Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,934 --> 00:00:20,562
DIE SNOOPY SHOW
2
00:00:21,730 --> 00:00:24,483
Weihnachtstraditionen bringen Glück.
3
00:00:33,909 --> 00:00:37,579
Schönen Heiligabend, Snoopy.
Ich verfolge Santas Route.
4
00:00:37,663 --> 00:00:41,542
Laut meinen Berechnungen
müsste er aus dieser Richtung kommen.
5
00:00:41,625 --> 00:00:44,086
Tja, viel Glück bei der Baumsuche.
6
00:02:12,799 --> 00:02:15,093
Was machst du da, Sally?
7
00:02:15,177 --> 00:02:17,387
Das ist
meine Lieblings-Weihnachtstradition.
8
00:02:17,471 --> 00:02:19,014
Möbel verrücken?
9
00:02:19,097 --> 00:02:22,476
Ich bereite den Raum
für den Nikolaus noch besser vor.
10
00:02:22,559 --> 00:02:26,396
Dieses Jahr habe ich den Weg
vom Kamin etwas vereinfacht.
11
00:02:26,480 --> 00:02:31,068
Und den Platz um den Baum freigeräumt,
um mehr Geschenke zu bekommen.
12
00:02:32,819 --> 00:02:36,323
Und mit diesem Raumduft
wird er sich gleich zu Hause fühlen.
13
00:02:36,406 --> 00:02:39,952
Je fröhlicher er ist,
desto mehr Geschenke bringt er.
14
00:02:41,537 --> 00:02:43,872
Es riecht festlich. Was ist das?
15
00:02:43,956 --> 00:02:45,916
Auf dem Etikett steht: "Elfen".
16
00:02:45,999 --> 00:02:48,335
Und wofür sind diese Orangenstücke?
17
00:02:48,418 --> 00:02:50,671
Er wird einen Energieschub brauchen.
18
00:02:50,754 --> 00:02:52,965
Der Mann wird leider nicht jünger.
19
00:02:53,048 --> 00:02:57,219
Was ist mit Milch und Keksen?
Wäre das nicht etwas traditioneller?
20
00:02:58,303 --> 00:02:59,805
Du hast recht, großer Bruder.
21
00:02:59,888 --> 00:03:03,725
Nach dieser ganzen Arbeit
könnte ich einen kleinen Snack vertragen.
22
00:03:03,809 --> 00:03:06,353
So habe ich das nicht gemeint.
23
00:03:27,499 --> 00:03:28,542
Snoopy!
24
00:03:36,717 --> 00:03:40,220
Tut mir leid, Snoopy.
Wir brauchen unsere Baumspitze noch.
25
00:03:40,304 --> 00:03:43,390
Vielleicht haben Linus
und Lucy ja eine übrig.
26
00:03:45,225 --> 00:03:47,978
Hey! Wo sind meine Orangenstücke?
27
00:03:48,979 --> 00:03:50,814
Snoopy!
28
00:03:50,898 --> 00:03:55,402
Okay. Weihnachtslieder singen ist meine
Lieblingsbeschäftigung an Heiligabend.
29
00:03:55,485 --> 00:03:57,404
Das ist eine Van-Pelt-Tradition.
30
00:03:57,487 --> 00:04:01,241
Was symbolisiert die freudige Stimmung
der Weihnachtszeit besser
31
00:04:01,325 --> 00:04:04,745
- als harmonisch vereinte Stimmen?
- Ja. Danke, Linus.
32
00:04:04,828 --> 00:04:09,124
Außerdem bekommt man manchmal
heiße Schokolade, wenn es gut klingt.
33
00:04:12,044 --> 00:04:14,087
Kann ich dir helfen?
34
00:04:17,841 --> 00:04:20,677
Nein, du kannst nicht
unser Vorsänger sein.
35
00:04:21,595 --> 00:04:25,474
Was wir brauchen, sind noch mehr
Backup-Sänger. Stell dich in die Reihe.
36
00:04:25,557 --> 00:04:29,603
Hopp, hopp, hopp, hopp,
hopp, hopp, hopp, hopp.
37
00:04:33,899 --> 00:04:38,779
Also, Leute. Wir fangen mit einem
meiner Lieblingslieder an: "Stille Nacht".
38
00:04:40,447 --> 00:04:45,911
Stille Nacht, heilige Nacht
39
00:04:46,286 --> 00:04:48,247
Alles schläft ...
40
00:04:48,330 --> 00:04:50,874
Stopp! Was ist das
für ein schlimmes Geräusch?
41
00:04:53,460 --> 00:04:57,923
Snoopy, dein Gesang verringert unsere
Chance auf 'ne heiße Schokolade erheblich.
42
00:04:58,006 --> 00:04:59,550
Zum nächsten Haus!
43
00:05:03,095 --> 00:05:05,556
Wir rufen dich, wenn ein Platz frei wird.
44
00:05:06,348 --> 00:05:08,100
Sorry, dass es so lang gedauert hat.
45
00:05:08,183 --> 00:05:11,603
Ich hab heiße Schokolade gemacht.
Wo sind denn alle hin?
46
00:05:13,522 --> 00:05:15,941
Willst du reinkommen und dich aufwärmen?
47
00:05:22,322 --> 00:05:26,201
Patricia und ich gehen
unserer Lieblingsbeschäftigung nach.
48
00:05:26,285 --> 00:05:28,036
Weihnachtsplätzchen backen.
49
00:05:28,120 --> 00:05:31,290
Es ist eine köstliche Tradition.
Sieh doch mal, Snoopy.
50
00:05:38,005 --> 00:05:40,883
Ich hab eins gebacken,
das aussieht wie ein Glöckchen.
51
00:05:40,966 --> 00:05:43,927
Es läutet zum Klang
der besinnlichen Weihnachtszeit.
52
00:05:44,011 --> 00:05:45,304
Ding Dong.
53
00:05:45,387 --> 00:05:47,639
Meins sieht aus wie ...
54
00:05:47,723 --> 00:05:49,725
ein festlicher Football.
55
00:05:52,686 --> 00:05:55,272
Und das hier ist ein Weihnachtsstern.
56
00:07:10,347 --> 00:07:13,308
Ich glaub, ich sehe Santa.
Er kommt aus dem Norden.
57
00:07:13,392 --> 00:07:16,895
Wir sollten heimgehen,
damit wir schlafen, bis er hier ist.
58
00:07:16,979 --> 00:07:18,272
Gute Idee.
59
00:07:20,274 --> 00:07:21,483
Franklin!
60
00:07:22,985 --> 00:07:24,862
Frohe Weihnachten.
61
00:07:25,237 --> 00:07:27,155
Frohe Weihnachten, Marcie.
62
00:07:33,245 --> 00:07:37,165
GLÜCK IST ... WEIHNACHTSTRADITIONEN
63
00:07:41,795 --> 00:07:43,839
Schaufensterpracht.
64
00:07:47,050 --> 00:07:48,719
Beeil dich, großer Bruder!
65
00:07:49,970 --> 00:07:53,515
Wir müssen ins Kaufhaus,
bevor es schließt!
66
00:07:55,726 --> 00:07:59,146
Ich hoffe, die Schaufenster
sind dieses Jahr wieder so zauberhaft
67
00:07:59,229 --> 00:08:00,898
und festlich wie letztes Jahr.
68
00:08:00,981 --> 00:08:03,734
- Vergiss nicht skurril.
- Oh, das hab ich nicht.
69
00:08:03,817 --> 00:08:06,653
Meine Erwartungen
könnten nicht höher sein.
70
00:08:06,737 --> 00:08:08,363
Ich merk schon.
71
00:08:10,699 --> 00:08:13,243
Komm. Wir wollen sie nicht verpassen.
72
00:08:18,040 --> 00:08:19,750
Sieh dir diesen Andrang an.
73
00:08:19,833 --> 00:08:22,628
Sie müssen besonders zauberhaft sein.
74
00:08:33,722 --> 00:08:36,850
Das ist dieselbe Weihnachtswerkstatt
wie letztes Jahr.
75
00:08:36,933 --> 00:08:39,895
Gebt euch doch etwas mehr Mühe,
Kaufhausleute.
76
00:08:39,977 --> 00:08:41,813
Die mag ich besonders.
77
00:09:03,836 --> 00:09:05,879
Schon wieder Der Nussknacker?
78
00:09:05,963 --> 00:09:08,215
Das hatten sie letztes Jahr auch.
79
00:09:08,298 --> 00:09:10,801
Nun, es ist ein Weihnachtsklassiker.
80
00:09:10,884 --> 00:09:13,762
Haben die noch nie
von einer Adaption gehört?
81
00:09:13,846 --> 00:09:17,641
Eine moderne Ausschmückung?
Eine kühne Neuinterpretation?
82
00:09:44,418 --> 00:09:46,587
Wieder die gleiche Winterlandschaft.
83
00:09:46,670 --> 00:09:49,506
Das ist wohl eher eine "Winter-Fadschaft".
84
00:09:49,590 --> 00:09:51,383
Gemerkt, was ich da gemacht hab?
85
00:09:51,466 --> 00:09:55,721
Ich find's schön. Es kann beruhigend sein,
Dinge zu wiederholen.
86
00:09:55,804 --> 00:09:58,348
Deswegen gibt es Weihnachtstraditionen.
87
00:09:58,432 --> 00:10:01,351
Es gibt einen Unterschied
zwischen Tradition und Vermarktung.
88
00:10:01,435 --> 00:10:04,479
Wer will sich jedes Jahr
das Gleiche ansehen?
89
00:10:04,855 --> 00:10:08,358
Ich bin wohl zu alt
für Weihnachtstraditionen.
90
00:10:10,194 --> 00:10:12,946
Seht mal!
Da ist ein kleiner Vogel im Schaufenster.
91
00:10:16,658 --> 00:10:18,827
Vielleicht gehört er zur Auslage.
92
00:10:18,911 --> 00:10:22,164
Vielleicht soll er das Rebhuhn
in dem Birnbaum sein.
93
00:10:22,247 --> 00:10:26,418
Er ist jedenfalls nicht einer
der sieben Schwäne, so viel steht fest.
94
00:10:29,922 --> 00:10:33,675
Was auch immer es ist, es ist
zumindest was anderes als letztes Jahr.
95
00:10:33,759 --> 00:10:37,471
Ich hoffe nur, dass er nicht
die ganze Nacht dadrin eingesperrt wird.
96
00:10:44,770 --> 00:10:48,690
- Charlie Brown?
- Ich trau meinen Augen nicht.
97
00:10:51,193 --> 00:10:52,444
Snoopy?
98
00:10:52,528 --> 00:10:55,781
Was machst du denn da drinnen? Snoopy!
99
00:11:39,616 --> 00:11:41,285
Dummer Beagle.
100
00:11:41,368 --> 00:11:43,203
Snoopy, beeil dich!
101
00:11:43,287 --> 00:11:46,707
Wenn du nicht rauskommst,
wirst du die ganze Nacht eingesperrt.
102
00:12:49,102 --> 00:12:50,187
- Ja!
- Ja, Snoopy!
103
00:12:50,270 --> 00:12:51,396
Gut gemacht!
104
00:12:51,480 --> 00:12:57,236
Snoopy! Du musst da rauskommen.
Das Kaufhaus wird jeden Moment schließen.
105
00:14:14,271 --> 00:14:16,190
- Gut gemacht.
- Toll!
106
00:14:18,567 --> 00:14:22,070
- Das war großartig.
- Eine hervorragende Inszenierung.
107
00:14:22,154 --> 00:14:24,406
Da lohnt es sich, dem Wetter zu trotzen.
108
00:14:24,489 --> 00:14:26,408
- Dem stimme ich zu.
- Absolut.
109
00:14:26,491 --> 00:14:29,578
- Auf jeden Fall.
- Weihnachtszauber vom Feinsten.
110
00:14:29,661 --> 00:14:33,498
Meine Nerven
halten so viel Weihnachtszauber nicht aus.
111
00:14:33,582 --> 00:14:35,834
Also mir hat es gefallen.
112
00:14:35,918 --> 00:14:38,337
Es war wundervoll und skurril.
113
00:14:38,420 --> 00:14:42,674
Und wirklich originell.
Viel besser als letztes Jahr!
114
00:14:55,646 --> 00:14:58,190
Spikes altmodische Weihnachten.
115
00:15:31,056 --> 00:15:35,477
Ich frag mich, ob heute Weihnachtskarten
für mich im Briefkasten liegen.
116
00:15:37,813 --> 00:15:40,107
Ich kann gar nicht hinsehen.
117
00:15:42,609 --> 00:15:44,528
Immer noch keine Weihnachtskarten.
118
00:15:50,200 --> 00:15:51,243
Ein Brief!
119
00:15:52,911 --> 00:15:54,997
Oh, der ist für Snoopy.
120
00:16:01,420 --> 00:16:04,173
Immerhin bekommt einer Weihnachtskarten.
121
00:16:04,256 --> 00:16:07,259
Ein Brief für dich, Snoopy.
Er kam mit dem Steppenläufer.
122
00:16:07,342 --> 00:16:10,053
Er ist bestimmt von deinem Bruder Spike.
123
00:16:14,892 --> 00:16:16,351
"Lieber Snoopy,
124
00:16:16,435 --> 00:16:19,229
ich hoffe, du hast schöne Weihnachten.
125
00:16:19,313 --> 00:16:24,318
Anbei findest du ein Foto von mir
während der fröhlichen Weihnachtszeit."
126
00:16:25,360 --> 00:16:30,449
Sieht so aus, als ob Spike ein wenig
Weihnachtsstimmung gebrauchen könnte.
127
00:16:32,242 --> 00:16:33,827
Da fällt mir ein,
128
00:16:33,911 --> 00:16:37,664
zu dieser Jahreszeit
kommen zusätzliche Postzustellungen.
129
00:16:37,748 --> 00:16:41,126
Ich sollte nachsehen,
ob etwas Neues angekommen ist.
130
00:20:24,683 --> 00:20:29,021
Ich frag mich, ob heute Weihnachtskarten
für mich im Briefkasten sind.
131
00:20:32,608 --> 00:20:34,276
Okay, Briefkasten,
132
00:20:34,359 --> 00:20:35,819
nur dieses eine Mal
133
00:20:35,903 --> 00:20:39,615
möchte ich eine Weihnachtskarte
mit meinem Namen darauf sehen.
134
00:20:41,366 --> 00:20:45,412
Da steht drauf: "An die Bewohner."
Und ich bin ja ein Bewohner.
135
00:20:45,495 --> 00:20:47,998
Das könnte eine Karte für mich sein.
136
00:20:48,081 --> 00:20:50,250
Oh, der Brief ist von Snoopy.
137
00:20:51,460 --> 00:20:53,587
Na ja, das ist auch schön.
138
00:20:53,670 --> 00:20:56,590
Die Leute schicken
dieses Jahr wohl keine Karten.
139
00:20:56,673 --> 00:20:59,885
Unglaublich, wie viele Karten
wir dieses Jahr bekommen haben.
140
00:20:59,968 --> 00:21:03,013
Wir werden mehr Schnur brauchen,
und ein größeres Haus.
141
00:21:03,931 --> 00:21:05,349
Auweia.
142
00:21:06,600 --> 00:21:11,355
"Lieber rundköpfiger Junge, ich verbringe
ein gute Zeit hier in der Wüste.
143
00:21:11,438 --> 00:21:15,359
Mein Bruder hat gar kein
altmodisches Weihnachten gebraucht,
144
00:21:15,442 --> 00:21:18,320
er hat sich einfach nur
ein wenig einsam gefühlt."
145
00:21:19,488 --> 00:21:23,492
Ich schätze, bei der Weihnachtsstimmung
geht es nicht darum, wo man ist,
146
00:21:23,575 --> 00:21:25,827
sondern, mit wem man zusammen ist.
147
00:21:26,620 --> 00:21:31,416
"Frohe Weihnachten. Snoopy."
Er hat "Frohe Weihnachten!" geschrieben.
148
00:21:31,500 --> 00:21:34,336
Damit ist das offiziell
eine Weihnachtskarte.
149
00:21:34,419 --> 00:21:38,048
Ich hab 'ne Weihnachtskarte!
Ich hab 'ne Weihnachtskarte!
150
00:21:38,131 --> 00:21:40,592
Ich hab 'ne Weihnachtskarte!
Ich hab 'ne ...
151
00:21:40,676 --> 00:21:44,596
Versuch, deine Weihnachtsstimmung
zu zügeln, großer Bruder.
152
00:21:44,680 --> 00:21:47,099
Moment. Was rede ich denn da?
153
00:21:47,182 --> 00:21:50,143
Fröhliche Weihnachten euch allen!
154
00:21:51,562 --> 00:21:53,146
Na ja, es ist ein Anfang.
155
00:22:04,408 --> 00:22:05,367
BASIEREND AUF DEM COMIC "DIE PEANUTS"
VON CHARLES M. SCHULZ
156
00:22:28,682 --> 00:22:30,350
Untertitel: Sabine Kirchner
157
00:22:30,434 --> 00:22:32,352
FFS-Subtitling GmbH
158
00:22:33,437 --> 00:22:34,354
DANKE, SPARKY.
FÜR IMMER IN UNSEREN HERZEN.
12950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.