Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,035 --> 00:00:03,575
I don't want to spend anytime
in a Laotian prison camp
2
00:00:03,641 --> 00:00:05,554
for invading their sovereign airspace.
3
00:00:13,328 --> 00:00:15,367
I'd go through hell to get Sin Jin out.
4
00:00:18,673 --> 00:00:20,484
Come in, Dom. We're pinned down. Come in.
5
00:00:21,746 --> 00:00:23,193
I'm gonna blow the road in front of us.
6
00:00:23,249 --> 00:00:25,528
Careful, String. What if
Sin Jin is in that truck?
7
00:02:30,084 --> 00:02:31,463
Excuse me.
8
00:02:45,016 --> 00:02:46,520
Hold it!
9
00:02:52,599 --> 00:02:54,638
Move before you get hurt.
10
00:03:07,097 --> 00:03:08,737
Thank you, Tommy.
11
00:03:26,538 --> 00:03:28,213
See what he's got.
12
00:03:28,442 --> 00:03:31,119
Not so much as a fare-thee-well, Hawke?
13
00:03:34,388 --> 00:03:36,301
Show him the photographs.
14
00:03:38,296 --> 00:03:39,868
He wants the money first.
15
00:03:39,933 --> 00:03:43,510
These refugees know the value
of cash on the barrelhead.
16
00:03:47,883 --> 00:03:49,728
The price was agreed.
17
00:03:51,658 --> 00:03:53,503
He wants $2,000 now.
18
00:03:53,562 --> 00:03:55,066
That's par for the course.
19
00:04:00,276 --> 00:04:02,987
If he has what I want, it's worth it.
20
00:04:04,351 --> 00:04:05,832
Show it to him.
21
00:04:14,005 --> 00:04:16,887
You're always saying the Firm's
never done anything for you.
22
00:04:16,944 --> 00:04:18,687
Keep on saying it.
23
00:04:31,309 --> 00:04:33,518
That's him. That's Sin Jin.
24
00:04:39,293 --> 00:04:42,835
I couldn't tell, the photograph's so grainy.
25
00:04:44,169 --> 00:04:46,117
The figure's in shadow.
26
00:04:47,042 --> 00:04:48,955
I know my own brother.
27
00:04:50,049 --> 00:04:52,999
Sometimes we see what we want to see, Hawke.
28
00:04:54,257 --> 00:04:57,504
Anyway, that prison camp isn't even government.
29
00:04:57,564 --> 00:05:00,275
It belongs to some local warlord.
30
00:05:00,337 --> 00:05:02,148
But it's deep in Laos.
31
00:05:02,207 --> 00:05:05,192
Politically, it's information we can't act on.
32
00:05:05,548 --> 00:05:09,227
However, if you know someone who can…
33
00:05:13,231 --> 00:05:14,870
Good luck, Hawke.
34
00:05:15,736 --> 00:05:16,978
Michael.
35
00:05:19,411 --> 00:05:20,789
Thank you.
36
00:05:21,682 --> 00:05:22,992
For what?
37
00:05:37,682 --> 00:05:39,858
Laos is Communist territory.
38
00:05:39,921 --> 00:05:43,030
One of the most heavily
armed countries on Earth.
39
00:05:46,201 --> 00:05:48,844
I've been waiting for this
the better part of my life.
40
00:05:51,178 --> 00:05:53,718
I'd go through hell to get Sin Jin out.
41
00:06:03,671 --> 00:06:05,984
There's so many Communist troops in that place,
42
00:06:06,043 --> 00:06:09,050
it'll take a whole Marine
Division to crack ‘em.
43
00:06:09,784 --> 00:06:12,997
What if we put together
a small, specialized unit?
44
00:06:13,659 --> 00:06:16,905
Just zip right in there,
snatch him out and be gone.
45
00:06:16,966 --> 00:06:20,611
Yeah? And what about supplies, ammunition?
46
00:06:20,975 --> 00:06:22,854
Where you gonna get ‘em?
47
00:06:26,486 --> 00:06:28,092
I'll sell a painting.
48
00:06:28,156 --> 00:06:30,365
Hell, I'll sell them all if I have to.
49
00:06:30,427 --> 00:06:32,238
Well, it might just work.
50
00:06:32,298 --> 00:06:34,007
If you had John Wayne with you.
51
00:06:34,068 --> 00:06:36,517
Where are you gonna find a bunch of guys
52
00:06:36,574 --> 00:06:39,855
who are trained in this kind
of stuff on such short notice?
53
00:06:39,915 --> 00:06:41,190
Well, we're down to the final laps
54
00:06:41,251 --> 00:06:42,595
of the last heat, ladies and gentlemen.
55
00:06:42,654 --> 00:06:45,399
It's been one of the toughest and
a grueling season for these men.
56
00:06:45,459 --> 00:06:48,933
Number 98 Mike Willamite takes a header
off the bumps leaving the field wide open
57
00:06:49,000 --> 00:06:50,606
for the number 2 and 3 man.
58
00:06:50,671 --> 00:06:53,086
The track is heating up
as we get into the last lap.
59
00:06:53,143 --> 00:06:56,150
Now, 16, Lancaster pulls up
to the 3rd pole position
60
00:06:56,215 --> 00:06:59,359
as these 3 fight it out for dominance
in the Olive County Dirt Bike Rally.
61
00:06:59,423 --> 00:07:02,202
It's been a thrilling night for all
the competitors as well as the fans,
62
00:07:02,262 --> 00:07:03,607
who've followed them from the beginning.
63
00:07:03,665 --> 00:07:06,342
And the winner is Sebastian Robmiger-Kinney.
64
00:07:06,404 --> 00:07:08,647
Robmiger was hiding there
throughout the season,
65
00:07:08,709 --> 00:07:11,215
never placing higher than 2nd
with his sheer determination.
66
00:07:11,281 --> 00:07:13,662
And let's hope this works…
67
00:07:13,720 --> 00:07:17,570
I don't know, Hawke. It's been over
10 years since I handled an M-16.
68
00:07:18,296 --> 00:07:20,506
Now, we've changed a lot since Nam.
69
00:07:20,568 --> 00:07:21,809
Now, I don't mean slowed down.
70
00:07:21,870 --> 00:07:24,353
I mean just… changed.
71
00:07:24,809 --> 00:07:26,449
He sure could use you.
72
00:07:31,157 --> 00:07:32,637
When do we go?
73
00:07:41,378 --> 00:07:42,916
And this great nation of ours
74
00:07:42,982 --> 00:07:46,331
has always cherished its
many national resources.
75
00:07:46,856 --> 00:07:49,669
Let us not just preserve our environment,
76
00:07:49,729 --> 00:07:53,807
but enhance it for the benefit
of all our future generations.
77
00:07:54,205 --> 00:07:58,158
It is the one legacy we must
pass on to our children
78
00:07:58,414 --> 00:08:02,025
and to our children's children, for all time.
79
00:08:02,423 --> 00:08:03,459
Thank you.
80
00:08:06,031 --> 00:08:07,272
Thank you.
81
00:08:09,939 --> 00:08:11,146
Are you kidd’n?
82
00:08:11,209 --> 00:08:14,125
The next Senator of this
state is com’n with us?
83
00:08:14,348 --> 00:08:15,555
No way.
84
00:08:16,486 --> 00:08:19,960
He owes as much to Sin Jin
as the rest of us. Maybe more.
85
00:08:20,328 --> 00:08:21,467
We need him.
86
00:08:23,400 --> 00:08:26,317
Gary Wallace can get us visas, permits.
87
00:08:26,374 --> 00:08:29,551
Without his political help,
things’ll be a lot tougher.
88
00:08:31,084 --> 00:08:32,929
He was one of us once.
89
00:08:35,092 --> 00:08:36,937
Maybe he won't forget.
90
00:08:42,174 --> 00:08:44,123
Hell, I'm glad that's over.
91
00:08:45,414 --> 00:08:48,421
So, it's good to see you guys again. Really is.
92
00:08:48,955 --> 00:08:50,333
My name is Dominic Santini.
93
00:08:50,392 --> 00:08:51,394
Nice to meet you, sir.
94
00:08:51,460 --> 00:08:53,169
- How are you?
- Fine, thanks.
95
00:08:54,266 --> 00:08:57,375
Hawke, I've given your plan a lot of thought.
96
00:08:58,742 --> 00:08:59,778
Did you buy it?
97
00:08:59,845 --> 00:09:01,520
I just can't go along with it.
98
00:09:02,584 --> 00:09:04,327
We got a few bumps to work out.
99
00:09:04,387 --> 00:09:06,961
There's not a chance in a
million you'll pull it off.
100
00:09:09,065 --> 00:09:10,978
Well, we'll do it somehow.
101
00:09:11,035 --> 00:09:14,144
Hey, come on, Hawke, stop it.
This is complete madness.
102
00:09:14,208 --> 00:09:15,848
It just cannot be done.
103
00:09:15,912 --> 00:09:18,691
Handful of men against an
entire garrison? Come on!
104
00:09:19,888 --> 00:09:22,063
No explanations or apologies.
105
00:09:23,194 --> 00:09:24,971
Good to see you again.
106
00:09:27,971 --> 00:09:29,611
Good luck, Senator.
107
00:09:31,846 --> 00:09:33,452
Hey, wait a minute, huh?
108
00:09:33,984 --> 00:09:36,057
You guys'll never get back without me.
109
00:09:39,462 --> 00:09:41,535
- Hey, it's going to be a ball.
- Yeah, right, right, right.
110
00:09:41,600 --> 00:09:43,377
Come on.
111
00:09:46,978 --> 00:09:49,325
This is a replica of the
camp that we've reconstructed
112
00:09:49,383 --> 00:09:51,832
from 2-month-old surveillance photos.
113
00:09:52,623 --> 00:09:54,002
2 months?
114
00:09:54,561 --> 00:09:56,372
Everything could've changed by now.
115
00:09:56,432 --> 00:09:58,311
You know, more guards.
116
00:09:58,369 --> 00:10:00,112
You know how they moved us around.
117
00:10:00,173 --> 00:10:01,745
The prisoners, they might not even be there.
118
00:10:01,810 --> 00:10:03,553
We know where they are.
119
00:10:04,047 --> 00:10:06,724
Before we move, we'll have
up-to-date reconnaissance.
120
00:10:06,786 --> 00:10:08,233
You got any other questions?
121
00:10:08,290 --> 00:10:10,067
Yeah, I got a couple.
122
00:10:10,127 --> 00:10:12,576
Like, who's gonna take out these guard towers?
123
00:10:12,632 --> 00:10:13,668
I'll handle it.
124
00:10:13,735 --> 00:10:14,771
And the guard barracks?
125
00:10:14,837 --> 00:10:17,822
Helicopter pad, armed jeeps,
snipers, ground fire.
126
00:10:17,877 --> 00:10:19,357
You're gonna handle all that, too?
127
00:10:19,414 --> 00:10:20,917
Yeah, I got it covered.
128
00:10:20,983 --> 00:10:24,491
String, call this madness
off before it's too late.
129
00:10:25,226 --> 00:10:27,709
He's right, Hawke. It's impossible.
130
00:10:28,265 --> 00:10:30,008
I told you, I'll handle it.
131
00:10:33,644 --> 00:10:37,425
You're right, Wallace. There's no
way Hawke could cover all that.
132
00:10:51,081 --> 00:10:52,494
What the hell?
133
00:11:37,179 --> 00:11:39,354
Well, what are we all waiting for?
134
00:11:39,717 --> 00:11:41,129
Let's go get Sin Jin.
135
00:12:01,463 --> 00:12:05,244
We've got Tonkin Bay to the
north. We're on course for Laos.
136
00:12:16,495 --> 00:12:19,308
Well, there's the Mekong Delta.
For better or worse.
137
00:12:19,368 --> 00:12:21,977
We're in Laos. Keep a sharp eye out for bogeys.
138
00:12:24,679 --> 00:12:26,092
Start cameras.
139
00:12:28,453 --> 00:12:30,595
Run infrared, thermal and standards.
140
00:12:31,327 --> 00:12:33,970
Infrared, thermal, and standard.
141
00:12:47,861 --> 00:12:49,809
All strokes tracking.
142
00:13:18,025 --> 00:13:19,802
- How’s it look?
- Done.
143
00:13:19,863 --> 00:13:22,073
Let's get outta here. We can analyze later.
144
00:13:22,668 --> 00:13:23,978
I'm gonna go in.
145
00:13:24,840 --> 00:13:26,480
I gotta find out what they really got.
146
00:13:26,544 --> 00:13:29,995
I knew it, I knew it.
You just couldn't resist it.
147
00:13:30,752 --> 00:13:32,701
Oh, pray for me, Mother.
148
00:13:47,121 --> 00:13:49,228
Just keep it bolted to the treetops, partner.
149
00:13:49,292 --> 00:13:51,866
I don't wanna spend any time in a Laotian jail
150
00:13:51,931 --> 00:13:53,879
for invading their sovereign airspace.
151
00:14:48,384 --> 00:14:50,662
You've seen enough? Let's get outta here.
152
00:15:01,144 --> 00:15:03,525
They're well-armed. At least we learned that.
153
00:15:06,589 --> 00:15:09,938
Now, I just want to know how you
plan on getting into that camp.
154
00:15:10,798 --> 00:15:11,971
Walk.
155
00:15:43,635 --> 00:15:44,842
Here they are.
156
00:15:49,547 --> 00:15:51,153
Here we are.
157
00:15:51,552 --> 00:15:53,295
Did you ever think you'd see this place again?
158
00:15:53,355 --> 00:15:54,699
- No.
- Hi. How are you?
159
00:15:54,758 --> 00:15:57,469
- Just like R & R, right, Wallace?
- You bet.
160
00:15:57,530 --> 00:15:59,136
Hey, let's get your stuff
stowed in the hotel here.
161
00:15:59,201 --> 00:16:00,614
I'll take you over to meet Chin Mao.
162
00:16:00,671 --> 00:16:01,946
Let's do it.
163
00:16:25,089 --> 00:16:27,071
Tom yum kung!
164
00:16:27,127 --> 00:16:29,609
This stuff is pretty good.
165
00:16:33,474 --> 00:16:36,014
Hey, Wallace. Relax.
166
00:16:36,547 --> 00:16:38,791
Enjoy the surroundings while
you still have a chance, huh?
167
00:16:39,186 --> 00:16:40,496
Well, even in Bangkok,
168
00:16:40,556 --> 00:16:42,401
4 Americans with a warehouse full of weapons
169
00:16:42,459 --> 00:16:44,134
could draw a bit of attention.
170
00:16:44,197 --> 00:16:46,372
He's right. If we ever get caught,
171
00:16:46,434 --> 00:16:48,940
we could spend the rest of
our lives in a Bangkok jail
172
00:16:49,273 --> 00:16:51,620
following elephants with a shovel.
173
00:16:52,581 --> 00:16:55,224
Well, I'm in favor of
starting as soon as we can.
174
00:16:55,286 --> 00:16:56,494
Ditto.
175
00:16:56,556 --> 00:16:59,870
This Thai brew hasn't gotten
any worse over the years, has it?
176
00:17:00,464 --> 00:17:02,070
Neither has she.
177
00:17:16,698 --> 00:17:18,270
It's been a long time, Hawke.
178
00:17:19,471 --> 00:17:20,816
Too long.
179
00:17:23,179 --> 00:17:26,459
Gentlemen, meet Charmaine Beaucaire.
180
00:17:27,221 --> 00:17:29,602
- This is Jack Kearns.
- Hello.
181
00:17:29,660 --> 00:17:30,867
Gary Wallace.
182
00:17:30,929 --> 00:17:32,171
- Hello.
- Hello.
183
00:17:32,532 --> 00:17:34,036
And Dominic Santini.
184
00:17:34,102 --> 00:17:36,984
- Would you care to sit?
- No. Merci, Monsieur Santini.
185
00:17:41,818 --> 00:17:44,358
It's a small team for what
you have in mind, Hawke.
186
00:17:45,426 --> 00:17:47,340
That's why we need an expert guide.
187
00:17:49,468 --> 00:17:52,418
Gentlemen, meet Chin Mao.
188
00:18:16,960 --> 00:18:18,031
I tell you,
189
00:18:18,864 --> 00:18:21,438
I think Kearns would be
late for his own funeral.
190
00:18:21,503 --> 00:18:23,416
He probably got himself in trouble.
191
00:18:24,442 --> 00:18:27,984
If the Thai police have him, we'll never
get him out in time for this mission.
192
00:18:38,572 --> 00:18:40,885
You know a better cover than
being an American tourist?
193
00:18:51,400 --> 00:18:52,675
Shovels?
194
00:18:58,448 --> 00:19:01,193
Now that's the kind of farm work I like.
195
00:19:06,097 --> 00:19:08,341
Well, what do we have here?
196
00:19:17,188 --> 00:19:19,865
Okay, since none of you have to be here,
197
00:19:19,927 --> 00:19:23,708
I'd like to just take a
second to tell you thanks.
198
00:19:24,068 --> 00:19:26,415
Tomorrow we're gonna go in and get Sin Jin
199
00:19:26,474 --> 00:19:29,185
and any other Americans
we can, out of that camp.
200
00:19:30,215 --> 00:19:31,787
But I'll tell you,
201
00:19:32,921 --> 00:19:35,495
there's nobody else on Earth
I'd rather go in with.
202
00:19:42,141 --> 00:19:45,455
Hey, you guys, get those weapons loaded, now.
203
00:19:45,949 --> 00:19:47,589
Hurry up!
204
00:19:48,487 --> 00:19:50,058
Get it. Let's go.
205
00:19:56,003 --> 00:19:57,142
Customs.
206
00:19:57,306 --> 00:19:58,615
Stall ‘em.
207
00:20:18,685 --> 00:20:20,428
Very interesting group.
208
00:20:21,291 --> 00:20:22,669
Is there a problem here?
209
00:20:23,662 --> 00:20:25,507
I want to check your equipment.
210
00:20:26,802 --> 00:20:31,552
Oh, it's just farm equipment
for my chateau in the country.
211
00:20:38,894 --> 00:20:41,777
Your friend got something against agriculture?
212
00:20:42,301 --> 00:20:44,716
Very interesting vehicle for tourists.
213
00:20:45,608 --> 00:20:47,783
Kearns, why don't you show him how it works?
214
00:20:48,982 --> 00:20:50,053
Stop!
215
00:20:58,102 --> 00:21:00,949
Hop in! Come on, let's go, let's go, let's go!
216
00:21:01,007 --> 00:21:03,923
Keep your head down.
We're out of here. Let's go!
217
00:21:58,363 --> 00:21:59,536
Let's go.
218
00:23:04,470 --> 00:23:06,315
Punji sticks.
219
00:23:07,275 --> 00:23:08,584
For hunting?
220
00:23:08,879 --> 00:23:10,758
These can't be left over from the war.
221
00:23:10,816 --> 00:23:12,160
No, they're new.
222
00:23:12,654 --> 00:23:14,864
Whoever put them there is saying,
223
00:23:15,092 --> 00:23:17,199
"Any further, and you risk your life."
224
00:23:17,263 --> 00:23:18,299
Yeah, but who'd bother?
225
00:23:18,365 --> 00:23:21,213
This is nothing but a freeway
for lizards and rats.
226
00:23:21,272 --> 00:23:22,843
Why don't you ask him?
227
00:23:27,719 --> 00:23:29,758
Don't anybody move.
228
00:23:29,823 --> 00:23:32,170
I ain't even gonna breathe.
229
00:24:52,599 --> 00:24:55,378
He asks if you are American mercenaries.
230
00:24:58,645 --> 00:24:59,784
No.
231
00:25:00,917 --> 00:25:03,696
We're combat archaeologists on a field trip.
232
00:25:12,274 --> 00:25:13,880
What'd he say?
233
00:25:14,746 --> 00:25:17,593
Something to me which I will not translate.
234
00:25:19,222 --> 00:25:22,730
Well, you tell him I don't
care for his hospitality.
235
00:25:26,672 --> 00:25:29,485
You can also tell him if he
doesn't get his act together,
236
00:25:29,544 --> 00:25:31,583
I'm not gonna do business with him.
237
00:25:40,133 --> 00:25:43,481
He says, "What is this
business, before I kill you?"
238
00:25:43,674 --> 00:25:46,317
American POWs, Prisoners of War.
239
00:25:48,551 --> 00:25:50,693
Tell him, if he knows where they are,
240
00:25:50,756 --> 00:25:52,931
I'll pay him in American money.
241
00:25:57,670 --> 00:25:59,310
He wants to know where the money is.
242
00:25:59,407 --> 00:26:00,615
First we deal.
243
00:26:02,514 --> 00:26:04,291
To show good faith.
244
00:26:18,314 --> 00:26:19,350
There's more.
245
00:26:36,686 --> 00:26:38,930
Much more, thousands.
246
00:28:10,886 --> 00:28:12,868
So terribly continental.
247
00:28:14,627 --> 00:28:17,669
You know, nothing but the best for my team.
248
00:28:18,503 --> 00:28:21,111
Well, where's the champagne, hmm?
249
00:28:21,609 --> 00:28:23,056
Don't you worry about it.
250
00:28:23,112 --> 00:28:25,857
We get Sin Jin out tomorrow,
we'll be swimming in it.
251
00:28:29,259 --> 00:28:30,739
To Sin Jin.
252
00:28:32,465 --> 00:28:34,378
- I'll drink to that.
- To...
253
00:28:36,541 --> 00:28:38,250
Well, it's about time.
254
00:28:38,311 --> 00:28:40,259
Are we glad to see you.
255
00:28:40,850 --> 00:28:42,661
Hell, I got her all bedded down.
256
00:28:42,721 --> 00:28:45,466
She's camouflaged and
fueled up and ready to go.
257
00:28:47,030 --> 00:28:48,635
Then tomorrow we do it.
258
00:28:49,034 --> 00:28:50,674
Yep. Tomorrow.
259
00:29:07,974 --> 00:29:09,717
Nice and peaceful.
260
00:29:16,926 --> 00:29:18,065
Let's go.
261
00:29:29,252 --> 00:29:30,493
Wallace.
262
00:30:44,713 --> 00:30:46,888
Wallace, come on.
263
00:31:08,295 --> 00:31:10,972
They're Asians. Where are the Americans?
264
00:31:11,670 --> 00:31:13,310
Let's get outta here.
265
00:31:16,279 --> 00:31:17,624
It's a trap.
266
00:31:18,250 --> 00:31:19,663
They're prisoners.
267
00:31:20,889 --> 00:31:22,666
The Cong know we're here.
268
00:31:24,396 --> 00:31:27,244
The Cong? What's the matter with you, Wallace?
269
00:31:27,303 --> 00:31:28,908
They always know.
270
00:31:34,017 --> 00:31:36,261
Come on. Let's get outta here.
271
00:31:58,101 --> 00:32:00,607
I can't stand it anymore. I'm sorry.
272
00:32:01,675 --> 00:32:03,817
I'm sorry man, I'm sorry.
273
00:32:04,081 --> 00:32:05,619
I'm sorry.
274
00:32:06,820 --> 00:32:08,358
It was me, Kearnsie.
275
00:32:08,423 --> 00:32:10,166
What do you mean? What was you?
276
00:32:10,427 --> 00:32:12,306
I sold you out.
277
00:32:12,365 --> 00:32:13,607
What?
278
00:32:15,405 --> 00:32:19,916
I sold you out man. I told them about
the… I told them about the break.
279
00:32:20,048 --> 00:32:22,291
The tunnel, I told them where it was.
280
00:32:24,357 --> 00:32:27,899
You buried me in that
hellhole for another year?
281
00:32:29,936 --> 00:32:31,940
I just couldn't stand it anymore.
282
00:32:36,884 --> 00:32:40,836
We had the tunnel finished. We were home.
283
00:32:41,827 --> 00:32:44,401
I just thought if I came
back here, I'd make it up.
284
00:32:44,466 --> 00:32:47,508
Nothing you do is gonna make
up for all you did, Wallace.
285
00:32:49,844 --> 00:32:50,916
No!
286
00:33:43,291 --> 00:33:47,301
Dom, come in. Come in, Dom.
We're pinned down. Come in.
287
00:33:53,112 --> 00:33:57,794
I bit my tongue until it bled.
I tried to pass out. I tried.
288
00:33:57,856 --> 00:34:00,499
We all almost broke, but we didn't.
289
00:34:01,597 --> 00:34:03,044
I was too weak.
290
00:34:03,100 --> 00:34:04,774
Oh, no. No way.
291
00:34:09,280 --> 00:34:11,284
They're moving the prisoners out.
292
00:34:17,864 --> 00:34:18,969
All right.
293
00:34:48,997 --> 00:34:50,033
Move!
294
00:34:50,099 --> 00:34:52,582
Not him, he left us here.
295
00:34:53,140 --> 00:34:54,518
To hell with him.
296
00:34:54,575 --> 00:34:58,494
I need him. I need all of ya. Let's go.
297
00:34:59,018 --> 00:35:01,331
Let's get those prisoners moved out.
298
00:35:16,189 --> 00:35:17,932
- Watch it!
- Let's go.
299
00:35:26,343 --> 00:35:27,790
Come on, move it!
300
00:35:30,319 --> 00:35:31,560
Kearns!
301
00:35:34,026 --> 00:35:35,837
Come on, get in, get in, get in!
302
00:35:57,342 --> 00:35:59,324
We did it, Hawke, we did it!
303
00:36:23,698 --> 00:36:25,111
Sin Jin?
304
00:36:25,201 --> 00:36:27,480
We didn't get him. I think he's in that truck.
305
00:36:27,540 --> 00:36:29,647
We got to cut him off before
they get to that bridge.
306
00:36:29,711 --> 00:36:31,921
We'll be facing whole divisions.
We'll never get him back.
307
00:36:38,463 --> 00:36:41,937
I don't show ‘em. The river road's a blank.
308
00:36:42,638 --> 00:36:44,711
No, they're down there. Just keep scann’n.
309
00:37:13,437 --> 00:37:15,886
We'll never knock ‘em out with small arms.
310
00:37:15,942 --> 00:37:18,152
We need Hawke and that chopper.
311
00:37:18,748 --> 00:37:20,753
We can't wait for Hawke.
312
00:37:21,955 --> 00:37:22,991
Wallace!
313
00:37:24,527 --> 00:37:25,666
Wallace!
314
00:37:59,001 --> 00:38:00,037
Wallace!
315
00:38:00,103 --> 00:38:02,085
What the hell are you doing? Wallace!
316
00:38:22,984 --> 00:38:24,260
There they are.
317
00:38:26,425 --> 00:38:30,036
It's an old plantation road.
They're almost to the river.
318
00:38:50,810 --> 00:38:52,416
I'm gonna blow the road in front of ‘em.
319
00:38:52,481 --> 00:38:55,363
Careful String, what if
Sin Jin is in that truck?
320
00:39:10,986 --> 00:39:12,661
Give me the guns.
321
00:40:01,794 --> 00:40:03,104
Sin Jin.
322
00:40:04,967 --> 00:40:08,544
Sin Jin Hawke. 1st Air Cav. Where is he?
323
00:40:09,443 --> 00:40:12,325
They took the others away just after the rains.
324
00:40:12,516 --> 00:40:14,726
When? Where?
325
00:40:15,757 --> 00:40:17,067
Don't know.
326
00:40:17,794 --> 00:40:21,245
Gone, all gone.
327
00:40:48,526 --> 00:40:49,939
Sin Jin?
328
00:40:53,303 --> 00:40:54,716
Oh, Hawke.
329
00:40:58,547 --> 00:41:02,124
Let's get them out of here.
Come on! Here! Let's go! Go!
330
00:41:10,272 --> 00:41:12,151
- Get going!
- Got it!
331
00:42:58,736 --> 00:43:00,411
We're outta here.
332
00:43:12,999 --> 00:43:15,209
I'm not leaving without Sin Jin.
333
00:43:15,271 --> 00:43:17,253
Another time, String.
334
00:43:25,794 --> 00:43:27,069
Sin Jin.
335
00:43:29,234 --> 00:43:31,148
If you can you hear me,
336
00:43:33,276 --> 00:43:35,121
this is your brother, String.
337
00:43:37,552 --> 00:43:39,261
I'm coming back.
338
00:43:42,763 --> 00:43:45,302
Pal, I swear to God, I'm coming back.
339
00:44:01,436 --> 00:44:02,711
Aim!
340
00:44:04,108 --> 00:44:05,383
Out.
341
00:44:05,744 --> 00:44:08,159
Aim. Out.
342
00:44:09,152 --> 00:44:11,294
Aim. Out.
343
00:44:12,459 --> 00:44:14,999
Order out.
344
00:44:15,231 --> 00:44:17,612
Freeze it. Out.
345
00:44:59,592 --> 00:45:00,867
Hell of a eulogy.
346
00:45:00,928 --> 00:45:03,468
And I thought he was a coward.
347
00:45:04,570 --> 00:45:06,574
But he sure died a hero.
348
00:45:06,774 --> 00:45:08,881
Well, Cong made him crack one time.
349
00:45:09,680 --> 00:45:11,890
But what about all the other times?
350
00:45:13,321 --> 00:45:14,825
He was a hero.
351
00:45:18,666 --> 00:45:20,511
Anybody want a beer?
352
00:45:21,973 --> 00:45:23,886
Too many calories.
353
00:45:36,403 --> 00:45:37,907
Hey, Kearns?
354
00:45:41,548 --> 00:45:43,120
Maybe just one.
355
00:45:50,834 --> 00:45:51,974
You know, they say,
356
00:45:54,543 --> 00:45:58,051
"He who drinks with old
friends never puts on weight."
357
00:45:58,117 --> 00:45:59,792
That's an old Italian saying, you know.
358
00:46:01,089 --> 00:46:02,661
Old Italian named Santini.
25602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.