All language subtitles for The.Chi.S06E14.Smoke.and.Mirrors.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,709 --> 00:00:02,711 I want more money off the top. 2 00:00:07,465 --> 00:00:09,300 A deal is a deal. 3 00:00:09,300 --> 00:00:11,302 There's a chance Nuck might be Ronnie's father. 4 00:00:11,302 --> 00:00:12,929 I thought it was the dude that kidnapped her. 5 00:00:12,929 --> 00:00:14,681 Can't we just keep this between us? 6 00:00:14,681 --> 00:00:16,057 He deserves to know. 7 00:00:16,057 --> 00:00:17,600 I think you're Ronnie's father. 8 00:00:18,977 --> 00:00:20,729 LaPorshe? 9 00:00:20,729 --> 00:00:22,230 What are you doing here? 10 00:00:22,230 --> 00:00:24,065 I just wanted you to know, when you get ready 11 00:00:24,065 --> 00:00:26,860 to start dating again, I'm around. 12 00:00:28,028 --> 00:00:29,446 You got me a laptop? 13 00:00:29,446 --> 00:00:31,406 Writing can be a very lonely profession. 14 00:00:31,406 --> 00:00:33,867 - Protect it with your life. - I will. 15 00:00:33,867 --> 00:00:37,912 Yes, yes. Beautiful Black family. 16 00:00:37,912 --> 00:00:39,664 I thought you wanted this. 17 00:00:39,664 --> 00:00:40,790 I do. 18 00:00:40,790 --> 00:00:42,042 I didn't ask you for marriage, 19 00:00:42,042 --> 00:00:43,710 but I do wanna feel like I'm in a real relationship. 20 00:00:43,710 --> 00:00:45,879 - We are. - It doesn't feel like it. 21 00:00:48,757 --> 00:00:51,259 She said maybe you should learn sign language. 22 00:00:51,259 --> 00:00:53,887 Maybe you should teach me. 23 00:00:55,388 --> 00:00:58,141 You'll have a security detail from now on. 24 00:00:58,141 --> 00:01:00,226 And they'll make sure that your business 25 00:01:00,226 --> 00:01:02,103 and your little family are safe. 26 00:01:02,103 --> 00:01:03,521 Got some info for you. 27 00:01:03,521 --> 00:01:05,440 He's writing a book. About what? 28 00:01:05,440 --> 00:01:07,275 About his life on the streets. 29 00:01:07,275 --> 00:01:08,943 I didn't hear you. Say it again. 30 00:01:08,943 --> 00:01:10,320 What'd you say? Happy birthday. 31 00:01:11,446 --> 00:01:13,907 Yeah, well, good luck on your book. 32 00:01:14,866 --> 00:01:16,993 I wanna introduce you to someone. 33 00:01:16,993 --> 00:01:20,038 Judge Bradley, I wanted to introduce you 34 00:01:20,038 --> 00:01:22,999 to my son's fiancée. 35 00:01:24,000 --> 00:01:26,461 The defendant, Mr. Victor Taylor, 36 00:01:26,461 --> 00:01:28,213 has posted federal bond 37 00:01:28,213 --> 00:01:31,466 but will remain under house arrest until his next hearing. 38 00:01:31,466 --> 00:01:34,052 Stay away from my client and my family. 39 00:01:34,052 --> 00:01:36,012 You should advise the both of them 40 00:01:36,012 --> 00:01:37,388 to stay the fuck out of my way. 41 00:01:37,388 --> 00:01:40,100 They don't take orders from me. 42 00:01:42,102 --> 00:01:44,896 ♪ tense music ♪ 43 00:01:57,283 --> 00:02:00,578 If you kill Douda, you become him. 44 00:02:00,578 --> 00:02:02,247 Did you try to kill me? 45 00:02:02,247 --> 00:02:03,957 Victor, what are you gonna do? 46 00:02:03,957 --> 00:02:05,041 Finish the job. 47 00:02:05,041 --> 00:02:06,251 What the fuck? 48 00:02:08,128 --> 00:02:10,296 Man, you made a mistake! 49 00:02:10,296 --> 00:02:12,048 If I take his ass out, 50 00:02:12,048 --> 00:02:14,425 then all our problems go away. 51 00:02:14,425 --> 00:02:16,719 I vow to show up for those that need help. 52 00:02:16,719 --> 00:02:18,429 You're supposed to have my back. 53 00:02:18,429 --> 00:02:19,681 You're under arrest 54 00:02:19,681 --> 00:02:21,307 for the murder of Quentin Dickinson. 55 00:02:21,307 --> 00:02:22,517 Is everything okay? 56 00:02:22,517 --> 00:02:24,185 No. What do you want? 57 00:02:24,185 --> 00:02:25,603 I don't want people to hate me. 58 00:02:25,603 --> 00:02:27,564 You can't buy me out to ease your conscience. 59 00:02:27,564 --> 00:02:28,690 They're calling him a traitor. 60 00:02:28,690 --> 00:02:30,441 Don't bite the hand that freed you. 61 00:02:30,441 --> 00:02:32,443 You kept quiet, right? I'm scared for you. 62 00:02:37,949 --> 00:02:40,952 ♪ apprehensive music ♪ 63 00:02:42,871 --> 00:02:43,997 Boy! 64 00:02:43,997 --> 00:02:46,499 What the fuck is you doing? 65 00:02:46,499 --> 00:02:50,837 I thought you could use some company, and clearly you could. 66 00:02:50,837 --> 00:02:53,047 I'm just--I'm just-- 67 00:02:53,047 --> 00:02:55,091 Paranoid? 68 00:02:55,091 --> 00:02:56,551 What the fuck you want? 69 00:02:56,551 --> 00:02:58,595 Knocking on my goddamn door, bro. 70 00:02:58,595 --> 00:03:01,014 I just came to check on you. 71 00:03:01,014 --> 00:03:02,599 Oh. 72 00:03:02,599 --> 00:03:05,059 Maybe the men's circle is working. 73 00:03:05,059 --> 00:03:09,272 Man, come on. 74 00:03:09,272 --> 00:03:11,566 I brought you some breakfast. 75 00:03:12,567 --> 00:03:15,778 Bro, we need to work on your diet. 76 00:03:15,778 --> 00:03:16,696 Come on, man. 77 00:03:16,696 --> 00:03:19,490 I bring you food, and this is how you thank me? 78 00:03:19,490 --> 00:03:22,076 I'm just trying to make sure we eating better. 79 00:03:22,076 --> 00:03:25,538 This fast food gonna kill us. 80 00:03:25,538 --> 00:03:28,708 Yeah, not if Douda get us first. 81 00:03:33,880 --> 00:03:35,548 How are you? 82 00:03:37,050 --> 00:03:40,011 I've been better. 83 00:03:40,011 --> 00:03:42,805 Could you go to jail? 84 00:03:42,805 --> 00:03:44,557 I hope not. 85 00:03:46,226 --> 00:03:48,728 I need to get a new lawyer. 86 00:03:49,979 --> 00:03:52,398 Where Fatima? 87 00:03:52,398 --> 00:03:54,776 We're taking a break. 88 00:03:54,776 --> 00:03:56,069 Why? 89 00:03:56,069 --> 00:03:57,904 Stay out of grown folk business. 90 00:03:57,904 --> 00:03:59,113 I am grown up. 91 00:03:59,113 --> 00:04:01,032 Nigga, just cause you staying in Kevin's spot 92 00:04:01,032 --> 00:04:02,283 don't make you grown. 93 00:04:02,283 --> 00:04:03,952 Man, that's my spot now. 94 00:04:03,952 --> 00:04:05,578 Nigga, please. 95 00:04:09,040 --> 00:04:09,958 I'm sorry. 96 00:04:09,958 --> 00:04:12,168 I didn't-- I didn't mean that, bro. 97 00:04:12,168 --> 00:04:14,045 I'm just scared. 98 00:04:14,045 --> 00:04:16,214 I'm scared, too. 99 00:04:16,214 --> 00:04:18,925 Ain't nothing gonna happen to you. 100 00:04:18,925 --> 00:04:20,093 You're my brother. 101 00:04:20,093 --> 00:04:22,845 If you go to jail, nigga, that affects me. 102 00:04:22,845 --> 00:04:24,639 I hear you. 103 00:04:24,639 --> 00:04:27,141 You need something to cheer you up. 104 00:04:27,141 --> 00:04:30,311 Want me find you a new bitch? No. 105 00:04:30,311 --> 00:04:32,313 Don't talk like that, bro. 106 00:04:32,313 --> 00:04:33,481 Well, what? 107 00:04:33,481 --> 00:04:35,400 You wanna go see a movie or something? 108 00:04:35,400 --> 00:04:37,652 I mean, it's a bunch of new scary movies out right now. 109 00:04:37,652 --> 00:04:41,906 Ain't much I can do with this. 110 00:04:41,906 --> 00:04:45,285 I was thinking about doing a Halloween party at my spot, 111 00:04:45,285 --> 00:04:47,537 but we can do it here. 112 00:04:47,537 --> 00:04:49,414 Nigga, I don't want a bunch of kids up in my house. 113 00:04:49,414 --> 00:04:51,416 We ain't no kids. 114 00:04:51,416 --> 00:04:55,128 And you don't need to be by yourself right now. 115 00:04:56,629 --> 00:04:58,214 Okay. 116 00:04:58,214 --> 00:05:00,216 But y'all can't smoke in here. 117 00:05:00,216 --> 00:05:02,176 Bet. Mm-hmm. 118 00:05:02,176 --> 00:05:04,220 It ain't gonna be nothing crazy. 119 00:05:04,220 --> 00:05:07,098 Yeah. And the party's over at 11:30. 120 00:05:07,098 --> 00:05:08,516 Niggas not gonna get here till midnight. 121 00:05:08,516 --> 00:05:10,059 You better tell them niggas to get here early. 122 00:05:10,059 --> 00:05:12,937 All right, I'll start pushing everybody out around two. 123 00:05:12,937 --> 00:05:14,147 A.m.? 124 00:05:14,147 --> 00:05:15,773 Relax, I got you. 125 00:05:15,773 --> 00:05:17,608 And I ain't wearing no costume. 126 00:05:17,608 --> 00:05:19,902 Nobody is. 127 00:05:19,902 --> 00:05:21,487 It's a all-Black party. 128 00:05:21,487 --> 00:05:23,614 - Just niggas in black. - Mm. 129 00:05:23,614 --> 00:05:25,658 And don't be playing that music loud, either. 130 00:05:25,658 --> 00:05:27,618 You done already gave me the green light, you know. 131 00:05:27,618 --> 00:05:28,786 Don't wanna hear nothing. 132 00:05:28,786 --> 00:05:30,496 Okay, okay, ready? Let's go. 133 00:05:30,496 --> 00:05:32,540 Say "cheese." Cheese. 134 00:05:32,540 --> 00:05:34,334 Oh. 135 00:05:34,334 --> 00:05:36,252 Hold on, hold on. 136 00:05:37,628 --> 00:05:40,173 Hold on, hold on. Wait, wait, wait. 137 00:05:41,424 --> 00:05:42,967 Hold on. Nigga, let me in. 138 00:05:42,967 --> 00:05:46,596 - My nigga, I said-- - Hey, hey, i-i-it's cool. 139 00:05:46,596 --> 00:05:49,015 He's Ronnie's father. Cool. 140 00:05:50,892 --> 00:05:52,518 What's up, yo? 141 00:05:52,518 --> 00:05:54,896 How can we help you? 142 00:05:54,896 --> 00:05:57,023 Yeah, we're about to take the kids trick or treating. 143 00:05:57,023 --> 00:05:58,524 I figured. That's why I'm here. 144 00:05:58,524 --> 00:05:59,609 Excuse me? 145 00:05:59,609 --> 00:06:01,486 Yeah, I'm gonna take my son trick or treating. 146 00:06:01,486 --> 00:06:03,196 Hold on. You can't just invite yourself. 147 00:06:03,196 --> 00:06:05,239 Invite myself? This is my son. 148 00:06:05,239 --> 00:06:06,949 Okay, I didn't even think to call you, 149 00:06:06,949 --> 00:06:08,951 so that's my bad, okay? 150 00:06:08,951 --> 00:06:09,952 It's all good. 151 00:06:09,952 --> 00:06:11,621 - Just here to take my son-- - We know he's your son. 152 00:06:11,621 --> 00:06:13,373 You ain't gotta keep saying that shit. 153 00:06:13,373 --> 00:06:16,125 Guess I'm just making up for lost time. 154 00:06:17,877 --> 00:06:20,254 Are y'all ready? - I've been ready. 155 00:06:20,254 --> 00:06:22,924 You ain't even wearing a costume. 156 00:06:22,924 --> 00:06:24,634 Nigga, I'm a gangster. 157 00:06:24,634 --> 00:06:25,676 A piece? Okay. 158 00:06:25,676 --> 00:06:27,637 Come on, let's go. Come on, y'all, let's go. 159 00:06:27,637 --> 00:06:29,180 - Come on. - Come on, boy. 160 00:06:29,180 --> 00:06:31,432 Hey, hey, come on. 161 00:06:35,812 --> 00:06:38,189 My daddy? Yeah. 162 00:06:48,366 --> 00:06:51,369 ♪ dramatic jazz music ♪ 163 00:06:59,043 --> 00:07:01,462 I wanna take a step back from music. 164 00:07:01,462 --> 00:07:03,506 Stop playing. 165 00:07:03,506 --> 00:07:05,633 I'm serious. 166 00:07:05,633 --> 00:07:08,177 After everything we've been through, 167 00:07:08,177 --> 00:07:09,804 you're just gonna walk away? 168 00:07:09,804 --> 00:07:13,099 My heart just not in it no more. 169 00:07:13,099 --> 00:07:14,517 Why not? 170 00:07:14,517 --> 00:07:16,018 Feels like a job. 171 00:07:16,018 --> 00:07:17,353 It's not fun. 172 00:07:20,064 --> 00:07:22,817 And... 173 00:07:22,817 --> 00:07:24,861 you're sure that this doesn't have 174 00:07:24,861 --> 00:07:26,362 anything to do with Britney? 175 00:07:26,362 --> 00:07:28,072 If it did, I would tell you. 176 00:07:28,072 --> 00:07:30,241 Okay. 177 00:07:30,241 --> 00:07:32,034 So what you gonna do? 178 00:07:32,034 --> 00:07:35,455 I am going to focus on photography. 179 00:07:35,455 --> 00:07:38,916 Our holiday photos were pretty good. 180 00:07:38,916 --> 00:07:41,752 I may have found my new passion. 181 00:07:41,752 --> 00:07:43,671 You know, um... 182 00:07:43,671 --> 00:07:47,008 I think that you're switching gears pretty quickly. 183 00:07:47,008 --> 00:07:49,385 I mean, I'm supposed to try out a bunch of shit 184 00:07:49,385 --> 00:07:50,845 before I land on one thing. 185 00:07:50,845 --> 00:07:53,598 And who's to say I can't be good at a lot of things? 186 00:07:53,598 --> 00:07:56,184 Maybe I'm meant to be a Renaissance woman. 187 00:07:58,186 --> 00:07:59,270 Yeah. 188 00:08:01,856 --> 00:08:05,359 You know, Britney could use some new pics. 189 00:08:07,111 --> 00:08:09,697 It would be a paid gig. 190 00:08:09,697 --> 00:08:12,658 In that case, I got you. 191 00:08:12,658 --> 00:08:15,578 I can't believe it's snowing on Halloween. 192 00:08:15,578 --> 00:08:17,914 It's crazy. 193 00:08:17,914 --> 00:08:19,874 Oh, no, what's wrong with him? 194 00:08:19,874 --> 00:08:22,502 He mad that last house ain't have the candy he wanted. 195 00:08:22,502 --> 00:08:24,045 Sorry, Ron-Ron. 196 00:08:24,045 --> 00:08:27,006 That's just how life works sometimes. 197 00:08:27,006 --> 00:08:29,217 Hey, Daddy gonna get you some candy 198 00:08:29,217 --> 00:08:30,760 when we get home, okay? 199 00:08:30,760 --> 00:08:33,513 All right? 200 00:08:33,513 --> 00:08:36,390 - Instacart that shit right now. - Language. 201 00:08:36,390 --> 00:08:38,226 My bad. 202 00:08:38,226 --> 00:08:40,102 Man, that ain't how we do things. 203 00:08:40,102 --> 00:08:40,978 What you mean? 204 00:08:40,978 --> 00:08:42,939 Just because he wants something and cries, 205 00:08:42,939 --> 00:08:44,565 that don't mean he gets it. 206 00:08:44,565 --> 00:08:46,317 If my son want a certain kind of candy, 207 00:08:46,317 --> 00:08:48,069 I'm gonna get him the candy, bro. 208 00:08:48,069 --> 00:08:50,112 You really don't got to do that, Nuck. 209 00:08:50,112 --> 00:08:51,572 He got plenty of candy. 210 00:08:51,572 --> 00:08:54,367 Really, he just mad 'cause he tired. 211 00:08:54,367 --> 00:08:56,702 Kiesha, can you walk ahead with the kids? 212 00:08:56,702 --> 00:08:58,663 I need to talk to my man. 213 00:08:58,663 --> 00:09:00,414 You don't gotta do that. 214 00:09:00,414 --> 00:09:02,583 Baby, let me talk to Nuck. Please? 215 00:09:02,583 --> 00:09:05,044 Need you to walk ahead. 216 00:09:07,880 --> 00:09:10,883 Look, man, I know this ain't ideal for either one of us, 217 00:09:10,883 --> 00:09:13,594 but I just wanna establish some ground rules. 218 00:09:13,594 --> 00:09:14,845 Is that right? 219 00:09:14,845 --> 00:09:16,430 I ain't trying to be combative, but I want you 220 00:09:16,430 --> 00:09:18,891 to hear where I'm coming from. Go ahead. 221 00:09:18,891 --> 00:09:20,726 I don't think we should reward bad behavior. 222 00:09:20,726 --> 00:09:22,728 Being upset about not getting what you want 223 00:09:22,728 --> 00:09:23,729 isn't bad behavior. 224 00:09:23,729 --> 00:09:25,106 It's spoiled behavior, and it's entitled. 225 00:09:25,106 --> 00:09:27,066 We ain't trying to raise no spoiled and entitled kids. 226 00:09:27,066 --> 00:09:28,776 If white kids can walk around here 227 00:09:28,776 --> 00:09:30,111 spoiled and entitled, why can't we? 228 00:09:30,111 --> 00:09:32,280 I just wanna make sure he's behaving in a way 229 00:09:32,280 --> 00:09:33,781 that's reflective of his parents. 230 00:09:33,781 --> 00:09:35,825 I'm his parent, not you. 231 00:09:35,825 --> 00:09:37,451 Come on, y'all. 232 00:09:37,451 --> 00:09:39,412 Tonight is about the kids. 233 00:09:48,462 --> 00:09:49,463 Where are you going? 234 00:09:49,463 --> 00:09:51,549 I'm meeting some of the guys at Adorn. 235 00:09:51,549 --> 00:09:52,967 We gonna watch the game. 236 00:09:52,967 --> 00:09:56,637 - Do you have to? - No, but I'd like to. 237 00:09:56,637 --> 00:09:59,640 I was hoping we could spend the evening together. 238 00:09:59,640 --> 00:10:01,100 I won't be out too late. 239 00:10:01,100 --> 00:10:04,270 You're really gonna leave me for the guys? 240 00:10:06,314 --> 00:10:08,566 Come here. 241 00:10:09,817 --> 00:10:13,446 I'll be back in a few hours. Mm-hmm. 242 00:10:14,530 --> 00:10:16,907 What if I'm not here when you get back? 243 00:10:16,907 --> 00:10:19,619 Well, if that's all it takes for you to leave, 244 00:10:19,619 --> 00:10:22,538 then I prefer you be gone before I get back. 245 00:10:22,538 --> 00:10:25,583 ♪ soft jazz music ♪ 246 00:10:25,583 --> 00:10:27,501 See you later. 247 00:10:27,501 --> 00:10:29,045 Bye. 248 00:10:40,681 --> 00:10:41,891 Boo! 249 00:10:46,812 --> 00:10:48,689 What are you doing? 250 00:10:48,689 --> 00:10:50,775 What's your problem? 251 00:10:50,775 --> 00:10:52,068 What do you mean? 252 00:10:52,068 --> 00:10:55,738 We had sex before, and you acting like we on a blind date. 253 00:10:55,738 --> 00:10:58,532 You don't wanna give me time to grieve my relationship? 254 00:10:58,532 --> 00:10:59,617 I thought about that 255 00:10:59,617 --> 00:11:01,869 'cause I really don't wanna be a rebound. 256 00:11:01,869 --> 00:11:04,121 But I also know that life is short, 257 00:11:04,121 --> 00:11:05,581 and I don't wanna waste my time 258 00:11:05,581 --> 00:11:08,542 waiting on you to get over somebody. 259 00:11:08,542 --> 00:11:10,294 You really wanna be with me? 260 00:11:10,294 --> 00:11:13,005 Why is that so hard for you to believe? 261 00:11:13,005 --> 00:11:14,757 'Cause I'm a grandmother. 262 00:11:14,757 --> 00:11:16,384 You're a sexy grandmother. 263 00:11:17,885 --> 00:11:20,888 Your life ain't over just 'cause you got grown kids. 264 00:11:20,888 --> 00:11:22,932 I still have one left in this house. 265 00:11:22,932 --> 00:11:24,642 Ain't she grown? 266 00:11:24,642 --> 00:11:26,102 Well, she's almost 18. 267 00:11:26,102 --> 00:11:28,437 Just don't slow down too much. 268 00:11:28,437 --> 00:11:30,690 You still got a life to live. 269 00:11:31,816 --> 00:11:33,984 I don't wanna be hurt again. 270 00:11:33,984 --> 00:11:36,904 When you love somebody, you gon' hurt 'em, 271 00:11:36,904 --> 00:11:38,781 just not on purpose. 272 00:11:38,781 --> 00:11:41,659 And if I ever hurt you, you just tell me, 273 00:11:41,659 --> 00:11:44,328 and I'll make sure I don't do it again. 274 00:11:44,328 --> 00:11:46,956 And I'll do the same with you. 275 00:11:46,956 --> 00:11:48,791 You make it seem so simple. 276 00:11:48,791 --> 00:11:51,127 It is. We make it complicated. 277 00:11:51,127 --> 00:11:54,046 - Why do we do that? - 'Cause we're human. 278 00:11:54,046 --> 00:11:56,507 Well, I can't believe this. 279 00:11:56,507 --> 00:11:57,633 I can. 280 00:11:57,633 --> 00:11:59,427 God know what he doing. 281 00:12:12,940 --> 00:12:15,067 These kids so grown. 282 00:12:15,067 --> 00:12:18,279 I know, man. Got me feeling like a old head. 283 00:12:18,279 --> 00:12:19,572 We are. 284 00:12:19,572 --> 00:12:21,407 We the uncles, nigga. 285 00:12:21,407 --> 00:12:23,159 Oh, hell, nah, man. 286 00:12:23,159 --> 00:12:25,161 I can't believe we them niggas now. 287 00:12:25,161 --> 00:12:26,328 - Yeah. - I was just about 288 00:12:26,328 --> 00:12:28,789 to ask somebody if they wanted to play spades, too. 289 00:12:28,789 --> 00:12:31,083 Please don't. 290 00:12:31,083 --> 00:12:34,211 Kids don't know how to play no goddamn spades. 291 00:12:36,714 --> 00:12:40,050 What's up, Deacon? What's up, man? 292 00:12:40,050 --> 00:12:42,094 There he go. What up, Papa? 293 00:12:42,094 --> 00:12:44,013 What's up, man? What's up, Papa? 294 00:12:44,013 --> 00:12:46,015 There you go. Hey. What the fuck? 295 00:12:46,015 --> 00:12:47,725 Why you ain't in all black? 296 00:12:47,725 --> 00:12:50,686 This holiday is the devil's work. 297 00:12:50,686 --> 00:12:51,729 So why you come? 298 00:12:51,729 --> 00:12:53,022 I'm not staying long. 299 00:12:53,022 --> 00:12:55,816 I gotta host Hallelujah Night at the church, anyway. 300 00:12:56,817 --> 00:12:58,110 Where all this coming from, anyway? 301 00:12:58,110 --> 00:13:00,112 I mean, you used to love Halloween. 302 00:13:00,112 --> 00:13:01,697 Well, I'm grown now. 303 00:13:01,697 --> 00:13:04,116 When I was a child, I was just lusting 304 00:13:04,116 --> 00:13:07,411 after candy and costumes, but I know better now. 305 00:13:07,411 --> 00:13:11,624 Nigga, it ain't that deep. 306 00:13:11,624 --> 00:13:13,626 Jake. 307 00:13:13,626 --> 00:13:15,169 Where should I put these? 308 00:13:15,169 --> 00:13:18,589 - You can set them right there. - Mm. 309 00:13:19,882 --> 00:13:21,801 What's the First Lady doing here? 310 00:13:21,801 --> 00:13:24,720 Shit, she just offered to buy us some chips. 311 00:13:37,775 --> 00:13:39,985 - That's not okay. - What? 312 00:13:39,985 --> 00:13:42,071 I could have bought you some chips. 313 00:13:42,071 --> 00:13:43,364 Man, she just being nice, man. 314 00:13:43,364 --> 00:13:45,407 Bro, she's married to my pastor. 315 00:13:45,407 --> 00:13:47,618 I know, nigga! 316 00:13:47,618 --> 00:13:50,621 I'm going to church, where I belong. 317 00:14:02,091 --> 00:14:05,803 Well, you gotta be a miserable man 318 00:14:05,803 --> 00:14:07,555 to break a kid's laptop... 319 00:14:07,555 --> 00:14:10,099 ...especially one his teacher bought for him 320 00:14:10,099 --> 00:14:11,767 with his hard-earned money. 321 00:14:11,767 --> 00:14:13,936 Yeah, you--you want your money back? 322 00:14:17,189 --> 00:14:21,402 Ah, I want you to let Bakari go. 323 00:14:21,402 --> 00:14:22,820 Yeah, I-I can't do that. 324 00:14:22,820 --> 00:14:25,990 He's one of my soldiers, and I need him right now. 325 00:14:25,990 --> 00:14:28,284 What he needs is someone who believes in him, 326 00:14:28,284 --> 00:14:30,119 someone that'll teach him the right way. 327 00:14:30,119 --> 00:14:32,454 And who says that your way is right? 328 00:14:32,454 --> 00:14:34,874 I'm not gonna let you waste his life 329 00:14:34,874 --> 00:14:37,793 the way you wasted yours. 330 00:14:37,793 --> 00:14:40,254 Damn, Elijah. 331 00:14:40,254 --> 00:14:43,173 Do you think I've wasted my life? 332 00:14:43,173 --> 00:14:45,092 You could have done a lot more. 333 00:14:45,092 --> 00:14:47,845 With your charm and your charisma, 334 00:14:47,845 --> 00:14:50,973 you had unlimited potential. 335 00:14:50,973 --> 00:14:53,934 Nigga, just because we went to high school together 336 00:14:53,934 --> 00:14:56,353 does not mean you know me. 337 00:14:56,353 --> 00:14:59,690 You still the same bully in the leather jacket 338 00:14:59,690 --> 00:15:01,901 with no place to call home... 339 00:15:01,901 --> 00:15:03,736 Otis. 340 00:15:05,112 --> 00:15:08,991 And you collecting these young brothers who are just like you, 341 00:15:08,991 --> 00:15:11,535 and you feed them a little money and a little advice. 342 00:15:11,535 --> 00:15:14,538 And the next thing you know, they're putty in your hands. 343 00:15:14,538 --> 00:15:17,124 ♪ tense music ♪ 344 00:15:17,124 --> 00:15:21,128 Get out. 345 00:15:21,128 --> 00:15:23,881 Let him go. 346 00:15:33,390 --> 00:15:35,100 ♪ Sex, drugs, alcohol ♪ 347 00:15:35,100 --> 00:15:37,353 ♪ You can help me do them all ♪ 348 00:15:37,353 --> 00:15:39,104 ♪ Sex, drugs, alcohol ♪ 349 00:15:39,104 --> 00:15:41,482 ♪ You can help me do them all ♪ 350 00:15:41,482 --> 00:15:43,442 Who was that woman? 351 00:15:43,442 --> 00:15:44,443 Who? 352 00:15:44,443 --> 00:15:45,694 Don't play stupid. 353 00:15:48,030 --> 00:15:49,281 She harmless. 354 00:15:49,281 --> 00:15:50,866 I told you I need to know everybody 355 00:15:50,866 --> 00:15:52,034 that come through here. 356 00:15:52,034 --> 00:15:53,827 - She can be trusted. - Mm-hmm. 357 00:15:53,827 --> 00:15:56,580 Don't be out here reckless, bro. 358 00:15:56,580 --> 00:15:58,332 You one to talk. 359 00:15:58,332 --> 00:16:00,250 Man, don't disrespect me in my house. 360 00:16:00,250 --> 00:16:03,754 We only at your house 'cause you can't leave. 361 00:16:06,006 --> 00:16:07,883 I still just can't believe 362 00:16:07,883 --> 00:16:10,594 somebody would murder Alonzo. 363 00:16:12,429 --> 00:16:15,140 I'm not surprised. 364 00:16:15,140 --> 00:16:17,810 What kind of conversation are we having? 365 00:16:19,687 --> 00:16:21,397 I don't know who did it, 366 00:16:21,397 --> 00:16:24,400 but I think I know who made the call. 367 00:16:24,400 --> 00:16:27,987 Alonzo had a lot of enemies. 368 00:16:27,987 --> 00:16:30,614 Don't we all? 369 00:16:30,614 --> 00:16:32,574 So... 370 00:16:32,574 --> 00:16:35,995 can Victor find a new lawyer quickly? 371 00:16:35,995 --> 00:16:40,791 A new lawyer won't matter if you rule in his favor. 372 00:16:41,625 --> 00:16:44,211 How well do you even know this man? 373 00:16:44,211 --> 00:16:48,215 Victor has strong ties in the community. 374 00:16:48,215 --> 00:16:50,217 And looking out for him 375 00:16:50,217 --> 00:16:54,054 could be beneficial to both of us. 376 00:16:54,054 --> 00:16:58,892 Also, aren't you tired of putting Black men in jail? 377 00:16:58,892 --> 00:17:00,352 No. 378 00:17:01,937 --> 00:17:04,064 I know you're eyeing the nomination 379 00:17:04,064 --> 00:17:05,816 for the Seventh Circuit Court. 380 00:17:07,693 --> 00:17:09,820 Yes. 381 00:17:09,820 --> 00:17:12,281 If you put him in jail 382 00:17:12,281 --> 00:17:14,867 and it turns out he's innocent... 383 00:17:14,867 --> 00:17:17,327 ♪ soft suspenseful music ♪ 384 00:17:17,327 --> 00:17:18,996 ...it'll burn you. 385 00:17:27,963 --> 00:17:29,923 ♪ I need a prayer ♪ 386 00:17:29,923 --> 00:17:31,550 ♪ Pray for me ♪ 387 00:17:31,550 --> 00:17:34,386 ♪ I need a prayer, pray for me, pray for me ♪ 388 00:17:34,386 --> 00:17:36,889 ♪ I need a prayer, I need a-- ♪ 389 00:17:36,889 --> 00:17:38,098 ♪ Pray for me ♪ 390 00:17:38,098 --> 00:17:42,394 ♪ I need a--I need a prayer ♪ 391 00:17:42,394 --> 00:17:44,813 ♪ I need a prayer, call the Lord for me ♪ 392 00:17:44,813 --> 00:17:48,233 ♪ I see these niggas watching, they 'bout to rest in peace ♪ 393 00:17:48,233 --> 00:17:51,737 ♪ I need a prayer, I keep that thing on me, yeah ♪ 394 00:17:51,737 --> 00:17:53,989 ♪ I know the Feds is watching... ♪ 395 00:17:53,989 --> 00:17:55,365 Thank y'all for being here. 396 00:17:55,365 --> 00:17:57,534 I already know tonight's gonna be a blessed night. 397 00:17:57,534 --> 00:17:59,495 And don't let nobody tell you that spending the night 398 00:17:59,495 --> 00:18:01,872 at church on a devil's holiday isn't fun. 399 00:18:01,872 --> 00:18:04,583 We got Uno, we got pizza, 400 00:18:04,583 --> 00:18:06,376 and we gonna have a praise-off later. 401 00:18:06,376 --> 00:18:09,004 Thank God for providing a safe space with pure intentions. 402 00:18:09,004 --> 00:18:10,881 Amen? Amen. 403 00:18:10,881 --> 00:18:13,300 Now, before we get into it, 404 00:18:13,300 --> 00:18:14,635 Pastor Zeke is gonna remind us 405 00:18:14,635 --> 00:18:18,055 what the Bible says about Halloween. 406 00:18:18,055 --> 00:18:22,226 First Corinthians, chapter ten, verse 21. 407 00:18:22,226 --> 00:18:26,188 "You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons. 408 00:18:26,188 --> 00:18:29,650 You cannot partake of the table of the Lord 409 00:18:29,650 --> 00:18:32,152 and the table of demons." 410 00:18:32,152 --> 00:18:34,113 Third John 1:11. 411 00:18:34,113 --> 00:18:38,534 "Beloved, do not imitate evil, but imitate good, 412 00:18:38,534 --> 00:18:41,954 for whoever does good is of God. 413 00:18:41,954 --> 00:18:44,331 Whoever does evil has not seen God." 414 00:18:44,331 --> 00:18:46,166 Amen? Amen. 415 00:18:46,166 --> 00:18:47,668 Train up a child on the way he should go... 416 00:18:47,668 --> 00:18:49,670 ...and when he's old, he will not depart from it. 417 00:18:49,670 --> 00:18:54,216 Right. I know how tempting it is to participate 418 00:18:54,216 --> 00:18:57,302 in worldly activities on nights such as this one. 419 00:18:57,302 --> 00:19:01,348 But I'm glad you decided to be here with us in a holy place. 420 00:19:01,348 --> 00:19:04,434 And we're hoping if you love what you see here tonight, 421 00:19:04,434 --> 00:19:08,021 you'll be willing to invest in your child's future. 422 00:19:08,021 --> 00:19:09,523 We're in the midst of building 423 00:19:09,523 --> 00:19:11,733 a state-of-the-art youth center. 424 00:19:11,733 --> 00:19:15,028 The recreation wing will have a indoor pool, 425 00:19:15,028 --> 00:19:19,741 a photography suite, and a recording studio. 426 00:19:19,741 --> 00:19:22,411 Providing outlets for the youth to have fun 427 00:19:22,411 --> 00:19:25,080 and hone whatever crafts they choose. 428 00:19:25,080 --> 00:19:27,374 Now, as you know, something this special 429 00:19:27,374 --> 00:19:30,043 requires faith and funding. 430 00:19:30,043 --> 00:19:33,088 So we're asking, if you have it, 431 00:19:33,088 --> 00:19:34,756 to please donate to the renovation fund. 432 00:19:34,756 --> 00:19:38,010 Not only will this youth center change your child's life, 433 00:19:38,010 --> 00:19:41,305 but it could also change the world. 434 00:19:41,305 --> 00:19:43,432 There are many ways you can donate. 435 00:19:43,432 --> 00:19:45,684 Whatever feels comfortable. 436 00:19:45,684 --> 00:19:49,396 Now, do we have any cheerful givers in the house tonight? 437 00:19:49,396 --> 00:19:52,149 ♪ Freedom ♪ - ♪ Freedom ♪ 438 00:19:52,149 --> 00:19:55,152 ♪ Freedom, freedom ♪ 439 00:19:55,152 --> 00:19:58,572 ♪ soft R&B music ♪ 440 00:20:00,449 --> 00:20:04,036 I take care of myself. 441 00:20:06,788 --> 00:20:09,708 I don't need protection like that. 442 00:20:11,919 --> 00:20:13,128 Why? 443 00:20:13,128 --> 00:20:15,756 You wanna be my bodyguard? 444 00:20:28,060 --> 00:20:31,063 No, I don't do guns. 445 00:20:34,358 --> 00:20:37,069 I don't get into that shit. 446 00:20:57,172 --> 00:21:00,175 What happens if he's convicted? 447 00:21:00,175 --> 00:21:02,010 I'm out of a job. 448 00:21:02,010 --> 00:21:04,263 Don't stress. 449 00:21:04,263 --> 00:21:07,683 Douda got me some leads. We'll be good. 450 00:21:07,683 --> 00:21:10,602 I really wish you would just cut ties with him. 451 00:21:10,602 --> 00:21:12,479 If it wasn't for him, we'd both be out of work. 452 00:21:12,479 --> 00:21:15,274 If it wasn't for him, Victor wouldn't be on trial right now. 453 00:21:15,274 --> 00:21:17,776 He had a rap sheet before Douda came into his life. 454 00:21:17,776 --> 00:21:21,238 Yeah, but he didn't make things better. 455 00:21:21,238 --> 00:21:24,324 I just don't wanna be in debt to this man. 456 00:21:24,324 --> 00:21:26,451 Everybody's in debt to somebody. 457 00:21:36,461 --> 00:21:39,339 Alicia's a strong woman. 458 00:21:39,339 --> 00:21:41,758 Mm, I don't know if I can trust her. 459 00:21:43,635 --> 00:21:45,095 She changed my life. 460 00:21:45,095 --> 00:21:48,181 Nigga, just 'cause she gave you a job and a leather jacket 461 00:21:48,181 --> 00:21:51,018 don't mean she changed your life. 462 00:21:51,018 --> 00:21:52,269 Well, I'm not the one 463 00:21:52,269 --> 00:21:54,688 sitting here with an ankle bracelet on, so... 464 00:21:54,688 --> 00:21:56,732 After all I've done for you, 465 00:21:56,732 --> 00:21:59,735 you gonna throw this shit in my face? 466 00:21:59,735 --> 00:22:01,737 After all you've done for me? 467 00:22:01,737 --> 00:22:03,488 W-w-what, we keeping tabs now? 468 00:22:03,488 --> 00:22:05,991 No, I'm just saying, I don't need you in here 469 00:22:05,991 --> 00:22:07,242 looking down on me. 470 00:22:09,745 --> 00:22:13,582 Hey, man, I know what it's like to be you. 471 00:22:13,582 --> 00:22:15,459 I been there. 472 00:22:15,459 --> 00:22:17,711 And Alicia looked out for me when I needed her the most. 473 00:22:17,711 --> 00:22:19,880 Nigga, I was the one that picked you up from jail-- 474 00:22:19,880 --> 00:22:21,840 - in case you forgot! - I ain't forgot! 475 00:22:21,840 --> 00:22:25,010 Shit, I'm sorry I couldn't fix everything in your life. 476 00:22:25,010 --> 00:22:26,511 Man, I don't need you to. 477 00:22:26,511 --> 00:22:29,222 Hey, man, look, man, the only reason why Alicia's looking out 478 00:22:29,222 --> 00:22:31,975 for you is 'cause she fuck with me. 479 00:22:31,975 --> 00:22:33,852 I don't need her help. 480 00:22:36,063 --> 00:22:38,982 Nigga, yes, you do. 481 00:22:51,453 --> 00:22:53,914 Coogie came to me in a dream. 482 00:22:53,914 --> 00:22:56,249 Was he all bloody and shit? 483 00:22:56,249 --> 00:22:57,626 No, nigga. 484 00:22:57,626 --> 00:23:00,379 He looked like how he would have looked if he had lived. 485 00:23:00,379 --> 00:23:02,422 That's crazy. Yeah. 486 00:23:02,422 --> 00:23:06,093 I-it wasn't on no scary shit, though. 487 00:23:06,093 --> 00:23:09,096 He was like an angel... 488 00:23:09,096 --> 00:23:11,056 like he was at peace... 489 00:23:11,056 --> 00:23:15,227 like he was sent back to tell me something I needed to know. 490 00:23:15,227 --> 00:23:17,979 Tell them what he said. 491 00:23:17,979 --> 00:23:21,441 He said that I was wasting my life, 492 00:23:21,441 --> 00:23:23,944 and this ain't what he wanted for me. 493 00:23:23,944 --> 00:23:26,363 Oh, well, shit, nigga, I could have told you that. 494 00:23:26,363 --> 00:23:27,614 Hey. 495 00:23:27,614 --> 00:23:30,075 Look, I'm just glad you're doing something positive. 496 00:23:30,075 --> 00:23:30,992 Thank you. 497 00:23:30,992 --> 00:23:33,245 Just make sure the book isn't boring. 498 00:23:33,245 --> 00:23:35,705 Man, ain't nothing about my life boring. 499 00:23:35,705 --> 00:23:37,582 - Hey! - Big-ass forehead. 500 00:23:37,582 --> 00:23:40,293 I'm proud of you, too, bro. 501 00:23:40,293 --> 00:23:42,754 What the fuck is she doing here? 502 00:23:42,754 --> 00:23:44,548 I, um, asked her to bring some weed. 503 00:23:44,548 --> 00:23:47,300 I got weed. Not the good kind. 504 00:23:47,300 --> 00:23:50,053 Damn! You ain't happy to see your sis? 505 00:24:03,775 --> 00:24:05,444 Y'all tryin' to smoke? 506 00:24:05,444 --> 00:24:07,237 Uh... 507 00:24:07,237 --> 00:24:08,405 no. 508 00:24:16,413 --> 00:24:18,540 I cannot believe you left me here. 509 00:24:18,540 --> 00:24:21,251 You're not my mother. 510 00:24:21,251 --> 00:24:23,086 But I am your girlfriend. 511 00:24:23,086 --> 00:24:24,921 Doesn't mean you can tell me what to do. 512 00:24:24,921 --> 00:24:28,383 Asking you to spend quality time with me is not a crime. 513 00:24:28,383 --> 00:24:31,052 Oh, we can spend time together now. 514 00:24:31,052 --> 00:24:33,221 Well, I don't even wanna look at you. 515 00:24:33,221 --> 00:24:34,598 You know what? I'm tired. 516 00:24:34,598 --> 00:24:36,683 We're not done! I am. 517 00:24:36,683 --> 00:24:38,685 Are you trying to break up with me? 518 00:24:38,685 --> 00:24:41,062 I'm just trying to get some sleep! 519 00:24:41,062 --> 00:24:42,397 Something is off. 520 00:24:42,397 --> 00:24:44,399 Honestly, I'm not used to checking in 521 00:24:44,399 --> 00:24:45,692 with someone all the time. 522 00:24:45,692 --> 00:24:47,819 Neither am I, but I'm figuring it out! 523 00:24:47,819 --> 00:24:49,696 I just need space to do my own thing sometimes. 524 00:24:49,696 --> 00:24:51,573 Then maybe you should be single! 525 00:24:51,573 --> 00:24:53,992 Maybe I should be. 526 00:24:57,787 --> 00:24:59,623 Come on. No. 527 00:25:02,000 --> 00:25:03,752 He's breaking through! 528 00:25:03,752 --> 00:25:06,463 Call me whenever you need. 529 00:25:10,300 --> 00:25:12,260 Fuck you find me? 530 00:25:12,260 --> 00:25:15,096 The streets talk. 531 00:25:15,096 --> 00:25:16,556 What do you want? 532 00:25:16,556 --> 00:25:18,642 I did a bid for your son. 533 00:25:18,642 --> 00:25:20,185 And I paid for it. 534 00:25:20,185 --> 00:25:24,523 And I put money on your books whenever you needed it, so... 535 00:25:24,523 --> 00:25:25,690 we even. 536 00:25:25,690 --> 00:25:28,401 Me and Damien robbed that corner store together. 537 00:25:28,401 --> 00:25:30,737 Shit, ain't my fault he a fast runner. 538 00:25:30,737 --> 00:25:32,072 And you older than Damien. 539 00:25:32,072 --> 00:25:33,823 You should've been looking out for him, 540 00:25:33,823 --> 00:25:36,034 instead of asking him to be your lookout. 541 00:25:36,034 --> 00:25:39,829 The least you could do is help me find a job. 542 00:25:39,829 --> 00:25:41,456 I ain't hiring. 543 00:25:41,456 --> 00:25:44,084 Yeah, I'm sure you know somebody who is. 544 00:25:44,084 --> 00:25:48,755 I did six years so your son can have a future. 545 00:25:48,755 --> 00:25:51,216 Now I need your help. 546 00:25:53,510 --> 00:25:55,554 I'll see what I can do. 547 00:25:59,182 --> 00:26:00,767 Please be seated. 548 00:26:02,269 --> 00:26:05,814 After reviewing the defendant's motion to dismiss 549 00:26:05,814 --> 00:26:08,149 and the government's response, 550 00:26:08,149 --> 00:26:10,652 there appears to be a Brady violation. 551 00:26:10,652 --> 00:26:13,363 The FBI failed to disclose critical evidence 552 00:26:13,363 --> 00:26:17,075 and substantially prejudiced the defendant, Victor Taylor. 553 00:26:17,075 --> 00:26:20,745 Given this flagrant constitutional violation, 554 00:26:20,745 --> 00:26:23,456 I am ordering that the case be dismissed. 555 00:26:25,041 --> 00:26:28,336 ♪ uplifting hip-hop music ♪ 556 00:26:32,173 --> 00:26:34,050 ♪ I wake up right before the morning rise ♪ 557 00:26:34,050 --> 00:26:35,760 ♪ Without a doubt and not a dime ♪ 558 00:26:35,760 --> 00:26:37,095 ♪ I've been hustling on my grind ♪ 559 00:26:37,095 --> 00:26:38,638 ♪ Lord, just please give me a sign ♪ 560 00:26:38,638 --> 00:26:40,015 ♪ I got problems on my mind ♪ 561 00:26:40,015 --> 00:26:41,891 ♪ Mama always told me keep your chin up ♪ 562 00:26:41,891 --> 00:26:44,811 ♪ You gon' make it, take it one day at a time ♪ 563 00:26:44,811 --> 00:26:48,398 God has laid His hands on you. 564 00:26:49,190 --> 00:26:52,068 I know an anointed child when I see one. 565 00:26:55,196 --> 00:26:56,781 What's this? 566 00:26:56,781 --> 00:27:01,119 It's your cut for being my co-pilot last night. 567 00:27:02,912 --> 00:27:06,958 But shouldn't all the money be going to the youth center? 568 00:27:06,958 --> 00:27:12,255 We're doing the Lord's work, so we gotta pay ourselves, too. 569 00:27:12,255 --> 00:27:13,715 I guess so. 570 00:27:16,301 --> 00:27:18,386 Take your blessing. 571 00:27:18,386 --> 00:27:20,555 Buy yourself something nice. 572 00:27:20,555 --> 00:27:22,724 What you gonna buy with your cut? 573 00:27:22,724 --> 00:27:25,685 Oh, probably something for the missus. 574 00:27:25,685 --> 00:27:28,521 Speaking of the missus, um... 575 00:27:28,521 --> 00:27:31,316 do you know where she was last night? 576 00:27:32,567 --> 00:27:34,736 I'm not her secretary. 577 00:27:34,736 --> 00:27:38,323 How long y'all been married? 578 00:27:38,323 --> 00:27:40,700 Why you so curious? 579 00:27:40,700 --> 00:27:42,410 Just asking. 580 00:27:42,410 --> 00:27:45,830 Been married for five years. 581 00:27:45,830 --> 00:27:46,831 Huh. 582 00:27:46,831 --> 00:27:49,793 ♪ tense music ♪ 583 00:27:52,754 --> 00:27:55,298 What's that mean, young man? 584 00:27:55,298 --> 00:27:56,633 Can you trust her? 585 00:27:56,633 --> 00:27:58,760 I can trust her as far as I can throw her. 586 00:27:58,760 --> 00:28:00,512 How far is that? 587 00:28:03,598 --> 00:28:06,101 I think it's time for you to get home. 588 00:28:06,101 --> 00:28:08,645 Wouldn't want your mother to worry. 589 00:28:41,678 --> 00:28:43,513 You're welcome. 590 00:28:46,641 --> 00:28:48,727 Congratulations. 591 00:29:00,363 --> 00:29:04,200 Okay, which one, um-- which one do you like? 592 00:29:10,874 --> 00:29:12,125 Careful. 593 00:29:12,125 --> 00:29:14,753 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 594 00:29:14,753 --> 00:29:17,297 Um, be--be careful. 595 00:29:24,053 --> 00:29:28,266 She says I'm safe with her. 596 00:29:29,768 --> 00:29:32,145 Uh, when you start learning sign language? 597 00:29:32,145 --> 00:29:36,357 Serena's teaching me. 598 00:29:36,357 --> 00:29:38,109 Is that right? 599 00:29:39,819 --> 00:29:41,070 Yeah. 600 00:29:41,070 --> 00:29:43,156 Is that all she's teaching you? 601 00:29:49,329 --> 00:29:50,872 All right. 602 00:29:50,872 --> 00:29:51,998 Y'all be safe. 603 00:29:51,998 --> 00:29:54,542 We will be. 604 00:29:54,542 --> 00:29:57,629 All right, have a good rest of your day, folks. 605 00:29:59,005 --> 00:30:02,467 See you girl. 606 00:30:04,344 --> 00:30:05,637 What's up? 607 00:30:05,637 --> 00:30:07,889 Yeah. 608 00:30:07,889 --> 00:30:09,849 What's wrong? 609 00:30:09,849 --> 00:30:11,851 I think we should pump the brakes 610 00:30:11,851 --> 00:30:14,437 on the book for a second. 611 00:30:14,437 --> 00:30:16,064 Why? 612 00:30:16,064 --> 00:30:17,649 You know why. 613 00:30:17,649 --> 00:30:19,818 - Did he come by here? - Um... 614 00:30:19,818 --> 00:30:22,070 I paid him a visit. 615 00:30:24,781 --> 00:30:26,866 Why would you do that without telling me? 616 00:30:26,866 --> 00:30:28,284 I thought I could get him to let you go. 617 00:30:28,284 --> 00:30:31,538 - It ain't that easy! - I thought I could help. 618 00:30:31,538 --> 00:30:33,164 You can't! 619 00:30:34,999 --> 00:30:37,085 This is my choice. 620 00:30:37,085 --> 00:30:40,213 You gotta understand that if anything happens to you, 621 00:30:40,213 --> 00:30:41,840 it's blood on my hands. 622 00:30:41,840 --> 00:30:44,843 If you don't help me with this, I'm dead anyway. 623 00:30:44,843 --> 00:30:47,846 ♪ K-Sí Yang's "Warn You" ♪ 624 00:31:00,108 --> 00:31:02,569 ♪ You--you put all your trust in me ♪ 625 00:31:02,569 --> 00:31:04,237 ♪ You might need that back ♪ 626 00:31:04,237 --> 00:31:08,074 ♪ No, I'm not a hero, I can't save you like that ♪ 627 00:31:08,074 --> 00:31:11,286 ♪ Mix--mixing these emotions just put more on my back ♪ 628 00:31:11,286 --> 00:31:14,205 ♪ But no matter where I run, you come back ♪ 629 00:31:14,205 --> 00:31:17,375 ♪ I surrender, I surrender ♪ 630 00:31:17,375 --> 00:31:21,254 ♪ I don't want war no more, I let you enter ♪ 631 00:31:21,254 --> 00:31:24,048 ♪ You said that anything they say or do ♪ 632 00:31:24,048 --> 00:31:27,844 ♪ It won't keep you away ♪ 633 00:31:27,844 --> 00:31:29,888 ♪ You showed me that ♪ 634 00:31:29,888 --> 00:31:32,765 ♪ No matter what you say to me ♪ 635 00:31:32,765 --> 00:31:36,895 ♪ I still want you, want you ♪ 636 00:31:36,895 --> 00:31:40,690 ♪ They can't keep you away from me, yeah ♪ 637 00:31:40,690 --> 00:31:44,235 ♪ I warn you, I warn ♪ 638 00:31:44,235 --> 00:31:47,363 ♪ No matter what they say to me ♪ 639 00:31:47,363 --> 00:31:51,910 ♪ I still want you, I want you, want you ♪ 640 00:31:51,910 --> 00:31:55,246 ♪ They can't keep you away from me ♪ 641 00:31:55,246 --> 00:31:59,167 ♪ Yeah, I warn you, warn you, unh ♪ 642 00:32:04,172 --> 00:32:06,424 How's he doing? 643 00:32:06,424 --> 00:32:09,218 He hasn't had any flare-ups like last time, 644 00:32:09,218 --> 00:32:12,472 so that's good. 645 00:32:12,472 --> 00:32:15,099 I didn't even know I carried that shit. 646 00:32:15,099 --> 00:32:17,310 Most people don't. 647 00:32:17,310 --> 00:32:20,772 I'm sorry he's sick because of me. 648 00:32:20,772 --> 00:32:22,273 It's not your fault. 649 00:32:22,273 --> 00:32:24,943 Do you wish I wasn't his father? 650 00:32:26,861 --> 00:32:29,072 Honestly, I'm glad it's you. 651 00:32:29,072 --> 00:32:32,033 I don't mean it like that. I'm not trying to be romantic. 652 00:32:32,033 --> 00:32:33,618 Aw. 653 00:32:33,618 --> 00:32:35,870 Me and Emmett good. 654 00:32:35,870 --> 00:32:39,958 I'm just glad his father is someone I know 655 00:32:39,958 --> 00:32:42,877 and someone I loved. 656 00:32:42,877 --> 00:32:44,879 So you don't love me no more? 657 00:32:44,879 --> 00:32:47,882 ♪ pensive music ♪ 658 00:32:47,882 --> 00:32:51,010 Not like that. 659 00:32:51,010 --> 00:32:52,762 I hear you. 660 00:32:58,893 --> 00:33:00,269 I gotta go. 661 00:33:04,023 --> 00:33:05,733 So that's the real number right there. 662 00:33:05,733 --> 00:33:06,901 Yeah, bro, we have a problem. 663 00:33:06,901 --> 00:33:08,528 Fuck. What's up, Pops? 664 00:33:08,528 --> 00:33:10,863 Hey. Hey, uh, Emmett, let me, uh-- 665 00:33:10,863 --> 00:33:12,824 let me holla at you in the back. 666 00:33:12,824 --> 00:33:15,201 All right. 667 00:33:23,793 --> 00:33:26,212 Hey, I need you to hire somebody. 668 00:33:26,212 --> 00:33:28,131 Come on, Pop, who need a job now? 669 00:33:28,131 --> 00:33:31,384 It's serious. This guy, he went to jail for your brother. 670 00:33:31,384 --> 00:33:33,177 Which one? My half-brother in there? 671 00:33:33,177 --> 00:33:34,679 The one you made me give a job to? 672 00:33:34,679 --> 00:33:37,932 I ain't got time for your shit. I owe him one. 673 00:33:37,932 --> 00:33:39,475 Damien don't seem like no street nigga. 674 00:33:39,475 --> 00:33:41,894 What was he doing that somebody had to go to jail for him? 675 00:33:41,894 --> 00:33:43,980 Him and two other knuckleheads 676 00:33:43,980 --> 00:33:46,858 tried to rob a corner store, got caught. 677 00:33:49,110 --> 00:33:50,945 Boy, I know you ain't laughing 678 00:33:50,945 --> 00:33:53,197 after the shit you just tried to pull. 679 00:33:53,197 --> 00:33:54,866 All right, look, I'm-- 680 00:33:54,866 --> 00:33:56,909 I'm just looking for a janitor right now. 681 00:33:56,909 --> 00:33:58,119 He'll take it. 682 00:33:58,119 --> 00:34:01,539 - You ain't gonna ask him first? - Nah, he desperate. 683 00:34:02,623 --> 00:34:03,958 All right. 684 00:34:03,958 --> 00:34:05,543 Appreciate it. 685 00:34:05,543 --> 00:34:06,294 Okay. 686 00:34:06,294 --> 00:34:07,545 All right, damn. 687 00:34:07,545 --> 00:34:08,629 See you. 688 00:34:13,342 --> 00:34:15,178 Wow. 689 00:34:15,178 --> 00:34:17,764 These are amazing. 690 00:34:17,764 --> 00:34:19,640 Damn, you good, Maisha. 691 00:34:19,640 --> 00:34:23,102 I got many gifts. 692 00:34:23,102 --> 00:34:25,688 Hey, Brit, you, uh, wanna see? 693 00:34:25,688 --> 00:34:27,356 You look really great. 694 00:34:27,356 --> 00:34:28,775 I'm good. 695 00:34:28,775 --> 00:34:30,026 What's wrong? 696 00:34:30,026 --> 00:34:31,861 I can't get into it. 697 00:34:31,861 --> 00:34:33,946 Why not? 698 00:34:33,946 --> 00:34:36,532 'Cause ain't nobody supposed to know. 699 00:34:36,532 --> 00:34:38,117 Who we gon' tell? 700 00:34:38,117 --> 00:34:39,702 Could tell my brother. 701 00:34:39,702 --> 00:34:43,039 If you want us to be quiet about it, we can. 702 00:34:43,039 --> 00:34:45,958 Whatever's said here stays here. 703 00:34:51,047 --> 00:34:52,673 I work for Douda. 704 00:34:56,177 --> 00:34:57,637 You're lying. 705 00:34:57,637 --> 00:34:58,805 Why would I lie? 706 00:34:58,805 --> 00:35:00,681 Doing what? 707 00:35:00,681 --> 00:35:01,933 Spying on Bakari. 708 00:35:01,933 --> 00:35:03,184 For what? 709 00:35:03,184 --> 00:35:05,353 He just wanna see if he loyal. 710 00:35:05,353 --> 00:35:07,980 And will he hurt him if he's not? 711 00:35:07,980 --> 00:35:09,524 I don't think so. 712 00:35:09,524 --> 00:35:11,359 Fuck you mean you don't think? 713 00:35:11,359 --> 00:35:13,361 Wait, is that where the money 714 00:35:13,361 --> 00:35:15,822 for my apartment came from? 715 00:35:15,822 --> 00:35:17,156 Yeah. 716 00:35:17,156 --> 00:35:19,826 Okay, so now you got Jemma mixed up in this, too? 717 00:35:19,826 --> 00:35:21,285 She not mixed up in it. 718 00:35:21,285 --> 00:35:22,578 That was my money. 719 00:35:22,578 --> 00:35:24,413 They said I could do what I want with it. 720 00:35:24,413 --> 00:35:28,543 - Now I wish you didn't tell us. - I really needed the money. 721 00:35:28,543 --> 00:35:30,878 But I'm fucked up about it. 722 00:35:30,878 --> 00:35:33,089 I think you should tell Bakari. 723 00:35:33,089 --> 00:35:35,383 So he can hate me? Yeah, maybe. 724 00:35:35,383 --> 00:35:37,385 But you can't go on like this. 725 00:35:37,385 --> 00:35:39,595 ♪ moody hip-hop music ♪ 726 00:35:39,595 --> 00:35:41,848 ♪ Wanna see it from your side ♪ 727 00:35:41,848 --> 00:35:43,599 ♪ But you're just so cold ♪ 728 00:35:43,599 --> 00:35:47,979 ♪ This ain't the first time you hit the low ♪ 729 00:35:47,979 --> 00:35:50,439 So how you been with everything? 730 00:35:50,439 --> 00:35:54,110 How you been since, you know, Dre's been gone? 731 00:35:54,110 --> 00:35:56,320 I've been good, actually. 732 00:35:56,320 --> 00:35:58,656 Better than expected. 733 00:36:00,074 --> 00:36:02,243 Who got you blushing like that, Ma? 734 00:36:07,206 --> 00:36:09,876 The woman I cheated on Dre with. 735 00:36:09,876 --> 00:36:11,002 Ma, what? 736 00:36:11,002 --> 00:36:13,212 I know. 737 00:36:13,212 --> 00:36:15,214 She heard about me and Dre breaking up 738 00:36:15,214 --> 00:36:17,091 and showed up at my door. 739 00:36:17,091 --> 00:36:20,344 Okay, so what does this mean? 740 00:36:20,344 --> 00:36:24,432 She wants to see if we got something. 741 00:36:24,432 --> 00:36:26,851 Do y'all? 742 00:36:28,019 --> 00:36:31,230 - I do enjoy her company. - Mm-hmm. 743 00:36:31,230 --> 00:36:34,692 And we definitely have a connection. 744 00:36:34,692 --> 00:36:37,361 But I don't wanna move too fast. 745 00:36:37,361 --> 00:36:38,279 Yeah. 746 00:36:38,279 --> 00:36:41,032 Yeah, I get that. It is fast. 747 00:36:41,032 --> 00:36:43,659 You been through a lot. 748 00:36:43,659 --> 00:36:46,162 But me and Kevin are out the house. 749 00:36:46,162 --> 00:36:48,664 That's what she said. 750 00:36:48,664 --> 00:36:53,169 Well, at the end of the day, I just want you to be happy. 751 00:36:56,172 --> 00:37:00,843 I have never focused on my own happiness. 752 00:37:00,843 --> 00:37:03,554 See? That's what we talked about in therapy. 753 00:37:03,554 --> 00:37:05,181 Oh, don't remind me. 754 00:37:05,181 --> 00:37:07,475 Ma, that's what therapy is supposed to do. 755 00:37:07,475 --> 00:37:09,393 It's supposed to show you your patterns 756 00:37:09,393 --> 00:37:11,896 so you don't keep repeating them. 757 00:37:15,691 --> 00:37:16,901 Ooh. 758 00:37:19,487 --> 00:37:21,072 Okay, tea. 759 00:37:21,072 --> 00:37:22,156 Yeah, tea. 760 00:37:24,200 --> 00:37:26,619 Keep spilling it. 761 00:37:31,916 --> 00:37:35,211 I really don't like you being here. 762 00:37:35,211 --> 00:37:37,046 You invited me. 763 00:37:37,046 --> 00:37:41,801 Yeah, because I ain't wanna be seen with you in the hotel. 764 00:37:43,928 --> 00:37:46,264 How are you and D? 765 00:37:46,264 --> 00:37:47,390 We fine. 766 00:37:47,390 --> 00:37:49,267 Don't lie. 767 00:37:50,393 --> 00:37:51,602 I don't know. 768 00:37:51,602 --> 00:37:53,271 Is that why I'm here? 769 00:37:53,271 --> 00:37:56,107 No, you're here because I wanted to see you. 770 00:37:57,149 --> 00:38:00,111 I know we said we would take some space, but-- 771 00:38:00,111 --> 00:38:02,446 It's okay. 772 00:38:02,446 --> 00:38:04,782 I'm glad you called me. 773 00:38:04,782 --> 00:38:08,077 ♪ That I drank before you came ♪ 774 00:38:08,077 --> 00:38:11,122 ♪ To calm my nerves down ♪ 775 00:38:11,122 --> 00:38:14,375 ♪ And I hate when you say ♪ 776 00:38:14,375 --> 00:38:17,586 ♪ I need to calm down ♪ 777 00:38:17,586 --> 00:38:22,425 ♪ Can't believe we in this bed ♪ 778 00:38:24,093 --> 00:38:25,720 ♪ I've been dreamin' ♪ 779 00:38:25,720 --> 00:38:29,890 ♪ 'Bout this moment ♪ 780 00:38:29,890 --> 00:38:33,728 ♪ Missing you, missing you, missing you, missing you ♪ 781 00:38:33,728 --> 00:38:35,771 ♪ Oh, you know it ♪ 782 00:38:35,771 --> 00:38:39,066 ♪ You been missing me, missing me, missing me ♪ 783 00:38:39,066 --> 00:38:41,610 ♪ And it's showing ♪ 784 00:38:46,449 --> 00:38:47,783 Looking good. 785 00:38:47,783 --> 00:38:51,329 What--what the fuck, nigga? Don't walk up on me like that. 786 00:38:51,329 --> 00:38:52,830 My bad. 787 00:38:52,830 --> 00:38:53,831 Jesus. 788 00:38:53,831 --> 00:38:56,167 Come on, now, you know I wasn't gonna hurt you. 789 00:38:56,167 --> 00:38:58,419 No, I don't know that. 790 00:38:58,419 --> 00:39:01,255 Would never put my hands on a woman. 791 00:39:01,255 --> 00:39:03,549 Didn't mean to scare you. I'm sorry. 792 00:39:03,549 --> 00:39:05,134 It's okay. 793 00:39:05,134 --> 00:39:06,510 What you need? 794 00:39:06,510 --> 00:39:09,263 Your boy was supposed to meet me here. 795 00:39:09,263 --> 00:39:11,432 Well, he's not here, clearly. 796 00:39:11,432 --> 00:39:13,225 He owe me some money. 797 00:39:13,225 --> 00:39:14,810 You mean a cut of our money? 798 00:39:14,810 --> 00:39:16,479 That's the deal your nigga made. 799 00:39:16,479 --> 00:39:19,440 Yeah, that's why he shouldn't make decisions without me. 800 00:39:19,440 --> 00:39:21,567 So you wanna be a nigga's copilot? 801 00:39:21,567 --> 00:39:25,738 I'm his partner, an I'm the one that got us here. 802 00:39:25,738 --> 00:39:29,116 Niggas ain't shit without Black women. 803 00:39:29,116 --> 00:39:30,618 Might be right. 804 00:39:30,618 --> 00:39:32,370 ♪ You gotta be a beast ♪ 805 00:39:32,370 --> 00:39:33,621 ♪ If you ain't got no heart ♪ 806 00:39:33,621 --> 00:39:34,914 ♪ Then all your ops gonna have a feast ♪ 807 00:39:34,914 --> 00:39:36,999 ♪ Yo, let's do this, go, go, go ♪ 808 00:39:36,999 --> 00:39:39,168 ♪ They don't want no smoke, unh ♪ 809 00:39:41,170 --> 00:39:43,422 ♪ Watch me win one more ♪ 810 00:39:43,422 --> 00:39:46,509 You ain't said shit to me all day. 811 00:39:46,509 --> 00:39:50,221 I ain't got shit to say to you. 812 00:39:50,221 --> 00:39:53,474 ♪ They don't want no smoke ♪ 813 00:39:53,474 --> 00:39:56,352 I'm sorry about what happened. 814 00:39:57,686 --> 00:39:59,647 I only did that time for you 815 00:39:59,647 --> 00:40:03,818 because your dad said you was gonna be something. 816 00:40:03,818 --> 00:40:06,404 Now I can see he was wrong. 817 00:40:07,321 --> 00:40:09,448 Nigga, we work at the same place. 818 00:40:09,448 --> 00:40:11,742 I've been in the pen for six years. 819 00:40:11,742 --> 00:40:13,160 What's your excuse? 820 00:40:13,160 --> 00:40:15,496 I took a year off after high school. 821 00:40:15,496 --> 00:40:16,580 To do what? 822 00:40:16,580 --> 00:40:19,250 To figure out what I wanna do with my life. 823 00:40:19,250 --> 00:40:22,128 What'd you come up with? 824 00:40:22,128 --> 00:40:25,131 I realized I like numbers. 825 00:40:25,131 --> 00:40:27,466 That's it? 826 00:40:27,466 --> 00:40:29,677 I'm still young. 827 00:40:29,677 --> 00:40:31,929 I can see that. 828 00:40:31,929 --> 00:40:34,432 Look, I do feel bad about what happened, 829 00:40:34,432 --> 00:40:36,767 but you're not gonna come in here 830 00:40:36,767 --> 00:40:40,688 and make me feel bad about myself every day. 831 00:40:43,482 --> 00:40:46,485 That's exactly what I'm gonna do-- 832 00:40:46,485 --> 00:40:49,321 make your life a living hell, nigga. 833 00:40:49,321 --> 00:40:52,408 ♪ tense music ♪ 834 00:41:09,925 --> 00:41:10,843 You're late. 835 00:41:10,843 --> 00:41:13,220 I had to handle something right quick. 836 00:41:13,220 --> 00:41:14,805 Like what? 837 00:41:14,805 --> 00:41:17,433 I'd rather not say. 838 00:41:17,433 --> 00:41:19,185 Tell me. 839 00:41:19,185 --> 00:41:21,562 I can't tell you everything. 840 00:41:21,562 --> 00:41:24,273 Then we can't do this. Okay, fine. 841 00:41:24,273 --> 00:41:27,818 If you tell me everything you did today, I'll do the same. 842 00:41:27,818 --> 00:41:29,487 I'm not telling you everything I did today. 843 00:41:29,487 --> 00:41:31,280 It sound dumb, don't it? 844 00:41:31,280 --> 00:41:34,074 Well, I didn't do anything illegal. 845 00:41:34,074 --> 00:41:36,160 Neither did I. 846 00:41:38,078 --> 00:41:40,998 Wanna go get something to eat or not? 847 00:41:42,833 --> 00:41:46,003 I wanna know that I'm safe with you. 848 00:41:46,003 --> 00:41:47,713 You are. 849 00:41:47,713 --> 00:41:49,256 I promise. 850 00:41:49,256 --> 00:41:51,467 ♪ hip-hop music ♪ 851 00:41:51,467 --> 00:41:53,093 Let's go, then. 852 00:41:56,055 --> 00:41:58,891 First Lady, now, when can I see you again? 853 00:41:58,891 --> 00:42:00,518 I don't know. 854 00:42:00,518 --> 00:42:03,687 - Look, I got a busy week. - Can you make some time? 855 00:42:03,687 --> 00:42:05,606 I got a whole life outside of you. 856 00:42:05,606 --> 00:42:07,816 I only need about 20 minutes. 857 00:42:07,816 --> 00:42:10,027 I need longer than that. 858 00:42:11,320 --> 00:42:14,698 What you trying to say? I'm saying I'm late. 859 00:42:14,698 --> 00:42:16,659 And I don't have time for this. 860 00:42:16,659 --> 00:42:18,410 Oh, so now you ain't got time for me. 861 00:42:18,410 --> 00:42:20,829 Jake, relax. 862 00:42:20,829 --> 00:42:24,291 Look, I'll call you later this week. 863 00:42:24,291 --> 00:42:26,043 Man, whatever. 864 00:42:26,043 --> 00:42:27,836 ♪ You bring me that thing ♪ 865 00:42:27,836 --> 00:42:30,673 ♪ I don't even care if you drive me crazy ♪ 866 00:42:30,673 --> 00:42:33,968 ♪ I'm still saying, this whole time it's been you ♪ 867 00:42:33,968 --> 00:42:36,470 ♪ Them other girls, they just eye candy ♪ 868 00:42:36,470 --> 00:42:40,558 ♪ You always been the only one that really understand me ♪ 869 00:42:43,310 --> 00:42:44,812 Ah, Bianca. 870 00:42:44,812 --> 00:42:47,231 Couldn't stay away, could you, baby? 871 00:42:50,818 --> 00:42:54,154 ♪ tense music ♪ 872 00:42:54,154 --> 00:42:55,406 Alicia. 873 00:42:57,074 --> 00:42:58,826 The one and only. 874 00:42:58,826 --> 00:43:01,370 How the fuck you get in here? 875 00:43:05,040 --> 00:43:07,084 I have keys. 876 00:43:11,255 --> 00:43:13,716 Sit the fuck down. 877 00:43:18,053 --> 00:43:19,555 Fine. 878 00:43:19,555 --> 00:43:21,432 Remain standing... 879 00:43:21,432 --> 00:43:24,184 'cause you won't be standing for long. 880 00:43:28,230 --> 00:43:32,610 You know, your son, he tried to shoot me, but he missed. 881 00:43:32,610 --> 00:43:33,944 Yeah. 882 00:43:33,944 --> 00:43:37,072 I never should've sent a boy to do a woman's job. 883 00:43:37,072 --> 00:43:40,242 Oh, so now you here to do it, huh? 884 00:43:40,242 --> 00:43:42,453 In due time. 885 00:43:43,245 --> 00:43:46,749 I knew it was Zay that you had your little meeting with 886 00:43:46,749 --> 00:43:48,626 when your boy tried to kill me. 887 00:43:48,626 --> 00:43:50,919 Your soldiers are tired of marching for you. 888 00:43:50,919 --> 00:43:52,546 Motherfuckers will march for me 889 00:43:52,546 --> 00:43:55,257 as long as I put money in their pockets. 890 00:43:55,257 --> 00:43:57,926 Eventually it won't be enough. 891 00:43:57,926 --> 00:44:02,222 Do you know I could kill you with my bare hands? 892 00:44:04,850 --> 00:44:08,145 Nigga, get your hands off my woman. 893 00:44:10,272 --> 00:44:12,191 Give me this shit. 894 00:44:12,191 --> 00:44:13,400 Fucker. 895 00:44:21,492 --> 00:44:24,578 I have soldiers, too. 896 00:44:24,578 --> 00:44:27,623 ♪ funky hip-hop music ♪ 897 00:44:31,043 --> 00:44:33,671 ♪ Guns up, guns up, uh ♪ 898 00:44:33,671 --> 00:44:36,548 ♪ Put 'em up, put 'em up, what? ♪ 899 00:44:36,548 --> 00:44:38,509 ♪ Put 'em up, put 'em up ♪ 900 00:44:50,813 --> 00:44:53,482 ♪ After dark, you know what comes your way ♪ 901 00:44:53,482 --> 00:44:56,485 ♪ Reapers on the block coming to harvest pain ♪ 902 00:44:56,485 --> 00:44:58,987 ♪ All the sweet jump off, call it a phase ♪ 903 00:44:58,987 --> 00:45:01,699 ♪ Streets of rage blast niggas like arcades ♪ 904 00:45:01,699 --> 00:45:04,576 ♪ Up the skull, bring the heat, hell's flame ♪ 905 00:45:04,576 --> 00:45:07,037 ♪ Hot like lead, point-blank, 12-gauge ♪ 906 00:45:07,037 --> 00:45:08,872 ♪ Haters trying to rob your blessings ♪ 907 00:45:08,872 --> 00:45:10,332 ♪ Just like Cain did Abel ♪ 908 00:45:10,332 --> 00:45:12,167 ♪ Like crumbs, you get scraped off the table ♪ 909 00:45:12,167 --> 00:45:14,878 ♪ Play with my money, you can get touched like Play-Doh ♪ 910 00:45:14,878 --> 00:45:17,256 ♪ With them hits on your head, I could start up a label ♪ 911 00:45:17,256 --> 00:45:20,092 ♪ Blowing money fast, can't take it when you leave ♪ 912 00:45:20,092 --> 00:45:22,010 ♪ Running up the stash, putting in work ♪ 913 00:45:22,010 --> 00:45:23,220 ♪ All my niggas eat ♪ 914 00:45:23,220 --> 00:45:24,680 ♪ Hey, yo, this show of disrespect ♪ 915 00:45:24,680 --> 00:45:25,889 ♪ It come right back ♪ 916 00:45:25,889 --> 00:45:27,433 ♪ Front you the whole pack ♪ 917 00:45:27,433 --> 00:45:28,559 ♪ Come right back ♪ 918 00:45:28,559 --> 00:45:29,893 ♪ Run up on one of mine ♪ 919 00:45:29,893 --> 00:45:31,395 ♪ Then it's get back ♪ 920 00:45:31,395 --> 00:45:32,521 ♪ Click, clack ♪ 921 00:45:32,521 --> 00:45:33,814 ♪ Then it's get back ♪ 922 00:45:33,814 --> 00:45:35,482 ♪ Dish off disrespect ♪ 923 00:45:35,482 --> 00:45:36,567 ♪ Come right back ♪ 924 00:45:36,567 --> 00:45:37,985 ♪ Front you the whole pack ♪ 925 00:45:37,985 --> 00:45:39,069 ♪ Come right back ♪ 926 00:45:39,069 --> 00:45:40,654 ♪ Run up on one of mine ♪ 927 00:45:40,654 --> 00:45:41,822 ♪ Then it's get back ♪ 928 00:45:41,822 --> 00:45:45,659 ♪ Get gas, then we get back ♪ 929 00:45:45,659 --> 00:45:48,287 ♪ When the reaper come ♪ 930 00:45:48,287 --> 00:45:51,081 ♪ Put 'em up, put 'em up, what? ♪ 931 00:45:51,081 --> 00:45:53,584 ♪ Put 'em up, put 'em up ♪ 66808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.