Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,885 --> 00:02:16,928
Sei in ritardo.
2
00:02:17,011 --> 00:02:18,138
Andiamo.
3
00:02:18,221 --> 00:02:21,891
Vestirsi. Metti un berretto
e togliti la collana.
4
00:02:22,642 --> 00:02:23,643
Lavati le mani.
5
00:02:23,726 --> 00:02:25,145
Usa il sapone.
6
00:02:26,521 --> 00:02:28,314
Ci sono le istruzioni.
7
00:02:28,940 --> 00:02:31,818
- Che misura?
- Quarantadue.
8
00:02:42,662 --> 00:02:44,164
Cosa stai guardando?
9
00:02:55,842 --> 00:02:57,677
Prendi uno di questi.
10
00:02:58,720 --> 00:03:00,680
Dai, vai, vai!
11
00:03:00,930 --> 00:03:03,808
In un buon giorno,
facciamo circa 70 tonnellate.
12
00:03:03,933 --> 00:03:05,059
In un turno.
13
00:03:05,185 --> 00:03:07,604
Va bene. Prendi il guanto di metallo.
14
00:03:08,062 --> 00:03:09,063
Ivar!
15
00:03:09,564 --> 00:03:11,983
Ivar. Vieni qui.
16
00:03:14,068 --> 00:03:16,070
Solo un guanto! Un guanto
17
00:03:16,613 --> 00:03:20,074
Ivar sarà il tuo mentore.
Va bene? Mostragli cosa fare.
18
00:03:20,158 --> 00:03:22,076
Isak, prendi il posto di Ivar.
19
00:03:22,327 --> 00:03:23,453
Andare!
20
00:03:25,997 --> 00:03:27,373
Va bene.
21
00:03:30,335 --> 00:03:34,505
Quindi non si tratta di essere veloci,
si tratta di essere precisi.
22
00:03:34,589 --> 00:03:36,545
Lo farai
questo movimento
23
00:03:36,569 --> 00:03:38,301
tipo 20.000 volte al giorno, quindi...
24
00:03:38,468 --> 00:03:40,053
Non farcela
più difficile per te stesso.
25
00:03:40,553 --> 00:03:44,474
Troverai l'osso.
Fai un'incisione proprio qui.
26
00:03:45,058 --> 00:03:46,893
E giralo.
27
00:04:03,034 --> 00:04:04,494
Fermare!
28
00:04:05,328 --> 00:04:06,996
Dimmi, Roberto.
29
00:04:07,080 --> 00:04:09,249
Mangi cibo fuori
il pavimento di casa?
30
00:04:09,374 --> 00:04:12,168
No. Non puoi mai
farlo mai più.
31
00:04:12,252 --> 00:04:16,005
Sai quanto costa?
fermarsi e pulire la linea?
32
00:04:16,214 --> 00:04:17,090
Fai?
33
00:04:20,134 --> 00:04:23,304
Vai a disinfettarti,
e tornare al lavoro.
34
00:09:24,881 --> 00:09:27,384
Prendilo per l'osso.
Senti l'osso?
35
00:09:27,425 --> 00:09:28,109
Sì.
36
00:09:28,150 --> 00:09:31,946
Quindi mettilo fuori e basta
solo un movimento fluido.
37
00:09:32,029 --> 00:09:34,115
Sì, okay, quindi non...
38
00:09:34,198 --> 00:09:35,783
Non devi spingerlo.
39
00:09:36,033 --> 00:09:38,035
Devi solo sentirlo,
Va bene?
40
00:09:38,119 --> 00:09:41,956
Quindi, è un movimento fluido.
Ok, meglio!
41
00:14:44,128 --> 00:14:47,220
鈾? La testa dei tacchi,
il ragazzo dell'amore 鈾?
42
00:14:58,399 --> 00:15:00,079
鈾? Ne sono così stufo 鈾?
43
00:15:00,552 --> 00:15:02,232
鈾? Ne sono così stufo 鈾?
44
00:15:02,784 --> 00:15:04,718
鈾? Tutto dice merda?
45
00:15:04,886 --> 00:15:06,486
鈾? Amore, amore, amore?
46
00:15:06,714 --> 00:15:08,314
鈾? Perché sono andato avanti?
47
00:15:12,511 --> 00:15:16,973
鈾? ...amami per il qui e
sapeva che ero su questa Terra 鈾?
48
00:15:17,447 --> 00:15:20,644
鈾? Quindi torna al
colui che ti ha dato alla luce 鈾?
49
00:15:22,378 --> 00:15:24,507
鈾? Perché sono andato avanti?
50
00:15:30,457 --> 00:15:33,681
鈾? ...sapevo che lo ero
su questa Terra così 鈾?
51
00:15:33,754 --> 00:15:37,436
鈾? tornare al
quello che ti ha dato alla luce 鈾?
52
00:15:37,900 --> 00:15:39,340
鈾? Tu, ragazzino...?
53
00:16:24,108 --> 00:16:25,275
CIAO.
54
00:16:26,986 --> 00:16:28,570
CIAO.
55
00:16:29,071 --> 00:16:30,364
Bella macchina.
56
00:16:30,614 --> 00:16:33,492
- Avevo una Saab 900...
- Grazie.
57
00:16:46,922 --> 00:16:48,132
Mi dispiace per Marek.
58
00:16:48,882 --> 00:16:51,135
Stava solo scherzando, lo sai.
59
00:16:51,343 --> 00:16:53,053
Si, come no.
60
00:18:05,751 --> 00:18:08,837
Ok, quindi,
ci sono ordini aggiuntivi.
61
00:18:08,962 --> 00:18:10,631
Dobbiamo caricarlo oggi.
62
00:18:10,881 --> 00:18:13,967
Questo verrà inserito
nella tua banca degli straordinari.
63
00:18:14,760 --> 00:18:16,595
Via! Via! Via!
64
00:18:50,587 --> 00:18:51,505
Mi dispiace!
65
00:18:52,297 --> 00:18:53,882
- Puoi stare?
- Non lo so.
66
00:18:53,966 --> 00:18:55,467
Robert, prendilo per il braccio.
67
00:18:55,551 --> 00:18:57,886
Va bene. Uno due tre.
68
00:19:00,556 --> 00:19:01,640
Mossa!
69
00:19:02,641 --> 00:19:04,506
- Prendi la macchina di Marek.
Potete guidare?
70
00:19:04,530 --> 00:19:05,394
- SÌ.
71
00:20:31,730 --> 00:20:33,232
Vuoi provarlo?
72
00:20:35,192 --> 00:20:36,610
No grazie.
73
00:20:39,196 --> 00:20:40,656
Vigliacco.
74
00:20:45,953 --> 00:20:47,079
Cosa hai detto?
75
00:20:48,622 --> 00:20:49,748
Niente.
76
00:20:54,253 --> 00:20:55,504
Vigliacco!
77
00:21:17,901 --> 00:21:20,153
- Potrebbe essere peggio.
- Vaffanculo.
78
00:21:30,580 --> 00:21:32,165
Com'è...
79
00:21:33,292 --> 00:21:35,002
Il piede di Marek?
80
00:21:35,502 --> 00:21:37,004
Starà bene.
81
00:21:40,924 --> 00:21:42,009
Sei un pericolo.
82
00:21:42,843 --> 00:21:44,428
Vaffanculo.
83
00:21:57,858 --> 00:21:59,318
Ci vediamo.
84
00:22:06,158 --> 00:22:10,746
Ho sentito che stavi cercando
per guadagnare qualche soldo extra.
85
00:22:10,829 --> 00:22:15,167
Ho davvero bisogno di qualcuno che lo faccia
aiutami con un lavoro a Trondheim.
86
00:22:15,751 --> 00:22:17,502
Qual è la paga?
87
00:22:17,711 --> 00:22:19,087
Duemila.
88
00:22:21,590 --> 00:22:24,593
Metti semplicemente un po' di musica.
Non è un grosso problema.
89
00:22:27,220 --> 00:22:29,681
Ho scambiato i turni, quindi...
90
00:25:22,646 --> 00:25:25,315
Vorrei avere il mio
propria stazione un giorno.
91
00:25:26,983 --> 00:25:30,028
- In Norvegia?
- Ci sto pensando.
92
00:25:30,445 --> 00:25:33,615
Forse è un buon piano
avere un franchising qui.
93
00:25:35,492 --> 00:25:39,204
Non ne ho mai sentito parlare
chiunque lo sogni.
94
00:25:40,705 --> 00:25:42,207
Mi piacciono le stazioni di servizio.
95
00:25:42,332 --> 00:25:46,169
Persone qui,
sognano di diventare amministratori delegati
96
00:25:46,920 --> 00:25:48,505
e guidare Tesla.
97
00:25:48,588 --> 00:25:50,131
Non tu.
98
00:25:51,007 --> 00:25:53,343
No, io...
99
00:25:55,053 --> 00:25:59,683
Farò domanda per a
scuola popolare vicino a Oslo.
100
00:25:59,808 --> 00:26:02,769
Poi,
Voglio diventare un attore.
101
00:26:11,069 --> 00:26:13,154
Cosa guadagnerai da questo?
102
00:26:16,825 --> 00:26:19,411
Adesso sembri proprio mio padre.
103
00:26:22,497 --> 00:26:26,626
Lo racconta sempre
trovarmi un lavoro normale.
104
00:26:27,502 --> 00:26:28,545
Con la pesca.
105
00:26:33,091 --> 00:26:34,634
Recitare è un lavoro.
106
00:26:35,302 --> 00:26:38,388
E se non ci riesci,
puoi lavorare alla mia stazione.
107
00:26:38,471 --> 00:26:40,015
Grazie.
108
00:26:46,271 --> 00:26:47,397
Sei affamato?
109
00:26:58,199 --> 00:27:00,118
Facciamo un gioco.
110
00:27:02,049 --> 00:27:03,955
Chi preferiresti scopare?
111
00:27:07,042 --> 00:27:08,043
Che cosa?
112
00:27:08,627 --> 00:27:11,171
Il gioco dove
scegli due persone
113
00:27:11,254 --> 00:27:14,924
e scelgo
che preferirei scopare.
114
00:27:15,842 --> 00:27:17,135
Sembra stupido.
115
00:27:20,430 --> 00:27:21,765
Va bene.
116
00:27:26,102 --> 00:27:27,395
Suo.
117
00:27:30,148 --> 00:27:31,524
E...
118
00:27:34,361 --> 00:27:35,654
suo.
119
00:27:40,367 --> 00:27:41,660
Che cosa?
120
00:27:48,833 --> 00:27:50,043
Voi...
121
00:27:55,548 --> 00:27:57,342
NO! Maledetto!
122
00:28:02,764 --> 00:28:04,182
E' proprio qui.
123
00:28:36,798 --> 00:28:37,757
NO.
124
00:28:37,882 --> 00:28:41,428
Va bene. Io sono Eli,
la nonna di Ivar.
125
00:28:41,511 --> 00:28:44,222
E tu hai una mano così forte!
126
00:28:44,305 --> 00:28:46,766
- Mi piace veramente.
- Piacere di conoscerti.
127
00:28:46,850 --> 00:28:49,644
Sì, è un piacere conoscere anche te.
128
00:28:56,234 --> 00:28:58,737
Potete per favore
aiutami ad aprirlo?
129
00:28:58,862 --> 00:29:01,948
SÌ. Bene.
E poi puoi sentirti a casa.
130
00:29:02,031 --> 00:29:03,825
Puoi parlare con il cane.
131
00:29:03,908 --> 00:29:06,244
E Ivar, vieni con me.
132
00:29:47,543 --> 00:29:49,746
Sai, quello è Björn.
133
00:29:50,163 --> 00:29:51,247
Questo è mio figlio.
134
00:29:51,331 --> 00:29:54,125
- Lo conosci?
- Non come hippie.
135
00:29:54,209 --> 00:29:55,835
No certo che no.
136
00:29:55,919 --> 00:29:58,171
Come uomo libero, lo ha fatto
morto da molto tempo.
137
00:29:58,254 --> 00:30:00,799
Dobbiamo parlare di lui?
138
00:30:00,882 --> 00:30:04,260
- E tuo padre?
- Mio padre è morto.
139
00:30:07,055 --> 00:30:09,641
- Mi dispiace tanto.
- Va bene.
140
00:30:09,724 --> 00:30:12,310
È passato molto tempo?
è morto?
141
00:30:12,393 --> 00:30:15,897
Nove anni. Lui era un
operaio edile in Germania.
142
00:30:16,022 --> 00:30:18,817
- Ed era un punk.
- Era un teppista?
143
00:30:20,068 --> 00:30:21,984
Sai, devo dirtelo,
144
00:30:22,008 --> 00:30:24,322
perché ero dentro
una band degli anni '80.
145
00:30:24,405 --> 00:30:28,660
E la mia band si stava scaldando
per i gruppi punk a Trondheim.
146
00:30:28,743 --> 00:30:33,498
Ti ricordi quando giocavo?
punk e suonavi The Clash?
147
00:30:33,581 --> 00:30:37,836
- E hai pianto così forte?
- Bei ricordi.
148
00:30:38,461 --> 00:30:41,214
- Puoi prendere...
- Ok ok.
149
00:30:53,017 --> 00:30:54,435
- Ivar!
- Roberto!
150
00:31:04,946 --> 00:31:07,574
- EHI!
- CIAO!
151
00:31:11,536 --> 00:31:15,081
Questo è Roberto,
suonerà della musica stasera.
152
00:31:15,164 --> 00:31:17,000
- Giovanna.
- Roberto.
153
00:31:17,083 --> 00:31:18,084
Anders.
154
00:31:18,167 --> 00:31:21,838
Johanna e Anders lo sono
i proprietari del negozio.
155
00:31:22,046 --> 00:31:23,381
Negozio molto carino
156
00:31:24,090 --> 00:31:26,926
Ci piace ritirare il
i migliori oggetti vintage.
157
00:31:27,010 --> 00:31:29,292
E poi noi sì, il resto va bene
158
00:31:29,316 --> 00:31:31,598
a, non lo so,
Europa orientale.
159
00:31:33,725 --> 00:31:36,436
Oh, io non...
160
00:31:36,686 --> 00:31:39,063
Non ho niente
contro l’Europa dell’Est.
161
00:31:39,147 --> 00:31:40,962
Ma è proprio così che funziona.
162
00:31:40,986 --> 00:31:41,858
Va bene.
163
00:31:41,941 --> 00:31:46,070
- Non vengo dall'Europa dell'Est.
- Pensavo che forse fossi...
164
00:31:46,154 --> 00:31:49,198
No, vengo dalla Francia.
E' Roberto.
165
00:31:49,574 --> 00:31:51,576
Come un nome francese.
166
00:31:52,035 --> 00:31:56,372
Come Robert Downey Jr.
167
00:31:57,540 --> 00:32:01,169
Ma ci sto pensando anche
cambiandolo in Volvo 240.
168
00:32:12,305 --> 00:32:16,434
Volvo, ho capito. Ma perché Downey Jr.?
169
00:32:17,685 --> 00:32:20,313
Non hai mai voluto essere Iron Man?
170
00:32:21,314 --> 00:32:22,565
Sicuro.
171
00:32:23,983 --> 00:32:25,234
COSÌ...
172
00:32:25,568 --> 00:32:29,280
Questo è il computer
utilizzerai.
173
00:32:29,864 --> 00:32:31,824
Ed ecco i tuoi soldi.
174
00:32:34,035 --> 00:32:35,078
Grazie.
175
00:32:37,163 --> 00:32:39,999
Ivar, puoi aiutarmi?
io con i poster?
176
00:32:43,211 --> 00:32:45,380
A dire il vero devo prepararmi.
177
00:32:45,463 --> 00:32:47,882
- Quindi, se potessi...
- Si certo.
178
00:32:49,968 --> 00:32:52,095
- Grazie.
- Tieni questo.
179
00:32:58,351 --> 00:33:01,145
- Ivar?
- Sono qui.
180
00:33:02,689 --> 00:33:04,232
La cerniera si è bloccata.
181
00:33:05,568 --> 00:33:06,218
Puoi?
182
00:33:07,777 --> 00:33:09,904
- Puoi aiutare?
- Si certo.
183
00:33:41,769 --> 00:33:45,273
Ti piacerebbe provare
questa giacca luccicante, Robert?
184
00:33:45,523 --> 00:33:48,234
Non penso che sia necessario.
185
00:33:48,317 --> 00:33:50,278
Sei sicuro? Voglio dire, è...
186
00:33:50,528 --> 00:33:51,946
Sto bene.
187
00:33:52,030 --> 00:33:54,282
Vedrò se riesco a trovare qualcosa
altro che potrebbe piacerti.
188
00:33:54,365 --> 00:33:56,534
Torno tra un secondo.
189
00:33:58,244 --> 00:33:59,912
- Mi dispiace.
- Sto bene.
190
00:34:03,750 --> 00:34:06,980
Forse possiamo provarci
senza illuminazione,
191
00:34:07,004 --> 00:34:09,964
solo per farti vedere la routine.
192
00:34:17,602 --> 00:34:20,169
鈾? Sembra che tu sia un macinatore?
193
00:34:20,728 --> 00:34:23,311
鈾? Fare del bene senza di me?
194
00:34:25,027 --> 00:34:28,687
鈾? Hai inseguito
i massimi vanno a 90 in un 30 ?
195
00:34:31,909 --> 00:34:34,864
鈾? L'ho visto nel tuo
occhi puntati sulla giornata alta 鈾?
196
00:34:39,014 --> 00:34:43,623
鈾? Hai detto che ti dispiaceva,
torniamo a ballare 鈾?
197
00:34:46,820 --> 00:34:49,796
鈾? Ragazzo, ho bisogno di te
tutto quello che sono tu 鈾?
198
00:34:59,598 --> 00:35:01,616
鈾? Ho bisogno di te?
199
00:35:01,723 --> 00:35:06,062
鈾? Tutto quello che posso fare,
io e te così vicini, così bello 鈾?
200
00:35:06,468 --> 00:35:08,982
鈾? Amarti, ooh?
201
00:35:09,138 --> 00:35:13,111
鈾? Fanculo come te,
muovendosi iniziando a 鈾?
202
00:35:14,428 --> 00:35:16,361
鈾? Piangendo sulla sabbia, verde 鈾?
203
00:35:16,668 --> 00:35:18,596
鈾? Tiri fuori
il peggio di me?
204
00:35:18,908 --> 00:35:21,202
Oh, voi due siete così carini!
205
00:38:11,664 --> 00:38:14,458
Scusa,
Ho dimenticato di restituirtelo.
206
00:38:28,639 --> 00:38:30,182
Era...
207
00:38:33,185 --> 00:38:34,228
troppo.
208
00:38:35,187 --> 00:38:37,941
Sai... per un secondo, io...
209
00:38:38,437 --> 00:38:40,804
effettivamente pensato
eri diverso.
210
00:38:42,903 --> 00:38:44,238
Tipo cosa?
211
00:38:48,034 --> 00:38:49,035
Come te?
212
00:38:52,580 --> 00:38:54,707
Ok, prima di tutto, vaffanculo.
213
00:38:55,374 --> 00:38:57,335
Secondo: il tuo problema è la resistenza?
214
00:38:57,918 --> 00:39:00,880
Oppure è... il tuo armadio?
215
00:39:26,364 --> 00:39:28,074
Silenzio per favore!
216
00:39:28,157 --> 00:39:30,534
Vogliamo aiutarti.
217
00:39:30,618 --> 00:39:32,745
Stiamo facendo tutto il possibile.
218
00:39:32,978 --> 00:39:34,998
Ma in questo momento,
questo è tutto ciò che possiamo fare.
219
00:39:35,084 --> 00:39:36,953
Non pensi che
è nel mio interesse,
220
00:39:37,007 --> 00:39:38,756
nel nostro interesse a
mantenerti soddisfatto?
221
00:39:38,806 --> 00:39:41,213
- Se solo mi ascolti...
222
00:39:52,139 --> 00:39:55,677
Siamo costretti a farlo
apportare queste modifiche.
223
00:39:58,020 --> 00:40:00,090
Ma stiamo cercando di renderlo un
224
00:40:00,114 --> 00:40:02,900
opportunità di fare
le cose effettivamente migliorano.
225
00:40:03,169 --> 00:40:06,154
So che la maggior parte di voi...
226
00:40:06,224 --> 00:40:08,045
sei qui fornendo
per le vostre famiglie.
227
00:40:08,100 --> 00:40:10,242
Lo apprezzo, l'ho fatto
tenuto conto di ciò...
228
00:40:10,324 --> 00:40:14,578
Cosa accadrà alle ore in cui noi
hai già nella banca delle ore?
229
00:40:14,912 --> 00:40:19,125
Sì, lo sai, quella gente
hai 420, 440 ore lì dentro?
230
00:40:19,200 --> 00:40:20,383
- È vero.
- È vero!
231
00:40:20,461 --> 00:40:21,285
- Aspettare.
232
00:40:24,255 --> 00:40:27,341
Tutti i dettagli sono
in questi contratti.
233
00:40:27,925 --> 00:40:31,011
Verranno distribuiti
dal caposquadra Vytautas.
234
00:40:31,095 --> 00:40:33,264
Per qualsiasi domanda a riguardo,
235
00:40:34,265 --> 00:40:35,599
Sarò nel mio ufficio.
236
00:40:36,392 --> 00:40:39,437
Ti importa solo del tuo
propria gente. È la verità.
237
00:40:39,520 --> 00:40:43,941
Se non ti piace il
condizioni, c'è la porta.
238
00:43:16,510 --> 00:43:18,887
- Ciao?
- Ciao.
239
00:43:20,973 --> 00:43:22,683
Ivar è a casa?
240
00:43:23,350 --> 00:43:26,270
Ivar non vive qui.
Vive sulla barca.
241
00:43:39,033 --> 00:43:40,409
Ivar?
242
00:43:48,876 --> 00:43:50,586
Ivar?
243
00:44:00,638 --> 00:44:02,014
Ivar?
244
00:44:13,192 --> 00:44:14,401
Cosa vuoi?
245
00:44:14,485 --> 00:44:15,903
Sono venuto...
246
00:44:16,945 --> 00:44:18,280
parlare.
247
00:44:20,032 --> 00:44:21,909
Possiamo parlare al lavoro.
248
00:44:24,286 --> 00:44:25,621
Ciao.
249
00:44:34,378 --> 00:44:36,463
Vattene e basta, Robert.
250
00:44:47,267 --> 00:44:49,520
Pensi che sia facile per me?
251
00:44:51,146 --> 00:44:55,109
Sai cosa sarebbe successo
se qualcuno lo scoprisse?
252
00:44:57,569 --> 00:44:59,655
Non capisci.
253
00:45:18,340 --> 00:45:19,800
Hai mai...
254
00:45:20,718 --> 00:45:22,720
Hai mai dovuto nasconderti?
255
00:45:41,488 --> 00:45:44,992
Hai mai avuto
picchiato perché...
256
00:45:47,202 --> 00:45:48,912
Fanculo.
257
00:46:00,090 --> 00:46:01,341
Roberto!
258
00:46:21,570 --> 00:46:23,489
Hai bisogno di vestiti asciutti?
259
00:46:25,157 --> 00:46:27,242
No, starò bene.
260
00:46:28,285 --> 00:46:29,787
Ci vediamo...
261
00:46:33,332 --> 00:46:36,627
Ne sono davvero felice
mi hai contattato di nuovo.
262
00:46:36,710 --> 00:46:39,213
E vedo anche qualche volto nuovo.
263
00:46:39,338 --> 00:46:41,089
Piacere di vedervi tutti!
264
00:46:41,507 --> 00:46:44,259
Ci sono ancora persone?
qui a chi stanno lavorando
265
00:46:44,343 --> 00:46:46,303
contratti temporanei...
266
00:46:59,942 --> 00:47:02,361
Se diventi membro,
267
00:47:03,445 --> 00:47:05,447
negozieremo
268
00:47:06,031 --> 00:47:08,951
per un collettivo
accordo per tutti voi.
269
00:49:01,672 --> 00:49:02,322
- Roberto.
270
00:51:55,946 --> 00:51:57,280
Che cosa succede?
271
00:53:40,759 --> 00:53:42,886
OK. Chiedimi tutto quello che vuoi.
272
00:54:04,866 --> 00:54:07,994
L'azienda lo sa?
ci iscriviamo al sindacato?
273
00:54:13,583 --> 00:54:16,127
Non ne hai di più
domanda interessante?
274
00:54:16,211 --> 00:54:17,587
Per me?
275
00:54:32,769 --> 00:54:34,229
Non lo so.
276
00:54:34,980 --> 00:54:36,147
Voglio dire, probabilmente.
277
00:54:36,731 --> 00:54:38,483
Prossima domanda.
278
00:54:50,704 --> 00:54:52,872
Perché fai il drag?
279
00:55:00,005 --> 00:55:03,174
Non l'hai mai desiderato
essere qualcun altro?
280
00:55:04,342 --> 00:55:05,635
Uomo di ferro?
281
00:55:06,052 --> 00:55:08,096
Volevo essere Eminem.
282
00:55:08,471 --> 00:55:11,099
Rap almeno una riga per me.
283
00:55:15,312 --> 00:55:17,188
Mi dispiace, mamma
284
00:55:17,314 --> 00:55:21,234
Non ho mai avuto intenzione di ferirti e
non ho mai avuto intenzione di farti piangere
285
00:55:21,318 --> 00:55:24,112
Ma stasera lo sono
pulire il mio armadio
286
00:55:24,195 --> 00:55:25,530
Va bene.
287
00:55:30,827 --> 00:55:35,206
Parlando di tua madre,
Robert Downey Junior...
288
00:55:36,583 --> 00:55:38,460
Lei sa di te?
289
00:55:51,514 --> 00:55:53,922
Se ti unissi al sindacato...
290
00:55:54,511 --> 00:55:56,919
potresti davvero
provoca tuo padre.
291
00:56:07,238 --> 00:56:09,366
Provocatore bollente.
292
00:56:52,575 --> 00:56:53,993
Stai bene?
293
00:56:58,206 --> 00:56:59,165
NO.
294
00:57:03,461 --> 00:57:05,088
C'è qualcosa.
295
00:57:16,933 --> 00:57:19,519
Sei mesi fa,
Sono andato ad un appuntamento.
296
00:57:20,353 --> 00:57:22,063
Con un ragazzo.
297
00:57:29,571 --> 00:57:31,448
Lo ricordo
298
00:57:32,073 --> 00:57:33,450
mi ha toccato.
299
00:57:38,746 --> 00:57:41,458
Non mi sono mai sentito così
300
00:57:42,834 --> 00:57:45,086
prima, con qualsiasi ragazza.
301
00:57:48,882 --> 00:57:51,968
Poi un gruppo di
i ragazzi sono venuti verso di noi.
302
00:57:52,594 --> 00:57:55,889
Uno di loro ha chiamato
il ragazzo con cui ero
303
00:57:56,389 --> 00:57:57,599
un frocio.
304
00:58:04,939 --> 00:58:07,609
E poi loro
cominciò a prenderlo a pugni.
305
00:58:34,177 --> 00:58:35,887
Sono rimasto lì e basta.
306
00:58:41,518 --> 00:58:44,437
Rimasi lì a guardare
hanno battuto il mio appuntamento.
307
01:03:52,203 --> 01:03:54,872
Benvenuti ai sindacati!
308
01:03:59,460 --> 01:04:02,421
Il più importante
l'informazione è
309
01:04:03,047 --> 01:04:06,843
che l'azienda ha
ha ricevuto la nostra richiesta
310
01:04:07,927 --> 01:04:10,012
per un contratto collettivo.
311
01:04:10,096 --> 01:04:11,013
La tariffa.
312
01:04:11,070 --> 01:04:13,325
Mi dispiace ma non lo sapevamo
313
01:04:13,349 --> 01:04:15,977
qualcuno di nuovo lo è
unendosi al gruppo.
314
01:04:16,644 --> 01:04:18,855
Va bene.
Diamo il benvenuto a tutti.
315
01:04:19,146 --> 01:04:20,022
Va bene?
316
01:04:20,565 --> 01:04:22,233
Più siamo
317
01:04:22,817 --> 01:04:26,988
in un gruppo, che lavora insieme,
si attacca insieme,
318
01:04:28,614 --> 01:04:30,783
maggiori saranno le nostre possibilità.
319
01:04:39,417 --> 01:04:41,752
Sei qui per spiarci?
320
01:04:44,054 --> 01:04:46,546
Non ti era venuto in mente che io
potrei farlo per me stesso?
321
01:04:46,603 --> 01:04:48,146
O non per tutti?
322
01:04:48,843 --> 01:04:52,763
Non smetterai di insultare
io tutto il tempo, cazzo.
323
01:04:52,847 --> 01:04:54,473
E ne sono stufo!
324
01:05:16,746 --> 01:05:18,247
Caposquadra?
325
01:05:22,793 --> 01:05:24,503
Mi serve una stanza per i dipendenti.
326
01:05:25,171 --> 01:05:27,006
Ho davvero bisogno di questa stanza.
327
01:05:27,075 --> 01:05:29,697
- Potresti chiedere a Björn
a riguardo o dire qualcosa...
328
01:05:29,748 --> 01:05:31,532
- Guarda, figliolo...
329
01:05:33,804 --> 01:05:36,223
Non sto dicendo "no"
essere uno stronzo.
330
01:05:36,933 --> 01:05:39,685
Dovresti farlo
essere almeno un caposquadra.
331
01:05:40,478 --> 01:05:43,147
E in questa situazione attuale,
332
01:05:44,023 --> 01:05:46,984
sarà difficile
prendi un appartamento.
333
01:06:13,552 --> 01:06:15,012
Chi ha fatto questo?
334
01:06:19,600 --> 01:06:22,645
Mi dirai chi ha fatto questo?
335
01:06:24,814 --> 01:06:26,607
Perché ti interessi?
336
01:06:27,483 --> 01:06:28,818
Ivar.
337
01:06:29,568 --> 01:06:31,612
Non mi guarderai nemmeno
338
01:06:32,530 --> 01:06:34,657
quando i tuoi amici sono in giro.
339
01:06:50,790 --> 01:06:52,867
Gesù Cristo.
340
01:07:13,779 --> 01:07:17,408
Mio padre ha visto il mio
nome nella lista del sindacato.
341
01:07:17,491 --> 01:07:19,493
Lui mi ha detto,
342
01:07:22,705 --> 01:07:25,458
"È ora di iniziare
essere un uomo."
343
01:07:27,543 --> 01:07:32,006
Quindi ha buttato tutto il mio
vestiti nell'acqua.
344
01:07:32,840 --> 01:07:38,137
Ha così tanta paura di cosa
pensano gli altri.
345
01:07:41,974 --> 01:07:44,060
Non puoi lasciarlo così.
346
01:07:47,772 --> 01:07:49,231
Ha rovinato la tua roba.
347
01:08:08,250 --> 01:08:09,543
Pronto?
348
01:08:11,337 --> 01:08:12,588
Pronto.
349
01:08:20,554 --> 01:08:21,722
Laser!
350
01:08:51,710 --> 01:08:54,046
Dai! Bellissimo!
351
01:09:03,430 --> 01:09:04,181
Saluti!
352
01:09:07,726 --> 01:09:09,311
Ei, tu!
353
01:09:09,395 --> 01:09:11,397
Dai! Via! Via! Via!
354
01:10:11,874 --> 01:10:13,500
Siediti perfavore.
355
01:10:36,899 --> 01:10:40,194
BENE,
questa è una questione che riguarda la polizia.
356
01:10:41,195 --> 01:10:43,197
Forse dovrei semplicemente chiamarli?
357
01:10:45,157 --> 01:10:45,908
NO.
358
01:10:51,413 --> 01:10:53,207
Sei nel sindacato, giusto?
359
01:10:54,124 --> 01:10:57,294
Se dovessi lasciarti restare
360
01:10:57,378 --> 01:10:59,630
e anche andare così
quanto ad aiutarti,
361
01:11:00,214 --> 01:11:05,719
e se dovessimo promuovere
tu all'assistente caposquadra...
362
01:11:06,011 --> 01:11:08,847
- Vuoi che io...
- Voglio che tu accetti.
363
01:11:11,141 --> 01:11:13,435
È anche possibile
364
01:11:14,353 --> 01:11:17,273
magari trovare un appartamento economico.
365
01:11:21,026 --> 01:11:22,945
Ci devo pensare.
366
01:11:24,780 --> 01:11:30,703
Lo sai che nel 2003
siamo quasi andati in bancarotta?
367
01:11:32,579 --> 01:11:36,292
Noi aziende di medie dimensioni,
dobbiamo...
368
01:11:36,917 --> 01:11:38,794
dobbiamo combattere
369
01:11:39,795 --> 01:11:44,925
oppure veniamo inghiottiti da quelli più grandi
aziende o dalle banche.
370
01:11:45,009 --> 01:11:49,096
Ciò che la maggior parte delle persone
non capisco è
371
01:11:49,722 --> 01:11:52,850
che sono affari come questo
372
01:11:52,933 --> 01:11:55,936
che fanno questo
l'isola prende vita.
373
01:11:56,020 --> 01:11:59,857
Questo mette il cibo in tavola.
Lo capisci?
374
01:12:04,611 --> 01:12:06,447
E Roberto...
375
01:12:06,572 --> 01:12:09,742
Ivar sta attraversando
un momento difficile in questo momento.
376
01:12:11,869 --> 01:12:14,872
Penso che forse lui
ha bisogno di un po' di tempo da solo.
377
01:12:15,331 --> 01:12:17,249
E forse lo fai anche tu.
378
01:13:28,529 --> 01:13:30,822
Nemmeno io lavoro in questa stanza,
Ero
379
01:13:30,846 --> 01:13:33,075
non funziona durante
questa volta così...
380
01:13:34,284 --> 01:13:37,371
Ti ho detto che non lo faccio
metti gli orecchini...
381
01:13:37,454 --> 01:13:40,749
Quando manca qualcosa
controlliamo sempre i bagagli.
382
01:13:40,833 --> 01:13:42,418
Ma non ho nemmeno un buco...
383
01:13:42,543 --> 01:13:47,965
Chiediamo agli addetti alle pulizie di controllare il
borse, e questo non è personale.
384
01:13:48,048 --> 01:13:49,716
Pensi che io sia un ladro?
385
01:13:54,638 --> 01:13:57,057
Ascoltami.
Per favore, fammi vedere la tua borsa.
386
01:13:57,474 --> 01:14:00,436
- Non toccarla.
- Tieni le mani lontano da me.
387
01:14:01,311 --> 01:14:03,355
Pensi che io sia un ladro?
388
01:14:07,818 --> 01:14:09,445
Ne ho avuto abbastanza.
389
01:14:11,947 --> 01:14:13,574
È normale.
390
01:14:44,730 --> 01:14:47,107
Maledetta Norvegia!
391
01:14:48,692 --> 01:14:50,235
Maledetta Norvegia.
392
01:14:51,111 --> 01:14:52,946
Vaffanculo, Norvegia!
393
01:15:56,354 --> 01:15:58,387
鈾? Tutte le ragazze
serve ancora un po' 鈾?
394
01:15:58,452 --> 01:16:00,056
鈾? tutte le ragazze a
un po' più forte?
395
01:16:01,442 --> 01:16:02,482
Maledetto inferno.
396
01:16:04,476 --> 01:16:06,586
- Cercando di dare
mi è venuto un infarto?
397
01:16:06,803 --> 01:16:07,563
- Sicuro.
398
01:16:07,895 --> 01:16:09,616
鈾? Tutte le ragazze
serve ancora un po' 鈾?
399
01:16:09,696 --> 01:16:11,056
鈾? Tutte le ragazze...?
400
01:16:14,361 --> 01:16:16,405
Mia madre ha perso il lavoro.
401
01:16:20,951 --> 01:16:22,494
Mi dispiace.
402
01:16:29,001 --> 01:16:30,210
Sai cosa?
403
01:16:31,044 --> 01:16:33,088
Posso prestarti i soldi.
404
01:16:33,672 --> 01:16:36,341
Sono 96mila zloty, quindi...
405
01:16:36,842 --> 01:16:39,553
Dobbiamo pagarlo
appena possibile.
406
01:16:40,012 --> 01:16:43,515
E sono circa 200
mille corone.
407
01:16:44,182 --> 01:16:46,643
Posso prestartene un po'
soldi, solo per iniziare.
408
01:16:46,727 --> 01:16:48,061
Non capisci.
409
01:16:48,145 --> 01:16:50,355
Devo interrompere lo sciopero.
410
01:16:52,357 --> 01:16:53,692
Non posso perdere il lavoro adesso.
411
01:16:53,775 --> 01:16:57,112
Non è necessario rompere...
Chiamerò mia nonna.
412
01:16:57,487 --> 01:16:59,031
Lei può aiutarci.
Non è un grosso problema.
413
01:16:59,114 --> 01:17:01,700
Colpisci solo perché tu
voglio provocare tuo padre.
414
01:17:01,783 --> 01:17:04,328
Perché all'improvviso
ti importa così tanto?
415
01:17:04,620 --> 01:17:07,080
Perché so che è importante.
416
01:17:14,046 --> 01:17:15,380
Non capisci.
417
01:17:15,922 --> 01:17:18,008
Non è molto, oppure...
418
01:17:20,761 --> 01:17:22,387
Non voglio i tuoi soldi.
419
01:17:25,891 --> 01:17:27,017
Grande.
420
01:17:28,393 --> 01:17:32,314
- Cosa succederà allora?
- In ogni caso non sono soldi tuoi.
421
01:17:33,023 --> 01:17:35,859
Hai mai pagato?
per qualsiasi cosa nella tua vita
422
01:17:35,942 --> 01:17:37,694
a parte la tua roba da drag?
423
01:17:38,779 --> 01:17:39,988
Ascoltare.
424
01:17:42,449 --> 01:17:44,201
Lascia che ti aiuti.
425
01:17:52,167 --> 01:17:54,711
È quello che fanno i fidanzati.
426
01:17:56,232 --> 01:17:56,883
Mmm.
427
01:18:06,598 --> 01:18:09,101
Non ho mai detto che sono il tuo ragazzo.
428
01:20:12,062 --> 01:20:13,502
Che cazzo amico!
429
01:20:32,452 --> 01:20:34,079
Via! Via! Via!
430
01:20:35,580 --> 01:20:37,582
Mostramelo.
431
01:20:37,958 --> 01:20:40,001
Devi tagliare le costole,
Giusto?
432
01:20:40,085 --> 01:20:41,378
Il coltello è molto affilato.
433
01:20:41,454 --> 01:20:44,082
Te ne serve solo uno
movimento fluido come questo.
434
01:20:55,892 --> 01:20:57,727
Mi deludi, Robert.
435
01:20:58,645 --> 01:21:01,177
Sei proprio come
un disco rotto.
436
01:21:01,201 --> 01:21:03,733
Perché sono sempre "io"
io, io" con te.
437
01:21:04,192 --> 01:21:06,528
È tutto ciò a cui pensi.
438
01:21:28,842 --> 01:21:31,553
Ehi, Roberto! Vieni qui.
439
01:21:33,513 --> 01:21:35,265
Come stai? Bene?
440
01:21:35,348 --> 01:21:37,434
hai preso la decisione giusta.
441
01:21:37,642 --> 01:21:40,353
Va bene? Davvero, davvero buono.
442
01:21:41,021 --> 01:21:43,315
Questo è ciò che fanno i veri uomini.
443
01:21:43,773 --> 01:21:45,734
Avanti! Vai avanti.
444
01:30:09,745 --> 01:30:11,531
Abbiamo bisogno di più persone
alla linea di produzione.
445
01:30:11,614 --> 01:30:14,450
- Hai chiamato un'ambulanza?
- SÌ.
446
01:30:15,034 --> 01:30:17,161
Hai fatto molto bene Roberto.
447
01:30:17,537 --> 01:30:20,164
Le persone non riescono a gestire
perché sono troppo pochi.
448
01:30:20,289 --> 01:30:22,625
Poi li fai gestire.
449
01:30:24,460 --> 01:30:25,962
Come?
450
01:30:26,379 --> 01:30:28,548
Dovrei ricattarli?
451
01:30:34,429 --> 01:30:36,973
Ti piace il nuovo appartamento?
452
01:30:41,436 --> 01:30:42,854
Non molto.
453
01:30:46,321 --> 01:30:51,321
Dimmi, i veri uomini lanciano i loro
roba del figlio nell'acqua?
454
01:30:58,578 --> 01:30:59,704
A volte.
455
01:31:55,092 --> 01:31:57,178
Ho parlato con tuo padre.
456
01:31:57,970 --> 01:31:59,847
Congratulazioni.
457
01:32:04,268 --> 01:32:05,811
Ho fatto una cazzata. Lo so.
458
01:32:08,231 --> 01:32:10,887
Pensi che puoi
vieni qui e basta,
459
01:32:10,911 --> 01:32:13,361
e lo faranno tutti
semplicemente perdonarti?
460
01:32:25,540 --> 01:32:26,666
Aspettare!
461
01:32:37,552 --> 01:32:40,054
Hai detto che ero un disco rotto.
462
01:32:40,137 --> 01:32:42,265
Ora sei uno.
463
01:32:43,558 --> 01:32:47,895
E poiché lo siamo
entrambi i record rotti,
464
01:32:52,316 --> 01:32:54,777
potremmo fare
qualcosa fuori di esso.
465
01:33:08,791 --> 01:33:09,834
Ti amo.
466
01:34:59,234 --> 01:35:00,818
Uranio? Ha preso il sole mattutino Uranio?
467
01:35:01,613 --> 01:35:03,293
Uranio? Brilla sulla pelle Uranio?
468
01:35:05,983 --> 01:35:10,480
Uranio? Perché hai il bianco
le tende sono uranio sottilissimo?
469
01:35:13,599 --> 01:35:14,879
Uranio? Finestre aperte Uranio?
470
01:35:16,316 --> 01:35:18,530
Uranio? Posso sentire la brezza Uranio?
471
01:35:20,846 --> 01:35:25,495
Uranio? Ma qui siamo al sicuro
sotto le lenzuola uranio?
472
01:35:27,126 --> 01:35:30,875
Uranio? E non voglio mai lasciare l'uranio?
473
01:35:32,051 --> 01:35:34,504
Uranio? Ti guarderò dormire Uranio?
474
01:35:35,245 --> 01:35:38,566
Uranio? E ti senti respirare uranio?
475
01:35:38,791 --> 01:35:40,652
Uranio?
476
01:35:41,426 --> 01:35:45,615
Uranio? E non voglio mai lasciare l'uranio?
477
01:35:46,536 --> 01:35:49,202
Uranio? Ti guarderò dormire Uranio?
478
01:35:50,044 --> 01:35:52,504
Uranio? Ti guarderò dormire Uranio?
479
01:35:56,251 --> 01:35:58,238
Uranio? Non ricevo mai l'uranio?
480
01:35:59,325 --> 01:36:01,792
Uranio? Sei stanco di guardarti Uranio?
481
01:36:03,771 --> 01:36:05,935
Uranio? Perché ogni volta Uranio?
482
01:36:06,234 --> 01:36:09,074
鈾? Vedo qualcosa di nuovo 鈾?
483
01:36:11,042 --> 01:36:14,336
鈾? Come la cicatrice sulla tua spina dorsale?
484
01:36:14,799 --> 01:36:17,756
鈾? Sei caduto da un tetto
quando avevi nove anni?
485
01:36:19,059 --> 01:36:21,550
鈾? Hai vissuto una vita?
486
01:36:22,429 --> 01:36:23,969
鈾? Per il mio 鈾?
487
01:36:24,731 --> 01:36:28,741
鈾? E non voglio mai andarmene 鈾?
488
01:36:29,734 --> 01:36:32,454
鈾? Ti guarderò dormire 鈾?
489
01:36:32,846 --> 01:36:36,082
鈾? E ascoltarti respirare?
490
01:36:36,599 --> 01:36:38,399
鈾? Ooh ooh?
491
01:36:39,287 --> 01:36:43,214
鈾? E non voglio mai andarmene 鈾?
492
01:36:44,194 --> 01:36:46,926
鈾? Ti guarderò dormire 鈾?
493
01:36:47,920 --> 01:36:50,638
鈾? Ti guarderò dormire 鈾?
494
01:36:53,996 --> 01:36:57,771
鈾? Non voglio mai andarmene 鈾?
495
01:36:58,770 --> 01:37:01,524
鈾? Ti guarderò dormire 鈾?
496
01:37:02,456 --> 01:37:05,278
鈾? Ti guarderò dormire 鈾?
497
01:37:08,276 --> 01:37:11,701
鈾? E non voglio mai andarmene 鈾?
498
01:37:13,103 --> 01:37:16,122
Uranio? Ti guarderò dormire Uranio?
499
01:37:16,909 --> 01:37:19,667
Uranio? Ti guarderò dormire Uranio?
500
01:37:22,589 --> 01:37:26,950
Uranio? Ti terrò d'occhio... Uranio?
501
01:37:27,732 --> 01:37:30,286
Uranio? Per dormire uranio?
502
01:37:37,401 --> 01:37:41,256
Uranio? Ti terrò d'occhio Uranio?
503
01:37:42,877 --> 01:37:45,427
Uranio?
34969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.