,693 --> 00:20:34,505 You see? You are respected and you're admired. 244 00:20:38,401 --> 00:20:40,312 They want a piece of me. 245 00:20:41,237 --> 00:20:43,581 Everybody wants a piece of me. 246 00:20:43,640 --> 00:20:46,314 You give them a piece of you every time you sing a song. 247 00:20:46,676 --> 00:20:48,383 Roxanne, it's your life. 248 00:20:50,046 --> 00:20:52,959 But you have a different kind of life. 249 00:20:53,016 --> 00:20:55,519 You have a professional and a personal life, 250 00:20:55,585 --> 00:20:57,792 and they have to be separated. 251 00:21:01,057 --> 00:21:03,003 It's in your blood, isn't it? Singing. 252 00:21:03,059 --> 00:21:05,164 I know it's in my blood. 253 00:21:06,529 --> 00:21:08,531 Singing is my first love. 254 00:21:10,400 --> 00:21:12,402 But I'm just burned out 255 00:21:13,103 --> 00:21:16,448 from overdo’n it, from hav’n Nick push me too hard. 256 00:21:17,740 --> 00:21:19,242 Like I said, it's your life. 257 00:21:20,710 --> 00:21:22,018 If it were me, 258 00:21:23,279 --> 00:21:26,260 I'd finish the tour, and I'd fire Desoto. 259 00:21:27,550 --> 00:21:29,723 Of course, you're always welcome 260 00:21:30,153 --> 00:21:32,463 to come back up to the cabin and stay as long as you want. 261 00:21:36,159 --> 00:21:38,639 But you have to go out like a pro. 262 00:22:15,632 --> 00:22:18,977 Hey Dom, it looks like they're gonna start the technical rehearsal. 263 00:22:19,035 --> 00:22:23,279 Holy cats! We better hightail it back to the hangar and pick up that other camera. 264 00:22:23,373 --> 00:22:25,410 They want film of all the rehearsals. 265 00:22:25,475 --> 00:22:27,352 I forgot it was at 2:00 today. 266 00:22:27,410 --> 00:22:29,185 Come on String, let's go. 267 00:22:41,958 --> 00:22:43,699 Nick? 268 00:22:45,428 --> 00:22:47,339 Hello, Ms. Marvel. 269 00:22:50,033 --> 00:22:53,014 Sally, would you wait outside for a moment please? 270 00:22:53,303 --> 00:22:54,646 Okay. 271 00:23:01,411 --> 00:23:03,914 Nick, what the hell is going on here? 272 00:23:04,614 --> 00:23:07,254 Won't you ever learn to knock? 273 00:23:16,226 --> 00:23:17,296 Nick? 274 00:23:21,531 --> 00:23:24,034 Okay. Watch your step. Watch the wires. 275 00:23:24,100 --> 00:23:27,843 - Would you get ready for some playback for me, Rusty? - Yeah, yeah. 276 00:23:27,904 --> 00:23:29,815 “Out of the Sky,” all right? 277 00:23:30,006 --> 00:23:32,384 Here's your microphone, sweetheart, right there… 278 00:23:32,442 --> 00:23:33,944 Oh, don't hold it by the antenna. 279 00:23:34,010 --> 00:23:37,082 Hold it right here. Hey Rusty, let's have some playback. 280 00:23:37,580 --> 00:23:38,786 Okay? 281 00:23:38,848 --> 00:23:40,885 Okay. Playback coming up. 282 00:23:42,752 --> 00:23:44,163 Okay, back up. 283 00:23:45,255 --> 00:23:46,563 That's it. 284 00:23:47,557 --> 00:23:48,627 Here we go! 285 00:23:49,859 --> 00:23:51,861 That's it. Just a little bit. Just be comfortable. 286 00:23:51,928 --> 00:23:54,101 Just move the way you want to. That's it! 287 00:23:54,797 --> 00:23:58,643 Just make sure you keep the microphone in front of your lips all the time. 288 00:23:58,701 --> 00:24:01,978 That way if you don't know the words, they won't know the difference. Go! 289 00:24:03,139 --> 00:24:04,550 You have to keep it in front of your mouth. 290 00:24:04,974 --> 00:24:06,009 ♪ …Moline. ♪ 291 00:24:06,075 --> 00:24:07,418 That's it, big smile! 292 00:24:07,477 --> 00:24:08,478 That's right. 293 00:24:09,679 --> 00:24:11,784 That's it, now. Cover your mouth. 294 00:24:12,315 --> 00:24:13,953 I don't know if this is gonna work. 295 00:24:14,017 --> 00:24:15,257 You're do’n great. You're do’n great. Believe me. 296 00:24:15,318 --> 00:24:18,731 Do that. That's it. That's it. You're gonna be great! 297 00:24:23,760 --> 00:24:26,206 All right Cate, stand by. We're com’n into position. 298 00:24:26,262 --> 00:24:27,332 Okay. 299 00:24:28,398 --> 00:24:31,277 Drop down 100 feet String, so I can get a lower angle. 300 00:24:31,367 --> 00:24:32,812 All right, make your run. 301 00:24:32,869 --> 00:24:35,281 Start your camera roll’n. 302 00:24:35,338 --> 00:24:37,614 We can't fly over the crowd. I'll swing around the other side. 303 00:24:48,451 --> 00:24:49,987 Hold her steady, String. 304 00:24:51,988 --> 00:24:53,968 Stay on the stage area, Cate. 305 00:24:54,123 --> 00:24:55,124 Great. 306 00:24:55,692 --> 00:24:57,535 She really shines down there. 307 00:25:00,129 --> 00:25:01,472 Oh, wait. 308 00:25:15,545 --> 00:25:18,958 I say zoom in at the end of the verse. Cut to the musicians. 309 00:25:24,187 --> 00:25:25,291 Okay? 310 00:25:25,355 --> 00:25:26,891 Okay, yeah, I think we got it. 311 00:25:26,956 --> 00:25:28,162 Cut! 312 00:25:28,291 --> 00:25:29,292 Great. 313 00:25:30,493 --> 00:25:33,531 Hey, you're gonna be great. Take a bow for your millions of fans. 314 00:25:33,629 --> 00:25:36,269 Big bow. Keep your face up. That's it. Big bow! 315 00:25:36,332 --> 00:25:38,903 All right, Roxy! 316 00:25:40,536 --> 00:25:41,606 Come on. 317 00:25:49,612 --> 00:25:52,752 Okay, go ahead and roll that thing, Dom. Let's have a look at these test shots. 318 00:25:52,815 --> 00:25:55,352 We're gonna have to watch our f-stop when we're film’n tonight 319 00:25:55,418 --> 00:25:57,489 or we'll end up underexposed. 320 00:25:58,755 --> 00:26:00,234 Hey, not bad, huh? 321 00:26:00,323 --> 00:26:02,599 Yeah, that's fine. It'll work real good. 322 00:26:02,658 --> 00:26:05,605 Hey, good stuff, Cate. It's gonna make a great video. 323 00:26:06,295 --> 00:26:08,400 You know, she's really very photogenic. 324 00:26:14,404 --> 00:26:17,544 What was… Hawke, I think I saw something. 325 00:26:17,607 --> 00:26:19,416 Hey Dom, roll it back. 326 00:26:24,781 --> 00:26:26,419 Hey, look at those 2 guys. 327 00:26:26,849 --> 00:26:28,419 Yeah, what are they doing? 328 00:26:28,484 --> 00:26:30,623 Looks like they're hassling somebody. 329 00:26:34,624 --> 00:26:36,103 Freeze the frame. 330 00:26:39,529 --> 00:26:43,443 You know, Dom, I must have taken this when I leaned back on the camera to talk to you. 331 00:26:43,499 --> 00:26:45,137 Can anybody make out that license number? 332 00:26:45,201 --> 00:26:47,078 That's Roxanne! 333 00:26:47,136 --> 00:26:49,548 They kidnapped Roxanne! 334 00:26:50,173 --> 00:26:53,916 Oh, they couldn't have. She was on the stage all the time. 335 00:26:56,512 --> 00:26:58,514 - Who is it? - It's Hawke. 336 00:27:03,052 --> 00:27:04,531 Here you go. 337 00:27:06,522 --> 00:27:07,899 Well… 338 00:27:07,957 --> 00:27:11,166 well, it's like I told you before, I'm not after an autograph. 339 00:27:11,861 --> 00:27:16,003 Look, you're all dolls and I love ya, but… 340 00:27:16,065 --> 00:27:18,102 I got a show to do, okay? 341 00:27:18,701 --> 00:27:20,237 Listen, 342 00:27:20,303 --> 00:27:24,308 I'd just like to know if Desoto's giving you trouble or not. 343 00:27:26,008 --> 00:27:28,045 You want me to call Security? 344 00:27:33,316 --> 00:27:37,560 I guess she's still got the sound of those cheering fans ring’n in her ears. 345 00:27:39,989 --> 00:27:41,559 Hey, what are you people doing back here? 346 00:27:41,624 --> 00:27:43,103 We came to see Roxanne. 347 00:27:44,694 --> 00:27:48,801 I'm sorry, nobody backstage. Mr. Desoto's orders. 348 00:27:49,565 --> 00:27:52,307 Yeah, you know, I'd like to talk to Mr. Desoto. 349 00:27:53,169 --> 00:27:56,673 Do you understand English? Nobody backstage. 350 00:28:00,776 --> 00:28:04,314 Come on String, it's not worth it. Come on, come on. 351 00:28:08,784 --> 00:28:11,025 You can't be serious. 352 00:28:13,022 --> 00:28:17,698 It was $100,000, not $125,000. 353 00:28:18,327 --> 00:28:22,332 That is the problem with borrowing from our institution, Nicky, 354 00:28:22,398 --> 00:28:24,969 the interest rates float. 355 00:28:25,334 --> 00:28:27,974 Well, I'll need some more time. 356 00:28:28,104 --> 00:28:32,075 Look, the way we figure it, you got only one asset. 357 00:28:32,141 --> 00:28:36,556 And the word is gett’n out that you are losing control of her. You fix it 358 00:28:36,779 --> 00:28:40,022 so that one asset stays put. 359 00:28:40,082 --> 00:28:43,188 Either that, or liquidate it. 360 00:28:43,352 --> 00:28:45,389 Liquidate it? 361 00:28:46,822 --> 00:28:48,893 What the hell are you talking about? 362 00:28:48,958 --> 00:28:52,929 Hey, you are the man with a dozen hits. 363 00:28:52,995 --> 00:28:54,736 You figure it out. 364 00:29:03,339 --> 00:29:05,751 How did those guys get in? Where have you been? 365 00:29:05,808 --> 00:29:09,153 Those guys from Santini Air have been snooping around. 366 00:29:09,211 --> 00:29:10,349 Damn! 367 00:29:10,413 --> 00:29:15,260 Hey, I told you. I got a chopper license. I should be flying that UFO. 368 00:29:17,787 --> 00:29:20,063 Who's gonna film the concert? 369 00:29:20,122 --> 00:29:21,260 I don't know. 370 00:29:21,324 --> 00:29:26,273 Videos are important to album sales. We gotta stick with Santini now. 371 00:29:31,801 --> 00:29:35,476 Those guys just walk right on in here. 372 00:29:35,538 --> 00:29:38,314 We gotta have some kind of protection around here. 373 00:29:39,141 --> 00:29:41,314 Mickey and Sal got a little sideline going. 374 00:29:41,844 --> 00:29:43,084 Mickey and Sal? 375 00:29:43,145 --> 00:29:45,989 Arms for the serious investor, if you know what I mean. 376 00:29:46,082 --> 00:29:47,686 What kind of stuff? 377 00:29:49,118 --> 00:29:52,190 Heavy enough to bring down a chopper, if it comes to that. 378 00:30:16,712 --> 00:30:19,215 I'll admit there's something fishy back there, 379 00:30:19,281 --> 00:30:21,625 but I don't see what you hope to find out there in the desert. 380 00:30:21,684 --> 00:30:23,994 It looks like the limo was headed toward Barstow. 381 00:30:26,322 --> 00:30:30,168 There's been noth’n but high winds and sandstorms out here for the last week. 382 00:30:30,493 --> 00:30:32,029 You won't find anything. 383 00:30:34,497 --> 00:30:36,204 Let's kick in that matrix scanner. 384 00:30:36,732 --> 00:30:38,143 Coming on. 385 00:30:39,535 --> 00:30:41,037 Is that gonna work? 386 00:30:41,103 --> 00:30:45,381 Hey, if the space shuttle can spot 1,000-year- old river beds using this technique, 387 00:30:45,474 --> 00:30:47,977 we ought to be able to… ah, bingo! 388 00:30:48,044 --> 00:30:49,990 There's a cluster of old miner's shacks. 389 00:30:50,046 --> 00:30:53,084 A mill settlement? The last miner pulled outta there 30 years ago. 390 00:30:53,149 --> 00:30:56,858 You probably couldn't even find a lizard mov’n down there right now. 391 00:30:58,587 --> 00:31:00,965 I've got an abandoned vehicle down there, Dom. 392 00:31:01,524 --> 00:31:03,401 Hey, it's an old Lasalle. 393 00:31:03,459 --> 00:31:05,769 My uncle had one just like that before the war. 394 00:31:05,828 --> 00:31:07,000 Which war? 395 00:31:08,664 --> 00:31:10,507 We're coming up on that DC-3. 396 00:31:10,566 --> 00:31:14,104 Boy, what a haul that would make for an old desert rat. 397 00:31:22,378 --> 00:31:25,291 Huh, me and my big mouth. There it is. 398 00:31:54,910 --> 00:31:57,186 Hey, it's got the same license number. 399 00:31:57,513 --> 00:31:59,117 Yeah, but where's Roxanne? 400 00:32:00,349 --> 00:32:04,422 There's no tracks lead’n away from that limo. They could be anywhere, in any direction. 401 00:32:11,127 --> 00:32:13,107 You want something to drink, honey? 402 00:32:14,897 --> 00:32:17,434 We're gonna be spend’n a lot of time together. 403 00:32:18,100 --> 00:32:19,477 Come on, honey. 404 00:32:20,703 --> 00:32:22,649 Hey, don't do that! 405 00:32:22,705 --> 00:32:25,345 We just want to party with the famous star. 406 00:32:26,776 --> 00:32:31,657 We even got one of your records here. Let's give it a spin. 407 00:32:32,448 --> 00:32:33,620 See what it sounds like. 408 00:32:54,770 --> 00:32:56,943 Your biggest fan is here to see you. 409 00:33:09,518 --> 00:33:10,997 Give me a minute. 410 00:33:16,091 --> 00:33:18,071 My biggest fan. 411 00:33:18,694 --> 00:33:20,196 I am. 412 00:33:21,330 --> 00:33:23,276 I always have been. 413 00:33:24,133 --> 00:33:26,636 How many ways can I tell you, Roxy? I still… 414 00:33:26,702 --> 00:33:30,240 You still love me? You just had me kidnapped! 415 00:33:30,539 --> 00:33:33,986 Listen, damn it! For one time, just listen. 416 00:33:34,443 --> 00:33:36,286 We can go back. 417 00:33:37,012 --> 00:33:39,083 It's not too late. 418 00:33:40,249 --> 00:33:44,061 It can all be like it was in those first years, Roxy. 419 00:33:45,354 --> 00:33:47,265 I still care about you. 420 00:33:47,656 --> 00:33:50,227 But I just want out. 421 00:33:50,292 --> 00:33:54,502 If you cared about me, you wouldn't just leave me flat like this! 422 00:33:54,597 --> 00:33:56,975 Nick Desoto will never be flat. 423 00:33:57,032 --> 00:33:59,034 You'll rebound. 424 00:33:59,101 --> 00:34:01,547 You made me and you can do it again. 425 00:34:01,637 --> 00:34:04,948 With another Roxanne Marvel, a better one! 426 00:34:07,543 --> 00:34:09,216 I won't rebound, Rox. 427 00:34:13,849 --> 00:34:15,590 I'm broke. 428 00:34:23,893 --> 00:34:27,807 And I owe gambling debts. 429 00:34:28,797 --> 00:34:30,242 Maybe I can help you out. 430 00:34:30,299 --> 00:34:34,839 I don't want your damn charity! I just want a share in what's mine! 431 00:34:34,904 --> 00:34:36,383 You do share, Nick! 432 00:34:36,438 --> 00:34:40,443 20% of everything goes to you. It's not my fault if you gamble it away! 433 00:34:40,509 --> 00:34:44,047 20% of the old songs is 20% of nothing! 434 00:34:44,113 --> 00:34:45,456 They're hits! 435 00:34:45,514 --> 00:34:48,188 They're oldies. Oldies! 436 00:34:52,554 --> 00:34:55,194 All right, I'll tell you what I'll do. 437 00:34:55,257 --> 00:34:56,668 I'll slit my wrists. 438 00:34:56,725 --> 00:35:01,640 I'll go off to country heaven with Elvis and Hank and then your 20% will be gone! 439 00:35:01,697 --> 00:35:03,267 Shut up! 440 00:35:28,123 --> 00:35:29,693 Sal. 441 00:35:31,460 --> 00:35:32,564 Mickey! 442 00:35:35,698 --> 00:35:37,803 Get in here, you guys! 443 00:35:40,369 --> 00:35:41,746 Did you see her? 444 00:35:41,804 --> 00:35:44,512 What are you talking about? She was with you. 445 00:35:44,573 --> 00:35:46,143 She must have gone out back. 446 00:35:49,878 --> 00:35:52,256 I don't wanna see her again! 447 00:36:03,392 --> 00:36:06,635 I've picked up a mobile telephone on VHF. 448 00:36:06,695 --> 00:36:08,197 Dom, let's check it out. 449 00:36:13,302 --> 00:36:16,545 Rusty, I just said goodbye to my ex-wife. 450 00:36:16,905 --> 00:36:18,282 We got a whole new plan. 451 00:36:18,340 --> 00:36:21,753 I got the firepower if those Vegas creeps come around. 452 00:36:21,810 --> 00:36:25,223 Forget them. They're as good as paid off. 453 00:36:30,719 --> 00:36:32,562 It came in over a dirt road. 454 00:36:32,688 --> 00:36:36,397 Yeah but look, it breaks up and goes all over the canyon. 455 00:36:36,458 --> 00:36:39,996 Well, the heat source from his car engine says it was that one right there. 456 00:36:52,207 --> 00:36:54,414 We got gunfire bearing 085. 457 00:36:57,112 --> 00:36:58,420 Combat mode. 458 00:36:58,680 --> 00:37:00,023 Combat mode. 459 00:39:04,239 --> 00:39:06,014 He tried to kill me. 460 00:39:06,808 --> 00:39:10,085 He thought if I died, that my recordings would become classics. 461 00:39:11,713 --> 00:39:15,923 You know, you've got a double back at the concert. Dead ringer for ya. 462 00:39:16,618 --> 00:39:18,222 Yeah, I saw her. 463 00:39:18,487 --> 00:39:21,366 If you die in public, it would be an even bigger splash. 464 00:39:30,866 --> 00:39:33,813 Ladies and gentlemen, your attention please. 465 00:39:33,869 --> 00:39:35,906 No one is allowed to use flash cameras, 466 00:39:35,971 --> 00:39:39,350 video recording devices or any audio recording devices. 467 00:39:40,108 --> 00:39:42,884 The guys from Santini Air never showed. 468 00:39:46,782 --> 00:39:47,988 Just as well. 469 00:39:48,850 --> 00:39:51,421 We don't need any stray film of the accident. 470 00:39:51,486 --> 00:39:54,933 You fly the copter. I'll be there with you. I'll run the cable. 471 00:39:54,990 --> 00:39:59,871 I only trusted myself with my ex-wife's safety 472 00:39:59,928 --> 00:40:01,839 and look what happened. 473 00:40:01,897 --> 00:40:03,399 Ha! Tragic. 474 00:40:06,368 --> 00:40:11,147 Oh! Honey, tonight you are the star. 475 00:40:11,573 --> 00:40:14,577 Well, I'll try to do my best. 476 00:40:22,618 --> 00:40:25,326 You can't just take over. My boss leased that chopper. 477 00:40:25,387 --> 00:40:29,733 Yeah, and my boss is his boss so pack it up and go home, lady. 478 00:40:29,791 --> 00:40:32,670 No way. It's a tricky stunt, and I'm gonna do it. 479 00:40:51,580 --> 00:40:53,184 Don't go too far away. 480 00:40:54,016 --> 00:40:55,757 No, we'll be real close by. 481 00:40:56,451 --> 00:40:58,488 You call Security and you stay in your room. 482 00:41:30,786 --> 00:41:35,599 Hello Security, this is Roxanne Marvel, I… 483 00:41:37,259 --> 00:41:39,739 I need an escort to the concert. 484 00:41:43,565 --> 00:41:45,203 We're approaching the concert. 485 00:41:46,068 --> 00:41:47,911 Hey, but who's flying the UFO? 486 00:41:47,969 --> 00:41:48,970 It's gotta be Caitlin. 487 00:41:51,173 --> 00:41:54,177 Caitlin, this is Hawke. I'm about a mile east of the concert area. 488 00:41:54,242 --> 00:41:57,018 You copy? Caitlin? 489 00:41:57,079 --> 00:41:59,389 Hey, that's Hawke and Santini. They're nearby, man. 490 00:41:59,448 --> 00:42:01,826 Forget them, we're almost up to the cue. 491 00:42:23,004 --> 00:42:24,847 ♪ Well, it came out of the sky ♪ 492 00:42:24,906 --> 00:42:27,910 ♪ Landed just a little south of Moline ♪ 493 00:42:29,711 --> 00:42:31,088 ♪ Jodi fell out of the tractor ♪ 494 00:42:31,146 --> 00:42:33,092 Hawke! 495 00:42:33,148 --> 00:42:35,651 Hawke, this is Caitlin. I'm on the Stage Manager's channel. 496 00:42:35,717 --> 00:42:38,630 String, I've got Caitlin on a walkie-talkie. 497 00:42:39,388 --> 00:42:41,425 Caitlin, we got ya. We're in the lady. 498 00:42:41,490 --> 00:42:45,131 Hawke! Crawford's in the chopper. Desoto's up to someth’n. 499 00:42:45,794 --> 00:42:49,799 ♪ Screaming, it came out of the sky ♪ 500 00:42:56,171 --> 00:42:57,741 ♪ Well, a crowd gathered 'round ♪ 501 00:42:57,806 --> 00:42:59,479 Farewell to a legend. 502 00:43:03,645 --> 00:43:04,953 ♪ City council came ♪ 503 00:43:05,046 --> 00:43:07,993 ♪ And made a speech about building a monument ♪ 504 00:43:09,751 --> 00:43:10,991 ♪ Preacher man… ♪ 505 00:43:12,287 --> 00:43:13,732 I've got his remote frequency. 506 00:43:13,789 --> 00:43:15,166 Jam it. 507 00:43:26,435 --> 00:43:28,642 Bring it down, Desoto. 508 00:43:28,703 --> 00:43:29,977 Gently. 509 00:43:30,038 --> 00:43:33,019 Nick, it's not going to work. Come on, let's get out of here! 510 00:43:54,062 --> 00:43:55,871 Okay, let's go. Come on. 511 00:44:12,714 --> 00:44:14,625 ♪ Well, it came out of the sky ♪ 512 00:44:14,683 --> 00:44:17,391 ♪ Landed just a little south of Moline ♪ 513 00:44:18,153 --> 00:44:21,965 Back off, Hawke. I'll cut this cable. 514 00:44:22,023 --> 00:44:25,004 I'll drop this thing right in the middle of a shopping center. 515 00:44:25,060 --> 00:44:27,336 That snake, he'd do it, too. 516 00:44:27,395 --> 00:44:31,172 Dom, we've gotta cut that saucer loose. It's full of explosives. 517 00:44:31,233 --> 00:44:35,181 Hey, wait! If we do it now, we'll take out a whole city block. 518 00:44:35,237 --> 00:44:37,513 Nick, the box! 519 00:44:39,541 --> 00:44:41,077 No! What is this stuff? 520 00:44:41,142 --> 00:44:43,486 Hey, you told me to get some heavy artillery, man. 521 00:44:45,213 --> 00:44:46,590 You're out of your mind? 522 00:44:46,648 --> 00:44:49,458 Hey, we're out of time. Blow ‘em out of the sky. 523 00:45:03,431 --> 00:45:05,035 Hey, we gotta do someth’n. 524 00:45:05,100 --> 00:45:07,444 Every one of those rockets is doing damage below. 525 00:45:07,502 --> 00:45:09,504 But there's no place to take ‘em out. 526 00:45:09,571 --> 00:45:12,313 It's all city as far as the eye can see. 527 00:45:13,108 --> 00:45:15,987 Wait! Straight ahead. 528 00:45:16,711 --> 00:45:18,213 There's a big city park. 529 00:45:18,280 --> 00:45:20,920 No heat sources, with air speed… 530 00:45:25,220 --> 00:45:26,756 Hold her steady, String. 531 00:45:26,821 --> 00:45:28,664 How far to that park, Dom? 532 00:45:30,392 --> 00:45:31,803 Steady. 533 00:45:32,527 --> 00:45:33,972 Steady. 534 00:45:36,131 --> 00:45:37,667 Now! 535 00:45:59,187 --> 00:46:01,133 ♪ Landed on the ground and shook ♪ 536 00:46:01,189 --> 00:46:03,430 ♪ Fearing for his life ♪ 537 00:46:05,260 --> 00:46:07,740 ♪ Then he ran all the way to town ♪ 538 00:46:07,796 --> 00:46:10,743 ♪ Screaming, it came out of the sky ♪ 539 00:46:15,170 --> 00:46:17,650 Thank you. Thank you. I love you all. 540 00:46:17,706 --> 00:46:20,744 It's great to be here, and I'll be back! 41065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.