Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,043 --> 00:00:04,363
It's highly unusual for the lawyer
to be here.
2
00:00:04,363 --> 00:00:07,883
My client called me, clearly
distressed. I've got most of what I
need.
3
00:00:07,883 --> 00:00:10,243
February of this year,
Bardain Hotel, Zurich!
4
00:00:10,243 --> 00:00:11,883
There is no-one else.
5
00:00:11,883 --> 00:00:14,963
How's it going? Grief? Great.
6
00:00:16,123 --> 00:00:17,563
Marvellous.
7
00:00:17,563 --> 00:00:19,483
Ruth, will you be my wife?
8
00:00:19,483 --> 00:00:21,603
Yes!
9
00:00:21,603 --> 00:00:23,163
Of course!
10
00:00:23,163 --> 00:00:25,403
I guess I consider home to be
11
00:00:25,403 --> 00:00:26,923
wherever the person I love is.
12
00:00:26,923 --> 00:00:28,963
You're married. I'm going
to tell him.
13
00:00:31,923 --> 00:00:34,243
Mum, I've done something really,
really bad!
14
00:00:34,243 --> 00:00:35,723
What the hell happened?
15
00:00:35,723 --> 00:00:36,883
Your daughter has got drunk,
16
00:00:36,883 --> 00:00:39,443
quite possibly cos she's just learnt
her father is having a baby.
17
00:00:39,443 --> 00:00:41,323
Is there somewhere you need to be?
18
00:00:41,323 --> 00:00:43,283
Christie's in town.
19
00:00:43,283 --> 00:00:44,923
You will have to decide
20
00:00:44,923 --> 00:00:47,243
what you let go of and what you want
to keep.
21
00:01:06,323 --> 00:01:08,083
Imagine...
22
00:01:08,083 --> 00:01:09,443
..it's just you and me.
23
00:01:14,363 --> 00:01:17,603
Wake up late,
coffee, long walks...
24
00:01:19,163 --> 00:01:20,363
Just the two of us.
25
00:01:22,523 --> 00:01:24,003
Just the two of us.
26
00:01:28,803 --> 00:01:30,363
CHUCKLES
27
00:01:33,163 --> 00:01:34,923
WHIRRING
28
00:01:44,843 --> 00:01:46,803
OK, then, so...
29
00:01:46,803 --> 00:01:49,083
..tell me where we'd live.
Oh.
30
00:01:50,483 --> 00:01:52,923
OK.
31
00:01:52,923 --> 00:01:54,283
OK, um...
32
00:01:55,683 --> 00:01:57,323
..Tribeca. Oh.
33
00:01:57,323 --> 00:02:00,083
It's a little hip, but the views
over the Hudson are...
34
00:02:00,083 --> 00:02:01,603
CHUCKLES
35
00:02:01,603 --> 00:02:04,883
What? You. You're smiling.
36
00:02:04,883 --> 00:02:07,323
Well, I'm smiling
because you're there with me.
37
00:02:14,163 --> 00:02:16,003
How would we live?
38
00:02:16,003 --> 00:02:17,723
Hmm.
39
00:02:17,723 --> 00:02:19,763
Lazy mornings.
40
00:02:21,683 --> 00:02:23,083
Pick up coffee.
41
00:02:25,523 --> 00:02:28,203
Then a long walk
along the High Line.
42
00:02:29,963 --> 00:02:32,483
BIRDS CALL
43
00:02:32,483 --> 00:02:34,523
Go to galleries...
44
00:02:37,123 --> 00:02:38,923
..and, um...
45
00:02:38,923 --> 00:02:40,923
..we'd meet for dinner
after work.
46
00:02:40,923 --> 00:02:42,763
I'm thinking...
47
00:02:42,763 --> 00:02:44,763
- ..corner office..
- Bam!
48
00:02:44,763 --> 00:02:46,363
Bertini... Mm.
49
00:02:46,363 --> 00:02:49,323
Close to the park.
We'd be rivals.
50
00:02:49,323 --> 00:02:51,843
Oh, yeah.
Professionally - big time.
51
00:02:53,763 --> 00:02:55,123
Oh...
52
00:02:59,043 --> 00:03:00,403
Personally...
53
00:03:00,403 --> 00:03:02,563
..we will have
the best days of our lives.
54
00:03:08,003 --> 00:03:09,483
And we'd be happy?
55
00:03:11,243 --> 00:03:12,443
So happy.
56
00:03:14,323 --> 00:03:17,123
Everything would just fall
into place.
57
00:03:17,123 --> 00:03:18,643
Well, if you want it to.
58
00:03:22,523 --> 00:03:23,963
Do you want it to?
59
00:04:28,603 --> 00:04:30,163
See you later?
60
00:04:40,603 --> 00:04:41,643
Yeah.
61
00:04:48,683 --> 00:04:50,203
BABY'S HEARTBEAT PULSES
62
00:04:52,843 --> 00:04:54,323
There's the head.
63
00:04:54,323 --> 00:04:56,083
Unbelievable.
64
00:04:58,443 --> 00:04:59,803
Wow.
65
00:05:01,683 --> 00:05:03,563
Happiness is a choice.
66
00:05:04,803 --> 00:05:07,403
But that choice
won't always make us happy.
67
00:05:09,283 --> 00:05:13,003
So the question is, can we
still make that choice
68
00:05:13,003 --> 00:05:16,163
when we hurt the ones we
love?
69
00:05:16,163 --> 00:05:19,923
Matters of the heart -
always difficult.
70
00:05:19,923 --> 00:05:22,643
The trick is
to know when to speak up.
71
00:05:28,003 --> 00:05:30,283
So, spit it out.
72
00:05:31,363 --> 00:05:32,843
It's moving too fast.
73
00:05:32,843 --> 00:05:34,323
What? You, me, this.
74
00:05:34,323 --> 00:05:35,443
This?
75
00:05:35,443 --> 00:05:37,323
This is something
to be celebrated,
76
00:05:37,323 --> 00:05:38,963
something to be marvelled over,
Nathan.
77
00:05:38,963 --> 00:05:41,563
Maybe it's different when
it's your fourth time round.
78
00:05:41,563 --> 00:05:43,243
Shit. Sorry. I didn't...
79
00:05:43,243 --> 00:05:45,163
No, you meant exactly that.
80
00:05:45,163 --> 00:05:47,243
You're right.
It is your fourth time around,
81
00:05:47,243 --> 00:05:48,803
maybe even your fifth.
82
00:05:48,803 --> 00:05:51,563
Low blow. Sorry, you're asking me to
be sensitive around the woman
83
00:05:51,563 --> 00:05:53,963
who cheated on you the night
before your wedding and...?
84
00:05:53,963 --> 00:05:56,443
Hey, you don't get to say that!
The truth?
85
00:05:56,443 --> 00:05:58,643
Because that doesn't fit
with your narrative?
86
00:05:58,643 --> 00:06:01,283
Whatever narrative
you're playing out now.
87
00:06:01,283 --> 00:06:02,643
OK.
88
00:06:02,643 --> 00:06:05,083
No-one likes endings,
Nathan,
89
00:06:05,083 --> 00:06:06,523
but you don't get new beginnings
90
00:06:06,523 --> 00:06:08,963
if you're not prepared
to give up what you had.
91
00:06:08,963 --> 00:06:10,883
I've left Hannah.
No, you haven't.
92
00:06:10,883 --> 00:06:12,723
Mentally, you're still with her.
93
00:06:14,603 --> 00:06:16,803
Work out what you want,
Nathan.
94
00:06:18,243 --> 00:06:20,563
Because I'm not going
to wait around any more.
95
00:06:28,203 --> 00:06:29,323
Hi, Hannah.
96
00:06:29,323 --> 00:06:31,363
He and his husband Tyler...
97
00:06:31,363 --> 00:06:32,403
Morning!
98
00:06:32,403 --> 00:06:34,323
You're very bright
this morning.
99
00:06:34,323 --> 00:06:36,723
..threw caution to the wind
and married spontaneously
100
00:06:36,723 --> 00:06:38,083
in a private ceremony,
101
00:06:38,083 --> 00:06:41,043
and no prenup! Can someone turn this
down?
102
00:06:41,043 --> 00:06:43,963
Don't forget. Got Melanie
and Nathan coming in at, er...
103
00:06:43,963 --> 00:06:45,083
Yep.
104
00:06:45,083 --> 00:06:47,523
They're going to come back
hard after your nesting, er...
105
00:06:47,523 --> 00:06:49,363
Yes. Yeah, say it.
106
00:06:49,363 --> 00:06:50,563
Fiasco? Yeah.
107
00:06:50,563 --> 00:06:52,883
And Kate's report -
isn't that in today,
108
00:06:52,883 --> 00:06:54,523
following her meeting
with Leni?
109
00:06:54,523 --> 00:06:57,323
Mm-hm. Leni's in later.
Felix and JJ too.
110
00:06:57,323 --> 00:06:58,883
Good. I'm going to sit in.
111
00:06:58,883 --> 00:07:01,163
Morning.
112
00:07:01,163 --> 00:07:03,403
..you know,
wherever the person I love is.
113
00:07:03,403 --> 00:07:06,563
- Please, can we get this off?!
- Where we love is home.
114
00:07:06,563 --> 00:07:08,603
Thank you.
At last!
115
00:07:08,603 --> 00:07:11,243
We still good for dinner tonight?
Not now.
116
00:07:16,523 --> 00:07:19,323
Sleeping bag.
We're one down.
117
00:07:19,323 --> 00:07:20,683
I think you borrowed it at Easter.
118
00:07:20,683 --> 00:07:22,963
Oh, God, do we really have
to go through with this?
119
00:07:22,963 --> 00:07:25,443
What, the trip
our dead brother-in-law
120
00:07:25,443 --> 00:07:28,403
spent months organising
before his...
121
00:07:28,403 --> 00:07:30,083
..untimely death,
122
00:07:30,083 --> 00:07:32,403
to recreate the holidays of our
past for the woman he loves?
123
00:07:32,403 --> 00:07:34,363
OK. Morning.
124
00:07:34,363 --> 00:07:36,003
Morning.
125
00:07:51,123 --> 00:07:53,563
OK, spit it out. How long has it
been going on?
126
00:07:53,563 --> 00:07:55,403
A while. Nina...
127
00:07:55,403 --> 00:07:57,363
Tonight, he's...
He's telling him tonight.
128
00:07:57,363 --> 00:07:59,403
So, what, that gives you
the weekend to work out
129
00:07:59,403 --> 00:08:02,603
what you're going to do
with your life on Monday?
130
00:08:02,603 --> 00:08:04,843
It's not like in the past.
Uh-huh.
131
00:08:04,843 --> 00:08:06,323
It's different?
132
00:08:06,323 --> 00:08:07,683
Right, yeah.
133
00:08:07,683 --> 00:08:08,883
It's everything.
134
00:08:09,883 --> 00:08:11,643
It's everything I've ever wanted,
Hannah.
135
00:08:11,643 --> 00:08:12,883
Congratulations.
136
00:08:15,523 --> 00:08:17,763
Can you not just fake it?
Just be happy for me.
137
00:08:17,763 --> 00:08:20,123
Watching my sister screw up
her career
138
00:08:20,123 --> 00:08:21,723
and another marriage?
139
00:08:21,723 --> 00:08:23,443
Um...no.
140
00:08:23,443 --> 00:08:26,003
Rex went back to his wife.
And the moral of...
141
00:08:26,003 --> 00:08:27,483
..that story is...?
142
00:08:27,483 --> 00:08:29,683
Can you possibly consider a world in
which
143
00:08:29,683 --> 00:08:31,643
not all infidelities
are a disaster?
144
00:08:31,643 --> 00:08:33,483
They can actually
have longevity.
145
00:08:33,483 --> 00:08:35,563
Ronnie and our mother -
that affair
146
00:08:35,563 --> 00:08:37,363
has been on and off
since time began, and now
147
00:08:37,363 --> 00:08:39,003
they're getting married.
Bad example.
148
00:08:39,003 --> 00:08:41,683
She's already got
raging cold feet.
149
00:08:41,683 --> 00:08:43,523
What? Ask her.
150
00:08:44,683 --> 00:08:46,643
You see the whites of her eyes.
151
00:08:46,643 --> 00:08:49,443
And Christie, the last four nights?
So, your point?
152
00:08:49,443 --> 00:08:53,203
Um, a shoddy, menopausal... Wow!
153
00:08:53,203 --> 00:08:54,683
..rekindling of an affair.
154
00:08:54,683 --> 00:08:56,243
Yeah, not an affair.
155
00:08:56,243 --> 00:08:57,963
Right now,
we are both unattached.
156
00:08:57,963 --> 00:09:00,763
Erm...
OK, I'm almost unattached.
157
00:09:00,763 --> 00:09:02,123
But I have been there.
158
00:09:04,683 --> 00:09:08,123
I... I just want you to think
about what you're doing.
159
00:09:08,123 --> 00:09:10,643
I mean, don't you...
Don't you care?
160
00:09:10,643 --> 00:09:13,643
What, that I'm about to break
Zander's heart, screw up his life?
161
00:09:13,643 --> 00:09:15,563
Yes!
162
00:09:15,563 --> 00:09:16,643
Of course I care.
163
00:09:16,643 --> 00:09:18,923
But I have found a man
who has a genuine desire
164
00:09:18,923 --> 00:09:20,603
to build a life with me...
165
00:09:20,603 --> 00:09:22,163
..for me and Cora.
166
00:09:22,163 --> 00:09:24,563
Oh.
Oh, God, Nina...
167
00:09:26,923 --> 00:09:29,163
Oh, you're buying the new
place with him.
168
00:09:29,163 --> 00:09:30,443
So what if I am?
169
00:09:30,443 --> 00:09:32,523
Ooh, tent pegs.
170
00:09:32,523 --> 00:09:35,163
Ronnie can only find five, and
he says we'll need two dozen
171
00:09:35,163 --> 00:09:37,603
at least, if we don't want
the whole thing blowing away.
172
00:09:37,603 --> 00:09:39,043
Congratulations.
173
00:09:39,043 --> 00:09:40,483
CHUCKLES
174
00:09:40,483 --> 00:09:42,443
Wish people
would stop saying that.
175
00:09:42,443 --> 00:09:44,043
I thank you.
176
00:09:44,043 --> 00:09:47,563
It's not that I'm ungrateful,
but we've only got engaged.
177
00:09:47,563 --> 00:09:49,563
But so many flowers.
178
00:09:49,563 --> 00:09:51,683
What was I meant to do?
He put me on the spot.
179
00:09:51,683 --> 00:09:53,843
Say, "Ronnie,
the jury's still out
180
00:09:53,843 --> 00:09:55,243
"and, anyway, we're too old"?
181
00:09:55,243 --> 00:09:56,883
Possibly. Alternatively,
182
00:09:56,883 --> 00:09:59,163
"Ronnie, you're a very nice
man, but I don't love you."
183
00:09:59,163 --> 00:10:01,363
Well, I couldn't say that,
because it wouldn't be true.
184
00:10:01,363 --> 00:10:02,843
I don't have time for this.
185
00:10:04,283 --> 00:10:06,723
What is wrong with you all?
186
00:10:06,723 --> 00:10:09,163
Aversion to camping.
187
00:10:09,163 --> 00:10:11,683
When you were children,
you used to beg Ronnie
188
00:10:11,683 --> 00:10:13,963
to let you sit in the front
of his old camper van.
189
00:10:13,963 --> 00:10:17,283
Oscar and I would be relegated to
the back with poor June.
190
00:10:17,283 --> 00:10:19,363
Poor June. Yeah.
Oh, good,
191
00:10:19,363 --> 00:10:21,763
Zander's back.
OK. OK.
192
00:10:25,363 --> 00:10:26,723
Full disclosure.
193
00:10:29,123 --> 00:10:30,523
Christie's been here
for five days,
194
00:10:30,523 --> 00:10:32,923
and according to your diary, you've
seen him at least twice.
195
00:10:32,923 --> 00:10:34,603
And?
196
00:10:34,603 --> 00:10:37,003
Who is the American client...
Hannah!
197
00:10:37,003 --> 00:10:40,163
..and what does it have to do
with NHD?
198
00:10:40,163 --> 00:10:43,843
Oh, you pulled up the entire
company accounts yesterday.
199
00:10:44,843 --> 00:10:46,203
I'm not an idiot.
200
00:10:46,203 --> 00:10:48,083
And neither is he.
201
00:10:48,083 --> 00:10:51,083
You... You are...
You're sneaking around.
202
00:10:51,083 --> 00:10:53,963
Oh, I'd say it was you and Christie
who are sneaking around.
203
00:10:53,963 --> 00:10:55,883
And now
you're giving me gags.
204
00:10:55,883 --> 00:10:57,563
I have covered for four nights.
205
00:10:57,563 --> 00:10:59,643
Even Liv is growing
suspicious.
206
00:10:59,643 --> 00:11:01,003
Don't... Don't sidestep.
207
00:11:03,163 --> 00:11:06,723
The American client is a gentleman
of high net worth,
208
00:11:06,723 --> 00:11:09,003
and Christie felt
that he would benefit
209
00:11:09,003 --> 00:11:11,443
from my experience and advice.
210
00:11:16,403 --> 00:11:18,003
As good as you are...
211
00:11:19,163 --> 00:11:21,403
..there are any number of lawyers
he could have gone to
212
00:11:21,403 --> 00:11:24,403
if he was looking for
a forensic investigation.
213
00:11:26,403 --> 00:11:28,883
Many of them,
believe it or not,
214
00:11:28,883 --> 00:11:31,803
more experienced than you.
215
00:11:31,803 --> 00:11:33,963
Thanking you kindly for that,
Hannah.
216
00:11:35,323 --> 00:11:36,723
Go away.
217
00:11:38,323 --> 00:11:39,483
Incidentally,
218
00:11:39,483 --> 00:11:42,083
the blow-up mattress
has got a puncture.
219
00:11:45,483 --> 00:11:46,883
Zander, have you a minute?
220
00:11:46,883 --> 00:11:48,203
Of course.
221
00:11:49,283 --> 00:11:51,723
Christie's in town.
Yes, I am aware.
222
00:11:51,723 --> 00:11:53,683
Big city, small town.
223
00:11:55,883 --> 00:11:56,963
Then you're also aware...
224
00:11:56,963 --> 00:11:58,803
That you've been running
financial checks
225
00:11:58,803 --> 00:12:00,203
on the partnership's accounts?
226
00:12:00,203 --> 00:12:02,563
Yes.
227
00:12:02,563 --> 00:12:04,323
Specifically mine.
228
00:12:08,403 --> 00:12:09,563
Right.
229
00:12:11,083 --> 00:12:14,043
I'm going to ask you a series
of questions, and I want you
230
00:12:14,043 --> 00:12:17,763
to answer them as honestly
as you're able to do, legally.
231
00:12:19,523 --> 00:12:20,563
Well...
232
00:12:21,683 --> 00:12:22,923
..I'll do my best.
233
00:12:26,083 --> 00:12:27,963
You're investigating me?
234
00:12:29,243 --> 00:12:30,763
Yes.
235
00:12:30,763 --> 00:12:33,003
And those closely associated
with me?
236
00:12:33,003 --> 00:12:34,483
Yes. Why?
237
00:12:35,763 --> 00:12:37,403
We have concerns for you.
238
00:12:37,403 --> 00:12:39,603
And would those concerns
be related in any way
239
00:12:39,603 --> 00:12:40,843
to your American client?
240
00:12:40,843 --> 00:12:42,483
They would. Who is?
241
00:12:44,403 --> 00:12:47,403
A victim of fraud
by the man he married.
242
00:12:47,403 --> 00:12:49,803
And he's trying to track
his former...
243
00:12:49,803 --> 00:12:51,483
Not former.
244
00:12:53,883 --> 00:12:57,483
Under New York law, he is still very
much married to this man.
245
00:12:57,483 --> 00:12:59,523
And you've traced this man
to London?
246
00:12:59,523 --> 00:13:01,723
We have.
247
00:13:01,723 --> 00:13:03,283
It's taken time.
248
00:13:03,283 --> 00:13:04,603
He's very clever...
249
00:13:05,763 --> 00:13:07,203
..very mercurial.
250
00:13:07,203 --> 00:13:09,203
He travels light.
251
00:13:09,203 --> 00:13:13,083
He leaves no paper trail,
no digital footprint.
252
00:13:13,083 --> 00:13:14,163
Until last week,
253
00:13:14,163 --> 00:13:17,083
there was barely a photograph of him
that could help us
254
00:13:17,083 --> 00:13:20,203
identify and confirm
that this was the same man.
255
00:13:20,203 --> 00:13:21,723
What do you have now?
256
00:13:23,483 --> 00:13:25,523
He's charming...
257
00:13:25,523 --> 00:13:27,083
..personable...
258
00:13:28,483 --> 00:13:30,723
..yet highly skilled.
259
00:13:30,723 --> 00:13:34,203
Double phones, double
accounts, double life.
260
00:13:37,443 --> 00:13:39,763
He defrauded Christie's client
261
00:13:39,763 --> 00:13:43,243
of hundreds of thousands
of pounds.
262
00:13:43,243 --> 00:13:45,883
Oh, whilst this is secondary
to the client,
263
00:13:45,883 --> 00:13:48,603
his primary concern
is to divorce this man
264
00:13:48,603 --> 00:13:51,643
now believed to have...
Married a second time.
265
00:13:56,163 --> 00:13:59,203
Before we serve him
divorce papers tonight,
266
00:13:59,203 --> 00:14:02,123
we need to be sure that
history doesn't repeat itself
267
00:14:02,123 --> 00:14:04,723
and that this second husband
is protected.
268
00:14:04,723 --> 00:14:07,123
Not second husband -
bigamy - rendering...
269
00:14:07,123 --> 00:14:09,003
Any other marriage void?
270
00:14:09,003 --> 00:14:10,363
Yes.
271
00:14:18,443 --> 00:14:19,803
Do you need a moment?
272
00:14:22,883 --> 00:14:24,443
No.
273
00:14:31,163 --> 00:14:32,523
I want to know everything...
274
00:14:34,203 --> 00:14:35,683
..please, Ruth.
275
00:14:39,883 --> 00:14:42,203
I will, um, have my lawyers
look over it.
276
00:14:42,203 --> 00:14:44,443
That's OK. I had mine
look over everything.
277
00:14:44,443 --> 00:14:47,123
He's very...thorough.
Mm-hm.
278
00:14:47,123 --> 00:14:49,083
He's even put a clause in
if you bail.
279
00:14:51,523 --> 00:14:53,043
I'm not going to bail.
280
00:14:58,043 --> 00:15:00,483
We're doing this?
We're doing this.
281
00:15:10,603 --> 00:15:12,443
PHONE CHIMES
282
00:15:15,803 --> 00:15:18,123
Do you want the last bit
of bacon?
283
00:15:18,123 --> 00:15:20,483
Sorry. Just, er, we're putting
Ronnie in charge
284
00:15:20,483 --> 00:15:22,763
of all things camping.
285
00:15:22,763 --> 00:15:24,323
And it looks like rain!
286
00:15:25,643 --> 00:15:28,203
Er, what are you doing
tonight?
287
00:15:29,923 --> 00:15:31,563
Er...
288
00:15:31,563 --> 00:15:32,883
Oh, God.
289
00:15:32,883 --> 00:15:34,603
Rose? Er, no, no.
290
00:15:34,603 --> 00:15:35,883
It's me, it's me. I...
291
00:15:35,883 --> 00:15:39,083
I've been putting out
these really confusing vibes.
292
00:15:39,083 --> 00:15:41,483
I was going to ask
if you could baby-sit tonight.
293
00:15:41,483 --> 00:15:44,043
I've got a date.
OK. Right.
294
00:15:44,043 --> 00:15:45,963
Well, yes, of course,
295
00:15:45,963 --> 00:15:48,003
because you're
a normal human being...
296
00:15:49,123 --> 00:15:51,643
..whereas I'm, er...
297
00:15:51,643 --> 00:15:53,643
Yeah, of course I can
baby-sit.
298
00:15:53,643 --> 00:15:55,523
Sit on those babies...
299
00:15:55,523 --> 00:15:57,083
..or not. Just, um,
300
00:15:57,083 --> 00:15:59,843
cook dinner or sit and watch
crap TV.
301
00:15:59,843 --> 00:16:01,243
CLEARS THROAT
302
00:16:01,243 --> 00:16:03,003
LAUGHS
303
00:16:06,483 --> 00:16:07,763
I mean, tonight...
304
00:16:09,043 --> 00:16:10,483
..she seems very nice.
305
00:16:10,483 --> 00:16:12,723
Great. And if not...
306
00:16:12,723 --> 00:16:14,643
Then it'll be a serial killer.
307
00:16:14,643 --> 00:16:16,083
Yeah, one for the memoir.
308
00:16:17,883 --> 00:16:18,963
It's been a while.
309
00:16:20,283 --> 00:16:22,883
It'll be four years...
Er, my wife - breast cancer.
310
00:16:24,243 --> 00:16:26,883
Betty was only two.
311
00:16:28,723 --> 00:16:31,083
I didn't want to ask.
I'm so sorry.
312
00:16:33,443 --> 00:16:35,603
Six o'clock?
Great.
313
00:16:35,603 --> 00:16:37,083
PHONE RINGS
314
00:16:40,843 --> 00:16:43,803
Oh, you're a dumb, dumb
ass.
315
00:16:43,803 --> 00:16:45,923
Hmm. And you
too. Have you spoken to Nina
316
00:16:45,923 --> 00:16:47,643
about this place
that she's buying?
317
00:16:47,643 --> 00:16:49,123
Not really, but, I mean,
318
00:16:49,123 --> 00:16:50,243
I guess it's...
319
00:16:51,723 --> 00:16:52,803
..progress.
320
00:16:52,803 --> 00:16:55,123
I mean, up until now,
she's only house-sat
321
00:16:55,123 --> 00:16:58,123
for some truly
overprivileged assholes,
322
00:16:58,123 --> 00:16:59,523
or gone reckless
323
00:16:59,523 --> 00:17:01,083
way beyond her means,
so... Yeah.
324
00:17:01,083 --> 00:17:02,963
Is there something
you're not telling me?
325
00:17:02,963 --> 00:17:04,643
I'm always not telling you
something.
326
00:17:05,883 --> 00:17:08,923
That is the power move
of an older sister.
327
00:17:08,923 --> 00:17:10,683
I just want to be sure
328
00:17:10,683 --> 00:17:12,563
that she's making
the right investment
329
00:17:12,563 --> 00:17:14,643
and that she is of...
330
00:17:16,203 --> 00:17:17,483
..right mind.
331
00:17:17,483 --> 00:17:19,123
Well, I mean, currently,
332
00:17:19,123 --> 00:17:21,483
I am sleeping on the floor
next to our...
333
00:17:21,483 --> 00:17:26,403
..my old bed because I can't
face getting into it, so...
334
00:17:26,403 --> 00:17:28,683
At least you'll be well prepped
for a night under the stars.
335
00:17:28,683 --> 00:17:30,723
OK. What...?
336
00:17:30,723 --> 00:17:33,323
What is it with you people?
It's just... It's one night.
337
00:17:33,323 --> 00:17:35,843
One night where
we're just going to sit
338
00:17:35,843 --> 00:17:37,283
in front of a campfire
339
00:17:37,283 --> 00:17:40,443
and...and just share
memories.
340
00:17:40,443 --> 00:17:42,763
I'm going to hang up now.
Just...don't want to start.
341
00:17:42,763 --> 00:17:44,443
Just be there.
OK.
342
00:17:44,443 --> 00:17:45,923
Oh.
343
00:17:45,923 --> 00:17:47,003
KNOCK ON DOOR
344
00:17:47,003 --> 00:17:50,083
Ready?
Nathan and Melanie are here.
They've just arrived in reception.
345
00:17:52,483 --> 00:17:54,283
Oh! Sorry, sorry.
346
00:17:54,283 --> 00:17:55,683
Er, scan.
347
00:17:55,683 --> 00:17:58,043
Two arms, two legs,
one head?
348
00:17:58,043 --> 00:17:59,803
Er, yes, all present
and correct.
349
00:17:59,803 --> 00:18:01,163
No backing out, then,
350
00:18:01,163 --> 00:18:03,203
now, right?
Melanie!
351
00:18:03,203 --> 00:18:04,283
Ruth!
352
00:18:04,283 --> 00:18:05,883
First things first...
353
00:18:05,883 --> 00:18:08,523
Congratulations!
Getting married?
354
00:18:08,523 --> 00:18:10,123
So inspiring at your age.
355
00:18:10,123 --> 00:18:12,443
Now, have you seen
my new show yet?
356
00:18:12,443 --> 00:18:15,483
Complete disclosure -
dud or delight?
357
00:18:15,483 --> 00:18:19,123
Well, I thought
the opening episode was...
358
00:18:19,123 --> 00:18:20,483
..inspired.
359
00:18:20,483 --> 00:18:22,723
Six million viewers,
360
00:18:22,723 --> 00:18:25,363
and they said it'll be more
like nine with catch-up,
361
00:18:25,363 --> 00:18:27,043
not that I care.
362
00:18:27,043 --> 00:18:30,323
Ah, is it... Is it true
Christie's back in town?
363
00:18:30,323 --> 00:18:32,803
Yes, a whistle-stop trip. We're
closing on some business
364
00:18:32,803 --> 00:18:35,203
for one
of his New York clients.
365
00:18:35,203 --> 00:18:37,803
I think he flies home Sunday.
366
00:18:37,803 --> 00:18:38,843
Really? Mm.
367
00:18:38,843 --> 00:18:41,243
Isn't it wonderful that you're all
on such good terms?
368
00:18:41,243 --> 00:18:44,163
I mean, most of my ex-employees are
persona non grata,
369
00:18:44,163 --> 00:18:45,403
and those are the ones
370
00:18:45,403 --> 00:18:47,043
that have signed the NDAs.
371
00:18:47,043 --> 00:18:48,203
BOTH CHUCKLE
372
00:18:48,203 --> 00:18:50,883
Oh, how's your podcast?
It's marvellous.
373
00:18:50,883 --> 00:18:52,603
Someone keeps turning it down.
374
00:18:52,603 --> 00:18:54,083
Shall we?
375
00:18:54,083 --> 00:18:56,003
...as two men working
in family law...
376
00:18:56,003 --> 00:18:58,043
Oh, Nathan, would you
have five minutes later?
377
00:18:58,043 --> 00:18:59,843
I'd love to run something past you.
378
00:18:59,843 --> 00:19:02,003
Yes, sure. Happy to help.
Yeah.
379
00:19:02,003 --> 00:19:04,483
So, nesting...
380
00:19:04,483 --> 00:19:07,723
Let's be honest, last week
was a bit of a balls-up.
381
00:19:07,723 --> 00:19:12,283
My client was made to feel very
unwelcome in his own home.
382
00:19:12,283 --> 00:19:13,603
Hmm.
383
00:19:15,403 --> 00:19:17,043
Perhaps dropping the
bombshell
384
00:19:17,043 --> 00:19:20,043
that the girlfriend is
with child...didn't help.
385
00:19:20,043 --> 00:19:22,363
You kicked that ball game off
by announcing it
386
00:19:22,363 --> 00:19:24,883
to your entire family at
the girlfriend's book launch,
387
00:19:24,883 --> 00:19:26,323
so I'd call that quits.
388
00:19:26,323 --> 00:19:28,083
Just further evidence
to the importance
389
00:19:28,083 --> 00:19:30,083
that we all need to define
our boundaries now.
390
00:19:30,083 --> 00:19:33,443
I think it clearly isn't going
to work, my client visiting
391
00:19:33,443 --> 00:19:35,883
the family home, so it's even
more important for us
392
00:19:35,883 --> 00:19:38,883
to once again consider
the sale of the house...
393
00:19:38,883 --> 00:19:41,083
..jointly owned
with my client.
394
00:19:41,083 --> 00:19:42,563
And, again, we have been quite clear-
395
00:19:42,563 --> 00:19:44,243
you're forcing our hand,
396
00:19:44,243 --> 00:19:46,163
and that was not the
agreement we reached.
397
00:19:46,163 --> 00:19:48,763
It's our belief that in the
interests of the children...
398
00:19:48,763 --> 00:19:51,603
A stable family home
is obviously vital
399
00:19:51,603 --> 00:19:54,163
for Vincent, Matilda, and...
400
00:19:54,163 --> 00:19:56,963
..indeed Olivia, for as long
as they're still at school.
401
00:19:56,963 --> 00:19:58,483
Or when they choose
to move out.
402
00:19:58,483 --> 00:20:00,763
Well, this is London.
They'll be living at home
403
00:20:00,763 --> 00:20:02,843
until they're 35!
CHUCKLES
404
00:20:02,843 --> 00:20:05,323
Good to see you have such
confidence in our children.
405
00:20:05,323 --> 00:20:06,923
A stable family
home is obviously
406
00:20:06,923 --> 00:20:08,883
what we both advocate for.
407
00:20:08,883 --> 00:20:11,563
But, may I remind you, for all
my client's children, present,
408
00:20:11,563 --> 00:20:13,163
and future included...
409
00:20:13,163 --> 00:20:16,203
Oh, congratulations,
by the way. First scan.
410
00:20:16,203 --> 00:20:18,643
Now, to that end, my client
411
00:20:18,643 --> 00:20:21,203
is willing for your client
to buy him out.
412
00:20:22,683 --> 00:20:26,163
I mean, he has got to leave
this marriage with something.
413
00:20:29,083 --> 00:20:30,243
We bought that house...
414
00:20:30,243 --> 00:20:32,323
With money that was left
to us both, Hannah.
415
00:20:32,323 --> 00:20:33,723
By my great-aunt.
416
00:20:33,723 --> 00:20:36,163
Uh-uh. A point of
little interest to the courts.
417
00:20:36,163 --> 00:20:38,363
It should also be noted
418
00:20:38,363 --> 00:20:40,643
that your client
is considerably
419
00:20:40,643 --> 00:20:44,003
better off than my client,
with considerable shares,
420
00:20:44,003 --> 00:20:46,283
which we are confident,
Hannah,
421
00:20:46,283 --> 00:20:49,843
that you can draw on
any time, if needed.
422
00:20:49,843 --> 00:20:52,563
First, pushing for me
to sell and now...
423
00:20:53,723 --> 00:20:55,923
..robbing the family silver
to do it.
424
00:20:55,923 --> 00:20:57,563
Classy, Nathan.
425
00:20:57,563 --> 00:20:59,443
Really...
426
00:20:59,443 --> 00:21:00,723
..classy.
427
00:21:00,723 --> 00:21:03,043
Yes, and we'd like to get
a lick on it.
428
00:21:03,043 --> 00:21:05,163
There is nothing like
a new baby
429
00:21:05,163 --> 00:21:07,483
to remind one
that time only moves
430
00:21:07,483 --> 00:21:08,683
in one direction.
431
00:21:08,683 --> 00:21:13,243
And I know that Nathan and Kate are
keen to set down roots.
432
00:21:15,883 --> 00:21:17,603
Hannah... Don't talk to me.
433
00:21:17,603 --> 00:21:19,123
Hannah, we have to rub along
together
434
00:21:19,123 --> 00:21:21,803
for at least the next 48 hours.
What, you're still coming camping?
435
00:21:21,803 --> 00:21:23,203
He's my brother-in-law as well.
436
00:21:23,203 --> 00:21:24,843
That's touching.
It's very touching.
437
00:21:24,843 --> 00:21:26,243
Can we stop this, please?
438
00:21:26,243 --> 00:21:28,323
None of this
is our finest hour.
439
00:21:28,323 --> 00:21:32,203
Then why did you hire Melanie if you
didn't want a dogfight?
440
00:21:32,203 --> 00:21:34,923
This is... This is really
the way you want to play it?
441
00:21:34,923 --> 00:21:37,683
My lawyer has advised me...
Your lawyer gives bad advice.
442
00:21:37,683 --> 00:21:39,483
Can we just not talk about it
443
00:21:39,483 --> 00:21:41,403
at least till after
the camping trip?
444
00:21:41,403 --> 00:21:43,243
I want to be there.
I'd like to be there.
445
00:21:43,243 --> 00:21:45,403
Unless you'd prefer me
to get the train down?
446
00:21:45,403 --> 00:21:47,683
Is there even a train? Do you even
know where we're going?
447
00:21:47,683 --> 00:21:49,603
Do you?
448
00:21:49,603 --> 00:21:51,123
Countryside.
449
00:21:51,123 --> 00:21:53,323
But the good news is that,
um,
450
00:21:53,323 --> 00:21:55,683
Liv and Gael
are hitching a ride
451
00:21:55,683 --> 00:21:58,083
with Ronnie and Mum -
they're still not talking.
452
00:21:58,083 --> 00:22:00,323
Ronnie's got Gael
lugging camping gear.
453
00:22:02,723 --> 00:22:03,883
First scan?
454
00:22:04,963 --> 00:22:06,283
Blurry.
455
00:22:06,283 --> 00:22:09,363
But it looked in keeping
with the last three, so...
456
00:22:10,363 --> 00:22:12,523
Must have been a...relief.
457
00:22:12,523 --> 00:22:14,043
I have to live.
458
00:22:14,043 --> 00:22:15,843
I have to build a home...
459
00:22:17,243 --> 00:22:18,683
..a house, somehow.
460
00:22:18,683 --> 00:22:21,003
You can't move into hers?
Oh, no.
461
00:22:21,003 --> 00:22:22,443
Too many plants.
462
00:22:25,163 --> 00:22:27,563
I can pick you up if...
That's all right.
463
00:22:27,563 --> 00:22:29,643
I can make my way to yours.
Rose said about, erm...
464
00:22:29,643 --> 00:22:32,843
Erm, yeah, 7am.
OK.
465
00:22:32,843 --> 00:22:34,963
Nathan, do you have
that five minutes now?
466
00:22:34,963 --> 00:22:36,283
Yeah, sure. Yes.
467
00:22:36,283 --> 00:22:39,243
Well, it's not actually with
me, but I'll walk you down.
468
00:22:39,243 --> 00:22:41,323
If you have anything else
to add,
469
00:22:41,323 --> 00:22:43,043
I'd prefer it if you went
through my lawyer.
470
00:22:43,043 --> 00:22:45,723
I'd actually, er, like
a private word, please.
471
00:22:45,723 --> 00:22:48,523
Um, in your...in your office,
if that's OK.
472
00:22:50,723 --> 00:22:51,803
Uh...
473
00:22:54,163 --> 00:22:55,363
This is all very novel.
474
00:22:57,163 --> 00:22:59,203
That's sweet.
475
00:22:59,203 --> 00:23:02,163
I've always been fascinated
by the way people bring
476
00:23:02,163 --> 00:23:03,923
their home life to work.
477
00:23:03,923 --> 00:23:06,403
We've got a very strict policy
at Aickman's.
478
00:23:06,403 --> 00:23:08,363
I once fired a junior partner
479
00:23:08,363 --> 00:23:10,523
for having a furry gonk
stuck to his phone.
480
00:23:10,523 --> 00:23:11,883
OK. Please.
481
00:23:14,283 --> 00:23:16,923
Melanie, shall I... Shall I go
first?
482
00:23:19,603 --> 00:23:22,123
Yes, I regret
all my past indiscretions.
483
00:23:22,123 --> 00:23:23,323
No, we are not back together.
484
00:23:23,323 --> 00:23:25,723
Yes, the last few months
have given me time to reflect.
485
00:23:25,723 --> 00:23:29,083
No, I do not regret not having
a child with Christie.
486
00:23:29,083 --> 00:23:31,523
Oh, well, that's something
we're in agreement on,
487
00:23:31,523 --> 00:23:34,523
although the... The gene mix
might have been interesting.
488
00:23:35,763 --> 00:23:38,043
Which brings me to why I'm here.
489
00:23:39,483 --> 00:23:41,043
I need some legal advice...
490
00:23:41,043 --> 00:23:42,243
CHUCKLES
491
00:23:42,243 --> 00:23:44,763
..because,
unlike you, Hannah...
492
00:23:46,123 --> 00:23:48,483
..I did go through
with the unplanned...
493
00:23:48,483 --> 00:23:52,163
..Rory, who's now 35 and does
something in finance.
494
00:23:52,163 --> 00:23:54,643
What does he want?
I don't know.
495
00:23:54,643 --> 00:23:56,403
A mother's love.
496
00:23:58,123 --> 00:24:00,403
But I suspect he's made contact
497
00:24:00,403 --> 00:24:02,563
because of my growing media profile.
498
00:24:05,083 --> 00:24:07,043
I need you to pay him off.
499
00:24:07,043 --> 00:24:09,763
And if you can stop it
tipping into six figures,
500
00:24:09,763 --> 00:24:11,243
I'd appreciate it.
501
00:24:11,243 --> 00:24:13,723
Why are you not talking to
your dispute resolution team?
502
00:24:13,723 --> 00:24:16,563
You're an independent
professional...
503
00:24:16,563 --> 00:24:19,083
..and this is
an exceedingly private matter.
504
00:24:19,083 --> 00:24:22,163
And I'd hardly call us friends.
I'd go as far as to say...
505
00:24:22,163 --> 00:24:24,323
I never trust people
who don't have enemies.
506
00:24:24,323 --> 00:24:25,843
It's a mark of an unlived life.
507
00:24:27,203 --> 00:24:28,803
And to be frank, Hannah...
508
00:24:29,843 --> 00:24:33,283
..I know every grimy little
detail of your private affairs,
509
00:24:33,283 --> 00:24:35,603
which I'm quite sure
you don't want getting out.
510
00:24:35,603 --> 00:24:37,523
And if it makes you feel
any better,
511
00:24:37,523 --> 00:24:39,963
there are times
when we all need a lawyer
512
00:24:39,963 --> 00:24:41,203
to advocate for us
513
00:24:41,203 --> 00:24:43,603
when you don't have the
strength to fight for yourself.
514
00:24:43,603 --> 00:24:45,723
Is that how you hook
your clients, then?
515
00:24:45,723 --> 00:24:47,683
Nathan...
Nathan has his doubts.
516
00:24:49,483 --> 00:24:53,403
So it's up to me to ensure
he gets what he deserves.
517
00:24:54,683 --> 00:24:56,123
What he deserves?
518
00:24:56,123 --> 00:24:58,043
A chance to start a new life.
519
00:24:59,083 --> 00:25:00,923
Isn't that what you want too?
520
00:25:00,923 --> 00:25:02,403
I think we all know those clients
521
00:25:02,403 --> 00:25:05,723
for which divorce is sometimes
subterfuge.
522
00:25:07,203 --> 00:25:11,923
In fact, an often very
expensive reset on a marriage
523
00:25:11,923 --> 00:25:14,363
which discovers
it still has life.
524
00:25:14,363 --> 00:25:16,723
But if you're honest
with yourself, Hannah,
525
00:25:16,723 --> 00:25:18,003
truly honest...
526
00:25:19,523 --> 00:25:21,803
..that is not you and Nathan.
527
00:25:23,363 --> 00:25:26,363
You just need
to weather the storm.
528
00:25:26,363 --> 00:25:28,923
I want you to meet him on my
behalf. Let's call it a favour.
529
00:25:28,923 --> 00:25:31,043
But this is your son.
530
00:25:31,043 --> 00:25:32,803
Well, do I pay
531
00:25:32,803 --> 00:25:36,283
for one ill-judged night
for the rest of my life?
532
00:25:40,163 --> 00:25:41,923
Ah, it's been too long.
533
00:25:43,003 --> 00:25:44,523
Thank you for this.
534
00:25:44,523 --> 00:25:46,683
I can give you 15 minutes.
Great.
535
00:25:46,683 --> 00:25:48,763
Er, Ruth will have brought
you up to speed.
536
00:25:50,123 --> 00:25:52,403
Been tracking down this man
for several weeks.
537
00:25:52,403 --> 00:25:55,243
And now that we've found
him, we need to issue divorce
538
00:25:55,243 --> 00:25:56,683
and financial proceedings.
539
00:25:56,683 --> 00:25:58,683
We'd like to serve papers
ASAP,
540
00:25:58,683 --> 00:26:00,403
but in order to protect
the interests
541
00:26:00,403 --> 00:26:02,243
of any others
inadvertently involved...
542
00:26:02,243 --> 00:26:04,923
You need a freezing injunction.
By the end of the day.
543
00:26:04,923 --> 00:26:06,763
Wait, these are
Zander's accounts.
544
00:26:07,883 --> 00:26:09,603
The ex is Tyler.
545
00:26:09,603 --> 00:26:11,843
It's important this never gets out.
546
00:26:11,843 --> 00:26:14,403
Ruth and I approached you
as someone we could trust.
547
00:26:14,403 --> 00:26:16,523
I can have a position
statement by four,
548
00:26:16,523 --> 00:26:18,483
if you get me the brief
by noon.
549
00:26:18,483 --> 00:26:20,043
Great. Thank you.
550
00:26:20,043 --> 00:26:21,563
You well?
551
00:26:23,283 --> 00:26:24,403
I'm well.
552
00:26:25,483 --> 00:26:27,163
New York suits you. It does.
553
00:26:27,163 --> 00:26:29,083
I can't do this.
Nathan...
554
00:26:29,083 --> 00:26:30,723
You broke up my marriage.
555
00:26:30,723 --> 00:26:32,683
Well, not entirely.
556
00:26:32,683 --> 00:26:34,243
Nathan...
557
00:26:39,363 --> 00:26:41,043
Congratulations, by the way.
558
00:26:41,043 --> 00:26:44,603
What, for me or you?
Seriously? Really?
559
00:26:44,603 --> 00:26:46,203
Oh, God.
560
00:26:46,203 --> 00:26:48,843
You won, Christie.
Congratulations.
561
00:26:48,843 --> 00:26:51,203
I'm right, yeah? You and
Hannah, you're together?
562
00:26:51,203 --> 00:26:52,803
Oh. She's too good for you.
563
00:26:52,803 --> 00:26:54,203
Don't fuck it up.
564
00:26:54,203 --> 00:26:56,203
Well, the jury's still out.
Oh, come on.
565
00:26:56,203 --> 00:26:58,163
This was always the way
this was going to go.
566
00:26:58,163 --> 00:27:00,683
Oh, yeah? Then how come you're the
one who got to have kids?
567
00:27:00,683 --> 00:27:02,883
Do you really think
you'd have stuck around
568
00:27:02,883 --> 00:27:04,323
if you'd had a kid together?
569
00:27:10,883 --> 00:27:12,683
You got a life with her,
Nathan.
570
00:27:12,683 --> 00:27:15,363
Don't I get to have one
with her now?
571
00:27:15,363 --> 00:27:17,523
I'll have this done
by the end of play.
572
00:27:26,763 --> 00:27:29,603
How long are you going
to be like this?
573
00:27:29,603 --> 00:27:31,083
Gael?
574
00:27:38,923 --> 00:27:40,843
I left my family,
575
00:27:40,843 --> 00:27:42,603
I left my friends,
576
00:27:42,603 --> 00:27:45,643
I left my flat...for you,
577
00:27:45,643 --> 00:27:47,363
and I stay here with you,
578
00:27:47,363 --> 00:27:48,923
with your...
579
00:27:48,923 --> 00:27:51,083
..weird, crazy family.
580
00:27:52,403 --> 00:27:53,963
And I'm thinking,
581
00:27:53,963 --> 00:27:56,083
"Why am I staying
with these people
582
00:27:56,083 --> 00:27:58,203
"who are all breaking
into bits?"
583
00:27:58,203 --> 00:28:01,163
Why am I carrying
a fucking box of shit
584
00:28:01,163 --> 00:28:05,843
to go to some stupid place for a
dead guy I don't even know?
585
00:28:05,843 --> 00:28:08,683
I do all of this for you,
586
00:28:08,683 --> 00:28:10,843
and you get drunk
and you piss me off.
587
00:28:10,843 --> 00:28:12,123
I just...
588
00:28:12,123 --> 00:28:14,283
I don't care
about this stupid douche
589
00:28:14,283 --> 00:28:16,643
with the guitar,
who can't even play.
590
00:28:19,803 --> 00:28:22,163
I care you make me feel crap.
591
00:28:22,163 --> 00:28:23,723
Gael...
592
00:28:23,723 --> 00:28:26,043
No. No.
593
00:28:26,043 --> 00:28:28,603
Break into pieces
if you have to.
594
00:28:28,603 --> 00:28:29,803
Be like your family.
595
00:28:31,323 --> 00:28:35,723
But one day, Liv, you have
to make life without them.
596
00:28:38,203 --> 00:28:39,443
Love someone...
597
00:28:40,443 --> 00:28:41,803
..even as much as them.
598
00:28:42,923 --> 00:28:44,123
Maybe more.
599
00:28:47,963 --> 00:28:49,883
And I don't know if that is me.
600
00:28:53,283 --> 00:28:57,323
Liv, roller skates
circa 1995...?
601
00:28:59,363 --> 00:29:00,683
SOBS
602
00:29:00,683 --> 00:29:02,043
What's going wrong?
603
00:29:02,043 --> 00:29:04,403
It's all going wrong.
It's all going wrong.
604
00:29:04,403 --> 00:29:06,803
LIV SOBS
ROSE SHUSHES
605
00:29:09,883 --> 00:29:11,603
SOBBING CONTINUES
606
00:29:16,843 --> 00:29:18,843
Hi. Hi.
607
00:29:18,843 --> 00:29:21,483
I'm meeting up
with Zander later.
608
00:29:21,483 --> 00:29:24,123
Will you, um...?
Tell him?
609
00:29:24,123 --> 00:29:25,963
Over dinner tonight.
610
00:29:25,963 --> 00:29:27,163
I'll call you as soon as I have.
611
00:29:27,163 --> 00:29:29,283
Mm-hm. If I can,
612
00:29:29,283 --> 00:29:30,643
I'll come to yours tonight.
613
00:29:30,643 --> 00:29:33,003
If not, if I'm...if I'm
worried about him...
614
00:29:33,003 --> 00:29:35,043
What, you think he's going to...?
No.
615
00:29:36,483 --> 00:29:39,283
But I need to know he's going to be
all right. Mm.
616
00:29:40,723 --> 00:29:41,963
I'm going to be honest.
617
00:29:43,003 --> 00:29:45,243
I'm just going to say...
Say what?
618
00:29:48,123 --> 00:29:50,363
I want to start
the rest of my life.
619
00:29:50,363 --> 00:29:51,803
EXHALES
620
00:29:51,803 --> 00:29:52,923
BOTH LAUGH
621
00:29:52,923 --> 00:29:55,843
Don't. Don't be scared.
Oh, you're not scared?
622
00:29:55,843 --> 00:29:58,603
No, I'm... I'm...
I'm not entirely not...
623
00:29:58,603 --> 00:29:59,803
BOTH LAUGH
624
00:29:59,803 --> 00:30:01,283
Terrified!
625
00:30:04,243 --> 00:30:06,003
I'd better get these back. Yeah.
626
00:30:16,203 --> 00:30:19,323
The transfer. I can... I can
transfer the full amount.
627
00:30:19,323 --> 00:30:22,883
No. 50/50.
I'll transfer my half tonight,
628
00:30:22,883 --> 00:30:25,203
Nina, your two o'clock
is here.
629
00:30:25,203 --> 00:30:26,403
Er, coming.
630
00:30:28,123 --> 00:30:29,403
Nina?
631
00:30:29,403 --> 00:30:31,483
I will leave
my letter of resignation
632
00:30:31,483 --> 00:30:32,883
on his desk tonight.
633
00:31:20,443 --> 00:31:21,963
EXHALES
634
00:31:30,363 --> 00:31:31,643
All right?
635
00:31:32,963 --> 00:31:35,283
Get a grip, buddy.
It's going to be OK.
636
00:31:35,283 --> 00:31:36,323
JJ.
637
00:31:36,323 --> 00:31:37,483
Akay. Yes?
638
00:31:37,483 --> 00:31:38,803
Can you see Mr Johnson
639
00:31:38,803 --> 00:31:41,283
and Mr Samuelson
through to boardroom nine?
640
00:31:41,283 --> 00:31:43,043
There's no need.
641
00:31:43,043 --> 00:31:44,883
Leni, I'm your brother.
642
00:31:44,883 --> 00:31:46,603
I think we can all agree
643
00:31:46,603 --> 00:31:49,443
that the psychologist's report
was nothing if not fair.
644
00:31:49,443 --> 00:31:50,963
And, well, it clearly shows...
645
00:31:50,963 --> 00:31:52,963
Certain concerns.
646
00:31:52,963 --> 00:31:54,163
Namely?
647
00:31:54,163 --> 00:31:56,683
That Miss Hale
is not being as honest
648
00:31:56,683 --> 00:32:00,163
as she could be - reference
to Miss Hale's distraction.
649
00:32:00,163 --> 00:32:02,603
Miss Hale is a very busy
woman, and every mother...
650
00:32:02,603 --> 00:32:04,723
Can't always be there.
But we believe
651
00:32:04,723 --> 00:32:07,043
that the report,
while clearly highlighting
652
00:32:07,043 --> 00:32:08,683
Miss Hale's devotion
to her sons
653
00:32:08,683 --> 00:32:10,563
and commitment to her family,
654
00:32:10,563 --> 00:32:14,123
demonstrates that, of late, she
has been, as said, distracted.
655
00:32:14,123 --> 00:32:16,283
We can reassure you,
Mr Samuelson,
656
00:32:16,283 --> 00:32:18,203
that your wife...
Three trips taken
657
00:32:18,203 --> 00:32:20,803
to Switzerland
between March of last year...
658
00:32:20,803 --> 00:32:22,203
At least lie.
659
00:32:23,523 --> 00:32:25,843
At least say it was for work.
660
00:32:25,843 --> 00:32:27,523
It was for work. I had a call
661
00:32:27,523 --> 00:32:29,643
late last night from Martin,
concerned.
662
00:32:29,643 --> 00:32:31,203
He should never have called you...
663
00:32:31,203 --> 00:32:32,883
He's your colleague and friend.
664
00:32:34,563 --> 00:32:35,643
You've resigned.
665
00:32:37,003 --> 00:32:39,203
Leni?
666
00:32:39,203 --> 00:32:42,643
You love surgery.
It doesn't make sense.
667
00:32:46,083 --> 00:32:47,603
I want the truth.
668
00:32:49,043 --> 00:32:50,323
This is me.
669
00:32:53,003 --> 00:32:54,443
I love you.
670
00:32:55,803 --> 00:32:58,763
We celebrated 20 years
together
671
00:32:58,763 --> 00:33:01,043
only a few months ago.
672
00:33:02,283 --> 00:33:03,763
What was that?
673
00:33:05,363 --> 00:33:06,963
A last hurrah?
674
00:33:06,963 --> 00:33:09,403
Because you've been
preparing to exit this marriage
675
00:33:09,403 --> 00:33:11,803
for the last year,
moving money around,
676
00:33:11,803 --> 00:33:13,403
transferring assets,
677
00:33:13,403 --> 00:33:15,243
setting up a trust fund
for the boys,
678
00:33:15,243 --> 00:33:16,883
and hiding it from me.
679
00:33:16,883 --> 00:33:20,163
You've executed your exit
with such a level of care
680
00:33:20,163 --> 00:33:22,643
over the last 12 months,
Leni...
681
00:33:23,723 --> 00:33:25,123
Organised your finances
682
00:33:25,123 --> 00:33:26,723
so that you're asking
for nothing.
683
00:33:26,723 --> 00:33:28,523
Bar the apartment,
which, as you'll see...
684
00:33:28,523 --> 00:33:30,723
Which you've also transferred
into the boys' names.
685
00:33:30,723 --> 00:33:32,043
So I would question
686
00:33:32,043 --> 00:33:34,003
how you intend to live,
Miss Hale,
687
00:33:34,003 --> 00:33:36,203
with so little actual finance
beyond your pension.
688
00:33:36,203 --> 00:33:37,563
That question isn't relevant.
689
00:33:37,563 --> 00:33:39,203
A judge still needs
to approve this.
690
00:33:39,203 --> 00:33:41,843
Then it's just because
you don't love me any more?
691
00:33:45,363 --> 00:33:46,603
We're done, then.
692
00:33:50,363 --> 00:33:52,803
Just tell me
what I need to sign.
693
00:33:54,563 --> 00:33:56,603
DOOR OPENS
694
00:33:58,483 --> 00:34:00,683
DOOR CLOSES
695
00:34:03,923 --> 00:34:05,243
Leni?
696
00:34:06,923 --> 00:34:08,483
You've resigned.
697
00:34:10,403 --> 00:34:12,723
It's...magical...
698
00:34:14,283 --> 00:34:18,723
..to be able to give people
back the chance of life
699
00:34:18,723 --> 00:34:21,243
when all hope is gone.
700
00:34:21,243 --> 00:34:24,403
Sometimes you have to
accept
701
00:34:24,403 --> 00:34:27,003
when you can't do something
any more.
702
00:34:28,003 --> 00:34:29,283
You were right.
703
00:34:30,603 --> 00:34:32,003
So I resigned.
704
00:34:34,803 --> 00:34:37,283
This is getting too hard
to hide.
705
00:34:38,443 --> 00:34:40,003
The weakness in my hands,
706
00:34:40,003 --> 00:34:42,203
the muscle cramps and twitches...
707
00:34:44,603 --> 00:34:46,523
And the trips to Zurich.
708
00:34:50,043 --> 00:34:51,683
Are you doing
709
00:34:51,683 --> 00:34:54,363
what I think you're doing,
Leni?
710
00:34:54,363 --> 00:34:56,843
You don't want to end
your marriage.
711
00:34:56,843 --> 00:34:59,403
This is you controlling
the end of your life.
712
00:34:59,403 --> 00:35:01,243
Pre-emptive strikes
713
00:35:01,243 --> 00:35:03,603
to secure
your children's future,
714
00:35:03,603 --> 00:35:05,123
Felix's future.
715
00:35:06,363 --> 00:35:08,043
You're visiting a clinic.
716
00:35:10,243 --> 00:35:13,283
I've hidden it
for as long as I can.
717
00:35:13,283 --> 00:35:16,763
I just can't hide
the rapid decline.
718
00:35:16,763 --> 00:35:19,003
Oh, my God. Leni...
719
00:35:22,403 --> 00:35:26,763
I won't be...like our father.
720
00:35:26,763 --> 00:35:30,643
I can't let this disease
take me the way it did him,
721
00:35:30,643 --> 00:35:34,043
gasping for breath,
as we watched him die.
722
00:35:36,803 --> 00:35:40,843
I can't do that
to you, Felix or the boys.
723
00:35:40,843 --> 00:35:42,723
Why didn't you tell me?
724
00:35:45,003 --> 00:35:47,203
The trips to Zurich are...?
725
00:35:47,203 --> 00:35:48,803
To a clinic. No.
726
00:35:50,003 --> 00:35:52,083
It's just that dying
is not the only way.
727
00:35:54,323 --> 00:35:56,683
You have a life still to live.
728
00:35:57,803 --> 00:35:59,203
Not for me.
729
00:36:01,403 --> 00:36:02,723
You can't...
730
00:36:02,723 --> 00:36:03,803
I can.
731
00:36:04,803 --> 00:36:06,683
I will.
732
00:36:08,363 --> 00:36:10,243
It's what I want.
733
00:36:25,883 --> 00:36:27,443
How long have you known...
734
00:36:28,803 --> 00:36:30,203
..about Leni's illness?
735
00:36:36,083 --> 00:36:39,003
Since she first came to see
me.
736
00:36:39,003 --> 00:36:40,523
But I didn't realise that meant
737
00:36:40,523 --> 00:36:42,483
she had thoughts
of ending her life.
738
00:36:48,403 --> 00:36:50,283
When we were children,
739
00:36:50,283 --> 00:36:52,123
my father used to say...
740
00:36:53,443 --> 00:36:56,763
.."The man who can keep
a secret may be wise,
741
00:36:56,763 --> 00:36:58,843
"but he is not half as wise
742
00:36:58,843 --> 00:37:01,403
"as the man
with no secrets to keep."
743
00:37:01,403 --> 00:37:02,723
Hmm.
744
00:37:04,603 --> 00:37:09,443
We would say,
"Yes, Pops, we'll never lie."
745
00:37:12,883 --> 00:37:15,643
But everyone has secrets,
don't they?
746
00:37:17,843 --> 00:37:20,523
If only the ones they keep
from themselves.
747
00:37:24,043 --> 00:37:26,243
Are you going to be
much longer?
748
00:37:26,243 --> 00:37:28,483
Maybe another hour.
749
00:37:30,883 --> 00:37:32,283
I hear you're going camping.
750
00:37:34,363 --> 00:37:36,403
Yep.
751
00:37:36,403 --> 00:37:38,283
Rekindling of holidays of old.
752
00:37:38,283 --> 00:37:39,443
Nina said.
753
00:37:40,443 --> 00:37:41,763
Have a good time.
754
00:37:41,763 --> 00:37:43,203
OK, maybe we could get
takeout?
755
00:37:43,203 --> 00:37:45,163
For God's sake, Tyler,
I don't care!
756
00:37:45,163 --> 00:37:47,963
I don't care
what we eat tonight!
757
00:37:50,323 --> 00:37:51,603
Fine.
758
00:37:54,043 --> 00:37:55,763
Zander...
759
00:37:59,323 --> 00:38:00,603
..you all right?
760
00:38:02,883 --> 00:38:04,083
Uh-huh.
761
00:38:12,643 --> 00:38:14,483
FAINT CHILDREN'S VOICES
762
00:38:14,483 --> 00:38:16,243
Hello?
763
00:38:16,243 --> 00:38:17,643
I'm in the kitchen.
764
00:38:21,643 --> 00:38:23,003
Hey.
765
00:38:23,003 --> 00:38:24,523
Hi.
766
00:38:24,523 --> 00:38:26,523
Tali is refusing
to do her schoolwork.
767
00:38:26,523 --> 00:38:28,403
Betty and Marni
have gone maverick
768
00:38:28,403 --> 00:38:29,843
and are eating cold pasta
769
00:38:29,843 --> 00:38:32,323
and refusing to get down
from the back wall.
770
00:38:32,323 --> 00:38:34,483
You've got something just...
Oh, for...
771
00:38:34,483 --> 00:38:35,883
Um...
772
00:38:39,123 --> 00:38:41,003
This was a mistake.
773
00:38:43,003 --> 00:38:44,483
Yeah...
774
00:38:44,483 --> 00:38:46,723
And what was a slight stain
is now
775
00:38:46,723 --> 00:38:49,603
like a small map
of the former USSR.
776
00:38:49,603 --> 00:38:51,363
Why? Erm...
777
00:39:04,323 --> 00:39:06,083
I've got nothing to talk about.
778
00:39:06,083 --> 00:39:07,443
Just be yourself.
779
00:39:07,443 --> 00:39:10,203
What, a more than slightly
dishevelled, overworked,
780
00:39:10,203 --> 00:39:12,003
fading father of three,
781
00:39:12,003 --> 00:39:14,603
whose main focus is stopping
the winos from pissing up
782
00:39:14,603 --> 00:39:17,403
the church wall
and Pet Paws on repeat?
783
00:39:17,403 --> 00:39:19,003
I'm in.
784
00:39:19,003 --> 00:39:20,243
CHUCKLES
785
00:39:20,243 --> 00:39:21,403
Movie?
786
00:39:21,403 --> 00:39:23,683
It's her choice,
possibly French.
787
00:39:23,683 --> 00:39:26,683
You're a pushover.
She'll be loving you already.
788
00:39:26,683 --> 00:39:28,043
CHILD YELLS
789
00:39:28,043 --> 00:39:29,523
Hey!
790
00:39:29,523 --> 00:39:31,923
Hey, guys. Oh! Go, go.
791
00:39:31,923 --> 00:39:34,723
Eat crap. Read subtitles.
It'll be great.
792
00:39:36,203 --> 00:39:39,243
OK, so...who wants to play
793
00:39:39,243 --> 00:39:41,243
with some roller skates?
Me!
794
00:39:41,243 --> 00:39:43,483
These were mine
when I was your age.
795
00:39:46,643 --> 00:39:48,483
SIGHS
796
00:39:50,003 --> 00:39:51,603
Oh, damn.
797
00:39:51,603 --> 00:39:53,283
You weren't meant
to be back yet.
798
00:39:53,283 --> 00:39:54,803
Oh, well, never mind.
799
00:39:54,803 --> 00:39:57,123
What do you think?
Oh, my God.
800
00:39:57,123 --> 00:39:58,763
I got the seats at auction.
801
00:39:58,763 --> 00:40:00,243
Yeah. Yeah.
802
00:40:00,243 --> 00:40:01,723
Original leather upholstery.
803
00:40:01,723 --> 00:40:04,563
And, erm, a new fender.
804
00:40:04,563 --> 00:40:06,243
Reworked.
805
00:40:06,243 --> 00:40:07,763
Roof still goes up.
806
00:40:07,763 --> 00:40:09,003
CHUCKLES
807
00:40:09,003 --> 00:40:10,723
You might have to shove it a bit.
808
00:40:10,723 --> 00:40:12,363
Ronnie, I can't do this.
809
00:40:12,363 --> 00:40:14,523
Oh, yes, of course.
You're... You're tired.
810
00:40:14,523 --> 00:40:16,283
Well, never mind...
811
00:40:16,283 --> 00:40:17,683
No, this.
812
00:40:17,683 --> 00:40:19,043
I can't.
813
00:40:20,243 --> 00:40:22,323
What? You don't like it?
814
00:40:22,323 --> 00:40:24,563
No, it's beautiful.
815
00:40:24,563 --> 00:40:26,683
It's magnificent.
816
00:40:26,683 --> 00:40:28,323
But it doesn't work like this.
817
00:40:28,323 --> 00:40:31,003
Life isn't there to be renovated.
818
00:40:31,003 --> 00:40:35,523
I'm too old, and it's too late.
819
00:40:35,523 --> 00:40:37,803
I'm sorry.
820
00:40:37,803 --> 00:40:39,883
I can't marry you.
821
00:40:39,883 --> 00:40:41,403
I can't do this.
822
00:40:41,403 --> 00:40:43,443
SIGHS
823
00:40:50,403 --> 00:40:52,083
You heading out?
824
00:40:52,083 --> 00:40:53,963
Mm. In a minute.
825
00:40:53,963 --> 00:40:55,963
I've got drinks with a client.
826
00:40:55,963 --> 00:40:58,763
Oh. I'll see you first thing.
827
00:40:58,763 --> 00:41:00,123
Weather looks like...
828
00:41:00,123 --> 00:41:01,203
Shite?
829
00:41:04,283 --> 00:41:07,083
I know I've not always
impressed you
830
00:41:07,083 --> 00:41:08,523
with my choices, Hannah.
831
00:41:11,003 --> 00:41:12,883
I know I walk in your shadow.
832
00:41:12,883 --> 00:41:14,723
I do. I do.
833
00:41:16,283 --> 00:41:18,203
But you have to let me do
this.
834
00:41:18,203 --> 00:41:20,163
I've left
my letter of resignation
835
00:41:20,163 --> 00:41:21,203
on Zander's desk.
836
00:41:22,803 --> 00:41:24,603
My life.
837
00:41:30,603 --> 00:41:32,243
Night. Night.
838
00:41:55,123 --> 00:41:57,003
LINE RINGS
839
00:41:58,363 --> 00:41:59,843
Hi.
840
00:41:59,843 --> 00:42:01,443
Hey. Good, I caught you.
841
00:42:01,443 --> 00:42:03,723
Will I see you later?
842
00:42:03,723 --> 00:42:05,283
Christie...
843
00:42:06,523 --> 00:42:10,043
Come on, you owe me
for one more night.
844
00:42:10,043 --> 00:42:11,603
Huh?
845
00:42:11,603 --> 00:42:12,963
SIGHS
846
00:42:15,963 --> 00:42:17,923
I saw Nathan today.
847
00:42:17,923 --> 00:42:20,243
He, uh, needed some advice.
848
00:42:20,243 --> 00:42:22,723
First my mother and now
my soon-to-be ex-husband.
849
00:42:22,723 --> 00:42:24,163
He's starting a new life.
850
00:42:26,763 --> 00:42:28,363
Hannah, maybe you can too.
851
00:42:30,123 --> 00:42:32,803
I'm serious -
move to New York with me.
852
00:42:35,283 --> 00:42:37,083
EXHALES
853
00:42:37,083 --> 00:42:39,003
Come live with me, Hannah.
854
00:42:42,843 --> 00:42:44,923
What, upending my children
and...
855
00:42:46,243 --> 00:42:48,163
..selling my house?
856
00:42:48,163 --> 00:42:49,843
Find a new house!
857
00:42:49,843 --> 00:42:51,443
A new life.
858
00:42:52,563 --> 00:42:54,363
With me.
859
00:42:56,483 --> 00:42:57,643
Hannah?
860
00:42:58,683 --> 00:43:00,523
But let's not waste
any more time.
861
00:43:03,683 --> 00:43:04,803
I have to go.
862
00:43:06,483 --> 00:43:07,963
Hannah...
863
00:43:07,963 --> 00:43:09,523
I've got drinks with a client.
864
00:43:09,523 --> 00:43:10,843
SHE SIGHS
865
00:43:10,843 --> 00:43:13,323
OK, OK, I'll see you tonight.
866
00:43:13,323 --> 00:43:15,243
Bye.
867
00:43:33,123 --> 00:43:34,803
Judging by the fact
868
00:43:34,803 --> 00:43:37,123
that it's you
and not my mother here,
869
00:43:37,123 --> 00:43:39,283
I don't think we need
to make small talk.
870
00:43:39,283 --> 00:43:40,843
I'm sorry.
871
00:43:40,843 --> 00:43:42,803
Me too.
872
00:43:49,483 --> 00:43:52,163
Miss Aickman would like
to give you this.
873
00:43:52,163 --> 00:43:55,403
She hopes that it will go
some way
874
00:43:55,403 --> 00:43:57,443
to compensate for...
875
00:43:57,443 --> 00:43:58,563
Her absence?
876
00:44:00,763 --> 00:44:03,923
For any harm you may
have experienced at all.
877
00:44:05,523 --> 00:44:07,323
No harm,
878
00:44:07,323 --> 00:44:09,123
just a genuine desire
to know her.
879
00:44:13,043 --> 00:44:14,643
It's a large sum.
880
00:44:14,643 --> 00:44:16,003
I can't comment.
881
00:44:16,003 --> 00:44:17,323
Right.
882
00:44:18,803 --> 00:44:21,723
So she doesn't want to know
anything about me, then?
883
00:44:25,803 --> 00:44:27,323
Pity...
884
00:44:27,323 --> 00:44:28,843
..because...
885
00:44:28,843 --> 00:44:31,203
..she's actually
a grandmother.
886
00:44:35,243 --> 00:44:37,523
I wanted to thank her,
actually.
887
00:44:38,683 --> 00:44:40,243
You did?
888
00:44:40,243 --> 00:44:41,563
For giving me away.
889
00:44:42,923 --> 00:44:45,523
Because my parents
were amazing,
890
00:44:45,523 --> 00:44:47,083
truly amazing.
891
00:44:48,323 --> 00:44:51,043
And I have had - am having -
a good life.
892
00:44:53,523 --> 00:44:56,083
You could just call it
the last piece of the puzzle
893
00:44:56,083 --> 00:44:59,003
I needed to try
and put in place.
894
00:45:00,523 --> 00:45:02,723
Because, like it or not,
it's been missing.
895
00:45:05,363 --> 00:45:08,363
A scrap of the past you keep
looking for everywhere else.
896
00:45:12,443 --> 00:45:14,323
Uh, no. No, it's on us.
897
00:45:14,323 --> 00:45:15,923
"Us"?
898
00:45:28,883 --> 00:45:30,283
Thank you.
899
00:45:32,643 --> 00:45:34,963
Tell her
I won't bother her again.
900
00:46:11,803 --> 00:46:15,803
By the door to the left.
Paparazzi.
901
00:46:18,563 --> 00:46:20,963
He sold me out to the press.
Rory?
902
00:46:20,963 --> 00:46:22,523
After my father.
903
00:46:25,723 --> 00:46:28,443
He was
a vindictive little shit too.
904
00:46:39,603 --> 00:46:41,003
Ready now?
905
00:46:41,003 --> 00:46:43,243
I just need to grab my jacket.
906
00:46:45,323 --> 00:46:48,683
I sat in on a meeting
with Leni and Felix today.
907
00:46:51,083 --> 00:46:53,203
He thinks it's someone else,
908
00:46:53,203 --> 00:46:55,363
some illicit affair.
909
00:46:56,563 --> 00:46:58,643
Maybe met at work.
910
00:46:58,643 --> 00:47:00,483
No-one planned it, but...
911
00:47:01,923 --> 00:47:05,763
..as much as you try,
as hard as you try...
912
00:47:07,563 --> 00:47:08,923
..it's not what you want.
913
00:47:13,243 --> 00:47:16,203
Because when you look
at that person and imagine
914
00:47:16,203 --> 00:47:18,803
spending the rest of your life
with them...
915
00:47:21,283 --> 00:47:22,483
..you just can't.
916
00:47:24,523 --> 00:47:25,763
Zander...
917
00:47:26,883 --> 00:47:28,123
..this is...
918
00:47:29,643 --> 00:47:31,083
It's no-one's fault.
919
00:47:34,403 --> 00:47:35,683
You... You and I.
920
00:47:37,003 --> 00:47:39,883
It was... It was crazy.
921
00:47:39,883 --> 00:47:41,323
OK?
922
00:47:41,323 --> 00:47:43,123
It was fast.
923
00:47:44,403 --> 00:47:47,043
You know, and I... I...
I do this,
924
00:47:47,043 --> 00:47:50,643
you know, I overcommit,
I overpromise.
925
00:47:53,203 --> 00:47:54,923
But I thought...
926
00:47:58,243 --> 00:48:00,483
..no, I hoped,
927
00:48:00,483 --> 00:48:03,603
gosh, that with you,
it... It would be different.
928
00:48:12,323 --> 00:48:14,363
You have one hour
929
00:48:14,363 --> 00:48:16,883
to go to the apartment, pack...
930
00:48:16,883 --> 00:48:19,323
You take nothing
from this office,
931
00:48:19,323 --> 00:48:20,843
or I call security now.
932
00:48:20,843 --> 00:48:23,683
Have you been
to a meeting lately, Tyler?
933
00:48:23,683 --> 00:48:25,403
It's... It's nothing to do...
934
00:48:25,403 --> 00:48:26,843
And Nina?
935
00:48:28,963 --> 00:48:31,643
Are you screwing
with her sobriety too?
936
00:48:37,763 --> 00:48:39,723
How long have you known?
937
00:48:41,003 --> 00:48:42,203
Maybe from the start.
938
00:48:44,643 --> 00:48:47,203
Maybe from the moment
I met you...
939
00:48:48,603 --> 00:48:50,643
..I knew
this is what you would do.
940
00:48:55,083 --> 00:48:57,283
And this is where you say...
941
00:49:00,763 --> 00:49:02,363
I... I love her.
942
00:49:05,723 --> 00:49:07,083
You know...
943
00:49:08,403 --> 00:49:10,443
STAMMERS
944
00:49:10,443 --> 00:49:13,083
..I genuinely think
you believe that.
945
00:49:17,763 --> 00:49:19,163
One hour...
946
00:49:20,243 --> 00:49:22,003
..or I call the police
947
00:49:22,003 --> 00:49:25,523
and tell Nina and anyone else
who's interested...
948
00:49:25,523 --> 00:49:27,003
..everything.
949
00:49:29,523 --> 00:49:32,243
You'll find
all our joint accounts
950
00:49:32,243 --> 00:49:33,603
have been frozen,
951
00:49:33,603 --> 00:49:36,043
and you can't access
my credit cards.
952
00:49:36,043 --> 00:49:37,523
Get out!
953
00:49:39,683 --> 00:49:41,683
Get out of my life.
954
00:50:07,483 --> 00:50:09,563
EXHALES
955
00:50:22,083 --> 00:50:25,523
I'm not sure
if I was meant to have kids.
956
00:50:28,283 --> 00:50:30,203
I should have told you.
957
00:50:30,203 --> 00:50:32,403
I should've given you a
choice.
958
00:50:38,323 --> 00:50:40,243
Imagine...
959
00:50:40,243 --> 00:50:42,843
..we start all over again.
960
00:50:51,083 --> 00:50:52,763
CLOCK TICKS SOFTLY
961
00:50:54,563 --> 00:50:55,923
FOOTSTEPS APPROACH
962
00:50:58,963 --> 00:51:00,923
FLOORBOARDS CREAK
963
00:51:04,323 --> 00:51:05,443
THUD
964
00:51:05,443 --> 00:51:06,883
Oh, God!
965
00:51:08,723 --> 00:51:10,723
You would make a terrible
spy.
966
00:51:12,203 --> 00:51:14,083
Oh.
967
00:51:14,083 --> 00:51:15,923
Don't ask.
968
00:51:15,923 --> 00:51:18,243
Well, it turns out
I quite like French films.
969
00:51:18,243 --> 00:51:19,843
Mais bien sur.
970
00:51:19,843 --> 00:51:21,083
There just wasn't that...
971
00:51:21,083 --> 00:51:22,763
Je ne sais quoi.
972
00:51:24,563 --> 00:51:26,443
Oh, sorry.
973
00:51:26,443 --> 00:51:29,243
Dead-min.
Oh, none of my business.
974
00:51:29,243 --> 00:51:30,403
Yeah.
975
00:51:32,763 --> 00:51:34,723
EXHALES
976
00:51:34,723 --> 00:51:37,043
I got a letter from the wife
of the guy
977
00:51:37,043 --> 00:51:39,003
who got James's heart.
978
00:51:40,763 --> 00:51:43,763
Is it terrible that I hate...
979
00:51:43,763 --> 00:51:46,963
..that there's another person
walking around with his heart?
980
00:51:48,963 --> 00:51:50,283
Like, I should be glad, right?
981
00:51:50,283 --> 00:51:51,843
Like...
982
00:51:51,843 --> 00:51:54,523
..grateful that,
out of his death,
983
00:51:54,523 --> 00:51:56,243
someone else gets
the chance of life.
984
00:51:56,243 --> 00:51:58,763
But I'm not. I can't...
I'm not. I can't get over it.
985
00:51:58,763 --> 00:52:01,043
I don't know
how to get over this.
986
00:52:02,443 --> 00:52:03,723
Him. I...
987
00:52:05,563 --> 00:52:10,123
I don't know how to accept
he's gone now, to...
988
00:52:12,363 --> 00:52:15,843
..live my new...life.
989
00:52:20,603 --> 00:52:22,443
SIGHS
990
00:52:22,443 --> 00:52:24,763
Stop trying.
991
00:52:24,763 --> 00:52:29,083
Accept it all.
Just...take it as it comes.
992
00:52:29,083 --> 00:52:30,683
Hmm?
993
00:52:30,683 --> 00:52:33,603
I still have mornings
when I...
994
00:52:33,603 --> 00:52:36,443
I crawl back into bed
after I've got the kids off.
995
00:52:39,003 --> 00:52:42,323
Days when
I am raging at her because...
996
00:52:43,363 --> 00:52:45,003
..she's not there...
997
00:52:48,203 --> 00:52:51,843
..for the sports day
or the lost tooth or...
998
00:52:53,043 --> 00:52:56,043
Or just have that argument
about which box set to watch.
999
00:53:01,403 --> 00:53:04,243
I've stopped trying
not to miss her now...
1000
00:53:05,403 --> 00:53:08,163
..because I accept
that missing her is a part
1001
00:53:08,163 --> 00:53:09,563
of how I get on with my life.
1002
00:53:11,003 --> 00:53:13,843
Loss is a part of life, Rose.
1003
00:53:16,043 --> 00:53:18,683
You ever been
to Postman's Park?
1004
00:53:18,683 --> 00:53:20,563
Er...no.
1005
00:53:20,563 --> 00:53:24,163
There's a mural there
in memory of those who...
1006
00:53:26,283 --> 00:53:28,923
..gave their lives
to save others.
1007
00:53:28,923 --> 00:53:31,163
You should go and see it...
1008
00:53:31,163 --> 00:53:33,083
..one day.
1009
00:53:33,083 --> 00:53:35,003
It's beautiful.
1010
00:53:36,003 --> 00:53:37,243
Not terrible.
1011
00:53:38,723 --> 00:53:40,203
But he saved a life.
1012
00:53:40,203 --> 00:53:41,283
Mm.
1013
00:53:57,523 --> 00:53:59,163
You did, you did!
1014
00:53:59,163 --> 00:54:01,843
You were sitting there,
two rows in front of me,
1015
00:54:01,843 --> 00:54:04,843
and you were always so keen
to get the first question in.
1016
00:54:04,843 --> 00:54:06,923
And it was... It was...
It was...
1017
00:54:06,923 --> 00:54:09,203
Introduction to tort law.
Yes, tort law!
1018
00:54:09,203 --> 00:54:11,043
CHRISTIE LAUGHS DOWNSTAIRS
1019
00:54:26,323 --> 00:54:27,843
I tried talking to you,
1020
00:54:27,843 --> 00:54:30,003
and you... You just looked
straight through me.
1021
00:54:30,003 --> 00:54:31,763
No, that's not...
That's not true.
1022
00:54:31,763 --> 00:54:33,403
You walked away.
1023
00:54:33,403 --> 00:54:34,883
Oh, shit. No, I did!
1024
00:54:34,883 --> 00:54:37,403
I did. You did.
And you left me to the mercies of...
1025
00:54:37,403 --> 00:54:39,923
An auburn-haired girl.
Yeah!
1026
00:54:45,603 --> 00:54:47,963
Yeah, I think... I think
he took it really well.
1027
00:54:58,163 --> 00:54:59,523
Zander?
1028
00:55:14,683 --> 00:55:16,003
SOBS
1029
00:55:30,603 --> 00:55:34,403
Oh, my God, and then I lost
my whole summer...
1030
00:55:34,403 --> 00:55:36,443
Yeah, and your heart.
No.
1031
00:55:36,443 --> 00:55:39,763
No, cos my heart
was always yours.
1032
00:55:52,123 --> 00:55:54,003
CLANKING
Now what?
1033
00:55:54,003 --> 00:55:55,523
VINNIE SPEAKS UPSTAIRS
1034
00:55:55,523 --> 00:55:57,923
Now, you see,
in New York...
1035
00:55:57,923 --> 00:56:00,323
In New York,
I've got a deaf lady above me
1036
00:56:00,323 --> 00:56:02,643
and a New York symphony
pianist below me,
1037
00:56:02,643 --> 00:56:04,243
so we can talk all night
1038
00:56:04,243 --> 00:56:07,523
and nobody cares -
nobody can hear us.
1039
00:56:07,523 --> 00:56:09,563
"In New York.
In New York."
1040
00:56:09,563 --> 00:56:11,523
In New York. "In New York..."
1041
00:56:13,963 --> 00:56:16,083
MUSIC
1042
00:56:16,083 --> 00:56:19,603
# And I know things have to change
1043
00:56:27,643 --> 00:56:33,203
# And I've been going in circles all
of these nights... #
1044
00:56:39,603 --> 00:56:41,163
You'll have to go quietly.
1045
00:56:41,163 --> 00:56:42,363
Yes!
1046
00:56:44,163 --> 00:56:46,323
Think about New York.
I mean it.
1047
00:56:46,323 --> 00:56:47,683
DOOR OPENS
1048
00:56:49,243 --> 00:56:50,523
DOOR CLOSES
1049
00:57:02,283 --> 00:57:03,723
It's just...
1050
00:57:06,763 --> 00:57:08,123
EXHALES
1051
00:57:10,003 --> 00:57:12,283
- Love you, Til.
- Love you, Vinnie.
1052
00:57:13,323 --> 00:57:15,083
DOOR CLOSES
1053
00:57:15,083 --> 00:57:16,803
# And we grow
1054
00:57:17,723 --> 00:57:19,723
# And the seasons know
1055
00:57:20,803 --> 00:57:25,003
# There's a quiet that
shows in the space between
1056
00:57:26,163 --> 00:57:28,603
# And our fire
1057
00:57:29,763 --> 00:57:31,483
# No longer bright
1058
00:57:32,563 --> 00:57:34,963
# Is out of sight
1059
00:57:34,963 --> 00:57:37,643
# And we both know
1060
00:57:38,563 --> 00:57:43,003
# And I've been going in circles
1061
00:57:43,003 --> 00:57:45,643
# All of these nights
1062
00:57:45,643 --> 00:57:48,883
# Trying to find a way back home...
#
73272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.