All language subtitles for The O.C. (2006) - S03E24 - The Man of the Year_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,044 --> 00:00:02,089 Previously onThe OC: 2 00:00:02,176 --> 00:00:03,307 There are rumors floating around 3 00:00:03,394 --> 00:00:04,439 about certain improprieties 4 00:00:04,526 --> 00:00:06,223 concerning Griffin and you 5 00:00:06,310 --> 00:00:07,311 and they're going to call for a criminal investigation. 6 00:00:07,398 --> 00:00:09,226 Is everything okay? Yeah. 7 00:00:09,313 --> 00:00:11,098 KIRSTEN: I am not going to use my alcoholism 8 00:00:11,185 --> 00:00:12,273 as blackmail to save our marriage. 9 00:00:12,360 --> 00:00:13,230 Are you smoking pot?You want some? 10 00:00:13,317 --> 00:00:14,797 It helps take the edge off 11 00:00:14,884 --> 00:00:16,320 and I could tell you could use it. 12 00:00:16,407 --> 00:00:18,409 Seth's napkin confession detailing all of his 13 00:00:18,496 --> 00:00:20,150 lies and deceptions. He told me if he screwed up 14 00:00:20,237 --> 00:00:22,065 I could show this to his parents. 15 00:00:22,152 --> 00:00:23,719 I promised I'd never lie again when I gave you that letter. 16 00:00:23,806 --> 00:00:25,634 Oh, my God, the letter. 17 00:00:25,721 --> 00:00:28,028 Did you think you can just dress up your bad boy 18 00:00:28,115 --> 00:00:29,768 so your friends can see how cool you are? 19 00:00:29,855 --> 00:00:31,118 The Ryan I knew would've gotten in a fight 20 00:00:31,205 --> 00:00:31,857 with that guy back at the prom. 21 00:00:31,944 --> 00:00:32,989 The money is gone. 22 00:00:33,076 --> 00:00:33,990 I hid the money in my purse. 23 00:00:34,077 --> 00:00:35,557 I had $5,000 in my purse. 24 00:00:35,644 --> 00:00:36,688 [ yelling] 25 00:01:52,068 --> 00:01:53,548 Can we get some help over here?! 26 00:01:58,509 --> 00:02:00,598 He get hit with a baseball bat or something? No, no. 27 00:02:00,685 --> 00:02:01,904 How long's he been unconscious? 28 00:02:01,991 --> 00:02:03,123 I got him here as soon as I could. 29 00:02:03,210 --> 00:02:04,950 Do you know them? 30 00:02:05,037 --> 00:02:07,910 The guys who did this, do you know who they are? 31 00:02:07,997 --> 00:02:09,651 Got jumped. 32 00:02:09,738 --> 00:02:10,695 Didn't see them. 33 00:02:13,220 --> 00:02:15,483 Look, I'm okay.Come on, buddy. 34 00:02:15,570 --> 00:02:17,311 Glad you're alive, but we still got to check you out. 35 00:02:17,398 --> 00:02:19,313 Police will have some questions for you, too. 36 00:02:19,400 --> 00:02:20,357 Yeah, okay. 37 00:02:24,274 --> 00:02:26,624 Meet me at my place tomorrow. 38 00:02:26,711 --> 00:02:27,669 This ain't over. 39 00:02:39,333 --> 00:02:40,769 Where's your friend? 40 00:02:40,856 --> 00:02:42,945 He's not my friend. 41 00:02:55,392 --> 00:02:58,787 [ piano and acoustic guitar strumming gentle melody] 42 00:03:00,876 --> 00:03:03,313 ♪ California, here we come ♪ 43 00:03:03,400 --> 00:03:06,316 ♪ Right back where we started from ♪ 44 00:03:06,403 --> 00:03:10,190 ♪ California... California... ♪ 45 00:03:29,731 --> 00:03:32,168 [ cell phone rings] 46 00:03:36,346 --> 00:03:38,435 Kait... Kaitlin? 47 00:03:38,522 --> 00:03:39,480 Hey, sis. 48 00:03:39,567 --> 00:03:40,829 Hey. 49 00:03:40,916 --> 00:03:42,178 You just calling to say hi? 50 00:03:42,265 --> 00:03:43,614 Totally. 51 00:03:43,701 --> 00:03:45,486 So how's your life? How's Ryan? 52 00:03:45,573 --> 00:03:47,531 What'd you do last night? Give me all the deets. 53 00:03:47,618 --> 00:03:50,795 Well, Ryan and I broke up 54 00:03:50,882 --> 00:03:52,884 and my prom date got with another girl. 55 00:03:52,971 --> 00:03:54,712 Ah, really? That's great. 56 00:03:54,799 --> 00:03:56,845 Listen, I'm actually calling you to ask you a favor. 57 00:03:56,932 --> 00:03:59,021 What, your friend Megan needs another abortion? 58 00:03:59,108 --> 00:04:00,675 I wish. But, um, actually, 59 00:04:00,762 --> 00:04:02,329 my school sent Mom a letter 60 00:04:02,416 --> 00:04:04,635 and I kind of need you to get it for me. 61 00:04:04,722 --> 00:04:07,508 And by "get," do you mean keep it from her? 62 00:04:07,595 --> 00:04:09,858 Look, I'm totally all over this situation. 63 00:04:09,945 --> 00:04:12,382 I just need a little bit more time. 64 00:04:12,469 --> 00:04:13,470 Oh, Kaitlin... 65 00:04:13,557 --> 00:04:15,385 Look, Marissa, I'm begging you. 66 00:04:15,472 --> 00:04:17,300 If you have one sisterly bone in your body, 67 00:04:17,387 --> 00:04:18,475 you will do this for me. 68 00:04:18,562 --> 00:04:19,868 [ scoffs] 69 00:04:19,955 --> 00:04:21,217 Please? 70 00:04:21,304 --> 00:04:22,479 Fine, I'll see if it's there, 71 00:04:22,566 --> 00:04:24,351 but you have to promise to tell me why. 72 00:04:24,438 --> 00:04:25,917 Oh, thank you. I love you. 73 00:04:26,004 --> 00:04:26,918 Okay, I love you... 74 00:04:27,745 --> 00:04:29,921 too. 75 00:04:30,008 --> 00:04:32,272 [ ringing] 76 00:04:40,802 --> 00:04:41,933 Hi. 77 00:04:42,020 --> 00:04:43,283 Hi, what are you doing? 78 00:04:43,370 --> 00:04:45,546 Nothing much. How 'bout you? 79 00:04:45,633 --> 00:04:47,678 Just got off the phone with the guy. 80 00:04:47,765 --> 00:04:48,549 Oh. 81 00:04:48,636 --> 00:04:50,855 The, uh... work guy. 82 00:04:50,942 --> 00:04:52,509 How'd that go? 83 00:04:52,596 --> 00:04:53,945 Oh, not well. It's kind of hard 84 00:04:54,032 --> 00:04:55,991 for a 28-year-old to understand prom. 85 00:04:56,078 --> 00:04:58,298 I get that. 86 00:04:58,385 --> 00:05:00,996 You don't regret going, do you? 87 00:05:01,083 --> 00:05:02,867 No, not at all. I had fun. 88 00:05:02,954 --> 00:05:05,740 And after you left, things got pretty interesting in the limo 89 00:05:05,827 --> 00:05:08,351 with Taylor and the dates... and I don't know 90 00:05:08,438 --> 00:05:10,222 what the Korean word for "threesome" is, 91 00:05:10,310 --> 00:05:12,442 but I'm pretty sure it was used. 92 00:05:14,444 --> 00:05:15,619 Ryan? 93 00:05:15,706 --> 00:05:17,491 Yep. 94 00:05:17,578 --> 00:05:21,190 That thing that you had to take care of last night... 95 00:05:21,277 --> 00:05:23,235 It's taken care of. 96 00:05:23,323 --> 00:05:26,282 Okay. 97 00:05:26,369 --> 00:05:27,588 Do you want to hang out today? 98 00:05:27,675 --> 00:05:29,111 I have to do something this afternoon. 99 00:05:29,198 --> 00:05:30,547 I'm not sure how long it's gonna take. 100 00:05:30,634 --> 00:05:32,767 Well, how about later for dinner? 101 00:05:32,854 --> 00:05:34,334 I could bring over takeout. 102 00:05:34,421 --> 00:05:35,639 Yeah, that sounds good. 103 00:05:35,726 --> 00:05:37,511 Okay. 104 00:05:37,598 --> 00:05:38,642 Yeah, okay. 105 00:05:38,729 --> 00:05:40,035 Hey, man. 106 00:05:40,122 --> 00:05:41,166 Today's a good day for me, Ryan. 107 00:05:41,253 --> 00:05:42,690 I finally came clean, 108 00:05:42,777 --> 00:05:44,561 told the truth about not getting into Brown 109 00:05:44,648 --> 00:05:46,389 and things are great. 110 00:05:46,476 --> 00:05:48,130 Life is so much better when you're honest. 111 00:05:48,217 --> 00:05:49,914 You just mean what you say, 112 00:05:50,001 --> 00:05:51,176 you say what you mean. I feel like you. 113 00:05:51,263 --> 00:05:52,830 Well, now that you're on a roll, 114 00:05:52,917 --> 00:05:54,919 you gonna tell Sandy and Kirsten about Brown, too? 115 00:05:55,006 --> 00:05:56,530 Yeah, I don't think so. 116 00:05:56,617 --> 00:05:57,705 I'm going to wait a little bit on that one. 117 00:05:57,792 --> 00:05:59,620 I think it'll go down a bit easier 118 00:05:59,707 --> 00:06:01,448 with an acceptance letter to RISD in my hand. 119 00:06:01,535 --> 00:06:03,101 And what if they find out first? They won't. 120 00:06:03,188 --> 00:06:04,929 Things are finally going good between Summer and I. 121 00:06:05,016 --> 00:06:07,715 Can't this family have one weekend without a major crisis? 122 00:06:10,631 --> 00:06:13,024 Hey, Summ.[ groaning] 123 00:06:14,678 --> 00:06:16,114 How are you? 124 00:06:16,201 --> 00:06:18,987 I wish I could pluck out my eyeballs with a fork 125 00:06:19,074 --> 00:06:21,424 and rinse them in a tall glass of ice water. 126 00:06:21,511 --> 00:06:22,207 Yeah, that's a hangover. 127 00:06:22,294 --> 00:06:23,383 [ groans] 128 00:06:23,470 --> 00:06:25,123 You were pretty wasted last night. 129 00:06:25,210 --> 00:06:27,561 I was, wasn't I? 130 00:06:27,648 --> 00:06:30,041 I don't even remember getting home. 131 00:06:30,128 --> 00:06:34,568 I woke up this morning and my ears were ringing 132 00:06:34,655 --> 00:06:36,047 and I realized it was your phone. 133 00:06:36,134 --> 00:06:37,571 Yeah, Kaitlin was calling 134 00:06:37,658 --> 00:06:39,529 'cause there's this letter from her school 135 00:06:39,616 --> 00:06:40,835 that she wants me to grab. 136 00:06:40,922 --> 00:06:42,271 Oh, my God. 137 00:06:42,358 --> 00:06:43,403 Oh, my God, the letter. 138 00:06:43,490 --> 00:06:45,187 What? How do you know what it is? 139 00:06:45,274 --> 00:06:46,667 No, no, Cohen's confession. 140 00:06:46,754 --> 00:06:48,930 I left it in an envelope on Sandy's desk. 141 00:06:49,017 --> 00:06:51,149 Oh, well, so call Seth. Tell him to grab it. 142 00:06:51,236 --> 00:06:53,717 I can't. Things are finally normal again between us. 143 00:06:53,804 --> 00:06:55,545 Oh, my gosh, once he realizes what I did. 144 00:06:55,632 --> 00:06:56,764 I gotta go. 145 00:06:58,548 --> 00:07:00,289 Oh, my God, nausea tsunami. 146 00:07:04,075 --> 00:07:05,816 [ retches] 147 00:07:05,903 --> 00:07:07,775 Well, it's a little unexpected. 148 00:07:07,862 --> 00:07:12,344 I mean, this hospital project has been, uh... 149 00:07:12,432 --> 00:07:16,044 it's been complicated. 150 00:07:16,131 --> 00:07:19,569 Oh, well... I'm glad to hear it. 151 00:07:19,656 --> 00:07:21,919 I look forward to tomorrow night. 152 00:07:22,006 --> 00:07:23,443 Thank you. 153 00:07:33,757 --> 00:07:36,586 You're not going to believe this. 154 00:07:36,673 --> 00:07:38,806 I am Rivieramagazine's Man of the Year. 155 00:07:40,329 --> 00:07:42,287 Try not to faint. 156 00:07:42,374 --> 00:07:45,813 I'm sorry, it's just given everything that's happened... 157 00:07:45,900 --> 00:07:47,379 They're calling the hospital 158 00:07:47,467 --> 00:07:49,207 phase one of Orange County's renaissance, 159 00:07:49,294 --> 00:07:51,906 thinking it could be a model for responsible development 160 00:07:51,993 --> 00:07:53,342 for the entire country. 161 00:07:53,429 --> 00:07:54,952 Responsible development? 162 00:07:55,039 --> 00:07:57,346 Sandy, the only thing it's responsible for 163 00:07:57,433 --> 00:07:59,348 is a lot of sleepless nights 164 00:07:59,435 --> 00:08:01,176 and Matt Ramsey's black eye. 165 00:08:01,263 --> 00:08:03,091 You know my father was Man of the Year. 166 00:08:03,178 --> 00:08:05,528 The irony is not lost on me, believe me. 167 00:08:05,615 --> 00:08:08,792 But, hey, this could mean that maybe the dark days are over, 168 00:08:08,879 --> 00:08:10,881 that something good is coming from all this. 169 00:08:10,968 --> 00:08:12,622 I'd like to think so. 170 00:08:12,709 --> 00:08:14,319 But I honestly doubt it. 171 00:08:14,406 --> 00:08:15,799 Well, I wasn't expecting your blessing. 172 00:08:15,886 --> 00:08:17,888 But until we have proof to the contrary, 173 00:08:17,975 --> 00:08:19,368 let's try to be optimistic. 174 00:08:22,023 --> 00:08:23,241 Hey. 175 00:08:23,328 --> 00:08:24,373 Why don't you say good morning 176 00:08:24,460 --> 00:08:26,070 to Newport's Man of the Year? 177 00:08:26,157 --> 00:08:28,116 I knew it was only a matter of time before this town 178 00:08:28,203 --> 00:08:30,248 recognized my contribution to the community. 179 00:08:30,335 --> 00:08:32,468 Have to be a man first. Congratulations, Sandy. 180 00:08:32,555 --> 00:08:34,035 Thank you. Big party tomorrow night. 181 00:08:34,122 --> 00:08:36,951 Everybody's got to dress up and represent. 182 00:08:37,038 --> 00:08:38,779 And just think, I couldn't get you to wear 183 00:08:38,866 --> 00:08:40,041 a tie at cotillion. 184 00:08:40,128 --> 00:08:41,869 College letters, senior prom... 185 00:08:41,956 --> 00:08:43,261 this family's on a streak. 186 00:08:43,348 --> 00:08:44,611 Let's try to enjoy it. 187 00:08:44,698 --> 00:08:46,482 I gotta go. 188 00:08:46,569 --> 00:08:47,657 Me, too. 189 00:08:52,880 --> 00:08:54,534 You excited? 190 00:08:54,621 --> 00:08:57,928 It'll be good for your father's career. 191 00:09:01,541 --> 00:09:03,412 Oh, my God, Mr. C, you totally scared me. 192 00:09:03,499 --> 00:09:05,457 Sometimes I scare myself, Summer. 193 00:09:05,545 --> 00:09:06,720 Seth's in the kitchen. 194 00:09:06,807 --> 00:09:08,330 I'll just go right in. 195 00:09:22,823 --> 00:09:24,389 What are you doing?Nothing. 196 00:09:24,476 --> 00:09:25,782 Looking for stamps. 197 00:09:25,869 --> 00:09:27,262 Are you mailing a letter? 198 00:09:27,349 --> 00:09:28,742 Not without stamps. 199 00:09:28,829 --> 00:09:30,395 Let's go make out upstairs. 200 00:09:34,661 --> 00:09:36,184 Hey, is everything okay? 201 00:09:36,271 --> 00:09:38,229 You sounded weird on the phone. 202 00:09:38,316 --> 00:09:41,450 You can give that to Taylor. 203 00:09:41,537 --> 00:09:43,452 What, her after-party money? 204 00:09:43,539 --> 00:09:44,932 Yeah, it was stolen at the prom. 205 00:09:45,019 --> 00:09:46,586 Kevin... 206 00:09:49,066 --> 00:09:51,242 I can't believe he stole that. 207 00:09:51,329 --> 00:09:53,288 I should go over there and kick his... 208 00:09:53,375 --> 00:09:55,986 No, no, no, no. We got the money, so forget it. 209 00:09:57,945 --> 00:10:00,208 Uh, just, uh, I don't really want to talk about it. 210 00:10:00,295 --> 00:10:01,426 But if you could just 211 00:10:01,513 --> 00:10:02,558 give that to Taylor, no questions ask, 212 00:10:02,645 --> 00:10:04,734 that'd be good. Yeah. 213 00:10:06,431 --> 00:10:07,868 You can count on me. 214 00:10:07,955 --> 00:10:10,697 I need to focus on other stuff anyway. 215 00:10:10,784 --> 00:10:13,787 I was gonna take a road trip this weekend. 216 00:10:13,874 --> 00:10:15,615 So, maybe I should just go home and pack. 217 00:10:15,702 --> 00:10:17,834 Can I buy you breakfast? 218 00:10:20,445 --> 00:10:21,664 Sure. 219 00:10:29,541 --> 00:10:31,500 Where is your dad going this morning? 220 00:10:31,587 --> 00:10:34,721 You thinking about my dad? 221 00:10:34,808 --> 00:10:36,287 He had his briefcase with him. 222 00:10:36,374 --> 00:10:38,072 Does he usually keep important papers in there? 223 00:10:38,159 --> 00:10:39,943 Whoa, you turned me on. 224 00:10:40,030 --> 00:10:42,119 I'm sorry. 225 00:10:42,206 --> 00:10:44,774 Cohen, there's something I need to tell you. 226 00:10:44,861 --> 00:10:46,471 You're using me to get to my father? 227 00:10:46,558 --> 00:10:47,951 Serious. So is this. 228 00:10:48,038 --> 00:10:49,126 We just got back together. 229 00:10:49,213 --> 00:10:50,867 The window for a makeup hookup 230 00:10:50,954 --> 00:10:53,087 is rapidly closing unless you want to break up again. 231 00:10:53,174 --> 00:10:54,392 No, definitely not. 232 00:10:54,479 --> 00:10:55,829 Okay, so what do you have to tell me? 233 00:10:59,397 --> 00:11:01,530 I want to be on top this time. 234 00:11:01,617 --> 00:11:03,967 You are always on top. 235 00:11:04,054 --> 00:11:05,447 Of course, we'll be there. 236 00:11:05,534 --> 00:11:06,970 Hey, it's something to celebrate. 237 00:11:07,057 --> 00:11:09,190 Okay, bye, Kirs. 238 00:11:09,277 --> 00:11:10,495 Huh. 239 00:11:10,582 --> 00:11:12,715 Hey, good news? 240 00:11:12,802 --> 00:11:16,066 Yes. Sandy Cohen has just been named Newport's Man of the Year. 241 00:11:16,153 --> 00:11:18,634 There's a party for him tomorrow night at the yacht club. 242 00:11:18,721 --> 00:11:21,115 Well, that ought to be interesting. 243 00:11:21,202 --> 00:11:22,377 What do you mean? 244 00:11:22,464 --> 00:11:24,074 Sandy's being investigated by the DA. 245 00:11:24,161 --> 00:11:26,120 They're filing charges against Henry Griffin. 246 00:11:26,207 --> 00:11:28,339 And Sandy's been working very closely with him. 247 00:11:28,426 --> 00:11:30,472 Oh, wow. 248 00:11:30,559 --> 00:11:34,128 I mean, Sandy is obviously very involved with the hospital, 249 00:11:34,215 --> 00:11:38,045 but I can't imagine him doing anything unethical. 250 00:11:38,132 --> 00:11:41,396 He can be self-righteous, pompous and annoying, but... 251 00:11:41,483 --> 00:11:42,658 Sandy is very moral. 252 00:11:42,745 --> 00:11:44,051 Well, we'll find out. 253 00:11:44,138 --> 00:11:46,009 I'm sitting down with the district attorney 254 00:11:46,096 --> 00:11:48,142 tomorrow. So we have to warn Sandy. 255 00:11:48,229 --> 00:11:50,318 I already did. 256 00:11:50,405 --> 00:11:52,929 Then why doesn't Kirsten know? 257 00:11:59,022 --> 00:12:00,894 How you doing? 258 00:12:00,981 --> 00:12:04,854 Seven stitches, couple of broken ribs... 259 00:12:04,941 --> 00:12:06,073 I'll live. 260 00:12:06,160 --> 00:12:07,509 I'm glad. 261 00:12:07,596 --> 00:12:09,685 I didn't mean to, uh... 262 00:12:09,772 --> 00:12:12,906 Well, not that bad anyway. 263 00:12:12,993 --> 00:12:15,952 It's not like I didn't ask for it. 264 00:12:16,039 --> 00:12:20,522 So the money is returned, you got your stitches and... 265 00:12:20,609 --> 00:12:21,958 we're good, right? 266 00:12:22,045 --> 00:12:22,959 Not quite. 267 00:12:23,046 --> 00:12:25,788 I need some help. 268 00:12:25,875 --> 00:12:27,877 I'm supposed to have picked something up from this guy. 269 00:12:27,964 --> 00:12:29,052 No, no, no, no... 270 00:12:29,139 --> 00:12:30,488 Just be my lookout, 271 00:12:30,575 --> 00:12:31,663 drive and wait in the car. 272 00:12:31,751 --> 00:12:33,274 Whatever you're into, drugs, 273 00:12:33,361 --> 00:12:34,928 guns... It's none of your business. 274 00:12:35,015 --> 00:12:36,843 I know, and I don't want it to be.Right, 275 00:12:36,930 --> 00:12:38,583 'cause you got the good life now. 276 00:12:38,670 --> 00:12:41,456 Graduation... college... 277 00:12:41,543 --> 00:12:44,546 You know all that change when you're charged with assault. 278 00:12:46,766 --> 00:12:49,769 You tell the cops about me, and I'll tell them about the money. 279 00:12:49,856 --> 00:12:51,988 Money? What money? 280 00:12:52,075 --> 00:12:54,251 I-I don't see any money.Who's gonna believe you? 281 00:12:54,338 --> 00:12:57,080 I don't care if they do, 282 00:12:57,167 --> 00:12:59,430 'cause I've got nothing to lose. 283 00:12:59,517 --> 00:13:01,432 And you've got everything. 284 00:13:01,519 --> 00:13:03,260 That's why you're a little bitch. 285 00:13:03,347 --> 00:13:05,785 And that's why you'll help me out tomorrow night. 286 00:13:05,872 --> 00:13:08,439 No, no, I can't tomorrow night. 287 00:13:08,526 --> 00:13:12,661 Sandy's Man of the Year's big party. 288 00:13:12,748 --> 00:13:14,750 And I guess they'll be cuffing you in your suit. 289 00:13:36,903 --> 00:13:38,513 Daddy, you can't do this to yourself 290 00:13:38,600 --> 00:13:39,906 every time you get the ratings. 291 00:13:39,993 --> 00:13:42,343 It's my dad. You know The Valley? 292 00:13:42,430 --> 00:13:44,084 That's a show. 293 00:13:44,171 --> 00:13:45,563 What do you expect 294 00:13:45,650 --> 00:13:46,738 when you beat the same love triangle to the ground 295 00:13:46,826 --> 00:13:48,175 for three years? 296 00:13:48,262 --> 00:13:49,741 Who are you? 297 00:13:49,829 --> 00:13:51,482 Oh, uh... Marissa. 298 00:13:51,569 --> 00:13:52,875 Kaitlin's sister. 299 00:13:52,962 --> 00:13:55,878 Hey, bitch, your sister is here. 300 00:13:55,965 --> 00:13:57,924 Nice to meet you. I'm Hadley. 301 00:13:58,011 --> 00:14:00,883 Dad, I thought I told you to stay off the message boards. 302 00:14:00,970 --> 00:14:02,493 Marissa, what are you doing here? 303 00:14:02,580 --> 00:14:04,234 Waiting for you to explain this. 304 00:14:07,107 --> 00:14:10,110 JULIE: Thanks for coming by, Kiks. 305 00:14:10,197 --> 00:14:12,852 I didn't want to talk to you about this on the phone. 306 00:14:12,939 --> 00:14:14,854 No, of course, no problem. 307 00:14:14,941 --> 00:14:15,767 What's going on? 308 00:14:15,855 --> 00:14:18,814 Um, sit down. 309 00:14:18,901 --> 00:14:21,295 Uh, it's Sandy. 310 00:14:22,905 --> 00:14:24,994 He's being investigated by the DA. 311 00:14:25,081 --> 00:14:26,561 Let me guess: the hospital. 312 00:14:26,648 --> 00:14:27,823 Yeah. 313 00:14:27,910 --> 00:14:29,433 Neil is meeting with the DA tomorrow. 314 00:14:29,520 --> 00:14:30,652 It seems serious. 315 00:14:30,739 --> 00:14:31,958 I'm so sorry, Kirsten. 316 00:14:32,045 --> 00:14:33,089 I just thought you should know. 317 00:14:33,176 --> 00:14:34,438 No, of course. 318 00:14:34,525 --> 00:14:36,397 Especially with Sandy being Man of the Year. 319 00:14:36,484 --> 00:14:38,007 It'll be in all the papers. 320 00:14:38,094 --> 00:14:39,879 And speaking of someone who's had to manage 321 00:14:39,966 --> 00:14:43,621 more than her share of scandal, you need to contain this ASAP. 322 00:14:43,708 --> 00:14:46,537 Julie, I appreciate the heads-up. 323 00:14:46,624 --> 00:14:48,888 Sandy's going to take this really hard. 324 00:14:50,106 --> 00:14:52,804 Sandy knows. 325 00:14:52,892 --> 00:14:55,633 Neil told him at dinner last night. 326 00:14:57,897 --> 00:15:01,030 So your mom has the baby? 327 00:15:01,117 --> 00:15:02,510 Mm. The nanny. 328 00:15:02,597 --> 00:15:04,120 [ chuckles] 329 00:15:04,207 --> 00:15:05,905 What, when we were growing up stealing all those empties 330 00:15:05,992 --> 00:15:07,863 to buy Sour Patch Kids, you didn't imagine me 331 00:15:07,950 --> 00:15:09,734 as the kind of girl that would have a nanny? 332 00:15:09,821 --> 00:15:11,258 Uh, you've come a long way, is all. 333 00:15:11,345 --> 00:15:12,912 So have you. 334 00:15:12,999 --> 00:15:16,350 You're graduating on Monday and Berkeley in the fall. 335 00:15:16,437 --> 00:15:17,829 Mm-hmm. 336 00:15:24,053 --> 00:15:26,621 So last night after you left me with Taylor... 337 00:15:26,708 --> 00:15:28,318 Just don't, okay? 338 00:15:28,405 --> 00:15:29,754 Look, Ryan, there's only one thing 339 00:15:29,841 --> 00:15:31,060 that could have done that to your hand, 340 00:15:31,147 --> 00:15:32,061 and that's another guy's face. 341 00:15:32,148 --> 00:15:34,063 That kid stole the money, 342 00:15:34,150 --> 00:15:35,891 and you went to fight him. 343 00:15:35,978 --> 00:15:40,591 [ phone rings] 344 00:15:42,811 --> 00:15:44,682 Go ahead. Answer it. 345 00:15:50,514 --> 00:15:51,820 Hi. 346 00:15:51,907 --> 00:15:53,126 No, no, no, 347 00:15:53,213 --> 00:15:55,955 I cannot right now, okay? 348 00:15:56,042 --> 00:15:57,913 Well, give me a couple of hours at least. 349 00:15:58,000 --> 00:16:00,133 You should have told them you'd be right there. 350 00:16:00,220 --> 00:16:01,917 Teresa, Teresa! Look, there's things that I... 351 00:16:02,004 --> 00:16:04,093 that I can't tell the Cohens 352 00:16:04,180 --> 00:16:06,748 or Seth because they wouldn't understand it, but you... 353 00:16:06,835 --> 00:16:09,925 My life has totally changed since we were kids.So has mine. 354 00:16:10,012 --> 00:16:11,492 No, Ryan, there are guys out there 355 00:16:11,579 --> 00:16:13,320 that don't get in fights, not ever, not any. 356 00:16:13,407 --> 00:16:14,712 Like the guy at work? 357 00:16:14,799 --> 00:16:17,759 Look, I have a child to think about now, okay? 358 00:16:17,846 --> 00:16:20,762 And I cannot be with someone like my brother or yours. 359 00:16:20,849 --> 00:16:22,024 Well, I'm not like him. 360 00:16:22,111 --> 00:16:23,895 Maybe on your good days, you're not, 361 00:16:23,983 --> 00:16:26,507 but right now, my life isn't built for the bad ones. 362 00:16:31,207 --> 00:16:33,949 I will always love you, Ryan. 363 00:16:38,345 --> 00:16:39,607 Keep safe. 364 00:16:44,612 --> 00:16:46,614 You walked into the kitchen this morning 365 00:16:46,701 --> 00:16:48,137 and asked me to be optimistic. 366 00:16:48,224 --> 00:16:50,096 Well, they can't have much of a case, 367 00:16:50,183 --> 00:16:51,923 not against Griffin and certainly not against me. 368 00:16:52,011 --> 00:16:53,664 I'm hoping the whole thing will go away, 369 00:16:53,751 --> 00:16:56,102 and maybe the Man of the Year thing will help that. 370 00:16:56,189 --> 00:16:57,190 Well, it's not. 371 00:16:57,277 --> 00:16:58,408 Neil Roberts is meeting 372 00:16:58,495 --> 00:17:00,410 with the district attorney tomorrow. 373 00:17:00,497 --> 00:17:04,284 Maybe I can talk to Otis, he's a fair guy. 374 00:17:04,371 --> 00:17:07,156 Honey, I promise you I'll do everything in my power 375 00:17:07,243 --> 00:17:09,637 not to let this land on the family. 376 00:17:11,726 --> 00:17:14,033 It already has. 377 00:17:39,754 --> 00:17:41,886 [ button tones sounding] 378 00:17:51,418 --> 00:17:54,160 [ laughter] 379 00:17:54,247 --> 00:17:56,249 His name is Trevor Knightly, 380 00:17:56,336 --> 00:17:58,120 and he's the captain of the lacrosse team. 381 00:17:58,207 --> 00:18:00,079 Yeah, those girls are like his groupies. 382 00:18:00,166 --> 00:18:01,732 Lacrosse-stitutes. 383 00:18:03,169 --> 00:18:04,605 He's a total perv, 384 00:18:04,692 --> 00:18:05,954 and really into Adderall. 385 00:18:06,041 --> 00:18:07,825 So what's he got against you? 386 00:18:07,912 --> 00:18:09,479 Or should I even ask? 387 00:18:09,566 --> 00:18:11,351 He gave me a personal invitation to a lipstick party, 388 00:18:11,438 --> 00:18:12,917 and I declined. 389 00:18:13,004 --> 00:18:16,269 Obvie. Lipstick parties are for pervs and skanks. 390 00:18:16,356 --> 00:18:17,922 So heinous. 391 00:18:18,009 --> 00:18:19,402 Lipstick parties and Adderall. 392 00:18:19,489 --> 00:18:21,317 I'm sensing a generation gap. 393 00:18:21,404 --> 00:18:23,580 So the next morning, he was all telling the headmistress 394 00:18:23,667 --> 00:18:26,017 that he saw me taking the crest above her office. 395 00:18:26,105 --> 00:18:28,411 Well, it sounds like it's his word against yours. 396 00:18:28,498 --> 00:18:31,936 Oh, obvie, but he totally hides his evilness. 397 00:18:32,023 --> 00:18:35,070 Straight A's, varsity athlete. 398 00:18:35,157 --> 00:18:37,203 And Kaitlin's, well... 399 00:18:37,290 --> 00:18:39,030 Not exactly the perfect student. 400 00:18:39,118 --> 00:18:40,728 You don't say.Look, Marissa, 401 00:18:40,815 --> 00:18:42,469 this will be my third strike, 402 00:18:42,556 --> 00:18:44,079 and I really don't feel like getting kicked out. 403 00:18:44,166 --> 00:18:47,126 I mean, I know it may not be as bad as shooting somebody, 404 00:18:47,213 --> 00:18:49,215 but I'm pretty sure Mom would freak out. 405 00:18:49,302 --> 00:18:50,738 And by the way, I really don't feel like 406 00:18:50,825 --> 00:18:52,392 getting locked up during summer. 407 00:18:52,479 --> 00:18:54,568 Obvie. I get so horny 408 00:18:54,655 --> 00:18:56,265 in the summertime. 409 00:18:56,352 --> 00:18:57,875 Oh, honey, you're always horny.Shut up. 410 00:18:57,962 --> 00:19:00,400 You shut up.Okay, both of you shut up. 411 00:19:00,487 --> 00:19:02,228 So what's the deal with this crest thing? 412 00:19:02,315 --> 00:19:04,099 I'm pretty sure it's in his room, 413 00:19:04,186 --> 00:19:06,971 but there's no way that he or any of his army of probably-gay 414 00:19:07,058 --> 00:19:08,930 and totally-in-love-with-him homeboys would let me in there. 415 00:19:13,326 --> 00:19:15,545 MARISSA: Well, I'm not usually 416 00:19:15,632 --> 00:19:20,028 one to come up with a plan, but do you have one of those skirts? 417 00:19:27,601 --> 00:19:28,515 Hi. 418 00:19:28,602 --> 00:19:30,430 Hey. 419 00:19:30,517 --> 00:19:34,129 Here's Ryan. He's helping me. 420 00:19:34,216 --> 00:19:36,784 I'll leave the garage door unlocked when I finish work. 421 00:19:36,871 --> 00:19:37,959 It'll be inside. 422 00:19:38,046 --> 00:19:39,613 Thank you. 423 00:19:40,875 --> 00:19:42,572 [ bills fanning] 424 00:19:42,659 --> 00:19:45,053 Good luck, man.All right, man. 425 00:19:49,100 --> 00:19:50,319 This is the address. 426 00:19:50,406 --> 00:19:51,538 You'll need it for the pickup. 427 00:19:58,153 --> 00:19:59,415 This is my neighborhood. 428 00:19:59,502 --> 00:20:02,113 That's why you're driving. 429 00:20:04,681 --> 00:20:08,424 Mom, I'm going to go get something to eat with Summer. 430 00:20:08,511 --> 00:20:10,557 Are you decent? 431 00:20:10,644 --> 00:20:13,777 If I come in, am I inviting years of therapy? 432 00:20:13,864 --> 00:20:15,779 Sorry. 433 00:20:26,312 --> 00:20:28,227 Mom? 434 00:20:37,453 --> 00:20:38,889 There you are, you... 435 00:20:38,976 --> 00:20:40,326 [ whispering]: Ooh. Sorry. 436 00:20:43,590 --> 00:20:45,766 Cohen, is your mom sick or something? 437 00:20:45,853 --> 00:20:47,333 Yeah, she is. 438 00:20:47,420 --> 00:20:49,639 I'm going to have to stay and take care of her. 439 00:20:49,726 --> 00:20:51,511 Oh. 440 00:20:51,598 --> 00:20:53,904 Okay, well, then why don't I just go pick us up food, 441 00:20:53,991 --> 00:20:55,297 and I'll bring it back. 442 00:20:55,384 --> 00:20:56,080 Do you think your mom needs anything? 443 00:20:56,167 --> 00:20:57,430 Just peace and quiet. 444 00:20:57,517 --> 00:20:59,083 We're gonna have to rain-check dinner. 445 00:20:59,170 --> 00:21:00,476 Oh. 446 00:21:00,563 --> 00:21:01,608 Cohen, you're acting really weird. 447 00:21:01,695 --> 00:21:02,870 I feel weird, you know? 448 00:21:02,957 --> 00:21:04,480 Maybe whatever my mom has is contagious, 449 00:21:04,567 --> 00:21:07,744 and I'd hate for you to catch it and feel weird, too. 450 00:21:07,831 --> 00:21:08,919 You know? 451 00:21:09,006 --> 00:21:09,920 Well, okay. 452 00:22:26,693 --> 00:22:28,259 Hi. Are you Trevor? 453 00:22:28,347 --> 00:22:28,999 Yeah. 454 00:22:29,086 --> 00:22:30,261 I'm Marissa, 455 00:22:30,349 --> 00:22:32,089 the new foreign exchange student. 456 00:22:32,176 --> 00:22:33,439 I just got here from London. 457 00:22:33,526 --> 00:22:35,441 I love... London. 458 00:22:35,528 --> 00:22:37,181 Well, I was hoping you could give me a tour. 459 00:22:38,618 --> 00:22:40,184 Starting with your dorm room? 460 00:22:40,271 --> 00:22:41,534 Ooh, sounds good. 461 00:22:41,621 --> 00:22:43,840 But I did my junior year abroad at Oxford. 462 00:22:43,927 --> 00:22:45,973 I don't buy that phony English accent for a second. 463 00:22:46,060 --> 00:22:47,409 Okay, fine, I'm a stripper. 464 00:22:47,496 --> 00:22:49,542 Your friends hired me for your birthday. 465 00:22:49,629 --> 00:22:51,370 My birthday's not for six months. 466 00:22:51,457 --> 00:22:53,502 Do you want to see me take my clothes off or not? 467 00:23:03,294 --> 00:23:04,557 Hey. Can I talk to you 468 00:23:04,644 --> 00:23:05,601 for a second? 469 00:23:05,688 --> 00:23:06,602 Sure. 470 00:23:06,689 --> 00:23:08,430 Oh, you mean right now. 471 00:23:08,517 --> 00:23:10,998 Yeah. Well, you know, just kinda... 472 00:23:11,085 --> 00:23:12,652 Well, can it wait till after? 473 00:23:12,739 --> 00:23:15,785 because I'm on my way to a meeting with my group. 474 00:23:15,872 --> 00:23:17,483 Yeah, how is that going? 475 00:23:17,570 --> 00:23:19,789 Well, you know what they say. 476 00:23:19,876 --> 00:23:20,921 One day at a time. 477 00:23:21,008 --> 00:23:21,922 That's why I have meetings. 478 00:23:32,541 --> 00:23:36,066 Hey, if it isn't my favorite DA. 479 00:23:36,153 --> 00:23:37,720 Now, this is a cozy spot. 480 00:23:37,807 --> 00:23:39,287 The lighting's a lot more flattering 481 00:23:39,374 --> 00:23:40,549 than an interrogation room. 482 00:23:40,636 --> 00:23:42,551 No one's being interrogated. 483 00:23:42,638 --> 00:23:44,423 Dr. Roberts and I are just going to talk. 484 00:23:45,728 --> 00:23:46,729 It's good to see you. 485 00:23:46,816 --> 00:23:48,035 Good to see you. 486 00:23:48,122 --> 00:23:49,602 The courtroom misses Sandy Cohen. 487 00:23:49,689 --> 00:23:53,649 Oh, not as much as he misses the courtroom, believe me. 488 00:23:53,736 --> 00:23:56,130 We've known each other a long time, Otis. 489 00:23:56,217 --> 00:23:57,610 What am I dealing with here? 490 00:23:57,697 --> 00:24:00,090 The case against Griffin's not strong. 491 00:24:00,177 --> 00:24:01,614 Everyone's got stories, 492 00:24:01,701 --> 00:24:04,965 but there's not a lot of hard evidence. 493 00:24:05,052 --> 00:24:06,488 Well, where do I fit in the picture? 494 00:24:06,575 --> 00:24:07,837 You're in bed with him on that hospital. 495 00:24:07,924 --> 00:24:09,448 Until I have proof otherwise, 496 00:24:09,535 --> 00:24:10,840 his improprieties are yours, too. 497 00:24:10,927 --> 00:24:15,105 Well, what if you had receipts, e-mails? 498 00:24:15,192 --> 00:24:16,411 An eyewitness? 499 00:24:16,498 --> 00:24:17,630 That would help a lot. 500 00:24:17,717 --> 00:24:20,284 In exchange for my cooperation, 501 00:24:20,371 --> 00:24:22,330 could you let The Newport Group finish the hospital? 502 00:24:22,417 --> 00:24:24,767 Griffin goes down, so does the hospital. 503 00:24:24,854 --> 00:24:25,725 No way around that. 504 00:24:28,815 --> 00:24:31,470 So I could keep my mouth shut and hope you lose. 505 00:24:31,557 --> 00:24:33,167 Or you can help bury that crook, 506 00:24:33,254 --> 00:24:34,647 say good-bye to the hospital. 507 00:24:34,734 --> 00:24:37,432 Dr. Roberts. 508 00:24:38,999 --> 00:24:40,783 Thanks for your time, Otis. 509 00:24:42,437 --> 00:24:43,351 I'm gonna leave you two 510 00:24:43,438 --> 00:24:44,700 to your discussion. 511 00:24:44,787 --> 00:24:45,614 Good to see you, Neil. Sandy. 512 00:24:54,797 --> 00:24:56,320 Whoa, whoa, whoa. All right. 513 00:24:56,407 --> 00:24:58,105 That's the house. 514 00:24:58,192 --> 00:25:01,587 Now I just gotta wait for him to leave. 515 00:25:01,674 --> 00:25:03,763 You said we were picking something up. 516 00:25:03,850 --> 00:25:05,155 Yeah, well. 517 00:25:05,242 --> 00:25:07,941 He doesn't exactly know it. 518 00:25:08,028 --> 00:25:08,550 Ryan, is that you? 519 00:25:08,637 --> 00:25:10,117 Hey. 520 00:25:10,204 --> 00:25:11,466 Well, I was just coming back 521 00:25:11,553 --> 00:25:12,772 from my tennis lesson and I thought, 522 00:25:12,859 --> 00:25:13,947 isn't that the Cohens' car? 523 00:25:14,034 --> 00:25:15,688 It is. 524 00:25:15,775 --> 00:25:17,559 Well, save me a dance at Sandy's party tonight. 525 00:25:17,646 --> 00:25:19,866 Will do. 526 00:25:19,953 --> 00:25:21,563 And, uh... bring your friend. 527 00:25:21,650 --> 00:25:22,521 [ whispers]: He's hot. 528 00:25:27,656 --> 00:25:28,570 A neighbor? 529 00:25:30,877 --> 00:25:32,661 Ah, told you this was a good plan. 530 00:25:38,624 --> 00:25:40,800 This isn't my dorm room. 531 00:25:40,887 --> 00:25:43,542 Yeah, well, you don't want people to walk in on us, do you? 532 00:25:45,021 --> 00:25:46,370 So, take off your pants. 533 00:25:46,457 --> 00:25:48,677 I thought you were going to strip for me. 534 00:25:48,764 --> 00:25:50,026 Haven't you ever been to Vegas? 535 00:25:50,113 --> 00:25:51,419 In your boxers, or I'll have 536 00:25:51,506 --> 00:25:52,681 to give those guys their money back. 537 00:25:52,768 --> 00:25:54,640 That would be a waste. 538 00:26:04,519 --> 00:26:06,042 Do they do this 539 00:26:06,129 --> 00:26:07,043 in Vegas, too? 540 00:26:07,130 --> 00:26:10,046 They do everything in Vegas. 541 00:26:10,133 --> 00:26:13,484 Okay. Now, I just have to go change. 542 00:26:13,572 --> 00:26:14,224 But you're wearing a costume. 543 00:26:14,311 --> 00:26:15,138 Hey! 544 00:26:15,225 --> 00:26:16,270 Come back here! 545 00:26:18,402 --> 00:26:19,403 Did you get 'em? 546 00:26:19,490 --> 00:26:20,491 All right. We gotta go. 547 00:26:24,583 --> 00:26:25,366 Hey. 548 00:26:25,453 --> 00:26:27,107 Hi, Mr. Cohen. 549 00:26:27,194 --> 00:26:28,282 Is Seth around? 550 00:26:28,369 --> 00:26:29,892 No. I don't think so. 551 00:26:29,979 --> 00:26:33,853 Is it okay if I just, um, wait here for him? 552 00:26:33,940 --> 00:26:35,550 Sure. Make yourself at home. 553 00:26:39,772 --> 00:26:42,513 Do you mind if I-I wait here with you? 554 00:26:47,649 --> 00:26:50,130 I'm... I'm working, but, uh... 555 00:26:50,217 --> 00:26:51,653 suit yourself. 556 00:26:51,740 --> 00:26:54,743 So, uh, how's Mrs. Cohen? 557 00:26:54,830 --> 00:26:55,831 She feeling any better? 558 00:26:55,918 --> 00:26:59,052 I didn't know she was sick. 559 00:26:59,139 --> 00:27:01,184 Huh. 560 00:27:01,271 --> 00:27:02,882 Must have been like a 24-hour thing. 561 00:27:19,072 --> 00:27:22,292 So what's this? 562 00:27:22,379 --> 00:27:25,992 That is a card for Seth 563 00:27:26,079 --> 00:27:29,778 congratulating him on having a dad who was Man of the Year. 564 00:27:29,865 --> 00:27:32,128 Even though it's addressed to Kirsten and me? 565 00:27:32,215 --> 00:27:36,698 Okay, that is actually like a really big mistake, 566 00:27:36,785 --> 00:27:38,395 and I would do anything to take it back. 567 00:27:48,362 --> 00:27:51,234 "The most recent 568 00:27:51,321 --> 00:27:55,674 and troubling lies include..." 569 00:27:57,414 --> 00:27:58,851 Oh, Summer. 570 00:27:58,938 --> 00:28:00,156 Seth gave it to me on Valentine's Day 571 00:28:00,243 --> 00:28:01,723 when we got in a fight, 572 00:28:01,810 --> 00:28:03,682 and he said that if he ever screwed up again, 573 00:28:03,769 --> 00:28:05,248 that I should give it to you. 574 00:28:05,335 --> 00:28:06,772 Only he didn't screw up again. I did. 575 00:28:06,859 --> 00:28:08,643 This is serious. 576 00:28:08,730 --> 00:28:10,166 I did it out of spite. 577 00:28:10,253 --> 00:28:11,777 He told me that he wasn't going to Brown 578 00:28:11,864 --> 00:28:13,256 and then I saw him there with Anna. 579 00:28:13,343 --> 00:28:16,259 He said he wasn't going to Brown? 580 00:28:16,346 --> 00:28:18,261 Well, yeah, because he didn't get in 581 00:28:18,348 --> 00:28:19,698 but that was before RISD. 582 00:28:19,785 --> 00:28:21,525 What do you mean, he didn't get in? 583 00:28:24,050 --> 00:28:25,791 I thought he only lied about that to me. 584 00:28:28,663 --> 00:28:31,797 KIRSTEN: The only thing worse than relapsing... 585 00:28:31,884 --> 00:28:34,974 is that my husband doesn't know. 586 00:28:35,061 --> 00:28:38,934 He's involved in this business deal and... 587 00:28:39,021 --> 00:28:41,328 it's gotten very ugly and, uh... 588 00:28:44,200 --> 00:28:46,072 Well, he might even be arrested. 589 00:28:47,421 --> 00:28:49,075 And I'm not blaming anyone. 590 00:28:49,162 --> 00:28:51,991 I'm the only one with the power to drink or not drink. 591 00:28:54,602 --> 00:28:55,995 I just... 592 00:28:56,082 --> 00:28:57,910 really need the man I married right now. 593 00:29:08,964 --> 00:29:10,792 I want to talk to you. 594 00:29:10,879 --> 00:29:13,142 Good, I want to talk to you. 595 00:29:13,229 --> 00:29:15,754 I love you... 596 00:29:15,841 --> 00:29:17,756 And I'm worried about you. 597 00:29:20,628 --> 00:29:21,890 Right back at you. 598 00:29:21,977 --> 00:29:23,979 You smoked pot in our home. 599 00:29:24,066 --> 00:29:25,285 Would you rather I do it somewhere else, 600 00:29:25,372 --> 00:29:26,808 like my college dorm? 601 00:29:26,895 --> 00:29:28,984 That would require you getting into college. 602 00:29:29,071 --> 00:29:33,162 Well, do you think it's such a great idea, 603 00:29:33,249 --> 00:29:35,208 me going away to college when Mom's been drinking again? 604 00:29:35,295 --> 00:29:38,167 What are you talking about? 605 00:29:38,254 --> 00:29:40,213 Maybe if you paid attention to anything 606 00:29:40,300 --> 00:29:41,954 other than that stupid hospital, 607 00:29:42,041 --> 00:29:44,391 you'd notice Mom's been passing out before dinner. 608 00:29:44,478 --> 00:29:47,046 Don't talk to your father like that. 609 00:29:47,133 --> 00:29:49,831 That would require you to act like my father. 610 00:30:00,102 --> 00:30:01,495 KEVIN: That's our guy. 611 00:30:03,802 --> 00:30:05,020 All right, go ahead. 612 00:30:05,107 --> 00:30:05,673 I'll be waiting. 613 00:30:05,760 --> 00:30:07,675 Come on. 614 00:30:07,762 --> 00:30:09,503 You're my cover. 615 00:30:09,590 --> 00:30:12,201 Besides, I can't go with my face like this. 616 00:30:12,288 --> 00:30:14,073 What? 617 00:30:14,160 --> 00:30:17,728 You're just taking a little walk out in your neighborhood. 618 00:30:28,261 --> 00:30:29,915 All right, I'll just be a minute. 619 00:30:30,002 --> 00:30:31,830 You just wait right there. 620 00:30:53,199 --> 00:30:54,983 All right, let's go. Where is it? 621 00:30:55,070 --> 00:30:57,159 You're looking at it. 622 00:30:57,246 --> 00:30:58,987 The car? You got to be kidding me. 623 00:30:59,074 --> 00:31:00,075 120Gs 624 00:31:00,162 --> 00:31:01,555 is no joke.No. No way, man. 625 00:31:01,642 --> 00:31:02,425 I'm not doing this. 626 00:31:02,512 --> 00:31:03,339 Too late. 627 00:31:03,426 --> 00:31:05,385 [ grunting] 628 00:31:05,472 --> 00:31:06,473 [ car alarm sounding] 629 00:31:06,560 --> 00:31:07,996 Let's go! 630 00:31:08,083 --> 00:31:09,345 Let's go! Let's go! 631 00:31:09,432 --> 00:31:11,304 They're supposed to be next to the keys, 632 00:31:11,391 --> 00:31:13,959 but I can't find them!There's a patrol car up the street! 633 00:31:14,046 --> 00:31:14,916 I got this! 634 00:31:26,449 --> 00:31:27,363 They're coming! Let's go! 635 00:31:28,887 --> 00:31:29,800 What are you doing?! 636 00:31:37,678 --> 00:31:38,679 Let's go![ engine starts] 637 00:31:38,766 --> 00:31:40,637 [ laughs] Get in! 638 00:31:42,857 --> 00:31:44,337 Don't be a little bitch. 639 00:31:45,642 --> 00:31:47,514 [ tires squealing] 640 00:32:03,834 --> 00:32:05,662 You guys better get that back to the headmistress' office 641 00:32:05,749 --> 00:32:06,794 before someone sees it here. 642 00:32:06,881 --> 00:32:08,230 Oh, yeah. We will. 643 00:32:08,317 --> 00:32:10,624 And thanks again. That was pretty cool. 644 00:32:10,711 --> 00:32:12,974 Yeah. I mean, when we came and talked about you, 645 00:32:13,061 --> 00:32:14,758 I thought you'd be totally wasted 646 00:32:14,845 --> 00:32:15,977 and have all these problems. 647 00:32:16,064 --> 00:32:18,066 Right. Well, I'm glad you guys 648 00:32:18,153 --> 00:32:19,024 aren't going to get in trouble. 649 00:32:19,111 --> 00:32:20,939 I actually kind of had fun. 650 00:32:21,026 --> 00:32:24,812 Wow. I suspected as much, but it's actually kind of nice 651 00:32:24,899 --> 00:32:26,422 to hear you say it out loud. 652 00:32:26,509 --> 00:32:28,947 I think we're having a moment? 653 00:32:29,034 --> 00:32:30,687 [ phone rings] 654 00:32:30,774 --> 00:32:33,255 Oh, my God! My phone just totally stepped on your moment. 655 00:32:33,342 --> 00:32:35,214 Um... I'll just... I'll take it outside. 656 00:32:35,301 --> 00:32:38,695 Hey, bitch! 657 00:32:38,782 --> 00:32:42,090 Yeah, I liked hanging out, too. 658 00:32:42,177 --> 00:32:44,571 It sucks you're going to go to college next year. 659 00:32:44,658 --> 00:32:47,487 Um... We'll see about that. 660 00:32:47,574 --> 00:32:50,055 Oh. Well, whatever you decide, I will miss you. 661 00:32:51,447 --> 00:32:52,622 And I mean it this time. 662 00:32:52,709 --> 00:32:54,537 Oh, me, too. 663 00:33:08,508 --> 00:33:10,423 I'm sorry I'm late. I'll... I'll hurry. 664 00:33:10,510 --> 00:33:11,685 Have a seat. 665 00:33:19,519 --> 00:33:21,347 So... 666 00:33:25,351 --> 00:33:26,613 Have you been drinking again? 667 00:33:26,700 --> 00:33:30,399 Drinking again? 668 00:33:30,486 --> 00:33:33,663 No explanation, no... no judgment. 669 00:33:33,750 --> 00:33:35,448 I just want to know. 670 00:33:38,581 --> 00:33:40,670 Oh, I wish you'd talk to me. 671 00:33:40,757 --> 00:33:41,671 I tried. 672 00:33:45,066 --> 00:33:47,242 That night you called? 673 00:33:51,290 --> 00:33:52,160 I wish I had known. 674 00:33:52,247 --> 00:33:55,294 Then you would have come? 675 00:33:55,381 --> 00:33:56,904 Because the only thing that would actually get you 676 00:33:56,991 --> 00:33:59,907 to talk to me was the threat of a relapse? 677 00:33:59,994 --> 00:34:01,604 I hope you know that's not true. 678 00:34:01,691 --> 00:34:02,692 I don't know that. 679 00:34:07,132 --> 00:34:08,829 Oh, Sandy, I'm sorry. 680 00:34:08,916 --> 00:34:11,440 For everything. 681 00:34:11,527 --> 00:34:13,964 Especially the relapse. 682 00:34:14,052 --> 00:34:16,184 And, more importantly, for keeping it a secret. 683 00:34:16,271 --> 00:34:18,534 I'm sorry, too. 684 00:34:21,842 --> 00:34:23,626 [ knocking] 685 00:34:28,849 --> 00:34:31,591 I know you know about my drinking. 686 00:34:31,678 --> 00:34:33,723 And I assume you know about Brown? 687 00:34:33,810 --> 00:34:35,073 Mm-hmm. 688 00:34:35,160 --> 00:34:38,554 Sorry to rat you out to Dad. 689 00:34:38,641 --> 00:34:40,774 It was kind of a heat-of-the-moment thing. 690 00:34:40,861 --> 00:34:42,341 I'm glad you did. 691 00:34:47,694 --> 00:34:50,175 I know things have been difficult, 692 00:34:50,262 --> 00:34:51,611 but we're still a family. 693 00:34:51,698 --> 00:34:53,656 Yeah. We're a great family: 694 00:34:53,743 --> 00:34:55,658 Mom's drinking. Dad's about to go to jail. 695 00:34:55,745 --> 00:34:57,791 Giving the Outfit a run for their money. 696 00:34:57,878 --> 00:35:00,794 I haven't given up on us, and neither has your father. 697 00:35:00,881 --> 00:35:02,709 My God! Apologize for that guy. 698 00:35:02,796 --> 00:35:04,624 I don't even want to be in the same room as him. 699 00:35:04,711 --> 00:35:06,147 I'm asking you to. 700 00:35:06,234 --> 00:35:08,149 I attend his Man of the Year party? 701 00:35:08,236 --> 00:35:10,108 Don't you think that's a hypocritical way 702 00:35:10,195 --> 00:35:11,892 to start the Cohen family clean slate? 703 00:35:11,979 --> 00:35:13,763 Will you do it for me? 704 00:35:16,853 --> 00:35:18,812 [ sighs] 705 00:35:18,899 --> 00:35:21,249 Fine. 706 00:35:21,336 --> 00:35:23,469 But I want my own table, 707 00:35:23,556 --> 00:35:26,472 and my applause for his speech will be so tepid. 708 00:35:26,559 --> 00:35:27,734 Thank you. 709 00:35:30,780 --> 00:35:32,739 Will you stop by the Newport Group? 710 00:35:32,826 --> 00:35:34,523 There's a concept drawing for the hospital 711 00:35:34,610 --> 00:35:36,308 that your father needs for his presentation. 712 00:35:36,395 --> 00:35:39,659 I'd ask Ryan, but he said he'd be late. 713 00:35:41,400 --> 00:35:43,880 I believe your father is going to fix this. 714 00:35:43,967 --> 00:35:45,099 That makes one of us. 715 00:35:55,762 --> 00:35:58,547 [ panting] 716 00:36:02,769 --> 00:36:04,553 [ phone rings] 717 00:36:08,035 --> 00:36:09,602 Ryan. 718 00:36:09,689 --> 00:36:10,994 Hi. Hey, where are you right now? 719 00:36:11,081 --> 00:36:12,474 I'm driving back from Montecito. 720 00:36:12,561 --> 00:36:14,128 Are you okay? 721 00:36:14,215 --> 00:36:17,131 Yeah. Can you, uh... Can you meet me at your place? 722 00:36:17,218 --> 00:36:21,831 Yeah. Sure. There's a key under the mat by the pool. 723 00:36:21,918 --> 00:36:24,051 Just let yourself in, and wait in my room. 724 00:36:24,138 --> 00:36:25,531 I'll be there as soon as I can. 725 00:36:25,618 --> 00:36:26,793 Thanks. 726 00:36:26,880 --> 00:36:28,011 Hey, Ryan... 727 00:36:28,098 --> 00:36:30,057 I... It's okay. It's okay. 728 00:36:30,144 --> 00:36:33,669 Um... Thanks. 729 00:36:33,756 --> 00:36:34,670 Okay. 730 00:37:03,786 --> 00:37:07,050 Neil, why aren't you ready for the party? 731 00:37:07,137 --> 00:37:08,748 We should be leaving. 732 00:37:08,835 --> 00:37:12,099 I'm not going, darling. 733 00:37:12,186 --> 00:37:14,754 Julie, I spent the entire afternoon with the DA. 734 00:37:14,841 --> 00:37:16,059 Griffin's about to be arrested, 735 00:37:16,146 --> 00:37:18,671 and Sandy's future is far from certain. 736 00:37:18,758 --> 00:37:21,587 All the more reason to be there for him and Kirsten. 737 00:37:21,674 --> 00:37:24,764 It feels like a conflict of interest. 738 00:37:24,851 --> 00:37:27,201 I might have to testify against the man. 739 00:37:27,288 --> 00:37:28,942 I'm sorry. 740 00:37:29,029 --> 00:37:30,335 But I'm sure they'll understand. 741 00:37:30,422 --> 00:37:32,162 Well, I don't. 742 00:37:32,250 --> 00:37:34,121 The Cohens are like family, Neil. 743 00:37:34,208 --> 00:37:36,428 Maybe they're about to become the black sheep. 744 00:37:36,515 --> 00:37:39,169 Hmm. Well, I don't know about you, 745 00:37:39,257 --> 00:37:41,259 but I support the people I care about. 746 00:37:41,346 --> 00:37:42,999 I don't judge them. 747 00:37:43,086 --> 00:37:45,872 I'll call a cab. 748 00:37:48,440 --> 00:37:50,355 [ kicks desk] 749 00:37:50,442 --> 00:37:52,879 [ phone ringing] 750 00:37:52,966 --> 00:37:55,185 [ sighs] 751 00:37:59,755 --> 00:38:01,191 Hello. 752 00:38:01,279 --> 00:38:02,802 Hey. I was wondering if you have an ETA. 753 00:38:02,889 --> 00:38:04,238 Your father's about to take the stage. 754 00:38:04,325 --> 00:38:05,761 I'll be right there. 755 00:38:05,848 --> 00:38:08,242 Did you get the drawing? 756 00:38:08,329 --> 00:38:09,809 Mm-hmm. 757 00:38:09,896 --> 00:38:12,028 Okay. I'll see you soon. 758 00:38:52,068 --> 00:38:53,809 Well, you're very sweet to say that, thank you. 759 00:38:53,896 --> 00:38:56,856 Excuse me. Can I borrow my husband for a moment? 760 00:38:56,943 --> 00:38:58,640 Yeah. Excuse me. Sure. 761 00:38:58,727 --> 00:39:00,773 Isn't that Greg Otis? 762 00:39:03,776 --> 00:39:06,082 Oh, maybe he's here to arrest me. 763 00:39:06,169 --> 00:39:07,432 Wouldn't be the first time 764 00:39:07,519 --> 00:39:11,131 somebody left a Newport party in handcuffs. 765 00:39:11,218 --> 00:39:13,960 I'm going to go practice my speech anyway. 766 00:39:31,107 --> 00:39:33,153 Hey, what's going on? 767 00:39:33,240 --> 00:39:34,981 I was with you tonight. 768 00:39:35,068 --> 00:39:36,765 If anyone asks, can you say that? 769 00:39:36,852 --> 00:39:37,984 Ryan... 770 00:39:38,071 --> 00:39:38,985 Just yes or no? 771 00:39:39,072 --> 00:39:40,203 Will you do it? 772 00:39:40,290 --> 00:39:42,771 Yeah, of course. 773 00:39:47,646 --> 00:39:48,647 [ glass breaking] 774 00:39:56,524 --> 00:39:58,178 You changed your mind? 775 00:39:58,265 --> 00:40:00,223 No, you changed it. 776 00:40:00,310 --> 00:40:01,486 You're a very passionate woman. 777 00:40:03,052 --> 00:40:04,314 Surprisingly principled. 778 00:40:04,402 --> 00:40:06,621 I'd like to think so. 779 00:40:06,708 --> 00:40:10,364 Hmm. If you feel so strongly about family, 780 00:40:10,451 --> 00:40:13,149 how could I not want to be part of it? 781 00:40:13,236 --> 00:40:14,760 SANDY: Good evening, everyone. 782 00:40:14,847 --> 00:40:17,153 And thank you so much for coming out 783 00:40:17,240 --> 00:40:19,808 tonight, and thanks to Riviera Magazine 784 00:40:19,895 --> 00:40:23,421 for bestowing upon me this... this wonderful honor 785 00:40:23,508 --> 00:40:26,206 that I... I cannot accept. 786 00:40:28,861 --> 00:40:31,254 I used to think I was better than this place. 787 00:40:31,341 --> 00:40:33,126 You know, I came from outside the bubble, so I thought 788 00:40:33,213 --> 00:40:34,301 I was fit to judge it. 789 00:40:34,388 --> 00:40:35,868 So when it came time for me 790 00:40:35,955 --> 00:40:38,871 to run the Newport Group, I wasn't worried 791 00:40:38,958 --> 00:40:39,959 at all about losing my way. 792 00:40:40,046 --> 00:40:42,135 But I learned 793 00:40:42,222 --> 00:40:44,964 that despite the wide streets and the sunny views, 794 00:40:45,051 --> 00:40:47,445 you take one wrong turn in this town, 795 00:40:47,532 --> 00:40:49,011 and you can end up 796 00:40:49,098 --> 00:40:51,231 totally lost. 797 00:40:52,754 --> 00:40:53,755 Oh, 798 00:40:53,842 --> 00:40:55,453 thank you, Seth. 799 00:40:55,540 --> 00:40:56,932 Thanks, Kirsten. 800 00:40:57,019 --> 00:40:58,891 This drawing 801 00:40:58,978 --> 00:41:03,939 is as close to fully realized as Newport Mercy will ever be, 802 00:41:04,026 --> 00:41:05,158 because in the next few months, 803 00:41:05,245 --> 00:41:06,289 I'm going to be cooperating 804 00:41:06,376 --> 00:41:07,421 with the District Attorney's 805 00:41:07,508 --> 00:41:09,684 investigation of Dr. Henry Griffin 806 00:41:09,771 --> 00:41:11,425 and the hospital he and I were going to build. 807 00:41:11,512 --> 00:41:13,122 I'm so sorry, Cohen. 808 00:41:13,209 --> 00:41:15,168 No, it's okay. I think it's for the best. 809 00:41:15,255 --> 00:41:18,998 SANDY: I'm truly flattered to be held in such high esteem 810 00:41:19,085 --> 00:41:20,608 by this community, 811 00:41:20,695 --> 00:41:22,523 but I'm going to step aside, 812 00:41:22,610 --> 00:41:24,438 because I'm going to pursue an order 813 00:41:24,525 --> 00:41:26,092 that is closer to my heart: 814 00:41:26,179 --> 00:41:28,529 Father 815 00:41:28,616 --> 00:41:30,444 and Husband of the Year. 816 00:41:30,531 --> 00:41:33,534 [ applause] 817 00:41:36,668 --> 00:41:37,756 Thank you. 818 00:41:40,454 --> 00:41:41,890 That was quite a speech. 819 00:41:41,977 --> 00:41:45,459 And you... are going to have quite a case. 820 00:41:45,546 --> 00:41:47,505 I'll be in touch. 821 00:41:50,899 --> 00:41:54,773 You were wonderful. 822 00:41:54,860 --> 00:41:55,861 Thanks. 823 00:41:57,863 --> 00:42:01,301 I thought it was wordy in the middle, 824 00:42:01,388 --> 00:42:03,521 but I think the end was nice. 825 00:42:03,608 --> 00:42:04,609 Yeah? 826 00:42:13,182 --> 00:42:14,749 Maybe I'm too late. 827 00:42:21,539 --> 00:42:23,932 [ heavy sigh] 828 00:42:24,019 --> 00:42:26,108 RYAN: They're here for me. 829 00:42:26,195 --> 00:42:29,590 Well, it's a good thing you were with me all night then, right? 830 00:42:32,027 --> 00:42:34,116 Do not ask him any questions unless I'm present. 831 00:42:34,203 --> 00:42:36,249 Who are you, his lawyer? 832 00:42:36,336 --> 00:42:37,816 I'm his father. 833 00:42:39,339 --> 00:42:41,123 What happened? 834 00:42:41,210 --> 00:42:42,908 There's been a fire at the Newport Group. 835 00:42:42,995 --> 00:42:44,866 They think Seth did it. 58652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.