Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,567
Previously onThe O.C.:
2
00:00:02,654 --> 00:00:03,829
Just promise me you're
going to quit this thing.
3
00:00:03,916 --> 00:00:05,353
It's about more
than just the hospital.
4
00:00:05,440 --> 00:00:06,876
I can't just quit. I'm an alcoholic.
5
00:00:06,963 --> 00:00:08,573
Soon Marissa's going to wake up
and realize she is
6
00:00:08,660 --> 00:00:10,575
so much better than you
and your life.
7
00:00:10,662 --> 00:00:12,447
And you think she's going
to come running back to you?
8
00:00:12,534 --> 00:00:14,710
KIRSTEN:
Our kids got into college,
it's a big day.
9
00:00:14,797 --> 00:00:16,320
Oh, my God.
10
00:00:16,407 --> 00:00:18,279
Oh, God, how did I not get in?
11
00:00:18,366 --> 00:00:20,846
I'm not exactly sure that Brown
is the right choice for me.
12
00:00:20,933 --> 00:00:23,023
We applied to Brown
so that we could be together.
13
00:00:23,110 --> 00:00:24,589
I need to get Summer back
14
00:00:24,676 --> 00:00:26,417
and I have to get into Brown.We need a plan?
15
00:00:26,504 --> 00:00:27,940
It's gonna be
a long night, Ryan.
16
00:00:43,304 --> 00:00:44,870
You taking all that?
17
00:00:44,957 --> 00:00:48,091
You only own, like,
a wife beater and two hoodies.
18
00:00:48,178 --> 00:00:49,919
I'm sorry, okay, I don't
know what people wear
19
00:00:50,006 --> 00:00:52,443
to prospective students weekend,
so I just brought everything.
20
00:00:52,530 --> 00:00:55,794
I'm packing light.
Want to be free and easy
for pre-frosh weekend.
21
00:00:55,881 --> 00:00:57,144
Even though you're
not a pre-freshman?
22
00:00:57,231 --> 00:00:59,015
It's called
"pre-frosh," Ryan,
23
00:00:59,102 --> 00:01:01,539
and if I'm going to go there,
I need you to get the lingo.
24
00:01:03,150 --> 00:01:04,542
Don't give me
that sideways look.
25
00:01:04,629 --> 00:01:07,241
You were way into this plan
when we came up with it.
26
00:01:07,328 --> 00:01:09,417
That's 'cause we only
had the beginning.
27
00:01:09,504 --> 00:01:10,679
So, um...
28
00:01:10,766 --> 00:01:12,246
you're going to fly
to Brown...
29
00:01:12,333 --> 00:01:14,465
And then I will somehow
get them to admit me.
30
00:01:14,552 --> 00:01:17,990
Yeah, I don't have the, uh,
the details yet, but...
31
00:01:18,078 --> 00:01:20,428
Brown's a spiritual place.
I'll go, I'll get a vibe.
32
00:01:20,515 --> 00:01:22,865
Maybe I'll bump into
the ghost of old man Brown
33
00:01:22,952 --> 00:01:24,997
or whoever they named
the school after.
34
00:01:25,085 --> 00:01:26,216
Seth, you know Summer's
going to be there.
35
00:01:26,303 --> 00:01:27,957
I don't know that
for sure.
36
00:01:28,044 --> 00:01:29,524
Every student at Harbor is going
to their college this weekend.
37
00:01:29,611 --> 00:01:31,265
I'm sure she's
going to be there.
38
00:01:31,352 --> 00:01:33,093
So, it's not like
we'll run into each other.
39
00:01:33,180 --> 00:01:35,269
We're going to a land
of pasty Jewish kids.
40
00:01:35,356 --> 00:01:36,400
For once, I'll
blend right in.
41
00:01:36,487 --> 00:01:37,967
Yeah? And your flight?
42
00:01:38,054 --> 00:01:39,838
Booked a ticket connecting
through Chattanooga.
43
00:01:39,925 --> 00:01:41,971
Totally inconvenient,
no way she'll be on it.
44
00:01:42,058 --> 00:01:44,452
Look, I just don't want
to see you get deeper
into this mess, okay?
45
00:01:44,539 --> 00:01:46,410
Dude, you're going to Berkeley
with your ex-girlfriend.
46
00:01:46,497 --> 00:01:48,064
You ready to go?
College calls.
47
00:01:48,151 --> 00:01:49,718
Uh, yeah.
Think we're all set.
48
00:01:49,805 --> 00:01:51,894
Just think...the next time we
send you two off like this,
49
00:01:51,981 --> 00:01:53,200
it'll be for real.
50
00:01:53,287 --> 00:01:54,897
I'll only be
a few hours away.
51
00:01:54,984 --> 00:01:56,942
What about you, going all
the way to the East Coast?
52
00:01:57,029 --> 00:02:00,032
If I wasn't so proud of you,
I'd be angry at you for...
53
00:02:00,120 --> 00:02:02,078
All right, all right,
we got planes to catch.
54
00:02:02,165 --> 00:02:03,079
Okay, let's go.
55
00:02:03,166 --> 00:02:04,950
Where's Sandy?
56
00:02:05,037 --> 00:02:07,214
Uh, he had an early meeting.
He said to say good-bye.
57
00:02:07,301 --> 00:02:09,955
That's weird, the man lives
for the airport sendoff.
58
00:02:10,042 --> 00:02:12,044
Well, I guess it was
an important meeting.
59
00:02:16,136 --> 00:02:18,486
All right, well,
my gate's this way.
60
00:02:18,573 --> 00:02:19,965
Call when you get there.
61
00:02:20,052 --> 00:02:21,880
Yeah.
62
00:02:21,967 --> 00:02:23,491
All right,
bring it in.
63
00:02:23,578 --> 00:02:25,319
We can save the hug
for later.
Yeah, okay.
64
00:02:25,406 --> 00:02:26,494
See you Sunday.
Okay.
65
00:02:28,235 --> 00:02:30,193
And what about you?
Are you okay?
66
00:02:30,280 --> 00:02:32,369
Uh, I'm a little
nervous actually.
67
00:02:32,456 --> 00:02:34,893
Ryan, Berkeley's going
to be a breeze.
68
00:02:34,980 --> 00:02:36,547
I mean, you conquered Newport,
69
00:02:36,634 --> 00:02:38,506
and this town isn't exactly
known for its hospitality.
70
00:02:38,593 --> 00:02:41,161
Yeah, but I had you and
I had Seth and Sandy.
71
00:02:41,248 --> 00:02:44,468
Hey, you did this. You earned
your future. Enjoy it.
72
00:02:44,555 --> 00:02:46,035
All right, thanks.
73
00:02:46,122 --> 00:02:48,385
Have a wonderful time
74
00:02:48,472 --> 00:02:49,734
and call when you get there.
75
00:02:49,821 --> 00:02:50,779
Okay, I will.
76
00:02:58,221 --> 00:03:00,049
Hey.
77
00:03:00,136 --> 00:03:01,659
Hey, Theresa.
78
00:03:01,746 --> 00:03:03,574
Here you go.
79
00:03:03,661 --> 00:03:07,970
I'll take that.
80
00:03:20,287 --> 00:03:23,986
[ piano and acoustic guitar
strumming gentle melody]
81
00:03:25,944 --> 00:03:31,472
♪ California, here we come ♪
82
00:03:31,559 --> 00:03:33,387
♪ Right back where
we started from ♪
83
00:03:33,474 --> 00:03:36,085
♪ California...
California... ♪
84
00:03:53,058 --> 00:03:54,973
Can I borrow
that sparkly scarf?
85
00:03:55,060 --> 00:03:55,974
Sure.
86
00:03:59,021 --> 00:04:00,370
What am I thinking?
87
00:04:00,457 --> 00:04:02,720
Kids at Brown don't
wear sparkly scarves.
88
00:04:02,807 --> 00:04:04,461
Maybe on my way
to the airport,
89
00:04:04,548 --> 00:04:06,855
I'll stop and get some kind
of angry-looking piercing.
90
00:04:06,942 --> 00:04:08,770
Sum, you should just
dress like yourself.
91
00:04:08,857 --> 00:04:10,162
[ sighs]
92
00:04:10,250 --> 00:04:12,556
This is all wrong.
93
00:04:12,643 --> 00:04:15,167
What, the scarf?
94
00:04:15,255 --> 00:04:16,386
No, this, all of this.
95
00:04:16,473 --> 00:04:17,866
Me going to Brown without Cohen.
96
00:04:17,953 --> 00:04:19,389
You going to Berkeley
without Ryan.
97
00:04:19,476 --> 00:04:21,086
I'm going
to Berkeley with Ryan,
98
00:04:21,173 --> 00:04:23,219
I'm just not going withhim.
99
00:04:23,306 --> 00:04:25,003
Yeah, which is even weirder.
100
00:04:25,090 --> 00:04:26,744
Well, maybe it's
a blessing in disguise.
101
00:04:26,831 --> 00:04:29,138
You know, this way we're
forced to focus on the future.
102
00:04:29,225 --> 00:04:32,054
And we can start doing
that this weekend.
103
00:04:32,141 --> 00:04:33,882
Hmm, big talk coming
from the girl
104
00:04:33,969 --> 00:04:35,797
who chucked her acceptance
letter in the garbage.
105
00:04:35,884 --> 00:04:39,409
Yeah, well, I was going
through something.
106
00:04:39,496 --> 00:04:41,324
Is "something" code
for having an affair
107
00:04:41,411 --> 00:04:43,108
with an almost homeless
surfer dude?
108
00:04:43,195 --> 00:04:45,676
And does your past tense
imply it's over?
109
00:04:45,763 --> 00:04:47,287
Look, whatever I was
doing with Volchok...
110
00:04:47,374 --> 00:04:48,679
I don't need details.
111
00:04:48,766 --> 00:04:51,029
I'm not doing it anymore.
112
00:04:51,116 --> 00:04:53,467
In fact, after today, I probably
won't ever see him again.
113
00:04:53,554 --> 00:04:55,338
What do you mean after today?
114
00:04:55,425 --> 00:04:57,471
Well, he texted me to say
I left some stuff at his place,
115
00:04:57,558 --> 00:04:59,690
and I told him I would stop by
and pick it up before I left.
116
00:04:59,777 --> 00:05:01,562
Hmm, no, you won't.
117
00:05:01,649 --> 00:05:03,259
Saying your
last good-bye
118
00:05:03,346 --> 00:05:05,130
with his dirty mattress
in plain sight?
119
00:05:05,217 --> 00:05:07,002
That is breakup sex
waiting to happen.
120
00:05:07,089 --> 00:05:08,699
Have you no faith in me at all?
121
00:05:08,786 --> 00:05:11,354
48 hours ago, Coop, you were
Newport's Courtney Love.
122
00:05:11,441 --> 00:05:13,704
Baby steps.
123
00:05:13,791 --> 00:05:15,227
Fine.
124
00:05:15,315 --> 00:05:17,055
I'll just tell him
to meet me at the diner.
125
00:05:17,926 --> 00:05:19,275
You know what?
126
00:05:19,362 --> 00:05:21,059
You should take this
with you to Brown.
127
00:05:21,146 --> 00:05:22,234
They're going to love you,
128
00:05:22,322 --> 00:05:25,063
just so long as
you be yourself.
129
00:05:25,150 --> 00:05:28,066
Talk about clichéd advice.
130
00:05:29,241 --> 00:05:30,547
I can say things like that,
131
00:05:30,634 --> 00:05:32,462
now that I'm smart.
132
00:05:41,166 --> 00:05:42,951
Hey.
133
00:05:43,038 --> 00:05:45,519
Hey. You sure you don't want
a ride to the airport now?
134
00:05:45,606 --> 00:05:46,737
Oh, no, we got it.
135
00:05:46,824 --> 00:05:48,260
But we could
use your muscle
136
00:05:48,348 --> 00:05:49,827
to help get our bags
in the trunk.
137
00:05:49,914 --> 00:05:50,828
Muscle.
Guess I still got it.
138
00:05:50,915 --> 00:05:53,178
Mm-hmm.
139
00:05:53,265 --> 00:05:55,311
Marissa, honey, you know,
it's not too late for me
to go with you.
140
00:05:55,398 --> 00:05:56,747
I promise, I wouldn't
embarrass you.
141
00:05:56,834 --> 00:05:58,401
I could pretend to be
part of your entourage,
142
00:05:58,488 --> 00:05:59,968
or your Scientology guide.
143
00:06:00,055 --> 00:06:01,883
Mom, you don't have
to worry, okay?
144
00:06:01,970 --> 00:06:03,885
Kids go crazy at college.
You've seen Girls Gone Wild.
145
00:06:03,972 --> 00:06:05,103
Yeah, I lived it.
146
00:06:05,190 --> 00:06:07,105
Not the topless part.
147
00:06:07,192 --> 00:06:09,499
But don't worry, I've got all
that partying out of my system.
148
00:06:11,980 --> 00:06:14,286
I really do want something
different from this.
149
00:06:14,374 --> 00:06:16,680
Well, the Cooper women
do have nine lives.
150
00:06:16,767 --> 00:06:18,987
I'm just glad you're on
to your next one.
151
00:06:19,074 --> 00:06:20,858
NEIL:
Summer's waiting.
Bye, Marissa.
152
00:06:20,945 --> 00:06:22,904
Bye. I'll see you guys
in a few days.
153
00:06:22,991 --> 00:06:23,905
Bye, Mom.
154
00:06:23,992 --> 00:06:25,820
Have fun.
155
00:06:27,822 --> 00:06:31,434
Okay, did a priest just break
in here and perform an exorcism?
156
00:06:31,521 --> 00:06:34,089
I don't know, but she's
definitely out of the woods.
157
00:06:35,786 --> 00:06:38,049
Well, it's just you
and me this weekend.
158
00:06:38,136 --> 00:06:40,138
What should we do?
I could call the Montage.
159
00:06:40,225 --> 00:06:41,531
I can't, darling.
160
00:06:41,618 --> 00:06:42,924
I've got that dinner
tomorrow night.
161
00:06:43,011 --> 00:06:44,926
Retirement party for
the head of surgery.
162
00:06:45,013 --> 00:06:47,929
Oh, right, well, then,
thank God for Netflix.
163
00:06:48,016 --> 00:06:50,888
Julie, are you ever going to
come to one of these with me?
164
00:06:50,975 --> 00:06:53,021
Why? So the women can gossip
about me after I leave?
165
00:06:53,108 --> 00:06:54,544
Now why would anyone want
to gossip about you?
166
00:06:54,631 --> 00:06:56,198
Honey,
I don't get it.
167
00:06:56,285 --> 00:06:58,243
You throw all of these parties
for the dating service.
168
00:06:58,330 --> 00:07:00,637
Well, I have Kirsten then.
She's my wing woman.
169
00:07:00,724 --> 00:07:02,857
So, invite Kirsten and Sandy.
170
00:07:02,944 --> 00:07:06,208
He can network with the doctors,
and she can... wing woman.
171
00:07:09,951 --> 00:07:10,778
It'd mean a lot to me.
172
00:07:13,041 --> 00:07:14,738
Then I'm there.
173
00:07:18,612 --> 00:07:20,440
Ryan Atwood.
Oh, hey.
174
00:07:20,527 --> 00:07:21,832
Sorry I'm late, man.No, no worries.
175
00:07:21,919 --> 00:07:22,964
Wes Siefert,
your freshman buddy.
176
00:07:23,051 --> 00:07:24,269
Yeah, nice to meet you.
177
00:07:24,356 --> 00:07:25,836
You need a hand?No, no, I'm good.
178
00:07:25,923 --> 00:07:27,490
Trust me,
we've seen better days.
179
00:07:27,577 --> 00:07:29,274
Come on, I'll show
you the dorm.
Okay.
180
00:07:29,361 --> 00:07:30,450
Hope you don't mind
an inflatable mattress.
181
00:07:30,537 --> 00:07:32,016
No, sounds good.
182
00:07:32,103 --> 00:07:33,975
I saw on your profile
you're from Newport.
183
00:07:34,062 --> 00:07:35,411
Did you go to Harbor.
184
00:07:35,498 --> 00:07:36,891
Uh, yeah,
you know it?
185
00:07:36,978 --> 00:07:39,067
Yeah, a few guys in my
poly-sci club went there.
186
00:07:39,154 --> 00:07:40,547
You play water polo?
187
00:07:40,634 --> 00:07:42,984
Uh, no, no. You know what?
188
00:07:43,071 --> 00:07:44,899
Actually, I'm not
really fromNewport.
189
00:07:44,986 --> 00:07:47,379
I mean, I am, but up
until the last two years,
190
00:07:47,467 --> 00:07:51,601
I was, uh,
I was living in Chino.
191
00:07:51,688 --> 00:07:56,084
Uh, I guess I figured I needed
to get that out of the way.
192
00:07:56,171 --> 00:07:57,955
I think you'll be okay.
193
00:07:58,042 --> 00:07:59,087
What do you mean?
194
00:07:59,174 --> 00:08:00,871
I got one roommate
from Bangladesh,
195
00:08:00,958 --> 00:08:03,004
the other one's
from Partridge, Kansas,
196
00:08:03,091 --> 00:08:04,919
population 300.
197
00:08:05,006 --> 00:08:07,051
So, there's no mold here.
198
00:08:07,138 --> 00:08:10,098
It's pretty easy
to fit in.
199
00:08:10,185 --> 00:08:12,056
Ah, I guess I'm not
really used to that.
200
00:08:18,193 --> 00:08:19,324
Hey.
201
00:08:19,411 --> 00:08:21,283
Summer's waiting
202
00:08:21,370 --> 00:08:23,807
and I've got
a plane to catch.
203
00:08:23,894 --> 00:08:25,069
So do you have my stuff?
204
00:08:25,156 --> 00:08:27,289
No.
205
00:08:27,376 --> 00:08:29,334
What? Why?
206
00:08:29,421 --> 00:08:32,033
Tell me why you all of
a sudden up and bailed.
207
00:08:34,209 --> 00:08:37,299
I really never thought of you
as the possessive type.
208
00:08:37,386 --> 00:08:38,822
I just want
to know what happened.
209
00:08:38,909 --> 00:08:41,956
It's what you already know.
210
00:08:42,043 --> 00:08:44,393
You and me, we have
nothing in common.
211
00:08:44,480 --> 00:08:45,655
Right.
212
00:08:45,742 --> 00:08:47,570
You got money and I don't.
213
00:08:47,657 --> 00:08:49,224
Same old story.
214
00:08:49,311 --> 00:08:50,791
No, it's not like that.
215
00:08:53,707 --> 00:08:55,883
You really
want to know?
216
00:08:58,929 --> 00:09:00,540
When I was little,
my sister and I
217
00:09:00,627 --> 00:09:02,324
used to always watch
The Sound of Music.
218
00:09:02,411 --> 00:09:03,934
Yeah, sorry, I must
have missed that one.
219
00:09:06,241 --> 00:09:09,940
Okay, well, there's
this girl in it, Liesl,
220
00:09:10,027 --> 00:09:11,420
and I always used to think
221
00:09:11,507 --> 00:09:14,031
I was going to grow up
to be just like her.
222
00:09:14,118 --> 00:09:16,425
You know, I'd have
the really cute boyfriend,
223
00:09:16,512 --> 00:09:18,035
that looked like her boyfriend.
224
00:09:18,122 --> 00:09:20,516
And our lives would be
just like the scene
225
00:09:20,603 --> 00:09:23,650
where they're...
they're standing in the gazebo
226
00:09:23,737 --> 00:09:25,652
and singing
to each other.
227
00:09:30,178 --> 00:09:33,442
Then I grew up, and...
228
00:09:33,529 --> 00:09:36,358
and I found myself doing coke
and sleeping with a guy
229
00:09:36,445 --> 00:09:39,187
who I'd never had one
real conversation with.
230
00:09:46,411 --> 00:09:48,413
I know it sounds cheesy,
231
00:09:48,500 --> 00:09:51,765
but I'm just not ready to give
up on the Sound of Musicthing.
232
00:09:53,418 --> 00:09:55,246
Not yet.
233
00:09:55,333 --> 00:09:57,771
Well, good luck with that.
234
00:09:59,294 --> 00:10:01,078
I'll be sure
to drop off your stuff.
235
00:10:06,301 --> 00:10:08,172
SANDY:
No, it's not going to be
a problem, I promise you.
236
00:10:08,259 --> 00:10:09,478
Look... Hey, hey, hey.
237
00:10:09,565 --> 00:10:10,914
Let me get back
to you, all right?
238
00:10:11,001 --> 00:10:11,959
I was just about
to get some lunch.
239
00:10:12,046 --> 00:10:13,003
You want to go out?
240
00:10:13,090 --> 00:10:14,352
Uh, I only
have a minute.
241
00:10:14,439 --> 00:10:16,137
I am so sorry about
the other night.
242
00:10:16,224 --> 00:10:17,834
I tried to call you.
243
00:10:17,921 --> 00:10:19,096
I came about something else.
244
00:10:19,183 --> 00:10:20,576
When I was at the airport
this morning,
245
00:10:20,663 --> 00:10:22,534
I saw Ryan's
ex-girlfriend Theresa.
246
00:10:22,622 --> 00:10:25,233
How's she doing?
247
00:10:25,320 --> 00:10:28,497
She had a baby with her, a boy,
looked about two.
248
00:10:28,584 --> 00:10:30,325
You think it might be Ryan's?
249
00:10:30,412 --> 00:10:31,413
I think it's possible.
250
00:10:31,500 --> 00:10:32,457
You spoke to her?
No.
251
00:10:32,544 --> 00:10:33,850
Well, then for all you know,
252
00:10:33,937 --> 00:10:35,286
he could be her
cousin or her nephew.
253
00:10:35,373 --> 00:10:36,984
I saw the way she was with him,
254
00:10:37,071 --> 00:10:38,768
the way she picked him up--
she's a mother.
255
00:10:38,855 --> 00:10:41,249
Yeah, well, she told Ryan
that she lost their baby,
256
00:10:41,336 --> 00:10:43,077
so what are you saying,
she lied?
257
00:10:43,164 --> 00:10:45,732
I just think we should
tell him what I saw.
258
00:10:45,819 --> 00:10:48,648
We've always been honest with
him, that's why he trusts us.
259
00:10:48,735 --> 00:10:50,475
Oh, honey, let's
keep it to ourselves.
260
00:10:50,562 --> 00:10:53,522
At least until he gets back.
261
00:11:13,585 --> 00:11:15,587
Hey, man, how's Berkeley?
262
00:11:15,675 --> 00:11:19,591
It's cold and wet
and pretty cool.
263
00:11:19,679 --> 00:11:22,290
I can't believe I'm actually
on a college campus.
264
00:11:22,377 --> 00:11:25,206
Ryan, I am touching ivy
right now.
265
00:11:25,293 --> 00:11:26,076
What?
266
00:11:26,163 --> 00:11:27,121
Real ivy.
267
00:11:27,208 --> 00:11:29,036
It grows on the buildings here.
268
00:11:29,123 --> 00:11:31,952
Those pictures in the brochure--
they are not Photoshopped.
269
00:11:32,039 --> 00:11:33,910
Ah! I take it you're in the
middle of the quad right now?
270
00:11:33,997 --> 00:11:35,738
Yeah. Dead center.
271
00:11:35,825 --> 00:11:38,088
Pretty stuff. I can't imagine
anyone actually seeing you there
272
00:11:38,175 --> 00:11:40,264
I know, I know.
It's a Summer haunt,
273
00:11:40,351 --> 00:11:43,093
but I had to come visit campus
for a few minutes.
274
00:11:43,180 --> 00:11:44,312
And it's perfect?
275
00:11:44,399 --> 00:11:46,314
Man, it's better than perfect.
276
00:11:46,401 --> 00:11:49,099
Seth Cohen has come home
to roost.
277
00:11:49,186 --> 00:11:50,231
Cohen?
278
00:11:50,318 --> 00:11:51,145
Who's that?
279
00:11:51,232 --> 00:11:52,624
I don't know.
280
00:11:52,712 --> 00:11:53,930
I'm too afraid to turn around.
281
00:12:03,287 --> 00:12:04,593
Anna?
282
00:12:08,336 --> 00:12:09,990
So... Newport
v. Pittsburgh.
283
00:12:10,077 --> 00:12:11,426
Who would win
in a Smackdown?
284
00:12:11,513 --> 00:12:13,471
For me, Pittsburgh.
285
00:12:13,558 --> 00:12:14,646
Come on.
You miss Newport.
286
00:12:14,734 --> 00:12:15,822
Uh-uh.
287
00:12:15,909 --> 00:12:17,258
The sun and the surf.
288
00:12:17,345 --> 00:12:18,389
The surgery.
289
00:12:18,476 --> 00:12:19,564
They have not
perfected
290
00:12:19,651 --> 00:12:20,914
the chin implant
in Pittsburgh,
291
00:12:21,001 --> 00:12:22,306
but I am optimistic.
292
00:12:22,393 --> 00:12:24,352
Mocking Newport
with Anna Stern.
293
00:12:24,439 --> 00:12:25,919
That is one of my
favorite pastimes.
294
00:12:26,006 --> 00:12:28,660
Mine, too. But I did
get a small taste
295
00:12:28,748 --> 00:12:30,358
when Atomic County
came out.
296
00:12:30,445 --> 00:12:31,489
Hey, you saw my comic?
297
00:12:31,576 --> 00:12:32,490
I was so proud of you.
298
00:12:32,577 --> 00:12:34,188
Thanks.
299
00:12:34,275 --> 00:12:36,494
But I do have a few notes on my
character Punky Spitfire.
300
00:12:36,581 --> 00:12:39,628
Okay.And that V CAST
was hilarious.
301
00:12:39,715 --> 00:12:41,282
What the hell
is a V CAST?
302
00:12:41,369 --> 00:12:43,284
You don't know? I thought it was
your comic.
303
00:12:46,678 --> 00:12:47,941
Oh. Yeah, it was,
304
00:12:48,028 --> 00:12:50,726
but I traded it to a guy
named Zach Stevens
305
00:12:50,813 --> 00:12:53,120
in exchange for Summer.
306
00:12:53,207 --> 00:12:54,338
How romantic.
307
00:12:54,425 --> 00:12:55,600
How are you guys?
308
00:12:55,687 --> 00:12:58,386
Great. Uh... yeah, great.
309
00:12:58,473 --> 00:12:59,387
Great.
310
00:12:59,474 --> 00:13:00,997
Great.
311
00:13:01,084 --> 00:13:02,477
Tell her I say hi.
312
00:13:02,564 --> 00:13:04,000
I will.
313
00:13:04,087 --> 00:13:06,046
I wouldn't want her
to get the wrong idea
314
00:13:06,133 --> 00:13:08,222
about us bumping into
each other out here.
315
00:13:08,309 --> 00:13:10,224
I know, it does kind
of seem like fate.
316
00:13:10,311 --> 00:13:11,442
Yeah.
317
00:13:11,529 --> 00:13:12,530
Not exactly.
318
00:13:12,617 --> 00:13:14,141
Oh, ouch.No.
319
00:13:14,228 --> 00:13:15,838
What I mean is--
320
00:13:15,925 --> 00:13:19,363
and, um, the only other person
who knows this is Ryan, so...
321
00:13:22,192 --> 00:13:23,890
I am not officially
admitted here.
322
00:13:23,977 --> 00:13:24,978
You didn't get in?!
323
00:13:25,065 --> 00:13:26,283
[ whispers]:
Shut up.
324
00:13:26,370 --> 00:13:27,719
No, I didn't.
That's why I'm
325
00:13:27,807 --> 00:13:29,373
out here this weekend,
I'm trying to get in.
326
00:13:29,460 --> 00:13:31,332
And how do you
plan on doing that?
327
00:13:31,419 --> 00:13:34,204
I haven't quite
nailed that down yet,
328
00:13:34,291 --> 00:13:37,991
but now that I've run into you,
who, if I remember correctly,
329
00:13:38,078 --> 00:13:39,993
is not only sage but wise.
330
00:13:40,080 --> 00:13:42,386
And you want me to come up
with some hair-brained scheme
331
00:13:42,473 --> 00:13:43,997
to, what, smuggle
you into college?
332
00:13:44,084 --> 00:13:45,607
Yes, please. For me?
333
00:13:45,694 --> 00:13:46,913
Listen, it's fate.
334
00:13:47,000 --> 00:13:48,392
You said it yourself.
335
00:13:53,136 --> 00:13:54,790
All right.
336
00:13:54,877 --> 00:13:56,792
There's a Meet the Faculty
reception here tonight.
337
00:13:56,879 --> 00:13:58,185
I assume Dr. Overbee
will be there.
338
00:13:58,272 --> 00:13:59,229
That's the admissions dude.
339
00:13:59,316 --> 00:14:00,274
You can try talking to him.
340
00:14:00,361 --> 00:14:01,971
And I will say what?
341
00:14:02,058 --> 00:14:04,278
You're the one who flew
all the way out here,
342
00:14:04,365 --> 00:14:05,583
because you want to go here
so badly. Don't you think
that you should
343
00:14:05,670 --> 00:14:07,455
come up with that
speech yourself?
344
00:14:10,240 --> 00:14:11,415
What are you doing
tomorrow night?
345
00:14:11,502 --> 00:14:13,243
Uh...No plans? Good.
346
00:14:13,330 --> 00:14:15,593
You're going to Neil's
dinner with all the doctors.
347
00:14:15,680 --> 00:14:17,247
Sandy can do some recruiting
for the new hospital.
348
00:14:17,334 --> 00:14:19,119
You and I can sit in
the corner and gossip.
349
00:14:19,206 --> 00:14:20,424
A fun time will
be had by all.
350
00:14:20,511 --> 00:14:22,165
Actually, I'm busy.
351
00:14:23,340 --> 00:14:25,516
Kiki...
352
00:14:25,603 --> 00:14:27,475
[ door closes]All you ever do is
sit in this house
353
00:14:27,562 --> 00:14:28,693
and drink tea.
354
00:14:28,780 --> 00:14:30,782
I mean, what's
the real reason?
355
00:14:30,870 --> 00:14:33,089
Sandy and I have hit
a bit of a rough patch.
356
00:14:33,176 --> 00:14:34,351
Oh.
357
00:14:34,438 --> 00:14:35,787
What happened?
358
00:14:35,875 --> 00:14:38,616
It's complicated.
Suffice it to say,
359
00:14:38,703 --> 00:14:40,880
I'm not a huge fan
of this hospital project.
360
00:14:40,967 --> 00:14:42,011
Hmm.
361
00:14:42,098 --> 00:14:45,449
Well, are you a huge fan of me?
362
00:14:45,536 --> 00:14:47,538
'Cause, you know,
I'm just saying,
363
00:14:47,625 --> 00:14:50,367
if you need a reason to go,
you're looking at one.
364
00:14:50,454 --> 00:14:51,716
You don't need me to do this.
365
00:14:51,803 --> 00:14:54,806
Yeah, Kirsten, I do.
366
00:14:54,894 --> 00:14:57,722
You know, ever since Caleb died,
the only way I've been able
367
00:14:57,809 --> 00:14:59,855
to navigate through these
Newpsie-infested waters
368
00:14:59,942 --> 00:15:01,335
is with you
by my side.
369
00:15:01,422 --> 00:15:03,337
Please, Kirsten.
370
00:15:03,424 --> 00:15:06,514
I want Dr. Roberts'
doctor friends to like me.
371
00:15:06,601 --> 00:15:07,863
Fine.
372
00:15:07,950 --> 00:15:09,560
But I'm only
doing this for you.
373
00:15:09,647 --> 00:15:11,649
Thank you.
374
00:15:11,736 --> 00:15:13,303
I owe you one.
375
00:15:13,390 --> 00:15:15,131
Or, you know,
maybe it's more than one.
376
00:15:15,218 --> 00:15:16,698
But who's counting?
377
00:15:16,785 --> 00:15:20,049
Okay, see you tomorrow.
378
00:15:20,136 --> 00:15:21,094
MIGUEL:
So your dad's in jail?
379
00:15:21,181 --> 00:15:22,922
Yeah, yeah.
380
00:15:23,009 --> 00:15:25,228
I've got a dad, one brother
and two uncles locked up.
381
00:15:25,315 --> 00:15:27,013
You win.
382
00:15:27,100 --> 00:15:29,015
Miguel's the first in his family
to go to college, too.
383
00:15:29,102 --> 00:15:30,451
Really?Mm-hmm.
384
00:15:30,538 --> 00:15:32,453
Let me ask you,
ever feel out of place here?
385
00:15:32,540 --> 00:15:34,150
Oh, all the time.
386
00:15:34,237 --> 00:15:35,804
But, look, as long as
I keep my grades up, I figure,
387
00:15:35,891 --> 00:15:37,588
I belong here
as much as anyone else.
388
00:15:37,675 --> 00:15:40,417
One day, Wes here is gonna
get my brother out of jail.
389
00:15:40,504 --> 00:15:41,810
Yeah, Supreme Court Justice.
390
00:15:41,897 --> 00:15:43,246
WES:
That's just a pipe dream.
391
00:15:43,333 --> 00:15:44,552
I'll be happy if I pass
392
00:15:44,639 --> 00:15:45,553
the bar.No, that's amazing.
393
00:15:45,640 --> 00:15:48,077
Oh, speaking of amazing.
394
00:15:54,170 --> 00:15:56,303
And she's headed this way.
395
00:15:56,390 --> 00:15:58,044
MARISSA:
Hi.
Hi.
396
00:15:59,436 --> 00:16:00,307
You two know each other?
397
00:16:00,394 --> 00:16:02,135
We were in the same class.
398
00:16:02,222 --> 00:16:03,571
Yeah, at Harbor.
399
00:16:03,658 --> 00:16:05,573
Uh, this is Miguel.
400
00:16:05,660 --> 00:16:06,617
Hi.
401
00:16:06,704 --> 00:16:08,141
And Wes,
my freshman buddy.
402
00:16:08,228 --> 00:16:10,186
Yeah, speaking of buddies,
where's yours?
403
00:16:10,273 --> 00:16:13,059
Oh, mine is a vegan,
and she's boycotting this,
404
00:16:13,146 --> 00:16:15,235
'cause of the turkey
on your plate.
405
00:16:15,322 --> 00:16:16,279
What can you do, right?
406
00:16:16,366 --> 00:16:18,107
So you're
all alone, huh?
407
00:16:18,194 --> 00:16:19,326
Yeah, but I'm fine, no worries.
408
00:16:21,197 --> 00:16:23,765
See you guys around.
409
00:16:23,852 --> 00:16:27,160
Okay, there's definitely
a story there.
410
00:16:27,247 --> 00:16:29,336
Oh, yeah.And it's not "We went
to Harbor together."
411
00:16:29,423 --> 00:16:32,339
Yeah, yeah, we dated, on and off
for two and a half years.
412
00:16:32,426 --> 00:16:33,775
That'll do it.Yeah.
413
00:16:33,862 --> 00:16:35,646
She seems nice.
414
00:16:35,733 --> 00:16:36,908
And lonely.
415
00:16:40,956 --> 00:16:42,914
Well, listen, if you want
to go talk to her...
416
00:16:43,002 --> 00:16:45,265
Hey, hey, she's your ex,
I'm your buddy.
417
00:16:45,352 --> 00:16:46,309
Not a good mix.
418
00:16:46,396 --> 00:16:47,658
RYAN:
No, honestly.
419
00:16:47,745 --> 00:16:49,182
I'm gonna be
in college with her,
420
00:16:49,269 --> 00:16:51,358
so I've got to get used to it.
421
00:16:51,445 --> 00:16:53,229
RYAN:
Really, go for it.Sure you don't mind?
422
00:16:53,316 --> 00:16:54,187
No.
423
00:16:59,888 --> 00:17:00,932
So... let me
424
00:17:01,020 --> 00:17:02,064
tell you about
Rush week.
425
00:17:02,151 --> 00:17:03,587
Hi.
426
00:17:08,723 --> 00:17:10,246
Okay, look,
there he is--
427
00:17:10,333 --> 00:17:13,815
Dr. Overbee,
Head of Admissions.
428
00:17:15,730 --> 00:17:16,992
What? What?
429
00:17:17,079 --> 00:17:18,254
Nothing, I'm just
looking around.
430
00:17:18,341 --> 00:17:19,864
Why are you acting
like a fugitive?
431
00:17:19,951 --> 00:17:21,692
Uh, no, no, I'm just trying
to stay under the radar.
432
00:17:21,779 --> 00:17:23,172
You never know who's
gonna be at these things.
433
00:17:23,259 --> 00:17:24,956
Well, focus.
434
00:17:25,044 --> 00:17:26,393
Have you thought about
what you're gonna say to him?
435
00:17:26,480 --> 00:17:29,483
Uh, probably just gonna riff.
436
00:17:29,570 --> 00:17:31,137
You know?
Uh, we're both dudes.
437
00:17:31,224 --> 00:17:32,877
I mean, even though
he's got a bow tie
438
00:17:32,964 --> 00:17:34,618
and probably like nine Ph.D.s,
439
00:17:34,705 --> 00:17:37,708
underneath, I'm sure
we're pretty much the same.
440
00:17:37,795 --> 00:17:39,797
Could you maybe think
of some talking points?
441
00:17:43,018 --> 00:17:44,411
Okay, shh. He's by himself.
This is my moment.
442
00:17:46,282 --> 00:17:48,241
Dr. Overbee.
443
00:17:48,328 --> 00:17:49,720
Hi.Hi.
444
00:17:49,807 --> 00:17:51,853
The fact is, the U.S.
has been performing
445
00:17:51,940 --> 00:17:53,246
its own jihads
for decades.
446
00:17:53,333 --> 00:17:54,682
Just instead of Allah,
447
00:17:54,769 --> 00:17:56,466
the killing is done
in the name of oil.
448
00:17:56,553 --> 00:17:57,467
Totally.
449
00:17:57,554 --> 00:17:58,729
Hmm.
450
00:17:58,816 --> 00:18:01,254
You guys, what is a jihad?
451
00:18:03,343 --> 00:18:05,214
Exactly.
452
00:18:05,301 --> 00:18:07,564
Way to reframe
the question, Summer.
453
00:18:07,651 --> 00:18:10,089
Hmm.
454
00:18:13,135 --> 00:18:14,049
OVERBEE:
What was your name again?
455
00:18:14,136 --> 00:18:15,703
SETH:
Seth Cohen.
456
00:18:15,790 --> 00:18:18,009
You may remember me from my
application essay on Superman.
457
00:18:19,010 --> 00:18:20,403
Lonely guy, Superman.
458
00:18:20,490 --> 00:18:22,405
I don't recall it at the moment,
459
00:18:22,492 --> 00:18:24,929
but if you're here today,
I trust it was exceptional.
460
00:18:25,016 --> 00:18:26,714
Yeah, about that.
Do you have a minute?
461
00:18:26,801 --> 00:18:28,933
You maybe want to take
a walk, stretch your legs?
462
00:18:29,020 --> 00:18:32,023
I'm sorry, this is a faculty
reception, I have to be here.
463
00:18:32,111 --> 00:18:33,460
I should make the rounds.
464
00:18:33,547 --> 00:18:34,939
It was nice to meet you.Dr. Overbee,
please.
465
00:18:35,026 --> 00:18:36,419
I really need to talk to you.
466
00:18:36,506 --> 00:18:38,465
If you can't do it now,
name the time and place.
467
00:18:38,552 --> 00:18:40,684
All I need is five minutes.
468
00:18:40,771 --> 00:18:43,992
I suppose I could see you here
tomorrow around 5:00?
469
00:18:44,079 --> 00:18:45,298
Great, thank you so much.
470
00:18:45,385 --> 00:18:46,299
Thank you so much.
471
00:18:46,386 --> 00:18:48,257
SUMMER:
Cohen?
472
00:18:50,433 --> 00:18:52,043
Oh, hey.
473
00:18:52,131 --> 00:18:53,349
What's going on?
474
00:18:53,436 --> 00:18:55,960
What the hell
are you doing here?
475
00:18:56,047 --> 00:18:59,355
Ah... Providence in spring,
can't beat it.
476
00:18:59,442 --> 00:19:02,184
So you are going to Brown.
477
00:19:02,271 --> 00:19:03,968
You just didn't
want to come with me.
478
00:19:04,055 --> 00:19:05,579
How'd it go?
479
00:19:05,666 --> 00:19:07,102
Anna.
480
00:19:08,147 --> 00:19:10,192
Summer.
481
00:19:10,279 --> 00:19:12,151
You're probably really confused
right about now.
482
00:19:12,238 --> 00:19:14,588
No, not at all.
483
00:19:14,675 --> 00:19:17,417
All of this, everything
you've done up until now,
484
00:19:17,504 --> 00:19:20,115
finally makes sense.
485
00:19:29,472 --> 00:19:31,996
So you and Ryan
dated for how long?
486
00:19:32,083 --> 00:19:33,737
Couple years.
487
00:19:33,824 --> 00:19:36,044
But we've both been with
other people since then.
488
00:19:36,131 --> 00:19:38,873
It's not exactly normal yet,
but we're working on it.
489
00:19:38,960 --> 00:19:41,092
So where is
Ryan anyway?
490
00:19:41,180 --> 00:19:42,964
Tour of
the architecture building.
491
00:19:43,051 --> 00:19:45,662
I never set foot in there, so I
couldn't really show him around.
492
00:19:45,749 --> 00:19:46,750
Where do you hang out?
493
00:19:46,837 --> 00:19:48,099
Poly-sci building.
494
00:19:48,187 --> 00:19:49,100
Sexy, right?
495
00:19:49,188 --> 00:19:50,580
It's my major.
496
00:19:50,667 --> 00:19:52,452
I'm just hoping it gets me
into law school.
497
00:19:52,539 --> 00:19:53,975
My dad was a poly-sci major.
498
00:19:54,584 --> 00:19:56,107
Oops.
499
00:19:56,195 --> 00:19:58,719
No, you kind of remind me
of him a little bit.
500
00:19:58,806 --> 00:20:00,590
The good parts, at least.
501
00:20:00,677 --> 00:20:02,331
Well, if that's a compliment,
I'll take it.
502
00:20:02,418 --> 00:20:04,290
It is.
503
00:20:08,163 --> 00:20:10,165
One second.
504
00:20:10,252 --> 00:20:12,254
Hey.
505
00:20:12,341 --> 00:20:13,647
Hi.
506
00:20:13,734 --> 00:20:15,257
I didn't know
you were gonna be here.
507
00:20:15,344 --> 00:20:16,780
Yeah, I hope
it's not weird that I am.
508
00:20:16,867 --> 00:20:18,042
I don't really know
509
00:20:18,129 --> 00:20:19,653
what the rules are between us.
510
00:20:19,740 --> 00:20:21,045
Oh, me either.
511
00:20:22,525 --> 00:20:24,962
So I know
the whole friendship thing
512
00:20:25,049 --> 00:20:27,051
didn't really work out
in Newport, but...
513
00:20:27,138 --> 00:20:28,096
That was Newport, you know?
514
00:20:28,183 --> 00:20:29,358
Everything feels different here.
515
00:20:29,445 --> 00:20:30,446
I'm willing to try.
516
00:20:30,533 --> 00:20:32,448
Hmm. Well, I don't know.
517
00:20:32,535 --> 00:20:34,581
You know, 'cause if I was
in your circle of friends,
518
00:20:34,668 --> 00:20:37,323
I might accidentally let it slip
that you used to do musicals.
519
00:20:37,410 --> 00:20:39,325
I have enough dirt on you
to last the next
520
00:20:39,412 --> 00:20:40,500
four years,
so bring it on.
521
00:20:40,587 --> 00:20:41,979
That might be true.
522
00:20:42,066 --> 00:20:43,938
Anyway, you want to come
sit with me and Wes?
523
00:20:44,025 --> 00:20:45,592
I want to hear about
your architecture tour.
524
00:20:45,679 --> 00:20:47,463
Really?[ laughs]:
Yeah.
525
00:20:47,550 --> 00:20:48,377
Yeah?
526
00:20:54,078 --> 00:20:56,429
Seth, it's okay.
527
00:20:56,516 --> 00:20:59,432
I'm sorry, I should have told
you I was on a Summer mission.
528
00:20:59,519 --> 00:21:01,521
Yeah, well,
I should have known it.
529
00:21:01,608 --> 00:21:04,741
But I can't be mad at you
when you're this pathetic.
530
00:21:04,828 --> 00:21:06,090
Thank you.
531
00:21:06,177 --> 00:21:07,396
Now stop wallowing,
and let's figure out
532
00:21:07,483 --> 00:21:09,398
how we're gonna
get you out of this.
533
00:21:09,485 --> 00:21:11,966
Why do you want to help me?
534
00:21:12,053 --> 00:21:13,402
It's the pathetic thing.
535
00:21:13,489 --> 00:21:16,275
It really works on me.
536
00:21:16,362 --> 00:21:19,016
Okay, look, here's a list of
tomorrow's pre-frosh activities.
537
00:21:19,103 --> 00:21:21,280
Try and figure out which
ones Summer might go to.
538
00:21:21,367 --> 00:21:23,630
I don't know. She's never
been much of a joiner.
539
00:21:23,717 --> 00:21:25,545
Maybe the walking tour,
she likes cardio.
540
00:21:25,632 --> 00:21:28,112
Oh, good, you can go to
that, you can talk to her.
541
00:21:28,199 --> 00:21:29,549
But now we've
got to figure out
542
00:21:29,636 --> 00:21:30,593
what you're gonna
say to Dr. Overbee.
543
00:21:30,680 --> 00:21:32,334
I don't know.
544
00:21:32,421 --> 00:21:34,162
If he didn't like
my Superman essay, I'm out.
545
00:21:34,249 --> 00:21:36,686
Seth, you flew all this
way to win her back.
546
00:21:36,773 --> 00:21:40,211
Now have you five minutes with
Dr. Overbee to make it happen.
547
00:21:40,299 --> 00:21:41,735
We're gonna write the speech.
548
00:21:43,954 --> 00:21:46,348
What have I done
the last two years without you?
549
00:21:46,435 --> 00:21:49,264
Honestly...
550
00:21:49,351 --> 00:21:50,570
I don't know.
551
00:21:56,140 --> 00:21:58,578
Hey. I got your message
about the hospital dinner.
552
00:21:58,665 --> 00:22:00,057
Tomorrow night.
Can you make it?
553
00:22:00,144 --> 00:22:01,624
Absolutely.
Maybe I can get
554
00:22:01,711 --> 00:22:03,583
some of these doctors excited
about the new hospital.
555
00:22:03,670 --> 00:22:04,584
[ phone rings]
556
00:22:04,671 --> 00:22:06,368
Hey!
557
00:22:06,455 --> 00:22:07,456
Ryan!
558
00:22:07,543 --> 00:22:09,502
How are my old stomping grounds?
559
00:22:09,589 --> 00:22:10,677
[ chuckles]
560
00:22:10,764 --> 00:22:12,331
I'm happy
to hear that.
561
00:22:12,418 --> 00:22:14,333
Hey, listen,
you know what?
562
00:22:14,420 --> 00:22:16,117
I got a call that
I got to take here.
563
00:22:16,204 --> 00:22:18,075
It's work. I'm going to
hand you off to Kirsten,
564
00:22:18,162 --> 00:22:20,208
all right?
Have fun.
565
00:22:20,295 --> 00:22:21,557
Hello.
566
00:22:24,168 --> 00:22:26,127
Hey, how's it going?
567
00:22:26,214 --> 00:22:29,173
Hey, Kirsten, it's, um,
it's actually kind of amazing.
568
00:22:29,260 --> 00:22:30,305
How are you?
569
00:22:30,392 --> 00:22:32,307
Fine. I'm good, fine.
570
00:22:32,394 --> 00:22:33,482
You don't sound fine.
571
00:22:33,569 --> 00:22:34,744
Don't be silly.
572
00:22:34,831 --> 00:22:36,355
Tell me more about college.
573
00:22:36,442 --> 00:22:38,487
Kirsten, what's going on?
574
00:22:38,574 --> 00:22:40,881
It can wait till you get home.
575
00:22:40,968 --> 00:22:42,709
Okay, so there is something.
576
00:22:42,796 --> 00:22:46,756
It's really... it-it's not...
it's not important.
577
00:22:46,843 --> 00:22:48,758
Then you won't mind telling me
what is it.
578
00:22:52,588 --> 00:22:54,503
I-I don't want you to overreact
579
00:22:54,590 --> 00:22:57,027
because that's probably
what I am doing.
580
00:22:57,114 --> 00:22:58,246
[ takes deep breath]
581
00:22:58,333 --> 00:22:59,987
I saw Theresa at the airport.
582
00:23:00,074 --> 00:23:02,555
She had a baby with her.
583
00:23:02,642 --> 00:23:04,861
It looked like her son.
584
00:23:06,254 --> 00:23:08,082
An-And you think?
585
00:23:08,169 --> 00:23:09,518
I don't know what I think.
586
00:23:17,134 --> 00:23:18,353
[ sighs deeply]
587
00:23:26,970 --> 00:23:28,232
So, if you have
any questions...
588
00:23:28,319 --> 00:23:30,017
ANNA:
There she is.
589
00:23:30,104 --> 00:23:33,629
Now, remember, you're just
gonna tell her the truth.
590
00:23:33,716 --> 00:23:35,805
Right.
Yes.
591
00:23:35,892 --> 00:23:39,026
Okay, all of it.
592
00:23:39,113 --> 00:23:40,897
[ sighing]
593
00:23:40,984 --> 00:23:42,725
Jennifer, Heather,
you guys all right?
594
00:23:44,640 --> 00:23:45,989
Summer, can I
talk to you?
595
00:23:46,076 --> 00:23:48,122
Just leave me alone, Cohen.
596
00:23:48,209 --> 00:23:49,079
Hey, everyone. Hello.
597
00:23:49,166 --> 00:23:50,994
My name is Jack.
598
00:23:51,081 --> 00:23:53,040
I'm a sophomore here at Brown,
and I'll be leading
599
00:23:53,127 --> 00:23:54,302
this walking tour.
600
00:23:54,389 --> 00:23:55,738
So long
as everyone's got their
601
00:23:55,825 --> 00:23:57,914
name tags, we can get started.
602
00:23:58,001 --> 00:23:59,742
Look, I want to explain
to you about everything.
603
00:23:59,829 --> 00:24:01,004
[ clears throat]
604
00:24:01,091 --> 00:24:02,789
Uh, you in the, uh,
striped shirt--
605
00:24:02,876 --> 00:24:04,355
do you have a name tag?
606
00:24:04,443 --> 00:24:05,618
Uh... yeah.
607
00:24:05,705 --> 00:24:08,925
Yeah, I do.
I'm all set.
608
00:24:09,012 --> 00:24:12,146
Kumar? Your-Your name is Kumar?
609
00:24:12,233 --> 00:24:13,713
Yes.
610
00:24:13,800 --> 00:24:15,628
Kumar Zimmerman.
611
00:24:15,715 --> 00:24:17,978
I'm half Indian,
I am half Jewish.
612
00:24:18,065 --> 00:24:19,370
I am a Hin-Jew.
613
00:24:19,458 --> 00:24:21,024
Well, good, good then.
614
00:24:21,111 --> 00:24:22,243
All right.
615
00:24:22,330 --> 00:24:23,592
Um, well,
616
00:24:23,679 --> 00:24:25,681
come, everyone,
right this way.
617
00:24:27,204 --> 00:24:28,989
Now to our left,
618
00:24:29,076 --> 00:24:31,034
we've got
the main dining hall...
619
00:24:31,121 --> 00:24:33,428
Ever since we got our
acceptance letters,
620
00:24:33,515 --> 00:24:35,343
I've been acting like
a freak, I know that.
621
00:24:36,736 --> 00:24:38,868
Does this tour offer
an audio option?
622
00:24:38,955 --> 00:24:40,827
You know, like when you get
headsets at the museum?
623
00:24:40,914 --> 00:24:42,393
No.
624
00:24:44,700 --> 00:24:46,441
To the right, we have...
625
00:24:46,528 --> 00:24:47,964
Summer, you can't
just ignore me forever.
626
00:24:48,051 --> 00:24:50,401
Oh, yes, I can. Don't you
remember middle school?
627
00:24:50,489 --> 00:24:51,664
I was really good
at ignoring you.
628
00:24:51,751 --> 00:24:53,492
Now, I'm just
getting back into shape.
629
00:24:53,579 --> 00:24:56,146
Look, I promise you, I did not
know Anna was going to be here.
630
00:24:56,233 --> 00:24:59,715
Hey, Kumar. Kumar, do you
want to keep it down?
631
00:24:59,802 --> 00:25:01,412
Yeah, sorry.
632
00:25:01,500 --> 00:25:03,327
You're probably wondering
about the Kumar thing.
633
00:25:03,414 --> 00:25:05,460
Uh, again, if you
let me explain,
634
00:25:05,547 --> 00:25:07,636
I promise you it
will all make sense.
635
00:25:07,723 --> 00:25:10,117
Oh, no. It already
makes sense, okay?
636
00:25:10,204 --> 00:25:11,945
I don't need any explanation.You don't?
637
00:25:12,032 --> 00:25:13,424
You broke up with me
'cause you wanted
638
00:25:13,512 --> 00:25:15,078
to be free to date smart women
in college.
639
00:25:15,165 --> 00:25:16,123
You got quite the head start.
640
00:25:16,210 --> 00:25:18,125
Summer, that is so not it.
641
00:25:18,212 --> 00:25:20,040
Look, you already ruined
senior year for me.
642
00:25:20,127 --> 00:25:22,172
There's nothing
I can do about that now.
643
00:25:22,259 --> 00:25:24,131
I'm not going
to let you ruin college, too.
644
00:25:24,218 --> 00:25:27,351
Now will you please
just leave me alone? Please!
645
00:25:27,438 --> 00:25:29,702
[ mumbles, then sighs]
646
00:25:31,921 --> 00:25:33,096
Hi.Ryan.
647
00:25:33,183 --> 00:25:34,097
I couldn't stay.
648
00:25:34,184 --> 00:25:35,534
I'm sorry.
649
00:25:35,621 --> 00:25:36,752
I shouldn't
have told you.
650
00:25:36,839 --> 00:25:38,058
No, no. I'm glad you did.
651
00:25:39,146 --> 00:25:40,495
It's funny.
652
00:25:40,582 --> 00:25:42,802
In a way,
I was kind of expecting it.
653
00:25:42,889 --> 00:25:44,847
I mean, for once
things were uncomplicated.
654
00:25:44,934 --> 00:25:46,283
How long could that last, right?
655
00:25:46,370 --> 00:25:48,242
Well, maybe it's not.
656
00:25:48,329 --> 00:25:49,678
Yeah, yeah, I know.
657
00:25:49,765 --> 00:25:51,071
Whatever is going on
with Theresa,
658
00:25:51,158 --> 00:25:52,899
we'll get to the bottom of it.
659
00:25:54,640 --> 00:25:56,250
I did some research
on the Internet,
660
00:25:56,337 --> 00:25:57,817
and I found her address.
661
00:25:57,904 --> 00:25:59,601
Oh, great, thanks.
662
00:25:59,688 --> 00:26:01,342
I'm going to put this
in the pool house.
663
00:26:01,429 --> 00:26:02,822
Ryan,
664
00:26:02,909 --> 00:26:05,172
no matter what happens,
we're behind you.
665
00:26:10,046 --> 00:26:12,875
Dr. Overbee, you made it.
666
00:26:12,962 --> 00:26:14,529
Yes.
667
00:26:14,616 --> 00:26:16,400
Well, as I said, I've
only got five minutes.
668
00:26:16,487 --> 00:26:18,141
Sure, sure, okay.
669
00:26:18,228 --> 00:26:20,796
You're a busy guy, and I
have a tendency to ramble,
670
00:26:20,883 --> 00:26:22,624
which is why I've
prepared this statement.
671
00:26:22,711 --> 00:26:24,191
[ clears throat]
672
00:26:24,278 --> 00:26:27,150
Dr. Overbee, the following
is a list of reasons
673
00:26:27,237 --> 00:26:29,283
why I should have
gotten into Brown.
674
00:26:29,370 --> 00:26:32,112
Wait a minute.
You didn't get in?
675
00:26:32,199 --> 00:26:34,201
No, I didn't, but
only because I'm sure
676
00:26:34,288 --> 00:26:36,029
there was some sort
of clerical error,
677
00:26:36,116 --> 00:26:37,160
or maybe a
human error.
678
00:26:37,247 --> 00:26:38,640
Maybe the
computer froze.
679
00:26:38,727 --> 00:26:40,424
Mr. Cohen,
I was under the impression
680
00:26:40,511 --> 00:26:42,035
you were an admitted student.
681
00:26:42,122 --> 00:26:43,950
That's why I came
to meet you.I know.
682
00:26:44,037 --> 00:26:45,691
But will you please
just listen to me,
683
00:26:45,778 --> 00:26:47,910
and if you still don't want
to let me in, at least
684
00:26:47,997 --> 00:26:49,085
I'll know I tried?
685
00:26:49,172 --> 00:26:50,347
Okay.
686
00:26:50,434 --> 00:26:51,610
You have one minute.
687
00:26:51,697 --> 00:26:53,437
[ clears throat]
688
00:26:53,524 --> 00:26:55,614
Then I'm going to have to
sort of, uh, condense this,
689
00:26:55,701 --> 00:26:57,441
maybe make it more of
a bullet point thing.
690
00:26:57,528 --> 00:26:58,791
Um... Mm-hmm.
691
00:26:58,878 --> 00:27:03,230
Grades-- 3.8. Hmm?
Uh, SATs-- 2250.
692
00:27:03,317 --> 00:27:05,188
That's not perfect, but I
would say it's respectable.
693
00:27:05,275 --> 00:27:07,843
I was President of
the Comic Book Club.
694
00:27:07,930 --> 00:27:09,366
I was also a member
of the chess team, although
695
00:27:09,453 --> 00:27:10,672
I was extremely
low-profile about it.
696
00:27:10,759 --> 00:27:12,282
30 seconds.
697
00:27:12,369 --> 00:27:13,980
Okay. Now, here's the part
about how I belong
698
00:27:14,067 --> 00:27:15,285
on the East Coast, and...
699
00:27:15,372 --> 00:27:16,765
[ laughs]
700
00:27:16,852 --> 00:27:18,201
This is a little joke
about the weather here,
701
00:27:18,288 --> 00:27:19,638
just to keep it light.
702
00:27:19,725 --> 00:27:20,900
It's pretty funny.
703
00:27:20,987 --> 00:27:22,945
And, uh...
704
00:27:23,032 --> 00:27:25,121
I guess that's about it.
705
00:27:26,340 --> 00:27:28,298
That was compelling.
706
00:27:28,385 --> 00:27:31,040
But you misled me,
707
00:27:31,127 --> 00:27:32,520
and you wasted my time.
708
00:27:32,607 --> 00:27:35,088
So now I trust
you'll show yourself off campus.
709
00:27:37,656 --> 00:27:39,353
Dr. Overbee,
710
00:27:39,440 --> 00:27:40,833
I have to
get in here.
711
00:27:40,920 --> 00:27:42,269
Okay? And it's not just because
I love it,
712
00:27:42,356 --> 00:27:44,706
although I do, I truly... I do.
713
00:27:44,793 --> 00:27:46,447
It's because of a girl.
714
00:27:46,534 --> 00:27:48,231
Her name is Summer Roberts,
and she's going here,
715
00:27:48,318 --> 00:27:50,886
and if I don't get in,
I'm going to lose her,
716
00:27:50,973 --> 00:27:53,149
and the rest of my life
is going to be ruined.
717
00:27:55,848 --> 00:27:57,240
So this is about a girl?
718
00:27:57,327 --> 00:27:58,589
Yes.
719
00:27:58,677 --> 00:28:00,243
It's about thegirl.
720
00:28:02,463 --> 00:28:03,725
Do you get it?
721
00:28:03,812 --> 00:28:05,379
I do.
722
00:28:05,466 --> 00:28:08,251
But we make commitments
when we send out those letters,
723
00:28:08,338 --> 00:28:11,559
and for better or for worse,
we stick to them.
724
00:28:11,646 --> 00:28:13,256
Please?
725
00:28:13,343 --> 00:28:15,128
I wish I could help you,
726
00:28:15,215 --> 00:28:16,912
but you're going to have
to do this yourself.
727
00:28:16,999 --> 00:28:18,827
Good luck.
728
00:28:22,831 --> 00:28:24,398
Ryan,
729
00:28:24,485 --> 00:28:26,226
I thought you weren't
getting home until tomorrow.
730
00:28:26,313 --> 00:28:28,402
Uh, Kirsten didn't tell you?No, no, she didn't.
731
00:28:28,489 --> 00:28:32,058
Yeah, I kind of figured I needed
to get home and deal with this.
732
00:28:32,145 --> 00:28:33,581
Right, right, of course.
733
00:28:33,668 --> 00:28:35,322
You know, in case
it turns out to be...
734
00:28:35,409 --> 00:28:37,237
We'll cross that bridge
if and when we come to it.
735
00:28:37,324 --> 00:28:39,239
Yeah, yeah.
736
00:28:39,326 --> 00:28:40,196
Okay.
737
00:28:40,283 --> 00:28:42,155
All right.
738
00:28:52,165 --> 00:28:53,688
You told him.
739
00:28:53,775 --> 00:28:55,298
I didn't think he'd come home.
740
00:28:55,385 --> 00:28:56,909
Well, you know Ryan
better than that.
741
00:28:56,996 --> 00:28:58,693
It just happened,
742
00:28:58,780 --> 00:29:01,304
you weren't there,
you had to take a business call.
743
00:29:01,391 --> 00:29:03,742
Oh, so you told Ryan
about Theresa to punish me?
744
00:29:03,829 --> 00:29:06,135
I told him because he asked,
because he has a right to know.
745
00:29:06,222 --> 00:29:08,877
Theresa hasn't demanded anything
of him, why should we?
746
00:29:08,964 --> 00:29:10,313
Being a father is important.
747
00:29:10,400 --> 00:29:12,359
Being a family is important.
748
00:29:12,446 --> 00:29:14,840
There was a time when
you'dbe making this argument.
749
00:29:14,927 --> 00:29:16,015
What's that supposed to mean?
750
00:29:16,102 --> 00:29:17,668
You know what I'm talking about.
751
00:29:17,756 --> 00:29:19,061
I know that we have to talk
about this some more,
752
00:29:19,148 --> 00:29:20,976
and I can't right now.
753
00:29:21,063 --> 00:29:23,109
I got to go back to the office
before dinner.
754
00:29:23,196 --> 00:29:24,545
It'll have to wait, fine.
755
00:29:26,982 --> 00:29:28,941
[ throws laundry on bed]
756
00:29:35,556 --> 00:29:37,079
Oh, hey.
757
00:29:37,166 --> 00:29:38,559
Hey.Here, let me help you.
758
00:29:38,646 --> 00:29:40,300
Thank you.
759
00:29:40,387 --> 00:29:41,649
Oh, thanks.
760
00:29:41,736 --> 00:29:43,390
Oh...Staying dry?
761
00:29:43,477 --> 00:29:44,478
Yeah.
762
00:29:45,914 --> 00:29:47,089
[ groans]
763
00:29:47,176 --> 00:29:48,874
Here.Thanks.
764
00:29:48,961 --> 00:29:50,571
So, we are having some people
back to our place later.
765
00:29:50,658 --> 00:29:52,529
You want to come by?
766
00:29:52,616 --> 00:29:55,532
Oh, well, I was supposed to go
to a freshman barbecue,
767
00:29:55,619 --> 00:29:58,840
but considering the rain,
I could be persuaded otherwise.
768
00:29:58,927 --> 00:30:00,450
Good. You'll come over then.
769
00:30:00,537 --> 00:30:02,409
Hey, where's Ryan?
770
00:30:02,496 --> 00:30:03,410
Uh, left this morning.
771
00:30:03,497 --> 00:30:05,804
He went home?
772
00:30:05,891 --> 00:30:07,544
Yeah, some family emergency.
773
00:30:07,631 --> 00:30:10,460
Uh, it didn't seem like
he wanted to talk about it, so,
774
00:30:10,547 --> 00:30:12,114
I didn't push it.
775
00:30:12,201 --> 00:30:13,986
Well, I should call him.
776
00:30:15,204 --> 00:30:16,727
Or shouldn't I?
777
00:30:16,815 --> 00:30:19,513
I don't know.
Should I give him space?
778
00:30:19,600 --> 00:30:21,820
It's not easy being friends
with your ex, is it?
779
00:30:21,907 --> 00:30:23,343
[ laughs]
780
00:30:23,430 --> 00:30:25,606
Look, you know Ryan
better than I do,
781
00:30:25,693 --> 00:30:27,869
but seems like
whatever was happening,
782
00:30:27,956 --> 00:30:29,479
it was private.
783
00:30:29,566 --> 00:30:31,264
He'll tell you if he wants.
784
00:30:31,351 --> 00:30:33,744
I guess so.
785
00:30:33,832 --> 00:30:35,442
Well, this thing
is getting heavy.
786
00:30:35,529 --> 00:30:37,574
[ laughs]:
Is that a hint?
787
00:30:37,661 --> 00:30:38,575
Thank you.
Yeah, thanks.
788
00:30:38,662 --> 00:30:39,838
Here.
789
00:30:39,925 --> 00:30:41,143
Here, I'll switch.
790
00:30:41,230 --> 00:30:42,318
Okay, here.
791
00:30:42,405 --> 00:30:44,277
There we go.
792
00:30:53,677 --> 00:30:55,984
Hi. I-I'm looking for Theresa.
Is she home?
793
00:30:56,071 --> 00:30:57,943
Oh, I'm sorry, Miss Diaz
won't be home until later.
794
00:30:58,030 --> 00:30:59,509
Can I help you?
795
00:30:59,596 --> 00:31:01,337
I'm... Ryan Atwood.
I'm an old friend.
796
00:31:01,424 --> 00:31:03,122
Ooh.
797
00:31:04,514 --> 00:31:06,299
Say hi, Daniel.
798
00:31:06,386 --> 00:31:07,735
Hi, Daniel.
799
00:31:07,822 --> 00:31:09,258
This is Theresa's kid, huh?
800
00:31:09,345 --> 00:31:10,694
Yeah. She's a terrific mom.
801
00:31:10,781 --> 00:31:13,349
I'll be sure to tell her
that you stopped by.
802
00:31:13,436 --> 00:31:14,350
Okay.
803
00:31:14,437 --> 00:31:15,743
Okay. Bye.
804
00:31:24,317 --> 00:31:26,319
[ clears throat]
805
00:31:27,450 --> 00:31:28,974
Excuse me.
806
00:31:31,802 --> 00:31:33,065
Having a good time?
807
00:31:33,152 --> 00:31:34,980
Yeah. It seems
like everyone is.
808
00:31:35,067 --> 00:31:36,677
Yeah, wait till tomorrow.
809
00:31:36,764 --> 00:31:39,201
Come Sunday, all these people
will be fighting
810
00:31:39,288 --> 00:31:41,638
for study carrels
in the library.
811
00:31:41,725 --> 00:31:43,727
That's got to be tough.
812
00:31:43,814 --> 00:31:45,381
Not everyone
can handle it.
813
00:31:45,468 --> 00:31:47,166
I couldn't anyway.
814
00:31:47,253 --> 00:31:48,645
You? Please.
815
00:31:48,732 --> 00:31:50,386
You're like the
model freshman.
816
00:31:50,473 --> 00:31:52,258
Uh-uh. Uh-uh.
817
00:31:52,345 --> 00:31:55,087
You should have seen me
last year.
818
00:31:55,174 --> 00:31:56,523
The truth is,
819
00:31:56,610 --> 00:31:58,699
this is my second stab
at freshman year.
820
00:31:58,786 --> 00:32:00,657
Last go around
didn't go so well.
821
00:32:00,744 --> 00:32:02,355
Why, what happened?
822
00:32:02,442 --> 00:32:04,096
Uh, let's see.
823
00:32:04,183 --> 00:32:06,315
1.5 GPA,
824
00:32:06,402 --> 00:32:07,751
too much partying.
825
00:32:07,838 --> 00:32:10,406
Went home after a few months.
826
00:32:10,493 --> 00:32:14,367
Realized I had to
figure out what I
wanted from college.
827
00:32:14,454 --> 00:32:15,977
I never would have guessed.
828
00:32:16,064 --> 00:32:19,241
Well, not all pre-freshman
are as gung ho as you.
829
00:32:20,416 --> 00:32:21,983
You bought that?
830
00:32:22,070 --> 00:32:24,203
What, that was an act?
831
00:32:24,290 --> 00:32:28,076
Well, it wouldn't have been
two years ago.
832
00:32:28,163 --> 00:32:32,428
I was the girl on yearbook,
charity league, social chair--
833
00:32:32,515 --> 00:32:34,430
whatever my mom
told me to do.
834
00:32:34,517 --> 00:32:36,215
I got straight As...
835
00:32:36,302 --> 00:32:38,043
sometimes a "B" in math,
836
00:32:38,130 --> 00:32:40,697
but my dad was a whiz,
so he'd help me.
837
00:32:40,784 --> 00:32:42,090
And then on the weekends,
838
00:32:42,177 --> 00:32:45,267
I rode my little sister's
pony for fun.
839
00:32:45,354 --> 00:32:48,053
I even won
some blue ribbons.
840
00:32:48,140 --> 00:32:50,403
And then... what happened?
841
00:32:51,795 --> 00:32:54,842
Well, my dad lost
all his money...
842
00:32:54,929 --> 00:32:56,670
the pony lost all its hair,
843
00:32:56,757 --> 00:32:59,151
and my mom
kind of lost her mind.
844
00:33:01,370 --> 00:33:04,460
Also, I got kicked
out of school,
845
00:33:04,547 --> 00:33:06,593
and my friend died.
846
00:33:07,768 --> 00:33:10,336
I guess everything happened.
847
00:33:15,558 --> 00:33:18,126
And then at some point,
848
00:33:18,213 --> 00:33:23,479
I just... stopped being the girl
who belonged at college...
849
00:33:23,566 --> 00:33:26,395
or anywhere, for that matter.
850
00:33:28,615 --> 00:33:31,139
Everyone belongs somewhere.
851
00:33:33,794 --> 00:33:36,231
Maybe not everyone.
852
00:33:37,972 --> 00:33:40,192
Maybe some people just get lost.
853
00:33:46,502 --> 00:33:48,156
I won't know anything
till I talk to Theresa.
854
00:33:48,243 --> 00:33:50,028
I'm just...
just going to have to wait.
855
00:33:50,115 --> 00:33:51,116
Yeah, well, not to worry.
I'm on the next flight home.
856
00:33:51,203 --> 00:33:52,943
I'm just waiting on my cab.
857
00:33:53,031 --> 00:33:55,511
Seth, you don't have to come
home early on my account.
858
00:33:55,598 --> 00:33:58,123
Oh, there are a lot of reasons,
trust me.
859
00:33:58,210 --> 00:34:00,168
See you when I get home.
860
00:34:06,522 --> 00:34:07,393
Get in.
861
00:34:07,480 --> 00:34:08,481
Hey.
862
00:34:08,568 --> 00:34:11,310
Hey.
863
00:34:11,397 --> 00:34:13,051
Are you giving me a ride
to the airport?
864
00:34:13,138 --> 00:34:14,356
Eventually.
865
00:34:14,443 --> 00:34:16,097
My plane leaves
in, like, an hour or so.
866
00:34:16,184 --> 00:34:17,316
Well, that is
just enough time
867
00:34:17,403 --> 00:34:19,274
to make a quick
stop at RISD.
868
00:34:19,361 --> 00:34:21,798
You mean the Rhode Island
School of Design?
869
00:34:21,885 --> 00:34:23,322
Uh-huh.
870
00:34:23,409 --> 00:34:24,758
You're going to apply,
871
00:34:24,845 --> 00:34:27,369
and this is your
application.
872
00:34:27,456 --> 00:34:28,544
Where'd you get this?
873
00:34:28,631 --> 00:34:30,851
I, uh... I had my mom FedEx it.
874
00:34:30,938 --> 00:34:32,983
You know, just in case
The Ironist failed
875
00:34:33,071 --> 00:34:35,377
and Dr. Overbee didn't go
for the quick quips
876
00:34:35,464 --> 00:34:38,641
and pop-culture-laden bromides.
877
00:34:38,728 --> 00:34:40,948
No, I have an in
there: my cousin.
878
00:34:41,035 --> 00:34:41,992
Anna...
879
00:34:42,080 --> 00:34:44,604
Hmm? If you get in,
880
00:34:44,691 --> 00:34:46,475
you'll be in the
same state as Summer,
881
00:34:46,562 --> 00:34:48,608
and the good news is,
it is a very small state.
882
00:34:48,695 --> 00:34:50,131
I know, I know,
but that's, like,
883
00:34:50,218 --> 00:34:52,177
one of the best art schools
in the country,
884
00:34:52,264 --> 00:34:55,310
and as much as I love the
face-to-face college rejection,
885
00:34:55,397 --> 00:34:57,356
I think I should just cut
my losses on this one.
886
00:34:57,443 --> 00:34:58,357
Cohen.
887
00:34:58,444 --> 00:34:59,358
Yeah?
888
00:34:59,445 --> 00:35:00,837
Confidence, remember?
889
00:35:03,971 --> 00:35:05,190
Right.
890
00:35:05,277 --> 00:35:07,540
Good. All right,
we're going to RISD.
891
00:35:09,542 --> 00:35:10,847
JULIE:
Kiki, you made it.
892
00:35:10,934 --> 00:35:12,806
NEIL:
Hey, here's the
man of the hour.
893
00:35:12,893 --> 00:35:14,503
It's good
to see you, Neil.Hi.
894
00:35:14,590 --> 00:35:15,765
Hey, Julie.Hey.
895
00:35:15,852 --> 00:35:17,550
Kirsten, you look lovely.Thank you.
896
00:35:17,637 --> 00:35:19,987
Would you ladies excuse us? Some
doctors want to meet this fella.
897
00:35:20,074 --> 00:35:21,902
That'd be great.
Excuse me.
898
00:35:26,428 --> 00:35:28,169
Uh-oh, what's wrong?
899
00:35:28,256 --> 00:35:29,953
Long story.
900
00:35:32,652 --> 00:35:33,740
Oh...
901
00:35:33,827 --> 00:35:35,481
and now you have
to watch him
902
00:35:35,568 --> 00:35:38,005
work the crowd all night,
and it's because of me.
903
00:35:38,092 --> 00:35:40,094
No, Julie, it's okay.
I wouldn't have bailed on you.
904
00:35:40,181 --> 00:35:41,835
Okay, well, then let
me return the favor.
905
00:35:41,922 --> 00:35:43,837
Come on, let's go hide
out by the crab dip.
906
00:35:43,924 --> 00:35:46,448
Maybe we could flirt with
one of the bartenders.
907
00:35:46,535 --> 00:35:47,971
[ chuckles]
908
00:35:50,539 --> 00:35:51,671
Hi.Hey.
909
00:35:53,194 --> 00:35:55,370
I just wanted to see
if you were okay.
910
00:35:57,372 --> 00:35:59,461
Yeah. You, uh...
you bailed early, too, huh?
911
00:36:00,636 --> 00:36:01,898
Yeah.
912
00:36:03,073 --> 00:36:06,033
Come in.
913
00:36:06,120 --> 00:36:08,383
So Berkeley didn't
live up to the hype?
914
00:36:08,470 --> 00:36:10,429
Yeah, well, it's
not really Berkeley's fault.
915
00:36:10,516 --> 00:36:12,474
I was sort of asking
a lot of it.
916
00:36:12,561 --> 00:36:14,433
To take you away
from every problem
you've ever had here?
917
00:36:14,520 --> 00:36:17,044
Something like that.
918
00:36:21,570 --> 00:36:23,572
So, you don't have
to tell me, but...
919
00:36:23,659 --> 00:36:24,834
Oh, it's Theresa.
920
00:36:24,921 --> 00:36:26,575
She did have a baby.
921
00:36:26,662 --> 00:36:28,098
Oh, my God.
922
00:36:28,186 --> 00:36:29,317
I haven't talked
to her yet,
923
00:36:29,404 --> 00:36:31,450
so I'm not sure...
924
00:36:31,537 --> 00:36:33,191
if I'm the father or not.
925
00:36:33,278 --> 00:36:35,584
Well, what makes you think
you're the father and not Eddie?
926
00:36:38,196 --> 00:36:40,502
Uh, because when I was
at Berkeley, I...
927
00:36:40,589 --> 00:36:43,244
I just felt like I was living
somebody else's life,
928
00:36:43,331 --> 00:36:46,987
and, um, then I heard
the news, and...
929
00:36:47,074 --> 00:36:48,467
I don't know.
930
00:36:48,554 --> 00:36:50,904
It's like, boom,
back to being me.
931
00:36:54,995 --> 00:36:58,433
But when you were at Berkeley,
it felt right, didn't it?
932
00:36:59,652 --> 00:37:01,480
I could see it
on your face.
933
00:37:01,567 --> 00:37:04,178
Yeah, yeah, it did.
934
00:37:06,572 --> 00:37:08,878
Well, then you'll get
back there...
935
00:37:08,965 --> 00:37:11,838
no matter what happens
with Theresa.
936
00:37:17,235 --> 00:37:19,106
[ fork clinking on glass]
937
00:37:19,193 --> 00:37:21,108
Hello, everyone.
938
00:37:21,195 --> 00:37:24,329
As the new guy in these circles,
I'd like to thank Neil and Julie
939
00:37:24,416 --> 00:37:25,808
for inviting us
here tonight,
940
00:37:25,895 --> 00:37:27,070
and I'd like
to welcome you all
941
00:37:27,157 --> 00:37:28,420
to lend your talent
942
00:37:28,507 --> 00:37:29,943
and expertise
to the new hospital,
943
00:37:30,030 --> 00:37:32,772
because I am going to need
all the help I can get.
944
00:37:32,859 --> 00:37:35,035
As you know,
behind every successful man
945
00:37:35,122 --> 00:37:36,819
is a very
surprised woman.
946
00:37:36,906 --> 00:37:39,953
I'd like you to meet the former
head of the Newport Group
947
00:37:40,040 --> 00:37:42,172
and really the brains
behind the organization,
948
00:37:42,260 --> 00:37:44,523
my lovely wife,
Kirsten Cohen.
949
00:37:44,610 --> 00:37:46,046
Hear, hear.
950
00:37:49,832 --> 00:37:51,051
Kirsten, how do
you think your
husband is doing
951
00:37:51,138 --> 00:37:53,445
running the
Newport Group?
952
00:37:57,579 --> 00:37:59,842
I guess she's still surprised.
953
00:38:02,410 --> 00:38:03,933
I'd like to propose a toast.
954
00:38:08,764 --> 00:38:10,766
To Sandy Cohen...
955
00:38:10,853 --> 00:38:14,466
...who has told me countless
times over the last year
956
00:38:14,553 --> 00:38:17,295
how important
this hospital is to him.
957
00:38:19,688 --> 00:38:20,863
Ouch.
958
00:38:22,561 --> 00:38:23,910
You know, they say
that when you grow up,
959
00:38:23,997 --> 00:38:25,215
you marry your father.
960
00:38:26,782 --> 00:38:30,177
I thought I'd escaped that.
961
00:39:15,309 --> 00:39:17,485
Seth is going to Brown,
and he's dating Anna?
962
00:39:17,572 --> 00:39:19,574
I know! Is your brain exploding?
963
00:39:19,661 --> 00:39:21,663
A little.
964
00:39:21,750 --> 00:39:23,143
How did he explain himself?
965
00:39:23,230 --> 00:39:24,884
He didn't.
966
00:39:24,971 --> 00:39:27,495
Okay, well, he tried to,
but you know how I get, Coop.
967
00:39:27,582 --> 00:39:29,889
The rage makes it hard to talk,
let alone listen.
968
00:39:29,976 --> 00:39:31,281
Well, I mean,
don't assume anything
969
00:39:31,369 --> 00:39:32,935
until you hear
what he has to say.
970
00:39:33,022 --> 00:39:35,895
You don't know for sure
they're dating.
971
00:39:35,982 --> 00:39:37,549
[ scoffs]
972
00:39:38,985 --> 00:39:40,856
So how was Berkeley?
Was it amazing?
973
00:39:42,075 --> 00:39:44,469
Yeah. I mean, it could be...
974
00:39:44,556 --> 00:39:46,253
if I was ready for it.
975
00:39:46,340 --> 00:39:48,603
I just don't know that I am.
976
00:39:48,690 --> 00:39:50,910
Well, I believe in you, Coop.
977
00:39:50,997 --> 00:39:53,695
I'll see you
in eight short hours, okay?
978
00:39:53,782 --> 00:39:56,002
Okay. Bye.
979
00:39:58,004 --> 00:39:59,005
I am beyond happy
980
00:39:59,092 --> 00:40:00,354
for you right now.
981
00:40:00,441 --> 00:40:02,095
I'm like, uh,
Christmas-morning,
982
00:40:02,182 --> 00:40:04,097
won-the-lottery
level happy for you.
983
00:40:04,184 --> 00:40:06,099
Well, the RISD guy
only said he was impressed.
984
00:40:06,186 --> 00:40:08,275
Mm-mm, he said
very impressed,
985
00:40:08,362 --> 00:40:09,711
and in scenarios
like these,
986
00:40:09,798 --> 00:40:11,539
verys are important.
987
00:40:11,626 --> 00:40:14,020
Well, if I get in,
it's all 'cause of you.
988
00:40:14,107 --> 00:40:15,064
No.
989
00:40:15,151 --> 00:40:16,457
It's your comic book.
990
00:40:16,544 --> 00:40:18,720
And your plane's
about to leave.
991
00:40:18,807 --> 00:40:21,810
Well, thank you, really.
992
00:40:28,687 --> 00:40:30,863
All right.Okay.
993
00:40:48,837 --> 00:40:50,665
[ door shuts quietly]
994
00:41:48,114 --> 00:41:49,898
THERESA:
Ryan.
995
00:41:52,901 --> 00:41:55,077
Hi.
996
00:41:55,164 --> 00:41:57,297
I don't know how you found me.
997
00:41:57,384 --> 00:41:58,951
Uh, look, I just need to know.
998
00:41:59,038 --> 00:41:59,908
He's not yours, Ryan.
999
00:42:01,867 --> 00:42:03,085
Eddie's the father.
1000
00:42:03,172 --> 00:42:07,220
We got a paternity
test and everything.
1001
00:42:12,138 --> 00:42:15,141
I'm sorry that I wasn't
honest with you,
1002
00:42:15,228 --> 00:42:17,578
but I saw how your
life opened up
1003
00:42:17,665 --> 00:42:18,884
when you met the
Cohens, and I...
1004
00:42:18,971 --> 00:42:20,363
Is Eddie helping you out?
1005
00:42:20,450 --> 00:42:23,628
Are you kidding?
That bum.
1006
00:42:23,715 --> 00:42:26,239
I would've, you know,
for what it's worth.
1007
00:42:26,326 --> 00:42:28,241
I know that.Even if it hadn't
have been mine.
1008
00:42:28,328 --> 00:42:29,677
I know, that's why
I didn't tell you.
1009
00:42:32,114 --> 00:42:34,334
But believe it or not,
I'm doing okay on my own.
1010
00:42:34,421 --> 00:42:35,291
Yeah, seems like it.Yeah.
1011
00:42:35,378 --> 00:42:36,336
I saw the apartment.
1012
00:42:38,164 --> 00:42:39,861
Yeah, I got a job
at this hotel,
1013
00:42:39,948 --> 00:42:41,471
and then I got promoted,
1014
00:42:41,559 --> 00:42:43,256
and I got promoted
again and again,
1015
00:42:43,343 --> 00:42:45,737
and suddenly, I have
myself a career.
1016
00:42:45,824 --> 00:42:47,608
And a kid: Daniel.
1017
00:42:47,695 --> 00:42:49,436
Yeah.How is he?
1018
00:42:49,523 --> 00:42:51,525
How much time do you have?
1019
00:42:51,612 --> 00:42:53,005
I don't know.
1020
00:42:53,092 --> 00:42:54,920
You want to go grab a bite
and tell me about him?
1021
00:42:56,138 --> 00:42:58,227
Yeah, I'd like that.
1022
00:42:58,314 --> 00:43:00,229
Yeah?Yeah.
1023
00:43:00,316 --> 00:43:02,623
It's good to see
you again, Ryan.
1024
00:43:02,710 --> 00:43:04,582
Yeah, it's good
to see you.
72877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.