Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,044 --> 00:00:02,045
Previously onThe O.C.:
2
00:00:02,132 --> 00:00:03,873
I cannot believe this.
3
00:00:03,960 --> 00:00:05,570
The cops want to talk to me
about a letter I wrote Johnny
4
00:00:05,657 --> 00:00:06,745
the night he died.
5
00:00:06,832 --> 00:00:08,138
Johnny and I used to be friends.
6
00:00:08,225 --> 00:00:11,968
Well, what happened?
7
00:00:12,055 --> 00:00:13,448
No, thanks.
8
00:00:13,535 --> 00:00:14,840
Oh, Marissa, this is hard.
9
00:00:14,927 --> 00:00:15,624
You don't have to say it.
10
00:00:15,711 --> 00:00:16,668
It's just...
11
00:00:16,755 --> 00:00:17,930
MARISSA:
Not working.
12
00:00:18,018 --> 00:00:19,758
You ever play
strip poker?
13
00:00:26,374 --> 00:00:28,245
Baby, you did it again.
14
00:00:28,332 --> 00:00:29,551
Another amazing meal.
15
00:00:29,638 --> 00:00:31,248
Oh, my pleasure.
16
00:00:31,335 --> 00:00:33,163
Oh, Ryan, I forgot to ask.
17
00:00:33,250 --> 00:00:35,078
Do you have any requests
for your birthday on Sunday?
18
00:00:35,165 --> 00:00:36,601
Sunday's your birthday?
19
00:00:36,688 --> 00:00:38,212
Thanks, buddy.
20
00:00:38,299 --> 00:00:39,996
SANDY:
Not just any birthday.
Ryan's turning 18.
21
00:00:40,083 --> 00:00:41,737
Becoming a fully
enfranchised citizen
22
00:00:41,824 --> 00:00:44,870
of this great Democratic
experiment we call America.
23
00:00:44,957 --> 00:00:46,568
Yes, we all know
you went to law school.
24
00:00:46,655 --> 00:00:48,526
The important thing is,
we need to have a party.
25
00:00:48,613 --> 00:00:51,616
Oh, no, no, no, no,
no, no, no. No party.
26
00:00:51,703 --> 00:00:53,575
You're turning 18,
that's huge.
27
00:00:53,662 --> 00:00:54,967
It's just another year.
28
00:00:55,055 --> 00:00:56,839
SANDY:
Oh, I disagree.
29
00:00:56,926 --> 00:00:58,406
I remember when I turned 18,
30
00:00:58,493 --> 00:00:59,755
I couldn't wait to vote
in my first election.
31
00:00:59,842 --> 00:01:01,322
My little Eagle Scout.
32
00:01:01,409 --> 00:01:03,237
SETH:
Yeah, and if you
cross Johnny Law,
33
00:01:03,324 --> 00:01:05,108
no more of that daycare juvie--
it's gonna be
34
00:01:05,195 --> 00:01:06,718
hard time in the big house
for you, pally.
35
00:01:06,805 --> 00:01:08,329
Yeah, that's a reason
to celebrate.
36
00:01:08,416 --> 00:01:09,982
What do you have against
birthday parties?
37
00:01:10,070 --> 00:01:11,288
Nothing, it's just,
38
00:01:11,375 --> 00:01:13,116
I think the last
birthday party I had,
39
00:01:13,203 --> 00:01:15,423
I was nine years old and my mom
took me to the San Diego Zoo.
40
00:01:15,510 --> 00:01:17,381
Sounds awesome. And since
then you're too cool
for birthday parties?
41
00:01:17,468 --> 00:01:18,948
Well, and then
she started having
42
00:01:19,035 --> 00:01:22,082
her all-day drinking
on the couch parties.
43
00:01:22,169 --> 00:01:24,388
Huh.
44
00:01:26,434 --> 00:01:28,000
You want to tag in here?
45
00:01:28,088 --> 00:01:29,915
Look, this is one
of life's milestones.
46
00:01:30,002 --> 00:01:32,004
It'd be a mistake
to blow past it.
47
00:01:32,092 --> 00:01:34,529
It doesn't have to be
a big to do.
48
00:01:34,616 --> 00:01:37,097
"It doesn't have
to be a big to do."
49
00:01:39,621 --> 00:01:41,449
All right.
All right, fine.
50
00:01:41,536 --> 00:01:43,103
As long as it's small.It would
have to be.
51
00:01:43,190 --> 00:01:45,496
You only know, like,
us and Summer and...
52
00:01:45,583 --> 00:01:46,671
Marissa and I broke up.
53
00:01:48,151 --> 00:01:48,934
I'm going to do some homework.
54
00:01:49,021 --> 00:01:51,415
Okay.
55
00:01:53,025 --> 00:01:54,462
I was totally
going to say Marissa.
56
00:02:00,163 --> 00:02:02,426
[ ringing]
57
00:02:27,103 --> 00:02:30,150
[ piano and acoustic guitar
strumming gentle melody]
58
00:02:32,152 --> 00:02:35,155
♪ California, here we come ♪
59
00:02:35,242 --> 00:02:38,070
♪ Right back where
we started from ♪
60
00:02:38,158 --> 00:02:40,160
♪ California...
California... ♪
61
00:02:57,916 --> 00:03:01,485
Marissa!
62
00:03:01,572 --> 00:03:03,661
Wait up.
Hey.
63
00:03:03,748 --> 00:03:05,010
Hey, how you doing?
64
00:03:05,097 --> 00:03:06,447
Fine.
65
00:03:06,534 --> 00:03:07,752
I called you
last night.
66
00:03:07,839 --> 00:03:09,101
Oh, yeah, I was out.
67
00:03:09,189 --> 00:03:11,539
Sorry, I went for a walk
to do some thinking.
68
00:03:11,626 --> 00:03:12,540
Hmm, thinking?
69
00:03:12,627 --> 00:03:14,106
About anything
in particular?
70
00:03:14,194 --> 00:03:15,499
Summer, please don't ask
if I'm going
71
00:03:15,586 --> 00:03:16,544
to get back together with Ryan.
72
00:03:16,631 --> 00:03:17,806
I'm just worried.
73
00:03:17,893 --> 00:03:18,981
You haven't been sleeping.
74
00:03:19,068 --> 00:03:20,330
You've eaten,
like, four peanuts
75
00:03:20,417 --> 00:03:22,027
and a banana within
the past three days.
76
00:03:22,114 --> 00:03:24,029
Coop, you spend all your time
on that lifeguard stand
77
00:03:24,116 --> 00:03:25,509
staring out at the water
like you're a naval widow.
78
00:03:25,596 --> 00:03:26,945
So we should get back together
79
00:03:27,032 --> 00:03:28,425
so I can have
a good night's sleep?
80
00:03:28,512 --> 00:03:30,558
Or you can move on.
Just do something.
81
00:03:30,645 --> 00:03:33,474
Well, just so you know, I did
sleep better last night.
82
00:03:33,561 --> 00:03:35,519
And this morning,
I had pancakes for breakfast.
83
00:03:35,606 --> 00:03:36,520
Seriously?
84
00:03:36,607 --> 00:03:38,392
Would I lie about pancakes?
85
00:03:38,479 --> 00:03:39,523
No, because there's
something that I've
86
00:03:39,610 --> 00:03:41,177
been meaning
to talk to you about.
87
00:03:41,264 --> 00:03:43,223
I was waiting for you to be
a little less Patient Zero.
88
00:03:43,310 --> 00:03:44,659
It's kind of about your mom.
89
00:03:47,357 --> 00:03:48,837
Marissa?
90
00:03:48,924 --> 00:03:50,795
Hey, can we just
talk about this later?
91
00:03:50,882 --> 00:03:52,362
All right? Call me.
92
00:03:52,449 --> 00:03:53,885
Unbelievable.
93
00:04:03,068 --> 00:04:04,592
Thinking of joining
the Lesbian Alliance?
94
00:04:04,679 --> 00:04:05,593
No.
95
00:04:05,680 --> 00:04:06,811
She's gone.
96
00:04:06,898 --> 00:04:08,335
When are you guys
gonna talk?
97
00:04:08,422 --> 00:04:09,988
You can't keep avoiding
each other forever.
98
00:04:10,075 --> 00:04:11,599
I got to get to class.
99
00:04:13,122 --> 00:04:14,689
Okay, I'm off.
100
00:04:14,776 --> 00:04:16,995
Oh, Sandy, there was an idea
that I wanted to run by you.
101
00:04:17,082 --> 00:04:18,649
Shoot.
102
00:04:18,736 --> 00:04:22,566
It's just, Ryan's birthday
is a big deal,
103
00:04:22,653 --> 00:04:25,308
and I feel that one of
his family should be here.
104
00:04:25,395 --> 00:04:26,962
His actual family.
105
00:04:27,049 --> 00:04:29,660
Ah, and since his father
is still a guest of the State,
106
00:04:29,747 --> 00:04:30,922
and Trey's a persona non grata
107
00:04:31,009 --> 00:04:31,880
for the next couple
of centuries...
108
00:04:31,967 --> 00:04:33,882
That leaves his mom.
109
00:04:33,969 --> 00:04:36,667
Now, I know the last
time Dawn was here,
it was a little bumpy.
110
00:04:36,754 --> 00:04:38,452
What, you mean when she
got drunk at casino night
111
00:04:38,539 --> 00:04:39,975
and knocked
the craps table over?
112
00:04:40,062 --> 00:04:41,281
I'm not
condemning her.
113
00:04:41,368 --> 00:04:42,282
But I wouldn't want
anything to happen
114
00:04:42,369 --> 00:04:43,544
that might
embarrass Ryan.
115
00:04:43,631 --> 00:04:44,893
Well, neither do I,
but I think
116
00:04:44,980 --> 00:04:46,460
having her here
would mean a lot to him,
117
00:04:46,547 --> 00:04:48,505
and if we both kept
an eye out at the party...
118
00:04:48,592 --> 00:04:51,378
Well, there's also the other
little matter of finding her.
119
00:04:51,465 --> 00:04:53,510
She's been missing
in action for over a year.
120
00:04:53,597 --> 00:04:55,207
But I imagine
that a person
121
00:04:55,295 --> 00:04:57,122
who's worked in
a PD's office for 15 years
122
00:04:57,209 --> 00:04:58,036
knows how to find someone.
123
00:04:58,123 --> 00:04:59,560
Don't hold your breath.
124
00:04:59,647 --> 00:05:01,344
All right,
I'll make some phone calls,
125
00:05:01,431 --> 00:05:02,954
but just in case,
let's keep it a surprise.
126
00:05:03,041 --> 00:05:04,391
I don't want
to get Ryan's hopes up.
127
00:05:11,659 --> 00:05:13,878
We have a problem.
128
00:05:13,965 --> 00:05:16,272
Oh, yeah, today's the day
you were going to tell Marissa
129
00:05:16,359 --> 00:05:18,056
about your parents
doing the bone dance.
130
00:05:18,143 --> 00:05:19,797
How did that go?Don't ever say that again.
131
00:05:19,884 --> 00:05:21,625
I'm talking about Ryan
and Marissa.
132
00:05:21,712 --> 00:05:23,584
No, we've gotten them back
together before, remember?
133
00:05:23,671 --> 00:05:25,673
What thanks did we get?
They just broke up again.
134
00:05:25,760 --> 00:05:26,978
Well, they need
to make a decision--
135
00:05:27,065 --> 00:05:29,067
either to get back together
or to move on.
136
00:05:29,154 --> 00:05:31,156
'Cause right now they are frozen
in that post-breakup,
137
00:05:31,243 --> 00:05:33,071
holy-crap-what-did-I-do moment,
138
00:05:33,158 --> 00:05:35,204
and the longer it goes on for,
the worse it is for everyone,
139
00:05:35,291 --> 00:05:36,901
so you need to do something.
140
00:05:36,988 --> 00:05:38,207
Me?
Yeah.
141
00:05:38,294 --> 00:05:40,557
I'm in charge of
Ryan's birthday.
142
00:05:40,644 --> 00:05:42,037
Wait, Ryan's birthday
is now?
143
00:05:42,124 --> 00:05:43,560
What is he thinking?!
144
00:05:43,647 --> 00:05:45,345
I don't know, he
didn't exactly plan it.
145
00:05:45,432 --> 00:05:46,694
If you care so much,
why can't you handle this?
146
00:05:46,781 --> 00:05:48,522
Oh, because I have to worry
about Julie Cooper
147
00:05:48,609 --> 00:05:50,654
giving my dad VD
and taking all of his money,
148
00:05:50,741 --> 00:05:51,829
so my plate is full.
149
00:05:51,916 --> 00:05:53,440
Fine.
150
00:05:53,527 --> 00:05:57,357
Dr. R. and Julie Cooper
are doing the bone dance.
151
00:05:57,444 --> 00:06:00,055
Ooh.
152
00:06:02,274 --> 00:06:04,146
Oh, my God,
It's almost 1:30.
153
00:06:04,233 --> 00:06:06,191
Oh, boy, my staff
is already wondering
154
00:06:06,278 --> 00:06:07,758
where I disappear to
during lunch every day.
155
00:06:07,845 --> 00:06:09,717
I know, but when else
can we see each other
156
00:06:09,804 --> 00:06:11,196
except when the girls
are at school?
157
00:06:11,283 --> 00:06:13,198
Did you see what I did
with my cell phone?
158
00:06:13,285 --> 00:06:14,765
I know I put it down when we...
159
00:06:14,852 --> 00:06:15,984
What are we doing?
160
00:06:16,071 --> 00:06:17,377
I thought we were gonna
tell them.
161
00:06:17,464 --> 00:06:19,161
Well, we were,
but then we didn't.
162
00:06:19,248 --> 00:06:20,989
Well, I think it's time.
163
00:06:21,076 --> 00:06:22,556
I totally agree.
164
00:06:22,643 --> 00:06:24,122
Okay, we'll tell them
we're dating,
165
00:06:24,209 --> 00:06:26,951
and then when they ask
how serious it is...
166
00:06:29,171 --> 00:06:32,174
Just it would be good to know.
167
00:06:32,261 --> 00:06:33,828
Yes, of course.
168
00:06:33,915 --> 00:06:36,352
After all, they want to know
how invested they should be.
169
00:06:36,439 --> 00:06:38,180
If they should start
making plans.
170
00:06:38,267 --> 00:06:40,922
Yes, because it's a big step.
171
00:06:42,184 --> 00:06:46,014
For them.
172
00:06:46,101 --> 00:06:48,930
Okay, Neil, I'm just going
to come right out and say it.
173
00:06:50,148 --> 00:06:51,976
[ phone rings]
174
00:06:52,063 --> 00:06:54,892
There you are.
175
00:06:54,979 --> 00:06:57,068
It's my nurse.
176
00:06:57,155 --> 00:06:58,243
I think we should wait
a little while,
177
00:06:58,330 --> 00:07:00,289
until we can be clear
with them.
178
00:07:00,376 --> 00:07:04,554
Oh, that's just
what I was going to say.
179
00:07:04,641 --> 00:07:05,903
I'm going to take this.
180
00:07:05,990 --> 00:07:07,557
Mm-hmm.
Yes, Elaine?
181
00:07:07,644 --> 00:07:09,777
Is my 1:30 there?
182
00:07:11,953 --> 00:07:14,259
[ sighs]
183
00:07:16,261 --> 00:07:17,393
Ryan.
184
00:07:17,480 --> 00:07:18,176
Hey.
Hey.
185
00:07:18,263 --> 00:07:19,613
Come in.
186
00:07:19,700 --> 00:07:21,919
Yeah, I just thought
I'd stop by and...
187
00:07:22,006 --> 00:07:24,139
Okay, wait, wait,
let me just say
188
00:07:24,226 --> 00:07:26,663
this is not the stage at which
to make judgments.
189
00:07:26,750 --> 00:07:28,535
Sure, sure.
190
00:07:28,622 --> 00:07:31,059
SADIE:
Well, look, I'm going
to make a cute little bar here
191
00:07:31,146 --> 00:07:32,756
you can sit at
with a window.
192
00:07:32,843 --> 00:07:34,758
Ryan, it's going
to be great.
193
00:07:34,845 --> 00:07:35,977
Mm-hmm,
when's Gwen get back?
194
00:07:36,064 --> 00:07:37,108
Well, that's
the thing.
195
00:07:37,195 --> 00:07:38,501
She decided to
stay in Ashland,
196
00:07:38,588 --> 00:07:40,024
so she's putting the
house on the market.
197
00:07:40,111 --> 00:07:41,025
Want some help?
198
00:07:41,112 --> 00:07:42,026
No, no, no.
Yes.
199
00:07:42,113 --> 00:07:42,897
You've done too much...
200
00:07:42,984 --> 00:07:44,507
Yes, yes, yes.
No.
201
00:07:44,594 --> 00:07:47,423
It'd be good for me to
be occupied, believe me.
202
00:07:47,510 --> 00:07:49,033
So how is the whole Marissa
breakup thing going?
203
00:07:49,120 --> 00:07:50,905
Well, we're broken up.
204
00:07:50,992 --> 00:07:53,429
We don't call each other,
we avoid each other at school,
205
00:07:53,516 --> 00:07:56,127
it's... it's hard.
206
00:07:56,214 --> 00:07:57,172
So maybe you guys
should talk,
207
00:07:57,259 --> 00:07:58,869
just so it's not weird.
208
00:07:58,956 --> 00:08:01,219
Whether we give it another shot
or decide this is it,
209
00:08:01,306 --> 00:08:04,658
either way, I need to know
how I feel before we talk.
210
00:08:04,745 --> 00:08:10,228
Otherwise... things have a way
of happening.
211
00:08:10,315 --> 00:08:14,537
So you just have to
decide what you want.
212
00:08:14,624 --> 00:08:18,498
Pretty much.
213
00:08:18,585 --> 00:08:20,151
Well, while
you're deciding,
214
00:08:20,238 --> 00:08:22,284
can I recommend a little
property destruction?
215
00:08:22,371 --> 00:08:23,285
Yes, you can.
216
00:08:42,957 --> 00:08:45,960
[ sighs]
217
00:08:54,403 --> 00:08:57,711
Hey!
218
00:09:06,894 --> 00:09:09,200
[ sighs]
Hey, man, you busy?
219
00:09:09,287 --> 00:09:10,898
Would it matter?
220
00:09:10,985 --> 00:09:12,508
Not really.
221
00:09:12,595 --> 00:09:14,423
In my capacity
as birthday captain,
222
00:09:14,510 --> 00:09:17,382
I went ahead and reserved
The Bait Shop for Sunday.
223
00:09:17,469 --> 00:09:19,080
I guess you don't remember
me saying small?
224
00:09:19,167 --> 00:09:20,516
I did. I chose to ignore it.
225
00:09:20,603 --> 00:09:21,822
Do you want to see
the invitations?
226
00:09:21,909 --> 00:09:23,171
The store made me print,
like, 100.
227
00:09:23,258 --> 00:09:24,912
Now, I told them
you only knew,
228
00:09:24,999 --> 00:09:27,392
like, four people,
but it's some kind of policy.
229
00:09:27,479 --> 00:09:28,524
Get one for Sadie.
230
00:09:28,611 --> 00:09:30,482
Sadie, huh? Interesting.
231
00:09:30,570 --> 00:09:31,658
She's a friend.
232
00:09:31,745 --> 00:09:32,833
Okay, well,
233
00:09:32,920 --> 00:09:35,183
what do you want
to do with this?
234
00:09:36,619 --> 00:09:38,012
You're the birthday general.
235
00:09:38,099 --> 00:09:39,666
First of all,
I'm the birthday captain,
236
00:09:39,753 --> 00:09:42,538
and the decision of whether
to invite Marissa or not
237
00:09:42,625 --> 00:09:43,844
is way beyond my pay grade.
238
00:09:43,931 --> 00:09:45,454
Now, I get it:
you invite her,
239
00:09:45,541 --> 00:09:47,282
it looks like you're trying
to get back together.
240
00:09:47,369 --> 00:09:48,892
You don't invite her,
you're saying it's over,
241
00:09:48,979 --> 00:09:50,459
I'm moving on,
I'm going to hook up
242
00:09:50,546 --> 00:09:51,765
with all kinds of random women.
243
00:09:51,852 --> 00:09:53,680
It's a tough call,
244
00:09:53,767 --> 00:09:55,595
so you got till Sunday.
245
00:09:59,903 --> 00:10:01,992
[ sighs]
246
00:10:12,046 --> 00:10:14,526
Turning 18 is all about
the future, right?
247
00:10:14,614 --> 00:10:17,225
So maybe I do a future theme.
248
00:10:17,312 --> 00:10:21,229
We'd have food from the future,
and drinks from the future.
249
00:10:21,316 --> 00:10:23,187
Sounds great.
Yeah.
250
00:10:23,274 --> 00:10:25,407
Hey, what did Ryan say when you
gave him Marissa's invitation?
251
00:10:25,494 --> 00:10:28,628
Nothing. Just got this sort of
confused, wounded look.
252
00:10:28,715 --> 00:10:29,672
How am I not supposed
to tell Marissa
253
00:10:29,759 --> 00:10:30,934
about the party
when I see her?
254
00:10:31,021 --> 00:10:32,501
I can't keep a secret
from Marissa.
255
00:10:32,588 --> 00:10:34,198
And, yet, you somehow managed
to not tell her
256
00:10:34,285 --> 00:10:36,897
about your dad and her mom
making sweet, beautiful...
257
00:10:36,984 --> 00:10:38,855
beautiful,
love.
258
00:10:38,942 --> 00:10:40,378
Hi.
259
00:10:41,989 --> 00:10:43,425
She's dealing with
all that Ryan stuff now.
260
00:10:43,512 --> 00:10:45,296
She's not ready, okay?
261
00:10:45,383 --> 00:10:47,472
And, besides, I've decided
that I'm okay with it.
262
00:10:47,559 --> 00:10:48,648
You are?
263
00:10:48,735 --> 00:10:49,910
My dad was whistling
this morning.
264
00:10:49,997 --> 00:10:51,781
Julie Cooper makes my dad
whistle!
265
00:10:51,868 --> 00:10:53,478
I can't tell him
he can't have that.
266
00:10:53,565 --> 00:10:57,352
So, as long as they
take it really slow,
267
00:10:57,439 --> 00:10:59,180
I'm cool with it.
268
00:10:59,267 --> 00:11:00,442
[ doorbell rings]
269
00:11:00,529 --> 00:11:02,487
Door.
Mm-hmm.
270
00:11:02,574 --> 00:11:03,793
Mm-hmm.
Mm-hmm.
271
00:11:05,186 --> 00:11:05,969
Hey, why don't I get it?
272
00:11:12,541 --> 00:11:13,977
Hey.
Delivery guy just
273
00:11:14,064 --> 00:11:17,198
dropped this off
for your dad.
274
00:11:17,285 --> 00:11:18,286
It's actually
addressed
275
00:11:18,373 --> 00:11:20,157
to, you know...
Okay.
276
00:11:21,768 --> 00:11:22,682
Oh, my God.
277
00:11:22,769 --> 00:11:24,466
What is it?
278
00:11:25,815 --> 00:11:26,903
"Lover's cruise
to Cabo.
279
00:11:26,990 --> 00:11:28,296
"Five days,
six nights,
280
00:11:28,383 --> 00:11:29,776
you, the ocean, and
the one you love."
281
00:11:31,038 --> 00:11:32,082
It's got a good buffet.
282
00:11:32,169 --> 00:11:33,518
I cannot believe this.
What?
283
00:11:33,605 --> 00:11:34,955
That he's taking
Julie on a cruise?
284
00:11:35,042 --> 00:11:36,347
He's going to propose.
285
00:11:36,434 --> 00:11:37,653
What are you talking about?
286
00:11:37,740 --> 00:11:38,654
It's what
the man does.
287
00:11:38,741 --> 00:11:40,395
My mom, my step monster,
288
00:11:40,482 --> 00:11:42,136
he proposed to both of them
on cruises.
289
00:11:42,223 --> 00:11:43,746
This is awful.
290
00:11:43,833 --> 00:11:45,269
Do you think you're overreacting
a little bit?
291
00:11:45,356 --> 00:11:46,357
They just started dating.
292
00:11:46,444 --> 00:11:48,664
My dad only dated my mom
a week.
293
00:11:48,751 --> 00:11:50,622
He met my step monster
on the cruise,
294
00:11:50,710 --> 00:11:52,842
and then proposed
with a ring from the gift shop.
295
00:11:52,929 --> 00:11:54,452
The man's got a disease.
296
00:11:54,539 --> 00:11:56,585
Well, after dating
Julie Cooper...
297
00:11:56,672 --> 00:11:59,283
Marissa is going to have to put
her Ryan stuff on hold.
298
00:11:59,370 --> 00:12:00,458
We've got to stop this.
299
00:12:00,545 --> 00:12:01,503
[ saw buzzing]
300
00:12:04,114 --> 00:12:05,333
Hmm.
301
00:12:05,420 --> 00:12:06,638
I do respect a man
302
00:12:06,726 --> 00:12:08,075
who knows how to use
power tools.
303
00:12:08,162 --> 00:12:11,426
Yeah, well, you can thank
my blue-collar DNA.
304
00:12:11,513 --> 00:12:14,516
Actually, uh,
before I forget...
305
00:12:16,561 --> 00:12:18,259
[ sighs]
306
00:12:18,346 --> 00:12:19,651
Here we go.
307
00:12:19,739 --> 00:12:20,957
What's this?
308
00:12:21,044 --> 00:12:23,003
Uh, so tomorrow's
kind of my birthday,
309
00:12:23,090 --> 00:12:24,613
Seth's throwing
a party,
310
00:12:24,700 --> 00:12:26,702
and... it's... it's
no big deal, but...
311
00:12:26,789 --> 00:12:29,052
Wow, I can hardly process
so much enthusiasm.
312
00:12:29,139 --> 00:12:30,358
Mm.
313
00:12:30,445 --> 00:12:32,012
But, uh...
314
00:12:32,099 --> 00:12:33,056
unfortunately, I don't
think I can make it.
315
00:12:33,143 --> 00:12:34,971
Oh.
316
00:12:35,058 --> 00:12:36,799
I mean, I'd like to,
317
00:12:36,886 --> 00:12:39,236
especially after you did
such a great job selling it.
318
00:12:39,323 --> 00:12:41,673
But, um, a friend of mine's
going to be in L.A. tomorrow
319
00:12:41,761 --> 00:12:43,371
and I kind of
promised...
Yeah. No, no.
320
00:12:43,458 --> 00:12:44,285
That's fine.
I understand.
321
00:12:45,416 --> 00:12:46,461
It's no big deal.
322
00:12:50,508 --> 00:12:52,380
Hey, you dropped something.
323
00:12:55,339 --> 00:12:56,732
"Marissa?"
324
00:12:56,819 --> 00:12:58,473
Yeah, I've been trying to decide
325
00:12:58,560 --> 00:13:00,040
whether or not to invite her.
326
00:13:00,127 --> 00:13:03,478
Oh, right, because
if you invite her...Yes.
327
00:13:03,565 --> 00:13:04,479
And if you don't...
328
00:13:04,566 --> 00:13:06,568
Exactly.
329
00:13:06,655 --> 00:13:11,225
Right.
330
00:13:11,312 --> 00:13:13,662
Seth thinks I'm in
some sort of breakup limbo,
331
00:13:13,749 --> 00:13:16,534
and I got to make a clear choice
one way or the other.
332
00:13:16,621 --> 00:13:18,623
And that's his way
of forcing the issue.
333
00:13:18,710 --> 00:13:20,843
Can't say I disagree.
334
00:13:20,930 --> 00:13:22,540
I was seeing
this guy once
335
00:13:22,627 --> 00:13:24,107
and, you know,
we loved each other,
336
00:13:24,194 --> 00:13:25,892
but couldn't seem
to make it work,
337
00:13:25,979 --> 00:13:27,458
and we also couldn't
seem to break up.
338
00:13:27,545 --> 00:13:29,721
So it just went
on and on.
339
00:13:29,809 --> 00:13:30,984
So, how'd it finally end?
340
00:13:32,899 --> 00:13:36,641
Gwen called, and she said
Johnny died, and I left.
341
00:13:41,821 --> 00:13:43,213
We should probably
get back to work.
342
00:13:46,129 --> 00:13:47,304
I'm just gonna drill.
343
00:13:52,222 --> 00:13:53,136
[ knocking on door]
344
00:13:53,223 --> 00:13:54,311
Yeah, come in.
345
00:13:56,400 --> 00:13:57,706
Hey, Summ,
what's up?
346
00:13:57,793 --> 00:13:59,447
Hi. We need to talk.
347
00:13:59,534 --> 00:14:00,230
Okay.
348
00:14:01,231 --> 00:14:02,319
What are you doing?
349
00:14:02,406 --> 00:14:03,886
Remember when Ryan
first came here
350
00:14:03,973 --> 00:14:05,366
and he spent the night
in the model home?
351
00:14:05,453 --> 00:14:06,846
You mean the house
that he burned down?
352
00:14:06,933 --> 00:14:10,501
Accidentally, yes.
353
00:14:10,588 --> 00:14:12,895
Well, I'd made him a CD,
which got lost in the fire,
354
00:14:12,982 --> 00:14:14,984
and he'd always said
he wished he had another copy.
355
00:14:15,071 --> 00:14:17,552
So you're making him one
for his birthday?
356
00:14:17,639 --> 00:14:18,553
That's so romantic.
357
00:14:18,640 --> 00:14:20,685
No, just thoughtful.
358
00:14:20,772 --> 00:14:22,209
Mm, Coop?
359
00:14:22,296 --> 00:14:23,384
You're tapping into core
relationship mythology.
360
00:14:23,471 --> 00:14:25,125
It's romantic.
361
00:14:25,212 --> 00:14:26,822
You know, anything I give him
will just be read as
362
00:14:26,909 --> 00:14:28,868
"Hey, let's get back together."
363
00:14:28,955 --> 00:14:31,392
And if I don't give him
anything, it'll be,
364
00:14:31,479 --> 00:14:33,655
"Forget it, I'm over you,
moving on."
365
00:14:33,742 --> 00:14:37,572
Well, maybe that's what you both
need right now, you know?
366
00:14:37,659 --> 00:14:39,400
A clear sign
one way or the other.
367
00:14:39,487 --> 00:14:42,403
Yeah, I just...
368
00:14:42,490 --> 00:14:44,448
I don't want to make
the wrong decision.
369
00:14:47,364 --> 00:14:50,628
So what did you want
to talk about?
370
00:14:50,715 --> 00:14:52,543
Oh, well...
371
00:14:54,850 --> 00:14:57,592
Uh, it's just
that, um...
372
00:14:57,679 --> 00:15:00,725
Seth is throwing Ryan
a birthday party tomorrow night
373
00:15:00,812 --> 00:15:02,945
at the Bait Shop,
and I wanted to invite you.
374
00:15:03,032 --> 00:15:04,338
Does Ryan know
you're inviting me?
375
00:15:05,556 --> 00:15:06,383
Not exactly.
376
00:15:06,470 --> 00:15:08,168
[ scoffs]
377
00:15:08,255 --> 00:15:10,344
Summer, you know I can't go
unless Ryan invites me
378
00:15:10,431 --> 00:15:12,215
himself.
I know.
379
00:15:12,302 --> 00:15:15,653
This sucks.
380
00:15:15,740 --> 00:15:17,177
Yep.
381
00:15:17,264 --> 00:15:18,569
Tell me about it.
382
00:15:33,236 --> 00:15:34,411
Mm.
383
00:15:34,498 --> 00:15:36,413
The day has finally come:
384
00:15:36,500 --> 00:15:38,154
Sandy Cohen is leaving me.
385
00:15:38,241 --> 00:15:39,503
Sorry, no such luck.
386
00:15:39,590 --> 00:15:40,678
I found Ryan's mom.
387
00:15:40,765 --> 00:15:42,550
She's in
Albuquerque.
388
00:15:42,637 --> 00:15:43,943
New Mexico?
389
00:15:45,683 --> 00:15:46,989
Can't you just
call her?
390
00:15:47,076 --> 00:15:48,686
Oh, it's not quite that simple.
391
00:15:48,773 --> 00:15:51,254
I think she might be
in some trouble.
392
00:15:51,341 --> 00:15:52,734
What kind of trouble?
393
00:15:52,821 --> 00:15:54,431
How about giving me
a ride to the airport,
394
00:15:54,518 --> 00:15:56,738
and I'll tell you on the way.
395
00:15:56,825 --> 00:15:59,349
Neil, hi, it's me.
396
00:15:59,436 --> 00:16:01,656
I thought we were meeting.
397
00:16:01,743 --> 00:16:03,179
I guess not.
398
00:16:03,266 --> 00:16:06,226
Well, call me
when you get this, okay?
399
00:16:10,273 --> 00:16:11,796
Oh!
Summer, hi!
Oh!
400
00:16:11,883 --> 00:16:13,102
Julie!
401
00:16:13,189 --> 00:16:14,799
What a surprise.
402
00:16:14,886 --> 00:16:17,367
Um... is my dad here?
403
00:16:19,108 --> 00:16:21,284
No, I don't think he is.
404
00:16:21,371 --> 00:16:23,634
But you are
probably wondering
405
00:16:23,721 --> 00:16:25,375
how I let myself
in here.
406
00:16:25,462 --> 00:16:29,118
You know, it's really,
um, a funny story.
407
00:16:29,205 --> 00:16:30,728
Kind of...
408
00:16:30,815 --> 00:16:32,556
It's absurd,
actually. I know.
409
00:16:32,643 --> 00:16:33,775
Excuse me?
410
00:16:33,862 --> 00:16:34,819
I know about you and my dad.
411
00:16:34,906 --> 00:16:36,734
Your private hanky panky.
412
00:16:36,821 --> 00:16:37,822
Your driving range smooching.
413
00:16:37,909 --> 00:16:39,346
I know.
414
00:16:39,433 --> 00:16:40,869
Oh, Summer, we were
going to tell you.
415
00:16:40,956 --> 00:16:42,566
When, before or after you went on the cruise?
416
00:16:44,264 --> 00:16:45,091
What cruise?
417
00:16:53,577 --> 00:16:55,666
"A lovers cruise
to Cabo?"
418
00:17:00,454 --> 00:17:02,238
And it leaves tomorrow night.
419
00:17:02,325 --> 00:17:04,197
Well, I... I didn't know
anything about this, Summer.
420
00:17:04,284 --> 00:17:06,938
I guess Neil
wanted to surprise me.
421
00:17:07,026 --> 00:17:08,375
And it's first class.
422
00:17:08,462 --> 00:17:10,507
Oh, my gosh,
what a gentleman.
423
00:17:10,594 --> 00:17:12,118
Hmm.
424
00:17:12,205 --> 00:17:14,294
Well, he was going to surprise you, all right.
425
00:17:14,381 --> 00:17:15,599
Did you know that he proposed
426
00:17:15,686 --> 00:17:17,775
to his past two wives on cruises?
427
00:17:17,862 --> 00:17:19,690
What? Look, I got nothing
428
00:17:19,777 --> 00:17:21,605
against you-- in theory--
429
00:17:21,692 --> 00:17:24,043
but my dad just
got out of a marriage,
430
00:17:24,130 --> 00:17:27,481
and I don't want him
rushing back in to another.
431
00:17:27,568 --> 00:17:30,136
Oh, Summer,
I totally understand.
432
00:17:30,223 --> 00:17:32,747
We are nowhere near close
to getting engaged, trust me.
433
00:17:32,834 --> 00:17:34,531
You serious?
434
00:17:34,618 --> 00:17:36,272
Yes, of course.
435
00:17:38,274 --> 00:17:39,493
Does Marissa
know about this?
436
00:17:39,580 --> 00:17:41,147
Not yet.
437
00:17:41,234 --> 00:17:43,671
Well, I guess I better
tell her then, hmm?
438
00:17:45,847 --> 00:17:49,242
And buy me a new bikini.
439
00:17:49,329 --> 00:17:51,679
Awkward.
440
00:17:51,766 --> 00:17:53,159
I'm here to see Dawn Atwood.
441
00:17:53,246 --> 00:17:54,595
Third one down.
442
00:17:54,682 --> 00:17:55,552
Thank you.
443
00:18:07,216 --> 00:18:09,610
Hello, Dawn.
444
00:18:09,697 --> 00:18:11,481
Sandy.
445
00:18:11,568 --> 00:18:13,657
What are you doing here?
446
00:18:13,744 --> 00:18:17,661
Well, tomorrow is
Ryan's 18th birthday.
447
00:18:17,748 --> 00:18:19,533
I'm here to invite
you to the party.
448
00:18:20,664 --> 00:18:21,752
But...
449
00:18:26,670 --> 00:18:29,586
[ sobbing softly ]
450
00:18:35,157 --> 00:18:36,506
Does Ryan know I'm in here?
451
00:18:36,593 --> 00:18:38,943
No.
452
00:18:39,030 --> 00:18:41,511
And as far as I'm concerned,
he never has to.
453
00:18:42,817 --> 00:18:44,123
So what happened?
454
00:18:47,561 --> 00:18:50,041
The old story.
455
00:18:50,129 --> 00:18:52,261
I hooked up with this guy...
456
00:18:52,348 --> 00:18:53,697
and lots of drinking,
457
00:18:53,784 --> 00:18:56,831
and the money ran out, and then he did.
458
00:18:56,918 --> 00:18:58,485
And then you started
writing bad checks.
459
00:19:00,661 --> 00:19:02,141
Oh, Dawn, you could
have called us.
460
00:19:06,841 --> 00:19:09,104
Yeah, I'm sorry.
461
00:19:09,191 --> 00:19:12,586
Well, I'm going to take
a look at your file.
462
00:19:12,673 --> 00:19:14,675
Maybe there's
something I can do.
463
00:19:14,762 --> 00:19:15,589
How is he?
464
00:19:17,243 --> 00:19:18,113
He's good.
465
00:19:19,636 --> 00:19:22,291
You can be
very proud.
466
00:19:31,648 --> 00:19:33,694
So what's up?
467
00:19:33,781 --> 00:19:35,957
Well, Detective Warner stopped by the office.
468
00:19:36,044 --> 00:19:37,567
He's finally done
469
00:19:37,654 --> 00:19:38,916
with his investigation into Johnny's death.
470
00:19:40,396 --> 00:19:41,615
He thought you might want this.
471
00:19:43,834 --> 00:19:46,315
I'd have had Sandy do it, but he's out of town, so...
472
00:19:49,797 --> 00:19:51,407
The letter I wrote to Johnny.
473
00:19:52,582 --> 00:19:54,062
[ cell phone ringing ]
474
00:19:54,149 --> 00:19:55,455
Sorry.
475
00:19:55,542 --> 00:19:57,108
This is a client, I have to take this.
476
00:19:57,196 --> 00:19:58,762
Okay.
477
00:20:01,461 --> 00:20:04,594
[ waves crashing ]
478
00:20:17,781 --> 00:20:19,087
So, what, are you
stalking me now?
479
00:20:19,174 --> 00:20:20,741
What are you talking about?
480
00:20:20,828 --> 00:20:22,308
Well, tonight?
481
00:20:22,395 --> 00:20:23,352
Yesterday?
482
00:20:23,439 --> 00:20:24,353
What do you want?
483
00:20:24,440 --> 00:20:25,528
Nothing.
484
00:20:25,615 --> 00:20:26,573
Okay, well, then,
485
00:20:26,660 --> 00:20:27,356
leave me alone.
Wait.
486
00:20:27,443 --> 00:20:28,139
Let go of me!
487
00:20:28,227 --> 00:20:29,010
Just relax, okay?
488
00:20:29,097 --> 00:20:30,664
Harper dying and all,
489
00:20:30,751 --> 00:20:31,317
I know you're going through some weird stuff.
490
00:20:31,404 --> 00:20:32,361
Marissa!
491
00:20:32,448 --> 00:20:34,058
What's going on,
492
00:20:34,145 --> 00:20:34,842
is this guy bothering you? Who's this?
493
00:20:34,929 --> 00:20:36,887
New protector?
494
00:20:36,974 --> 00:20:38,759
I think you need
to walk away.
Or what, man?
495
00:20:38,846 --> 00:20:40,195
You going to hit me with your little cell phone there?
496
00:20:40,282 --> 00:20:41,805
OFFICER:
What's going on?
497
00:20:41,892 --> 00:20:44,721
Is there a problem?
498
00:20:44,808 --> 00:20:46,462
Officer,
this, uh...
499
00:20:46,549 --> 00:20:48,159
this guy was bothering her,
I just stepped in.
500
00:20:48,247 --> 00:20:49,726
Yes, officer, please,
501
00:20:49,813 --> 00:20:50,858
would you save us? Just shut it.
502
00:20:50,945 --> 00:20:52,468
Come on, man,
503
00:20:52,555 --> 00:20:54,209
are you serious... I said shut it!
504
00:20:54,296 --> 00:20:56,603
I tell you what, you two, take a walk.
505
00:20:56,690 --> 00:20:58,213
You? I want
to see some ID.
506
00:20:58,300 --> 00:20:59,170
Come on.
507
00:21:00,476 --> 00:21:01,477
OFFICER: Now.
508
00:21:01,564 --> 00:21:03,305
I want to see some ID.
509
00:21:31,246 --> 00:21:33,292
SETH:
Ryan Atwood,legal adult.
510
00:21:33,379 --> 00:21:34,162
Happy Birthday, man.
511
00:21:34,249 --> 00:21:35,424
Yeah, thanks.
512
00:21:35,511 --> 00:21:37,078
So, you feeling
more mature,
513
00:21:37,165 --> 00:21:39,428
like you want to go out
and vote up a storm?
514
00:21:39,515 --> 00:21:41,909
Mm, fighting the urge. Yeah?
515
00:21:41,996 --> 00:21:43,998
I imagine you've been getting phone calls all morning.
516
00:21:44,085 --> 00:21:46,435
Yep, Sandy called
from Albuquerque.
517
00:21:46,522 --> 00:21:47,784
Says he's going to make it back,
518
00:21:47,871 --> 00:21:49,612
finish his business before the party.
519
00:21:49,699 --> 00:21:50,700
Uh-huh, mm-hmm.
520
00:21:50,787 --> 00:21:52,528
Anyone else?
521
00:21:52,615 --> 00:21:55,618
Marissa has not called, and I'm not expecting her to.
522
00:21:55,705 --> 00:21:56,924
I didn't invite her to the party.
523
00:21:57,011 --> 00:21:58,708
Well, the wisdom of years.
524
00:21:58,795 --> 00:22:00,536
I'm glad you finally
made your decision.
525
00:22:00,623 --> 00:22:02,625
At least it won't be awkward
with Sadie being there.
526
00:22:02,712 --> 00:22:04,366
Yeah, she can't come.
527
00:22:04,453 --> 00:22:06,020
Well, did you tell her
Marissa's not going?
528
00:22:06,107 --> 00:22:07,935
She probably just wanted
to give you space.
529
00:22:08,022 --> 00:22:09,937
No, no, she said
she wasn't going to come
530
00:22:10,024 --> 00:22:11,982
before I mentioned
I might be inviting Marissa.
531
00:22:12,069 --> 00:22:13,897
Well, she knew you hadn't
made up your mind.
532
00:22:13,984 --> 00:22:15,812
Tell her where you stand now.
533
00:22:15,899 --> 00:22:17,379
See if that
changes her answer.
534
00:22:17,466 --> 00:22:19,250
And you might want to mention--
535
00:22:19,338 --> 00:22:21,601
though I don't want
to overhype--
536
00:22:21,688 --> 00:22:23,472
there's going to be
a surprise at this party
537
00:22:23,559 --> 00:22:26,170
that may make her head explode.
538
00:22:29,130 --> 00:22:33,003
You know, the short stack
really is the perfect amount.
539
00:22:33,090 --> 00:22:36,180
Look, Mom, this is
great and everything...
540
00:22:36,267 --> 00:22:37,138
Oh, okay, I'm sorry.
541
00:22:37,225 --> 00:22:39,053
I'll stop stalling.
542
00:22:39,140 --> 00:22:41,795
The truth is, I asked you
to breakfast for a reason.
543
00:22:41,882 --> 00:22:45,189
For the past few months,
544
00:22:45,276 --> 00:22:46,974
I've been seeing Neil Roberts.
545
00:22:47,061 --> 00:22:48,497
Dr. Roberts?
546
00:22:48,584 --> 00:22:50,804
Wait, what have you had done?
547
00:22:50,891 --> 00:22:55,243
Not seeing that way,
I mean, seeing, seeing.
548
00:22:55,330 --> 00:22:57,376
Although he probably would
give me a couple of freebies.
549
00:22:57,463 --> 00:22:58,812
Oh, my God.
550
00:22:58,899 --> 00:23:00,640
You've been dating Summer's dad?
551
00:23:00,727 --> 00:23:02,772
I was going to tell you,
but we thought we should wait
552
00:23:02,859 --> 00:23:05,732
until we knew if it was,
you know, serious.
553
00:23:05,819 --> 00:23:07,298
And, is it?
554
00:23:07,386 --> 00:23:09,126
Well, he's taking me on a cruise to Cabo.
555
00:23:09,213 --> 00:23:10,432
In fact, we leave tonight.
556
00:23:10,519 --> 00:23:12,347
So, yes, it feels serious.
557
00:23:12,434 --> 00:23:13,870
Please tell me
you're okay with this.
558
00:23:13,957 --> 00:23:16,046
I mean, it's a little weird.
559
00:23:16,133 --> 00:23:17,744
But, yeah, I guess.
560
00:23:17,831 --> 00:23:19,876
Oh, honey, thank you
for being supportive.
561
00:23:19,963 --> 00:23:22,052
Yeah, just,
Summer's, like, my best friend.
562
00:23:22,139 --> 00:23:23,663
So don't...
563
00:23:23,750 --> 00:23:24,664
do anything.
564
00:23:24,751 --> 00:23:25,926
Okay.
565
00:23:26,013 --> 00:23:28,015
Whatever that means.
566
00:23:28,102 --> 00:23:29,669
So you go,
567
00:23:29,756 --> 00:23:31,453
and I'll pay la cuenta.
568
00:23:32,628 --> 00:23:34,195
That's Spanish.
569
00:23:34,282 --> 00:23:35,892
I bought these tapes yesterday
to impress Neil.
570
00:23:35,979 --> 00:23:37,285
That's great, Mom.
I'm happy for you.
571
00:23:37,372 --> 00:23:39,809
Okay, go.
572
00:23:39,896 --> 00:23:42,072
Bye.
573
00:23:51,125 --> 00:23:53,170
Sandy, I still don't understand how you did this.
574
00:23:53,257 --> 00:23:54,650
I made some calls.
575
00:23:54,737 --> 00:23:56,652
The charges are dropped,
but in exchange,
576
00:23:56,739 --> 00:23:57,697
you're going to have
to enroll yourself
577
00:23:57,784 --> 00:23:59,612
in a substance abuse program
578
00:23:59,699 --> 00:24:01,483
and make full restitution
to the people you defrauded.
579
00:24:01,570 --> 00:24:03,311
Well, I don't have
the money for that.
580
00:24:03,398 --> 00:24:04,791
I took care of it.
581
00:24:04,878 --> 00:24:06,706
And you don't
owe me anything.
582
00:24:06,793 --> 00:24:08,882
All you have to do is go
to your son's birthday party.
583
00:24:08,969 --> 00:24:10,492
The plane
leaves at 5:00.
584
00:24:10,579 --> 00:24:12,929
Sandy, I...
585
00:24:13,016 --> 00:24:14,975
I don't know.
586
00:24:15,062 --> 00:24:16,977
Sure you do.
587
00:24:17,064 --> 00:24:20,328
You're his mother,
and he's gonna want to see you.
588
00:24:20,415 --> 00:24:21,590
Come on.
589
00:24:23,592 --> 00:24:26,552
Okay, um, I've got
to take a shower.
590
00:24:26,639 --> 00:24:28,858
I've got to change my clothes.
591
00:24:28,945 --> 00:24:31,861
All right, well,
my hotel is nearby.
592
00:24:31,948 --> 00:24:34,603
I think you
have time.
593
00:24:39,521 --> 00:24:41,523
So, I got you something.
594
00:24:41,610 --> 00:24:43,569
Oh, you didn't
have to do that.
595
00:24:45,745 --> 00:24:47,486
Wow.
596
00:24:47,573 --> 00:24:48,835
I wanted to commemorate
597
00:24:48,922 --> 00:24:50,576
the time we spent together.
598
00:24:50,663 --> 00:24:53,056
Yeah, I can see that.
599
00:24:53,143 --> 00:24:54,884
I, um, engraved
the handle myself.
600
00:24:54,971 --> 00:24:56,930
Oh. "For Ryan, Happy 18th.
601
00:24:57,017 --> 00:24:58,584
"I'm so grateful for
your friendship.
602
00:24:58,671 --> 00:25:02,413
"Think of me every time
you pound something.
603
00:25:02,501 --> 00:25:03,110
Sadie."
604
00:25:03,197 --> 00:25:04,851
Too mushy?
605
00:25:04,938 --> 00:25:06,548
No, it's just
the right amount of mush.
606
00:25:06,635 --> 00:25:08,289
[ laughs ] It's great,
thank you.
607
00:25:08,376 --> 00:25:10,639
Okay, well,
I should probably go
608
00:25:10,726 --> 00:25:11,597
and take a shower.
609
00:25:11,684 --> 00:25:12,728
I have a...
610
00:25:12,815 --> 00:25:16,297
I have a long drive to L.A.
611
00:25:18,473 --> 00:25:23,478
Just so you know, I didn't
invite Marissa to the party.
612
00:25:23,565 --> 00:25:25,088
Oh.
613
00:25:25,175 --> 00:25:27,613
Yeah, I decided...
614
00:25:27,700 --> 00:25:30,050
it wasn't what I wanted.
615
00:25:30,137 --> 00:25:34,489
Okay.
616
00:25:34,576 --> 00:25:37,405
So.
617
00:25:37,492 --> 00:25:41,278
Ryan, um, the reason I can't
come to your party,
618
00:25:41,365 --> 00:25:42,976
the friend I was
meeting in L.A.,
619
00:25:43,063 --> 00:25:44,717
um, that's the guy I was seeing.
620
00:25:44,804 --> 00:25:47,241
He just wants to talk things over.
621
00:25:47,328 --> 00:25:48,111
So what does that mean?
622
00:25:48,198 --> 00:25:49,896
I don't know.
623
00:25:49,983 --> 00:25:52,115
I guess that means I finally
have to make a decision.
624
00:25:59,035 --> 00:25:59,906
Okay.
625
00:25:59,993 --> 00:26:01,603
Well, um, see you later.
626
00:26:01,690 --> 00:26:04,998
And, uh, thanks again.
627
00:26:05,085 --> 00:26:06,695
Sure.
628
00:26:06,782 --> 00:26:07,609
Um, hey.
629
00:26:08,915 --> 00:26:10,743
Happy Birthday.
630
00:26:32,460 --> 00:26:34,854
Hi.
631
00:26:34,941 --> 00:26:35,855
Uh, excuse me.
632
00:26:37,160 --> 00:26:39,075
Those guys over there,
633
00:26:39,162 --> 00:26:39,989
they said that you're friends
with Volchok.
634
00:26:40,076 --> 00:26:40,816
I need to find him.
635
00:26:40,903 --> 00:26:42,470
Why?
636
00:26:42,557 --> 00:26:43,993
'Cause you two
hooked up a few times,
637
00:26:44,080 --> 00:26:46,692
now he won't
return your calls?
638
00:26:46,779 --> 00:26:48,171
Take my advice, forget it.
639
00:26:48,258 --> 00:26:50,434
It's not like that.
640
00:26:50,521 --> 00:26:53,046
I was friends with Johnny Harper and...
641
00:26:54,874 --> 00:26:58,225
...it's complicated.
642
00:26:58,312 --> 00:26:59,879
Well, I haven't seen him
in a while.
643
00:26:59,966 --> 00:27:02,011
Since Harper died,
he's been acting weird.
644
00:27:03,752 --> 00:27:05,014
But you could try
645
00:27:05,101 --> 00:27:06,233
this guy he used
to work for.
646
00:27:12,805 --> 00:27:14,458
Hi. Hi.
647
00:27:14,545 --> 00:27:15,546
Glad I got your message, but isn't this a little...
648
00:27:15,634 --> 00:27:17,418
Public? I know.
649
00:27:17,505 --> 00:27:18,941
But I'm afraid
the cat's out of the bag.
650
00:27:19,028 --> 00:27:19,942
The girls know.
651
00:27:20,029 --> 00:27:21,291
What? How?
652
00:27:21,378 --> 00:27:23,424
I don't know.
653
00:27:23,511 --> 00:27:25,731
Summer confronted me yesterday, and then I had to tell Marissa.
654
00:27:25,818 --> 00:27:27,167
How did they take it?
655
00:27:27,254 --> 00:27:28,168
They were great.
656
00:27:28,255 --> 00:27:29,299
Everything is...
657
00:27:29,386 --> 00:27:30,910
Oh, Neil, I'm so sorry.
658
00:27:30,997 --> 00:27:32,738
I know you wanted this
to be a surprise,
659
00:27:32,825 --> 00:27:34,217
but I'm just
too excited.
660
00:27:34,304 --> 00:27:35,784
I would love to go
to Cabo with you.
661
00:27:35,871 --> 00:27:37,830
Cabo?
662
00:27:37,917 --> 00:27:39,658
Summer found the cruise tickets, and then she told me.
663
00:27:39,745 --> 00:27:42,051
I hope I didn't ruin
it by saying anything.
664
00:27:42,138 --> 00:27:44,271
Well, I guess that'll teach me
to try to be clever, won't it?
665
00:27:44,358 --> 00:27:46,839
So romantic.
666
00:27:46,926 --> 00:27:48,667
Waiting till the day
we leave to tell me.
667
00:27:48,754 --> 00:27:51,713
That's right, we leave tonight?
668
00:27:54,368 --> 00:27:56,544
That's pretty romantic.
669
00:27:56,631 --> 00:28:00,504
This is just what we need.
670
00:28:00,591 --> 00:28:01,810
If you hadn't
planned it,
671
00:28:01,897 --> 00:28:03,638
I'd swear it was fate.
672
00:28:03,725 --> 00:28:05,422
Maybe it is.
673
00:28:07,424 --> 00:28:08,730
Oh, look at me.
674
00:28:08,817 --> 00:28:10,732
I'm going to go check my makeup.
675
00:28:10,819 --> 00:28:13,430
After all, I want to be perfect for our first time in public.
676
00:28:23,397 --> 00:28:24,528
Mm.
677
00:28:39,674 --> 00:28:41,328
Oh, hey. Hey.
678
00:28:41,415 --> 00:28:42,677
How'd it go at your friend's house?
679
00:28:42,764 --> 00:28:43,591
Good, good, we
stopped early.
680
00:28:43,678 --> 00:28:45,332
She had to get to L.A.
681
00:28:45,419 --> 00:28:47,116
Oh, I'm sorry I'm not gonna meet her tonight.
682
00:28:47,203 --> 00:28:50,119
Seth said that you decided
not to invite Marissa.
683
00:28:50,206 --> 00:28:51,425
Yeah.
684
00:28:51,512 --> 00:28:52,687
Well, that must have been tough.
685
00:28:52,774 --> 00:28:54,167
Was she okay when you told her?
686
00:28:56,996 --> 00:29:00,303
Oh, please tell me
that you talked to her.
687
00:29:00,390 --> 00:29:01,740
No, I thought...
688
00:29:01,827 --> 00:29:03,132
You thought that she'd figure it out
689
00:29:03,219 --> 00:29:05,004
when she didn't get the invitation?
690
00:29:05,091 --> 00:29:06,832
Ryan, she's been a part
of your life for two years.
691
00:29:06,919 --> 00:29:08,094
SETH:
Hey, there you are.
692
00:29:08,181 --> 00:29:09,356
We're gonna
go head down
693
00:29:09,443 --> 00:29:10,705
to the Bait Shop
and set up.
694
00:29:10,792 --> 00:29:12,272
Okay, let me take a shower.
695
00:29:12,359 --> 00:29:13,621
No, no, it's your birthday.
696
00:29:13,708 --> 00:29:14,840
You're not lifting a finger.
697
00:29:14,927 --> 00:29:16,145
And you don't want to spoil
698
00:29:16,232 --> 00:29:17,407
the surprise that Seth has for you.
699
00:29:17,494 --> 00:29:19,496
That's right.
700
00:29:19,583 --> 00:29:21,585
Take a good look at your
head, 'cause in a few hours...
701
00:29:23,805 --> 00:29:25,676
Don't you be late.
702
00:29:28,418 --> 00:29:30,464
Think about
what I said.
703
00:29:30,551 --> 00:29:32,553
You're 18.
704
00:29:32,640 --> 00:29:34,642
It's time to be an adult.
705
00:29:38,994 --> 00:29:40,474
[ knocking on door ]
706
00:29:40,561 --> 00:29:43,869
SANDY:
Hey, Dawn, it's me!
707
00:29:43,956 --> 00:29:46,785
Hey, come on, we've got to go if we're going to make the plane.
708
00:29:57,143 --> 00:29:58,622
Oh, Dawn.
709
00:30:05,412 --> 00:30:07,240
[ knocking ]
710
00:30:11,070 --> 00:30:12,288
Marissa?
711
00:30:39,402 --> 00:30:40,926
Need some help?
712
00:30:41,013 --> 00:30:43,450
Yeah, I'm looking
for Kevin Volchok.
713
00:30:43,537 --> 00:30:44,755
Inside, back there.
714
00:30:48,455 --> 00:30:50,849
You okay?
715
00:30:50,936 --> 00:30:52,720
The house just looks familiar.
716
00:30:52,807 --> 00:30:54,983
Big mansions, they all look the same to me.
717
00:31:15,699 --> 00:31:16,831
KEVIN:
Who's stalking who now?
718
00:31:19,051 --> 00:31:22,358
I wanted to talk to you.
719
00:31:22,445 --> 00:31:25,231
My boss is outside
if you came to get me fired.
720
00:31:28,538 --> 00:31:30,714
I just wanted to say sorry, okay?
721
00:31:30,801 --> 00:31:32,847
Matt was being overprotective.
722
00:31:32,934 --> 00:31:33,761
Matt.
723
00:31:33,848 --> 00:31:35,371
New boyfriend?
724
00:31:35,458 --> 00:31:36,851
Yeah, he was a real
bad ass, that one.
725
00:31:36,938 --> 00:31:39,593
He's not my boyfriend.
726
00:31:39,680 --> 00:31:41,508
Look, I just came to say sorry.
727
00:31:41,595 --> 00:31:45,207
And you did, so now what?
728
00:31:45,294 --> 00:31:46,643
You know, for once, I actually thought
729
00:31:46,730 --> 00:31:47,601
you were gonna be nice.
730
00:31:49,777 --> 00:31:50,647
That's pretty stupid.
731
00:31:50,734 --> 00:31:52,649
Obviously.
732
00:31:52,736 --> 00:31:54,303
MAN:
Volchok!
733
00:31:54,390 --> 00:31:56,392
What did I tell you
about smoking in here?
734
00:31:56,479 --> 00:31:59,004
Place already burned down once!
735
00:31:59,091 --> 00:31:59,918
Yeah, yeah, yeah.
736
00:32:05,053 --> 00:32:07,316
MARISSA:
Do you want to stay here?
737
00:32:09,928 --> 00:32:13,757
RYAN:
This is supposed to be
the model home.
738
00:32:13,844 --> 00:32:15,411
MARISSA:
Look, I haven't
told anybody that.
739
00:32:15,498 --> 00:32:16,978
RYAN:
I can keep a secret.
740
00:32:34,430 --> 00:32:36,302
I still don't know
if it's a good idea
741
00:32:36,389 --> 00:32:37,520
for me to stick around or not.
742
00:32:37,607 --> 00:32:39,783
MARISSA:
You should stay.
743
00:32:43,222 --> 00:32:43,962
Maybe I could spend
744
00:32:44,049 --> 00:32:44,832
the night.
745
00:32:53,797 --> 00:32:54,711
You all right?
746
00:32:55,886 --> 00:32:58,193
Yeah. I'm fine.
747
00:32:58,280 --> 00:32:59,803
RYAN:
We're from different worlds.
748
00:32:59,890 --> 00:33:02,328
That's not true.
749
00:33:02,415 --> 00:33:04,983
I'm not like you.
750
00:33:05,070 --> 00:33:06,897
Go.
751
00:33:13,992 --> 00:33:16,081
Marissa? Get some help!
752
00:33:25,264 --> 00:33:27,657
So, what exactly was the thinking here?
753
00:33:27,744 --> 00:33:29,485
Well, turning 18
754
00:33:29,572 --> 00:33:31,357
is all about assuming your
adult identity, right?
755
00:33:31,444 --> 00:33:33,098
So I thought I
would show you
756
00:33:33,185 --> 00:33:35,187
all the different
avenues available to you.
757
00:33:35,274 --> 00:33:36,884
Because I might want to be a cowboy?
758
00:33:36,971 --> 00:33:39,060
Or my personal favorite,
but no less gay,
759
00:33:39,147 --> 00:33:40,105
Fireman Ryan.
760
00:33:40,192 --> 00:33:41,323
RYAN: Uh-huh.
761
00:33:41,410 --> 00:33:42,890
SETH: Yep, yep, yep, yep.
762
00:33:42,977 --> 00:33:44,022
Yep, yep, yep, yep, yep, yep.
763
00:33:44,109 --> 00:33:45,588
And the best part--
764
00:33:45,675 --> 00:33:47,242
this isn't even
the real surprise.
765
00:33:47,329 --> 00:33:49,505
Wow. I can't wait for that.
766
00:33:49,592 --> 00:33:51,116
So, who are
all these people anyway?
767
00:33:51,203 --> 00:33:52,552
Um, at a
certain point,
768
00:33:52,639 --> 00:33:54,075
I just needed
to fill the room
769
00:33:54,162 --> 00:33:55,685
with bodies, you
know what I mean?
770
00:33:55,772 --> 00:33:57,078
You only invited,
like, one person--
771
00:33:57,165 --> 00:33:58,514
who did not come,
by the way.
772
00:33:58,601 --> 00:33:59,907
Um, hi. Two homeless guys
773
00:33:59,994 --> 00:34:01,300
just got in a fight over the crudites
774
00:34:01,387 --> 00:34:02,779
and knocked down Scientist Ryan.
775
00:34:02,866 --> 00:34:04,259
I met them
outside Ralphs.
776
00:34:04,346 --> 00:34:05,434
They seemed
pretty cool. Yeah?
777
00:34:11,136 --> 00:34:13,660
Where are your keys?
778
00:34:13,747 --> 00:34:15,270
Um, it's not locked.
779
00:34:15,357 --> 00:34:17,794
You just have to...
780
00:34:17,881 --> 00:34:19,622
Here, give me
your ice bag.
781
00:34:25,019 --> 00:34:26,499
You don't have to do this,
you know.
782
00:34:26,586 --> 00:34:28,414
The doctor said I was fine.
783
00:34:34,420 --> 00:34:37,292
It was nice of you to
take me to the hospital.
784
00:34:37,379 --> 00:34:39,164
Yeah. You, uh...
785
00:34:39,251 --> 00:34:43,168
you want to tell me what happened out there?
786
00:34:43,255 --> 00:34:45,213
Doubt you'd
be interested.
787
00:34:46,997 --> 00:34:48,434
Huh?
788
00:34:51,219 --> 00:34:54,048
Well, you know
how that house burned down?
789
00:34:55,571 --> 00:34:57,312
I was there that night with Ryan,
790
00:34:57,399 --> 00:35:00,489
and it just sort of all came
back to me at once.
791
00:35:00,576 --> 00:35:01,751
Yeah, you're right.
Not interested.
792
00:35:05,407 --> 00:35:06,930
You know, if you've got
something to say,
793
00:35:07,017 --> 00:35:08,323
now would be the time.
794
00:35:15,243 --> 00:35:18,159
All right, look...
795
00:35:19,291 --> 00:35:20,727
It's just...
796
00:35:20,814 --> 00:35:22,990
You know when your mom will say, like, um,
797
00:35:23,077 --> 00:35:24,774
"Why can't you be more like Timmy?"
798
00:35:24,861 --> 00:35:26,254
Well, that was Harper,
799
00:35:26,341 --> 00:35:29,475
and it pissed me off, but I got it.
800
00:35:29,562 --> 00:35:31,564
You know, things were...
things were supposed
801
00:35:31,651 --> 00:35:34,784
to work out for him,
but... he died,
802
00:35:34,871 --> 00:35:38,832
and it doesn't make sense, so...
803
00:35:51,061 --> 00:35:52,585
What are you doing?
804
00:35:53,760 --> 00:35:55,414
Giving you my number...
805
00:35:55,501 --> 00:36:00,723
just in case, um, something happens, or...
806
00:36:01,898 --> 00:36:03,509
I got to go.
807
00:36:25,226 --> 00:36:26,836
Dad!
808
00:36:26,923 --> 00:36:29,187
Hey, Summer, there you are. Hi. Hey. Hey.
809
00:36:29,274 --> 00:36:30,405
Julie said she
talked to you.
810
00:36:30,492 --> 00:36:33,278
Yeah, after I confronted her.
811
00:36:33,365 --> 00:36:35,062
You know, those tickets
for the cruise were a shock.
812
00:36:35,149 --> 00:36:36,933
Yeah, to me, too.
813
00:36:37,020 --> 00:36:39,719
Between us, I wasn't
planning on taking Julie.
814
00:36:39,806 --> 00:36:41,764
What? How many
secret girlfriends do you have?
815
00:36:41,851 --> 00:36:43,940
Hey, I bought those
tickets a few months ago.
816
00:36:44,027 --> 00:36:45,551
It was my last
attempt to try
817
00:36:45,638 --> 00:36:47,074
to salvage things
with your stepmother.
818
00:36:47,161 --> 00:36:48,249
I was... I was going
to propose to her
819
00:36:48,336 --> 00:36:49,250
all over again.
820
00:36:49,337 --> 00:36:51,296
I even had a ring.
821
00:36:51,383 --> 00:36:52,688
Oh, my God.
822
00:36:52,775 --> 00:36:54,429
Well, maybe
it's a sign.
823
00:36:54,516 --> 00:36:57,476
I mean, I really
do care for Julie.
824
00:36:57,563 --> 00:36:59,086
Well, I'm not going to say
that it isn't weird,
825
00:36:59,173 --> 00:37:01,697
but as long
as she makes you happy,
826
00:37:01,784 --> 00:37:04,309
I guess that's all that matters.
827
00:37:04,396 --> 00:37:06,049
Thank you.
828
00:37:06,136 --> 00:37:07,442
I've got to run.
829
00:37:07,529 --> 00:37:09,923
Ship sails at midnight.
830
00:37:10,010 --> 00:37:11,577
Are you and Marissa going
to be okay at the house?
831
00:37:11,664 --> 00:37:13,143
Oh, yeah, of course.
832
00:37:13,231 --> 00:37:15,711
Hey, Dad,
if you really do like her,
833
00:37:15,798 --> 00:37:17,278
maybe don't wear
the bathing suit
834
00:37:17,365 --> 00:37:18,888
you bought last year in Rome.
835
00:37:18,975 --> 00:37:19,846
Just a thought.
836
00:37:21,021 --> 00:37:22,544
[ chuckles ]
837
00:37:22,631 --> 00:37:23,893
Well, this looks
like it has the hand
838
00:37:23,980 --> 00:37:25,373
of Seth Cohen
all over it.
839
00:37:25,460 --> 00:37:26,505
Yeah. Actually, I kind of like this one.
840
00:37:26,592 --> 00:37:28,289
Happy birthday. Hey.
841
00:37:28,376 --> 00:37:29,899
Sorry I'm late.
842
00:37:29,986 --> 00:37:31,727
Oh, it's all right.
843
00:37:31,814 --> 00:37:34,556
Uh, how'd things go
in Albuquerque?
844
00:37:34,643 --> 00:37:36,819
I'm going to come
clean with you.
845
00:37:38,821 --> 00:37:40,997
I went to see
your mother.
846
00:37:41,084 --> 00:37:42,303
She wanted to
make it here,
847
00:37:42,390 --> 00:37:44,349
but she-she couldn't.
848
00:37:44,436 --> 00:37:47,090
But she's glad
you're doing well,
849
00:37:47,177 --> 00:37:49,354
and I told her she could be
very, very proud of you.
850
00:37:50,572 --> 00:37:52,531
Is she all right?
851
00:37:52,618 --> 00:37:54,446
Well, she's having
a bit of a hard time,
852
00:37:54,533 --> 00:37:55,969
but I know
where she is,
853
00:37:56,056 --> 00:37:57,231
so I'll be able
to check up on her.
854
00:37:57,318 --> 00:37:59,189
That's not your responsibility.
855
00:37:59,277 --> 00:38:02,802
Well... as of today, we may no
longer be your legal guardians,
856
00:38:02,889 --> 00:38:06,675
but you will always
be part of this family.
857
00:38:10,200 --> 00:38:12,681
And she sent you this.
858
00:39:01,339 --> 00:39:04,777
RYAN:
We're from different worlds.
859
00:39:04,864 --> 00:39:05,908
Go.
860
00:39:14,874 --> 00:39:16,049
Hey.
861
00:39:20,706 --> 00:39:22,621
Thought you were in L.A.
862
00:39:22,708 --> 00:39:24,362
I told him I couldn't make it.
863
00:39:26,407 --> 00:39:29,584
It felt like time to make a choice.
864
00:39:31,499 --> 00:39:33,153
Glad you came.
865
00:39:37,897 --> 00:39:39,725
Hey.
866
00:39:39,812 --> 00:39:41,335
Guys, there's somebody
I'd like you to meet.
867
00:39:41,422 --> 00:39:43,119
Sadie. Sadie,
this is Sandy and Kirsten.
868
00:39:43,206 --> 00:39:44,947
Any friend of Ryan's,
869
00:39:45,034 --> 00:39:47,123
and it is so nice to know he has at least one here.
870
00:39:47,210 --> 00:39:48,255
That's funny.
I like that.
871
00:39:48,342 --> 00:39:50,083
It's nice to meet you.
872
00:39:50,170 --> 00:39:51,432
You, too.
873
00:39:51,519 --> 00:39:52,651
So, this is
your family?
874
00:39:52,738 --> 00:39:54,740
Yeah, this is them.
875
00:39:57,482 --> 00:39:59,266
Hey, what'd you forget?
876
00:39:59,353 --> 00:40:01,703
Passport. They'll never let me off the boat without it.
877
00:40:01,790 --> 00:40:03,662
Why don't you go out to the car, wait for me there?
878
00:40:03,749 --> 00:40:05,011
I'm going to just turn out the lights.
879
00:40:05,098 --> 00:40:06,099
Okay. Uh, Neil?
880
00:40:06,186 --> 00:40:07,709
I just can't tell you
881
00:40:07,796 --> 00:40:11,191
how excited I am
about the trip... and us.
882
00:40:11,278 --> 00:40:13,106
I feel the same way.
883
00:40:13,193 --> 00:40:14,673
Okay.
884
00:40:14,760 --> 00:40:16,979
Okay. I'll be right there.
885
00:40:39,001 --> 00:40:40,089
So, you called.
886
00:40:49,229 --> 00:40:51,013
Well, will you sit
with me at least?
887
00:41:14,820 --> 00:41:17,213
Excuse me, may I have
everyone's attention, please?
888
00:41:17,300 --> 00:41:19,651
As we all know, or as a few of us know,
889
00:41:19,738 --> 00:41:22,392
today is Ryan Atwood's
18th birthday.
890
00:41:22,480 --> 00:41:25,221
[ scattered applause
and whistles ]
891
00:41:29,878 --> 00:41:30,966
Thank you.
892
00:41:31,053 --> 00:41:32,968
That was really... touching.
893
00:41:33,055 --> 00:41:35,188
Um, so to help celebrate,
894
00:41:35,275 --> 00:41:37,233
we have a tribute
to his favorite band.
895
00:41:37,320 --> 00:41:38,278
Please take it away.
896
00:41:39,453 --> 00:41:43,326
♪ So long ♪
897
00:41:43,413 --> 00:41:46,373
♪ I've been looking too hard ♪
898
00:41:46,460 --> 00:41:49,724
♪ I've been waiting
too long... ♪
899
00:41:51,944 --> 00:41:53,467
Awesome surprise or what, man?
900
00:41:53,554 --> 00:41:55,077
I figured, couldn't get the real Journey,
901
00:41:55,164 --> 00:41:58,472
but a Journey tribute band--
next best thing.
902
00:41:58,559 --> 00:41:59,560
Yeah, it's pretty
amazing. Thank you.
903
00:41:59,647 --> 00:42:00,822
Hey, let's do it like this.
904
00:42:00,909 --> 00:42:02,084
All right. For you, anything.
905
00:42:02,171 --> 00:42:03,564
Oh, thanks, dude. All right.
906
00:42:03,651 --> 00:42:04,913
Okay. If you'll excuse me.
907
00:42:10,179 --> 00:42:12,007
[ sighs ]
908
00:42:12,094 --> 00:42:14,357
You do know this is a
Foreigner song, right?
909
00:42:14,444 --> 00:42:15,924
Yeah. Okay.
910
00:42:27,370 --> 00:42:29,024
I didn't know Journey sang this song.
911
00:42:29,111 --> 00:42:30,504
They don't.
912
00:42:30,591 --> 00:42:32,332
I got a Foreigner
cover band instead.
913
00:42:32,419 --> 00:42:34,987
They're about ten times
cooler than Journey.
66776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.