All language subtitles for The.Dark.Mile.2017.1080p.WEB-DL.h264-SanneD_4_text

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,855 --> 00:00:25,558 (medical ventilator hisses) 2 00:00:25,591 --> 00:00:28,161 (dark atmospheric music) (woman gasps) 3 00:00:28,194 --> 00:00:31,031 (distant screams) 4 00:00:33,399 --> 00:00:36,001 (distant screams) 5 00:00:39,872 --> 00:00:43,076 (machine bleeps) 6 00:00:43,109 --> 00:00:46,746 (sustained high-pitched tone) 7 00:01:02,895 --> 00:01:06,332 (distant train clacks) 8 00:01:10,402 --> 00:01:13,639 (phone rings) 9 00:01:13,672 --> 00:01:16,176 (phone rings) 10 00:01:17,143 --> 00:01:20,413 (phone rings) 11 00:01:20,446 --> 00:01:23,516 (phone rings) 12 00:01:23,549 --> 00:01:24,650 - Larry! 13 00:01:24,683 --> 00:01:25,818 Larry! 14 00:01:25,851 --> 00:01:28,121 (laughs) 15 00:01:29,688 --> 00:01:31,757 (laughs) 16 00:01:31,790 --> 00:01:35,462 No, no, look, it's too early in the morning. 17 00:01:39,265 --> 00:01:40,666 Yeah. 18 00:01:40,699 --> 00:01:42,102 Yeah, up and down, you know? 19 00:01:44,170 --> 00:01:46,205 Well, I will, Larry, thank you. 20 00:01:46,238 --> 00:01:47,173 I'll tell her. 21 00:01:49,909 --> 00:01:52,212 Yeah, I'll send it over to you when I get there. 22 00:01:54,580 --> 00:01:56,649 Not without wifi I can't, it's huge. 23 00:01:58,584 --> 00:02:00,553 Look, okay, shut up, I can't. 24 00:02:00,586 --> 00:02:04,290 I have forgotten my charger, so I had to buy one of these 25 00:02:04,323 --> 00:02:06,526 shitty pay-as-you-go drug dealer ones. 26 00:02:08,194 --> 00:02:10,897 - Oi, we're in the quiet zone, love, can you not read? 27 00:02:10,930 --> 00:02:12,398 - I'm gonna change over, save some battery, 28 00:02:12,431 --> 00:02:15,435 so let me give you the new number here. 29 00:02:16,535 --> 00:02:20,173 Zero, seven, seven, zero. 30 00:02:20,206 --> 00:02:25,211 (camera snaps) Zero, nine, zero. 31 00:02:25,778 --> 00:02:26,913 (dark tones) 32 00:02:26,946 --> 00:02:29,649 Four, five, eight. 33 00:02:30,783 --> 00:02:32,885 Yeah, I am getting the death stare here, 34 00:02:32,918 --> 00:02:34,654 so I'm gonna call you later, okay? 35 00:02:35,487 --> 00:02:36,322 Okay, ciao! 36 00:02:37,656 --> 00:02:38,491 Ciao. 37 00:02:39,792 --> 00:02:40,627 What? 38 00:02:42,261 --> 00:02:44,430 What? No one cares. 39 00:02:47,433 --> 00:02:48,901 (sighs) 40 00:02:48,934 --> 00:02:49,936 I... 41 00:02:51,003 --> 00:02:51,871 Promise... 42 00:02:53,505 --> 00:02:57,744 Never to make noise in the quiet zone again. 43 00:03:02,314 --> 00:03:04,817 (women laugh) 44 00:03:08,320 --> 00:03:10,823 (women laugh) 45 00:03:14,827 --> 00:03:17,830 You obviously don't get lesbians in bonny Scotland, no? 46 00:03:17,863 --> 00:03:20,366 (women laugh) 47 00:03:23,002 --> 00:03:24,370 Just sheep. 48 00:03:27,339 --> 00:03:27,974 And alcoholism. 49 00:03:40,019 --> 00:03:41,487 Yeah, yeah. 50 00:03:47,893 --> 00:03:49,028 She's rented a fuckin' ship, Larry. 51 00:03:49,061 --> 00:03:51,297 She's actually fucking rented a ship. 52 00:03:52,431 --> 00:03:53,967 How's she gonna relax in that? 53 00:03:55,334 --> 00:03:57,536 I've dropped 30K on this fucking IVF, 54 00:03:57,569 --> 00:03:59,772 and now she's pretending to be Captain Ahab. 55 00:03:59,805 --> 00:04:02,308 (men laugh) 56 00:04:03,008 --> 00:04:06,345 (dark piano music) 57 00:04:06,378 --> 00:04:07,013 Ah, what the fuckin' hell. 58 00:04:10,382 --> 00:04:13,052 - Looks like I've found the party boat then, aye? 59 00:04:13,085 --> 00:04:14,287 - Yeah, go on. 60 00:04:15,487 --> 00:04:17,323 Okay, call him back. 61 00:04:25,531 --> 00:04:29,269 Well listen, just make it, I really need your help on this. 62 00:04:32,438 --> 00:04:33,372 Oh, hang on. 63 00:04:33,405 --> 00:04:34,741 Don't worry, I'll get that. 64 00:04:39,445 --> 00:04:41,814 Well, you've got to call him! 65 00:04:43,649 --> 00:04:45,451 Larry, our relationship is absolutely fucked. 66 00:04:45,484 --> 00:04:48,754 I have to get off this phone, I have to look after her. 67 00:04:48,787 --> 00:04:49,622 Hello? 68 00:04:50,522 --> 00:04:52,725 HellO, hello? 69 00:04:52,758 --> 00:04:53,959 Fuck. 70 00:04:53,992 --> 00:04:58,931 Hello, can you hear me? 71 00:04:59,431 --> 00:05:00,333 Hello? 72 00:05:00,366 --> 00:05:01,367 Hello? 73 00:05:03,836 --> 00:05:06,405 - You sure you know what you're doin'? 74 00:05:06,438 --> 00:05:08,474 I mean, I'll skipper, if you like. 75 00:05:08,507 --> 00:05:10,376 - [Woman In Yellow] It's okay, I've sailed before. 76 00:05:10,409 --> 00:05:12,345 - Fine, that's fine. 77 00:05:15,647 --> 00:05:17,750 Here, wifi password. 78 00:05:17,783 --> 00:05:18,984 - Ah, I'm sorry about that. 79 00:05:19,017 --> 00:05:20,553 It was causin' all sorts of bother. 80 00:05:20,586 --> 00:05:23,556 Constantly on the blink, so just did away with it, like. 81 00:05:23,589 --> 00:05:24,490 - What did he say? 82 00:05:26,825 --> 00:05:28,094 Larry? 83 00:05:28,127 --> 00:05:30,863 For fuck sake! (sighs) 84 00:05:30,896 --> 00:05:31,731 Larry? 85 00:05:33,132 --> 00:05:34,600 (groans) 86 00:05:34,633 --> 00:05:35,468 - You said. 87 00:05:36,402 --> 00:05:38,771 You told me you'd checked. 88 00:05:39,938 --> 00:05:41,874 - Aye, we need to get that sorted, to be fair. 89 00:05:41,907 --> 00:05:43,576 Constantly breakin' down and that. 90 00:05:43,609 --> 00:05:45,678 We tried for a bit, but it was a nightmare, 91 00:05:45,711 --> 00:05:47,347 so we just fucked off in the end. 92 00:05:48,514 --> 00:05:49,949 - Fuck sake! 93 00:05:49,982 --> 00:05:51,083 - Claire, we'll find somewhere. 94 00:05:51,117 --> 00:05:52,952 - [Claire] Why would you fuckin' put it on your website, 95 00:05:52,985 --> 00:05:54,087 if you didn't have it? 96 00:05:55,154 --> 00:05:56,789 - Sorry, love. 97 00:05:56,822 --> 00:06:01,127 You'll no need wifi out there, 60 miles of pure solitude. 98 00:06:01,627 --> 00:06:02,495 Majestic, man. 99 00:06:03,529 --> 00:06:04,697 Fuckin' majestic, you'll love it. 100 00:06:10,035 --> 00:06:11,471 Take care of her now. 101 00:06:22,648 --> 00:06:24,016 Have fun, darlings, okay? 102 00:06:39,798 --> 00:06:42,969 (folksy string music) 103 00:06:52,511 --> 00:06:53,179 - Hello! 104 00:06:56,982 --> 00:06:59,485 (camera snaps) 105 00:07:20,639 --> 00:07:23,042 (dark tones) 106 00:07:27,513 --> 00:07:30,850 (moody atmospheric music) 107 00:07:46,632 --> 00:07:49,969 (distant thunder rumbles) 108 00:08:01,647 --> 00:08:04,250 (birds squawk) 109 00:08:23,602 --> 00:08:27,106 (phone bleeps and vibrates) 110 00:08:36,748 --> 00:08:40,586 (phone bleeps and vibrates) 111 00:08:42,354 --> 00:08:46,225 (phone bleeps and vibrates) 112 00:08:47,626 --> 00:08:51,564 (somber acoustic guitar music) 113 00:09:18,924 --> 00:09:21,027 - [Partner] Who was that? 114 00:09:23,261 --> 00:09:25,364 - Just Larry frettin'. 115 00:09:25,397 --> 00:09:27,266 - [Partner] Phone him. 116 00:09:53,759 --> 00:09:56,195 (phone bleeps) 117 00:09:57,129 --> 00:09:59,699 (phone bleeps) 118 00:10:39,738 --> 00:10:43,109 (dark atmospheric music) 119 00:11:03,762 --> 00:11:06,932 (folksy string music) 120 00:11:32,524 --> 00:11:33,359 Glass of red? 121 00:11:38,330 --> 00:11:39,798 - What can I get ya? 122 00:11:39,831 --> 00:11:43,002 - An orange juice and a glass of house red, please. 123 00:11:44,002 --> 00:11:47,173 (folksy string music) 124 00:11:54,546 --> 00:11:56,115 Sorry, do you have wifi here? 125 00:11:56,148 --> 00:11:58,217 - Don't tell her, Kel. - What? 126 00:11:58,250 --> 00:12:01,187 - She's after the wifi password, (chuckles) don't tell her. 127 00:12:02,988 --> 00:12:04,823 What're you smilin' at? 128 00:12:04,856 --> 00:12:06,058 - Uh, nothing. 129 00:12:06,958 --> 00:12:08,494 Just asking if there's wifi. 130 00:12:09,795 --> 00:12:11,230 - I'm only jokin', darlin'. 131 00:12:11,263 --> 00:12:13,098 There's no wifi here, is there, Kel? 132 00:12:13,131 --> 00:12:15,134 - No, sorry. 133 00:12:15,167 --> 00:12:16,769 That's four pounds, 29. 134 00:12:16,802 --> 00:12:18,137 - [Man] You'd be lucky findin' a hi-fi, 135 00:12:18,170 --> 00:12:20,506 nevermind a fuckin' wifi up here, you know what I mean? 136 00:12:20,539 --> 00:12:23,442 (chuckles) 137 00:12:23,475 --> 00:12:24,944 - (chuckles) Thanks. 138 00:12:27,546 --> 00:12:28,547 - Enjoyin' the boat, Louise, yeah? 139 00:12:28,580 --> 00:12:30,149 - Oh, yeah, it's lovely. 140 00:12:33,552 --> 00:12:34,754 Keep the change. 141 00:12:36,021 --> 00:12:37,456 - "Keep the change?" 142 00:12:37,489 --> 00:12:40,092 Fuck sake, Kel, first time you've heard that, eh? 143 00:12:45,463 --> 00:12:48,133 Hey, enjoy your drink, darlin'. 144 00:12:48,166 --> 00:12:51,170 Careful not to spill any of it on your wee computer there. 145 00:12:51,203 --> 00:12:52,838 Your wee laptop. 146 00:12:56,875 --> 00:12:58,143 - Hey, can you just put it away? 147 00:12:58,176 --> 00:13:01,113 'Cause everyone is looking at us. 148 00:13:05,517 --> 00:13:08,487 - (chuckles) Everyone is not looking at us. 149 00:13:21,066 --> 00:13:23,803 (man chuckles) 150 00:13:25,337 --> 00:13:27,339 (claps) 151 00:13:28,607 --> 00:13:31,109 Now they're looking at us. 152 00:13:31,142 --> 00:13:32,845 - Christ almighty. 153 00:13:32,878 --> 00:13:34,513 I'm off to London, me. 154 00:13:34,546 --> 00:13:37,916 Free wifi everywhere and this sort of carry on? 155 00:13:37,949 --> 00:13:39,018 Fuckin' dream land, boy. 156 00:13:40,185 --> 00:13:41,020 Dream land. 157 00:13:43,321 --> 00:13:45,357 You fuckin' sit the fuck down. (tense music) 158 00:13:45,390 --> 00:13:46,592 - Mom. 159 00:13:46,625 --> 00:13:48,594 - You listen to Donny boy there, eh? 160 00:13:49,928 --> 00:13:51,030 And sit the fuck down. 161 00:13:54,633 --> 00:13:56,836 These are more welcome here than you are! 162 00:13:58,336 --> 00:14:00,573 You keep wee pregnant girl there safe. 163 00:14:02,941 --> 00:14:04,276 Fuckin' listenin'? 164 00:14:17,555 --> 00:14:20,226 (Claire laughs) 165 00:14:24,429 --> 00:14:26,265 - Do you have the key? 166 00:14:28,934 --> 00:14:31,270 - Oh my god, someone's comin'. 167 00:14:33,571 --> 00:14:38,577 - Fuck sake. 168 00:14:53,658 --> 00:14:58,196 - Fuckin' hell, fuckin' hell. (laughs) 169 00:14:58,229 --> 00:15:00,699 (sighs) 170 00:15:00,732 --> 00:15:01,934 I'm sorry. 171 00:15:03,234 --> 00:15:04,169 - For what? 172 00:15:08,673 --> 00:15:09,508 - Just... 173 00:15:11,309 --> 00:15:14,146 (sighs) I just... 174 00:15:17,482 --> 00:15:18,417 Everything. 175 00:15:29,594 --> 00:15:33,098 (moody atmospheric music) 176 00:15:51,216 --> 00:15:56,221 (ominous tones) (faint snarls) 177 00:16:54,679 --> 00:16:57,449 (phone vibrates) 178 00:17:00,518 --> 00:17:03,288 (phone vibrates) 179 00:17:30,315 --> 00:17:35,320 Hang on! (distant bird squawks) 180 00:17:38,890 --> 00:17:42,160 Miles, what the fuck are you playin' at? 181 00:17:42,193 --> 00:17:45,264 You promised me, you fuckin' promised. 182 00:17:46,164 --> 00:17:48,700 (faint heavy breaths) 183 00:17:48,733 --> 00:17:51,103 Are you kidding me, heavy breathing? 184 00:17:55,140 --> 00:17:56,775 (Louise moans) 185 00:17:56,808 --> 00:17:59,411 (Louise coughs) 186 00:18:03,281 --> 00:18:05,851 (Louise pants) 187 00:18:10,855 --> 00:18:14,893 Are you drunk? (faint heavy breaths) 188 00:18:14,926 --> 00:18:16,128 Miles. 189 00:18:18,897 --> 00:18:20,232 Miles, fuck you. 190 00:18:21,799 --> 00:18:24,736 Do not ever contact me again, okay? 191 00:18:28,306 --> 00:18:33,312 (distant bird squawks) (snorts and snarls) 192 00:18:45,323 --> 00:18:48,327 (suspenseful music) 193 00:18:51,829 --> 00:18:55,134 (distant bird squawks) 194 00:19:16,921 --> 00:19:20,359 (dark atmospheric music) 195 00:19:36,307 --> 00:19:37,176 Lou? 196 00:19:38,409 --> 00:19:39,244 Louise? 197 00:19:42,413 --> 00:19:43,982 Lou? 198 00:19:44,015 --> 00:19:49,221 Louise. (muffled snarls and snorts) 199 00:19:52,390 --> 00:19:55,627 (distant bird squawks) 200 00:20:05,270 --> 00:20:05,938 Lou? 201 00:20:08,973 --> 00:20:09,808 Lou? 202 00:20:12,343 --> 00:20:12,978 Lou? 203 00:20:19,817 --> 00:20:20,752 Lou? 204 00:20:20,785 --> 00:20:23,288 (ominous tones) 205 00:20:23,321 --> 00:20:25,457 Jesus Christ! - Sorry. 206 00:20:25,490 --> 00:20:27,326 - What're you doin'? 207 00:20:28,393 --> 00:20:29,828 - Where were you? 208 00:20:30,995 --> 00:20:33,599 - I don't know, I'm just gettin' some fresh air. 209 00:20:34,932 --> 00:20:37,869 - You alright? 210 00:20:37,902 --> 00:20:38,937 - Yeah, fine. 211 00:20:40,071 --> 00:20:43,008 - Are you sure? - Yeah, come on. 212 00:20:43,041 --> 00:20:44,042 It's freezin'. 213 00:20:44,075 --> 00:20:47,246 (thunder rumbles) 214 00:20:54,852 --> 00:20:59,758 (dark atmospheric music) (muffled rain splashes) 215 00:21:03,094 --> 00:21:06,064 (dark tones) (high-pitched whine) 216 00:21:06,097 --> 00:21:09,334 (muffled chatter) 217 00:21:09,367 --> 00:21:14,039 (thunder rumbles) (dark atmospheric music) 218 00:21:31,689 --> 00:21:34,459 (Louise retches) 219 00:21:40,064 --> 00:21:42,768 (phone vibrates) 220 00:21:58,416 --> 00:22:03,088 (dark tones) (heartbeat thuds) 221 00:22:05,990 --> 00:22:10,729 (dark tones) (squelches) 222 00:22:38,489 --> 00:22:41,593 (distant bird squawks) 223 00:22:46,497 --> 00:22:51,136 (distant scream) (suspenseful music) 224 00:23:01,646 --> 00:23:04,416 (distant scream) 225 00:23:16,661 --> 00:23:19,431 (distant scream) 226 00:23:25,470 --> 00:23:26,471 Louise? 227 00:23:32,009 --> 00:23:35,180 (ominous piano music) 228 00:23:44,889 --> 00:23:47,726 What the fuck is that noise, what the fuck is that? 229 00:23:50,161 --> 00:23:53,031 - There's no one there, just go back to bed. 230 00:23:53,064 --> 00:23:54,532 - [Claire] Are you okay? 231 00:23:54,565 --> 00:23:56,100 Are you okay? (Louise coughs) 232 00:23:56,133 --> 00:23:56,935 Oh, Lou. 233 00:23:57,935 --> 00:24:00,105 - [Louise] Leave me alone. 234 00:24:11,516 --> 00:24:14,453 (distant bell tolls) 235 00:24:38,609 --> 00:24:40,078 - I'm worried about you. 236 00:24:54,592 --> 00:24:56,027 Have you seen my iPad? 237 00:24:56,060 --> 00:24:57,229 - [Louise] No. 238 00:25:01,332 --> 00:25:04,235 - [Claire] I've got so much fuckin' stuff on it. 239 00:25:04,268 --> 00:25:05,971 - [Old Woman] Hello! 240 00:25:13,311 --> 00:25:14,179 - [Louise] Hi. 241 00:25:15,713 --> 00:25:18,517 - I was at the pub last night. - Yes, I remember you. 242 00:25:20,217 --> 00:25:21,653 - Mary. 243 00:25:21,686 --> 00:25:22,787 - [Louise] I'm Louise. 244 00:25:24,789 --> 00:25:26,958 - We're not all the same. 245 00:25:29,226 --> 00:25:30,228 - No, of course not. 246 00:25:36,734 --> 00:25:37,569 - Here. 247 00:25:39,604 --> 00:25:40,605 - Thank you. 248 00:25:42,206 --> 00:25:44,609 - You have a lovely day. 249 00:25:48,245 --> 00:25:49,581 - Thank you so much. 250 00:25:51,215 --> 00:25:54,286 Oh, and I'm sorry about the photo. 251 00:25:55,353 --> 00:25:57,155 - Oh! (chuckles) 252 00:25:57,188 --> 00:25:58,623 Slice it. 253 00:25:58,656 --> 00:26:00,625 Salt and pepper. 254 00:26:00,658 --> 00:26:03,728 And two minutes in the pan. 255 00:26:03,761 --> 00:26:04,596 No more! 256 00:26:06,030 --> 00:26:07,599 - That's really kind of you. 257 00:26:27,385 --> 00:26:28,653 Claire, Claire. 258 00:26:33,958 --> 00:26:37,362 (dark atmospheric music) 259 00:26:45,169 --> 00:26:46,704 - I think he likes ya. 260 00:26:46,737 --> 00:26:48,373 (stag growls) 261 00:26:48,406 --> 00:26:50,808 (camera snaps) 262 00:26:54,879 --> 00:26:59,818 (dark tones) (heartbeat thuds) 263 00:27:19,704 --> 00:27:23,141 (dark atmospheric music) 264 00:27:27,144 --> 00:27:29,714 (bell tolls) 265 00:27:31,916 --> 00:27:34,319 (bell tolls) 266 00:27:36,153 --> 00:27:38,423 (bell tolls) 267 00:27:40,891 --> 00:27:43,328 (bell tolls) 268 00:27:45,763 --> 00:27:48,667 (boat horn blares) 269 00:27:57,274 --> 00:28:00,211 (music intensifies) 270 00:28:18,763 --> 00:28:20,198 What the fuck are they doin'? 271 00:28:21,799 --> 00:28:23,001 Speed up a bit. 272 00:28:24,769 --> 00:28:25,870 Would you speed up a bit? 273 00:28:29,306 --> 00:28:30,475 What're you doin'? 274 00:28:33,077 --> 00:28:34,212 - [Louise] If they wanted to do anything, 275 00:28:34,245 --> 00:28:35,714 they'd just get out and walk. 276 00:28:38,816 --> 00:28:41,219 - They're just bein' fuckin' arseholes. 277 00:28:41,252 --> 00:28:44,189 (boat horn blares) 278 00:28:46,824 --> 00:28:48,192 - It's fine. 279 00:28:48,225 --> 00:28:49,527 - It's not fuckin' fine, look! 280 00:28:49,560 --> 00:28:53,798 They're gonna crash into us. (boat horn blares) 281 00:28:55,399 --> 00:28:58,136 - No, they're slowing down. - They're not slowin' down! 282 00:28:59,436 --> 00:29:02,373 (boat horn blares) 283 00:29:06,844 --> 00:29:08,847 (sighs) 284 00:29:15,519 --> 00:29:16,855 They've stopped. 285 00:29:18,189 --> 00:29:19,758 Think we're okay. 286 00:29:26,864 --> 00:29:31,235 (boat horn blares) Oh, fuckin' hell. 287 00:29:31,268 --> 00:29:33,772 (tense music) 288 00:29:34,839 --> 00:29:38,075 (boat horn blares) 289 00:29:38,108 --> 00:29:38,943 - Stop. 290 00:29:43,147 --> 00:29:46,050 (boat horn blares) 291 00:29:56,927 --> 00:29:58,563 Take over from here. 292 00:30:02,967 --> 00:30:03,802 Pass that. 293 00:30:17,648 --> 00:30:18,583 - Okay? - Yep. 294 00:30:19,950 --> 00:30:21,586 - [Claire] That's the prick from the pub. 295 00:30:21,619 --> 00:30:23,421 - [Louise] They haven't done anything wrong. 296 00:30:23,454 --> 00:30:25,056 - [Claire] Why are you sticking up for strangers? 297 00:30:25,089 --> 00:30:29,193 They're fucking weirdos, this whole place is full of them. 298 00:30:29,226 --> 00:30:31,629 - [Louise] This trip is really important to me, Claire. 299 00:30:31,662 --> 00:30:33,364 - [Claire] And it's not for me? 300 00:30:33,397 --> 00:30:34,966 Fuck off. 301 00:30:34,999 --> 00:30:37,301 I fucking love you but I'm stuck in the middle of nowhere 302 00:30:37,334 --> 00:30:39,070 with fucking weirdos! 303 00:31:25,082 --> 00:31:26,918 - [Louise] Don't go. 304 00:31:29,586 --> 00:31:33,658 (peaceful acoustic guitar music) 305 00:31:56,246 --> 00:31:58,016 Please don't leave me. 306 00:32:17,301 --> 00:32:18,236 I need you. 307 00:32:30,581 --> 00:32:33,251 (ominous tones) 308 00:32:37,187 --> 00:32:39,958 (faint snarls) 309 00:32:47,131 --> 00:32:50,535 (somber atmospheric music) 310 00:33:01,412 --> 00:33:02,480 - I love you. 311 00:33:10,721 --> 00:33:15,727 Coming up on our right, the Well of Seven Heads. 312 00:33:17,094 --> 00:33:20,731 An obelisk topped with a sculptured hand holding seven 313 00:33:20,764 --> 00:33:22,066 severed heads. 314 00:33:28,839 --> 00:33:31,009 In 1663, 315 00:33:32,209 --> 00:33:36,047 Alexander, the 13th chief of the McGavern clan, 316 00:33:36,080 --> 00:33:38,783 took it upon himself to hunt down the followers 317 00:33:38,816 --> 00:33:42,053 of the pagan god of fertility, Cernunnos. 318 00:33:43,720 --> 00:33:46,824 These seven disciples stole the newborns 319 00:33:46,857 --> 00:33:49,093 from all corners of the land. 320 00:33:49,126 --> 00:33:50,661 (dark tones) 321 00:33:50,694 --> 00:33:54,399 Pure blood would rejuvenate the soil and deliver riches. 322 00:33:55,799 --> 00:33:58,836 The spirit of Cernunnos is said to still walk the woodlands 323 00:33:58,869 --> 00:34:04,075 and glades, sacrificing bairns in sanctified burial grounds. 324 00:34:04,808 --> 00:34:07,211 (dark tones) 325 00:34:12,116 --> 00:34:13,551 Blah, blah, blah. 326 00:34:16,253 --> 00:34:19,757 Their ken, known as loners or hillbillies, 327 00:34:19,790 --> 00:34:22,360 can still be found in parts of the Highlands today. 328 00:34:27,865 --> 00:34:29,367 I think I need another drink. 329 00:34:44,248 --> 00:34:47,185 (boat horn blares) 330 00:34:48,218 --> 00:34:49,320 - Fucking hell. 331 00:34:51,188 --> 00:34:52,223 (boat horn blares) 332 00:34:52,256 --> 00:34:55,493 - That pregnant bitch has got my iPad. 333 00:34:56,393 --> 00:34:57,795 That is my iPad. 334 00:34:57,828 --> 00:34:59,830 Oh my god, that is all of my work! 335 00:34:59,863 --> 00:35:01,866 Lou, that is my fucking iPad! 336 00:35:03,333 --> 00:35:04,768 Lou, turn the boat round. 337 00:35:04,801 --> 00:35:05,636 Lou! 338 00:35:08,172 --> 00:35:11,609 (dark atmospheric music) 339 00:35:39,336 --> 00:35:41,305 Where are you goin'? 340 00:35:41,338 --> 00:35:43,841 - [Louise] Stay with the boat. 341 00:36:12,636 --> 00:36:13,471 Hello? 342 00:36:16,707 --> 00:36:17,542 Hello? 343 00:36:24,414 --> 00:36:25,750 Is anyone there? 344 00:36:28,518 --> 00:36:29,353 Hello? 345 00:38:02,979 --> 00:38:05,383 (flies buzz) 346 00:38:33,910 --> 00:38:35,980 (groans) 347 00:38:43,387 --> 00:38:45,890 (ominous tones) 348 00:38:48,925 --> 00:38:51,362 (dark tones) 349 00:38:58,702 --> 00:39:01,539 (muffled chatter) 350 00:39:24,428 --> 00:39:26,931 (ominous chord) 351 00:39:29,966 --> 00:39:30,868 - Oh, fuck. 352 00:39:32,068 --> 00:39:35,072 (suspenseful music) 353 00:40:26,857 --> 00:40:29,660 - Oh my god, you are like the best woman in the world. 354 00:40:29,693 --> 00:40:32,563 You're like a genuine action hero or somethin'. 355 00:40:32,596 --> 00:40:33,931 Jesus, Lou, Lou, what've you done? 356 00:40:33,964 --> 00:40:35,866 - Just get the fucking ropes, I'm fine. 357 00:40:44,574 --> 00:40:46,944 (water sprays) 358 00:40:46,977 --> 00:40:48,979 (sighs) 359 00:40:49,012 --> 00:40:49,814 Oh, shit. 360 00:40:53,717 --> 00:40:55,686 (pants) 361 00:40:57,020 --> 00:40:59,023 (knocks) - Are you alright, Lou? 362 00:40:59,923 --> 00:41:01,158 Lou? 363 00:41:01,191 --> 00:41:02,559 (knocks) Are you alright? 364 00:41:02,592 --> 00:41:04,094 - Yeah, it's fine. - What happened over there? 365 00:41:04,127 --> 00:41:05,229 - Just drive the boat. 366 00:41:06,630 --> 00:41:11,469 (sighs) (somber orchestral music) 367 00:41:31,187 --> 00:41:35,526 - Are you sure you're okay? - Yeah, yeah, I'm fine. 368 00:41:55,745 --> 00:41:58,082 (dark tones) 369 00:42:12,228 --> 00:42:15,733 (distant thunder rumbles) 370 00:42:24,674 --> 00:42:27,077 (phone bleeps) 371 00:42:40,357 --> 00:42:42,225 (distant thunder rumbles) 372 00:42:42,258 --> 00:42:44,828 (phone bleeps) 373 00:42:46,930 --> 00:42:51,902 (phone bleeps) (somber acoustic guitar music) 374 00:42:59,142 --> 00:43:02,813 (phone bleeps and vibrates) 375 00:43:21,698 --> 00:43:25,202 (phone bleeps and vibrates) 376 00:43:58,234 --> 00:43:59,203 - How is it? 377 00:44:01,271 --> 00:44:02,106 - Fine. 378 00:44:05,208 --> 00:44:07,144 - I really, really need wifi. 379 00:44:09,345 --> 00:44:12,683 (dark orchestral music) 380 00:44:35,405 --> 00:44:38,942 (suspenseful music) 381 00:44:38,975 --> 00:44:42,212 (distant animal calls) 382 00:44:58,428 --> 00:45:01,198 (water splashes) 383 00:46:02,892 --> 00:46:05,462 (water splashes) 384 00:46:09,165 --> 00:46:10,000 Louise? 385 00:46:11,467 --> 00:46:14,805 (water splashes) 386 00:46:14,838 --> 00:46:16,373 (distant bird squawks) 387 00:46:16,406 --> 00:46:19,843 (dark atmospheric music) 388 00:46:20,910 --> 00:46:21,812 Oh, my god. 389 00:46:23,213 --> 00:46:25,549 (wood creaks) 390 00:46:28,218 --> 00:46:29,586 Oh, my god. 391 00:46:29,619 --> 00:46:33,890 Oh my god, baby, baby, oh my god! 392 00:46:33,923 --> 00:46:36,193 What happened, what happened? 393 00:46:37,360 --> 00:46:41,098 Look at me, look at me, it's okay, it's okay. 394 00:46:41,965 --> 00:46:42,800 Baby. 395 00:46:44,901 --> 00:46:46,169 Okay. 396 00:46:46,202 --> 00:46:48,605 You're okay, I've got you, I've got you. 397 00:46:48,638 --> 00:46:50,808 You're okay, you're okay. 398 00:46:51,641 --> 00:46:52,843 Okay. 399 00:47:39,622 --> 00:47:43,060 (dark atmospheric music) 400 00:47:43,993 --> 00:47:48,866 (dark tones) (squelches) 401 00:48:10,420 --> 00:48:11,488 They're here. 402 00:48:11,521 --> 00:48:14,057 Bring the doll, let's go. 403 00:48:14,090 --> 00:48:14,925 Come on. 404 00:48:22,131 --> 00:48:25,302 - Please, Claire, be careful. - I will. 405 00:48:34,210 --> 00:48:35,045 Hiya. 406 00:48:40,750 --> 00:48:42,152 I'm Claire, this is Louise. 407 00:48:44,554 --> 00:48:45,389 - Alright? 408 00:48:46,289 --> 00:48:47,925 - Are your mom or dad around? 409 00:48:49,058 --> 00:48:51,127 - They're around but you can't speak to them. 410 00:48:51,160 --> 00:48:52,495 - [Claire] Why not? 411 00:48:52,528 --> 00:48:53,931 - It's private time now. 412 00:48:58,401 --> 00:48:59,970 - Is this your girlfriend's? 413 00:49:01,738 --> 00:49:03,606 - She's not my girlfriend. 414 00:49:03,639 --> 00:49:05,542 - Well, whoever she is, is she around? 415 00:49:07,010 --> 00:49:07,711 - My sister. 416 00:49:10,179 --> 00:49:11,248 - [Man] Loki! 417 00:49:14,283 --> 00:49:15,118 Loki! 418 00:49:19,422 --> 00:49:22,726 (sister hums melodically) 419 00:49:25,661 --> 00:49:28,165 - What were you doin' outside our boat last night? 420 00:49:29,766 --> 00:49:30,567 What do you want? 421 00:49:32,535 --> 00:49:34,538 You lookin' for somethin' else to steal? 422 00:49:51,154 --> 00:49:51,989 Great. 423 00:49:55,124 --> 00:49:55,759 Well. 424 00:49:57,060 --> 00:49:58,528 Bye, then. 425 00:49:58,561 --> 00:50:00,163 - [Donny] It's rude to go on other people's boats, 426 00:50:00,196 --> 00:50:01,031 by the way. 427 00:50:03,533 --> 00:50:06,169 - Rude? - Claire. 428 00:50:06,202 --> 00:50:07,037 - Rude? 429 00:50:09,839 --> 00:50:11,174 We don't want any trouble. 430 00:50:12,175 --> 00:50:14,011 But that is my iPad. 431 00:50:15,311 --> 00:50:18,281 My fuckin' iPad. 432 00:50:21,551 --> 00:50:26,556 Cheeky little fuckin' prick. (dark atmospheric music) 433 00:51:04,627 --> 00:51:07,230 (phone bleeps) 434 00:51:40,163 --> 00:51:41,398 You are so hot. 435 00:51:46,335 --> 00:51:49,439 Look, why don't we go to that spa in Inverness? 436 00:51:49,472 --> 00:51:52,275 We can totally relax and call the clinic. 437 00:51:52,308 --> 00:51:53,676 - No. 438 00:51:53,709 --> 00:51:55,678 We have to see Loch Ness. 439 00:51:55,711 --> 00:51:56,880 And the Whispering Falls. 440 00:51:58,848 --> 00:52:00,884 - Lou, you're not well. 441 00:52:04,687 --> 00:52:05,555 You're not right. 442 00:52:06,756 --> 00:52:07,591 Sweetheart. 443 00:52:11,661 --> 00:52:12,662 - It worked. 444 00:52:18,668 --> 00:52:19,469 I'm pregnant. 445 00:52:21,204 --> 00:52:22,272 Second time lucky. 446 00:52:23,706 --> 00:52:26,342 - Oh, my god. 447 00:52:26,375 --> 00:52:31,381 God, oh my god, come here. (laughs) 448 00:52:32,248 --> 00:52:32,916 Oh, my baby. 449 00:52:52,668 --> 00:52:55,872 (suspenseful music) 450 00:52:55,905 --> 00:52:58,274 (phone bleeps) 451 00:52:58,307 --> 00:53:00,877 (faint snarls) 452 00:53:09,018 --> 00:53:12,322 (faint string music) 453 00:53:16,993 --> 00:53:18,595 - Oh, I'm sorry, darlin'. 454 00:53:18,628 --> 00:53:20,864 There be no doctor between here and Inverness. 455 00:53:22,531 --> 00:53:25,235 - Well, is there a road nearby, 456 00:53:25,268 --> 00:53:26,869 or do you have a taxi number, maybe? 457 00:53:26,902 --> 00:53:29,005 - The road is miles through the trees. 458 00:53:29,038 --> 00:53:30,974 You'll not get one to come out here. 459 00:53:34,910 --> 00:53:35,745 What is it? 460 00:53:37,313 --> 00:53:40,951 - Louise, she's ill and she's got a cut on her arm. 461 00:53:42,551 --> 00:53:45,321 - Wait, I'll come with you. 462 00:53:45,354 --> 00:53:48,425 - Oh, no, that's okay. - No, it's no bother. 463 00:53:52,028 --> 00:53:52,963 - Honestly. 464 00:53:54,463 --> 00:53:56,633 Honestly, I just need to get some reception, I'm... 465 00:53:58,000 --> 00:54:00,503 (Mary laughs) 466 00:54:10,313 --> 00:54:13,650 - You've a wee bit of septicemia, darling. 467 00:54:15,918 --> 00:54:16,753 Now. 468 00:54:18,020 --> 00:54:19,322 You like honey? 469 00:54:19,355 --> 00:54:20,823 - Yes. 470 00:54:20,856 --> 00:54:25,262 - Highland bees and highland heather. 471 00:54:26,395 --> 00:54:29,266 Nature's antibiotic. 472 00:54:30,032 --> 00:54:30,900 - Thank you. 473 00:54:32,335 --> 00:54:36,773 - You're bound to feel a bit out of sorts. 474 00:54:43,045 --> 00:54:43,880 Now. 475 00:54:50,586 --> 00:54:53,089 Oh, I'm sorry. 476 00:54:53,122 --> 00:54:54,524 There we are. 477 00:54:56,092 --> 00:54:57,060 That's right. 478 00:55:00,429 --> 00:55:04,834 I've looked after lots of girls like you. 479 00:55:05,835 --> 00:55:07,871 In the natural way. 480 00:55:09,505 --> 00:55:11,407 - Do you think maybe we need to call a doctor? 481 00:55:11,440 --> 00:55:13,776 - Oh, no, no. 482 00:55:13,809 --> 00:55:16,612 She just needs rest. 483 00:55:16,645 --> 00:55:17,480 And love. 484 00:55:19,148 --> 00:55:22,018 ♪ My love ♪ 485 00:55:22,051 --> 00:55:27,057 ♪ Is like a red, red rose ♪ 486 00:55:27,823 --> 00:55:31,894 ♪ That's new (hums) ♪ 487 00:55:31,927 --> 00:55:34,764 (Claire chuckles) 488 00:55:40,803 --> 00:55:42,806 You've a wee boy there. 489 00:55:46,442 --> 00:55:49,679 (dark atmospheric music) 490 00:56:17,473 --> 00:56:20,043 (phone bleeps) 491 00:56:24,680 --> 00:56:28,551 - [Louise] We need to get to the falls, it'll be dark soon. 492 00:56:28,584 --> 00:56:30,186 - Yeah, give me two secs. 493 00:56:30,219 --> 00:56:32,422 - If you don't wanna come, I'll just go on my own. 494 00:56:32,455 --> 00:56:35,024 - No, I do, I just need a second, okay? 495 00:56:43,499 --> 00:56:45,168 (sighs) 496 00:56:48,471 --> 00:56:51,875 (somber atmospheric music) 497 00:57:19,768 --> 00:57:20,603 Lou? 498 00:57:24,206 --> 00:57:25,041 Lou? 499 00:57:29,545 --> 00:57:30,780 Lou! 500 00:57:30,813 --> 00:57:33,216 (water gushes) 501 00:57:38,153 --> 00:57:41,491 (ominous piano music) 502 00:57:46,996 --> 00:57:47,831 Lou? 503 00:57:50,599 --> 00:57:51,468 Louise! 504 00:58:00,142 --> 00:58:03,146 (music intensifies) 505 00:58:12,254 --> 00:58:14,724 (dark tones) 506 00:58:19,194 --> 00:58:22,098 (dark tones) 507 00:58:22,131 --> 00:58:24,968 (distant screams) 508 00:58:28,270 --> 00:58:30,540 (Louise screams) 509 00:58:30,573 --> 00:58:31,574 Lou! 510 00:58:36,312 --> 00:58:38,515 (pants) 511 00:58:40,082 --> 00:58:42,852 (Louise screams) 512 00:58:44,053 --> 00:58:48,591 (pants) (Louise screams) 513 00:58:48,624 --> 00:58:51,194 (Louise screams) 514 00:58:58,667 --> 00:59:00,303 (pants) 515 00:59:27,363 --> 00:59:29,732 ♪ Help me ♪ 516 00:59:34,403 --> 00:59:38,207 - Lou, let's just pack up and go. 517 00:59:39,208 --> 00:59:40,009 Come on. 518 00:59:41,844 --> 00:59:42,679 Lou. 519 01:00:00,996 --> 01:00:02,999 (sighs) 520 01:00:10,139 --> 01:00:13,810 (phone bleeps and vibrates) 521 01:00:36,365 --> 01:00:40,169 (sobs) I want, just wanted... 522 01:00:44,707 --> 01:00:47,410 I wanted, I wanted to tell you, I just, I just, 523 01:00:49,144 --> 01:00:50,747 I couldn't find the right moment. 524 01:00:52,181 --> 01:00:53,750 There was just so much going on. 525 01:00:57,219 --> 01:00:59,822 (sobs) 526 01:00:59,855 --> 01:01:04,427 This didn't just happen to you. (sobs) 527 01:01:07,096 --> 01:01:11,333 You just shut me out for, for fucking weeks! 528 01:01:11,366 --> 01:01:12,401 Months! 529 01:01:12,434 --> 01:01:15,171 You didn't look at me! (sobs) 530 01:01:16,105 --> 01:01:19,442 I was married to Miles. (sobs) 531 01:01:19,475 --> 01:01:21,277 I was married to him, Lou. 532 01:01:23,746 --> 01:01:25,448 (sobs) 533 01:01:28,517 --> 01:01:31,154 She was my baby too, Louise. 534 01:01:32,454 --> 01:01:34,357 (sobs) 535 01:01:39,161 --> 01:01:39,996 Lou, Lou. 536 01:01:42,397 --> 01:01:46,736 Lou, Lou, Lou. (sobs) 537 01:01:46,769 --> 01:01:48,237 Let's just talk about this. 538 01:01:50,105 --> 01:01:51,074 Please, Lou. 539 01:01:52,040 --> 01:01:53,776 Lou, please listen. 540 01:01:53,809 --> 01:01:54,877 Please, let's just... 541 01:02:02,050 --> 01:02:04,453 Please. (sobs) 542 01:02:04,486 --> 01:02:08,224 - Don't touch me, don't you fucking touch me! 543 01:02:08,257 --> 01:02:10,426 - Oh god, please. 544 01:02:11,560 --> 01:02:13,763 - Go. - Please, I love you. 545 01:02:14,863 --> 01:02:15,765 I love you. 546 01:02:17,132 --> 01:02:17,967 - Go. 547 01:02:21,937 --> 01:02:23,439 - Please! 548 01:02:23,472 --> 01:02:24,307 - Go. 549 01:02:25,340 --> 01:02:27,844 (Claire sobs) 550 01:02:29,044 --> 01:02:32,515 (somber orchestral music) 551 01:03:09,017 --> 01:03:11,788 (chimes clink) 552 01:03:49,892 --> 01:03:50,560 - Come on. 553 01:04:12,981 --> 01:04:16,319 (dark orchestral music) 554 01:04:37,572 --> 01:04:42,411 (dark tones) (baby cries) 555 01:04:55,724 --> 01:04:57,526 - Loki! 556 01:04:57,559 --> 01:05:00,095 (suspenseful music) 557 01:05:00,128 --> 01:05:00,963 Loki! 558 01:05:03,732 --> 01:05:05,101 Where are you? 559 01:05:07,035 --> 01:05:07,670 Loki! 560 01:05:09,438 --> 01:05:10,606 Where are you? 561 01:05:12,240 --> 01:05:13,709 Loki. 562 01:05:13,742 --> 01:05:14,610 Loki! 563 01:05:16,078 --> 01:05:16,913 Come on! 564 01:05:20,148 --> 01:05:21,650 Where are you? 565 01:05:21,683 --> 01:05:23,352 Loki, where are you? 566 01:05:25,354 --> 01:05:27,957 Loki, where the fuck are you? 567 01:05:30,125 --> 01:05:30,960 Loki! 568 01:05:32,728 --> 01:05:33,930 Loki! 569 01:05:50,679 --> 01:05:52,114 Bring along the back! 570 01:05:52,147 --> 01:05:53,983 Oi, go along the back! 571 01:05:55,283 --> 01:05:56,118 Loki! 572 01:05:57,285 --> 01:05:58,087 Fuck sake! 573 01:06:01,356 --> 01:06:04,193 (boat bell tolls) 574 01:06:05,360 --> 01:06:07,730 (Louise pants) 575 01:06:40,228 --> 01:06:43,232 (suspenseful music) 576 01:06:48,637 --> 01:06:51,240 (faint croaks) 577 01:06:54,176 --> 01:06:56,478 (Claire pants) 578 01:06:56,511 --> 01:07:00,783 - Oh, fuck. (pants) 579 01:07:06,188 --> 01:07:07,023 - Please! 580 01:07:08,090 --> 01:07:08,758 Help me! 581 01:07:10,358 --> 01:07:12,127 (pants) 582 01:07:12,160 --> 01:07:12,795 Please! 583 01:07:54,636 --> 01:07:57,540 (muffled shouting) 584 01:08:02,377 --> 01:08:04,680 (suspenseful music) 585 01:08:04,713 --> 01:08:06,215 - Loki, come here! 586 01:08:07,749 --> 01:08:08,584 Come here! 587 01:08:10,819 --> 01:08:12,354 Come on! 588 01:08:12,387 --> 01:08:15,224 (footsteps clunk) 589 01:08:20,529 --> 01:08:22,164 (Louise pants) 590 01:08:22,197 --> 01:08:23,165 I'm tryin'! 591 01:08:24,866 --> 01:08:26,368 Loki. 592 01:08:26,401 --> 01:08:27,870 Loki! 593 01:08:27,903 --> 01:08:28,904 Where are you? 594 01:08:28,937 --> 01:08:31,173 Loki! (knocks) 595 01:08:31,206 --> 01:08:31,874 Fuck sake! 596 01:08:35,177 --> 01:08:36,178 Go on! 597 01:08:46,454 --> 01:08:50,826 (muffled shouting) (Louise pants) 598 01:08:50,859 --> 01:08:51,694 Loki! 599 01:08:54,529 --> 01:08:59,468 (dark atmospheric music) (hanging objects clack) 600 01:09:55,890 --> 01:09:58,894 (suspenseful music) 601 01:10:03,665 --> 01:10:06,969 (hanging objects clack) 602 01:10:28,323 --> 01:10:30,759 (man whistles) 603 01:10:35,864 --> 01:10:38,567 (Louise screams) 604 01:10:48,543 --> 01:10:53,515 (hanging objects clack) (Claire pants) 605 01:11:33,988 --> 01:11:38,994 (car approaches) (ominous piano music) 606 01:11:39,861 --> 01:11:41,830 - Oh my god, please stop. 607 01:11:41,863 --> 01:11:43,599 Hang on, please stop. 608 01:11:48,503 --> 01:11:49,538 Hi. 609 01:11:49,571 --> 01:11:51,773 Oh, thank god, it's you. 610 01:11:51,806 --> 01:11:52,608 Hi. 611 01:12:24,672 --> 01:12:27,576 (dark piano music) 612 01:12:48,163 --> 01:12:52,034 (phone bleeps and vibrates) 613 01:13:14,189 --> 01:13:17,393 (suspenseful music) 614 01:13:57,232 --> 01:14:02,171 (dark tones) (birds squawk) 615 01:14:19,020 --> 01:14:21,590 (phone bleeps) 616 01:14:28,296 --> 01:14:32,067 (somber atmospheric music) 617 01:14:56,991 --> 01:14:59,528 (phone bleeps) 618 01:15:22,750 --> 01:15:25,287 (phone bleeps) 619 01:15:31,893 --> 01:15:34,296 (phone bleeps) 620 01:15:47,809 --> 01:15:50,579 (phone bleeps) 621 01:16:24,045 --> 01:16:26,715 - Hi, Larry, it's Louise, Claire's Louise. 622 01:16:26,748 --> 01:16:28,383 Listen, this might sound strange, but, 623 01:16:28,416 --> 01:16:30,152 have you spoken to Miles recently? 624 01:16:34,389 --> 01:16:38,627 Doesn't matter if you have, I wouldn't be angry or anything. 625 01:16:42,397 --> 01:16:44,299 Have you heard from Claire at all? 626 01:16:45,900 --> 01:16:47,302 Okay, thanks, Larry. 627 01:16:47,335 --> 01:16:50,005 No, everything's fine, I've gotta go. 628 01:16:57,412 --> 01:16:59,381 (pants) 629 01:17:04,786 --> 01:17:09,224 - [Claire] Hi, this is Claire, please leave a message! 630 01:17:09,257 --> 01:17:12,327 - Claire, you need to call me as soon as you get this, okay? 631 01:17:12,360 --> 01:17:14,096 No fucking about, you just call me. 632 01:17:19,367 --> 01:17:22,971 (phone rings and vibrates) 633 01:17:24,405 --> 01:17:26,374 (suspenseful music) 634 01:17:26,407 --> 01:17:30,178 Hello? (faint heavy breaths) 635 01:17:30,211 --> 01:17:31,046 Who is this? 636 01:17:36,451 --> 01:17:39,854 Whoever this is, if we've offended you in some way, 637 01:17:39,887 --> 01:17:41,923 I am really sorry. 638 01:17:51,799 --> 01:17:56,438 (loud bang) (yelps and pants) 639 01:18:02,343 --> 01:18:03,978 - [Woman] Emergency service. 640 01:18:04,011 --> 01:18:06,214 - Please, someone's after me. 641 01:18:06,247 --> 01:18:10,886 Help. (busy tone) 642 01:18:26,834 --> 01:18:28,470 (distant screams) 643 01:18:28,503 --> 01:18:30,472 (whines) 644 01:18:32,106 --> 01:18:37,112 (dark orchestral music) (distant screams) 645 01:18:56,097 --> 01:18:56,932 Claire? 646 01:18:59,233 --> 01:19:00,068 Claire. 647 01:19:14,582 --> 01:19:17,786 (kettle whistles) 648 01:19:22,290 --> 01:19:23,125 Claire. 649 01:19:59,961 --> 01:20:02,964 (suspenseful music) 650 01:20:06,067 --> 01:20:07,435 Hello. 651 01:20:07,468 --> 01:20:10,138 (ominous tones) 652 01:20:16,878 --> 01:20:19,047 (loud bang) 653 01:20:40,434 --> 01:20:45,173 (dramatic music) (yelps) 654 01:20:48,609 --> 01:20:50,011 - Help me! 655 01:20:50,044 --> 01:20:50,846 Help me. 656 01:20:54,015 --> 01:20:56,117 - [Louise] Fuck. 657 01:20:56,150 --> 01:20:58,019 Donny, what's happened? 658 01:20:58,052 --> 01:21:01,422 Where's Claire, have you seen her? 659 01:21:01,455 --> 01:21:03,124 - Help me! - Tell me! 660 01:21:03,157 --> 01:21:04,392 Tell me! 661 01:21:04,425 --> 01:21:06,595 - The fuck you doin' here? 662 01:21:09,130 --> 01:21:11,233 - I heard screams. - Aye, me too. 663 01:21:14,035 --> 01:21:15,503 - [Donny] Help me! 664 01:21:15,536 --> 01:21:16,971 - There's someone out here. 665 01:21:17,004 --> 01:21:18,640 - Aye, no shit, fuck sake, Donny! 666 01:21:18,673 --> 01:21:21,109 Give me a hand! - No, we need to go. 667 01:21:23,711 --> 01:21:26,915 (suspenseful music) 668 01:21:29,350 --> 01:21:30,185 - Fuck. 669 01:21:31,953 --> 01:21:34,122 Please, Louise, I need your help! 670 01:21:35,022 --> 01:21:35,657 Louise! 671 01:21:38,993 --> 01:21:40,328 Louise! 672 01:21:40,361 --> 01:21:41,562 Louise, come back here! 673 01:21:41,595 --> 01:21:43,431 You're not safe out there on your own! 674 01:21:44,999 --> 01:21:46,468 Stay with the other one. 675 01:21:47,668 --> 01:21:48,503 Louise! 676 01:21:52,506 --> 01:21:53,308 Louise! 677 01:21:54,642 --> 01:21:56,678 (Louise pants) 678 01:21:56,711 --> 01:21:57,545 Louise! 679 01:22:11,692 --> 01:22:14,329 (Louise pants) 680 01:22:22,503 --> 01:22:25,340 (breathes deeply) 681 01:22:28,275 --> 01:22:30,712 (chimes clink) 682 01:22:33,447 --> 01:22:35,550 (breaths deeply) 683 01:22:35,583 --> 01:22:37,986 (whistles) 684 01:22:47,228 --> 01:22:49,998 (chimes clink) 685 01:23:09,717 --> 01:23:10,652 Oh, Louise! 686 01:23:20,795 --> 01:23:21,663 Louise! 687 01:23:25,766 --> 01:23:27,735 (sighs) 688 01:23:27,768 --> 01:23:29,670 (animal grunts) 689 01:23:29,703 --> 01:23:30,538 Louise. 690 01:23:34,575 --> 01:23:35,810 (animal grunts) 691 01:23:35,843 --> 01:23:37,045 Louise! 692 01:23:37,778 --> 01:23:39,380 (Claire screams) 693 01:23:39,413 --> 01:23:41,315 - Help me! - Claire. 694 01:23:41,348 --> 01:23:42,784 - [Man] Louise! 695 01:23:42,817 --> 01:23:45,386 - [Claire] Louise, help me! 696 01:23:45,419 --> 01:23:46,254 Help! 697 01:23:47,688 --> 01:23:49,323 Help me! 698 01:23:49,356 --> 01:23:50,758 Help me! 699 01:23:50,791 --> 01:23:51,659 Help! 700 01:23:52,827 --> 01:23:56,031 (suspenseful music) 701 01:24:11,846 --> 01:24:14,715 - Open the door, Mary, open the door. 702 01:24:14,748 --> 01:24:16,184 - Hello! - Get back down. 703 01:24:16,217 --> 01:24:17,318 - [Mary] But, why? 704 01:24:17,351 --> 01:24:18,820 What's the matter? 705 01:24:20,554 --> 01:24:23,691 - Have you seen Claire? - No, what's going on? 706 01:24:23,724 --> 01:24:26,160 - I don't know. - Are you okay? 707 01:24:26,193 --> 01:24:27,862 - Shh, be quiet. 708 01:24:27,895 --> 01:24:29,397 - Calm down. 709 01:24:29,430 --> 01:24:32,467 - Do you have a phone. - No. 710 01:24:32,500 --> 01:24:34,135 I'll make us a nice cuppa. - Shh, be quiet! 711 01:24:34,168 --> 01:24:35,170 We have to be quiet. 712 01:24:37,838 --> 01:24:41,342 (muffled footsteps clunk) 713 01:24:47,214 --> 01:24:49,450 Have you locked all the doors? - Aye. 714 01:24:49,483 --> 01:24:51,219 - Are you sure? - Aye! 715 01:24:53,154 --> 01:24:55,657 (phone rings) 716 01:24:56,590 --> 01:25:00,328 (dark orchestral music) 717 01:25:00,361 --> 01:25:02,864 - Is that Louise? - Yes. 718 01:25:02,897 --> 01:25:05,766 Who is this? - The name's Donna. 719 01:25:05,799 --> 01:25:10,571 I want to apologize for my friends winding you up. (laughs) 720 01:25:10,604 --> 01:25:13,241 Piss off, piss off! (woman laughs) 721 01:25:13,274 --> 01:25:14,909 - [Louise] Who are you? 722 01:25:14,942 --> 01:25:17,178 - [Donna] Remember, we were on the train, 723 01:25:17,211 --> 01:25:19,447 when your wee pal read your number out. 724 01:25:19,480 --> 01:25:22,583 (dark tones) (laughs) 725 01:25:22,616 --> 01:25:27,622 - Zero, zero, nine, nine. (woman laughs) 726 01:25:29,423 --> 01:25:32,160 - You're not here now? - Of course not. 727 01:25:32,193 --> 01:25:36,898 God, it scared the shite out of her! (laughs) 728 01:25:36,931 --> 01:25:41,202 - Where's Claire? - I don't know. (laughs) 729 01:25:41,235 --> 01:25:43,571 - You've sent those texts. - Aye. 730 01:25:43,604 --> 01:25:45,907 I've got to go, really sorry. 731 01:25:45,940 --> 01:25:47,909 (laughs) 732 01:25:48,943 --> 01:25:52,413 (swelling dark tones) 733 01:25:52,446 --> 01:25:57,452 - I'm sorry, darling. (dark orchestral music) 734 01:26:05,759 --> 01:26:10,765 (rhythmic thuds) (dark atmospheric music) 735 01:26:19,740 --> 01:26:21,576 (muffled baby cries) 736 01:26:21,609 --> 01:26:24,979 - Shut up, man! (muffled baby cries) 737 01:26:25,012 --> 01:26:27,382 Shut up, shut up, shut up! 738 01:26:29,283 --> 01:26:31,953 (baby cries) 739 01:26:31,986 --> 01:26:34,255 Will you shut up, shut up! 740 01:26:34,288 --> 01:26:36,524 (baby cries) 741 01:26:38,325 --> 01:26:40,795 Oi, you shut your fuckin' mouth! 742 01:26:40,828 --> 01:26:43,965 - [Mary] Kevin, do not touch that bairn! 743 01:26:45,032 --> 01:26:47,235 Enough of your violence. 744 01:26:48,836 --> 01:26:52,273 Innocent blood shall fertilize the earth, 745 01:26:53,374 --> 01:26:56,477 and life shall spring eternal for him. 746 01:26:58,045 --> 01:26:59,647 - [Kevin] Yes, Mother, I know, it wouldn't shut-- 747 01:26:59,680 --> 01:27:01,482 - You're weak. 748 01:27:01,515 --> 01:27:02,950 Weak! 749 01:27:02,983 --> 01:27:03,818 Weak! 750 01:27:06,020 --> 01:27:09,290 Cernunnos came to me. 751 01:27:11,592 --> 01:27:12,427 Me. 752 01:27:14,061 --> 01:27:15,663 I felt his power. 753 01:27:17,364 --> 01:27:20,735 And only I will ever know 754 01:27:21,602 --> 01:27:24,772 the beauty of his love. 755 01:27:24,805 --> 01:27:27,308 - [Kevin] He came to me too, Mom, he came to me. 756 01:27:27,341 --> 01:27:28,442 - Silence. 757 01:27:28,475 --> 01:27:29,343 (slap) 758 01:27:29,376 --> 01:27:30,378 Silence you! 759 01:27:40,321 --> 01:27:43,324 (suspenseful music) 760 01:28:03,477 --> 01:28:04,479 - Cernunnos. 761 01:28:08,716 --> 01:28:11,319 Lord of the mountain, hunter. 762 01:28:12,519 --> 01:28:13,988 (inhales deeply) (Louise screams) 763 01:28:14,021 --> 01:28:16,991 Hunted animal. (Louise grunts) 764 01:28:17,024 --> 01:28:18,026 I gift to you. 765 01:28:19,560 --> 01:28:21,095 The sacred birth. 766 01:28:21,128 --> 01:28:24,065 (breaths deeply) 767 01:28:27,534 --> 01:28:31,339 (Louise grunts and whines) 768 01:28:31,372 --> 01:28:33,341 Hush, darlin'. 769 01:28:33,374 --> 01:28:35,443 (Louise whines) 770 01:28:35,476 --> 01:28:39,547 (Louise screams) (groans) 771 01:28:39,580 --> 01:28:44,085 (Louise pants) (groans) 772 01:28:54,661 --> 01:28:59,367 (thuds) (Louise pants) 773 01:28:59,400 --> 01:29:01,102 - [Mary] Kevin! 774 01:29:01,135 --> 01:29:02,003 Kevin! 775 01:29:07,608 --> 01:29:10,478 (baby cries) Kevin! 776 01:29:10,511 --> 01:29:11,346 Kevin! 777 01:29:15,516 --> 01:29:18,419 (muffled shouting) 778 01:29:19,520 --> 01:29:21,356 - [Man] Open the door! 779 01:29:23,724 --> 01:29:26,127 (baby cries) 780 01:29:27,761 --> 01:29:32,767 (dark atmospheric music) (baby cries) 781 01:29:49,983 --> 01:29:52,720 (muffled shouting) 782 01:29:52,753 --> 01:29:53,588 Please! 783 01:29:55,456 --> 01:29:58,459 (muffled screams) 784 01:29:59,860 --> 01:30:04,866 (baby cries) (muffled screams) 785 01:30:05,466 --> 01:30:07,668 (flames roar) 786 01:30:11,738 --> 01:30:16,744 (flames crackle) (baby cries) 787 01:30:44,605 --> 01:30:47,008 (baby cries) 788 01:30:48,876 --> 01:30:53,848 (somber acoustic guitar music) - It's alright. 789 01:31:14,301 --> 01:31:16,838 (phone rings) 790 01:31:17,804 --> 01:31:20,475 (phone rings) 791 01:31:21,608 --> 01:31:23,945 (phone rings) 792 01:31:25,546 --> 01:31:27,882 (phone rings) 793 01:31:29,616 --> 01:31:32,119 (phone rings) 794 01:31:33,654 --> 01:31:36,157 (phone rings) 795 01:31:37,558 --> 01:31:40,528 (phone rings) 796 01:31:40,561 --> 01:31:44,532 - [Claire] Hi, this is Claire, please leave a message! 797 01:31:44,565 --> 01:31:45,599 (phone bleeps) 798 01:31:45,632 --> 01:31:49,837 ♪ Smile not so sweet ♪ 799 01:31:49,870 --> 01:31:53,908 ♪ My bonny babes ♪ 800 01:31:53,941 --> 01:31:58,112 ♪ If you smile so sweet ♪ 801 01:31:58,145 --> 01:32:02,116 ♪ You'll smile me dead ♪ 802 01:32:02,149 --> 01:32:06,554 ♪ She digged her grave ♪ 803 01:32:06,587 --> 01:32:10,291 ♪ Beyond the sun ♪ 804 01:32:10,324 --> 01:32:14,728 ♪ And there she's buried ♪ 805 01:32:14,761 --> 01:32:17,932 ♪ The sweet babe's in ♪ 50372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.