All language subtitles for The.Split.S03E04.720p.iP.WEBRip.x264-GalaxyTV_Subtitles01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,043 --> 00:00:04,363 It's highly unusual for the lawyer to be here. 2 00:00:04,363 --> 00:00:07,883 My client called me, clearly distressed. I've got most of what I need. 3 00:00:07,883 --> 00:00:10,243 February of this year, Bardain Hotel, Zurich! 4 00:00:10,243 --> 00:00:11,883 There is no-one else. 5 00:00:11,883 --> 00:00:14,963 How's it going? Grief? Great. 6 00:00:16,123 --> 00:00:17,563 Marvellous. 7 00:00:17,563 --> 00:00:19,483 Ruth, will you be my wife? 8 00:00:19,483 --> 00:00:21,603 Yes! 9 00:00:21,603 --> 00:00:23,163 Of course! 10 00:00:23,163 --> 00:00:25,403 I guess I consider home to be 11 00:00:25,403 --> 00:00:26,923 wherever the person I love is. 12 00:00:26,923 --> 00:00:28,963 You're married. I'm going to tell him. 13 00:00:31,923 --> 00:00:34,243 Mum, I've done something really, really bad! 14 00:00:34,243 --> 00:00:35,723 What the hell happened? 15 00:00:35,723 --> 00:00:36,883 Your daughter has got drunk, 16 00:00:36,883 --> 00:00:39,443 quite possibly cos she's just learnt her father is having a baby. 17 00:00:39,443 --> 00:00:41,323 Is there somewhere you need to be? 18 00:00:41,323 --> 00:00:43,283 Christie's in town. 19 00:00:43,283 --> 00:00:44,923 You will have to decide 20 00:00:44,923 --> 00:00:47,243 what you let go of and what you want to keep. 21 00:01:06,323 --> 00:01:08,083 Imagine... 22 00:01:08,083 --> 00:01:09,443 ..it's just you and me. 23 00:01:14,363 --> 00:01:17,603 Wake up late, coffee, long walks... 24 00:01:19,163 --> 00:01:20,363 Just the two of us. 25 00:01:22,523 --> 00:01:24,003 Just the two of us. 26 00:01:28,803 --> 00:01:30,363 CHUCKLES 27 00:01:33,163 --> 00:01:34,923 WHIRRING 28 00:01:44,843 --> 00:01:46,803 OK, then, so... 29 00:01:46,803 --> 00:01:49,083 ..tell me where we'd live. Oh. 30 00:01:50,483 --> 00:01:52,923 OK. 31 00:01:52,923 --> 00:01:54,283 OK, um... 32 00:01:55,683 --> 00:01:57,323 ..Tribeca. Oh. 33 00:01:57,323 --> 00:02:00,083 It's a little hip, but the views over the Hudson are... 34 00:02:00,083 --> 00:02:01,603 CHUCKLES 35 00:02:01,603 --> 00:02:04,883 What? You. You're smiling. 36 00:02:04,883 --> 00:02:07,323 Well, I'm smiling because you're there with me. 37 00:02:14,163 --> 00:02:16,003 How would we live? 38 00:02:16,003 --> 00:02:17,723 Hmm. 39 00:02:17,723 --> 00:02:19,763 Lazy mornings. 40 00:02:21,683 --> 00:02:23,083 Pick up coffee. 41 00:02:25,523 --> 00:02:28,203 Then a long walk along the High Line. 42 00:02:29,963 --> 00:02:32,483 BIRDS CALL 43 00:02:32,483 --> 00:02:34,523 Go to galleries... 44 00:02:37,123 --> 00:02:38,923 ..and, um... 45 00:02:38,923 --> 00:02:40,923 ..we'd meet for dinner after work. 46 00:02:40,923 --> 00:02:42,763 I'm thinking... 47 00:02:42,763 --> 00:02:44,763 - ..corner office.. - Bam! 48 00:02:44,763 --> 00:02:46,363 Bertini... Mm. 49 00:02:46,363 --> 00:02:49,323 Close to the park. We'd be rivals. 50 00:02:49,323 --> 00:02:51,843 Oh, yeah. Professionally - big time. 51 00:02:53,763 --> 00:02:55,123 Oh... 52 00:02:59,043 --> 00:03:00,403 Personally... 53 00:03:00,403 --> 00:03:02,563 ..we will have the best days of our lives. 54 00:03:08,003 --> 00:03:09,483 And we'd be happy? 55 00:03:11,243 --> 00:03:12,443 So happy. 56 00:03:14,323 --> 00:03:17,123 Everything would just fall into place. 57 00:03:17,123 --> 00:03:18,643 Well, if you want it to. 58 00:03:22,523 --> 00:03:23,963 Do you want it to? 59 00:04:28,603 --> 00:04:30,163 See you later? 60 00:04:40,603 --> 00:04:41,643 Yeah. 61 00:04:48,683 --> 00:04:50,203 BABY'S HEARTBEAT PULSES 62 00:04:52,843 --> 00:04:54,323 There's the head. 63 00:04:54,323 --> 00:04:56,083 Unbelievable. 64 00:04:58,443 --> 00:04:59,803 Wow. 65 00:05:01,683 --> 00:05:03,563 Happiness is a choice. 66 00:05:04,803 --> 00:05:07,403 But that choice won't always make us happy. 67 00:05:09,283 --> 00:05:13,003 So the question is, can we still make that choice 68 00:05:13,003 --> 00:05:16,163 when we hurt the ones we love? 69 00:05:16,163 --> 00:05:19,923 Matters of the heart - always difficult. 70 00:05:19,923 --> 00:05:22,643 The trick is to know when to speak up. 71 00:05:28,003 --> 00:05:30,283 So, spit it out. 72 00:05:31,363 --> 00:05:32,843 It's moving too fast. 73 00:05:32,843 --> 00:05:34,323 What? You, me, this. 74 00:05:34,323 --> 00:05:35,443 This? 75 00:05:35,443 --> 00:05:37,323 This is something to be celebrated, 76 00:05:37,323 --> 00:05:38,963 something to be marvelled over, Nathan. 77 00:05:38,963 --> 00:05:41,563 Maybe it's different when it's your fourth time round. 78 00:05:41,563 --> 00:05:43,243 Shit. Sorry. I didn't... 79 00:05:43,243 --> 00:05:45,163 No, you meant exactly that. 80 00:05:45,163 --> 00:05:47,243 You're right. It is your fourth time around, 81 00:05:47,243 --> 00:05:48,803 maybe even your fifth. 82 00:05:48,803 --> 00:05:51,563 Low blow. Sorry, you're asking me to be sensitive around the woman 83 00:05:51,563 --> 00:05:53,963 who cheated on you the night before your wedding and...? 84 00:05:53,963 --> 00:05:56,443 Hey, you don't get to say that! The truth? 85 00:05:56,443 --> 00:05:58,643 Because that doesn't fit with your narrative? 86 00:05:58,643 --> 00:06:01,283 Whatever narrative you're playing out now. 87 00:06:01,283 --> 00:06:02,643 OK. 88 00:06:02,643 --> 00:06:05,083 No-one likes endings, Nathan, 89 00:06:05,083 --> 00:06:06,523 but you don't get new beginnings 90 00:06:06,523 --> 00:06:08,963 if you're not prepared to give up what you had. 91 00:06:08,963 --> 00:06:10,883 I've left Hannah. No, you haven't. 92 00:06:10,883 --> 00:06:12,723 Mentally, you're still with her. 93 00:06:14,603 --> 00:06:16,803 Work out what you want, Nathan. 94 00:06:18,243 --> 00:06:20,563 Because I'm not going to wait around any more. 95 00:06:28,203 --> 00:06:29,323 Hi, Hannah. 96 00:06:29,323 --> 00:06:31,363 He and his husband Tyler... 97 00:06:31,363 --> 00:06:32,403 Morning! 98 00:06:32,403 --> 00:06:34,323 You're very bright this morning. 99 00:06:34,323 --> 00:06:36,723 ..threw caution to the wind and married spontaneously 100 00:06:36,723 --> 00:06:38,083 in a private ceremony, 101 00:06:38,083 --> 00:06:41,043 and no prenup! Can someone turn this down? 102 00:06:41,043 --> 00:06:43,963 Don't forget. Got Melanie and Nathan coming in at, er... 103 00:06:43,963 --> 00:06:45,083 Yep. 104 00:06:45,083 --> 00:06:47,523 They're going to come back hard after your nesting, er... 105 00:06:47,523 --> 00:06:49,363 Yes. Yeah, say it. 106 00:06:49,363 --> 00:06:50,563 Fiasco? Yeah. 107 00:06:50,563 --> 00:06:52,883 And Kate's report - isn't that in today, 108 00:06:52,883 --> 00:06:54,523 following her meeting with Leni? 109 00:06:54,523 --> 00:06:57,323 Mm-hm. Leni's in later. Felix and JJ too. 110 00:06:57,323 --> 00:06:58,883 Good. I'm going to sit in. 111 00:06:58,883 --> 00:07:01,163 Morning. 112 00:07:01,163 --> 00:07:03,403 ..you know, wherever the person I love is. 113 00:07:03,403 --> 00:07:06,563 - Please, can we get this off?! - Where we love is home. 114 00:07:06,563 --> 00:07:08,603 Thank you. At last! 115 00:07:08,603 --> 00:07:11,243 We still good for dinner tonight? Not now. 116 00:07:16,523 --> 00:07:19,323 Sleeping bag. We're one down. 117 00:07:19,323 --> 00:07:20,683 I think you borrowed it at Easter. 118 00:07:20,683 --> 00:07:22,963 Oh, God, do we really have to go through with this? 119 00:07:22,963 --> 00:07:25,443 What, the trip our dead brother-in-law 120 00:07:25,443 --> 00:07:28,403 spent months organising before his... 121 00:07:28,403 --> 00:07:30,083 ..untimely death, 122 00:07:30,083 --> 00:07:32,403 to recreate the holidays of our past for the woman he loves? 123 00:07:32,403 --> 00:07:34,363 OK. Morning. 124 00:07:34,363 --> 00:07:36,003 Morning. 125 00:07:51,123 --> 00:07:53,563 OK, spit it out. How long has it been going on? 126 00:07:53,563 --> 00:07:55,403 A while. Nina... 127 00:07:55,403 --> 00:07:57,363 Tonight, he's... He's telling him tonight. 128 00:07:57,363 --> 00:07:59,403 So, what, that gives you the weekend to work out 129 00:07:59,403 --> 00:08:02,603 what you're going to do with your life on Monday? 130 00:08:02,603 --> 00:08:04,843 It's not like in the past. Uh-huh. 131 00:08:04,843 --> 00:08:06,323 It's different? 132 00:08:06,323 --> 00:08:07,683 Right, yeah. 133 00:08:07,683 --> 00:08:08,883 It's everything. 134 00:08:09,883 --> 00:08:11,643 It's everything I've ever wanted, Hannah. 135 00:08:11,643 --> 00:08:12,883 Congratulations. 136 00:08:15,523 --> 00:08:17,763 Can you not just fake it? Just be happy for me. 137 00:08:17,763 --> 00:08:20,123 Watching my sister screw up her career 138 00:08:20,123 --> 00:08:21,723 and another marriage? 139 00:08:21,723 --> 00:08:23,443 Um...no. 140 00:08:23,443 --> 00:08:26,003 Rex went back to his wife. And the moral of... 141 00:08:26,003 --> 00:08:27,483 ..that story is...? 142 00:08:27,483 --> 00:08:29,683 Can you possibly consider a world in which 143 00:08:29,683 --> 00:08:31,643 not all infidelities are a disaster? 144 00:08:31,643 --> 00:08:33,483 They can actually have longevity. 145 00:08:33,483 --> 00:08:35,563 Ronnie and our mother - that affair 146 00:08:35,563 --> 00:08:37,363 has been on and off since time began, and now 147 00:08:37,363 --> 00:08:39,003 they're getting married. Bad example. 148 00:08:39,003 --> 00:08:41,683 She's already got raging cold feet. 149 00:08:41,683 --> 00:08:43,523 What? Ask her. 150 00:08:44,683 --> 00:08:46,643 You see the whites of her eyes. 151 00:08:46,643 --> 00:08:49,443 And Christie, the last four nights? So, your point? 152 00:08:49,443 --> 00:08:53,203 Um, a shoddy, menopausal... Wow! 153 00:08:53,203 --> 00:08:54,683 ..rekindling of an affair. 154 00:08:54,683 --> 00:08:56,243 Yeah, not an affair. 155 00:08:56,243 --> 00:08:57,963 Right now, we are both unattached. 156 00:08:57,963 --> 00:09:00,763 Erm... OK, I'm almost unattached. 157 00:09:00,763 --> 00:09:02,123 But I have been there. 158 00:09:04,683 --> 00:09:08,123 I... I just want you to think about what you're doing. 159 00:09:08,123 --> 00:09:10,643 I mean, don't you... Don't you care? 160 00:09:10,643 --> 00:09:13,643 What, that I'm about to break Zander's heart, screw up his life? 161 00:09:13,643 --> 00:09:15,563 Yes! 162 00:09:15,563 --> 00:09:16,643 Of course I care. 163 00:09:16,643 --> 00:09:18,923 But I have found a man who has a genuine desire 164 00:09:18,923 --> 00:09:20,603 to build a life with me... 165 00:09:20,603 --> 00:09:22,163 ..for me and Cora. 166 00:09:22,163 --> 00:09:24,563 Oh. Oh, God, Nina... 167 00:09:26,923 --> 00:09:29,163 Oh, you're buying the new place with him. 168 00:09:29,163 --> 00:09:30,443 So what if I am? 169 00:09:30,443 --> 00:09:32,523 Ooh, tent pegs. 170 00:09:32,523 --> 00:09:35,163 Ronnie can only find five, and he says we'll need two dozen 171 00:09:35,163 --> 00:09:37,603 at least, if we don't want the whole thing blowing away. 172 00:09:37,603 --> 00:09:39,043 Congratulations. 173 00:09:39,043 --> 00:09:40,483 CHUCKLES 174 00:09:40,483 --> 00:09:42,443 Wish people would stop saying that. 175 00:09:42,443 --> 00:09:44,043 I thank you. 176 00:09:44,043 --> 00:09:47,563 It's not that I'm ungrateful, but we've only got engaged. 177 00:09:47,563 --> 00:09:49,563 But so many flowers. 178 00:09:49,563 --> 00:09:51,683 What was I meant to do? He put me on the spot. 179 00:09:51,683 --> 00:09:53,843 Say, "Ronnie, the jury's still out 180 00:09:53,843 --> 00:09:55,243 "and, anyway, we're too old"? 181 00:09:55,243 --> 00:09:56,883 Possibly. Alternatively, 182 00:09:56,883 --> 00:09:59,163 "Ronnie, you're a very nice man, but I don't love you." 183 00:09:59,163 --> 00:10:01,363 Well, I couldn't say that, because it wouldn't be true. 184 00:10:01,363 --> 00:10:02,843 I don't have time for this. 185 00:10:04,283 --> 00:10:06,723 What is wrong with you all? 186 00:10:06,723 --> 00:10:09,163 Aversion to camping. 187 00:10:09,163 --> 00:10:11,683 When you were children, you used to beg Ronnie 188 00:10:11,683 --> 00:10:13,963 to let you sit in the front of his old camper van. 189 00:10:13,963 --> 00:10:17,283 Oscar and I would be relegated to the back with poor June. 190 00:10:17,283 --> 00:10:19,363 Poor June. Yeah. Oh, good, 191 00:10:19,363 --> 00:10:21,763 Zander's back. OK. OK. 192 00:10:25,363 --> 00:10:26,723 Full disclosure. 193 00:10:29,123 --> 00:10:30,523 Christie's been here for five days, 194 00:10:30,523 --> 00:10:32,923 and according to your diary, you've seen him at least twice. 195 00:10:32,923 --> 00:10:34,603 And? 196 00:10:34,603 --> 00:10:37,003 Who is the American client... Hannah! 197 00:10:37,003 --> 00:10:40,163 ..and what does it have to do with NHD? 198 00:10:40,163 --> 00:10:43,843 Oh, you pulled up the entire company accounts yesterday. 199 00:10:44,843 --> 00:10:46,203 I'm not an idiot. 200 00:10:46,203 --> 00:10:48,083 And neither is he. 201 00:10:48,083 --> 00:10:51,083 You... You are... You're sneaking around. 202 00:10:51,083 --> 00:10:53,963 Oh, I'd say it was you and Christie who are sneaking around. 203 00:10:53,963 --> 00:10:55,883 And now you're giving me gags. 204 00:10:55,883 --> 00:10:57,563 I have covered for four nights. 205 00:10:57,563 --> 00:10:59,643 Even Liv is growing suspicious. 206 00:10:59,643 --> 00:11:01,003 Don't... Don't sidestep. 207 00:11:03,163 --> 00:11:06,723 The American client is a gentleman of high net worth, 208 00:11:06,723 --> 00:11:09,003 and Christie felt that he would benefit 209 00:11:09,003 --> 00:11:11,443 from my experience and advice. 210 00:11:16,403 --> 00:11:18,003 As good as you are... 211 00:11:19,163 --> 00:11:21,403 ..there are any number of lawyers he could have gone to 212 00:11:21,403 --> 00:11:24,403 if he was looking for a forensic investigation. 213 00:11:26,403 --> 00:11:28,883 Many of them, believe it or not, 214 00:11:28,883 --> 00:11:31,803 more experienced than you. 215 00:11:31,803 --> 00:11:33,963 Thanking you kindly for that, Hannah. 216 00:11:35,323 --> 00:11:36,723 Go away. 217 00:11:38,323 --> 00:11:39,483 Incidentally, 218 00:11:39,483 --> 00:11:42,083 the blow-up mattress has got a puncture. 219 00:11:45,483 --> 00:11:46,883 Zander, have you a minute? 220 00:11:46,883 --> 00:11:48,203 Of course. 221 00:11:49,283 --> 00:11:51,723 Christie's in town. Yes, I am aware. 222 00:11:51,723 --> 00:11:53,683 Big city, small town. 223 00:11:55,883 --> 00:11:56,963 Then you're also aware... 224 00:11:56,963 --> 00:11:58,803 That you've been running financial checks 225 00:11:58,803 --> 00:12:00,203 on the partnership's accounts? 226 00:12:00,203 --> 00:12:02,563 Yes. 227 00:12:02,563 --> 00:12:04,323 Specifically mine. 228 00:12:08,403 --> 00:12:09,563 Right. 229 00:12:11,083 --> 00:12:14,043 I'm going to ask you a series of questions, and I want you 230 00:12:14,043 --> 00:12:17,763 to answer them as honestly as you're able to do, legally. 231 00:12:19,523 --> 00:12:20,563 Well... 232 00:12:21,683 --> 00:12:22,923 ..I'll do my best. 233 00:12:26,083 --> 00:12:27,963 You're investigating me? 234 00:12:29,243 --> 00:12:30,763 Yes. 235 00:12:30,763 --> 00:12:33,003 And those closely associated with me? 236 00:12:33,003 --> 00:12:34,483 Yes. Why? 237 00:12:35,763 --> 00:12:37,403 We have concerns for you. 238 00:12:37,403 --> 00:12:39,603 And would those concerns be related in any way 239 00:12:39,603 --> 00:12:40,843 to your American client? 240 00:12:40,843 --> 00:12:42,483 They would. Who is? 241 00:12:44,403 --> 00:12:47,403 A victim of fraud by the man he married. 242 00:12:47,403 --> 00:12:49,803 And he's trying to track his former... 243 00:12:49,803 --> 00:12:51,483 Not former. 244 00:12:53,883 --> 00:12:57,483 Under New York law, he is still very much married to this man. 245 00:12:57,483 --> 00:12:59,523 And you've traced this man to London? 246 00:12:59,523 --> 00:13:01,723 We have. 247 00:13:01,723 --> 00:13:03,283 It's taken time. 248 00:13:03,283 --> 00:13:04,603 He's very clever... 249 00:13:05,763 --> 00:13:07,203 ..very mercurial. 250 00:13:07,203 --> 00:13:09,203 He travels light. 251 00:13:09,203 --> 00:13:13,083 He leaves no paper trail, no digital footprint. 252 00:13:13,083 --> 00:13:14,163 Until last week, 253 00:13:14,163 --> 00:13:17,083 there was barely a photograph of him that could help us 254 00:13:17,083 --> 00:13:20,203 identify and confirm that this was the same man. 255 00:13:20,203 --> 00:13:21,723 What do you have now? 256 00:13:23,483 --> 00:13:25,523 He's charming... 257 00:13:25,523 --> 00:13:27,083 ..personable... 258 00:13:28,483 --> 00:13:30,723 ..yet highly skilled. 259 00:13:30,723 --> 00:13:34,203 Double phones, double accounts, double life. 260 00:13:37,443 --> 00:13:39,763 He defrauded Christie's client 261 00:13:39,763 --> 00:13:43,243 of hundreds of thousands of pounds. 262 00:13:43,243 --> 00:13:45,883 Oh, whilst this is secondary to the client, 263 00:13:45,883 --> 00:13:48,603 his primary concern is to divorce this man 264 00:13:48,603 --> 00:13:51,643 now believed to have... Married a second time. 265 00:13:56,163 --> 00:13:59,203 Before we serve him divorce papers tonight, 266 00:13:59,203 --> 00:14:02,123 we need to be sure that history doesn't repeat itself 267 00:14:02,123 --> 00:14:04,723 and that this second husband is protected. 268 00:14:04,723 --> 00:14:07,123 Not second husband - bigamy - rendering... 269 00:14:07,123 --> 00:14:09,003 Any other marriage void? 270 00:14:09,003 --> 00:14:10,363 Yes. 271 00:14:18,443 --> 00:14:19,803 Do you need a moment? 272 00:14:22,883 --> 00:14:24,443 No. 273 00:14:31,163 --> 00:14:32,523 I want to know everything... 274 00:14:34,203 --> 00:14:35,683 ..please, Ruth. 275 00:14:39,883 --> 00:14:42,203 I will, um, have my lawyers look over it. 276 00:14:42,203 --> 00:14:44,443 That's OK. I had mine look over everything. 277 00:14:44,443 --> 00:14:47,123 He's very...thorough. Mm-hm. 278 00:14:47,123 --> 00:14:49,083 He's even put a clause in if you bail. 279 00:14:51,523 --> 00:14:53,043 I'm not going to bail. 280 00:14:58,043 --> 00:15:00,483 We're doing this? We're doing this. 281 00:15:10,603 --> 00:15:12,443 PHONE CHIMES 282 00:15:15,803 --> 00:15:18,123 Do you want the last bit of bacon? 283 00:15:18,123 --> 00:15:20,483 Sorry. Just, er, we're putting Ronnie in charge 284 00:15:20,483 --> 00:15:22,763 of all things camping. 285 00:15:22,763 --> 00:15:24,323 And it looks like rain! 286 00:15:25,643 --> 00:15:28,203 Er, what are you doing tonight? 287 00:15:29,923 --> 00:15:31,563 Er... 288 00:15:31,563 --> 00:15:32,883 Oh, God. 289 00:15:32,883 --> 00:15:34,603 Rose? Er, no, no. 290 00:15:34,603 --> 00:15:35,883 It's me, it's me. I... 291 00:15:35,883 --> 00:15:39,083 I've been putting out these really confusing vibes. 292 00:15:39,083 --> 00:15:41,483 I was going to ask if you could baby-sit tonight. 293 00:15:41,483 --> 00:15:44,043 I've got a date. OK. Right. 294 00:15:44,043 --> 00:15:45,963 Well, yes, of course, 295 00:15:45,963 --> 00:15:48,003 because you're a normal human being... 296 00:15:49,123 --> 00:15:51,643 ..whereas I'm, er... 297 00:15:51,643 --> 00:15:53,643 Yeah, of course I can baby-sit. 298 00:15:53,643 --> 00:15:55,523 Sit on those babies... 299 00:15:55,523 --> 00:15:57,083 ..or not. Just, um, 300 00:15:57,083 --> 00:15:59,843 cook dinner or sit and watch crap TV. 301 00:15:59,843 --> 00:16:01,243 CLEARS THROAT 302 00:16:01,243 --> 00:16:03,003 LAUGHS 303 00:16:06,483 --> 00:16:07,763 I mean, tonight... 304 00:16:09,043 --> 00:16:10,483 ..she seems very nice. 305 00:16:10,483 --> 00:16:12,723 Great. And if not... 306 00:16:12,723 --> 00:16:14,643 Then it'll be a serial killer. 307 00:16:14,643 --> 00:16:16,083 Yeah, one for the memoir. 308 00:16:17,883 --> 00:16:18,963 It's been a while. 309 00:16:20,283 --> 00:16:22,883 It'll be four years... Er, my wife - breast cancer. 310 00:16:24,243 --> 00:16:26,883 Betty was only two. 311 00:16:28,723 --> 00:16:31,083 I didn't want to ask. I'm so sorry. 312 00:16:33,443 --> 00:16:35,603 Six o'clock? Great. 313 00:16:35,603 --> 00:16:37,083 PHONE RINGS 314 00:16:40,843 --> 00:16:43,803 Oh, you're a dumb, dumb ass. 315 00:16:43,803 --> 00:16:45,923 Hmm. And you too. Have you spoken to Nina 316 00:16:45,923 --> 00:16:47,643 about this place that she's buying? 317 00:16:47,643 --> 00:16:49,123 Not really, but, I mean, 318 00:16:49,123 --> 00:16:50,243 I guess it's... 319 00:16:51,723 --> 00:16:52,803 ..progress. 320 00:16:52,803 --> 00:16:55,123 I mean, up until now, she's only house-sat 321 00:16:55,123 --> 00:16:58,123 for some truly overprivileged assholes, 322 00:16:58,123 --> 00:16:59,523 or gone reckless 323 00:16:59,523 --> 00:17:01,083 way beyond her means, so... Yeah. 324 00:17:01,083 --> 00:17:02,963 Is there something you're not telling me? 325 00:17:02,963 --> 00:17:04,643 I'm always not telling you something. 326 00:17:05,883 --> 00:17:08,923 That is the power move of an older sister. 327 00:17:08,923 --> 00:17:10,683 I just want to be sure 328 00:17:10,683 --> 00:17:12,563 that she's making the right investment 329 00:17:12,563 --> 00:17:14,643 and that she is of... 330 00:17:16,203 --> 00:17:17,483 ..right mind. 331 00:17:17,483 --> 00:17:19,123 Well, I mean, currently, 332 00:17:19,123 --> 00:17:21,483 I am sleeping on the floor next to our... 333 00:17:21,483 --> 00:17:26,403 ..my old bed because I can't face getting into it, so... 334 00:17:26,403 --> 00:17:28,683 At least you'll be well prepped for a night under the stars. 335 00:17:28,683 --> 00:17:30,723 OK. What...? 336 00:17:30,723 --> 00:17:33,323 What is it with you people? It's just... It's one night. 337 00:17:33,323 --> 00:17:35,843 One night where we're just going to sit 338 00:17:35,843 --> 00:17:37,283 in front of a campfire 339 00:17:37,283 --> 00:17:40,443 and...and just share memories. 340 00:17:40,443 --> 00:17:42,763 I'm going to hang up now. Just...don't want to start. 341 00:17:42,763 --> 00:17:44,443 Just be there. OK. 342 00:17:44,443 --> 00:17:45,923 Oh. 343 00:17:45,923 --> 00:17:47,003 KNOCK ON DOOR 344 00:17:47,003 --> 00:17:50,083 Ready? Nathan and Melanie are here. They've just arrived in reception. 345 00:17:52,483 --> 00:17:54,283 Oh! Sorry, sorry. 346 00:17:54,283 --> 00:17:55,683 Er, scan. 347 00:17:55,683 --> 00:17:58,043 Two arms, two legs, one head? 348 00:17:58,043 --> 00:17:59,803 Er, yes, all present and correct. 349 00:17:59,803 --> 00:18:01,163 No backing out, then, 350 00:18:01,163 --> 00:18:03,203 now, right? Melanie! 351 00:18:03,203 --> 00:18:04,283 Ruth! 352 00:18:04,283 --> 00:18:05,883 First things first... 353 00:18:05,883 --> 00:18:08,523 Congratulations! Getting married? 354 00:18:08,523 --> 00:18:10,123 So inspiring at your age. 355 00:18:10,123 --> 00:18:12,443 Now, have you seen my new show yet? 356 00:18:12,443 --> 00:18:15,483 Complete disclosure - dud or delight? 357 00:18:15,483 --> 00:18:19,123 Well, I thought the opening episode was... 358 00:18:19,123 --> 00:18:20,483 ..inspired. 359 00:18:20,483 --> 00:18:22,723 Six million viewers, 360 00:18:22,723 --> 00:18:25,363 and they said it'll be more like nine with catch-up, 361 00:18:25,363 --> 00:18:27,043 not that I care. 362 00:18:27,043 --> 00:18:30,323 Ah, is it... Is it true Christie's back in town? 363 00:18:30,323 --> 00:18:32,803 Yes, a whistle-stop trip. We're closing on some business 364 00:18:32,803 --> 00:18:35,203 for one of his New York clients. 365 00:18:35,203 --> 00:18:37,803 I think he flies home Sunday. 366 00:18:37,803 --> 00:18:38,843 Really? Mm. 367 00:18:38,843 --> 00:18:41,243 Isn't it wonderful that you're all on such good terms? 368 00:18:41,243 --> 00:18:44,163 I mean, most of my ex-employees are persona non grata, 369 00:18:44,163 --> 00:18:45,403 and those are the ones 370 00:18:45,403 --> 00:18:47,043 that have signed the NDAs. 371 00:18:47,043 --> 00:18:48,203 BOTH CHUCKLE 372 00:18:48,203 --> 00:18:50,883 Oh, how's your podcast? It's marvellous. 373 00:18:50,883 --> 00:18:52,603 Someone keeps turning it down. 374 00:18:52,603 --> 00:18:54,083 Shall we? 375 00:18:54,083 --> 00:18:56,003 ...as two men working in family law... 376 00:18:56,003 --> 00:18:58,043 Oh, Nathan, would you have five minutes later? 377 00:18:58,043 --> 00:18:59,843 I'd love to run something past you. 378 00:18:59,843 --> 00:19:02,003 Yes, sure. Happy to help. Yeah. 379 00:19:02,003 --> 00:19:04,483 So, nesting... 380 00:19:04,483 --> 00:19:07,723 Let's be honest, last week was a bit of a balls-up. 381 00:19:07,723 --> 00:19:12,283 My client was made to feel very unwelcome in his own home. 382 00:19:12,283 --> 00:19:13,603 Hmm. 383 00:19:15,403 --> 00:19:17,043 Perhaps dropping the bombshell 384 00:19:17,043 --> 00:19:20,043 that the girlfriend is with child...didn't help. 385 00:19:20,043 --> 00:19:22,363 You kicked that ball game off by announcing it 386 00:19:22,363 --> 00:19:24,883 to your entire family at the girlfriend's book launch, 387 00:19:24,883 --> 00:19:26,323 so I'd call that quits. 388 00:19:26,323 --> 00:19:28,083 Just further evidence to the importance 389 00:19:28,083 --> 00:19:30,083 that we all need to define our boundaries now. 390 00:19:30,083 --> 00:19:33,443 I think it clearly isn't going to work, my client visiting 391 00:19:33,443 --> 00:19:35,883 the family home, so it's even more important for us 392 00:19:35,883 --> 00:19:38,883 to once again consider the sale of the house... 393 00:19:38,883 --> 00:19:41,083 ..jointly owned with my client. 394 00:19:41,083 --> 00:19:42,563 And, again, we have been quite clear- 395 00:19:42,563 --> 00:19:44,243 you're forcing our hand, 396 00:19:44,243 --> 00:19:46,163 and that was not the agreement we reached. 397 00:19:46,163 --> 00:19:48,763 It's our belief that in the interests of the children... 398 00:19:48,763 --> 00:19:51,603 A stable family home is obviously vital 399 00:19:51,603 --> 00:19:54,163 for Vincent, Matilda, and... 400 00:19:54,163 --> 00:19:56,963 ..indeed Olivia, for as long as they're still at school. 401 00:19:56,963 --> 00:19:58,483 Or when they choose to move out. 402 00:19:58,483 --> 00:20:00,763 Well, this is London. They'll be living at home 403 00:20:00,763 --> 00:20:02,843 until they're 35! CHUCKLES 404 00:20:02,843 --> 00:20:05,323 Good to see you have such confidence in our children. 405 00:20:05,323 --> 00:20:06,923 A stable family home is obviously 406 00:20:06,923 --> 00:20:08,883 what we both advocate for. 407 00:20:08,883 --> 00:20:11,563 But, may I remind you, for all my client's children, present, 408 00:20:11,563 --> 00:20:13,163 and future included... 409 00:20:13,163 --> 00:20:16,203 Oh, congratulations, by the way. First scan. 410 00:20:16,203 --> 00:20:18,643 Now, to that end, my client 411 00:20:18,643 --> 00:20:21,203 is willing for your client to buy him out. 412 00:20:22,683 --> 00:20:26,163 I mean, he has got to leave this marriage with something. 413 00:20:29,083 --> 00:20:30,243 We bought that house... 414 00:20:30,243 --> 00:20:32,323 With money that was left to us both, Hannah. 415 00:20:32,323 --> 00:20:33,723 By my great-aunt. 416 00:20:33,723 --> 00:20:36,163 Uh-uh. A point of little interest to the courts. 417 00:20:36,163 --> 00:20:38,363 It should also be noted 418 00:20:38,363 --> 00:20:40,643 that your client is considerably 419 00:20:40,643 --> 00:20:44,003 better off than my client, with considerable shares, 420 00:20:44,003 --> 00:20:46,283 which we are confident, Hannah, 421 00:20:46,283 --> 00:20:49,843 that you can draw on any time, if needed. 422 00:20:49,843 --> 00:20:52,563 First, pushing for me to sell and now... 423 00:20:53,723 --> 00:20:55,923 ..robbing the family silver to do it. 424 00:20:55,923 --> 00:20:57,563 Classy, Nathan. 425 00:20:57,563 --> 00:20:59,443 Really... 426 00:20:59,443 --> 00:21:00,723 ..classy. 427 00:21:00,723 --> 00:21:03,043 Yes, and we'd like to get a lick on it. 428 00:21:03,043 --> 00:21:05,163 There is nothing like a new baby 429 00:21:05,163 --> 00:21:07,483 to remind one that time only moves 430 00:21:07,483 --> 00:21:08,683 in one direction. 431 00:21:08,683 --> 00:21:13,243 And I know that Nathan and Kate are keen to set down roots. 432 00:21:15,883 --> 00:21:17,603 Hannah... Don't talk to me. 433 00:21:17,603 --> 00:21:19,123 Hannah, we have to rub along together 434 00:21:19,123 --> 00:21:21,803 for at least the next 48 hours. What, you're still coming camping? 435 00:21:21,803 --> 00:21:23,203 He's my brother-in-law as well. 436 00:21:23,203 --> 00:21:24,843 That's touching. It's very touching. 437 00:21:24,843 --> 00:21:26,243 Can we stop this, please? 438 00:21:26,243 --> 00:21:28,323 None of this is our finest hour. 439 00:21:28,323 --> 00:21:32,203 Then why did you hire Melanie if you didn't want a dogfight? 440 00:21:32,203 --> 00:21:34,923 This is... This is really the way you want to play it? 441 00:21:34,923 --> 00:21:37,683 My lawyer has advised me... Your lawyer gives bad advice. 442 00:21:37,683 --> 00:21:39,483 Can we just not talk about it 443 00:21:39,483 --> 00:21:41,403 at least till after the camping trip? 444 00:21:41,403 --> 00:21:43,243 I want to be there. I'd like to be there. 445 00:21:43,243 --> 00:21:45,403 Unless you'd prefer me to get the train down? 446 00:21:45,403 --> 00:21:47,683 Is there even a train? Do you even know where we're going? 447 00:21:47,683 --> 00:21:49,603 Do you? 448 00:21:49,603 --> 00:21:51,123 Countryside. 449 00:21:51,123 --> 00:21:53,323 But the good news is that, um, 450 00:21:53,323 --> 00:21:55,683 Liv and Gael are hitching a ride 451 00:21:55,683 --> 00:21:58,083 with Ronnie and Mum - they're still not talking. 452 00:21:58,083 --> 00:22:00,323 Ronnie's got Gael lugging camping gear. 453 00:22:02,723 --> 00:22:03,883 First scan? 454 00:22:04,963 --> 00:22:06,283 Blurry. 455 00:22:06,283 --> 00:22:09,363 But it looked in keeping with the last three, so... 456 00:22:10,363 --> 00:22:12,523 Must have been a...relief. 457 00:22:12,523 --> 00:22:14,043 I have to live. 458 00:22:14,043 --> 00:22:15,843 I have to build a home... 459 00:22:17,243 --> 00:22:18,683 ..a house, somehow. 460 00:22:18,683 --> 00:22:21,003 You can't move into hers? Oh, no. 461 00:22:21,003 --> 00:22:22,443 Too many plants. 462 00:22:25,163 --> 00:22:27,563 I can pick you up if... That's all right. 463 00:22:27,563 --> 00:22:29,643 I can make my way to yours. Rose said about, erm... 464 00:22:29,643 --> 00:22:32,843 Erm, yeah, 7am. OK. 465 00:22:32,843 --> 00:22:34,963 Nathan, do you have that five minutes now? 466 00:22:34,963 --> 00:22:36,283 Yeah, sure. Yes. 467 00:22:36,283 --> 00:22:39,243 Well, it's not actually with me, but I'll walk you down. 468 00:22:39,243 --> 00:22:41,323 If you have anything else to add, 469 00:22:41,323 --> 00:22:43,043 I'd prefer it if you went through my lawyer. 470 00:22:43,043 --> 00:22:45,723 I'd actually, er, like a private word, please. 471 00:22:45,723 --> 00:22:48,523 Um, in your...in your office, if that's OK. 472 00:22:50,723 --> 00:22:51,803 Uh... 473 00:22:54,163 --> 00:22:55,363 This is all very novel. 474 00:22:57,163 --> 00:22:59,203 That's sweet. 475 00:22:59,203 --> 00:23:02,163 I've always been fascinated by the way people bring 476 00:23:02,163 --> 00:23:03,923 their home life to work. 477 00:23:03,923 --> 00:23:06,403 We've got a very strict policy at Aickman's. 478 00:23:06,403 --> 00:23:08,363 I once fired a junior partner 479 00:23:08,363 --> 00:23:10,523 for having a furry gonk stuck to his phone. 480 00:23:10,523 --> 00:23:11,883 OK. Please. 481 00:23:14,283 --> 00:23:16,923 Melanie, shall I... Shall I go first? 482 00:23:19,603 --> 00:23:22,123 Yes, I regret all my past indiscretions. 483 00:23:22,123 --> 00:23:23,323 No, we are not back together. 484 00:23:23,323 --> 00:23:25,723 Yes, the last few months have given me time to reflect. 485 00:23:25,723 --> 00:23:29,083 No, I do not regret not having a child with Christie. 486 00:23:29,083 --> 00:23:31,523 Oh, well, that's something we're in agreement on, 487 00:23:31,523 --> 00:23:34,523 although the... The gene mix might have been interesting. 488 00:23:35,763 --> 00:23:38,043 Which brings me to why I'm here. 489 00:23:39,483 --> 00:23:41,043 I need some legal advice... 490 00:23:41,043 --> 00:23:42,243 CHUCKLES 491 00:23:42,243 --> 00:23:44,763 ..because, unlike you, Hannah... 492 00:23:46,123 --> 00:23:48,483 ..I did go through with the unplanned... 493 00:23:48,483 --> 00:23:52,163 ..Rory, who's now 35 and does something in finance. 494 00:23:52,163 --> 00:23:54,643 What does he want? I don't know. 495 00:23:54,643 --> 00:23:56,403 A mother's love. 496 00:23:58,123 --> 00:24:00,403 But I suspect he's made contact 497 00:24:00,403 --> 00:24:02,563 because of my growing media profile. 498 00:24:05,083 --> 00:24:07,043 I need you to pay him off. 499 00:24:07,043 --> 00:24:09,763 And if you can stop it tipping into six figures, 500 00:24:09,763 --> 00:24:11,243 I'd appreciate it. 501 00:24:11,243 --> 00:24:13,723 Why are you not talking to your dispute resolution team? 502 00:24:13,723 --> 00:24:16,563 You're an independent professional... 503 00:24:16,563 --> 00:24:19,083 ..and this is an exceedingly private matter. 504 00:24:19,083 --> 00:24:22,163 And I'd hardly call us friends. I'd go as far as to say... 505 00:24:22,163 --> 00:24:24,323 I never trust people who don't have enemies. 506 00:24:24,323 --> 00:24:25,843 It's a mark of an unlived life. 507 00:24:27,203 --> 00:24:28,803 And to be frank, Hannah... 508 00:24:29,843 --> 00:24:33,283 ..I know every grimy little detail of your private affairs, 509 00:24:33,283 --> 00:24:35,603 which I'm quite sure you don't want getting out. 510 00:24:35,603 --> 00:24:37,523 And if it makes you feel any better, 511 00:24:37,523 --> 00:24:39,963 there are times when we all need a lawyer 512 00:24:39,963 --> 00:24:41,203 to advocate for us 513 00:24:41,203 --> 00:24:43,603 when you don't have the strength to fight for yourself. 514 00:24:43,603 --> 00:24:45,723 Is that how you hook your clients, then? 515 00:24:45,723 --> 00:24:47,683 Nathan... Nathan has his doubts. 516 00:24:49,483 --> 00:24:53,403 So it's up to me to ensure he gets what he deserves. 517 00:24:54,683 --> 00:24:56,123 What he deserves? 518 00:24:56,123 --> 00:24:58,043 A chance to start a new life. 519 00:24:59,083 --> 00:25:00,923 Isn't that what you want too? 520 00:25:00,923 --> 00:25:02,403 I think we all know those clients 521 00:25:02,403 --> 00:25:05,723 for which divorce is sometimes subterfuge. 522 00:25:07,203 --> 00:25:11,923 In fact, an often very expensive reset on a marriage 523 00:25:11,923 --> 00:25:14,363 which discovers it still has life. 524 00:25:14,363 --> 00:25:16,723 But if you're honest with yourself, Hannah, 525 00:25:16,723 --> 00:25:18,003 truly honest... 526 00:25:19,523 --> 00:25:21,803 ..that is not you and Nathan. 527 00:25:23,363 --> 00:25:26,363 You just need to weather the storm. 528 00:25:26,363 --> 00:25:28,923 I want you to meet him on my behalf. Let's call it a favour. 529 00:25:28,923 --> 00:25:31,043 But this is your son. 530 00:25:31,043 --> 00:25:32,803 Well, do I pay 531 00:25:32,803 --> 00:25:36,283 for one ill-judged night for the rest of my life? 532 00:25:40,163 --> 00:25:41,923 Ah, it's been too long. 533 00:25:43,003 --> 00:25:44,523 Thank you for this. 534 00:25:44,523 --> 00:25:46,683 I can give you 15 minutes. Great. 535 00:25:46,683 --> 00:25:48,763 Er, Ruth will have brought you up to speed. 536 00:25:50,123 --> 00:25:52,403 Been tracking down this man for several weeks. 537 00:25:52,403 --> 00:25:55,243 And now that we've found him, we need to issue divorce 538 00:25:55,243 --> 00:25:56,683 and financial proceedings. 539 00:25:56,683 --> 00:25:58,683 We'd like to serve papers ASAP, 540 00:25:58,683 --> 00:26:00,403 but in order to protect the interests 541 00:26:00,403 --> 00:26:02,243 of any others inadvertently involved... 542 00:26:02,243 --> 00:26:04,923 You need a freezing injunction. By the end of the day. 543 00:26:04,923 --> 00:26:06,763 Wait, these are Zander's accounts. 544 00:26:07,883 --> 00:26:09,603 The ex is Tyler. 545 00:26:09,603 --> 00:26:11,843 It's important this never gets out. 546 00:26:11,843 --> 00:26:14,403 Ruth and I approached you as someone we could trust. 547 00:26:14,403 --> 00:26:16,523 I can have a position statement by four, 548 00:26:16,523 --> 00:26:18,483 if you get me the brief by noon. 549 00:26:18,483 --> 00:26:20,043 Great. Thank you. 550 00:26:20,043 --> 00:26:21,563 You well? 551 00:26:23,283 --> 00:26:24,403 I'm well. 552 00:26:25,483 --> 00:26:27,163 New York suits you. It does. 553 00:26:27,163 --> 00:26:29,083 I can't do this. Nathan... 554 00:26:29,083 --> 00:26:30,723 You broke up my marriage. 555 00:26:30,723 --> 00:26:32,683 Well, not entirely. 556 00:26:32,683 --> 00:26:34,243 Nathan... 557 00:26:39,363 --> 00:26:41,043 Congratulations, by the way. 558 00:26:41,043 --> 00:26:44,603 What, for me or you? Seriously? Really? 559 00:26:44,603 --> 00:26:46,203 Oh, God. 560 00:26:46,203 --> 00:26:48,843 You won, Christie. Congratulations. 561 00:26:48,843 --> 00:26:51,203 I'm right, yeah? You and Hannah, you're together? 562 00:26:51,203 --> 00:26:52,803 Oh. She's too good for you. 563 00:26:52,803 --> 00:26:54,203 Don't fuck it up. 564 00:26:54,203 --> 00:26:56,203 Well, the jury's still out. Oh, come on. 565 00:26:56,203 --> 00:26:58,163 This was always the way this was going to go. 566 00:26:58,163 --> 00:27:00,683 Oh, yeah? Then how come you're the one who got to have kids? 567 00:27:00,683 --> 00:27:02,883 Do you really think you'd have stuck around 568 00:27:02,883 --> 00:27:04,323 if you'd had a kid together? 569 00:27:10,883 --> 00:27:12,683 You got a life with her, Nathan. 570 00:27:12,683 --> 00:27:15,363 Don't I get to have one with her now? 571 00:27:15,363 --> 00:27:17,523 I'll have this done by the end of play. 572 00:27:26,763 --> 00:27:29,603 How long are you going to be like this? 573 00:27:29,603 --> 00:27:31,083 Gael? 574 00:27:38,923 --> 00:27:40,843 I left my family, 575 00:27:40,843 --> 00:27:42,603 I left my friends, 576 00:27:42,603 --> 00:27:45,643 I left my flat...for you, 577 00:27:45,643 --> 00:27:47,363 and I stay here with you, 578 00:27:47,363 --> 00:27:48,923 with your... 579 00:27:48,923 --> 00:27:51,083 ..weird, crazy family. 580 00:27:52,403 --> 00:27:53,963 And I'm thinking, 581 00:27:53,963 --> 00:27:56,083 "Why am I staying with these people 582 00:27:56,083 --> 00:27:58,203 "who are all breaking into bits?" 583 00:27:58,203 --> 00:28:01,163 Why am I carrying a fucking box of shit 584 00:28:01,163 --> 00:28:05,843 to go to some stupid place for a dead guy I don't even know? 585 00:28:05,843 --> 00:28:08,683 I do all of this for you, 586 00:28:08,683 --> 00:28:10,843 and you get drunk and you piss me off. 587 00:28:10,843 --> 00:28:12,123 I just... 588 00:28:12,123 --> 00:28:14,283 I don't care about this stupid douche 589 00:28:14,283 --> 00:28:16,643 with the guitar, who can't even play. 590 00:28:19,803 --> 00:28:22,163 I care you make me feel crap. 591 00:28:22,163 --> 00:28:23,723 Gael... 592 00:28:23,723 --> 00:28:26,043 No. No. 593 00:28:26,043 --> 00:28:28,603 Break into pieces if you have to. 594 00:28:28,603 --> 00:28:29,803 Be like your family. 595 00:28:31,323 --> 00:28:35,723 But one day, Liv, you have to make life without them. 596 00:28:38,203 --> 00:28:39,443 Love someone... 597 00:28:40,443 --> 00:28:41,803 ..even as much as them. 598 00:28:42,923 --> 00:28:44,123 Maybe more. 599 00:28:47,963 --> 00:28:49,883 And I don't know if that is me. 600 00:28:53,283 --> 00:28:57,323 Liv, roller skates circa 1995...? 601 00:28:59,363 --> 00:29:00,683 SOBS 602 00:29:00,683 --> 00:29:02,043 What's going wrong? 603 00:29:02,043 --> 00:29:04,403 It's all going wrong. It's all going wrong. 604 00:29:04,403 --> 00:29:06,803 LIV SOBS ROSE SHUSHES 605 00:29:09,883 --> 00:29:11,603 SOBBING CONTINUES 606 00:29:16,843 --> 00:29:18,843 Hi. Hi. 607 00:29:18,843 --> 00:29:21,483 I'm meeting up with Zander later. 608 00:29:21,483 --> 00:29:24,123 Will you, um...? Tell him? 609 00:29:24,123 --> 00:29:25,963 Over dinner tonight. 610 00:29:25,963 --> 00:29:27,163 I'll call you as soon as I have. 611 00:29:27,163 --> 00:29:29,283 Mm-hm. If I can, 612 00:29:29,283 --> 00:29:30,643 I'll come to yours tonight. 613 00:29:30,643 --> 00:29:33,003 If not, if I'm...if I'm worried about him... 614 00:29:33,003 --> 00:29:35,043 What, you think he's going to...? No. 615 00:29:36,483 --> 00:29:39,283 But I need to know he's going to be all right. Mm. 616 00:29:40,723 --> 00:29:41,963 I'm going to be honest. 617 00:29:43,003 --> 00:29:45,243 I'm just going to say... Say what? 618 00:29:48,123 --> 00:29:50,363 I want to start the rest of my life. 619 00:29:50,363 --> 00:29:51,803 EXHALES 620 00:29:51,803 --> 00:29:52,923 BOTH LAUGH 621 00:29:52,923 --> 00:29:55,843 Don't. Don't be scared. Oh, you're not scared? 622 00:29:55,843 --> 00:29:58,603 No, I'm... I'm... I'm not entirely not... 623 00:29:58,603 --> 00:29:59,803 BOTH LAUGH 624 00:29:59,803 --> 00:30:01,283 Terrified! 625 00:30:04,243 --> 00:30:06,003 I'd better get these back. Yeah. 626 00:30:16,203 --> 00:30:19,323 The transfer. I can... I can transfer the full amount. 627 00:30:19,323 --> 00:30:22,883 No. 50/50. I'll transfer my half tonight, 628 00:30:22,883 --> 00:30:25,203 Nina, your two o'clock is here. 629 00:30:25,203 --> 00:30:26,403 Er, coming. 630 00:30:28,123 --> 00:30:29,403 Nina? 631 00:30:29,403 --> 00:30:31,483 I will leave my letter of resignation 632 00:30:31,483 --> 00:30:32,883 on his desk tonight. 633 00:31:20,443 --> 00:31:21,963 EXHALES 634 00:31:30,363 --> 00:31:31,643 All right? 635 00:31:32,963 --> 00:31:35,283 Get a grip, buddy. It's going to be OK. 636 00:31:35,283 --> 00:31:36,323 JJ. 637 00:31:36,323 --> 00:31:37,483 Akay. Yes? 638 00:31:37,483 --> 00:31:38,803 Can you see Mr Johnson 639 00:31:38,803 --> 00:31:41,283 and Mr Samuelson through to boardroom nine? 640 00:31:41,283 --> 00:31:43,043 There's no need. 641 00:31:43,043 --> 00:31:44,883 Leni, I'm your brother. 642 00:31:44,883 --> 00:31:46,603 I think we can all agree 643 00:31:46,603 --> 00:31:49,443 that the psychologist's report was nothing if not fair. 644 00:31:49,443 --> 00:31:50,963 And, well, it clearly shows... 645 00:31:50,963 --> 00:31:52,963 Certain concerns. 646 00:31:52,963 --> 00:31:54,163 Namely? 647 00:31:54,163 --> 00:31:56,683 That Miss Hale is not being as honest 648 00:31:56,683 --> 00:32:00,163 as she could be - reference to Miss Hale's distraction. 649 00:32:00,163 --> 00:32:02,603 Miss Hale is a very busy woman, and every mother... 650 00:32:02,603 --> 00:32:04,723 Can't always be there. But we believe 651 00:32:04,723 --> 00:32:07,043 that the report, while clearly highlighting 652 00:32:07,043 --> 00:32:08,683 Miss Hale's devotion to her sons 653 00:32:08,683 --> 00:32:10,563 and commitment to her family, 654 00:32:10,563 --> 00:32:14,123 demonstrates that, of late, she has been, as said, distracted. 655 00:32:14,123 --> 00:32:16,283 We can reassure you, Mr Samuelson, 656 00:32:16,283 --> 00:32:18,203 that your wife... Three trips taken 657 00:32:18,203 --> 00:32:20,803 to Switzerland between March of last year... 658 00:32:20,803 --> 00:32:22,203 At least lie. 659 00:32:23,523 --> 00:32:25,843 At least say it was for work. 660 00:32:25,843 --> 00:32:27,523 It was for work. I had a call 661 00:32:27,523 --> 00:32:29,643 late last night from Martin, concerned. 662 00:32:29,643 --> 00:32:31,203 He should never have called you... 663 00:32:31,203 --> 00:32:32,883 He's your colleague and friend. 664 00:32:34,563 --> 00:32:35,643 You've resigned. 665 00:32:37,003 --> 00:32:39,203 Leni? 666 00:32:39,203 --> 00:32:42,643 You love surgery. It doesn't make sense. 667 00:32:46,083 --> 00:32:47,603 I want the truth. 668 00:32:49,043 --> 00:32:50,323 This is me. 669 00:32:53,003 --> 00:32:54,443 I love you. 670 00:32:55,803 --> 00:32:58,763 We celebrated 20 years together 671 00:32:58,763 --> 00:33:01,043 only a few months ago. 672 00:33:02,283 --> 00:33:03,763 What was that? 673 00:33:05,363 --> 00:33:06,963 A last hurrah? 674 00:33:06,963 --> 00:33:09,403 Because you've been preparing to exit this marriage 675 00:33:09,403 --> 00:33:11,803 for the last year, moving money around, 676 00:33:11,803 --> 00:33:13,403 transferring assets, 677 00:33:13,403 --> 00:33:15,243 setting up a trust fund for the boys, 678 00:33:15,243 --> 00:33:16,883 and hiding it from me. 679 00:33:16,883 --> 00:33:20,163 You've executed your exit with such a level of care 680 00:33:20,163 --> 00:33:22,643 over the last 12 months, Leni... 681 00:33:23,723 --> 00:33:25,123 Organised your finances 682 00:33:25,123 --> 00:33:26,723 so that you're asking for nothing. 683 00:33:26,723 --> 00:33:28,523 Bar the apartment, which, as you'll see... 684 00:33:28,523 --> 00:33:30,723 Which you've also transferred into the boys' names. 685 00:33:30,723 --> 00:33:32,043 So I would question 686 00:33:32,043 --> 00:33:34,003 how you intend to live, Miss Hale, 687 00:33:34,003 --> 00:33:36,203 with so little actual finance beyond your pension. 688 00:33:36,203 --> 00:33:37,563 That question isn't relevant. 689 00:33:37,563 --> 00:33:39,203 A judge still needs to approve this. 690 00:33:39,203 --> 00:33:41,843 Then it's just because you don't love me any more? 691 00:33:45,363 --> 00:33:46,603 We're done, then. 692 00:33:50,363 --> 00:33:52,803 Just tell me what I need to sign. 693 00:33:54,563 --> 00:33:56,603 DOOR OPENS 694 00:33:58,483 --> 00:34:00,683 DOOR CLOSES 695 00:34:03,923 --> 00:34:05,243 Leni? 696 00:34:06,923 --> 00:34:08,483 You've resigned. 697 00:34:10,403 --> 00:34:12,723 It's...magical... 698 00:34:14,283 --> 00:34:18,723 ..to be able to give people back the chance of life 699 00:34:18,723 --> 00:34:21,243 when all hope is gone. 700 00:34:21,243 --> 00:34:24,403 Sometimes you have to accept 701 00:34:24,403 --> 00:34:27,003 when you can't do something any more. 702 00:34:28,003 --> 00:34:29,283 You were right. 703 00:34:30,603 --> 00:34:32,003 So I resigned. 704 00:34:34,803 --> 00:34:37,283 This is getting too hard to hide. 705 00:34:38,443 --> 00:34:40,003 The weakness in my hands, 706 00:34:40,003 --> 00:34:42,203 the muscle cramps and twitches... 707 00:34:44,603 --> 00:34:46,523 And the trips to Zurich. 708 00:34:50,043 --> 00:34:51,683 Are you doing 709 00:34:51,683 --> 00:34:54,363 what I think you're doing, Leni? 710 00:34:54,363 --> 00:34:56,843 You don't want to end your marriage. 711 00:34:56,843 --> 00:34:59,403 This is you controlling the end of your life. 712 00:34:59,403 --> 00:35:01,243 Pre-emptive strikes 713 00:35:01,243 --> 00:35:03,603 to secure your children's future, 714 00:35:03,603 --> 00:35:05,123 Felix's future. 715 00:35:06,363 --> 00:35:08,043 You're visiting a clinic. 716 00:35:10,243 --> 00:35:13,283 I've hidden it for as long as I can. 717 00:35:13,283 --> 00:35:16,763 I just can't hide the rapid decline. 718 00:35:16,763 --> 00:35:19,003 Oh, my God. Leni... 719 00:35:22,403 --> 00:35:26,763 I won't be...like our father. 720 00:35:26,763 --> 00:35:30,643 I can't let this disease take me the way it did him, 721 00:35:30,643 --> 00:35:34,043 gasping for breath, as we watched him die. 722 00:35:36,803 --> 00:35:40,843 I can't do that to you, Felix or the boys. 723 00:35:40,843 --> 00:35:42,723 Why didn't you tell me? 724 00:35:45,003 --> 00:35:47,203 The trips to Zurich are...? 725 00:35:47,203 --> 00:35:48,803 To a clinic. No. 726 00:35:50,003 --> 00:35:52,083 It's just that dying is not the only way. 727 00:35:54,323 --> 00:35:56,683 You have a life still to live. 728 00:35:57,803 --> 00:35:59,203 Not for me. 729 00:36:01,403 --> 00:36:02,723 You can't... 730 00:36:02,723 --> 00:36:03,803 I can. 731 00:36:04,803 --> 00:36:06,683 I will. 732 00:36:08,363 --> 00:36:10,243 It's what I want. 733 00:36:25,883 --> 00:36:27,443 How long have you known... 734 00:36:28,803 --> 00:36:30,203 ..about Leni's illness? 735 00:36:36,083 --> 00:36:39,003 Since she first came to see me. 736 00:36:39,003 --> 00:36:40,523 But I didn't realise that meant 737 00:36:40,523 --> 00:36:42,483 she had thoughts of ending her life. 738 00:36:48,403 --> 00:36:50,283 When we were children, 739 00:36:50,283 --> 00:36:52,123 my father used to say... 740 00:36:53,443 --> 00:36:56,763 .."The man who can keep a secret may be wise, 741 00:36:56,763 --> 00:36:58,843 "but he is not half as wise 742 00:36:58,843 --> 00:37:01,403 "as the man with no secrets to keep." 743 00:37:01,403 --> 00:37:02,723 Hmm. 744 00:37:04,603 --> 00:37:09,443 We would say, "Yes, Pops, we'll never lie." 745 00:37:12,883 --> 00:37:15,643 But everyone has secrets, don't they? 746 00:37:17,843 --> 00:37:20,523 If only the ones they keep from themselves. 747 00:37:24,043 --> 00:37:26,243 Are you going to be much longer? 748 00:37:26,243 --> 00:37:28,483 Maybe another hour. 749 00:37:30,883 --> 00:37:32,283 I hear you're going camping. 750 00:37:34,363 --> 00:37:36,403 Yep. 751 00:37:36,403 --> 00:37:38,283 Rekindling of holidays of old. 752 00:37:38,283 --> 00:37:39,443 Nina said. 753 00:37:40,443 --> 00:37:41,763 Have a good time. 754 00:37:41,763 --> 00:37:43,203 OK, maybe we could get takeout? 755 00:37:43,203 --> 00:37:45,163 For God's sake, Tyler, I don't care! 756 00:37:45,163 --> 00:37:47,963 I don't care what we eat tonight! 757 00:37:50,323 --> 00:37:51,603 Fine. 758 00:37:54,043 --> 00:37:55,763 Zander... 759 00:37:59,323 --> 00:38:00,603 ..you all right? 760 00:38:02,883 --> 00:38:04,083 Uh-huh. 761 00:38:12,643 --> 00:38:14,483 FAINT CHILDREN'S VOICES 762 00:38:14,483 --> 00:38:16,243 Hello? 763 00:38:16,243 --> 00:38:17,643 I'm in the kitchen. 764 00:38:21,643 --> 00:38:23,003 Hey. 765 00:38:23,003 --> 00:38:24,523 Hi. 766 00:38:24,523 --> 00:38:26,523 Tali is refusing to do her schoolwork. 767 00:38:26,523 --> 00:38:28,403 Betty and Marni have gone maverick 768 00:38:28,403 --> 00:38:29,843 and are eating cold pasta 769 00:38:29,843 --> 00:38:32,323 and refusing to get down from the back wall. 770 00:38:32,323 --> 00:38:34,483 You've got something just... Oh, for... 771 00:38:34,483 --> 00:38:35,883 Um... 772 00:38:39,123 --> 00:38:41,003 This was a mistake. 773 00:38:43,003 --> 00:38:44,483 Yeah... 774 00:38:44,483 --> 00:38:46,723 And what was a slight stain is now 775 00:38:46,723 --> 00:38:49,603 like a small map of the former USSR. 776 00:38:49,603 --> 00:38:51,363 Why? Erm... 777 00:39:04,323 --> 00:39:06,083 I've got nothing to talk about. 778 00:39:06,083 --> 00:39:07,443 Just be yourself. 779 00:39:07,443 --> 00:39:10,203 What, a more than slightly dishevelled, overworked, 780 00:39:10,203 --> 00:39:12,003 fading father of three, 781 00:39:12,003 --> 00:39:14,603 whose main focus is stopping the winos from pissing up 782 00:39:14,603 --> 00:39:17,403 the church wall and Pet Paws on repeat? 783 00:39:17,403 --> 00:39:19,003 I'm in. 784 00:39:19,003 --> 00:39:20,243 CHUCKLES 785 00:39:20,243 --> 00:39:21,403 Movie? 786 00:39:21,403 --> 00:39:23,683 It's her choice, possibly French. 787 00:39:23,683 --> 00:39:26,683 You're a pushover. She'll be loving you already. 788 00:39:26,683 --> 00:39:28,043 CHILD YELLS 789 00:39:28,043 --> 00:39:29,523 Hey! 790 00:39:29,523 --> 00:39:31,923 Hey, guys. Oh! Go, go. 791 00:39:31,923 --> 00:39:34,723 Eat crap. Read subtitles. It'll be great. 792 00:39:36,203 --> 00:39:39,243 OK, so...who wants to play 793 00:39:39,243 --> 00:39:41,243 with some roller skates? Me! 794 00:39:41,243 --> 00:39:43,483 These were mine when I was your age. 795 00:39:46,643 --> 00:39:48,483 SIGHS 796 00:39:50,003 --> 00:39:51,603 Oh, damn. 797 00:39:51,603 --> 00:39:53,283 You weren't meant to be back yet. 798 00:39:53,283 --> 00:39:54,803 Oh, well, never mind. 799 00:39:54,803 --> 00:39:57,123 What do you think? Oh, my God. 800 00:39:57,123 --> 00:39:58,763 I got the seats at auction. 801 00:39:58,763 --> 00:40:00,243 Yeah. Yeah. 802 00:40:00,243 --> 00:40:01,723 Original leather upholstery. 803 00:40:01,723 --> 00:40:04,563 And, erm, a new fender. 804 00:40:04,563 --> 00:40:06,243 Reworked. 805 00:40:06,243 --> 00:40:07,763 Roof still goes up. 806 00:40:07,763 --> 00:40:09,003 CHUCKLES 807 00:40:09,003 --> 00:40:10,723 You might have to shove it a bit. 808 00:40:10,723 --> 00:40:12,363 Ronnie, I can't do this. 809 00:40:12,363 --> 00:40:14,523 Oh, yes, of course. You're... You're tired. 810 00:40:14,523 --> 00:40:16,283 Well, never mind... 811 00:40:16,283 --> 00:40:17,683 No, this. 812 00:40:17,683 --> 00:40:19,043 I can't. 813 00:40:20,243 --> 00:40:22,323 What? You don't like it? 814 00:40:22,323 --> 00:40:24,563 No, it's beautiful. 815 00:40:24,563 --> 00:40:26,683 It's magnificent. 816 00:40:26,683 --> 00:40:28,323 But it doesn't work like this. 817 00:40:28,323 --> 00:40:31,003 Life isn't there to be renovated. 818 00:40:31,003 --> 00:40:35,523 I'm too old, and it's too late. 819 00:40:35,523 --> 00:40:37,803 I'm sorry. 820 00:40:37,803 --> 00:40:39,883 I can't marry you. 821 00:40:39,883 --> 00:40:41,403 I can't do this. 822 00:40:41,403 --> 00:40:43,443 SIGHS 823 00:40:50,403 --> 00:40:52,083 You heading out? 824 00:40:52,083 --> 00:40:53,963 Mm. In a minute. 825 00:40:53,963 --> 00:40:55,963 I've got drinks with a client. 826 00:40:55,963 --> 00:40:58,763 Oh. I'll see you first thing. 827 00:40:58,763 --> 00:41:00,123 Weather looks like... 828 00:41:00,123 --> 00:41:01,203 Shite? 829 00:41:04,283 --> 00:41:07,083 I know I've not always impressed you 830 00:41:07,083 --> 00:41:08,523 with my choices, Hannah. 831 00:41:11,003 --> 00:41:12,883 I know I walk in your shadow. 832 00:41:12,883 --> 00:41:14,723 I do. I do. 833 00:41:16,283 --> 00:41:18,203 But you have to let me do this. 834 00:41:18,203 --> 00:41:20,163 I've left my letter of resignation 835 00:41:20,163 --> 00:41:21,203 on Zander's desk. 836 00:41:22,803 --> 00:41:24,603 My life. 837 00:41:30,603 --> 00:41:32,243 Night. Night. 838 00:41:55,123 --> 00:41:57,003 LINE RINGS 839 00:41:58,363 --> 00:41:59,843 Hi. 840 00:41:59,843 --> 00:42:01,443 Hey. Good, I caught you. 841 00:42:01,443 --> 00:42:03,723 Will I see you later? 842 00:42:03,723 --> 00:42:05,283 Christie... 843 00:42:06,523 --> 00:42:10,043 Come on, you owe me for one more night. 844 00:42:10,043 --> 00:42:11,603 Huh? 845 00:42:11,603 --> 00:42:12,963 SIGHS 846 00:42:15,963 --> 00:42:17,923 I saw Nathan today. 847 00:42:17,923 --> 00:42:20,243 He, uh, needed some advice. 848 00:42:20,243 --> 00:42:22,723 First my mother and now my soon-to-be ex-husband. 849 00:42:22,723 --> 00:42:24,163 He's starting a new life. 850 00:42:26,763 --> 00:42:28,363 Hannah, maybe you can too. 851 00:42:30,123 --> 00:42:32,803 I'm serious - move to New York with me. 852 00:42:35,283 --> 00:42:37,083 EXHALES 853 00:42:37,083 --> 00:42:39,003 Come live with me, Hannah. 854 00:42:42,843 --> 00:42:44,923 What, upending my children and... 855 00:42:46,243 --> 00:42:48,163 ..selling my house? 856 00:42:48,163 --> 00:42:49,843 Find a new house! 857 00:42:49,843 --> 00:42:51,443 A new life. 858 00:42:52,563 --> 00:42:54,363 With me. 859 00:42:56,483 --> 00:42:57,643 Hannah? 860 00:42:58,683 --> 00:43:00,523 But let's not waste any more time. 861 00:43:03,683 --> 00:43:04,803 I have to go. 862 00:43:06,483 --> 00:43:07,963 Hannah... 863 00:43:07,963 --> 00:43:09,523 I've got drinks with a client. 864 00:43:09,523 --> 00:43:10,843 SHE SIGHS 865 00:43:10,843 --> 00:43:13,323 OK, OK, I'll see you tonight. 866 00:43:13,323 --> 00:43:15,243 Bye. 867 00:43:33,123 --> 00:43:34,803 Judging by the fact 868 00:43:34,803 --> 00:43:37,123 that it's you and not my mother here, 869 00:43:37,123 --> 00:43:39,283 I don't think we need to make small talk. 870 00:43:39,283 --> 00:43:40,843 I'm sorry. 871 00:43:40,843 --> 00:43:42,803 Me too. 872 00:43:49,483 --> 00:43:52,163 Miss Aickman would like to give you this. 873 00:43:52,163 --> 00:43:55,403 She hopes that it will go some way 874 00:43:55,403 --> 00:43:57,443 to compensate for... 875 00:43:57,443 --> 00:43:58,563 Her absence? 876 00:44:00,763 --> 00:44:03,923 For any harm you may have experienced at all. 877 00:44:05,523 --> 00:44:07,323 No harm, 878 00:44:07,323 --> 00:44:09,123 just a genuine desire to know her. 879 00:44:13,043 --> 00:44:14,643 It's a large sum. 880 00:44:14,643 --> 00:44:16,003 I can't comment. 881 00:44:16,003 --> 00:44:17,323 Right. 882 00:44:18,803 --> 00:44:21,723 So she doesn't want to know anything about me, then? 883 00:44:25,803 --> 00:44:27,323 Pity... 884 00:44:27,323 --> 00:44:28,843 ..because... 885 00:44:28,843 --> 00:44:31,203 ..she's actually a grandmother. 886 00:44:35,243 --> 00:44:37,523 I wanted to thank her, actually. 887 00:44:38,683 --> 00:44:40,243 You did? 888 00:44:40,243 --> 00:44:41,563 For giving me away. 889 00:44:42,923 --> 00:44:45,523 Because my parents were amazing, 890 00:44:45,523 --> 00:44:47,083 truly amazing. 891 00:44:48,323 --> 00:44:51,043 And I have had - am having - a good life. 892 00:44:53,523 --> 00:44:56,083 You could just call it the last piece of the puzzle 893 00:44:56,083 --> 00:44:59,003 I needed to try and put in place. 894 00:45:00,523 --> 00:45:02,723 Because, like it or not, it's been missing. 895 00:45:05,363 --> 00:45:08,363 A scrap of the past you keep looking for everywhere else. 896 00:45:12,443 --> 00:45:14,323 Uh, no. No, it's on us. 897 00:45:14,323 --> 00:45:15,923 "Us"? 898 00:45:28,883 --> 00:45:30,283 Thank you. 899 00:45:32,643 --> 00:45:34,963 Tell her I won't bother her again. 900 00:46:11,803 --> 00:46:15,803 By the door to the left. Paparazzi. 901 00:46:18,563 --> 00:46:20,963 He sold me out to the press. Rory? 902 00:46:20,963 --> 00:46:22,523 After my father. 903 00:46:25,723 --> 00:46:28,443 He was a vindictive little shit too. 904 00:46:39,603 --> 00:46:41,003 Ready now? 905 00:46:41,003 --> 00:46:43,243 I just need to grab my jacket. 906 00:46:45,323 --> 00:46:48,683 I sat in on a meeting with Leni and Felix today. 907 00:46:51,083 --> 00:46:53,203 He thinks it's someone else, 908 00:46:53,203 --> 00:46:55,363 some illicit affair. 909 00:46:56,563 --> 00:46:58,643 Maybe met at work. 910 00:46:58,643 --> 00:47:00,483 No-one planned it, but... 911 00:47:01,923 --> 00:47:05,763 ..as much as you try, as hard as you try... 912 00:47:07,563 --> 00:47:08,923 ..it's not what you want. 913 00:47:13,243 --> 00:47:16,203 Because when you look at that person and imagine 914 00:47:16,203 --> 00:47:18,803 spending the rest of your life with them... 915 00:47:21,283 --> 00:47:22,483 ..you just can't. 916 00:47:24,523 --> 00:47:25,763 Zander... 917 00:47:26,883 --> 00:47:28,123 ..this is... 918 00:47:29,643 --> 00:47:31,083 It's no-one's fault. 919 00:47:34,403 --> 00:47:35,683 You... You and I. 920 00:47:37,003 --> 00:47:39,883 It was... It was crazy. 921 00:47:39,883 --> 00:47:41,323 OK? 922 00:47:41,323 --> 00:47:43,123 It was fast. 923 00:47:44,403 --> 00:47:47,043 You know, and I... I... I do this, 924 00:47:47,043 --> 00:47:50,643 you know, I overcommit, I overpromise. 925 00:47:53,203 --> 00:47:54,923 But I thought... 926 00:47:58,243 --> 00:48:00,483 ..no, I hoped, 927 00:48:00,483 --> 00:48:03,603 gosh, that with you, it... It would be different. 928 00:48:12,323 --> 00:48:14,363 You have one hour 929 00:48:14,363 --> 00:48:16,883 to go to the apartment, pack... 930 00:48:16,883 --> 00:48:19,323 You take nothing from this office, 931 00:48:19,323 --> 00:48:20,843 or I call security now. 932 00:48:20,843 --> 00:48:23,683 Have you been to a meeting lately, Tyler? 933 00:48:23,683 --> 00:48:25,403 It's... It's nothing to do... 934 00:48:25,403 --> 00:48:26,843 And Nina? 935 00:48:28,963 --> 00:48:31,643 Are you screwing with her sobriety too? 936 00:48:37,763 --> 00:48:39,723 How long have you known? 937 00:48:41,003 --> 00:48:42,203 Maybe from the start. 938 00:48:44,643 --> 00:48:47,203 Maybe from the moment I met you... 939 00:48:48,603 --> 00:48:50,643 ..I knew this is what you would do. 940 00:48:55,083 --> 00:48:57,283 And this is where you say... 941 00:49:00,763 --> 00:49:02,363 I... I love her. 942 00:49:05,723 --> 00:49:07,083 You know... 943 00:49:08,403 --> 00:49:10,443 STAMMERS 944 00:49:10,443 --> 00:49:13,083 ..I genuinely think you believe that. 945 00:49:17,763 --> 00:49:19,163 One hour... 946 00:49:20,243 --> 00:49:22,003 ..or I call the police 947 00:49:22,003 --> 00:49:25,523 and tell Nina and anyone else who's interested... 948 00:49:25,523 --> 00:49:27,003 ..everything. 949 00:49:29,523 --> 00:49:32,243 You'll find all our joint accounts 950 00:49:32,243 --> 00:49:33,603 have been frozen, 951 00:49:33,603 --> 00:49:36,043 and you can't access my credit cards. 952 00:49:36,043 --> 00:49:37,523 Get out! 953 00:49:39,683 --> 00:49:41,683 Get out of my life. 954 00:50:07,483 --> 00:50:09,563 EXHALES 955 00:50:22,083 --> 00:50:25,523 I'm not sure if I was meant to have kids. 956 00:50:28,283 --> 00:50:30,203 I should have told you. 957 00:50:30,203 --> 00:50:32,403 I should've given you a choice. 958 00:50:38,323 --> 00:50:40,243 Imagine... 959 00:50:40,243 --> 00:50:42,843 ..we start all over again. 960 00:50:51,083 --> 00:50:52,763 CLOCK TICKS SOFTLY 961 00:50:54,563 --> 00:50:55,923 FOOTSTEPS APPROACH 962 00:50:58,963 --> 00:51:00,923 FLOORBOARDS CREAK 963 00:51:04,323 --> 00:51:05,443 THUD 964 00:51:05,443 --> 00:51:06,883 Oh, God! 965 00:51:08,723 --> 00:51:10,723 You would make a terrible spy. 966 00:51:12,203 --> 00:51:14,083 Oh. 967 00:51:14,083 --> 00:51:15,923 Don't ask. 968 00:51:15,923 --> 00:51:18,243 Well, it turns out I quite like French films. 969 00:51:18,243 --> 00:51:19,843 Mais bien sur. 970 00:51:19,843 --> 00:51:21,083 There just wasn't that... 971 00:51:21,083 --> 00:51:22,763 Je ne sais quoi. 972 00:51:24,563 --> 00:51:26,443 Oh, sorry. 973 00:51:26,443 --> 00:51:29,243 Dead-min. Oh, none of my business. 974 00:51:29,243 --> 00:51:30,403 Yeah. 975 00:51:32,763 --> 00:51:34,723 EXHALES 976 00:51:34,723 --> 00:51:37,043 I got a letter from the wife of the guy 977 00:51:37,043 --> 00:51:39,003 who got James's heart. 978 00:51:40,763 --> 00:51:43,763 Is it terrible that I hate... 979 00:51:43,763 --> 00:51:46,963 ..that there's another person walking around with his heart? 980 00:51:48,963 --> 00:51:50,283 Like, I should be glad, right? 981 00:51:50,283 --> 00:51:51,843 Like... 982 00:51:51,843 --> 00:51:54,523 ..grateful that, out of his death, 983 00:51:54,523 --> 00:51:56,243 someone else gets the chance of life. 984 00:51:56,243 --> 00:51:58,763 But I'm not. I can't... I'm not. I can't get over it. 985 00:51:58,763 --> 00:52:01,043 I don't know how to get over this. 986 00:52:02,443 --> 00:52:03,723 Him. I... 987 00:52:05,563 --> 00:52:10,123 I don't know how to accept he's gone now, to... 988 00:52:12,363 --> 00:52:15,843 ..live my new...life. 989 00:52:20,603 --> 00:52:22,443 SIGHS 990 00:52:22,443 --> 00:52:24,763 Stop trying. 991 00:52:24,763 --> 00:52:29,083 Accept it all. Just...take it as it comes. 992 00:52:29,083 --> 00:52:30,683 Hmm? 993 00:52:30,683 --> 00:52:33,603 I still have mornings when I... 994 00:52:33,603 --> 00:52:36,443 I crawl back into bed after I've got the kids off. 995 00:52:39,003 --> 00:52:42,323 Days when I am raging at her because... 996 00:52:43,363 --> 00:52:45,003 ..she's not there... 997 00:52:48,203 --> 00:52:51,843 ..for the sports day or the lost tooth or... 998 00:52:53,043 --> 00:52:56,043 Or just have that argument about which box set to watch. 999 00:53:01,403 --> 00:53:04,243 I've stopped trying not to miss her now... 1000 00:53:05,403 --> 00:53:08,163 ..because I accept that missing her is a part 1001 00:53:08,163 --> 00:53:09,563 of how I get on with my life. 1002 00:53:11,003 --> 00:53:13,843 Loss is a part of life, Rose. 1003 00:53:16,043 --> 00:53:18,683 You ever been to Postman's Park? 1004 00:53:18,683 --> 00:53:20,563 Er...no. 1005 00:53:20,563 --> 00:53:24,163 There's a mural there in memory of those who... 1006 00:53:26,283 --> 00:53:28,923 ..gave their lives to save others. 1007 00:53:28,923 --> 00:53:31,163 You should go and see it... 1008 00:53:31,163 --> 00:53:33,083 ..one day. 1009 00:53:33,083 --> 00:53:35,003 It's beautiful. 1010 00:53:36,003 --> 00:53:37,243 Not terrible. 1011 00:53:38,723 --> 00:53:40,203 But he saved a life. 1012 00:53:40,203 --> 00:53:41,283 Mm. 1013 00:53:57,523 --> 00:53:59,163 You did, you did! 1014 00:53:59,163 --> 00:54:01,843 You were sitting there, two rows in front of me, 1015 00:54:01,843 --> 00:54:04,843 and you were always so keen to get the first question in. 1016 00:54:04,843 --> 00:54:06,923 And it was... It was... It was... 1017 00:54:06,923 --> 00:54:09,203 Introduction to tort law. Yes, tort law! 1018 00:54:09,203 --> 00:54:11,043 CHRISTIE LAUGHS DOWNSTAIRS 1019 00:54:26,323 --> 00:54:27,843 I tried talking to you, 1020 00:54:27,843 --> 00:54:30,003 and you... You just looked straight through me. 1021 00:54:30,003 --> 00:54:31,763 No, that's not... That's not true. 1022 00:54:31,763 --> 00:54:33,403 You walked away. 1023 00:54:33,403 --> 00:54:34,883 Oh, shit. No, I did! 1024 00:54:34,883 --> 00:54:37,403 I did. You did. And you left me to the mercies of... 1025 00:54:37,403 --> 00:54:39,923 An auburn-haired girl. Yeah! 1026 00:54:45,603 --> 00:54:47,963 Yeah, I think... I think he took it really well. 1027 00:54:58,163 --> 00:54:59,523 Zander? 1028 00:55:14,683 --> 00:55:16,003 SOBS 1029 00:55:30,603 --> 00:55:34,403 Oh, my God, and then I lost my whole summer... 1030 00:55:34,403 --> 00:55:36,443 Yeah, and your heart. No. 1031 00:55:36,443 --> 00:55:39,763 No, cos my heart was always yours. 1032 00:55:52,123 --> 00:55:54,003 CLANKING Now what? 1033 00:55:54,003 --> 00:55:55,523 VINNIE SPEAKS UPSTAIRS 1034 00:55:55,523 --> 00:55:57,923 Now, you see, in New York... 1035 00:55:57,923 --> 00:56:00,323 In New York, I've got a deaf lady above me 1036 00:56:00,323 --> 00:56:02,643 and a New York symphony pianist below me, 1037 00:56:02,643 --> 00:56:04,243 so we can talk all night 1038 00:56:04,243 --> 00:56:07,523 and nobody cares - nobody can hear us. 1039 00:56:07,523 --> 00:56:09,563 "In New York. In New York." 1040 00:56:09,563 --> 00:56:11,523 In New York. "In New York..." 1041 00:56:13,963 --> 00:56:16,083 MUSIC 1042 00:56:16,083 --> 00:56:19,603 # And I know things have to change 1043 00:56:27,643 --> 00:56:33,203 # And I've been going in circles all of these nights... # 1044 00:56:39,603 --> 00:56:41,163 You'll have to go quietly. 1045 00:56:41,163 --> 00:56:42,363 Yes! 1046 00:56:44,163 --> 00:56:46,323 Think about New York. I mean it. 1047 00:56:46,323 --> 00:56:47,683 DOOR OPENS 1048 00:56:49,243 --> 00:56:50,523 DOOR CLOSES 1049 00:57:02,283 --> 00:57:03,723 It's just... 1050 00:57:06,763 --> 00:57:08,123 EXHALES 1051 00:57:10,003 --> 00:57:12,283 - Love you, Til. - Love you, Vinnie. 1052 00:57:13,323 --> 00:57:15,083 DOOR CLOSES 1053 00:57:15,083 --> 00:57:16,803 # And we grow 1054 00:57:17,723 --> 00:57:19,723 # And the seasons know 1055 00:57:20,803 --> 00:57:25,003 # There's a quiet that shows in the space between 1056 00:57:26,163 --> 00:57:28,603 # And our fire 1057 00:57:29,763 --> 00:57:31,483 # No longer bright 1058 00:57:32,563 --> 00:57:34,963 # Is out of sight 1059 00:57:34,963 --> 00:57:37,643 # And we both know 1060 00:57:38,563 --> 00:57:43,003 # And I've been going in circles 1061 00:57:43,003 --> 00:57:45,643 # All of these nights 1062 00:57:45,643 --> 00:57:48,883 # Trying to find a way back home... # 73272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.