All language subtitles for The.Dark.Mile.2017.1080p.WEB-DL.h264-SanneD_4_text
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,855 --> 00:00:25,558
(medical ventilator hisses)
2
00:00:25,591 --> 00:00:28,161
(dark atmospheric music)
(woman gasps)
3
00:00:28,194 --> 00:00:31,031
(distant screams)
4
00:00:33,399 --> 00:00:36,001
(distant screams)
5
00:00:39,872 --> 00:00:43,076
(machine bleeps)
6
00:00:43,109 --> 00:00:46,746
(sustained high-pitched tone)
7
00:01:02,895 --> 00:01:06,332
(distant train clacks)
8
00:01:10,402 --> 00:01:13,639
(phone rings)
9
00:01:13,672 --> 00:01:16,176
(phone rings)
10
00:01:17,143 --> 00:01:20,413
(phone rings)
11
00:01:20,446 --> 00:01:23,516
(phone rings)
12
00:01:23,549 --> 00:01:24,650
- Larry!
13
00:01:24,683 --> 00:01:25,818
Larry!
14
00:01:25,851 --> 00:01:28,121
(laughs)
15
00:01:29,688 --> 00:01:31,757
(laughs)
16
00:01:31,790 --> 00:01:35,462
No, no, look, it's too
early in the morning.
17
00:01:39,265 --> 00:01:40,666
Yeah.
18
00:01:40,699 --> 00:01:42,102
Yeah, up and down, you know?
19
00:01:44,170 --> 00:01:46,205
Well, I will, Larry, thank you.
20
00:01:46,238 --> 00:01:47,173
I'll tell her.
21
00:01:49,909 --> 00:01:52,212
Yeah, I'll send it over
to you when I get there.
22
00:01:54,580 --> 00:01:56,649
Not without wifi I
can't, it's huge.
23
00:01:58,584 --> 00:02:00,553
Look, okay, shut up, I can't.
24
00:02:00,586 --> 00:02:04,290
I have forgotten my charger,
so I had to buy one of these
25
00:02:04,323 --> 00:02:06,526
shitty pay-as-you-go
drug dealer ones.
26
00:02:08,194 --> 00:02:10,897
- Oi, we're in the quiet
zone, love, can you not read?
27
00:02:10,930 --> 00:02:12,398
- I'm gonna change
over, save some battery,
28
00:02:12,431 --> 00:02:15,435
so let me give you
the new number here.
29
00:02:16,535 --> 00:02:20,173
Zero, seven, seven, zero.
30
00:02:20,206 --> 00:02:25,211
(camera snaps)
Zero, nine, zero.
31
00:02:25,778 --> 00:02:26,913
(dark tones)
32
00:02:26,946 --> 00:02:29,649
Four, five, eight.
33
00:02:30,783 --> 00:02:32,885
Yeah, I am getting
the death stare here,
34
00:02:32,918 --> 00:02:34,654
so I'm gonna call
you later, okay?
35
00:02:35,487 --> 00:02:36,322
Okay, ciao!
36
00:02:37,656 --> 00:02:38,491
Ciao.
37
00:02:39,792 --> 00:02:40,627
What?
38
00:02:42,261 --> 00:02:44,430
What? No one cares.
39
00:02:47,433 --> 00:02:48,901
(sighs)
40
00:02:48,934 --> 00:02:49,936
I...
41
00:02:51,003 --> 00:02:51,871
Promise...
42
00:02:53,505 --> 00:02:57,744
Never to make noise in
the quiet zone again.
43
00:03:02,314 --> 00:03:04,817
(women laugh)
44
00:03:08,320 --> 00:03:10,823
(women laugh)
45
00:03:14,827 --> 00:03:17,830
You obviously don't get
lesbians in bonny Scotland, no?
46
00:03:17,863 --> 00:03:20,366
(women laugh)
47
00:03:23,002 --> 00:03:24,370
Just sheep.
48
00:03:27,339 --> 00:03:27,974
And alcoholism.
49
00:03:40,019 --> 00:03:41,487
Yeah, yeah.
50
00:03:47,893 --> 00:03:49,028
She's rented a
fuckin' ship, Larry.
51
00:03:49,061 --> 00:03:51,297
She's actually
fucking rented a ship.
52
00:03:52,431 --> 00:03:53,967
How's she gonna relax in that?
53
00:03:55,334 --> 00:03:57,536
I've dropped 30K on
this fucking IVF,
54
00:03:57,569 --> 00:03:59,772
and now she's pretending
to be Captain Ahab.
55
00:03:59,805 --> 00:04:02,308
(men laugh)
56
00:04:03,008 --> 00:04:06,345
(dark piano music)
57
00:04:06,378 --> 00:04:07,013
Ah, what the fuckin' hell.
58
00:04:10,382 --> 00:04:13,052
- Looks like I've found
the party boat then, aye?
59
00:04:13,085 --> 00:04:14,287
- Yeah, go on.
60
00:04:15,487 --> 00:04:17,323
Okay, call him back.
61
00:04:25,531 --> 00:04:29,269
Well listen, just make it, I
really need your help on this.
62
00:04:32,438 --> 00:04:33,372
Oh, hang on.
63
00:04:33,405 --> 00:04:34,741
Don't worry, I'll get that.
64
00:04:39,445 --> 00:04:41,814
Well, you've got to call him!
65
00:04:43,649 --> 00:04:45,451
Larry, our relationship
is absolutely fucked.
66
00:04:45,484 --> 00:04:48,754
I have to get off this phone,
I have to look after her.
67
00:04:48,787 --> 00:04:49,622
Hello?
68
00:04:50,522 --> 00:04:52,725
HellO, hello?
69
00:04:52,758 --> 00:04:53,959
Fuck.
70
00:04:53,992 --> 00:04:58,931
Hello, can you hear me?
71
00:04:59,431 --> 00:05:00,333
Hello?
72
00:05:00,366 --> 00:05:01,367
Hello?
73
00:05:03,836 --> 00:05:06,405
- You sure you know
what you're doin'?
74
00:05:06,438 --> 00:05:08,474
I mean, I'll
skipper, if you like.
75
00:05:08,507 --> 00:05:10,376
- [Woman In Yellow] It's
okay, I've sailed before.
76
00:05:10,409 --> 00:05:12,345
- Fine, that's fine.
77
00:05:15,647 --> 00:05:17,750
Here, wifi password.
78
00:05:17,783 --> 00:05:18,984
- Ah, I'm sorry about that.
79
00:05:19,017 --> 00:05:20,553
It was causin' all
sorts of bother.
80
00:05:20,586 --> 00:05:23,556
Constantly on the blink, so
just did away with it, like.
81
00:05:23,589 --> 00:05:24,490
- What did he say?
82
00:05:26,825 --> 00:05:28,094
Larry?
83
00:05:28,127 --> 00:05:30,863
For fuck sake! (sighs)
84
00:05:30,896 --> 00:05:31,731
Larry?
85
00:05:33,132 --> 00:05:34,600
(groans)
86
00:05:34,633 --> 00:05:35,468
- You said.
87
00:05:36,402 --> 00:05:38,771
You told me you'd checked.
88
00:05:39,938 --> 00:05:41,874
- Aye, we need to get
that sorted, to be fair.
89
00:05:41,907 --> 00:05:43,576
Constantly breakin'
down and that.
90
00:05:43,609 --> 00:05:45,678
We tried for a bit,
but it was a nightmare,
91
00:05:45,711 --> 00:05:47,347
so we just fucked
off in the end.
92
00:05:48,514 --> 00:05:49,949
- Fuck sake!
93
00:05:49,982 --> 00:05:51,083
- Claire, we'll find somewhere.
94
00:05:51,117 --> 00:05:52,952
- [Claire] Why would you
fuckin' put it on your website,
95
00:05:52,985 --> 00:05:54,087
if you didn't have it?
96
00:05:55,154 --> 00:05:56,789
- Sorry, love.
97
00:05:56,822 --> 00:06:01,127
You'll no need wifi out there,
60 miles of pure solitude.
98
00:06:01,627 --> 00:06:02,495
Majestic, man.
99
00:06:03,529 --> 00:06:04,697
Fuckin' majestic,
you'll love it.
100
00:06:10,035 --> 00:06:11,471
Take care of her now.
101
00:06:22,648 --> 00:06:24,016
Have fun, darlings, okay?
102
00:06:39,798 --> 00:06:42,969
(folksy string music)
103
00:06:52,511 --> 00:06:53,179
- Hello!
104
00:06:56,982 --> 00:06:59,485
(camera snaps)
105
00:07:20,639 --> 00:07:23,042
(dark tones)
106
00:07:27,513 --> 00:07:30,850
(moody atmospheric music)
107
00:07:46,632 --> 00:07:49,969
(distant thunder rumbles)
108
00:08:01,647 --> 00:08:04,250
(birds squawk)
109
00:08:23,602 --> 00:08:27,106
(phone bleeps and vibrates)
110
00:08:36,748 --> 00:08:40,586
(phone bleeps and vibrates)
111
00:08:42,354 --> 00:08:46,225
(phone bleeps and vibrates)
112
00:08:47,626 --> 00:08:51,564
(somber acoustic guitar music)
113
00:09:18,924 --> 00:09:21,027
- [Partner] Who was that?
114
00:09:23,261 --> 00:09:25,364
- Just Larry frettin'.
115
00:09:25,397 --> 00:09:27,266
- [Partner] Phone him.
116
00:09:53,759 --> 00:09:56,195
(phone bleeps)
117
00:09:57,129 --> 00:09:59,699
(phone bleeps)
118
00:10:39,738 --> 00:10:43,109
(dark atmospheric music)
119
00:11:03,762 --> 00:11:06,932
(folksy string music)
120
00:11:32,524 --> 00:11:33,359
Glass of red?
121
00:11:38,330 --> 00:11:39,798
- What can I get ya?
122
00:11:39,831 --> 00:11:43,002
- An orange juice and a
glass of house red, please.
123
00:11:44,002 --> 00:11:47,173
(folksy string music)
124
00:11:54,546 --> 00:11:56,115
Sorry, do you have wifi here?
125
00:11:56,148 --> 00:11:58,217
- Don't tell her, Kel.
- What?
126
00:11:58,250 --> 00:12:01,187
- She's after the wifi password,
(chuckles) don't tell her.
127
00:12:02,988 --> 00:12:04,823
What're you smilin' at?
128
00:12:04,856 --> 00:12:06,058
- Uh, nothing.
129
00:12:06,958 --> 00:12:08,494
Just asking if there's wifi.
130
00:12:09,795 --> 00:12:11,230
- I'm only jokin', darlin'.
131
00:12:11,263 --> 00:12:13,098
There's no wifi
here, is there, Kel?
132
00:12:13,131 --> 00:12:15,134
- No, sorry.
133
00:12:15,167 --> 00:12:16,769
That's four pounds, 29.
134
00:12:16,802 --> 00:12:18,137
- [Man] You'd be
lucky findin' a hi-fi,
135
00:12:18,170 --> 00:12:20,506
nevermind a fuckin' wifi up
here, you know what I mean?
136
00:12:20,539 --> 00:12:23,442
(chuckles)
137
00:12:23,475 --> 00:12:24,944
- (chuckles) Thanks.
138
00:12:27,546 --> 00:12:28,547
- Enjoyin' the
boat, Louise, yeah?
139
00:12:28,580 --> 00:12:30,149
- Oh, yeah, it's lovely.
140
00:12:33,552 --> 00:12:34,754
Keep the change.
141
00:12:36,021 --> 00:12:37,456
- "Keep the change?"
142
00:12:37,489 --> 00:12:40,092
Fuck sake, Kel, first time
you've heard that, eh?
143
00:12:45,463 --> 00:12:48,133
Hey, enjoy your drink, darlin'.
144
00:12:48,166 --> 00:12:51,170
Careful not to spill any of
it on your wee computer there.
145
00:12:51,203 --> 00:12:52,838
Your wee laptop.
146
00:12:56,875 --> 00:12:58,143
- Hey, can you just put it away?
147
00:12:58,176 --> 00:13:01,113
'Cause everyone
is looking at us.
148
00:13:05,517 --> 00:13:08,487
- (chuckles) Everyone
is not looking at us.
149
00:13:21,066 --> 00:13:23,803
(man chuckles)
150
00:13:25,337 --> 00:13:27,339
(claps)
151
00:13:28,607 --> 00:13:31,109
Now they're looking at us.
152
00:13:31,142 --> 00:13:32,845
- Christ almighty.
153
00:13:32,878 --> 00:13:34,513
I'm off to London, me.
154
00:13:34,546 --> 00:13:37,916
Free wifi everywhere and
this sort of carry on?
155
00:13:37,949 --> 00:13:39,018
Fuckin' dream land, boy.
156
00:13:40,185 --> 00:13:41,020
Dream land.
157
00:13:43,321 --> 00:13:45,357
You fuckin' sit the fuck down.
(tense music)
158
00:13:45,390 --> 00:13:46,592
- Mom.
159
00:13:46,625 --> 00:13:48,594
- You listen to
Donny boy there, eh?
160
00:13:49,928 --> 00:13:51,030
And sit the fuck down.
161
00:13:54,633 --> 00:13:56,836
These are more welcome
here than you are!
162
00:13:58,336 --> 00:14:00,573
You keep wee pregnant
girl there safe.
163
00:14:02,941 --> 00:14:04,276
Fuckin' listenin'?
164
00:14:17,555 --> 00:14:20,226
(Claire laughs)
165
00:14:24,429 --> 00:14:26,265
- Do you have the key?
166
00:14:28,934 --> 00:14:31,270
- Oh my god, someone's comin'.
167
00:14:33,571 --> 00:14:38,577
- Fuck sake.
168
00:14:53,658 --> 00:14:58,196
- Fuckin' hell,
fuckin' hell. (laughs)
169
00:14:58,229 --> 00:15:00,699
(sighs)
170
00:15:00,732 --> 00:15:01,934
I'm sorry.
171
00:15:03,234 --> 00:15:04,169
- For what?
172
00:15:08,673 --> 00:15:09,508
- Just...
173
00:15:11,309 --> 00:15:14,146
(sighs) I just...
174
00:15:17,482 --> 00:15:18,417
Everything.
175
00:15:29,594 --> 00:15:33,098
(moody atmospheric music)
176
00:15:51,216 --> 00:15:56,221
(ominous tones)
(faint snarls)
177
00:16:54,679 --> 00:16:57,449
(phone vibrates)
178
00:17:00,518 --> 00:17:03,288
(phone vibrates)
179
00:17:30,315 --> 00:17:35,320
Hang on!
(distant bird squawks)
180
00:17:38,890 --> 00:17:42,160
Miles, what the fuck
are you playin' at?
181
00:17:42,193 --> 00:17:45,264
You promised me, you
fuckin' promised.
182
00:17:46,164 --> 00:17:48,700
(faint heavy breaths)
183
00:17:48,733 --> 00:17:51,103
Are you kidding me,
heavy breathing?
184
00:17:55,140 --> 00:17:56,775
(Louise moans)
185
00:17:56,808 --> 00:17:59,411
(Louise coughs)
186
00:18:03,281 --> 00:18:05,851
(Louise pants)
187
00:18:10,855 --> 00:18:14,893
Are you drunk?
(faint heavy breaths)
188
00:18:14,926 --> 00:18:16,128
Miles.
189
00:18:18,897 --> 00:18:20,232
Miles, fuck you.
190
00:18:21,799 --> 00:18:24,736
Do not ever contact
me again, okay?
191
00:18:28,306 --> 00:18:33,312
(distant bird squawks)
(snorts and snarls)
192
00:18:45,323 --> 00:18:48,327
(suspenseful music)
193
00:18:51,829 --> 00:18:55,134
(distant bird squawks)
194
00:19:16,921 --> 00:19:20,359
(dark atmospheric music)
195
00:19:36,307 --> 00:19:37,176
Lou?
196
00:19:38,409 --> 00:19:39,244
Louise?
197
00:19:42,413 --> 00:19:43,982
Lou?
198
00:19:44,015 --> 00:19:49,221
Louise.
(muffled snarls and snorts)
199
00:19:52,390 --> 00:19:55,627
(distant bird squawks)
200
00:20:05,270 --> 00:20:05,938
Lou?
201
00:20:08,973 --> 00:20:09,808
Lou?
202
00:20:12,343 --> 00:20:12,978
Lou?
203
00:20:19,817 --> 00:20:20,752
Lou?
204
00:20:20,785 --> 00:20:23,288
(ominous tones)
205
00:20:23,321 --> 00:20:25,457
Jesus Christ!
- Sorry.
206
00:20:25,490 --> 00:20:27,326
- What're you doin'?
207
00:20:28,393 --> 00:20:29,828
- Where were you?
208
00:20:30,995 --> 00:20:33,599
- I don't know, I'm just
gettin' some fresh air.
209
00:20:34,932 --> 00:20:37,869
- You alright?
210
00:20:37,902 --> 00:20:38,937
- Yeah, fine.
211
00:20:40,071 --> 00:20:43,008
- Are you sure?
- Yeah, come on.
212
00:20:43,041 --> 00:20:44,042
It's freezin'.
213
00:20:44,075 --> 00:20:47,246
(thunder rumbles)
214
00:20:54,852 --> 00:20:59,758
(dark atmospheric music)
(muffled rain splashes)
215
00:21:03,094 --> 00:21:06,064
(dark tones)
(high-pitched whine)
216
00:21:06,097 --> 00:21:09,334
(muffled chatter)
217
00:21:09,367 --> 00:21:14,039
(thunder rumbles)
(dark atmospheric music)
218
00:21:31,689 --> 00:21:34,459
(Louise retches)
219
00:21:40,064 --> 00:21:42,768
(phone vibrates)
220
00:21:58,416 --> 00:22:03,088
(dark tones)
(heartbeat thuds)
221
00:22:05,990 --> 00:22:10,729
(dark tones)
(squelches)
222
00:22:38,489 --> 00:22:41,593
(distant bird squawks)
223
00:22:46,497 --> 00:22:51,136
(distant scream)
(suspenseful music)
224
00:23:01,646 --> 00:23:04,416
(distant scream)
225
00:23:16,661 --> 00:23:19,431
(distant scream)
226
00:23:25,470 --> 00:23:26,471
Louise?
227
00:23:32,009 --> 00:23:35,180
(ominous piano music)
228
00:23:44,889 --> 00:23:47,726
What the fuck is that noise,
what the fuck is that?
229
00:23:50,161 --> 00:23:53,031
- There's no one there,
just go back to bed.
230
00:23:53,064 --> 00:23:54,532
- [Claire] Are you okay?
231
00:23:54,565 --> 00:23:56,100
Are you okay?
(Louise coughs)
232
00:23:56,133 --> 00:23:56,935
Oh, Lou.
233
00:23:57,935 --> 00:24:00,105
- [Louise] Leave me alone.
234
00:24:11,516 --> 00:24:14,453
(distant bell tolls)
235
00:24:38,609 --> 00:24:40,078
- I'm worried about you.
236
00:24:54,592 --> 00:24:56,027
Have you seen my iPad?
237
00:24:56,060 --> 00:24:57,229
- [Louise] No.
238
00:25:01,332 --> 00:25:04,235
- [Claire] I've got so
much fuckin' stuff on it.
239
00:25:04,268 --> 00:25:05,971
- [Old Woman] Hello!
240
00:25:13,311 --> 00:25:14,179
- [Louise] Hi.
241
00:25:15,713 --> 00:25:18,517
- I was at the pub last night.
- Yes, I remember you.
242
00:25:20,217 --> 00:25:21,653
- Mary.
243
00:25:21,686 --> 00:25:22,787
- [Louise] I'm Louise.
244
00:25:24,789 --> 00:25:26,958
- We're not all the same.
245
00:25:29,226 --> 00:25:30,228
- No, of course not.
246
00:25:36,734 --> 00:25:37,569
- Here.
247
00:25:39,604 --> 00:25:40,605
- Thank you.
248
00:25:42,206 --> 00:25:44,609
- You have a lovely day.
249
00:25:48,245 --> 00:25:49,581
- Thank you so much.
250
00:25:51,215 --> 00:25:54,286
Oh, and I'm sorry
about the photo.
251
00:25:55,353 --> 00:25:57,155
- Oh! (chuckles)
252
00:25:57,188 --> 00:25:58,623
Slice it.
253
00:25:58,656 --> 00:26:00,625
Salt and pepper.
254
00:26:00,658 --> 00:26:03,728
And two minutes in the pan.
255
00:26:03,761 --> 00:26:04,596
No more!
256
00:26:06,030 --> 00:26:07,599
- That's really kind of you.
257
00:26:27,385 --> 00:26:28,653
Claire, Claire.
258
00:26:33,958 --> 00:26:37,362
(dark atmospheric music)
259
00:26:45,169 --> 00:26:46,704
- I think he likes ya.
260
00:26:46,737 --> 00:26:48,373
(stag growls)
261
00:26:48,406 --> 00:26:50,808
(camera snaps)
262
00:26:54,879 --> 00:26:59,818
(dark tones)
(heartbeat thuds)
263
00:27:19,704 --> 00:27:23,141
(dark atmospheric music)
264
00:27:27,144 --> 00:27:29,714
(bell tolls)
265
00:27:31,916 --> 00:27:34,319
(bell tolls)
266
00:27:36,153 --> 00:27:38,423
(bell tolls)
267
00:27:40,891 --> 00:27:43,328
(bell tolls)
268
00:27:45,763 --> 00:27:48,667
(boat horn blares)
269
00:27:57,274 --> 00:28:00,211
(music intensifies)
270
00:28:18,763 --> 00:28:20,198
What the fuck are they doin'?
271
00:28:21,799 --> 00:28:23,001
Speed up a bit.
272
00:28:24,769 --> 00:28:25,870
Would you speed up a bit?
273
00:28:29,306 --> 00:28:30,475
What're you doin'?
274
00:28:33,077 --> 00:28:34,212
- [Louise] If they
wanted to do anything,
275
00:28:34,245 --> 00:28:35,714
they'd just get out and walk.
276
00:28:38,816 --> 00:28:41,219
- They're just bein'
fuckin' arseholes.
277
00:28:41,252 --> 00:28:44,189
(boat horn blares)
278
00:28:46,824 --> 00:28:48,192
- It's fine.
279
00:28:48,225 --> 00:28:49,527
- It's not fuckin' fine, look!
280
00:28:49,560 --> 00:28:53,798
They're gonna crash into us.
(boat horn blares)
281
00:28:55,399 --> 00:28:58,136
- No, they're slowing down.
- They're not slowin' down!
282
00:28:59,436 --> 00:29:02,373
(boat horn blares)
283
00:29:06,844 --> 00:29:08,847
(sighs)
284
00:29:15,519 --> 00:29:16,855
They've stopped.
285
00:29:18,189 --> 00:29:19,758
Think we're okay.
286
00:29:26,864 --> 00:29:31,235
(boat horn blares)
Oh, fuckin' hell.
287
00:29:31,268 --> 00:29:33,772
(tense music)
288
00:29:34,839 --> 00:29:38,075
(boat horn blares)
289
00:29:38,108 --> 00:29:38,943
- Stop.
290
00:29:43,147 --> 00:29:46,050
(boat horn blares)
291
00:29:56,927 --> 00:29:58,563
Take over from here.
292
00:30:02,967 --> 00:30:03,802
Pass that.
293
00:30:17,648 --> 00:30:18,583
- Okay?
- Yep.
294
00:30:19,950 --> 00:30:21,586
- [Claire] That's the
prick from the pub.
295
00:30:21,619 --> 00:30:23,421
- [Louise] They haven't
done anything wrong.
296
00:30:23,454 --> 00:30:25,056
- [Claire] Why are you
sticking up for strangers?
297
00:30:25,089 --> 00:30:29,193
They're fucking weirdos, this
whole place is full of them.
298
00:30:29,226 --> 00:30:31,629
- [Louise] This trip is really
important to me, Claire.
299
00:30:31,662 --> 00:30:33,364
- [Claire] And it's not for me?
300
00:30:33,397 --> 00:30:34,966
Fuck off.
301
00:30:34,999 --> 00:30:37,301
I fucking love you but I'm
stuck in the middle of nowhere
302
00:30:37,334 --> 00:30:39,070
with fucking weirdos!
303
00:31:25,082 --> 00:31:26,918
- [Louise] Don't go.
304
00:31:29,586 --> 00:31:33,658
(peaceful acoustic guitar music)
305
00:31:56,246 --> 00:31:58,016
Please don't leave me.
306
00:32:17,301 --> 00:32:18,236
I need you.
307
00:32:30,581 --> 00:32:33,251
(ominous tones)
308
00:32:37,187 --> 00:32:39,958
(faint snarls)
309
00:32:47,131 --> 00:32:50,535
(somber atmospheric music)
310
00:33:01,412 --> 00:33:02,480
- I love you.
311
00:33:10,721 --> 00:33:15,727
Coming up on our right,
the Well of Seven Heads.
312
00:33:17,094 --> 00:33:20,731
An obelisk topped with a
sculptured hand holding seven
313
00:33:20,764 --> 00:33:22,066
severed heads.
314
00:33:28,839 --> 00:33:31,009
In 1663,
315
00:33:32,209 --> 00:33:36,047
Alexander, the 13th chief
of the McGavern clan,
316
00:33:36,080 --> 00:33:38,783
took it upon himself to
hunt down the followers
317
00:33:38,816 --> 00:33:42,053
of the pagan god of
fertility, Cernunnos.
318
00:33:43,720 --> 00:33:46,824
These seven disciples
stole the newborns
319
00:33:46,857 --> 00:33:49,093
from all corners of the land.
320
00:33:49,126 --> 00:33:50,661
(dark tones)
321
00:33:50,694 --> 00:33:54,399
Pure blood would rejuvenate
the soil and deliver riches.
322
00:33:55,799 --> 00:33:58,836
The spirit of Cernunnos is said
to still walk the woodlands
323
00:33:58,869 --> 00:34:04,075
and glades, sacrificing bairns
in sanctified burial grounds.
324
00:34:04,808 --> 00:34:07,211
(dark tones)
325
00:34:12,116 --> 00:34:13,551
Blah, blah, blah.
326
00:34:16,253 --> 00:34:19,757
Their ken, known as
loners or hillbillies,
327
00:34:19,790 --> 00:34:22,360
can still be found in parts
of the Highlands today.
328
00:34:27,865 --> 00:34:29,367
I think I need another drink.
329
00:34:44,248 --> 00:34:47,185
(boat horn blares)
330
00:34:48,218 --> 00:34:49,320
- Fucking hell.
331
00:34:51,188 --> 00:34:52,223
(boat horn blares)
332
00:34:52,256 --> 00:34:55,493
- That pregnant bitch
has got my iPad.
333
00:34:56,393 --> 00:34:57,795
That is my iPad.
334
00:34:57,828 --> 00:34:59,830
Oh my god, that
is all of my work!
335
00:34:59,863 --> 00:35:01,866
Lou, that is my fucking iPad!
336
00:35:03,333 --> 00:35:04,768
Lou, turn the boat round.
337
00:35:04,801 --> 00:35:05,636
Lou!
338
00:35:08,172 --> 00:35:11,609
(dark atmospheric music)
339
00:35:39,336 --> 00:35:41,305
Where are you goin'?
340
00:35:41,338 --> 00:35:43,841
- [Louise] Stay with the boat.
341
00:36:12,636 --> 00:36:13,471
Hello?
342
00:36:16,707 --> 00:36:17,542
Hello?
343
00:36:24,414 --> 00:36:25,750
Is anyone there?
344
00:36:28,518 --> 00:36:29,353
Hello?
345
00:38:02,979 --> 00:38:05,383
(flies buzz)
346
00:38:33,910 --> 00:38:35,980
(groans)
347
00:38:43,387 --> 00:38:45,890
(ominous tones)
348
00:38:48,925 --> 00:38:51,362
(dark tones)
349
00:38:58,702 --> 00:39:01,539
(muffled chatter)
350
00:39:24,428 --> 00:39:26,931
(ominous chord)
351
00:39:29,966 --> 00:39:30,868
- Oh, fuck.
352
00:39:32,068 --> 00:39:35,072
(suspenseful music)
353
00:40:26,857 --> 00:40:29,660
- Oh my god, you are like
the best woman in the world.
354
00:40:29,693 --> 00:40:32,563
You're like a genuine
action hero or somethin'.
355
00:40:32,596 --> 00:40:33,931
Jesus, Lou, Lou,
what've you done?
356
00:40:33,964 --> 00:40:35,866
- Just get the fucking
ropes, I'm fine.
357
00:40:44,574 --> 00:40:46,944
(water sprays)
358
00:40:46,977 --> 00:40:48,979
(sighs)
359
00:40:49,012 --> 00:40:49,814
Oh, shit.
360
00:40:53,717 --> 00:40:55,686
(pants)
361
00:40:57,020 --> 00:40:59,023
(knocks)
- Are you alright, Lou?
362
00:40:59,923 --> 00:41:01,158
Lou?
363
00:41:01,191 --> 00:41:02,559
(knocks)
Are you alright?
364
00:41:02,592 --> 00:41:04,094
- Yeah, it's fine.
- What happened over there?
365
00:41:04,127 --> 00:41:05,229
- Just drive the boat.
366
00:41:06,630 --> 00:41:11,469
(sighs)
(somber orchestral music)
367
00:41:31,187 --> 00:41:35,526
- Are you sure you're okay?
- Yeah, yeah, I'm fine.
368
00:41:55,745 --> 00:41:58,082
(dark tones)
369
00:42:12,228 --> 00:42:15,733
(distant thunder rumbles)
370
00:42:24,674 --> 00:42:27,077
(phone bleeps)
371
00:42:40,357 --> 00:42:42,225
(distant thunder rumbles)
372
00:42:42,258 --> 00:42:44,828
(phone bleeps)
373
00:42:46,930 --> 00:42:51,902
(phone bleeps)
(somber acoustic guitar music)
374
00:42:59,142 --> 00:43:02,813
(phone bleeps and vibrates)
375
00:43:21,698 --> 00:43:25,202
(phone bleeps and vibrates)
376
00:43:58,234 --> 00:43:59,203
- How is it?
377
00:44:01,271 --> 00:44:02,106
- Fine.
378
00:44:05,208 --> 00:44:07,144
- I really, really need wifi.
379
00:44:09,345 --> 00:44:12,683
(dark orchestral music)
380
00:44:35,405 --> 00:44:38,942
(suspenseful music)
381
00:44:38,975 --> 00:44:42,212
(distant animal calls)
382
00:44:58,428 --> 00:45:01,198
(water splashes)
383
00:46:02,892 --> 00:46:05,462
(water splashes)
384
00:46:09,165 --> 00:46:10,000
Louise?
385
00:46:11,467 --> 00:46:14,805
(water splashes)
386
00:46:14,838 --> 00:46:16,373
(distant bird squawks)
387
00:46:16,406 --> 00:46:19,843
(dark atmospheric music)
388
00:46:20,910 --> 00:46:21,812
Oh, my god.
389
00:46:23,213 --> 00:46:25,549
(wood creaks)
390
00:46:28,218 --> 00:46:29,586
Oh, my god.
391
00:46:29,619 --> 00:46:33,890
Oh my god, baby,
baby, oh my god!
392
00:46:33,923 --> 00:46:36,193
What happened, what happened?
393
00:46:37,360 --> 00:46:41,098
Look at me, look at me,
it's okay, it's okay.
394
00:46:41,965 --> 00:46:42,800
Baby.
395
00:46:44,901 --> 00:46:46,169
Okay.
396
00:46:46,202 --> 00:46:48,605
You're okay, I've got
you, I've got you.
397
00:46:48,638 --> 00:46:50,808
You're okay, you're okay.
398
00:46:51,641 --> 00:46:52,843
Okay.
399
00:47:39,622 --> 00:47:43,060
(dark atmospheric music)
400
00:47:43,993 --> 00:47:48,866
(dark tones)
(squelches)
401
00:48:10,420 --> 00:48:11,488
They're here.
402
00:48:11,521 --> 00:48:14,057
Bring the doll, let's go.
403
00:48:14,090 --> 00:48:14,925
Come on.
404
00:48:22,131 --> 00:48:25,302
- Please, Claire, be careful.
- I will.
405
00:48:34,210 --> 00:48:35,045
Hiya.
406
00:48:40,750 --> 00:48:42,152
I'm Claire, this is Louise.
407
00:48:44,554 --> 00:48:45,389
- Alright?
408
00:48:46,289 --> 00:48:47,925
- Are your mom or dad around?
409
00:48:49,058 --> 00:48:51,127
- They're around but
you can't speak to them.
410
00:48:51,160 --> 00:48:52,495
- [Claire] Why not?
411
00:48:52,528 --> 00:48:53,931
- It's private time now.
412
00:48:58,401 --> 00:48:59,970
- Is this your girlfriend's?
413
00:49:01,738 --> 00:49:03,606
- She's not my girlfriend.
414
00:49:03,639 --> 00:49:05,542
- Well, whoever she
is, is she around?
415
00:49:07,010 --> 00:49:07,711
- My sister.
416
00:49:10,179 --> 00:49:11,248
- [Man] Loki!
417
00:49:14,283 --> 00:49:15,118
Loki!
418
00:49:19,422 --> 00:49:22,726
(sister hums melodically)
419
00:49:25,661 --> 00:49:28,165
- What were you doin'
outside our boat last night?
420
00:49:29,766 --> 00:49:30,567
What do you want?
421
00:49:32,535 --> 00:49:34,538
You lookin' for
somethin' else to steal?
422
00:49:51,154 --> 00:49:51,989
Great.
423
00:49:55,124 --> 00:49:55,759
Well.
424
00:49:57,060 --> 00:49:58,528
Bye, then.
425
00:49:58,561 --> 00:50:00,163
- [Donny] It's rude to go
on other people's boats,
426
00:50:00,196 --> 00:50:01,031
by the way.
427
00:50:03,533 --> 00:50:06,169
- Rude?
- Claire.
428
00:50:06,202 --> 00:50:07,037
- Rude?
429
00:50:09,839 --> 00:50:11,174
We don't want any trouble.
430
00:50:12,175 --> 00:50:14,011
But that is my iPad.
431
00:50:15,311 --> 00:50:18,281
My fuckin' iPad.
432
00:50:21,551 --> 00:50:26,556
Cheeky little fuckin' prick.
(dark atmospheric music)
433
00:51:04,627 --> 00:51:07,230
(phone bleeps)
434
00:51:40,163 --> 00:51:41,398
You are so hot.
435
00:51:46,335 --> 00:51:49,439
Look, why don't we go to
that spa in Inverness?
436
00:51:49,472 --> 00:51:52,275
We can totally relax
and call the clinic.
437
00:51:52,308 --> 00:51:53,676
- No.
438
00:51:53,709 --> 00:51:55,678
We have to see Loch Ness.
439
00:51:55,711 --> 00:51:56,880
And the Whispering Falls.
440
00:51:58,848 --> 00:52:00,884
- Lou, you're not well.
441
00:52:04,687 --> 00:52:05,555
You're not right.
442
00:52:06,756 --> 00:52:07,591
Sweetheart.
443
00:52:11,661 --> 00:52:12,662
- It worked.
444
00:52:18,668 --> 00:52:19,469
I'm pregnant.
445
00:52:21,204 --> 00:52:22,272
Second time lucky.
446
00:52:23,706 --> 00:52:26,342
- Oh, my god.
447
00:52:26,375 --> 00:52:31,381
God, oh my god,
come here. (laughs)
448
00:52:32,248 --> 00:52:32,916
Oh, my baby.
449
00:52:52,668 --> 00:52:55,872
(suspenseful music)
450
00:52:55,905 --> 00:52:58,274
(phone bleeps)
451
00:52:58,307 --> 00:53:00,877
(faint snarls)
452
00:53:09,018 --> 00:53:12,322
(faint string music)
453
00:53:16,993 --> 00:53:18,595
- Oh, I'm sorry, darlin'.
454
00:53:18,628 --> 00:53:20,864
There be no doctor between
here and Inverness.
455
00:53:22,531 --> 00:53:25,235
- Well, is there a road nearby,
456
00:53:25,268 --> 00:53:26,869
or do you have a
taxi number, maybe?
457
00:53:26,902 --> 00:53:29,005
- The road is miles
through the trees.
458
00:53:29,038 --> 00:53:30,974
You'll not get one
to come out here.
459
00:53:34,910 --> 00:53:35,745
What is it?
460
00:53:37,313 --> 00:53:40,951
- Louise, she's ill and
she's got a cut on her arm.
461
00:53:42,551 --> 00:53:45,321
- Wait, I'll come with you.
462
00:53:45,354 --> 00:53:48,425
- Oh, no, that's okay.
- No, it's no bother.
463
00:53:52,028 --> 00:53:52,963
- Honestly.
464
00:53:54,463 --> 00:53:56,633
Honestly, I just need to
get some reception, I'm...
465
00:53:58,000 --> 00:54:00,503
(Mary laughs)
466
00:54:10,313 --> 00:54:13,650
- You've a wee bit of
septicemia, darling.
467
00:54:15,918 --> 00:54:16,753
Now.
468
00:54:18,020 --> 00:54:19,322
You like honey?
469
00:54:19,355 --> 00:54:20,823
- Yes.
470
00:54:20,856 --> 00:54:25,262
- Highland bees and
highland heather.
471
00:54:26,395 --> 00:54:29,266
Nature's antibiotic.
472
00:54:30,032 --> 00:54:30,900
- Thank you.
473
00:54:32,335 --> 00:54:36,773
- You're bound to feel
a bit out of sorts.
474
00:54:43,045 --> 00:54:43,880
Now.
475
00:54:50,586 --> 00:54:53,089
Oh, I'm sorry.
476
00:54:53,122 --> 00:54:54,524
There we are.
477
00:54:56,092 --> 00:54:57,060
That's right.
478
00:55:00,429 --> 00:55:04,834
I've looked after lots
of girls like you.
479
00:55:05,835 --> 00:55:07,871
In the natural way.
480
00:55:09,505 --> 00:55:11,407
- Do you think maybe we
need to call a doctor?
481
00:55:11,440 --> 00:55:13,776
- Oh, no, no.
482
00:55:13,809 --> 00:55:16,612
She just needs rest.
483
00:55:16,645 --> 00:55:17,480
And love.
484
00:55:19,148 --> 00:55:22,018
♪ My love ♪
485
00:55:22,051 --> 00:55:27,057
♪ Is like a red, red rose ♪
486
00:55:27,823 --> 00:55:31,894
♪ That's new (hums) ♪
487
00:55:31,927 --> 00:55:34,764
(Claire chuckles)
488
00:55:40,803 --> 00:55:42,806
You've a wee boy there.
489
00:55:46,442 --> 00:55:49,679
(dark atmospheric music)
490
00:56:17,473 --> 00:56:20,043
(phone bleeps)
491
00:56:24,680 --> 00:56:28,551
- [Louise] We need to get to
the falls, it'll be dark soon.
492
00:56:28,584 --> 00:56:30,186
- Yeah, give me two secs.
493
00:56:30,219 --> 00:56:32,422
- If you don't wanna come,
I'll just go on my own.
494
00:56:32,455 --> 00:56:35,024
- No, I do, I just
need a second, okay?
495
00:56:43,499 --> 00:56:45,168
(sighs)
496
00:56:48,471 --> 00:56:51,875
(somber atmospheric music)
497
00:57:19,768 --> 00:57:20,603
Lou?
498
00:57:24,206 --> 00:57:25,041
Lou?
499
00:57:29,545 --> 00:57:30,780
Lou!
500
00:57:30,813 --> 00:57:33,216
(water gushes)
501
00:57:38,153 --> 00:57:41,491
(ominous piano music)
502
00:57:46,996 --> 00:57:47,831
Lou?
503
00:57:50,599 --> 00:57:51,468
Louise!
504
00:58:00,142 --> 00:58:03,146
(music intensifies)
505
00:58:12,254 --> 00:58:14,724
(dark tones)
506
00:58:19,194 --> 00:58:22,098
(dark tones)
507
00:58:22,131 --> 00:58:24,968
(distant screams)
508
00:58:28,270 --> 00:58:30,540
(Louise screams)
509
00:58:30,573 --> 00:58:31,574
Lou!
510
00:58:36,312 --> 00:58:38,515
(pants)
511
00:58:40,082 --> 00:58:42,852
(Louise screams)
512
00:58:44,053 --> 00:58:48,591
(pants)
(Louise screams)
513
00:58:48,624 --> 00:58:51,194
(Louise screams)
514
00:58:58,667 --> 00:59:00,303
(pants)
515
00:59:27,363 --> 00:59:29,732
♪ Help me ♪
516
00:59:34,403 --> 00:59:38,207
- Lou, let's just
pack up and go.
517
00:59:39,208 --> 00:59:40,009
Come on.
518
00:59:41,844 --> 00:59:42,679
Lou.
519
01:00:00,996 --> 01:00:02,999
(sighs)
520
01:00:10,139 --> 01:00:13,810
(phone bleeps and vibrates)
521
01:00:36,365 --> 01:00:40,169
(sobs) I want, just wanted...
522
01:00:44,707 --> 01:00:47,410
I wanted, I wanted to
tell you, I just, I just,
523
01:00:49,144 --> 01:00:50,747
I couldn't find
the right moment.
524
01:00:52,181 --> 01:00:53,750
There was just so much going on.
525
01:00:57,219 --> 01:00:59,822
(sobs)
526
01:00:59,855 --> 01:01:04,427
This didn't just
happen to you. (sobs)
527
01:01:07,096 --> 01:01:11,333
You just shut me out
for, for fucking weeks!
528
01:01:11,366 --> 01:01:12,401
Months!
529
01:01:12,434 --> 01:01:15,171
You didn't look at me! (sobs)
530
01:01:16,105 --> 01:01:19,442
I was married to Miles. (sobs)
531
01:01:19,475 --> 01:01:21,277
I was married to him, Lou.
532
01:01:23,746 --> 01:01:25,448
(sobs)
533
01:01:28,517 --> 01:01:31,154
She was my baby too, Louise.
534
01:01:32,454 --> 01:01:34,357
(sobs)
535
01:01:39,161 --> 01:01:39,996
Lou, Lou.
536
01:01:42,397 --> 01:01:46,736
Lou, Lou, Lou. (sobs)
537
01:01:46,769 --> 01:01:48,237
Let's just talk about this.
538
01:01:50,105 --> 01:01:51,074
Please, Lou.
539
01:01:52,040 --> 01:01:53,776
Lou, please listen.
540
01:01:53,809 --> 01:01:54,877
Please, let's just...
541
01:02:02,050 --> 01:02:04,453
Please. (sobs)
542
01:02:04,486 --> 01:02:08,224
- Don't touch me, don't
you fucking touch me!
543
01:02:08,257 --> 01:02:10,426
- Oh god, please.
544
01:02:11,560 --> 01:02:13,763
- Go.
- Please, I love you.
545
01:02:14,863 --> 01:02:15,765
I love you.
546
01:02:17,132 --> 01:02:17,967
- Go.
547
01:02:21,937 --> 01:02:23,439
- Please!
548
01:02:23,472 --> 01:02:24,307
- Go.
549
01:02:25,340 --> 01:02:27,844
(Claire sobs)
550
01:02:29,044 --> 01:02:32,515
(somber orchestral music)
551
01:03:09,017 --> 01:03:11,788
(chimes clink)
552
01:03:49,892 --> 01:03:50,560
- Come on.
553
01:04:12,981 --> 01:04:16,319
(dark orchestral music)
554
01:04:37,572 --> 01:04:42,411
(dark tones)
(baby cries)
555
01:04:55,724 --> 01:04:57,526
- Loki!
556
01:04:57,559 --> 01:05:00,095
(suspenseful music)
557
01:05:00,128 --> 01:05:00,963
Loki!
558
01:05:03,732 --> 01:05:05,101
Where are you?
559
01:05:07,035 --> 01:05:07,670
Loki!
560
01:05:09,438 --> 01:05:10,606
Where are you?
561
01:05:12,240 --> 01:05:13,709
Loki.
562
01:05:13,742 --> 01:05:14,610
Loki!
563
01:05:16,078 --> 01:05:16,913
Come on!
564
01:05:20,148 --> 01:05:21,650
Where are you?
565
01:05:21,683 --> 01:05:23,352
Loki, where are you?
566
01:05:25,354 --> 01:05:27,957
Loki, where the fuck are you?
567
01:05:30,125 --> 01:05:30,960
Loki!
568
01:05:32,728 --> 01:05:33,930
Loki!
569
01:05:50,679 --> 01:05:52,114
Bring along the back!
570
01:05:52,147 --> 01:05:53,983
Oi, go along the back!
571
01:05:55,283 --> 01:05:56,118
Loki!
572
01:05:57,285 --> 01:05:58,087
Fuck sake!
573
01:06:01,356 --> 01:06:04,193
(boat bell tolls)
574
01:06:05,360 --> 01:06:07,730
(Louise pants)
575
01:06:40,228 --> 01:06:43,232
(suspenseful music)
576
01:06:48,637 --> 01:06:51,240
(faint croaks)
577
01:06:54,176 --> 01:06:56,478
(Claire pants)
578
01:06:56,511 --> 01:07:00,783
- Oh, fuck. (pants)
579
01:07:06,188 --> 01:07:07,023
- Please!
580
01:07:08,090 --> 01:07:08,758
Help me!
581
01:07:10,358 --> 01:07:12,127
(pants)
582
01:07:12,160 --> 01:07:12,795
Please!
583
01:07:54,636 --> 01:07:57,540
(muffled shouting)
584
01:08:02,377 --> 01:08:04,680
(suspenseful music)
585
01:08:04,713 --> 01:08:06,215
- Loki, come here!
586
01:08:07,749 --> 01:08:08,584
Come here!
587
01:08:10,819 --> 01:08:12,354
Come on!
588
01:08:12,387 --> 01:08:15,224
(footsteps clunk)
589
01:08:20,529 --> 01:08:22,164
(Louise pants)
590
01:08:22,197 --> 01:08:23,165
I'm tryin'!
591
01:08:24,866 --> 01:08:26,368
Loki.
592
01:08:26,401 --> 01:08:27,870
Loki!
593
01:08:27,903 --> 01:08:28,904
Where are you?
594
01:08:28,937 --> 01:08:31,173
Loki!
(knocks)
595
01:08:31,206 --> 01:08:31,874
Fuck sake!
596
01:08:35,177 --> 01:08:36,178
Go on!
597
01:08:46,454 --> 01:08:50,826
(muffled shouting)
(Louise pants)
598
01:08:50,859 --> 01:08:51,694
Loki!
599
01:08:54,529 --> 01:08:59,468
(dark atmospheric music)
(hanging objects clack)
600
01:09:55,890 --> 01:09:58,894
(suspenseful music)
601
01:10:03,665 --> 01:10:06,969
(hanging objects clack)
602
01:10:28,323 --> 01:10:30,759
(man whistles)
603
01:10:35,864 --> 01:10:38,567
(Louise screams)
604
01:10:48,543 --> 01:10:53,515
(hanging objects clack)
(Claire pants)
605
01:11:33,988 --> 01:11:38,994
(car approaches)
(ominous piano music)
606
01:11:39,861 --> 01:11:41,830
- Oh my god, please stop.
607
01:11:41,863 --> 01:11:43,599
Hang on, please stop.
608
01:11:48,503 --> 01:11:49,538
Hi.
609
01:11:49,571 --> 01:11:51,773
Oh, thank god, it's you.
610
01:11:51,806 --> 01:11:52,608
Hi.
611
01:12:24,672 --> 01:12:27,576
(dark piano music)
612
01:12:48,163 --> 01:12:52,034
(phone bleeps and vibrates)
613
01:13:14,189 --> 01:13:17,393
(suspenseful music)
614
01:13:57,232 --> 01:14:02,171
(dark tones)
(birds squawk)
615
01:14:19,020 --> 01:14:21,590
(phone bleeps)
616
01:14:28,296 --> 01:14:32,067
(somber atmospheric music)
617
01:14:56,991 --> 01:14:59,528
(phone bleeps)
618
01:15:22,750 --> 01:15:25,287
(phone bleeps)
619
01:15:31,893 --> 01:15:34,296
(phone bleeps)
620
01:15:47,809 --> 01:15:50,579
(phone bleeps)
621
01:16:24,045 --> 01:16:26,715
- Hi, Larry, it's
Louise, Claire's Louise.
622
01:16:26,748 --> 01:16:28,383
Listen, this might
sound strange, but,
623
01:16:28,416 --> 01:16:30,152
have you spoken
to Miles recently?
624
01:16:34,389 --> 01:16:38,627
Doesn't matter if you have, I
wouldn't be angry or anything.
625
01:16:42,397 --> 01:16:44,299
Have you heard
from Claire at all?
626
01:16:45,900 --> 01:16:47,302
Okay, thanks, Larry.
627
01:16:47,335 --> 01:16:50,005
No, everything's
fine, I've gotta go.
628
01:16:57,412 --> 01:16:59,381
(pants)
629
01:17:04,786 --> 01:17:09,224
- [Claire] Hi, this is Claire,
please leave a message!
630
01:17:09,257 --> 01:17:12,327
- Claire, you need to call me
as soon as you get this, okay?
631
01:17:12,360 --> 01:17:14,096
No fucking about,
you just call me.
632
01:17:19,367 --> 01:17:22,971
(phone rings and vibrates)
633
01:17:24,405 --> 01:17:26,374
(suspenseful music)
634
01:17:26,407 --> 01:17:30,178
Hello?
(faint heavy breaths)
635
01:17:30,211 --> 01:17:31,046
Who is this?
636
01:17:36,451 --> 01:17:39,854
Whoever this is, if we've
offended you in some way,
637
01:17:39,887 --> 01:17:41,923
I am really sorry.
638
01:17:51,799 --> 01:17:56,438
(loud bang)
(yelps and pants)
639
01:18:02,343 --> 01:18:03,978
- [Woman] Emergency service.
640
01:18:04,011 --> 01:18:06,214
- Please, someone's after me.
641
01:18:06,247 --> 01:18:10,886
Help.
(busy tone)
642
01:18:26,834 --> 01:18:28,470
(distant screams)
643
01:18:28,503 --> 01:18:30,472
(whines)
644
01:18:32,106 --> 01:18:37,112
(dark orchestral music)
(distant screams)
645
01:18:56,097 --> 01:18:56,932
Claire?
646
01:18:59,233 --> 01:19:00,068
Claire.
647
01:19:14,582 --> 01:19:17,786
(kettle whistles)
648
01:19:22,290 --> 01:19:23,125
Claire.
649
01:19:59,961 --> 01:20:02,964
(suspenseful music)
650
01:20:06,067 --> 01:20:07,435
Hello.
651
01:20:07,468 --> 01:20:10,138
(ominous tones)
652
01:20:16,878 --> 01:20:19,047
(loud bang)
653
01:20:40,434 --> 01:20:45,173
(dramatic music)
(yelps)
654
01:20:48,609 --> 01:20:50,011
- Help me!
655
01:20:50,044 --> 01:20:50,846
Help me.
656
01:20:54,015 --> 01:20:56,117
- [Louise] Fuck.
657
01:20:56,150 --> 01:20:58,019
Donny, what's happened?
658
01:20:58,052 --> 01:21:01,422
Where's Claire,
have you seen her?
659
01:21:01,455 --> 01:21:03,124
- Help me!
- Tell me!
660
01:21:03,157 --> 01:21:04,392
Tell me!
661
01:21:04,425 --> 01:21:06,595
- The fuck you doin' here?
662
01:21:09,130 --> 01:21:11,233
- I heard screams.
- Aye, me too.
663
01:21:14,035 --> 01:21:15,503
- [Donny] Help me!
664
01:21:15,536 --> 01:21:16,971
- There's someone out here.
665
01:21:17,004 --> 01:21:18,640
- Aye, no shit,
fuck sake, Donny!
666
01:21:18,673 --> 01:21:21,109
Give me a hand!
- No, we need to go.
667
01:21:23,711 --> 01:21:26,915
(suspenseful music)
668
01:21:29,350 --> 01:21:30,185
- Fuck.
669
01:21:31,953 --> 01:21:34,122
Please, Louise,
I need your help!
670
01:21:35,022 --> 01:21:35,657
Louise!
671
01:21:38,993 --> 01:21:40,328
Louise!
672
01:21:40,361 --> 01:21:41,562
Louise, come back here!
673
01:21:41,595 --> 01:21:43,431
You're not safe out
there on your own!
674
01:21:44,999 --> 01:21:46,468
Stay with the other one.
675
01:21:47,668 --> 01:21:48,503
Louise!
676
01:21:52,506 --> 01:21:53,308
Louise!
677
01:21:54,642 --> 01:21:56,678
(Louise pants)
678
01:21:56,711 --> 01:21:57,545
Louise!
679
01:22:11,692 --> 01:22:14,329
(Louise pants)
680
01:22:22,503 --> 01:22:25,340
(breathes deeply)
681
01:22:28,275 --> 01:22:30,712
(chimes clink)
682
01:22:33,447 --> 01:22:35,550
(breaths deeply)
683
01:22:35,583 --> 01:22:37,986
(whistles)
684
01:22:47,228 --> 01:22:49,998
(chimes clink)
685
01:23:09,717 --> 01:23:10,652
Oh, Louise!
686
01:23:20,795 --> 01:23:21,663
Louise!
687
01:23:25,766 --> 01:23:27,735
(sighs)
688
01:23:27,768 --> 01:23:29,670
(animal grunts)
689
01:23:29,703 --> 01:23:30,538
Louise.
690
01:23:34,575 --> 01:23:35,810
(animal grunts)
691
01:23:35,843 --> 01:23:37,045
Louise!
692
01:23:37,778 --> 01:23:39,380
(Claire screams)
693
01:23:39,413 --> 01:23:41,315
- Help me!
- Claire.
694
01:23:41,348 --> 01:23:42,784
- [Man] Louise!
695
01:23:42,817 --> 01:23:45,386
- [Claire] Louise, help me!
696
01:23:45,419 --> 01:23:46,254
Help!
697
01:23:47,688 --> 01:23:49,323
Help me!
698
01:23:49,356 --> 01:23:50,758
Help me!
699
01:23:50,791 --> 01:23:51,659
Help!
700
01:23:52,827 --> 01:23:56,031
(suspenseful music)
701
01:24:11,846 --> 01:24:14,715
- Open the door,
Mary, open the door.
702
01:24:14,748 --> 01:24:16,184
- Hello!
- Get back down.
703
01:24:16,217 --> 01:24:17,318
- [Mary] But, why?
704
01:24:17,351 --> 01:24:18,820
What's the matter?
705
01:24:20,554 --> 01:24:23,691
- Have you seen Claire?
- No, what's going on?
706
01:24:23,724 --> 01:24:26,160
- I don't know.
- Are you okay?
707
01:24:26,193 --> 01:24:27,862
- Shh, be quiet.
708
01:24:27,895 --> 01:24:29,397
- Calm down.
709
01:24:29,430 --> 01:24:32,467
- Do you have a phone.
- No.
710
01:24:32,500 --> 01:24:34,135
I'll make us a nice cuppa.
- Shh, be quiet!
711
01:24:34,168 --> 01:24:35,170
We have to be quiet.
712
01:24:37,838 --> 01:24:41,342
(muffled footsteps clunk)
713
01:24:47,214 --> 01:24:49,450
Have you locked all the doors?
- Aye.
714
01:24:49,483 --> 01:24:51,219
- Are you sure?
- Aye!
715
01:24:53,154 --> 01:24:55,657
(phone rings)
716
01:24:56,590 --> 01:25:00,328
(dark orchestral music)
717
01:25:00,361 --> 01:25:02,864
- Is that Louise?
- Yes.
718
01:25:02,897 --> 01:25:05,766
Who is this?
- The name's Donna.
719
01:25:05,799 --> 01:25:10,571
I want to apologize for my
friends winding you up. (laughs)
720
01:25:10,604 --> 01:25:13,241
Piss off, piss off!
(woman laughs)
721
01:25:13,274 --> 01:25:14,909
- [Louise] Who are you?
722
01:25:14,942 --> 01:25:17,178
- [Donna] Remember,
we were on the train,
723
01:25:17,211 --> 01:25:19,447
when your wee pal
read your number out.
724
01:25:19,480 --> 01:25:22,583
(dark tones)
(laughs)
725
01:25:22,616 --> 01:25:27,622
- Zero, zero, nine, nine.
(woman laughs)
726
01:25:29,423 --> 01:25:32,160
- You're not here now?
- Of course not.
727
01:25:32,193 --> 01:25:36,898
God, it scared the shite
out of her! (laughs)
728
01:25:36,931 --> 01:25:41,202
- Where's Claire?
- I don't know. (laughs)
729
01:25:41,235 --> 01:25:43,571
- You've sent those texts.
- Aye.
730
01:25:43,604 --> 01:25:45,907
I've got to go, really sorry.
731
01:25:45,940 --> 01:25:47,909
(laughs)
732
01:25:48,943 --> 01:25:52,413
(swelling dark tones)
733
01:25:52,446 --> 01:25:57,452
- I'm sorry, darling.
(dark orchestral music)
734
01:26:05,759 --> 01:26:10,765
(rhythmic thuds)
(dark atmospheric music)
735
01:26:19,740 --> 01:26:21,576
(muffled baby cries)
736
01:26:21,609 --> 01:26:24,979
- Shut up, man!
(muffled baby cries)
737
01:26:25,012 --> 01:26:27,382
Shut up, shut up, shut up!
738
01:26:29,283 --> 01:26:31,953
(baby cries)
739
01:26:31,986 --> 01:26:34,255
Will you shut up, shut up!
740
01:26:34,288 --> 01:26:36,524
(baby cries)
741
01:26:38,325 --> 01:26:40,795
Oi, you shut your fuckin' mouth!
742
01:26:40,828 --> 01:26:43,965
- [Mary] Kevin, do
not touch that bairn!
743
01:26:45,032 --> 01:26:47,235
Enough of your violence.
744
01:26:48,836 --> 01:26:52,273
Innocent blood shall
fertilize the earth,
745
01:26:53,374 --> 01:26:56,477
and life shall spring
eternal for him.
746
01:26:58,045 --> 01:26:59,647
- [Kevin] Yes, Mother, I
know, it wouldn't shut--
747
01:26:59,680 --> 01:27:01,482
- You're weak.
748
01:27:01,515 --> 01:27:02,950
Weak!
749
01:27:02,983 --> 01:27:03,818
Weak!
750
01:27:06,020 --> 01:27:09,290
Cernunnos came to me.
751
01:27:11,592 --> 01:27:12,427
Me.
752
01:27:14,061 --> 01:27:15,663
I felt his power.
753
01:27:17,364 --> 01:27:20,735
And only I will ever know
754
01:27:21,602 --> 01:27:24,772
the beauty of his love.
755
01:27:24,805 --> 01:27:27,308
- [Kevin] He came to me
too, Mom, he came to me.
756
01:27:27,341 --> 01:27:28,442
- Silence.
757
01:27:28,475 --> 01:27:29,343
(slap)
758
01:27:29,376 --> 01:27:30,378
Silence you!
759
01:27:40,321 --> 01:27:43,324
(suspenseful music)
760
01:28:03,477 --> 01:28:04,479
- Cernunnos.
761
01:28:08,716 --> 01:28:11,319
Lord of the mountain, hunter.
762
01:28:12,519 --> 01:28:13,988
(inhales deeply)
(Louise screams)
763
01:28:14,021 --> 01:28:16,991
Hunted animal.
(Louise grunts)
764
01:28:17,024 --> 01:28:18,026
I gift to you.
765
01:28:19,560 --> 01:28:21,095
The sacred birth.
766
01:28:21,128 --> 01:28:24,065
(breaths deeply)
767
01:28:27,534 --> 01:28:31,339
(Louise grunts and whines)
768
01:28:31,372 --> 01:28:33,341
Hush, darlin'.
769
01:28:33,374 --> 01:28:35,443
(Louise whines)
770
01:28:35,476 --> 01:28:39,547
(Louise screams)
(groans)
771
01:28:39,580 --> 01:28:44,085
(Louise pants)
(groans)
772
01:28:54,661 --> 01:28:59,367
(thuds)
(Louise pants)
773
01:28:59,400 --> 01:29:01,102
- [Mary] Kevin!
774
01:29:01,135 --> 01:29:02,003
Kevin!
775
01:29:07,608 --> 01:29:10,478
(baby cries)
Kevin!
776
01:29:10,511 --> 01:29:11,346
Kevin!
777
01:29:15,516 --> 01:29:18,419
(muffled shouting)
778
01:29:19,520 --> 01:29:21,356
- [Man] Open the door!
779
01:29:23,724 --> 01:29:26,127
(baby cries)
780
01:29:27,761 --> 01:29:32,767
(dark atmospheric music)
(baby cries)
781
01:29:49,983 --> 01:29:52,720
(muffled shouting)
782
01:29:52,753 --> 01:29:53,588
Please!
783
01:29:55,456 --> 01:29:58,459
(muffled screams)
784
01:29:59,860 --> 01:30:04,866
(baby cries)
(muffled screams)
785
01:30:05,466 --> 01:30:07,668
(flames roar)
786
01:30:11,738 --> 01:30:16,744
(flames crackle)
(baby cries)
787
01:30:44,605 --> 01:30:47,008
(baby cries)
788
01:30:48,876 --> 01:30:53,848
(somber acoustic guitar music)
- It's alright.
789
01:31:14,301 --> 01:31:16,838
(phone rings)
790
01:31:17,804 --> 01:31:20,475
(phone rings)
791
01:31:21,608 --> 01:31:23,945
(phone rings)
792
01:31:25,546 --> 01:31:27,882
(phone rings)
793
01:31:29,616 --> 01:31:32,119
(phone rings)
794
01:31:33,654 --> 01:31:36,157
(phone rings)
795
01:31:37,558 --> 01:31:40,528
(phone rings)
796
01:31:40,561 --> 01:31:44,532
- [Claire] Hi, this is Claire,
please leave a message!
797
01:31:44,565 --> 01:31:45,599
(phone bleeps)
798
01:31:45,632 --> 01:31:49,837
♪ Smile not so sweet ♪
799
01:31:49,870 --> 01:31:53,908
♪ My bonny babes ♪
800
01:31:53,941 --> 01:31:58,112
♪ If you smile so sweet ♪
801
01:31:58,145 --> 01:32:02,116
♪ You'll smile me dead ♪
802
01:32:02,149 --> 01:32:06,554
♪ She digged her grave ♪
803
01:32:06,587 --> 01:32:10,291
♪ Beyond the sun ♪
804
01:32:10,324 --> 01:32:14,728
♪ And there she's buried ♪
805
01:32:14,761 --> 01:32:17,932
♪ The sweet babe's in ♪
50372