All language subtitles for coccoricò 2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ABC-it

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,885 --> 00:02:16,928 Sei in ritardo. 2 00:02:17,011 --> 00:02:18,138 Andiamo. 3 00:02:18,221 --> 00:02:21,891 Vestirsi. Metti un berretto e togliti la collana. 4 00:02:22,642 --> 00:02:23,643 Lavati le mani. 5 00:02:23,726 --> 00:02:25,145 Usa il sapone. 6 00:02:26,521 --> 00:02:28,314 Ci sono le istruzioni. 7 00:02:28,940 --> 00:02:31,818 - Che misura? - Quarantadue. 8 00:02:42,662 --> 00:02:44,164 Cosa stai guardando? 9 00:02:55,842 --> 00:02:57,677 Prendi uno di questi. 10 00:02:58,720 --> 00:03:00,680 Dai, vai, vai! 11 00:03:00,930 --> 00:03:03,808 In un buon giorno, facciamo circa 70 tonnellate. 12 00:03:03,933 --> 00:03:05,059 In un turno. 13 00:03:05,185 --> 00:03:07,604 Va bene. Prendi il guanto di metallo. 14 00:03:08,062 --> 00:03:09,063 Ivar! 15 00:03:09,564 --> 00:03:11,983 Ivar. Vieni qui. 16 00:03:14,068 --> 00:03:16,070 Solo un guanto! Un guanto 17 00:03:16,613 --> 00:03:20,074 Ivar sarà il tuo mentore. Va bene? Mostragli cosa fare. 18 00:03:20,158 --> 00:03:22,076 Isak, prendi il posto di Ivar. 19 00:03:22,327 --> 00:03:23,453 Andare! 20 00:03:25,997 --> 00:03:27,373 Va bene. 21 00:03:30,335 --> 00:03:34,505 Quindi non si tratta di essere veloci, si tratta di essere precisi. 22 00:03:34,589 --> 00:03:36,545 Lo farai questo movimento 23 00:03:36,569 --> 00:03:38,301 tipo 20.000 volte al giorno, quindi... 24 00:03:38,468 --> 00:03:40,053 Non farcela più difficile per te stesso. 25 00:03:40,553 --> 00:03:44,474 Troverai l'osso. Fai un'incisione proprio qui. 26 00:03:45,058 --> 00:03:46,893 E giralo. 27 00:04:03,034 --> 00:04:04,494 Fermare! 28 00:04:05,328 --> 00:04:06,996 Dimmi, Roberto. 29 00:04:07,080 --> 00:04:09,249 Mangi cibo fuori il pavimento di casa? 30 00:04:09,374 --> 00:04:12,168 No. Non puoi mai farlo mai più. 31 00:04:12,252 --> 00:04:16,005 Sai quanto costa? fermarsi e pulire la linea? 32 00:04:16,214 --> 00:04:17,090 Fai? 33 00:04:20,134 --> 00:04:23,304 Vai a disinfettarti, e tornare al lavoro. 34 00:09:24,881 --> 00:09:27,384 Prendilo per l'osso. Senti l'osso? 35 00:09:27,425 --> 00:09:28,109 Sì. 36 00:09:28,150 --> 00:09:31,946 Quindi mettilo fuori e basta solo un movimento fluido. 37 00:09:32,029 --> 00:09:34,115 Sì, okay, quindi non... 38 00:09:34,198 --> 00:09:35,783 Non devi spingerlo. 39 00:09:36,033 --> 00:09:38,035 Devi solo sentirlo, Va bene? 40 00:09:38,119 --> 00:09:41,956 Quindi, è un movimento fluido. Ok, meglio! 41 00:14:44,128 --> 00:14:47,220 鈾? La testa dei tacchi, il ragazzo dell'amore 鈾? 42 00:14:58,399 --> 00:15:00,079 鈾? Ne sono così stufo 鈾? 43 00:15:00,552 --> 00:15:02,232 鈾? Ne sono così stufo 鈾? 44 00:15:02,784 --> 00:15:04,718 鈾? Tutto dice merda? 45 00:15:04,886 --> 00:15:06,486 鈾? Amore, amore, amore? 46 00:15:06,714 --> 00:15:08,314 鈾? Perché sono andato avanti? 47 00:15:12,511 --> 00:15:16,973 鈾? ...amami per il qui e sapeva che ero su questa Terra 鈾? 48 00:15:17,447 --> 00:15:20,644 鈾? Quindi torna al colui che ti ha dato alla luce 鈾? 49 00:15:22,378 --> 00:15:24,507 鈾? Perché sono andato avanti? 50 00:15:30,457 --> 00:15:33,681 鈾? ...sapevo che lo ero su questa Terra così 鈾? 51 00:15:33,754 --> 00:15:37,436 鈾? tornare al quello che ti ha dato alla luce 鈾? 52 00:15:37,900 --> 00:15:39,340 鈾? Tu, ragazzino...? 53 00:16:24,108 --> 00:16:25,275 CIAO. 54 00:16:26,986 --> 00:16:28,570 CIAO. 55 00:16:29,071 --> 00:16:30,364 Bella macchina. 56 00:16:30,614 --> 00:16:33,492 - Avevo una Saab 900... - Grazie. 57 00:16:46,922 --> 00:16:48,132 Mi dispiace per Marek. 58 00:16:48,882 --> 00:16:51,135 Stava solo scherzando, lo sai. 59 00:16:51,343 --> 00:16:53,053 Si, come no. 60 00:18:05,751 --> 00:18:08,837 Ok, quindi, ci sono ordini aggiuntivi. 61 00:18:08,962 --> 00:18:10,631 Dobbiamo caricarlo oggi. 62 00:18:10,881 --> 00:18:13,967 Questo verrà inserito nella tua banca degli straordinari. 63 00:18:14,760 --> 00:18:16,595 Via! Via! Via! 64 00:18:50,587 --> 00:18:51,505 Mi dispiace! 65 00:18:52,297 --> 00:18:53,882 - Puoi stare? - Non lo so. 66 00:18:53,966 --> 00:18:55,467 Robert, prendilo per il braccio. 67 00:18:55,551 --> 00:18:57,886 Va bene. Uno due tre. 68 00:19:00,556 --> 00:19:01,640 Mossa! 69 00:19:02,641 --> 00:19:04,506 - Prendi la macchina di Marek. Potete guidare? 70 00:19:04,530 --> 00:19:05,394 - SÌ. 71 00:20:31,730 --> 00:20:33,232 Vuoi provarlo? 72 00:20:35,192 --> 00:20:36,610 No grazie. 73 00:20:39,196 --> 00:20:40,656 Vigliacco. 74 00:20:45,953 --> 00:20:47,079 Cosa hai detto? 75 00:20:48,622 --> 00:20:49,748 Niente. 76 00:20:54,253 --> 00:20:55,504 Vigliacco! 77 00:21:17,901 --> 00:21:20,153 - Potrebbe essere peggio. - Vaffanculo. 78 00:21:30,580 --> 00:21:32,165 Com'è... 79 00:21:33,292 --> 00:21:35,002 Il piede di Marek? 80 00:21:35,502 --> 00:21:37,004 Starà bene. 81 00:21:40,924 --> 00:21:42,009 Sei un pericolo. 82 00:21:42,843 --> 00:21:44,428 Vaffanculo. 83 00:21:57,858 --> 00:21:59,318 Ci vediamo. 84 00:22:06,158 --> 00:22:10,746 Ho sentito che stavi cercando per guadagnare qualche soldo extra. 85 00:22:10,829 --> 00:22:15,167 Ho davvero bisogno di qualcuno che lo faccia aiutami con un lavoro a Trondheim. 86 00:22:15,751 --> 00:22:17,502 Qual è la paga? 87 00:22:17,711 --> 00:22:19,087 Duemila. 88 00:22:21,590 --> 00:22:24,593 Metti semplicemente un po' di musica. Non è un grosso problema. 89 00:22:27,220 --> 00:22:29,681 Ho scambiato i turni, quindi... 90 00:25:22,646 --> 00:25:25,315 Vorrei avere il mio propria stazione un giorno. 91 00:25:26,983 --> 00:25:30,028 - In Norvegia? - Ci sto pensando. 92 00:25:30,445 --> 00:25:33,615 Forse è un buon piano avere un franchising qui. 93 00:25:35,492 --> 00:25:39,204 Non ne ho mai sentito parlare chiunque lo sogni. 94 00:25:40,705 --> 00:25:42,207 Mi piacciono le stazioni di servizio. 95 00:25:42,332 --> 00:25:46,169 Persone qui, sognano di diventare amministratori delegati 96 00:25:46,920 --> 00:25:48,505 e guidare Tesla. 97 00:25:48,588 --> 00:25:50,131 Non tu. 98 00:25:51,007 --> 00:25:53,343 No, io... 99 00:25:55,053 --> 00:25:59,683 Farò domanda per a scuola popolare vicino a Oslo. 100 00:25:59,808 --> 00:26:02,769 Poi, Voglio diventare un attore. 101 00:26:11,069 --> 00:26:13,154 Cosa guadagnerai da questo? 102 00:26:16,825 --> 00:26:19,411 Adesso sembri proprio mio padre. 103 00:26:22,497 --> 00:26:26,626 Lo racconta sempre trovarmi un lavoro normale. 104 00:26:27,502 --> 00:26:28,545 Con la pesca. 105 00:26:33,091 --> 00:26:34,634 Recitare è un lavoro. 106 00:26:35,302 --> 00:26:38,388 E se non ci riesci, puoi lavorare alla mia stazione. 107 00:26:38,471 --> 00:26:40,015 Grazie. 108 00:26:46,271 --> 00:26:47,397 Sei affamato? 109 00:26:58,199 --> 00:27:00,118 Facciamo un gioco. 110 00:27:02,049 --> 00:27:03,955 Chi preferiresti scopare? 111 00:27:07,042 --> 00:27:08,043 Che cosa? 112 00:27:08,627 --> 00:27:11,171 Il gioco dove scegli due persone 113 00:27:11,254 --> 00:27:14,924 e scelgo che preferirei scopare. 114 00:27:15,842 --> 00:27:17,135 Sembra stupido. 115 00:27:20,430 --> 00:27:21,765 Va bene. 116 00:27:26,102 --> 00:27:27,395 Suo. 117 00:27:30,148 --> 00:27:31,524 E... 118 00:27:34,361 --> 00:27:35,654 suo. 119 00:27:40,367 --> 00:27:41,660 Che cosa? 120 00:27:48,833 --> 00:27:50,043 Voi... 121 00:27:55,548 --> 00:27:57,342 NO! Maledetto! 122 00:28:02,764 --> 00:28:04,182 E' proprio qui. 123 00:28:36,798 --> 00:28:37,757 NO. 124 00:28:37,882 --> 00:28:41,428 Va bene. Io sono Eli, la nonna di Ivar. 125 00:28:41,511 --> 00:28:44,222 E tu hai una mano così forte! 126 00:28:44,305 --> 00:28:46,766 - Mi piace veramente. - Piacere di conoscerti. 127 00:28:46,850 --> 00:28:49,644 Sì, è un piacere conoscere anche te. 128 00:28:56,234 --> 00:28:58,737 Potete per favore aiutami ad aprirlo? 129 00:28:58,862 --> 00:29:01,948 SÌ. Bene. E poi puoi sentirti a casa. 130 00:29:02,031 --> 00:29:03,825 Puoi parlare con il cane. 131 00:29:03,908 --> 00:29:06,244 E Ivar, vieni con me. 132 00:29:47,543 --> 00:29:49,746 Sai, quello è Björn. 133 00:29:50,163 --> 00:29:51,247 Questo è mio figlio. 134 00:29:51,331 --> 00:29:54,125 - Lo conosci? - Non come hippie. 135 00:29:54,209 --> 00:29:55,835 No certo che no. 136 00:29:55,919 --> 00:29:58,171 Come uomo libero, lo ha fatto morto da molto tempo. 137 00:29:58,254 --> 00:30:00,799 Dobbiamo parlare di lui? 138 00:30:00,882 --> 00:30:04,260 - E tuo padre? - Mio padre è morto. 139 00:30:07,055 --> 00:30:09,641 - Mi dispiace tanto. - Va bene. 140 00:30:09,724 --> 00:30:12,310 È passato molto tempo? è morto? 141 00:30:12,393 --> 00:30:15,897 Nove anni. Lui era un operaio edile in Germania. 142 00:30:16,022 --> 00:30:18,817 - Ed era un punk. - Era un teppista? 143 00:30:20,068 --> 00:30:21,984 Sai, devo dirtelo, 144 00:30:22,008 --> 00:30:24,322 perché ero dentro una band degli anni '80. 145 00:30:24,405 --> 00:30:28,660 E la mia band si stava scaldando per i gruppi punk a Trondheim. 146 00:30:28,743 --> 00:30:33,498 Ti ricordi quando giocavo? punk e suonavi The Clash? 147 00:30:33,581 --> 00:30:37,836 - E hai pianto così forte? - Bei ricordi. 148 00:30:38,461 --> 00:30:41,214 - Puoi prendere... - Ok ok. 149 00:30:53,017 --> 00:30:54,435 - Ivar! - Roberto! 150 00:31:04,946 --> 00:31:07,574 - EHI! - CIAO! 151 00:31:11,536 --> 00:31:15,081 Questo è Roberto, suonerà della musica stasera. 152 00:31:15,164 --> 00:31:17,000 - Giovanna. - Roberto. 153 00:31:17,083 --> 00:31:18,084 Anders. 154 00:31:18,167 --> 00:31:21,838 Johanna e Anders lo sono i proprietari del negozio. 155 00:31:22,046 --> 00:31:23,381 Negozio molto carino 156 00:31:24,090 --> 00:31:26,926 Ci piace ritirare il i migliori oggetti vintage. 157 00:31:27,010 --> 00:31:29,292 E poi noi sì, il resto va bene 158 00:31:29,316 --> 00:31:31,598 a, non lo so, Europa orientale. 159 00:31:33,725 --> 00:31:36,436 Oh, io non... 160 00:31:36,686 --> 00:31:39,063 Non ho niente contro l’Europa dell’Est. 161 00:31:39,147 --> 00:31:40,962 Ma è proprio così che funziona. 162 00:31:40,986 --> 00:31:41,858 Va bene. 163 00:31:41,941 --> 00:31:46,070 - Non vengo dall'Europa dell'Est. - Pensavo che forse fossi... 164 00:31:46,154 --> 00:31:49,198 No, vengo dalla Francia. E' Roberto. 165 00:31:49,574 --> 00:31:51,576 Come un nome francese. 166 00:31:52,035 --> 00:31:56,372 Come Robert Downey Jr. 167 00:31:57,540 --> 00:32:01,169 Ma ci sto pensando anche cambiandolo in Volvo 240. 168 00:32:12,305 --> 00:32:16,434 Volvo, ho capito. Ma perché Downey Jr.? 169 00:32:17,685 --> 00:32:20,313 Non hai mai voluto essere Iron Man? 170 00:32:21,314 --> 00:32:22,565 Sicuro. 171 00:32:23,983 --> 00:32:25,234 COSÌ... 172 00:32:25,568 --> 00:32:29,280 Questo è il computer utilizzerai. 173 00:32:29,864 --> 00:32:31,824 Ed ecco i tuoi soldi. 174 00:32:34,035 --> 00:32:35,078 Grazie. 175 00:32:37,163 --> 00:32:39,999 Ivar, puoi aiutarmi? io con i poster? 176 00:32:43,211 --> 00:32:45,380 A dire il vero devo prepararmi. 177 00:32:45,463 --> 00:32:47,882 - Quindi, se potessi... - Si certo. 178 00:32:49,968 --> 00:32:52,095 - Grazie. - Tieni questo. 179 00:32:58,351 --> 00:33:01,145 - Ivar? - Sono qui. 180 00:33:02,689 --> 00:33:04,232 La cerniera si è bloccata. 181 00:33:05,568 --> 00:33:06,218 Puoi? 182 00:33:07,777 --> 00:33:09,904 - Puoi aiutare? - Si certo. 183 00:33:41,769 --> 00:33:45,273 Ti piacerebbe provare questa giacca luccicante, Robert? 184 00:33:45,523 --> 00:33:48,234 Non penso che sia necessario. 185 00:33:48,317 --> 00:33:50,278 Sei sicuro? Voglio dire, è... 186 00:33:50,528 --> 00:33:51,946 Sto bene. 187 00:33:52,030 --> 00:33:54,282 Vedrò se riesco a trovare qualcosa altro che potrebbe piacerti. 188 00:33:54,365 --> 00:33:56,534 Torno tra un secondo. 189 00:33:58,244 --> 00:33:59,912 - Mi dispiace. - Sto bene. 190 00:34:03,750 --> 00:34:06,980 Forse possiamo provarci senza illuminazione, 191 00:34:07,004 --> 00:34:09,964 solo per farti vedere la routine. 192 00:34:17,602 --> 00:34:20,169 鈾? Sembra che tu sia un macinatore? 193 00:34:20,728 --> 00:34:23,311 鈾? Fare del bene senza di me? 194 00:34:25,027 --> 00:34:28,687 鈾? Hai inseguito i massimi vanno a 90 in un 30 ? 195 00:34:31,909 --> 00:34:34,864 鈾? L'ho visto nel tuo occhi puntati sulla giornata alta 鈾? 196 00:34:39,014 --> 00:34:43,623 鈾? Hai detto che ti dispiaceva, torniamo a ballare 鈾? 197 00:34:46,820 --> 00:34:49,796 鈾? Ragazzo, ho bisogno di te tutto quello che sono tu 鈾? 198 00:34:59,598 --> 00:35:01,616 鈾? Ho bisogno di te? 199 00:35:01,723 --> 00:35:06,062 鈾? Tutto quello che posso fare, io e te così vicini, così bello 鈾? 200 00:35:06,468 --> 00:35:08,982 鈾? Amarti, ooh? 201 00:35:09,138 --> 00:35:13,111 鈾? Fanculo come te, muovendosi iniziando a 鈾? 202 00:35:14,428 --> 00:35:16,361 鈾? Piangendo sulla sabbia, verde 鈾? 203 00:35:16,668 --> 00:35:18,596 鈾? Tiri fuori il peggio di me? 204 00:35:18,908 --> 00:35:21,202 Oh, voi due siete così carini! 205 00:38:11,664 --> 00:38:14,458 Scusa, Ho dimenticato di restituirtelo. 206 00:38:28,639 --> 00:38:30,182 Era... 207 00:38:33,185 --> 00:38:34,228 troppo. 208 00:38:35,187 --> 00:38:37,941 Sai... per un secondo, io... 209 00:38:38,437 --> 00:38:40,804 effettivamente pensato eri diverso. 210 00:38:42,903 --> 00:38:44,238 Tipo cosa? 211 00:38:48,034 --> 00:38:49,035 Come te? 212 00:38:52,580 --> 00:38:54,707 Ok, prima di tutto, vaffanculo. 213 00:38:55,374 --> 00:38:57,335 Secondo: il tuo problema è la resistenza? 214 00:38:57,918 --> 00:39:00,880 Oppure è... il tuo armadio? 215 00:39:26,364 --> 00:39:28,074 Silenzio per favore! 216 00:39:28,157 --> 00:39:30,534 Vogliamo aiutarti. 217 00:39:30,618 --> 00:39:32,745 Stiamo facendo tutto il possibile. 218 00:39:32,978 --> 00:39:34,998 Ma in questo momento, questo è tutto ciò che possiamo fare. 219 00:39:35,084 --> 00:39:36,953 Non pensi che è nel mio interesse, 220 00:39:37,007 --> 00:39:38,756 nel nostro interesse a mantenerti soddisfatto? 221 00:39:38,806 --> 00:39:41,213 - Se solo mi ascolti... 222 00:39:52,139 --> 00:39:55,677 Siamo costretti a farlo apportare queste modifiche. 223 00:39:58,020 --> 00:40:00,090 Ma stiamo cercando di renderlo un 224 00:40:00,114 --> 00:40:02,900 opportunità di fare le cose effettivamente migliorano. 225 00:40:03,169 --> 00:40:06,154 So che la maggior parte di voi... 226 00:40:06,224 --> 00:40:08,045 sei qui fornendo per le vostre famiglie. 227 00:40:08,100 --> 00:40:10,242 Lo apprezzo, l'ho fatto tenuto conto di ciò... 228 00:40:10,324 --> 00:40:14,578 Cosa accadrà alle ore in cui noi hai già nella banca delle ore? 229 00:40:14,912 --> 00:40:19,125 Sì, lo sai, quella gente hai 420, 440 ore lì dentro? 230 00:40:19,200 --> 00:40:20,383 - È vero. - È vero! 231 00:40:20,461 --> 00:40:21,285 - Aspettare. 232 00:40:24,255 --> 00:40:27,341 Tutti i dettagli sono in questi contratti. 233 00:40:27,925 --> 00:40:31,011 Verranno distribuiti dal caposquadra Vytautas. 234 00:40:31,095 --> 00:40:33,264 Per qualsiasi domanda a riguardo, 235 00:40:34,265 --> 00:40:35,599 Sarò nel mio ufficio. 236 00:40:36,392 --> 00:40:39,437 Ti importa solo del tuo propria gente. È la verità. 237 00:40:39,520 --> 00:40:43,941 Se non ti piace il condizioni, c'è la porta. 238 00:43:16,510 --> 00:43:18,887 - Ciao? - Ciao. 239 00:43:20,973 --> 00:43:22,683 Ivar è a casa? 240 00:43:23,350 --> 00:43:26,270 Ivar non vive qui. Vive sulla barca. 241 00:43:39,033 --> 00:43:40,409 Ivar? 242 00:43:48,876 --> 00:43:50,586 Ivar? 243 00:44:00,638 --> 00:44:02,014 Ivar? 244 00:44:13,192 --> 00:44:14,401 Cosa vuoi? 245 00:44:14,485 --> 00:44:15,903 Sono venuto... 246 00:44:16,945 --> 00:44:18,280 parlare. 247 00:44:20,032 --> 00:44:21,909 Possiamo parlare al lavoro. 248 00:44:24,286 --> 00:44:25,621 Ciao. 249 00:44:34,378 --> 00:44:36,463 Vattene e basta, Robert. 250 00:44:47,267 --> 00:44:49,520 Pensi che sia facile per me? 251 00:44:51,146 --> 00:44:55,109 Sai cosa sarebbe successo se qualcuno lo scoprisse? 252 00:44:57,569 --> 00:44:59,655 Non capisci. 253 00:45:18,340 --> 00:45:19,800 Hai mai... 254 00:45:20,718 --> 00:45:22,720 Hai mai dovuto nasconderti? 255 00:45:41,488 --> 00:45:44,992 Hai mai avuto picchiato perché... 256 00:45:47,202 --> 00:45:48,912 Fanculo. 257 00:46:00,090 --> 00:46:01,341 Roberto! 258 00:46:21,570 --> 00:46:23,489 Hai bisogno di vestiti asciutti? 259 00:46:25,157 --> 00:46:27,242 No, starò bene. 260 00:46:28,285 --> 00:46:29,787 Ci vediamo... 261 00:46:33,332 --> 00:46:36,627 Ne sono davvero felice mi hai contattato di nuovo. 262 00:46:36,710 --> 00:46:39,213 E vedo anche qualche volto nuovo. 263 00:46:39,338 --> 00:46:41,089 Piacere di vedervi tutti! 264 00:46:41,507 --> 00:46:44,259 Ci sono ancora persone? qui a chi stanno lavorando 265 00:46:44,343 --> 00:46:46,303 contratti temporanei... 266 00:46:59,942 --> 00:47:02,361 Se diventi membro, 267 00:47:03,445 --> 00:47:05,447 negozieremo 268 00:47:06,031 --> 00:47:08,951 per un collettivo accordo per tutti voi. 269 00:49:01,672 --> 00:49:02,322 - Roberto. 270 00:51:55,946 --> 00:51:57,280 Che cosa succede? 271 00:53:40,759 --> 00:53:42,886 OK. Chiedimi tutto quello che vuoi. 272 00:54:04,866 --> 00:54:07,994 L'azienda lo sa? ci iscriviamo al sindacato? 273 00:54:13,583 --> 00:54:16,127 Non ne hai di più domanda interessante? 274 00:54:16,211 --> 00:54:17,587 Per me? 275 00:54:32,769 --> 00:54:34,229 Non lo so. 276 00:54:34,980 --> 00:54:36,147 Voglio dire, probabilmente. 277 00:54:36,731 --> 00:54:38,483 Prossima domanda. 278 00:54:50,704 --> 00:54:52,872 Perché fai il drag? 279 00:55:00,005 --> 00:55:03,174 Non l'hai mai desiderato essere qualcun altro? 280 00:55:04,342 --> 00:55:05,635 Uomo di ferro? 281 00:55:06,052 --> 00:55:08,096 Volevo essere Eminem. 282 00:55:08,471 --> 00:55:11,099 Rap almeno una riga per me. 283 00:55:15,312 --> 00:55:17,188 Mi dispiace, mamma 284 00:55:17,314 --> 00:55:21,234 Non ho mai avuto intenzione di ferirti e non ho mai avuto intenzione di farti piangere 285 00:55:21,318 --> 00:55:24,112 Ma stasera lo sono pulire il mio armadio 286 00:55:24,195 --> 00:55:25,530 Va bene. 287 00:55:30,827 --> 00:55:35,206 Parlando di tua madre, Robert Downey Junior... 288 00:55:36,583 --> 00:55:38,460 Lei sa di te? 289 00:55:51,514 --> 00:55:53,922 Se ti unissi al sindacato... 290 00:55:54,511 --> 00:55:56,919 potresti davvero provoca tuo padre. 291 00:56:07,238 --> 00:56:09,366 Provocatore bollente. 292 00:56:52,575 --> 00:56:53,993 Stai bene? 293 00:56:58,206 --> 00:56:59,165 NO. 294 00:57:03,461 --> 00:57:05,088 C'è qualcosa. 295 00:57:16,933 --> 00:57:19,519 Sei mesi fa, Sono andato ad un appuntamento. 296 00:57:20,353 --> 00:57:22,063 Con un ragazzo. 297 00:57:29,571 --> 00:57:31,448 Lo ricordo 298 00:57:32,073 --> 00:57:33,450 mi ha toccato. 299 00:57:38,746 --> 00:57:41,458 Non mi sono mai sentito così 300 00:57:42,834 --> 00:57:45,086 prima, con qualsiasi ragazza. 301 00:57:48,882 --> 00:57:51,968 Poi un gruppo di i ragazzi sono venuti verso di noi. 302 00:57:52,594 --> 00:57:55,889 Uno di loro ha chiamato il ragazzo con cui ero 303 00:57:56,389 --> 00:57:57,599 un frocio. 304 00:58:04,939 --> 00:58:07,609 E poi loro cominciò a prenderlo a pugni. 305 00:58:34,177 --> 00:58:35,887 Sono rimasto lì e basta. 306 00:58:41,518 --> 00:58:44,437 Rimasi lì a guardare hanno battuto il mio appuntamento. 307 01:03:52,203 --> 01:03:54,872 Benvenuti ai sindacati! 308 01:03:59,460 --> 01:04:02,421 Il più importante l'informazione è 309 01:04:03,047 --> 01:04:06,843 che l'azienda ha ha ricevuto la nostra richiesta 310 01:04:07,927 --> 01:04:10,012 per un contratto collettivo. 311 01:04:10,096 --> 01:04:11,013 La tariffa. 312 01:04:11,070 --> 01:04:13,325 Mi dispiace ma non lo sapevamo 313 01:04:13,349 --> 01:04:15,977 qualcuno di nuovo lo è unendosi al gruppo. 314 01:04:16,644 --> 01:04:18,855 Va bene. Diamo il benvenuto a tutti. 315 01:04:19,146 --> 01:04:20,022 Va bene? 316 01:04:20,565 --> 01:04:22,233 Più siamo 317 01:04:22,817 --> 01:04:26,988 in un gruppo, che lavora insieme, si attacca insieme, 318 01:04:28,614 --> 01:04:30,783 maggiori saranno le nostre possibilità. 319 01:04:39,417 --> 01:04:41,752 Sei qui per spiarci? 320 01:04:44,054 --> 01:04:46,546 Non ti era venuto in mente che io potrei farlo per me stesso? 321 01:04:46,603 --> 01:04:48,146 O non per tutti? 322 01:04:48,843 --> 01:04:52,763 Non smetterai di insultare io tutto il tempo, cazzo. 323 01:04:52,847 --> 01:04:54,473 E ne sono stufo! 324 01:05:16,746 --> 01:05:18,247 Caposquadra? 325 01:05:22,793 --> 01:05:24,503 Mi serve una stanza per i dipendenti. 326 01:05:25,171 --> 01:05:27,006 Ho davvero bisogno di questa stanza. 327 01:05:27,075 --> 01:05:29,697 - Potresti chiedere a Björn a riguardo o dire qualcosa... 328 01:05:29,748 --> 01:05:31,532 - Guarda, figliolo... 329 01:05:33,804 --> 01:05:36,223 Non sto dicendo "no" essere uno stronzo. 330 01:05:36,933 --> 01:05:39,685 Dovresti farlo essere almeno un caposquadra. 331 01:05:40,478 --> 01:05:43,147 E in questa situazione attuale, 332 01:05:44,023 --> 01:05:46,984 sarà difficile prendi un appartamento. 333 01:06:13,552 --> 01:06:15,012 Chi ha fatto questo? 334 01:06:19,600 --> 01:06:22,645 Mi dirai chi ha fatto questo? 335 01:06:24,814 --> 01:06:26,607 Perché ti interessi? 336 01:06:27,483 --> 01:06:28,818 Ivar. 337 01:06:29,568 --> 01:06:31,612 Non mi guarderai nemmeno 338 01:06:32,530 --> 01:06:34,657 quando i tuoi amici sono in giro. 339 01:06:50,790 --> 01:06:52,867 Gesù Cristo. 340 01:07:13,779 --> 01:07:17,408 Mio padre ha visto il mio nome nella lista del sindacato. 341 01:07:17,491 --> 01:07:19,493 Lui mi ha detto, 342 01:07:22,705 --> 01:07:25,458 "È ora di iniziare essere un uomo." 343 01:07:27,543 --> 01:07:32,006 Quindi ha buttato tutto il mio vestiti nell'acqua. 344 01:07:32,840 --> 01:07:38,137 Ha così tanta paura di cosa pensano gli altri. 345 01:07:41,974 --> 01:07:44,060 Non puoi lasciarlo così. 346 01:07:47,772 --> 01:07:49,231 Ha rovinato la tua roba. 347 01:08:08,250 --> 01:08:09,543 Pronto? 348 01:08:11,337 --> 01:08:12,588 Pronto. 349 01:08:20,554 --> 01:08:21,722 Laser! 350 01:08:51,710 --> 01:08:54,046 Dai! Bellissimo! 351 01:09:03,430 --> 01:09:04,181 Saluti! 352 01:09:07,726 --> 01:09:09,311 Ei, tu! 353 01:09:09,395 --> 01:09:11,397 Dai! Via! Via! Via! 354 01:10:11,874 --> 01:10:13,500 Siediti perfavore. 355 01:10:36,899 --> 01:10:40,194 BENE, questa è una questione che riguarda la polizia. 356 01:10:41,195 --> 01:10:43,197 Forse dovrei semplicemente chiamarli? 357 01:10:45,157 --> 01:10:45,908 NO. 358 01:10:51,413 --> 01:10:53,207 Sei nel sindacato, giusto? 359 01:10:54,124 --> 01:10:57,294 Se dovessi lasciarti restare 360 01:10:57,378 --> 01:10:59,630 e anche andare così quanto ad aiutarti, 361 01:11:00,214 --> 01:11:05,719 e se dovessimo promuovere tu all'assistente caposquadra... 362 01:11:06,011 --> 01:11:08,847 - Vuoi che io... - Voglio che tu accetti. 363 01:11:11,141 --> 01:11:13,435 È anche possibile 364 01:11:14,353 --> 01:11:17,273 magari trovare un appartamento economico. 365 01:11:21,026 --> 01:11:22,945 Ci devo pensare. 366 01:11:24,780 --> 01:11:30,703 Lo sai che nel 2003 siamo quasi andati in bancarotta? 367 01:11:32,579 --> 01:11:36,292 Noi aziende di medie dimensioni, dobbiamo... 368 01:11:36,917 --> 01:11:38,794 dobbiamo combattere 369 01:11:39,795 --> 01:11:44,925 oppure veniamo inghiottiti da quelli più grandi aziende o dalle banche. 370 01:11:45,009 --> 01:11:49,096 Ciò che la maggior parte delle persone non capisco è 371 01:11:49,722 --> 01:11:52,850 che sono affari come questo 372 01:11:52,933 --> 01:11:55,936 che fanno questo l'isola prende vita. 373 01:11:56,020 --> 01:11:59,857 Questo mette il cibo in tavola. Lo capisci? 374 01:12:04,611 --> 01:12:06,447 E Roberto... 375 01:12:06,572 --> 01:12:09,742 Ivar sta attraversando un momento difficile in questo momento. 376 01:12:11,869 --> 01:12:14,872 Penso che forse lui ha bisogno di un po' di tempo da solo. 377 01:12:15,331 --> 01:12:17,249 E forse lo fai anche tu. 378 01:13:28,529 --> 01:13:30,822 Nemmeno io lavoro in questa stanza, Ero 379 01:13:30,846 --> 01:13:33,075 non funziona durante questa volta così... 380 01:13:34,284 --> 01:13:37,371 Ti ho detto che non lo faccio metti gli orecchini... 381 01:13:37,454 --> 01:13:40,749 Quando manca qualcosa controlliamo sempre i bagagli. 382 01:13:40,833 --> 01:13:42,418 Ma non ho nemmeno un buco... 383 01:13:42,543 --> 01:13:47,965 Chiediamo agli addetti alle pulizie di controllare il borse, e questo non è personale. 384 01:13:48,048 --> 01:13:49,716 Pensi che io sia un ladro? 385 01:13:54,638 --> 01:13:57,057 Ascoltami. Per favore, fammi vedere la tua borsa. 386 01:13:57,474 --> 01:14:00,436 - Non toccarla. - Tieni le mani lontano da me. 387 01:14:01,311 --> 01:14:03,355 Pensi che io sia un ladro? 388 01:14:07,818 --> 01:14:09,445 Ne ho avuto abbastanza. 389 01:14:11,947 --> 01:14:13,574 È normale. 390 01:14:44,730 --> 01:14:47,107 Maledetta Norvegia! 391 01:14:48,692 --> 01:14:50,235 Maledetta Norvegia. 392 01:14:51,111 --> 01:14:52,946 Vaffanculo, Norvegia! 393 01:15:56,354 --> 01:15:58,387 鈾? Tutte le ragazze serve ancora un po' 鈾? 394 01:15:58,452 --> 01:16:00,056 鈾? tutte le ragazze a un po' più forte? 395 01:16:01,442 --> 01:16:02,482 Maledetto inferno. 396 01:16:04,476 --> 01:16:06,586 - Cercando di dare mi è venuto un infarto? 397 01:16:06,803 --> 01:16:07,563 - Sicuro. 398 01:16:07,895 --> 01:16:09,616 鈾? Tutte le ragazze serve ancora un po' 鈾? 399 01:16:09,696 --> 01:16:11,056 鈾? Tutte le ragazze...? 400 01:16:14,361 --> 01:16:16,405 Mia madre ha perso il lavoro. 401 01:16:20,951 --> 01:16:22,494 Mi dispiace. 402 01:16:29,001 --> 01:16:30,210 Sai cosa? 403 01:16:31,044 --> 01:16:33,088 Posso prestarti i soldi. 404 01:16:33,672 --> 01:16:36,341 Sono 96mila zloty, quindi... 405 01:16:36,842 --> 01:16:39,553 Dobbiamo pagarlo appena possibile. 406 01:16:40,012 --> 01:16:43,515 E sono circa 200 mille corone. 407 01:16:44,182 --> 01:16:46,643 Posso prestartene un po' soldi, solo per iniziare. 408 01:16:46,727 --> 01:16:48,061 Non capisci. 409 01:16:48,145 --> 01:16:50,355 Devo interrompere lo sciopero. 410 01:16:52,357 --> 01:16:53,692 Non posso perdere il lavoro adesso. 411 01:16:53,775 --> 01:16:57,112 Non è necessario rompere... Chiamerò mia nonna. 412 01:16:57,487 --> 01:16:59,031 Lei può aiutarci. Non è un grosso problema. 413 01:16:59,114 --> 01:17:01,700 Colpisci solo perché tu voglio provocare tuo padre. 414 01:17:01,783 --> 01:17:04,328 Perché all'improvviso ti importa così tanto? 415 01:17:04,620 --> 01:17:07,080 Perché so che è importante. 416 01:17:14,046 --> 01:17:15,380 Non capisci. 417 01:17:15,922 --> 01:17:18,008 Non è molto, oppure... 418 01:17:20,761 --> 01:17:22,387 Non voglio i tuoi soldi. 419 01:17:25,891 --> 01:17:27,017 Grande. 420 01:17:28,393 --> 01:17:32,314 - Cosa succederà allora? - In ogni caso non sono soldi tuoi. 421 01:17:33,023 --> 01:17:35,859 Hai mai pagato? per qualsiasi cosa nella tua vita 422 01:17:35,942 --> 01:17:37,694 a parte la tua roba da drag? 423 01:17:38,779 --> 01:17:39,988 Ascoltare. 424 01:17:42,449 --> 01:17:44,201 Lascia che ti aiuti. 425 01:17:52,167 --> 01:17:54,711 È quello che fanno i fidanzati. 426 01:17:56,232 --> 01:17:56,883 Mmm. 427 01:18:06,598 --> 01:18:09,101 Non ho mai detto che sono il tuo ragazzo. 428 01:20:12,062 --> 01:20:13,502 Che cazzo amico! 429 01:20:32,452 --> 01:20:34,079 Via! Via! Via! 430 01:20:35,580 --> 01:20:37,582 Mostramelo. 431 01:20:37,958 --> 01:20:40,001 Devi tagliare le costole, Giusto? 432 01:20:40,085 --> 01:20:41,378 Il coltello è molto affilato. 433 01:20:41,454 --> 01:20:44,082 Te ne serve solo uno movimento fluido come questo. 434 01:20:55,892 --> 01:20:57,727 Mi deludi, Robert. 435 01:20:58,645 --> 01:21:01,177 Sei proprio come un disco rotto. 436 01:21:01,201 --> 01:21:03,733 Perché sono sempre "io" io, io" con te. 437 01:21:04,192 --> 01:21:06,528 È tutto ciò a cui pensi. 438 01:21:28,842 --> 01:21:31,553 Ehi, Roberto! Vieni qui. 439 01:21:33,513 --> 01:21:35,265 Come stai? Bene? 440 01:21:35,348 --> 01:21:37,434 hai preso la decisione giusta. 441 01:21:37,642 --> 01:21:40,353 Va bene? Davvero, davvero buono. 442 01:21:41,021 --> 01:21:43,315 Questo è ciò che fanno i veri uomini. 443 01:21:43,773 --> 01:21:45,734 Avanti! Vai avanti. 444 01:30:09,745 --> 01:30:11,531 Abbiamo bisogno di più persone alla linea di produzione. 445 01:30:11,614 --> 01:30:14,450 - Hai chiamato un'ambulanza? - SÌ. 446 01:30:15,034 --> 01:30:17,161 Hai fatto molto bene Roberto. 447 01:30:17,537 --> 01:30:20,164 Le persone non riescono a gestire perché sono troppo pochi. 448 01:30:20,289 --> 01:30:22,625 Poi li fai gestire. 449 01:30:24,460 --> 01:30:25,962 Come? 450 01:30:26,379 --> 01:30:28,548 Dovrei ricattarli? 451 01:30:34,429 --> 01:30:36,973 Ti piace il nuovo appartamento? 452 01:30:41,436 --> 01:30:42,854 Non molto. 453 01:30:46,321 --> 01:30:51,321 Dimmi, i veri uomini lanciano i loro roba del figlio nell'acqua? 454 01:30:58,578 --> 01:30:59,704 A volte. 455 01:31:55,092 --> 01:31:57,178 Ho parlato con tuo padre. 456 01:31:57,970 --> 01:31:59,847 Congratulazioni. 457 01:32:04,268 --> 01:32:05,811 Ho fatto una cazzata. Lo so. 458 01:32:08,231 --> 01:32:10,887 Pensi che puoi vieni qui e basta, 459 01:32:10,911 --> 01:32:13,361 e lo faranno tutti semplicemente perdonarti? 460 01:32:25,540 --> 01:32:26,666 Aspettare! 461 01:32:37,552 --> 01:32:40,054 Hai detto che ero un disco rotto. 462 01:32:40,137 --> 01:32:42,265 Ora sei uno. 463 01:32:43,558 --> 01:32:47,895 E poiché lo siamo entrambi i record rotti, 464 01:32:52,316 --> 01:32:54,777 potremmo fare qualcosa fuori di esso. 465 01:33:08,791 --> 01:33:09,834 Ti amo. 466 01:34:59,234 --> 01:35:00,818 Uranio? Ha preso il sole mattutino Uranio? 467 01:35:01,613 --> 01:35:03,293 Uranio? Brilla sulla pelle Uranio? 468 01:35:05,983 --> 01:35:10,480 Uranio? Perché hai il bianco le tende sono uranio sottilissimo? 469 01:35:13,599 --> 01:35:14,879 Uranio? Finestre aperte Uranio? 470 01:35:16,316 --> 01:35:18,530 Uranio? Posso sentire la brezza Uranio? 471 01:35:20,846 --> 01:35:25,495 Uranio? Ma qui siamo al sicuro sotto le lenzuola uranio? 472 01:35:27,126 --> 01:35:30,875 Uranio? E non voglio mai lasciare l'uranio? 473 01:35:32,051 --> 01:35:34,504 Uranio? Ti guarderò dormire Uranio? 474 01:35:35,245 --> 01:35:38,566 Uranio? E ti senti respirare uranio? 475 01:35:38,791 --> 01:35:40,652 Uranio? 476 01:35:41,426 --> 01:35:45,615 Uranio? E non voglio mai lasciare l'uranio? 477 01:35:46,536 --> 01:35:49,202 Uranio? Ti guarderò dormire Uranio? 478 01:35:50,044 --> 01:35:52,504 Uranio? Ti guarderò dormire Uranio? 479 01:35:56,251 --> 01:35:58,238 Uranio? Non ricevo mai l'uranio? 480 01:35:59,325 --> 01:36:01,792 Uranio? Sei stanco di guardarti Uranio? 481 01:36:03,771 --> 01:36:05,935 Uranio? Perché ogni volta Uranio? 482 01:36:06,234 --> 01:36:09,074 鈾? Vedo qualcosa di nuovo 鈾? 483 01:36:11,042 --> 01:36:14,336 鈾? Come la cicatrice sulla tua spina dorsale? 484 01:36:14,799 --> 01:36:17,756 鈾? Sei caduto da un tetto quando avevi nove anni? 485 01:36:19,059 --> 01:36:21,550 鈾? Hai vissuto una vita? 486 01:36:22,429 --> 01:36:23,969 鈾? Per il mio 鈾? 487 01:36:24,731 --> 01:36:28,741 鈾? E non voglio mai andarmene 鈾? 488 01:36:29,734 --> 01:36:32,454 鈾? Ti guarderò dormire 鈾? 489 01:36:32,846 --> 01:36:36,082 鈾? E ascoltarti respirare? 490 01:36:36,599 --> 01:36:38,399 鈾? Ooh ooh? 491 01:36:39,287 --> 01:36:43,214 鈾? E non voglio mai andarmene 鈾? 492 01:36:44,194 --> 01:36:46,926 鈾? Ti guarderò dormire 鈾? 493 01:36:47,920 --> 01:36:50,638 鈾? Ti guarderò dormire 鈾? 494 01:36:53,996 --> 01:36:57,771 鈾? Non voglio mai andarmene 鈾? 495 01:36:58,770 --> 01:37:01,524 鈾? Ti guarderò dormire 鈾? 496 01:37:02,456 --> 01:37:05,278 鈾? Ti guarderò dormire 鈾? 497 01:37:08,276 --> 01:37:11,701 鈾? E non voglio mai andarmene 鈾? 498 01:37:13,103 --> 01:37:16,122 Uranio? Ti guarderò dormire Uranio? 499 01:37:16,909 --> 01:37:19,667 Uranio? Ti guarderò dormire Uranio? 500 01:37:22,589 --> 01:37:26,950 Uranio? Ti terrò d'occhio... Uranio? 501 01:37:27,732 --> 01:37:30,286 Uranio? Per dormire uranio? 502 01:37:37,401 --> 01:37:41,256 Uranio? Ti terrò d'occhio Uranio? 503 01:37:42,877 --> 01:37:45,427 Uranio? 34969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.