Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,262 --> 00:00:02,785
Previously... Summer, I like you
2
00:00:02,828 --> 00:00:03,742
this much.
3
00:00:03,786 --> 00:00:05,092
God, how did I not get in?
4
00:00:05,135 --> 00:00:07,355
Why are you lying about it?I got in!
5
00:00:07,398 --> 00:00:08,704
She said if I didn't
get in and she did,
she wouldn't go to Brown.
6
00:00:08,747 --> 00:00:11,011
We applied to Brown
so that we could be together.
7
00:00:11,054 --> 00:00:12,969
I guess I
changed my mind.We're over.
8
00:00:13,013 --> 00:00:14,884
MARISSA:
I keep trying
to picture myself at Berkeley.
9
00:00:14,927 --> 00:00:15,885
I can't.
10
00:00:15,928 --> 00:00:17,104
Check out Newport Barbie.
11
00:00:17,147 --> 00:00:18,714
GRIFFIN:
How about $700 million?
12
00:00:18,757 --> 00:00:20,107
Now you're trying to bribe me.
13
00:00:20,150 --> 00:00:21,108
You've got to get him
to quit this.
14
00:00:21,151 --> 00:00:22,718
I can't just quit.
15
00:00:22,761 --> 00:00:24,546
I went to see your mother.
16
00:00:24,589 --> 00:00:25,808
All you have to do is go
to your son's birthday.
17
00:00:25,851 --> 00:00:27,984
I don't know.
18
00:00:28,028 --> 00:00:29,942
SANDY:
She wanted to make it here
but she... she couldn't.
19
00:00:34,860 --> 00:00:36,340
Nice job on the grill, Seth.
20
00:00:36,384 --> 00:00:37,950
Those swordfish
look perfect.
21
00:00:37,994 --> 00:00:39,865
SANDY:
Wow, the student
becomes a master.
22
00:00:39,909 --> 00:00:41,476
There's a new king
of the B-B-Q.
23
00:00:41,519 --> 00:00:43,043
I cede you my oven mitts.
24
00:00:43,086 --> 00:00:44,348
And here I thought
I was destined
25
00:00:44,392 --> 00:00:46,481
to live in your shadow.
See, buddy?
26
00:00:46,524 --> 00:00:48,352
No need to become
a fisherman after all.
27
00:00:48,396 --> 00:00:49,571
Yeah, that was
a bad idea.
28
00:00:49,614 --> 00:00:50,963
We all have our moments.
29
00:00:51,007 --> 00:00:52,704
You mean like
you lying
30
00:00:52,748 --> 00:00:54,228
to Summer and breaking up
with her to cover it up?
31
00:00:54,271 --> 00:00:56,099
No, actually,
I think that was a great idea.
32
00:00:56,143 --> 00:00:58,319
Yeah, 'cause what was your other
option: telling her the truth?
33
00:00:58,362 --> 00:00:59,885
Exactly.Yeah.
34
00:00:59,929 --> 00:01:00,799
What are you guys
talking about?
35
00:01:00,843 --> 00:01:03,106
RYAN/SETH:
Nothing.
36
00:01:03,150 --> 00:01:05,804
Ryan, I don't know if you saw,
your graduation tickets came.
37
00:01:05,848 --> 00:01:07,458
Aisle seats. Nice!
38
00:01:07,502 --> 00:01:09,504
Although you'd think after
sending two kids to Harbor,
39
00:01:09,547 --> 00:01:11,810
they could cough
up more than two
tickets per student.
40
00:01:11,854 --> 00:01:13,377
He's just worried
about the Nana.
41
00:01:13,421 --> 00:01:15,118
Well, she is
an excellent clapper.
42
00:01:15,162 --> 00:01:16,685
She can do
the two-finger whistle.
43
00:01:16,728 --> 00:01:18,382
She's never taken a
picture out of focus.
44
00:01:18,426 --> 00:01:20,906
The woman was born
for graduations.
45
00:01:20,950 --> 00:01:21,907
Well, let her take my tickets.
46
00:01:23,735 --> 00:01:25,824
I mean, Seth's got
you guys covered.
47
00:01:25,868 --> 00:01:27,565
I'd hate
to see mine go to waste.
48
00:01:27,609 --> 00:01:30,351
Why don't you invite someone
from your family?
49
00:01:31,830 --> 00:01:32,831
Your mom would love it.
50
00:01:38,185 --> 00:01:39,708
I'm going to go wash up.
51
00:01:40,883 --> 00:01:43,015
Sink's right here, uh...
52
00:01:43,059 --> 00:01:44,713
I don't think it's such
a good idea, honey.
53
00:01:44,756 --> 00:01:45,714
I tried this already.
54
00:01:45,757 --> 00:01:46,802
She signed up for AA.
55
00:01:46,845 --> 00:01:48,499
She's starting her life again.
56
00:01:48,543 --> 00:01:50,371
Yeah, after writing bad
checks and getting arrested
57
00:01:50,414 --> 00:01:51,937
and disappearing.
58
00:01:51,981 --> 00:01:53,591
She doesn't have the
greatest track record.
59
00:01:53,635 --> 00:01:55,202
I think I'm going
to wash up, too.
60
00:01:56,812 --> 00:01:58,379
It's important to him.
61
00:01:58,422 --> 00:02:00,294
I just don't want to
see him get hurt again.
62
00:02:00,337 --> 00:02:02,383
It's his decision.Well, he's still a kid.
63
00:02:02,426 --> 00:02:03,993
Right.
64
00:02:04,036 --> 00:02:06,387
Because when we get older,
we make much better decisions.
65
00:02:16,919 --> 00:02:18,486
I'm really sorry.
66
00:02:18,529 --> 00:02:19,835
I didn't mean to...
67
00:02:19,878 --> 00:02:21,619
No, it's fine,
it's fine.
68
00:02:21,663 --> 00:02:23,230
It's something I've been
thinking about for a long time.
69
00:02:23,273 --> 00:02:25,667
I haven't seen
her in so long.
70
00:02:25,710 --> 00:02:27,234
If I don't invite her
to graduation,
71
00:02:27,277 --> 00:02:29,888
will I ever see her again?
72
00:02:29,932 --> 00:02:32,891
Look, I know the last time
she was here, it was difficult.
73
00:02:32,935 --> 00:02:35,590
When Sandy saw
her, how was she?
74
00:02:35,633 --> 00:02:36,852
Honestly, not good,
75
00:02:36,895 --> 00:02:39,463
but she's trying.
76
00:02:39,507 --> 00:02:41,900
Maybe seeing you again
will be just the thing
77
00:02:41,944 --> 00:02:43,424
for both of you.
78
00:02:43,467 --> 00:02:44,816
What if she's worse?
79
00:02:44,860 --> 00:02:46,470
There's only one way
to find out...
80
00:02:46,514 --> 00:02:48,994
and if you want me to fly
to Albuquerque with you...
81
00:02:49,038 --> 00:02:51,127
If I do this, I
need to do it alone.
82
00:02:53,216 --> 00:02:54,304
But you're right.
83
00:02:54,348 --> 00:02:56,698
You're right.
She's my mom.
84
00:02:56,741 --> 00:02:58,787
I owe her a chance.
85
00:03:00,484 --> 00:03:02,443
How bad can it be, right?
86
00:03:08,971 --> 00:03:11,060
Right.
87
00:03:11,103 --> 00:03:13,976
[ piano and acoustic guitar
strumming gentle melody ]
88
00:03:16,370 --> 00:03:18,981
♪ California, here we come
89
00:03:19,024 --> 00:03:21,940
♪ Right back where
we started from ♪
90
00:03:21,984 --> 00:03:23,551
♪ California
91
00:03:23,594 --> 00:03:25,944
♪ California...♪
92
00:03:47,531 --> 00:03:50,142
Hola, senorita.
93
00:03:50,186 --> 00:03:52,057
What are you doing in here?
94
00:03:52,101 --> 00:03:55,931
I just got back from my
little trip down Mexico way.
95
00:03:55,974 --> 00:03:58,542
I bribed your maid with
a little bit of local speak.
96
00:03:58,586 --> 00:04:00,283
Oh, really? 'Cause Mima's
from the Philippines.
97
00:04:00,327 --> 00:04:01,937
Must have said
something right.
98
00:04:03,373 --> 00:04:05,027
Hope you weren't too
lonely without me.
99
00:04:05,070 --> 00:04:07,029
I survived.
100
00:04:09,205 --> 00:04:11,512
[ grunts]:
Okay.
101
00:04:11,555 --> 00:04:12,861
W-We can't do this, okay?
102
00:04:12,904 --> 00:04:14,384
What are you
talking about?
103
00:04:14,428 --> 00:04:16,038
I go away for a few days,
and you get over me?
104
00:04:16,081 --> 00:04:17,431
No, it's not that.
It's just...
105
00:04:17,474 --> 00:04:19,824
Her mother
might find out.
106
00:04:21,565 --> 00:04:23,698
You know, I told Neil
this house had rats.
107
00:04:23,741 --> 00:04:25,047
How you doing?
108
00:04:25,090 --> 00:04:26,701
It's nice to meet you.
109
00:04:26,744 --> 00:04:28,311
Keep that grimy paw
away from me,
110
00:04:28,355 --> 00:04:30,270
unless you want to see
what ten years of cardio bar
111
00:04:30,313 --> 00:04:33,273
can do to your face.
112
00:04:33,316 --> 00:04:34,361
I was just leaving anyways.
113
00:04:34,404 --> 00:04:36,319
Yeah, I think
your daughter's over me.
114
00:04:36,363 --> 00:04:38,278
I guess I was
just a phase.
115
00:04:42,586 --> 00:04:44,066
Spare me the lecture.
116
00:04:44,109 --> 00:04:46,721
Oh, no lecture. I get it.
117
00:04:46,764 --> 00:04:48,549
He's cool, he's got great abs...
118
00:04:48,592 --> 00:04:51,943
and personifies everything
that's bad for you, Marissa.
119
00:04:51,987 --> 00:04:53,162
Oh, so you want
to sleep with him instead?
120
00:04:54,381 --> 00:04:55,947
Marissa, the choices
you make now
121
00:04:55,991 --> 00:04:57,384
are going to
affect your future.
122
00:04:57,427 --> 00:04:58,515
He's not that bad.
123
00:04:58,559 --> 00:05:00,517
Look, you were wrong
about Ryan.
124
00:05:00,561 --> 00:05:02,171
Maybe you're wrong
about him.
125
00:05:02,214 --> 00:05:03,694
Well, we're not going
to test that theory,
126
00:05:03,738 --> 00:05:04,826
because I'm not going
to allow it.
127
00:05:12,007 --> 00:05:14,705
[ sighs]
128
00:05:17,186 --> 00:05:19,188
I completely
went overboard
129
00:05:19,231 --> 00:05:22,060
and made you a ridiculously
gigantic sandwich
for the flight.
130
00:05:22,104 --> 00:05:23,714
Thanks. Looking
forward to it.
131
00:05:23,758 --> 00:05:26,064
And I booked you a car service
to go anywhere and everywhere.
132
00:05:26,108 --> 00:05:27,370
No, that's all right.
I can take a cab.
133
00:05:27,414 --> 00:05:28,893
Just humor me. I worry enough.
134
00:05:28,937 --> 00:05:30,417
All right.
135
00:05:30,460 --> 00:05:32,114
Actually, I'm a
little worried, too.
136
00:05:32,157 --> 00:05:34,595
I, uh... I didn't get
a lot of sleep last night.
137
00:05:34,638 --> 00:05:35,987
Do you have a game plan
when you get there?
138
00:05:36,031 --> 00:05:37,989
Yeah... I guess.
139
00:05:38,033 --> 00:05:40,818
Uh, she mentioned
in her birthday card
140
00:05:40,862 --> 00:05:41,993
some diner she's working at.
141
00:05:42,037 --> 00:05:43,995
I figure I show up and...
142
00:05:44,039 --> 00:05:46,868
say hi and wait
for the fireworks.
143
00:05:46,911 --> 00:05:49,610
Well, whatever happens, you have
at least one proud mother
144
00:05:49,653 --> 00:05:50,872
watching you when you graduate.
145
00:05:50,915 --> 00:05:53,222
Yeah, thanks.
146
00:06:33,480 --> 00:06:34,785
Hey, Sum.
147
00:06:34,829 --> 00:06:36,265
If it makes you
feel any better,
148
00:06:36,308 --> 00:06:37,788
I just saw Seth,
and he looks
149
00:06:37,832 --> 00:06:39,137
as miserable
as you do.
150
00:06:39,181 --> 00:06:41,096
The only thing
that would make me feel better
151
00:06:41,139 --> 00:06:43,446
would be seeing that assless,
gutless wuss skinned,
152
00:06:43,490 --> 00:06:46,188
flayed and served as assless,
gutless wuss tartare.
153
00:06:46,231 --> 00:06:48,451
Oh, well, that's very
descriptive, Summer.
154
00:06:48,495 --> 00:06:49,887
All right, look, T. to the T.,
155
00:06:49,931 --> 00:06:52,107
I know you're all up with life,
down with God,
156
00:06:52,150 --> 00:06:55,458
and you have a very positive,
optimistic view on the world,
157
00:06:55,502 --> 00:06:57,068
but I ain't having it.
158
00:06:57,112 --> 00:06:59,070
Summer, I'm not trying
to offer you anything
159
00:06:59,114 --> 00:07:01,116
other than my
friendship...
160
00:07:01,159 --> 00:07:02,683
but you know, I mean,
if you want to be alone,
161
00:07:02,726 --> 00:07:04,162
that's totally
okay with me, too.
162
00:07:04,206 --> 00:07:07,122
How could he lead me on
and agree
163
00:07:07,165 --> 00:07:09,298
that we should plan our futures
around being together
164
00:07:09,341 --> 00:07:10,908
and then just decide,
"Oh, you know what?
165
00:07:10,952 --> 00:07:12,344
"Yeah, maybe we shouldn't.
166
00:07:12,388 --> 00:07:14,085
We're not destined
for each other."
167
00:07:14,129 --> 00:07:16,479
That I should just go ship off
to Rhode Island all alone.
168
00:07:16,523 --> 00:07:19,395
I'm literally going to be
deserted on an island.
169
00:07:19,439 --> 00:07:21,092
Well, technically, Rhode
Island is only bordered
170
00:07:21,136 --> 00:07:22,137
on three sides
by water, so...
171
00:07:23,530 --> 00:07:25,009
It was an awful
thing to do.
172
00:07:25,053 --> 00:07:26,924
And to think...
just two years ago,
173
00:07:26,968 --> 00:07:28,317
he stood up
on that very coffee cart
174
00:07:28,360 --> 00:07:29,536
and declared his love for me.
175
00:07:29,579 --> 00:07:32,103
Oh... that
was so sweet.
176
00:07:32,147 --> 00:07:34,932
You didn't see me,
but I was there...
177
00:07:34,976 --> 00:07:37,979
and I remember that
geek was totally
in love with you.
178
00:07:38,022 --> 00:07:39,807
And I have only gotten hotter
since then.
179
00:07:39,850 --> 00:07:41,112
Something is up.
180
00:07:41,156 --> 00:07:42,940
A guy like Cohen
is physically incapable
181
00:07:42,984 --> 00:07:44,681
of walking away
from a girl like me,
182
00:07:44,725 --> 00:07:46,857
unless he is hiding something.
183
00:07:46,901 --> 00:07:48,293
And no one hides
anything from me.
184
00:07:48,337 --> 00:07:49,860
I'm going to get
to the bottom of this,
185
00:07:49,904 --> 00:07:51,122
and no one is going to stop me.
186
00:07:51,166 --> 00:07:53,168
Thank you so much
for a pep talk.
187
00:08:01,002 --> 00:08:02,612
Another star and ginger.
188
00:08:02,656 --> 00:08:04,135
Why don't you get it
in a to-go cup?
189
00:08:04,179 --> 00:08:05,223
What's the
matter, Sandman?
190
00:08:05,267 --> 00:08:06,877
You're not happy
to see me?
191
00:08:06,921 --> 00:08:09,097
You don't know
when to quit, do you?
192
00:08:09,140 --> 00:08:10,315
What's this?
193
00:08:10,359 --> 00:08:12,361
A projection of what
my future earnings
194
00:08:12,404 --> 00:08:14,015
with the Newport
Group would have been,
195
00:08:14,058 --> 00:08:16,583
plus pain and suffering,
which were considerable.
196
00:08:16,626 --> 00:08:18,236
You want me to pay you?Actually, Griffin.
197
00:08:18,280 --> 00:08:20,848
He's the one I've
got the evidence on.
198
00:08:20,891 --> 00:08:23,633
Otherwise, I think
the D.A. would be
199
00:08:23,677 --> 00:08:25,896
very interested in
the documents I've got.
200
00:08:25,940 --> 00:08:28,464
You're talking blackmail,
it's not even noon yet.
201
00:08:28,508 --> 00:08:31,162
Tell your boy Griffin to
pay up in cash tomorrow,
202
00:08:31,206 --> 00:08:33,556
or I start
spreading the news.
203
00:08:33,600 --> 00:08:35,689
Put it on his tab.
204
00:08:35,732 --> 00:08:38,082
You're getting yourself
in pretty deep here, Matt.
205
00:08:38,126 --> 00:08:39,780
No deeper than you.
206
00:08:41,433 --> 00:08:43,392
[ sighs]
207
00:08:43,435 --> 00:08:45,394
[ knocking at door]
208
00:08:45,437 --> 00:08:47,309
Yo!
209
00:08:53,794 --> 00:08:55,622
Did you forget
your watch again?
210
00:08:55,665 --> 00:08:57,188
No, I came to see you.
211
00:08:57,232 --> 00:08:58,799
Look, I get it.
212
00:08:58,842 --> 00:09:00,148
Your mom doesn't like me.
213
00:09:00,191 --> 00:09:01,192
I'm a bad influence.
214
00:09:01,236 --> 00:09:03,325
Blah, blah. See you around.
215
00:09:03,368 --> 00:09:05,849
Actually, I was thinking
maybe you'd want to hang out.
216
00:09:10,245 --> 00:09:11,594
What about school?
217
00:09:11,638 --> 00:09:13,857
Second semester, senior year.
218
00:09:15,990 --> 00:09:17,861
Unless you don't want to.
219
00:09:19,646 --> 00:09:22,213
Well, if you're going to stay,
then stay.
220
00:09:38,273 --> 00:09:39,230
WAITRESS:
Wherever you want.
221
00:09:39,274 --> 00:09:41,232
Place is all yours.
222
00:09:41,276 --> 00:09:44,409
Uh, actually, I'm looking
for someone-- uh, Dawn Atwood?
223
00:09:44,453 --> 00:09:46,281
Her shift doesn't start
for a couple hours.
224
00:09:46,324 --> 00:09:47,630
Who should I say
is looking for her?
225
00:09:47,674 --> 00:09:49,066
A friend.
226
00:09:49,110 --> 00:09:51,025
Um, I'm staying at La Crescenta,
I think.
227
00:09:51,068 --> 00:09:52,330
Nice hotel.
228
00:09:52,374 --> 00:09:53,854
Dawn doesn't really have
any friends
229
00:09:53,897 --> 00:09:55,290
that stay at nice hotels.
230
00:09:55,333 --> 00:09:56,900
I got a good rate.
231
00:09:56,944 --> 00:09:59,424
She does, however, have a son.
232
00:09:59,468 --> 00:10:01,470
Lives with some
pretty wealthy people.
233
00:10:01,513 --> 00:10:03,994
Supposed to be cute.
234
00:10:04,038 --> 00:10:04,995
Ryan.
235
00:10:05,039 --> 00:10:06,823
Chloe.
236
00:10:06,867 --> 00:10:09,130
Your mom is going to lose it
when she finds out you're here.
237
00:10:09,173 --> 00:10:10,131
I hope not.
238
00:10:10,174 --> 00:10:11,915
Uh, couple hours, you said?
239
00:10:11,959 --> 00:10:13,395
Great. Uh,
I'll be back.
240
00:10:13,438 --> 00:10:14,309
I'll be here.
241
00:10:15,353 --> 00:10:16,267
Okay.
242
00:10:23,492 --> 00:10:27,017
All right, let's review
factoring a polynomial.
243
00:10:27,061 --> 00:10:28,279
This is good stuff,
you guys.
244
00:10:28,323 --> 00:10:30,891
All right, what we have
is an expression
245
00:10:30,934 --> 00:10:32,283
in which constants
and variables
246
00:10:32,327 --> 00:10:34,677
are combined using
247
00:10:34,721 --> 00:10:36,897
only addition,
subtraction
248
00:10:36,940 --> 00:10:40,335
and multiplication.
249
00:10:40,378 --> 00:10:42,424
[ laughing loudly]
250
00:10:42,467 --> 00:10:44,644
Seth, you
are so funny!
251
00:10:44,687 --> 00:10:45,645
I'm sorry,
that was just
252
00:10:45,688 --> 00:10:47,298
such a knee-slapper.
253
00:10:47,342 --> 00:10:48,865
Is there a problem,
Miss Roberts?
254
00:10:48,909 --> 00:10:50,388
No, no.
255
00:10:50,432 --> 00:10:51,912
Um, well, not unless
you're insulted
256
00:10:51,955 --> 00:10:53,827
by Seth's impersonation of you
257
00:10:53,870 --> 00:10:55,263
behind your back,
258
00:10:55,306 --> 00:10:56,743
involving
penguin-walking buck teeth
259
00:10:56,786 --> 00:10:57,787
and crossed eyes.
260
00:10:59,484 --> 00:11:00,790
You do an impression of me,
Mr. Cohen?
261
00:11:00,834 --> 00:11:02,139
Uh, no, no.
262
00:11:02,183 --> 00:11:04,533
I... don't do any impressions.
263
00:11:04,576 --> 00:11:07,449
I don't, um, use props.
I don't like jokes in general.
264
00:11:07,492 --> 00:11:09,973
Well, why don't you work on some
one-liners in Dr. Kim's office,
265
00:11:10,017 --> 00:11:11,279
and why don't you join him?
266
00:11:11,322 --> 00:11:14,412
Since you're
such a receptive audience.
267
00:11:14,456 --> 00:11:17,024
Should be
a hilarious weekend detention.
268
00:11:17,067 --> 00:11:19,156
What is your
deal, woman?
269
00:11:19,200 --> 00:11:21,158
I've never been
thrown out of a class
in my whole life.
270
00:11:21,202 --> 00:11:23,160
Okay, sorry to tarnish
your perfect record, Cohen,
271
00:11:23,204 --> 00:11:24,945
but how else
was I going to talk to you?
272
00:11:24,988 --> 00:11:27,164
The breakup is off.
That's right.
273
00:11:27,208 --> 00:11:28,731
I broke up with you,
and technically,
274
00:11:28,775 --> 00:11:30,385
it's in my power
to technically un-break us up.
275
00:11:30,428 --> 00:11:31,429
You can do that?
276
00:11:31,473 --> 00:11:32,735
Technically,
I just did.
277
00:11:32,779 --> 00:11:34,737
So unless you can explain
to my satisfaction
278
00:11:34,781 --> 00:11:36,957
what your deal is and why
you suddenly don't want
279
00:11:37,000 --> 00:11:39,176
to be together next year,
we're back on.
280
00:11:39,220 --> 00:11:40,525
Yeah, technically,
officially, completely.
281
00:11:40,569 --> 00:11:41,744
Okay, now...
282
00:11:41,788 --> 00:11:43,572
Wait, here we are:
Dr. Kim's office.
283
00:11:43,615 --> 00:11:45,574
You know what?
I'll go first.
284
00:11:45,617 --> 00:11:47,968
You just plead
temporary insanity.
285
00:11:48,011 --> 00:11:50,100
It's good
to have you back, babe.
286
00:12:23,177 --> 00:12:25,396
Enjoy.
287
00:12:25,440 --> 00:12:26,702
[ laughs]
288
00:12:38,061 --> 00:12:40,672
CHLOE:
You're not coming in?
289
00:12:42,674 --> 00:12:44,502
I don't think so.
290
00:12:44,546 --> 00:12:45,634
Do you want
291
00:12:45,677 --> 00:12:47,505
to go somewhere?
292
00:12:50,204 --> 00:12:51,161
Sounds good.
293
00:13:06,220 --> 00:13:08,178
[ knocking at door]
294
00:13:08,222 --> 00:13:09,397
[ groans]
295
00:13:09,440 --> 00:13:11,747
Hold that position.
296
00:13:11,791 --> 00:13:14,445
It's, uh... it's
probably my supply drop.
297
00:13:14,489 --> 00:13:16,839
I'm having
some people over tomorrow.
298
00:13:16,883 --> 00:13:17,840
JULIE:
Marissa!
299
00:13:17,884 --> 00:13:19,799
Oh, my God, it's my mom.
300
00:13:19,842 --> 00:13:21,278
I'll handle it.
301
00:13:21,322 --> 00:13:22,279
Good, 'cause I'm going to hide.
302
00:13:27,241 --> 00:13:28,198
Where's my daughter?
303
00:13:28,242 --> 00:13:30,200
Is she in here?
304
00:13:30,244 --> 00:13:33,813
And I thought you were my
dealer. Kind of disappointed.
305
00:13:33,856 --> 00:13:36,467
Don't get smart with me,
you don't have the equipment.
306
00:13:36,511 --> 00:13:38,295
Her school called.
She didn't show up today.
307
00:13:40,123 --> 00:13:40,994
She already got into college.
308
00:13:41,037 --> 00:13:43,257
Listen up, Tommy Lee,
309
00:13:43,300 --> 00:13:45,215
you're just the latest
in a series of experiments
310
00:13:45,259 --> 00:13:46,956
my daughter likes to make
when acting out,
311
00:13:47,000 --> 00:13:49,176
so enjoy it, because
right here, right now
312
00:13:49,219 --> 00:13:50,786
is as good as it gets for you.
313
00:13:50,830 --> 00:13:52,440
Soon, Marissa's going
to wake up and realize
314
00:13:52,483 --> 00:13:55,356
she is so much
better than you
and your life.
315
00:13:55,399 --> 00:13:56,966
And you think she's going
to come running back to you?
316
00:13:58,925 --> 00:14:01,579
Marissa knows
that I will be there for her
317
00:14:01,623 --> 00:14:03,538
whenever she decides
to come home,
318
00:14:03,581 --> 00:14:05,801
because I am
her family,
319
00:14:05,845 --> 00:14:07,672
not some punk with a smirk,
three brain cells
320
00:14:07,716 --> 00:14:09,457
and a good
coke connection.
321
00:14:09,500 --> 00:14:11,154
You tell her that.
322
00:14:25,908 --> 00:14:27,388
That's my mom.
323
00:14:29,085 --> 00:14:31,348
I'm going to get some beer.
324
00:14:39,269 --> 00:14:41,271
Best not to tell my
mom about the beer.
325
00:14:41,315 --> 00:14:43,491
Also not going to tell
these guys you're under 21.
326
00:14:43,534 --> 00:14:45,667
Hmm, good idea.
327
00:14:45,710 --> 00:14:46,581
Cheers.
328
00:14:49,584 --> 00:14:51,673
You traveled pretty far
to avoid her?
329
00:14:51,716 --> 00:14:54,023
Yeah, well, I'm
working up to it.
330
00:14:54,067 --> 00:14:55,329
I don't know how
much you know,
331
00:14:55,372 --> 00:14:56,896
but my mom and I
haven't always had
332
00:14:56,939 --> 00:14:58,506
the easiest
relationship.
333
00:14:58,549 --> 00:15:02,075
Knowing Dawn a little,
I figured,
334
00:15:02,118 --> 00:15:03,206
but if it makes
you feel better,
335
00:15:03,250 --> 00:15:04,642
she's doing well.
336
00:15:04,686 --> 00:15:07,776
Yeah, I saw that.
She seemed happy.
337
00:15:07,819 --> 00:15:10,039
There was a tattooed guy
that made me a little nervous.
338
00:15:10,083 --> 00:15:12,520
Oh, that's just Ron,
her new boyfriend.
339
00:15:12,563 --> 00:15:13,825
That's what I
was afraid of.
340
00:15:13,869 --> 00:15:16,785
He looks hard-core,
and yeah, he does own
341
00:15:16,828 --> 00:15:19,614
a rather large snake,
but he's got a good heart.
342
00:15:19,657 --> 00:15:22,399
Hmm, yeah.
They all do at first.
343
00:15:22,443 --> 00:15:24,314
I love this song.
344
00:15:24,358 --> 00:15:25,315
Do you want to?
345
00:15:25,359 --> 00:15:26,316
Um...
346
00:15:26,360 --> 00:15:27,796
Come on.
347
00:15:27,839 --> 00:15:30,538
I don't really...
dance so much.
348
00:15:30,581 --> 00:15:31,452
I, uh...
349
00:15:36,936 --> 00:15:38,589
This is not
what I expected.Yeah?
350
00:15:38,633 --> 00:15:42,071
Well, maybe
it's what you need.
351
00:16:09,925 --> 00:16:11,927
Well, you've got a way
with people.
352
00:16:11,971 --> 00:16:14,234
Urban planning committee
has signed off.
353
00:16:14,277 --> 00:16:16,671
What can I say?
I'm very charming.
354
00:16:16,714 --> 00:16:17,585
Close the door.
355
00:16:19,979 --> 00:16:21,284
Your message
was rather cryptic.
356
00:16:21,328 --> 00:16:22,285
Do we have a problem?
357
00:16:22,329 --> 00:16:23,721
Matt's not giving up,
358
00:16:23,765 --> 00:16:24,896
and since you
had nothing to do
359
00:16:24,940 --> 00:16:26,202
with the ass-
kicking he took,
360
00:16:26,246 --> 00:16:27,421
the news shouldn't
get your blood up.
361
00:16:27,464 --> 00:16:29,814
What does he want?Money...
362
00:16:29,858 --> 00:16:32,078
in exchange for the
incriminating files
363
00:16:32,121 --> 00:16:33,949
which you claim couldn't
possibly be incriminating.
364
00:16:33,993 --> 00:16:35,472
You know what--
I'm going to let the cops deal
365
00:16:35,516 --> 00:16:36,865
with the
whole thing.
366
00:16:36,908 --> 00:16:38,562
And destroy
all your hopes and dreams?
367
00:16:38,606 --> 00:16:40,477
Watch all of this disappear?
368
00:16:40,521 --> 00:16:42,827
We have done
such good work so far.
369
00:16:42,871 --> 00:16:44,394
I'll deal with Ramsey,
370
00:16:44,438 --> 00:16:46,440
explain to him the importance
of this hospital.
371
00:16:46,483 --> 00:16:49,138
No. I'm making
Matt my problem.
372
00:16:51,184 --> 00:16:55,231
Well, then, good luck...
373
00:16:55,275 --> 00:16:57,059
for both of you.
374
00:16:59,931 --> 00:17:02,064
Definitely not going
to say anything to
your mom about this.
375
00:17:02,108 --> 00:17:04,023
Yeah, good plan.
376
00:17:09,506 --> 00:17:11,726
Oh, so that's why
you came looking for her.
377
00:17:11,769 --> 00:17:12,901
Invite her to graduation?
378
00:17:12,944 --> 00:17:14,729
Yeah, something like that.
379
00:17:14,772 --> 00:17:16,644
Oh, your mom and Ron
should blend right in
380
00:17:16,687 --> 00:17:17,688
at your private school.
381
00:17:17,732 --> 00:17:19,951
You've got
to send me a photo.
382
00:17:22,084 --> 00:17:23,607
Thanks for the company.
383
00:17:31,833 --> 00:17:35,271
[ phone ringing]
384
00:17:37,534 --> 00:17:38,535
Hello.
385
00:17:38,579 --> 00:17:39,362
Hey, man.
386
00:17:39,406 --> 00:17:40,624
How's Albuquerque?
387
00:17:40,668 --> 00:17:42,365
Well, I did just hook up
with a waitress.
388
00:17:42,409 --> 00:17:45,368
Oh, that would never happen
to me, you stallion.
389
00:17:45,412 --> 00:17:46,326
Y tu madre?
390
00:17:46,369 --> 00:17:48,110
Uh, doesn't know I'm here.
391
00:17:48,154 --> 00:17:51,026
Actually, I'm thinking about
taking an earlier flight back.
392
00:17:51,070 --> 00:17:52,375
You can't just fly
all the way to New Mexico
393
00:17:52,419 --> 00:17:54,073
and not even say hi to your mom.
394
00:17:54,116 --> 00:17:55,944
Yeah? You really want to meet
her trucker boyfriend
395
00:17:55,987 --> 00:17:57,511
and his python at graduation?
396
00:17:57,554 --> 00:17:58,947
So don't invite anybody
to anything.
397
00:17:58,990 --> 00:18:00,514
Just do a quick pop in,
say hello.
398
00:18:00,557 --> 00:18:01,950
What's the worst
that can happen?
399
00:18:01,993 --> 00:18:03,386
Not a question I want answered.
400
00:18:03,430 --> 00:18:04,431
Just be a man.
401
00:18:04,474 --> 00:18:05,780
Someone around here ought to.
402
00:18:08,261 --> 00:18:09,827
You still lying to everyone
about everything?
403
00:18:11,394 --> 00:18:13,353
I'm trying to speak
as little as possible.
404
00:18:13,396 --> 00:18:16,051
The less I say, the fewer lies
I have to track,
405
00:18:16,095 --> 00:18:17,444
but Summer wants answers.
406
00:18:17,487 --> 00:18:18,836
I'm telling you, though,
if I tell her the truth,
407
00:18:18,880 --> 00:18:20,969
she'll throw away
her future over me.
408
00:18:21,012 --> 00:18:24,103
Yeah, well, sounds like
we both have women to face.
409
00:18:24,146 --> 00:18:26,235
Each who suffer blackouts
of their own kind.
410
00:18:26,279 --> 00:18:28,150
Well, good luck.
411
00:18:28,194 --> 00:18:29,804
You, too.
412
00:18:41,207 --> 00:18:42,904
Here you go.
413
00:18:50,129 --> 00:18:51,956
My baby!
414
00:18:55,177 --> 00:18:57,136
Hi!
415
00:19:04,621 --> 00:19:05,492
Hi.
416
00:19:07,146 --> 00:19:09,409
What are we
doing tonight?
417
00:19:09,452 --> 00:19:10,410
Since we're
dating again,
418
00:19:10,453 --> 00:19:11,933
we should go
on a date.
419
00:19:11,976 --> 00:19:14,414
Except, uh, since
you un-broke up with me,
420
00:19:14,457 --> 00:19:16,633
it sort of put the ball
back in my court...
421
00:19:16,677 --> 00:19:19,897
and... now I break up
with you,
422
00:19:19,941 --> 00:19:22,813
which means only I have
the power to un-break us up.
423
00:19:22,857 --> 00:19:24,859
You're breaking
up with me?
424
00:19:24,902 --> 00:19:26,208
Yes. I'm sorry.
425
00:19:26,252 --> 00:19:28,384
I really am, but I feel
it's for the best.
426
00:19:28,428 --> 00:19:30,821
What? I... I only
un-broke up with you
427
00:19:30,865 --> 00:19:32,214
so that I could find
out why you were
428
00:19:32,258 --> 00:19:33,911
breaking up with me
in the first place.
429
00:19:33,955 --> 00:19:35,217
Well, I guess now
you'll never know.
430
00:19:42,268 --> 00:19:44,270
You look so good, sweetie.
431
00:19:44,313 --> 00:19:45,140
So do you, Mom.
432
00:19:45,184 --> 00:19:46,446
Ah...
433
00:19:46,489 --> 00:19:48,099
When Chloe told me
you were in town,
434
00:19:48,143 --> 00:19:49,840
I couldn't believe it.Oh, she told you
I was here?
435
00:19:49,884 --> 00:19:51,233
And my answer's yes, Ry.
436
00:19:51,277 --> 00:19:52,713
100 percent.
437
00:19:52,756 --> 00:19:54,758
I wouldn't miss your graduation
for anything.
438
00:19:54,802 --> 00:19:57,021
Yeah? She told you
about the graduation, too?
439
00:19:57,065 --> 00:19:58,197
Sh-She just called.
440
00:19:59,328 --> 00:20:00,895
[ bell ringing]
441
00:20:00,938 --> 00:20:02,679
Let's go, Dawn.
Food's getting cold.
442
00:20:02,723 --> 00:20:04,855
Yeah, I hear you, Nick.
443
00:20:04,899 --> 00:20:08,207
Hey, Nick, that's my baby.
444
00:20:08,250 --> 00:20:10,426
This is my meat loaf.
Get it out there.
445
00:20:10,470 --> 00:20:11,688
Hey, you know what?
446
00:20:11,732 --> 00:20:12,950
You're busy.
Let's talk tomorrow.
447
00:20:12,994 --> 00:20:14,778
You bet.
448
00:20:17,390 --> 00:20:18,956
It's so good to see you.
449
00:20:19,000 --> 00:20:20,219
It's good to see you, too.
450
00:20:21,959 --> 00:20:23,396
Thanks for
asking me, Ry.
451
00:20:29,489 --> 00:20:31,882
Here you go.
452
00:20:40,021 --> 00:20:41,849
[ sighs]
453
00:20:52,294 --> 00:20:53,556
Hey.
454
00:20:57,691 --> 00:20:59,823
[ shuts door]
455
00:21:09,006 --> 00:21:09,964
GUY:
Nice!
456
00:21:10,007 --> 00:21:12,096
Let's light up,
you know?
457
00:21:12,140 --> 00:21:14,142
[ girls squeals]
458
00:21:14,185 --> 00:21:16,753
[ indistinct chattering]
459
00:21:16,797 --> 00:21:18,494
Light it up! Light it up, man.
460
00:21:20,888 --> 00:21:23,151
Dude, are you still sleeping?
461
00:21:23,194 --> 00:21:25,501
Hmm? Mm-mm-mm.
462
00:21:25,545 --> 00:21:26,894
The party's starting
a little early.
463
00:21:26,937 --> 00:21:29,331
Are you going to
call your mom?
464
00:21:29,375 --> 00:21:30,289
Nah.
465
00:21:37,165 --> 00:21:38,819
So, the princess fell
off her throne
466
00:21:38,862 --> 00:21:40,647
and landed
on Volchok's mattress.
467
00:21:40,690 --> 00:21:42,953
Hey, Heather,
it's good to see you, too.
468
00:21:42,997 --> 00:21:44,303
Who said it was good to see you?
469
00:21:50,918 --> 00:21:52,572
You know, the dress you wore
470
00:21:52,615 --> 00:21:54,617
to, uh, PJ's going-away party
was pretty cute.
471
00:21:54,661 --> 00:21:57,664
Mm, kind of plain,
don't you think?
472
00:21:57,707 --> 00:21:59,796
You should see the way
the women dress in Newport.
473
00:21:59,840 --> 00:22:02,843
[ sighs]:
Like in the magazines.
474
00:22:02,886 --> 00:22:04,453
You should treat yourself.
475
00:22:04,497 --> 00:22:05,628
[ knocking at door]
476
00:22:05,672 --> 00:22:06,977
Chloe, you've got a customer.
477
00:22:07,021 --> 00:22:09,763
Dawn, your boy's here.
478
00:22:17,205 --> 00:22:18,162
Morning, hon.
479
00:22:18,206 --> 00:22:19,163
Morning.
480
00:22:19,207 --> 00:22:21,427
I'll get some coffee.
481
00:22:21,470 --> 00:22:23,037
Chloe here's been trying
to talk me into a new dress
482
00:22:23,080 --> 00:22:24,212
for the big day.
483
00:22:24,255 --> 00:22:25,692
You don't have
to buy anything, Mom.
484
00:22:25,735 --> 00:22:28,782
Oh, no, I-I want it to
be perfect, you know?
485
00:22:28,825 --> 00:22:30,653
And I was thinking,
after the ceremony,
486
00:22:30,697 --> 00:22:31,524
I'd like to take
everyone to dinner.
487
00:22:31,567 --> 00:22:33,221
You know?
488
00:22:33,264 --> 00:22:35,919
I mean, nothing
fancy if I'm footing
the bill, but...
489
00:22:35,963 --> 00:22:39,140
[ phone ringing]Uh, hang on.
490
00:22:43,449 --> 00:22:44,537
Hey, baby.
491
00:22:44,580 --> 00:22:46,669
Staying out
of trouble?
492
00:22:46,713 --> 00:22:48,062
No, I was sorry
493
00:22:48,105 --> 00:22:49,672
you had to go on
the road last night.
494
00:22:49,716 --> 00:22:52,371
I really want
Ryan to meet you.
495
00:22:52,414 --> 00:22:55,156
Yeah, no, I checked
on the flights to Orange County,
496
00:22:55,199 --> 00:22:57,767
and... um, hang
on a second.
497
00:22:57,811 --> 00:22:59,552
It's okay if I bring
a friend, right?
498
00:22:59,595 --> 00:23:01,075
Yeah, yeah, sure.
499
00:23:01,118 --> 00:23:03,991
Uh, let me get my calendar.
500
00:23:05,122 --> 00:23:06,863
She on cloud nine or what?
501
00:23:06,907 --> 00:23:08,212
She's very excited.
502
00:23:08,256 --> 00:23:10,476
Sorry I ruined
your surprise.
503
00:23:10,519 --> 00:23:11,651
I mentioned I
ran into you,
504
00:23:11,694 --> 00:23:13,566
and it just kind
of slipped out.
505
00:23:15,045 --> 00:23:16,786
You were going to
invite her, right?
506
00:23:16,830 --> 00:23:19,006
Yeah, totally.
507
00:23:19,049 --> 00:23:20,137
Okay.
508
00:23:21,835 --> 00:23:26,317
No way. No scheming, no plan Bs,
no wacky hijinks.
509
00:23:26,361 --> 00:23:27,710
Cohen broke up with me.
510
00:23:27,754 --> 00:23:30,060
Only he has the power
to un-break us up.
511
00:23:30,104 --> 00:23:32,193
There's no way I'm going
to go groveling back to him
512
00:23:32,236 --> 00:23:34,848
like some pathetic,
brokenhearted little bitch.
513
00:23:35,892 --> 00:23:37,198
Do you still
love him?
514
00:23:37,241 --> 00:23:39,722
Yeah. There's something wrong
with me, huh?
515
00:23:39,766 --> 00:23:42,159
Did he say
that he doesn't love you?
516
00:23:42,203 --> 00:23:46,773
Now that you mention it,
no, he did not.
517
00:23:46,816 --> 00:23:48,731
You see? He's
acting out of fear.
518
00:23:48,775 --> 00:23:51,952
He's trapped in
an anxiety spiral,
519
00:23:51,995 --> 00:23:53,910
and in the Rock, Paper,
Scissors of romance,
520
00:23:53,954 --> 00:23:56,130
love trumps fear.Hmm.
521
00:23:56,173 --> 00:23:58,132
Actually, love
trumps everything.
522
00:23:58,175 --> 00:24:01,091
So, let's just say,
for conversation's sake,
523
00:24:01,135 --> 00:24:04,138
I was open
to a little scheming.
524
00:24:04,181 --> 00:24:07,054
Well... I have an idea.
525
00:24:10,013 --> 00:24:12,233
You didn't get
into Brown, too, did you?
526
00:24:12,276 --> 00:24:13,669
[ phone ringing]
527
00:24:19,153 --> 00:24:20,894
Hey, Taylor, what's up?
528
00:24:20,937 --> 00:24:23,157
Listen, I just wanted to let
you know that detention today
529
00:24:23,200 --> 00:24:25,202
is being held
in the student lounge.
530
00:24:25,246 --> 00:24:27,553
And you're
telling me this because...?
531
00:24:27,596 --> 00:24:30,947
Because it's my job
as a Harbor Student Proctor.
532
00:24:30,991 --> 00:24:32,775
I'm supervising detention
this week.
533
00:24:32,819 --> 00:24:35,212
How is that any better
than having actual detention?
534
00:24:35,256 --> 00:24:37,780
Seth, student lounge.
535
00:24:37,824 --> 00:24:41,044
And don't be late, or I will
have to give you a tardy.
536
00:24:47,573 --> 00:24:48,791
[ phone ringing]
537
00:24:54,580 --> 00:24:55,494
Hey, honey.
538
00:24:57,191 --> 00:24:59,019
You left early this morning,
without saying good-bye.
539
00:24:59,062 --> 00:25:00,324
Well, I didn't want to wake you.
540
00:25:00,368 --> 00:25:02,718
And last night when you came in?
541
00:25:02,762 --> 00:25:03,850
It was late.
542
00:25:05,939 --> 00:25:07,897
I need you home tonight, Sandy.
543
00:25:07,941 --> 00:25:09,333
We have to talk.
544
00:25:09,377 --> 00:25:12,336
I just feel like
we're so disconnected right now.
545
00:25:13,163 --> 00:25:14,991
You're right.
546
00:25:15,035 --> 00:25:17,994
Well, I think
I can be home by... by 7:00.
547
00:25:18,038 --> 00:25:20,736
Thanks. I'll see you then.
548
00:25:20,780 --> 00:25:22,912
I'll see you.
549
00:25:34,576 --> 00:25:36,578
You buying again?
550
00:25:36,622 --> 00:25:38,711
Oh, you should stop celebrating
and start packing.
551
00:25:38,754 --> 00:25:40,321
I spoke to Griffin.
552
00:25:40,364 --> 00:25:42,976
He's not interested
in your deal.
553
00:25:43,019 --> 00:25:44,064
That's not what he said.
554
00:25:44,847 --> 00:25:45,805
You called him?
555
00:25:45,848 --> 00:25:47,241
He called me, actually.
556
00:25:47,284 --> 00:25:48,895
He said that
you two talked.
557
00:25:48,938 --> 00:25:50,287
He understands
what he has to do,
558
00:25:50,331 --> 00:25:51,462
and he's willing
to do it, too.
559
00:25:51,506 --> 00:25:52,507
And the only thing
he's willing to do
560
00:25:52,551 --> 00:25:53,900
is go round two
on your skull.
561
00:25:53,943 --> 00:25:56,206
He's meeting me tonight
with the money.
562
00:25:56,250 --> 00:25:57,773
If I give him
what he wants,
563
00:25:57,817 --> 00:26:00,167
this time next week, I'll
be on a beach in Cabo,
564
00:26:00,210 --> 00:26:02,604
getting some
well-earned R&R.
565
00:26:02,648 --> 00:26:04,606
I'm going to start my
own business in Chicago.
566
00:26:04,650 --> 00:26:07,261
He can't be trusted, Matt.
567
00:26:07,304 --> 00:26:08,871
If anybody should know that,
you should.
568
00:26:10,133 --> 00:26:11,395
I hold all the
cards here.
569
00:26:11,439 --> 00:26:13,484
You willing to bet
on that?
570
00:26:30,893 --> 00:26:33,113
GUY:
Yeah, Heather, come on, baby.
571
00:26:33,156 --> 00:26:35,289
Mm-mm.Mm-mm-mm-mm...
572
00:26:35,332 --> 00:26:37,639
Hey.
573
00:26:37,683 --> 00:26:38,771
She's having fun.
574
00:26:39,685 --> 00:26:41,469
More than you.
575
00:26:41,512 --> 00:26:43,340
Yeah, well,
I'm not wasted.
576
00:26:45,038 --> 00:26:46,082
That's not bad.
577
00:26:46,126 --> 00:26:48,607
Whoo!Yeah!
578
00:26:48,650 --> 00:26:50,783
GUY:
You need another beer, Heather.
579
00:27:11,586 --> 00:27:13,022
Hey, Heather.
580
00:27:13,066 --> 00:27:14,894
Drink it, baby.
581
00:27:14,937 --> 00:27:16,460
Drink it up.
582
00:27:16,504 --> 00:27:18,506
There you go.
Come on, little bit more.
583
00:27:18,549 --> 00:27:19,463
Oh, yeah, I like that.
584
00:27:20,551 --> 00:27:22,597
I like that a lot.
Come on.
585
00:27:59,242 --> 00:28:01,244
SUMMER:
Hey.
586
00:28:03,377 --> 00:28:04,639
Got ten bucks?
587
00:28:05,945 --> 00:28:06,946
What are you doing?
588
00:28:06,989 --> 00:28:09,252
I know you're afraid, Cohen.
589
00:28:11,777 --> 00:28:12,865
Yeah, that you're
going to fall...
590
00:28:12,908 --> 00:28:13,909
Don't go up there.
591
00:28:14,736 --> 00:28:15,911
Your breakup
592
00:28:15,955 --> 00:28:18,348
was missing
a key ingredient.
593
00:28:18,392 --> 00:28:20,394
The only ingredient,
really.
594
00:28:20,437 --> 00:28:21,612
Which is?
595
00:28:21,656 --> 00:28:23,702
That you don't love me anymore.
596
00:28:25,138 --> 00:28:26,139
Summer...
597
00:28:26,182 --> 00:28:30,665
Look... I love you this much,
598
00:28:30,709 --> 00:28:33,668
and I want to be with you now,
and next year,
599
00:28:33,712 --> 00:28:35,496
and whatever comes
after that.
600
00:28:35,539 --> 00:28:36,845
So I'm asking,
601
00:28:36,889 --> 00:28:38,499
in the presence
of this coffee cart
602
00:28:38,542 --> 00:28:42,982
and the sacred moment
that it represents...
603
00:28:43,025 --> 00:28:46,463
if you can honestly tell me
that you don't love me anymore.
604
00:28:47,551 --> 00:28:48,465
Summer...
605
00:28:49,249 --> 00:28:50,946
Just say it.
606
00:28:50,990 --> 00:28:53,253
Cohen, if you don't love me,
I promise I will go to Brown
607
00:28:53,296 --> 00:28:58,040
by myself, and I will be cold
and miserable and alone.
608
00:28:58,084 --> 00:29:01,391
I will never
bother you again.
609
00:29:06,440 --> 00:29:08,311
I don't love you anymore.
610
00:29:14,665 --> 00:29:17,146
Oh, my God.
611
00:29:18,191 --> 00:29:19,932
Summer...
612
00:29:19,975 --> 00:29:22,282
Just get away from me, okay?
613
00:29:22,325 --> 00:29:24,414
Just get out of here, Cohen!
614
00:29:40,604 --> 00:29:41,736
I'm so sorry...
615
00:29:41,780 --> 00:29:43,782
I've got to go
to detention.
616
00:30:23,909 --> 00:30:26,433
[ sighs]
617
00:30:48,237 --> 00:30:49,760
[ phone ringing]
618
00:30:58,160 --> 00:30:59,858
Come on, let's go.
619
00:31:01,337 --> 00:31:02,556
Where are we going?
620
00:31:02,599 --> 00:31:04,123
Don't worry about it.
621
00:31:04,166 --> 00:31:05,646
Hey, Heather.
622
00:31:22,054 --> 00:31:23,011
Hey.
623
00:31:23,055 --> 00:31:25,753
I'm glad
I found you guys.
624
00:31:25,796 --> 00:31:28,538
Um, I left my jacket
in the van.
625
00:31:28,582 --> 00:31:30,149
Volchok said
you had the keys.
626
00:31:31,106 --> 00:31:32,673
It's not that cold.
627
00:31:32,716 --> 00:31:35,284
Yeah, true, but it's
my favorite jacket, so...
628
00:31:35,328 --> 00:31:36,851
Hey, get off
of me. Heather!
629
00:31:36,895 --> 00:31:37,852
Shut up, bitch!
630
00:31:37,896 --> 00:31:39,636
Heather!
631
00:31:39,680 --> 00:31:40,768
GUY:
Dude, wait your turn!
632
00:31:40,811 --> 00:31:41,943
Oh, my God!
Get off of her!
633
00:31:41,987 --> 00:31:43,727
What the hell?!Get off of her!
634
00:31:43,771 --> 00:31:45,555
Oh, God! Get out!
635
00:31:45,599 --> 00:31:47,383
Guys! Come on, dude.
636
00:31:47,427 --> 00:31:48,776
Hey, it's cool,
we were just having
637
00:31:48,819 --> 00:31:50,256
a little fun.
638
00:31:59,395 --> 00:32:00,875
[ knocking at door]
639
00:32:00,919 --> 00:32:03,965
Yeah! One sec.
640
00:32:05,140 --> 00:32:06,446
Hey, Mom.
641
00:32:06,489 --> 00:32:07,751
I was going to go look
for you at the diner.
642
00:32:07,795 --> 00:32:09,492
Well, she wouldn't
have been there,
643
00:32:09,536 --> 00:32:11,451
because the girls have gone
on a serious shopping spree.
644
00:32:11,494 --> 00:32:13,453
RYAN:
Yeah?Okay.
645
00:32:13,496 --> 00:32:16,021
I know this isn't like
what Kirsten wears...
646
00:32:16,064 --> 00:32:17,979
It's kind of low-cut,
647
00:32:18,023 --> 00:32:19,763
a little sparkly,
648
00:32:19,807 --> 00:32:20,764
but it's a
special occasion.
649
00:32:20,808 --> 00:32:21,765
You've got
to see it on her.
650
00:32:21,809 --> 00:32:22,941
Go put it on.Okay.
651
00:32:22,984 --> 00:32:24,333
RYAN:
Uh, you know what?
652
00:32:24,377 --> 00:32:27,032
I, uh, I don't have
the time right now.Oh.
653
00:32:27,075 --> 00:32:29,730
Yeah, yeah, I, uh,
I got an earlier flight.
654
00:32:30,992 --> 00:32:34,256
Mom, um...
I was talking to Seth,
655
00:32:34,300 --> 00:32:36,519
and, you know, graduation
is just a ceremony.
656
00:32:36,563 --> 00:32:39,522
I mean, everybody
in those funny hats,
657
00:32:39,566 --> 00:32:40,915
a bunch
of boring speeches...
658
00:32:40,959 --> 00:32:42,786
Well, it wouldn't
be boring to me.
659
00:32:42,830 --> 00:32:45,441
Yeah. We were thinking
about just blowing it off,
660
00:32:45,485 --> 00:32:47,487
you know, getting
out of town that weekend.
661
00:32:47,530 --> 00:32:49,054
Uh, out of...
out of town?
662
00:32:50,751 --> 00:32:52,622
Yeah, but, you know,
I mean, you could...
663
00:32:52,666 --> 00:32:53,884
come in later in the summer
664
00:32:53,928 --> 00:32:56,409
and visit me,
or I could come up here...
665
00:32:57,540 --> 00:33:00,630
But, um... no
graduation?
666
00:33:02,154 --> 00:33:03,982
No. No, I guess not.
667
00:33:11,990 --> 00:33:13,513
You know, you don't
have to lie to me, Ryan,
668
00:33:13,556 --> 00:33:15,036
and you don't
have to worry
669
00:33:15,080 --> 00:33:16,385
about me embarrassing
you at your graduation.
670
00:33:16,429 --> 00:33:18,039
Mom...You know what?
671
00:33:18,083 --> 00:33:19,519
I may not have been
the best mother of the world,
672
00:33:19,562 --> 00:33:22,174
but I have never been ashamed
of my family.
673
00:33:35,926 --> 00:33:37,145
I never said I did.
674
00:33:37,189 --> 00:33:38,973
It's been the same thing
my whole life.
675
00:33:39,017 --> 00:33:41,802
She gets clean for a little
while, promises she's changed,
676
00:33:41,845 --> 00:33:43,630
and then she meets
some lowlife,
677
00:33:43,673 --> 00:33:45,371
he moves in with her,
678
00:33:45,414 --> 00:33:47,460
she bottoms out.
679
00:33:47,503 --> 00:33:49,810
How many of these lowlifes
did she meet in rehab?
680
00:33:51,377 --> 00:33:52,726
Hasn't had a drink
681
00:33:52,769 --> 00:33:54,858
in 12 years,
pays for their apartment,
682
00:33:54,902 --> 00:33:57,078
even fixed up
one of his old cars for her.
683
00:33:58,253 --> 00:33:59,472
Yeah, well, I didn't know that.
684
00:33:59,515 --> 00:34:01,039
Didn't want to.
685
00:34:01,082 --> 00:34:03,258
Maybe you already made
up your mind about him,
686
00:34:03,302 --> 00:34:05,478
and about your mom, too.
687
00:34:07,436 --> 00:34:08,959
[ luggage zipper squeaking]
688
00:34:09,003 --> 00:34:11,353
I've got to get to the airport.
The car's waiting.
689
00:34:11,397 --> 00:34:13,094
I'll drive you.
690
00:34:13,138 --> 00:34:14,443
After all the
trouble I've caused,
691
00:34:14,487 --> 00:34:16,184
it's the least
I can do.
692
00:34:16,228 --> 00:34:20,710
And there's a stop
I want to make on the way.
693
00:34:33,114 --> 00:34:34,550
Hi, this is Sandy Cohen.
694
00:34:34,594 --> 00:34:36,117
I can't get to the phone
right now, but...
695
00:34:36,161 --> 00:34:37,379
[ clicks phone off]
696
00:34:45,126 --> 00:34:47,302
[ car approaching]
697
00:35:12,022 --> 00:35:13,589
I see you brought
your nurse.
698
00:35:13,633 --> 00:35:15,069
And your money.
699
00:35:15,113 --> 00:35:16,940
The files are in the
back seat of my car.
700
00:35:16,984 --> 00:35:18,594
The door's unlocked.
701
00:35:20,727 --> 00:35:21,945
You're not gonna send
your guy to get them?
702
00:35:21,989 --> 00:35:24,774
Well, he's not here
for the files, Matt.
703
00:35:25,949 --> 00:35:27,212
SANDY:
Just as well,
704
00:35:27,255 --> 00:35:28,387
since there are no files.
705
00:35:30,563 --> 00:35:34,175
The only evidence Matt has
is of his own bad judgment.
706
00:35:34,219 --> 00:35:36,830
You expect me to believe
this is all a bluff?
707
00:35:36,873 --> 00:35:38,310
Go check the car yourself.
708
00:35:39,876 --> 00:35:42,575
After we spoke,
I had your hard drive searched,
709
00:35:42,618 --> 00:35:43,750
checked your emails.
710
00:35:43,793 --> 00:35:45,099
You never had
any evidence.
711
00:35:45,143 --> 00:35:46,448
Whatever you think
Griffin was up to
712
00:35:46,492 --> 00:35:49,016
was based purely on gossip
and hearsay.
713
00:35:49,059 --> 00:35:50,539
Yeah, well, I figured
if he was guilty,
714
00:35:50,583 --> 00:35:51,714
he'd pay up,
715
00:35:51,758 --> 00:35:53,238
just to be safe.
716
00:35:56,632 --> 00:35:58,547
Wasting my time, Ramsey.
717
00:35:58,591 --> 00:36:01,507
Yeah, think about all the sick
people you could be healing.
718
00:36:11,995 --> 00:36:14,433
What's this?Your severance.
719
00:36:14,476 --> 00:36:16,217
It might not buy you
that beach in Cabo,
720
00:36:16,261 --> 00:36:18,132
but it'll get you
on your feet in Chicago.
721
00:36:18,176 --> 00:36:19,307
I can't take this,
not after...
722
00:36:19,351 --> 00:36:21,048
I put you
on this path, Matt.
723
00:36:21,091 --> 00:36:24,182
Take it and go.
724
00:36:26,880 --> 00:36:27,750
Sandy?
725
00:36:30,362 --> 00:36:31,798
I'm sorry.
726
00:36:31,841 --> 00:36:33,539
Me, too.
727
00:37:09,314 --> 00:37:10,184
[ cork pops]
728
00:37:24,242 --> 00:37:25,504
[ door opening]
729
00:37:33,120 --> 00:37:34,077
Hey, Mom.
730
00:37:34,121 --> 00:37:35,383
Hey.
731
00:37:35,427 --> 00:37:37,255
Where have you
been? It's late.
732
00:37:37,298 --> 00:37:41,476
Uh, Full Metal Yakuis on,
and 99 Cycling Swords.
733
00:37:41,520 --> 00:37:42,347
Those are movies?
734
00:37:42,390 --> 00:37:43,652
I thought a few hours
735
00:37:43,696 --> 00:37:44,914
of mindless bloodshed
and violence
736
00:37:44,958 --> 00:37:47,047
might help kill
the pain.
737
00:37:47,090 --> 00:37:48,614
You want to talk?
738
00:37:48,657 --> 00:37:51,181
I was going to actually ask you
if you've seen Ryan.
739
00:37:51,225 --> 00:37:52,226
Not yet.
740
00:37:52,270 --> 00:37:53,923
Okay.
741
00:37:55,577 --> 00:37:56,535
Everything okay?
742
00:37:56,578 --> 00:37:58,058
Yeah, everything's okay.
743
00:37:58,101 --> 00:37:59,538
Okay.
744
00:37:59,581 --> 00:38:00,539
Good night.
745
00:38:00,582 --> 00:38:02,628
Night.
746
00:38:06,327 --> 00:38:07,546
Before you leave,
747
00:38:07,589 --> 00:38:10,244
I just want you
to know something.
748
00:38:14,596 --> 00:38:16,511
You're her whole life, Ryan.
749
00:38:37,750 --> 00:38:42,145
Uh... Kirsten sent that stuff.
750
00:38:42,189 --> 00:38:44,713
She's a real nice lady.
751
00:38:44,757 --> 00:38:47,542
Don't worry, my eyes are red
from crying, not from drinking.
752
00:38:47,586 --> 00:38:50,284
I'll be out there.
753
00:39:00,425 --> 00:39:02,470
I'm sorry.
754
00:39:04,124 --> 00:39:05,560
You know, when Sandy came
to invite me
755
00:39:05,604 --> 00:39:09,129
to your birthday party,
I-I really wanted to go.
756
00:39:09,172 --> 00:39:10,348
But you didn't.
757
00:39:11,174 --> 00:39:12,654
I wasn't ready.
758
00:39:15,701 --> 00:39:17,137
I guess I know the feeling.
759
00:39:18,834 --> 00:39:20,270
But I've been showing up
at my meetings,
760
00:39:20,314 --> 00:39:22,098
and showing up for work,
761
00:39:22,142 --> 00:39:25,624
and... finally picked
a decent guy.
762
00:39:26,929 --> 00:39:28,409
You probably don't understand
763
00:39:28,453 --> 00:39:30,542
how hard it is
to hold it together every day.
764
00:39:31,499 --> 00:39:33,371
I don't know about that.
765
00:39:33,414 --> 00:39:36,286
I may live in Newport,
but, uh...
766
00:39:36,330 --> 00:39:38,288
I'm still your kid, after all.
767
00:39:42,249 --> 00:39:44,860
So I'm still your mom.
768
00:39:44,904 --> 00:39:45,992
Yeah.
769
00:39:47,428 --> 00:39:49,343
If there's a little bit
of me in you,
770
00:39:49,387 --> 00:39:51,519
then I can't be
all bad, right?
771
00:39:53,869 --> 00:39:55,828
Promise me
you'll remember that.
772
00:39:55,871 --> 00:39:57,917
I promise.
773
00:40:21,636 --> 00:40:22,724
So, I'm sorry...
774
00:40:22,768 --> 00:40:24,291
It's okay.
775
00:40:24,334 --> 00:40:26,641
Your little family intervention
seems to have worked.
776
00:40:26,685 --> 00:40:28,948
Oh. Then I'm not sorry...
777
00:40:30,340 --> 00:40:33,126
...for anything
that may have happened.
778
00:40:33,169 --> 00:40:34,823
Me, either.
779
00:40:35,998 --> 00:40:38,261
And, uh...
But my ride's here.
780
00:40:38,305 --> 00:40:39,262
I have a flight to catch.
781
00:40:40,873 --> 00:40:42,570
Well, if everything works out
at graduation,
782
00:40:42,614 --> 00:40:43,832
maybe we'll see
some more of you.
783
00:40:43,876 --> 00:40:46,966
Yeah, yeah. Sounds good.
784
00:40:49,229 --> 00:40:51,797
Okay.
785
00:41:12,948 --> 00:41:15,690
[ beeping]
786
00:41:28,964 --> 00:41:31,663
MARISSA:
Mom?
787
00:41:32,490 --> 00:41:34,666
Marissa, honey.
788
00:41:43,022 --> 00:41:45,198
You want me to whip up
another round of frappuccinos?
789
00:41:47,113 --> 00:41:50,856
They say chocolate and sugar
send endorphins to your brain.
790
00:41:52,074 --> 00:41:54,163
Come on, tell me
you feel better.
791
00:41:55,338 --> 00:41:57,950
He doesn't love me.
792
00:42:03,651 --> 00:42:05,479
[ sighs]
793
00:42:13,574 --> 00:42:15,707
Welcome back, buddy.
How was your mom?
794
00:42:15,750 --> 00:42:17,056
Coming to graduation.
795
00:42:18,666 --> 00:42:20,625
You really waiting here
to ask about my mom?
796
00:42:20,668 --> 00:42:22,540
I think I made the worst mistake
of my entire life.
797
00:42:22,583 --> 00:42:25,238
Now I need to get Summer back,
and I have to get into Brown.
798
00:42:25,281 --> 00:42:26,587
Great. How?
799
00:42:26,631 --> 00:42:27,457
That's where you come in.
800
00:42:27,501 --> 00:42:28,589
We need a plan?
801
00:42:28,633 --> 00:42:30,156
It's going to be
a long night, Ryan.
802
00:42:30,199 --> 00:42:32,027
A lot of whining,
a lot of pining.
803
00:42:32,071 --> 00:42:33,768
Ah.
804
00:42:33,812 --> 00:42:35,117
Maybe some brainstorming.
You don't mind?
805
00:42:35,161 --> 00:42:36,902
It's good to be home.
806
00:42:36,945 --> 00:42:39,252
All right, how are
we going to get
you Summer back?
807
00:42:39,295 --> 00:42:40,601
Plan A.Yeah.
808
00:42:40,645 --> 00:42:41,689
I fake my own death.
809
00:42:41,733 --> 00:42:42,864
You never want
to underestimate
810
00:42:42,908 --> 00:42:44,736
the power
of the sympathy vote.
811
00:42:44,779 --> 00:42:45,867
Is there a plan B?
812
00:42:45,911 --> 00:42:48,348
Yeah, yeah,
uh, I could hack in...
813
00:42:48,391 --> 00:42:49,610
through
the Brown firewall
814
00:42:49,654 --> 00:42:51,699
into the, uh,
Admissions Office mainframe
815
00:42:51,743 --> 00:42:54,572
and reverse
my acceptance.
816
00:42:54,615 --> 00:42:55,616
Wow, that's
actually a good idea.
817
00:42:55,660 --> 00:42:56,661
You know how to do that?
818
00:42:56,704 --> 00:42:58,706
I had an uncle
who went to DeVry.
57742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.