All language subtitles for The O.C. (2006) - S03E11 - The Safe Harbor_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,480 Previously onThe O.C... 2 00:00:02,524 --> 00:00:03,568 I figured I'd do all right in a few surf competitions, 3 00:00:03,612 --> 00:00:04,787 maybe hook up with some sponsors. 4 00:00:04,830 --> 00:00:06,223 Turn that into a career, you know? 5 00:00:06,267 --> 00:00:08,399 I'll get the operation and get back on my board. 6 00:00:08,443 --> 00:00:09,226 What's going on with you guys? 7 00:00:09,270 --> 00:00:10,619 I can talk to him. 8 00:00:10,662 --> 00:00:11,837 Knowing that you're pulling for me 9 00:00:11,881 --> 00:00:13,709 is the only thing that keeps me going. 10 00:00:14,492 --> 00:00:15,406 Mom, hi. 11 00:00:15,450 --> 00:00:17,191 Hurry, I'm running late. 12 00:00:17,234 --> 00:00:18,931 If you'd just loosen up a little bit, you would be... 13 00:00:18,975 --> 00:00:20,368 I would be one of the popular girls. 14 00:00:20,411 --> 00:00:21,847 Truth is, I'm looking down the barrel 15 00:00:21,891 --> 00:00:22,848 of divorce number two. 16 00:00:22,892 --> 00:00:24,807 I live in a trailer park. 17 00:00:24,850 --> 00:00:25,808 No student has ever 18 00:00:25,851 --> 00:00:27,418 been involved in a shooting. 19 00:00:27,462 --> 00:00:29,029 Apparently, the parents are protesting. 20 00:00:29,072 --> 00:00:31,814 They want Marissa out. 21 00:00:31,857 --> 00:00:34,904 [ loud slurping] ♪ I'll light the fire ♪ 22 00:00:34,947 --> 00:00:38,342 ♪ You place the flowers 23 00:00:38,386 --> 00:00:42,607 ♪ In the vase that you bought today... ♪ 24 00:00:42,651 --> 00:00:44,261 Ah... 25 00:00:44,305 --> 00:00:45,915 Who's ready for another fauxito? 26 00:00:45,958 --> 00:00:48,570 I think I kinda hit a wall on the mocktails. 27 00:00:48,613 --> 00:00:49,875 Besides, it's a school night. 28 00:00:49,919 --> 00:00:51,094 But it's not a school night. 29 00:00:51,138 --> 00:00:52,313 It's our last night 30 00:00:52,356 --> 00:00:54,358 before our last semester of our last year 31 00:00:54,402 --> 00:00:55,577 of high school. 32 00:00:55,620 --> 00:00:58,058 So we have to make it last. 33 00:00:58,101 --> 00:00:59,885 It's hard to argue with that logic. 34 00:00:59,929 --> 00:01:03,106 You guys, this has been a really fun winter break. 35 00:01:03,150 --> 00:01:04,586 Yeah. 36 00:01:04,629 --> 00:01:06,762 Just the four of us hanging out like old times. 37 00:01:06,805 --> 00:01:08,068 Yeah, I can't believe it's gone by so fast. 38 00:01:08,111 --> 00:01:09,982 I wish I could, like, TiVo it 39 00:01:10,026 --> 00:01:11,854 so we could play it over and over again until graduation. 40 00:01:11,897 --> 00:01:13,421 Well, unfortunately, after tonight 41 00:01:13,464 --> 00:01:15,205 it's back to regular scheduled programming. 42 00:01:15,249 --> 00:01:16,598 For you guys. 43 00:01:16,641 --> 00:01:18,730 I got to go back to Newport Union by myself. 44 00:01:20,950 --> 00:01:22,169 I got to pee. 45 00:01:22,212 --> 00:01:23,996 You got to pee? No, not really. 46 00:01:24,040 --> 00:01:25,085 I got to pee. 47 00:01:25,128 --> 00:01:25,998 Okay. 48 00:01:26,042 --> 00:01:27,130 Screw it. 49 00:01:27,174 --> 00:01:28,871 I'll go get us some drinks first. 50 00:01:28,914 --> 00:01:31,917 ♪ ...is a very, very, very fine house with two cats... ♪ 51 00:01:31,961 --> 00:01:32,962 What if it doesn't have to end? 52 00:01:33,005 --> 00:01:34,137 What, our break? 53 00:01:34,181 --> 00:01:35,965 No, the four of us being together. 54 00:01:36,008 --> 00:01:38,054 It's a new year, but it's our last chance. 55 00:01:38,098 --> 00:01:40,143 Senior photos are this Friday. 56 00:01:40,187 --> 00:01:42,667 The Harbor Class of 2006 will be immortalized in the yearbook 57 00:01:42,711 --> 00:01:44,016 for, like, all time. 58 00:01:44,060 --> 00:01:45,888 Marissa has to be part of that picture. 59 00:01:45,931 --> 00:01:48,282 Are you saying what I think you're saying? Yes. 60 00:01:48,325 --> 00:01:50,371 The dirty dean, he's gone, right? 61 00:01:50,414 --> 00:01:53,069 And Dr. Kim, she's always seemed pretty reasonable. 62 00:01:53,113 --> 00:01:55,724 Yeah, but the Board kicked out Marissa, not Dr. Kim. 63 00:01:55,767 --> 00:01:56,986 Plus there's all those concerned parents. 64 00:01:57,029 --> 00:01:58,074 Whatever! 65 00:01:58,118 --> 00:02:00,032 Out of sight, out of mind. 66 00:02:00,076 --> 00:02:01,469 Time heals all wounds. 67 00:02:02,905 --> 00:02:04,428 You love something, set it free, 68 00:02:04,472 --> 00:02:05,429 you know? 69 00:02:05,473 --> 00:02:06,778 Maybe they're over it. 70 00:02:06,822 --> 00:02:08,302 Yeah, this town's real forgiving. 71 00:02:08,345 --> 00:02:10,260 They're all out of fauxitos, 72 00:02:10,304 --> 00:02:13,133 so I got us a couple of fake Manhattans 73 00:02:13,176 --> 00:02:14,743 and a Safe Sex on The Beach. 74 00:02:14,786 --> 00:02:16,658 Ryan, what if the four of us 75 00:02:16,701 --> 00:02:18,050 can all finish senior year together? 76 00:02:18,094 --> 00:02:19,791 Summer's planning Operation Free Marissa. 77 00:02:19,835 --> 00:02:20,879 Oh. 78 00:02:20,923 --> 00:02:21,880 Yeah, secure some key allies. 79 00:02:21,924 --> 00:02:23,273 Go behind enemy lines. 80 00:02:23,317 --> 00:02:24,666 You been watching the War Channel again? 81 00:02:24,709 --> 00:02:26,494 Yes, it's the new Food Network. 82 00:02:26,537 --> 00:02:28,409 I'm always up for a little danger and intrigue. 83 00:02:28,452 --> 00:02:29,888 See? Hmm? 84 00:02:29,932 --> 00:02:31,412 You guys seriously want to do this? 85 00:02:31,455 --> 00:02:32,717 Mm-hmm. 86 00:02:32,761 --> 00:02:35,067 Okay. All right. 87 00:02:35,111 --> 00:02:36,634 But we don't tell Marissa until we have a plan. 88 00:02:36,678 --> 00:02:38,201 Cheers. 89 00:02:38,245 --> 00:02:40,072 To getting Marissa back to where she belongs. 90 00:02:40,116 --> 00:02:41,900 [ chuckles] 91 00:02:44,251 --> 00:02:45,382 Anyone have an idea how we do that? 92 00:02:49,734 --> 00:02:54,957 [ piano and acoustic guitar playing gentle melody] 93 00:02:55,000 --> 00:02:58,003 ♪ California, here we come 94 00:02:58,047 --> 00:03:01,224 ♪ Right back where we started from ♪ 95 00:03:01,268 --> 00:03:02,878 ♪ California 96 00:03:02,921 --> 00:03:12,975 ♪ California... ♪ 97 00:03:12,975 --> 00:03:24,987 ♪ California... ♪ 98 00:03:25,030 --> 00:03:26,249 SUMMER: I cannot believe 99 00:03:26,293 --> 00:03:28,077 it is our last semester of high school. 100 00:03:28,120 --> 00:03:30,210 SETH: I know. College applications 101 00:03:30,253 --> 00:03:32,951 have been sent off, study, homework, learning. 102 00:03:32,995 --> 00:03:35,215 All the reasons to come here are pretty much irrelevant. 103 00:03:35,258 --> 00:03:36,912 Well, good. With all your free time, 104 00:03:36,955 --> 00:03:38,522 you can help out with Free Marissa. 105 00:03:38,566 --> 00:03:40,959 To what exactly are we freeing her from? 106 00:03:41,003 --> 00:03:42,918 Um, exile to public school, 107 00:03:42,961 --> 00:03:45,094 a year of solitude, ill-fitting gym shorts, 108 00:03:45,137 --> 00:03:46,269 mediocre lunches. 109 00:03:46,313 --> 00:03:47,923 Hey, there's Ryan. 110 00:03:47,966 --> 00:03:49,881 Hey. Can't talk. Got an appointment with Dr. Kim. 111 00:03:49,925 --> 00:03:51,231 What are you going to say? 112 00:03:51,274 --> 00:03:53,058 Just going to come right out and ask. 113 00:03:53,102 --> 00:03:53,885 All right. Direct approach. 114 00:03:53,929 --> 00:03:55,452 I like it. Good luck. 115 00:03:55,496 --> 00:03:57,976 Excellent. Prong One of the campaign has been initiated. 116 00:03:58,020 --> 00:04:00,675 You and I will take on Prong Two: grassroots movement. 117 00:04:00,718 --> 00:04:02,372 You know, information booth, petition, 118 00:04:02,416 --> 00:04:04,766 maybe a protest rally. 119 00:04:04,809 --> 00:04:06,594 How many prongs are involved in this operation? 120 00:04:06,637 --> 00:04:08,160 Dude, like, so many prongs. 121 00:04:09,901 --> 00:04:11,120 [ knocking] 122 00:04:11,163 --> 00:04:13,078 Ryan, come on in. What can I do for you? 123 00:04:13,122 --> 00:04:14,602 Dr. Kim, sorry I'm late. 124 00:04:14,645 --> 00:04:16,560 Actually, I wanted to talk to you about Marissa Cooper. 125 00:04:16,604 --> 00:04:18,127 Oh, how's she doing over at Union? 126 00:04:18,170 --> 00:04:20,521 Good, good. As good as can be expected. 127 00:04:20,564 --> 00:04:22,174 Um, actually, I was wondering 128 00:04:22,218 --> 00:04:23,437 if you might consider reinstating her this semester. 129 00:04:23,480 --> 00:04:25,134 Ryan... 130 00:04:25,177 --> 00:04:26,440 Her grades are good. She hasn't been in any trouble. 131 00:04:26,483 --> 00:04:27,832 Ryan, I understand Marissa's expulsion 132 00:04:27,876 --> 00:04:29,878 seemed terribly unfair to you, 133 00:04:29,921 --> 00:04:32,141 and frankly, I wish the outcome had been different myself. 134 00:04:32,184 --> 00:04:33,185 Would you consider letting her reapply? 135 00:04:33,229 --> 00:04:34,665 Even if I wanted to, 136 00:04:34,709 --> 00:04:37,146 only the Board of Trustees has the power to readmit 137 00:04:37,189 --> 00:04:38,365 an expelled student. 138 00:04:38,408 --> 00:04:40,062 Okay, great. Can we meet with them? 139 00:04:40,105 --> 00:04:41,237 They're meeting on Thursday 140 00:04:41,281 --> 00:04:42,978 to discuss the new semester. 141 00:04:43,021 --> 00:04:44,501 It's a little late. 142 00:04:44,545 --> 00:04:47,069 But... 143 00:04:47,112 --> 00:04:50,028 Ah, I could probably get Marissa's case 144 00:04:50,072 --> 00:04:50,768 put on the docket. 145 00:04:50,812 --> 00:04:52,161 That would be great. 146 00:04:52,204 --> 00:04:53,641 Ryan, you'll be fighting an uphill battle. 147 00:04:53,684 --> 00:04:55,077 Wouldn't be the first time. 148 00:04:55,120 --> 00:04:56,078 They rarely reverse their decisions on anything. 149 00:04:56,121 --> 00:04:57,601 All we need is a chance. 150 00:04:57,645 --> 00:05:00,125 Students are not allowed to speak at Board meetings. 151 00:05:00,169 --> 00:05:01,997 You'll need a parent advocate. 152 00:05:02,040 --> 00:05:03,868 I think I know someone who'd be right for the job. 153 00:05:05,217 --> 00:05:06,306 Thank you, Doctor. 154 00:05:08,308 --> 00:05:10,179 You might want to check out the library 155 00:05:10,222 --> 00:05:11,702 for transcripts of an old meeting. 156 00:05:11,746 --> 00:05:13,138 There might be a precedent. 157 00:05:13,182 --> 00:05:17,229 Say, fall semester in 1996? 158 00:05:23,671 --> 00:05:25,455 Hey, Marissa. 159 00:05:25,499 --> 00:05:26,630 Johnny, hey. 160 00:05:26,674 --> 00:05:28,806 How was your break? 161 00:05:28,850 --> 00:05:30,634 I feel like I haven't seen you in forever. 162 00:05:30,678 --> 00:05:32,723 Ah, you know, I've just been laying low since the operation. 163 00:05:32,767 --> 00:05:33,768 I already started physical therapy. 164 00:05:33,811 --> 00:05:35,073 That's great. 165 00:05:35,117 --> 00:05:35,900 Thanks. What have you been up to? 166 00:05:35,944 --> 00:05:37,598 Um, I don't know. 167 00:05:37,641 --> 00:05:40,557 Just hanging out with Seth and Summer, Ryan, doing nothing. 168 00:05:40,601 --> 00:05:42,690 It's kind of great, actually. 169 00:05:42,733 --> 00:05:45,693 Well, look, if you still got nothing to do, 170 00:05:45,736 --> 00:05:48,086 there's this thing I want you to go to with me. 171 00:05:48,130 --> 00:05:51,568 Uh, okay. What kind of thing? 172 00:05:51,612 --> 00:05:54,528 Um, it's a party, actually. 173 00:05:54,571 --> 00:05:57,400 See, Pac West is doing this big press event 174 00:05:57,444 --> 00:05:59,184 for their 2006 surf team on Thursday. 175 00:05:59,228 --> 00:06:01,273 The Pac West surf team? 176 00:06:01,317 --> 00:06:03,145 The coach called last night asking how the surgery went. 177 00:06:03,188 --> 00:06:05,190 Turns out one of their guys failed a drug test, 178 00:06:05,234 --> 00:06:07,236 so I got an alternate spot on the team. 179 00:06:07,279 --> 00:06:08,498 I can do my physio on the road 180 00:06:08,542 --> 00:06:10,674 and hopefully, compete by summer. 181 00:06:10,718 --> 00:06:12,284 Wow, that's amazing, Johnny. 182 00:06:12,328 --> 00:06:13,808 Thanks. 183 00:06:13,851 --> 00:06:15,940 Um, we're only allowed to bring one guest 184 00:06:15,984 --> 00:06:19,204 to the party, so what do you say? 185 00:06:19,248 --> 00:06:21,729 Oh, I mean, shouldn't you take your mom 186 00:06:21,772 --> 00:06:23,165 or, I don't know, one of your entourage. 187 00:06:23,208 --> 00:06:25,123 I'm sure Chili's dying to go. 188 00:06:25,167 --> 00:06:26,168 I want you to go. 189 00:06:27,909 --> 00:06:30,781 I mean, none of this would be happening 190 00:06:30,825 --> 00:06:32,827 if it weren't for you. 191 00:06:34,394 --> 00:06:36,352 All right. Then I wouldn't miss it. 192 00:06:36,396 --> 00:06:38,572 Hey, I'm really happy for you, Johnny. 193 00:06:38,615 --> 00:06:40,661 Thanks. 194 00:06:40,704 --> 00:06:42,445 First meeting of a brand-new year. 195 00:06:42,489 --> 00:06:43,794 Of a brand-new enterprise. 196 00:06:43,838 --> 00:06:44,926 Let's begin. Okay. 197 00:06:48,364 --> 00:06:51,933 Divorced, divorced, separated, divorced. 198 00:06:51,976 --> 00:06:53,108 I didn't know there were so many 199 00:06:53,151 --> 00:06:54,762 broken marriages in this town. 200 00:06:54,805 --> 00:06:56,111 It's an epidemic. Speaking of which. 201 00:06:59,157 --> 00:07:00,985 Dr. Roberts is getting a divorce? 202 00:07:01,029 --> 00:07:02,857 You didn't hear it from me. 203 00:07:02,900 --> 00:07:04,162 I'm going to go say hi. 204 00:07:04,206 --> 00:07:05,773 He's been so good to Marissa. 205 00:07:08,558 --> 00:07:10,212 Hi, Neil. How are you? 206 00:07:10,255 --> 00:07:12,606 Hey, Julie. 207 00:07:12,649 --> 00:07:13,737 Happy New Year. 208 00:07:13,781 --> 00:07:16,392 Should old acquaintance be forgot. 209 00:07:16,436 --> 00:07:17,959 I don't think that you're in much danger 210 00:07:18,002 --> 00:07:20,962 of being old or forgot anytime soon. 211 00:07:21,005 --> 00:07:22,093 You're too sweet. 212 00:07:22,137 --> 00:07:23,660 I never properly thanked you 213 00:07:23,704 --> 00:07:24,531 for having me over for Christmas dinner. 214 00:07:24,574 --> 00:07:26,489 It was a pleasure. 215 00:07:26,533 --> 00:07:28,665 It took the focus off of Gloria's conspicuous absence. 216 00:07:28,709 --> 00:07:32,147 Oh. You haven't told Summer about your separation? 217 00:07:32,190 --> 00:07:33,540 No. She thinks that Gloria didn't call 218 00:07:33,583 --> 00:07:34,758 because she's in some zen retreat. 219 00:07:34,802 --> 00:07:36,760 And Marissa thinks 220 00:07:36,804 --> 00:07:39,197 I'm supervising the longest condo renovation in history. 221 00:07:39,241 --> 00:07:42,331 I feel a couple of New Year's resolutions coming on. 222 00:07:44,072 --> 00:07:45,900 If we're going to launch a successful campaign 223 00:07:45,943 --> 00:07:47,423 to get Marissa back into Harbor, 224 00:07:47,467 --> 00:07:49,512 we have to find someone who can organize the masses. 225 00:07:49,556 --> 00:07:52,297 Someone who they'll follow, you know, into battle. 226 00:07:52,341 --> 00:07:53,298 You mean, General Townsend? 227 00:07:55,170 --> 00:07:56,476 Affirmative. 228 00:07:58,652 --> 00:07:59,827 Hey, Taylor. 229 00:07:59,870 --> 00:08:01,132 Hey, Madd. Hey, Ash. 230 00:08:01,176 --> 00:08:02,307 Madd, Ash. 231 00:08:02,351 --> 00:08:04,135 Summer, Seth, hi! 232 00:08:04,179 --> 00:08:08,052 Um, I left you guys a message about my Boxing Day party. 233 00:08:08,096 --> 00:08:09,358 I guess you didn't get it, though. 234 00:08:09,401 --> 00:08:10,881 But, like, how was your break? Awesome? 235 00:08:10,925 --> 00:08:13,188 Yes. So awesome, in fact, 236 00:08:13,231 --> 00:08:14,668 that we need your help with something. 237 00:08:14,711 --> 00:08:16,278 Oh, you want my help? 238 00:08:16,321 --> 00:08:17,540 Whatever you need. 239 00:08:17,584 --> 00:08:19,107 I'm there for you 110% 240 00:08:19,150 --> 00:08:20,412 Oh, cool, 'cause we're launching a campaign. 241 00:08:20,456 --> 00:08:21,631 I love campaigns. 242 00:08:21,675 --> 00:08:24,547 To get Marissa back into Harbor. 243 00:08:24,591 --> 00:08:29,509 Oh, wow, that's... aggressive. 244 00:08:29,552 --> 00:08:30,684 Are you serious? 245 00:08:30,727 --> 00:08:32,424 Taylor, who out of our group 246 00:08:32,468 --> 00:08:34,165 would be better than you 247 00:08:34,209 --> 00:08:36,777 at winning over the hearts and minds of the student body? 248 00:08:36,820 --> 00:08:38,126 Did you say "our group"? 249 00:08:38,169 --> 00:08:39,562 Great. So you'll do it. 250 00:08:39,606 --> 00:08:41,303 It's an honor to share your foxhole. 251 00:08:43,261 --> 00:08:45,742 Okay, so we're going in front of the Trustees on Thursday. 252 00:08:45,786 --> 00:08:47,309 So I was thinking 253 00:08:47,352 --> 00:08:49,746 maybe you could, like, go home tonight and brainstorm. 254 00:08:49,790 --> 00:08:51,008 We could go over the plan at 0800? 255 00:08:51,052 --> 00:08:51,835 Sounds good. 256 00:08:51,879 --> 00:08:54,229 Thanks, friend. Bye. 257 00:08:56,231 --> 00:08:58,276 Oh, my God, Taylor, 258 00:08:58,320 --> 00:09:00,714 Marissa Cooper is, like, your number one rival. 259 00:09:00,757 --> 00:09:02,411 If she gets back into Harbor, 260 00:09:02,454 --> 00:09:04,326 she'll, like, totally socially crush you. 261 00:09:04,369 --> 00:09:06,067 [ laughs] 262 00:09:06,110 --> 00:09:08,939 Grow up, Ashley. That is so last semester. 263 00:09:08,983 --> 00:09:11,986 I hate to be the one to burst your popularity bubble, 264 00:09:12,029 --> 00:09:14,379 but isn't your mom still head of the Parents Association? 265 00:09:14,423 --> 00:09:15,598 So? 266 00:09:15,642 --> 00:09:16,773 So she's the one 267 00:09:16,817 --> 00:09:18,383 who started the petition 268 00:09:18,427 --> 00:09:20,255 to get Marissa kicked out in the first place. 269 00:09:20,298 --> 00:09:23,650 Also last semester. 270 00:09:24,999 --> 00:09:26,261 I'm sure she's totally over it. 271 00:09:26,304 --> 00:09:27,828 Your mom? Over it? 272 00:09:32,006 --> 00:09:34,486 And in 1996, the Board voted to reinstate a kid 273 00:09:34,530 --> 00:09:36,401 due to extenuating circumstances 274 00:09:36,445 --> 00:09:38,273 after he threatened another student with a knife. 275 00:09:38,316 --> 00:09:40,101 You've done your homework. 276 00:09:40,144 --> 00:09:42,582 So that's precedent, right? 277 00:09:42,625 --> 00:09:44,279 Yeah, but a precedent is just a small piece 278 00:09:44,322 --> 00:09:45,454 of a bigger puzzle. 279 00:09:45,497 --> 00:09:47,195 It doesn't guarantee anything. 280 00:09:47,238 --> 00:09:50,285 Look, if you're saying we don't have a case, 281 00:09:50,328 --> 00:09:52,069 then that's fine, I get it, 282 00:09:52,113 --> 00:09:54,898 but if this is because you don't want Marissa and me 283 00:09:54,942 --> 00:09:56,987 going to the same school, 284 00:09:57,031 --> 00:09:59,424 I promise you things are different now. 285 00:10:01,339 --> 00:10:04,516 You have a shot, but it's a long one. 286 00:10:04,560 --> 00:10:06,649 Okay. We need a parent advocate 287 00:10:06,693 --> 00:10:09,086 to address the Board. Would you? 288 00:10:09,130 --> 00:10:10,479 A good cause, poor odds, 289 00:10:10,522 --> 00:10:11,785 a chance to ruffle some Newpsie feathers? 290 00:10:11,828 --> 00:10:12,873 How could I say no? 291 00:10:12,916 --> 00:10:14,265 Who's the chairman this year? 292 00:10:14,309 --> 00:10:16,354 Uh... 293 00:10:16,398 --> 00:10:17,355 A guy named Mercer? 294 00:10:17,399 --> 00:10:18,356 Jim Mercer? 295 00:10:18,400 --> 00:10:19,314 Yeah, you know him? 296 00:10:19,357 --> 00:10:20,532 Yeah, he's a judge. 297 00:10:20,576 --> 00:10:22,491 I've argued before him many times. 298 00:10:22,534 --> 00:10:24,536 And that's a good thing, right? 299 00:10:24,580 --> 00:10:27,322 Well, he's what they call a "hanging judge." 300 00:10:27,365 --> 00:10:29,237 He's a real hard ass. 301 00:10:29,280 --> 00:10:30,978 Just means we'll have to present a really good case, that's all. 302 00:10:31,021 --> 00:10:32,719 Great. 303 00:10:32,762 --> 00:10:34,808 Now all we got to do is... 304 00:10:34,851 --> 00:10:36,026 ...cross your fingers 305 00:10:36,070 --> 00:10:37,985 because it is all handled. 306 00:10:38,028 --> 00:10:40,074 Any luck, you'll be back at Harbor by Friday morning. 307 00:10:42,946 --> 00:10:45,340 Is that the good kind of speechless or the bad kind? 308 00:10:45,383 --> 00:10:46,907 Uh, good kind. 309 00:10:46,950 --> 00:10:48,691 I was just, "Wow." Could it really happen? 310 00:10:48,735 --> 00:10:50,998 It's no sure thing, but yeah. 311 00:10:51,041 --> 00:10:52,782 Look, I know that you just got settled at Union, 312 00:10:52,826 --> 00:10:54,697 you made a few friends. 313 00:10:54,741 --> 00:10:56,394 If you're happy where you are, 314 00:10:56,438 --> 00:10:57,439 I don't want to mess that up. 315 00:10:57,482 --> 00:10:58,832 Are you kidding? 316 00:10:58,875 --> 00:11:00,964 I'd love to finish high school with you guys. 317 00:11:01,008 --> 00:11:02,574 All right, I'm going to go grab dinner, 318 00:11:02,618 --> 00:11:05,403 check in with Sandy and I will call you later. 319 00:11:08,580 --> 00:11:09,973 Hey, when's the meeting? 320 00:11:10,017 --> 00:11:10,974 Uh, Thursday. 321 00:11:11,018 --> 00:11:13,455 Oh, this Thursday? 322 00:11:13,498 --> 00:11:16,588 Yeah. Is that all right? 323 00:11:16,632 --> 00:11:17,764 Yeah. 324 00:11:25,249 --> 00:11:26,903 Hey. 325 00:11:26,947 --> 00:11:28,644 Hey, did you talk to Ryan? 326 00:11:28,688 --> 00:11:30,341 Yeah. 327 00:11:30,385 --> 00:11:33,388 Not exactly the triumphant enthusiasm I was expecting. 328 00:11:33,431 --> 00:11:34,215 I'm sorry. 329 00:11:34,258 --> 00:11:35,390 I really do appreciate 330 00:11:35,433 --> 00:11:36,739 everything you guys have been doing. 331 00:11:36,783 --> 00:11:38,523 But...? 332 00:11:38,567 --> 00:11:40,177 But, does anyone even want me back at Harbor? 333 00:11:40,221 --> 00:11:41,831 What, other than your three best friends? 334 00:11:41,875 --> 00:11:43,180 Well, what if it doesn't work? 335 00:11:43,224 --> 00:11:44,616 It's gonna work. 336 00:11:44,660 --> 00:11:47,489 And the meeting is this Thursday? 337 00:11:47,532 --> 00:11:49,012 Coop, what is going on? 338 00:11:49,056 --> 00:11:51,493 Well, it's just that Pac West is announcing Johnny 339 00:11:51,536 --> 00:11:52,320 as an alternate 340 00:11:52,363 --> 00:11:53,669 on their team that night 341 00:11:53,713 --> 00:11:55,758 and I kind of promised him I'd be there. 342 00:11:55,802 --> 00:11:57,629 Hmm. Well, that's really nice of you... 343 00:11:57,673 --> 00:11:59,327 but you're just going to have to cancel. 344 00:11:59,370 --> 00:12:01,503 Sorry. 345 00:12:01,546 --> 00:12:03,157 He'll be happy for you. 346 00:12:08,379 --> 00:12:09,380 [ dial tone] 347 00:12:09,424 --> 00:12:16,213 [ dials slowly] 348 00:12:20,000 --> 00:12:22,393 The boys seem really excited 349 00:12:22,437 --> 00:12:24,221 about getting Marissa back into Harbor. 350 00:12:24,265 --> 00:12:25,788 Do you think she has a chance? 351 00:12:25,832 --> 00:12:27,224 Well, there's a good argument to be made. 352 00:12:27,268 --> 00:12:28,312 Morning. 353 00:12:28,356 --> 00:12:29,836 Morning. 354 00:12:29,879 --> 00:12:33,404 Oh! The boys have poster board and paint. 355 00:12:33,448 --> 00:12:35,580 I love student activism. 356 00:12:35,624 --> 00:12:36,843 Yeah. Did you get a chance to throw a call in 357 00:12:36,886 --> 00:12:38,496 to Judge Mercer? 358 00:12:38,540 --> 00:12:39,846 He's going to be out of town till Wednesday, 359 00:12:39,889 --> 00:12:41,543 but I did speak to another trustee 360 00:12:41,586 --> 00:12:43,284 who assured me that we'll be given a fair chance 361 00:12:43,327 --> 00:12:44,459 to present Marissa's case. 362 00:12:44,502 --> 00:12:45,808 All right. Well, uh, let us know 363 00:12:45,852 --> 00:12:46,591 if there's anything more we can do. 364 00:12:46,635 --> 00:12:47,723 We should get going. 365 00:12:47,767 --> 00:12:49,725 Yeah. Someone will kick our ass 366 00:12:49,769 --> 00:12:50,726 if we're late with our supply drop. 367 00:12:50,770 --> 00:12:52,206 Mmm. Have fun. 368 00:12:52,249 --> 00:12:53,729 Thank you. 369 00:12:53,773 --> 00:12:55,818 This isn't the same Judge Mercer 370 00:12:55,862 --> 00:12:56,993 that jailed you for contempt? 371 00:12:57,037 --> 00:12:59,039 Six hours in the slammer 372 00:12:59,082 --> 00:12:59,909 because he didn't like my closing argument. 373 00:12:59,953 --> 00:13:01,693 And to this day, 374 00:13:01,737 --> 00:13:03,783 I still don't understand what it is I said to the guy 375 00:13:03,826 --> 00:13:05,393 th-that struck such a nerve. 376 00:13:05,436 --> 00:13:08,657 All I remember is that he hated you passionately. 377 00:13:08,700 --> 00:13:09,571 Maybe he won't remember. 378 00:13:09,614 --> 00:13:10,615 Not likely. 379 00:13:10,659 --> 00:13:11,834 And he's not out of town. 380 00:13:11,878 --> 00:13:13,270 He's ignoring me. 381 00:13:13,314 --> 00:13:14,706 Thinks anything a counselor has to say 382 00:13:14,750 --> 00:13:16,230 should be done on the record. 383 00:13:16,273 --> 00:13:19,363 Oh, come on. It's not like this is an actual trial. 384 00:13:19,407 --> 00:13:21,888 Tell that to Judge Mercer. 385 00:13:21,931 --> 00:13:23,759 I don't understand. Why do you need to see the Pac West doctor? 386 00:13:23,803 --> 00:13:25,369 Why can't they just have your doctor send over 387 00:13:25,413 --> 00:13:26,849 your charts and stuff? 388 00:13:26,893 --> 00:13:29,199 Something to do with their insurance. 389 00:13:29,243 --> 00:13:31,723 I'm sure it's just standard stuff. 390 00:13:31,767 --> 00:13:33,421 Hey, guys. Hey! 391 00:13:33,464 --> 00:13:35,466 Can I talk to you for a sec? 392 00:13:35,510 --> 00:13:37,120 Um, if you want, man, 393 00:13:37,164 --> 00:13:39,644 I can give you a lift over to the doctor's at lunch. 394 00:13:39,688 --> 00:13:41,821 If youwant, I can give you a lift anytime. 395 00:13:43,735 --> 00:13:45,694 I thought you were done with all the doctors. 396 00:13:45,737 --> 00:13:47,696 Ah, this is a routine post-op thing. 397 00:13:47,739 --> 00:13:50,481 It's no big deal. So what's up? 398 00:13:50,525 --> 00:13:54,311 Um... I, uh, I was gonna call you last night. 399 00:13:54,355 --> 00:13:57,749 I don't think I can make it to your party on Thursday. 400 00:13:57,793 --> 00:13:59,229 You're not sure, or... 401 00:13:59,273 --> 00:14:00,883 No. No, I can't. 402 00:14:00,927 --> 00:14:03,016 See, there's this board meeting at my old school 403 00:14:03,059 --> 00:14:05,235 and... I kind of have to be there 404 00:14:05,279 --> 00:14:06,758 because they're going to decide whether or not 405 00:14:06,802 --> 00:14:08,717 I can reapply this semester. 406 00:14:08,760 --> 00:14:10,371 You're going back to private school? 407 00:14:10,414 --> 00:14:12,939 I mean, it's not a done deal 408 00:14:12,982 --> 00:14:15,898 but, uh... yeah, I'm gonna try. 409 00:14:15,942 --> 00:14:17,769 That's great! 410 00:14:17,813 --> 00:14:20,424 Really? Cause I was worried you might be upset. 411 00:14:20,468 --> 00:14:22,687 Why? I mean, I'm happy for you. 412 00:14:22,731 --> 00:14:23,775 Great. Of course. 413 00:14:23,819 --> 00:14:25,212 Anyway, Chili will be stoked. 414 00:14:25,255 --> 00:14:27,562 You know, he was next in line for the party, so... 415 00:14:27,605 --> 00:14:28,911 I'm really sorry. 416 00:14:28,955 --> 00:14:31,218 You'll go to the next one. 417 00:14:31,261 --> 00:14:32,654 All right. 418 00:14:32,697 --> 00:14:34,134 I'll see you later. 419 00:14:38,529 --> 00:14:40,140 Okay, how many flyers do we have? 420 00:14:40,183 --> 00:14:42,403 Four stacks of 200. 421 00:14:42,446 --> 00:14:44,405 Okay, good. I want one of those on every locker by lunch, 422 00:14:44,448 --> 00:14:47,060 and you put the extras on bathroom stalls and mirrors. 423 00:14:47,103 --> 00:14:49,192 Um, any word on the T shirts? 424 00:14:49,236 --> 00:14:50,498 Uh, Ryan's supposed to get them at lunch. 425 00:14:50,541 --> 00:14:51,978 Great. I'm going to put some pressure 426 00:14:52,021 --> 00:14:52,979 on my button guy and see if I can get them done 427 00:14:53,022 --> 00:14:54,894 at the same time. 428 00:14:54,937 --> 00:14:56,678 Uh-oh. Fire in the hole. 429 00:14:57,984 --> 00:14:59,594 Taylor. 430 00:14:59,637 --> 00:15:00,900 Mom, what are you doing here? 431 00:15:00,943 --> 00:15:02,292 I just came from my pre-board meeting. 432 00:15:02,336 --> 00:15:03,206 Taylor's mom's on the board? 433 00:15:03,250 --> 00:15:03,990 Did you know there's 434 00:15:04,033 --> 00:15:05,252 a motion on the docket 435 00:15:05,295 --> 00:15:07,428 to reinstate Marissa Cooper? 436 00:15:07,471 --> 00:15:09,778 Yes. Flyer. 437 00:15:13,477 --> 00:15:15,915 May I have a word with you? 438 00:15:18,874 --> 00:15:20,267 I don't know what she's saying, 439 00:15:20,310 --> 00:15:22,182 How dare you do this but it can't be good. 440 00:15:22,225 --> 00:15:24,445 without talking to me? 441 00:15:24,488 --> 00:15:26,142 I can read lips. 442 00:15:26,186 --> 00:15:27,535 Starmagazine. "What stars are really saying." 443 00:15:27,578 --> 00:15:28,579 Oh. 444 00:15:28,623 --> 00:15:30,364 I'm helping my friends, Mom. 445 00:15:30,407 --> 00:15:31,931 Taylor, you don't have any friends. 446 00:15:31,974 --> 00:15:32,801 Which is one of the reasons 447 00:15:32,844 --> 00:15:34,324 why I had Marissa Cooper 448 00:15:34,368 --> 00:15:36,196 removed from the school in the first place. 449 00:15:36,239 --> 00:15:37,458 That's so demented. 450 00:15:40,330 --> 00:15:44,465 Oh, you dropped your... you dropped your... your flyer. 451 00:15:45,640 --> 00:15:47,990 Um... 452 00:15:48,034 --> 00:15:49,731 I can't help you guys anymore. 453 00:15:49,774 --> 00:15:51,037 Sorry. 454 00:15:51,080 --> 00:15:52,908 Taylor! 455 00:15:54,344 --> 00:15:55,998 I guess that means no button guy. 456 00:15:56,042 --> 00:15:57,173 Oh, Seth! 457 00:15:57,217 --> 00:15:59,349 I just wanted to meet the button guy! 458 00:15:59,393 --> 00:16:02,744 I'm looking at a comp sheet that puts the property value at 12. 459 00:16:02,787 --> 00:16:03,963 Yeah, I'm meeting him right now. 460 00:16:04,006 --> 00:16:06,008 Okay, I'll call you back in 20. 461 00:16:06,052 --> 00:16:07,792 So. 462 00:16:07,836 --> 00:16:09,707 I say we put a cash bid on the Erbena Building 463 00:16:09,751 --> 00:16:11,318 at eleven five. 464 00:16:11,361 --> 00:16:13,320 I thought you said the Erbena Building was overvalued. 465 00:16:13,363 --> 00:16:14,756 That was before my guy found out 466 00:16:14,799 --> 00:16:16,714 Lockheed plans to build a new plant in the area. 467 00:16:16,758 --> 00:16:19,108 Oh, well done. Your guy? 468 00:16:19,152 --> 00:16:21,502 Yeah. I have a guy. 469 00:16:21,545 --> 00:16:24,548 Actually, he's your guy, too. 470 00:16:24,592 --> 00:16:26,246 Licensed Private Investigator, 471 00:16:26,289 --> 00:16:28,726 registered with the state. Completely legal. 472 00:16:28,770 --> 00:16:30,076 Above the board. 473 00:16:30,119 --> 00:16:31,294 Well, maybe he can dig up a little something 474 00:16:31,338 --> 00:16:32,165 on the Honorable Jim Mercer. 475 00:16:32,208 --> 00:16:33,644 Who's that? 476 00:16:33,688 --> 00:16:35,211 He's the head of the Harbor Board of Trustees, 477 00:16:35,255 --> 00:16:36,734 the person who has the final say 478 00:16:36,778 --> 00:16:37,822 on whether or not Marissa will be readmitted. 479 00:16:37,866 --> 00:16:39,041 I take it that's a problem? 480 00:16:39,085 --> 00:16:40,086 Oh, he's not a big fan of mine. 481 00:16:40,129 --> 00:16:41,870 I'll put in a call. 482 00:16:41,913 --> 00:16:43,089 Whoa... Just a little background check. 483 00:16:43,132 --> 00:16:44,177 Just see what he comes up with. Be fun. 484 00:16:48,442 --> 00:16:50,009 Hey. Hey! 485 00:16:50,052 --> 00:16:51,706 What are you doing here? 486 00:16:51,749 --> 00:16:53,925 I dropped by to give you an update 487 00:16:53,969 --> 00:16:55,231 and some campaign schwag. 488 00:16:55,275 --> 00:16:57,059 What do you think? Wow. I love it. 489 00:16:57,103 --> 00:16:58,495 What's next? Coffee mugs? Baseball caps? 490 00:16:58,539 --> 00:17:00,280 Yeah, whatever it takes. 491 00:17:00,323 --> 00:17:02,282 Seriously, I can't believe this is happening. 492 00:17:02,325 --> 00:17:03,500 Where's Johnny? 493 00:17:03,544 --> 00:17:05,198 Doesn't he usually eat with you? 494 00:17:05,241 --> 00:17:07,026 Yeah, well, he had a doctor's appointment. 495 00:17:07,069 --> 00:17:08,984 Oh, I guess Pac West's giving him a second chance. 496 00:17:09,028 --> 00:17:10,899 Really? That's great. 497 00:17:10,942 --> 00:17:13,554 Yeah. Everything's finally working out. 498 00:17:13,597 --> 00:17:15,773 [ phone rings] 499 00:17:15,817 --> 00:17:19,038 Hello? 500 00:17:19,081 --> 00:17:21,083 Um, okay. 501 00:17:21,127 --> 00:17:23,520 Are you sure? 502 00:17:23,564 --> 00:17:27,611 Uh... okay. Well, then I'll come right now. 503 00:17:27,655 --> 00:17:28,917 All right. 504 00:17:28,960 --> 00:17:30,092 Everything all right? 505 00:17:30,136 --> 00:17:31,572 Uh... yeah, that was just Chili. 506 00:17:31,615 --> 00:17:33,182 I guess he's not feeling well, so 507 00:17:33,226 --> 00:17:35,358 I need to bring him this book. 508 00:17:35,402 --> 00:17:36,881 Wait. You need to bring him 509 00:17:36,925 --> 00:17:38,187 the book at lunch? Won't take me long. 510 00:17:38,231 --> 00:17:39,623 All right, well, I can drive you. 511 00:17:39,667 --> 00:17:40,798 No, you know, you should get back-- 512 00:17:40,842 --> 00:17:42,452 help someone on the front lines. 513 00:17:42,496 --> 00:17:43,975 I'll see you guys at the diner, okay? 514 00:17:44,019 --> 00:17:44,802 Yeah. 515 00:17:44,846 --> 00:17:46,108 Thanks for stopping by. 516 00:17:46,152 --> 00:17:47,805 Yeah. 517 00:17:54,073 --> 00:17:55,291 Ow. 518 00:17:58,077 --> 00:17:59,817 Don't tell me there's a problem 519 00:17:59,861 --> 00:18:01,341 with the T shirts or I might freak out. 520 00:18:01,384 --> 00:18:02,211 T shirts are fine. They're in the car. 521 00:18:02,255 --> 00:18:03,734 It's Marissa. 522 00:18:03,778 --> 00:18:05,040 She just came from union and she got a cal from Chili 523 00:18:05,084 --> 00:18:06,128 and took off. 524 00:18:06,172 --> 00:18:08,174 Something I should know? 525 00:18:08,217 --> 00:18:10,045 Well, there might be a slight issue. 526 00:18:10,089 --> 00:18:11,568 Right. I mean, not like an issueissue. 527 00:18:11,612 --> 00:18:12,874 A friend issue. 528 00:18:12,917 --> 00:18:15,050 A Johnny issue. 529 00:18:15,094 --> 00:18:17,574 She's afraid she might be abandoning him. 530 00:18:17,618 --> 00:18:18,575 Ah, of course she is. 531 00:18:18,619 --> 00:18:20,142 Wait! Stand down, Private! 532 00:18:20,186 --> 00:18:21,970 It's the way she's wired. 533 00:18:22,013 --> 00:18:24,103 You wouldn't love her if she wasn't. 534 00:18:24,146 --> 00:18:25,539 She wants to come back here 535 00:18:25,582 --> 00:18:26,888 and she told Johnny just like she said she would. 536 00:18:26,931 --> 00:18:29,673 If you want to get mad and punch somebody 537 00:18:29,717 --> 00:18:31,980 or something... why not Taylor's mom? 538 00:18:32,023 --> 00:18:33,721 You need to get your ass back into gear. 539 00:18:33,764 --> 00:18:36,593 Start handing out some buttons. 540 00:18:45,602 --> 00:18:51,086 [ doorbell rings] 541 00:18:51,130 --> 00:18:52,653 Neil. Julie. 542 00:18:52,696 --> 00:18:53,871 What a nice surprise. 543 00:18:53,915 --> 00:18:55,525 Yes, yes, it is. 544 00:18:55,569 --> 00:18:56,700 I mean, I didn't expect to see you at home. 545 00:18:56,744 --> 00:18:58,311 I'm looking for Marissa. 546 00:18:58,354 --> 00:18:59,790 Well, the girls aren't home from school yet. 547 00:18:59,834 --> 00:19:02,880 Why don't you come in? 548 00:19:02,924 --> 00:19:05,013 Please. 549 00:19:05,056 --> 00:19:07,407 So, no rhinos to plasty today? 550 00:19:07,450 --> 00:19:09,322 No, Gloria called. 551 00:19:09,365 --> 00:19:10,975 She wants her things sent to her sister's in Napa 552 00:19:11,019 --> 00:19:12,934 so I cleared my schedule. 553 00:19:12,977 --> 00:19:14,762 Thought I'd have that talk with Summer today. 554 00:19:14,805 --> 00:19:17,286 Oh. Aren't we too peas in a pod? 555 00:19:17,330 --> 00:19:19,201 Now that Marissa might go back to Harbor, 556 00:19:19,245 --> 00:19:21,203 the money I've saved for a new place 557 00:19:21,247 --> 00:19:22,813 will go to tuition. 558 00:19:22,857 --> 00:19:25,816 Kind of forces my hand with the trailer situation. 559 00:19:25,860 --> 00:19:27,557 I don't know what she's going to think. 560 00:19:27,601 --> 00:19:29,255 Well, I think she's going to be very grateful. 561 00:19:29,298 --> 00:19:33,041 Her mom making sacrifices for her future. Hmm? 562 00:19:37,219 --> 00:19:38,307 Oh, yeah. 563 00:19:38,351 --> 00:19:40,004 Um... 564 00:19:43,182 --> 00:19:45,793 Girls should be home. 565 00:19:45,836 --> 00:19:49,753 Should be home any minute. 566 00:19:49,797 --> 00:19:51,015 I think they were up most of the night last night 567 00:19:51,059 --> 00:19:53,279 working on that petition. Oh. 568 00:19:53,322 --> 00:19:54,193 They're so hopeful. 569 00:19:54,236 --> 00:19:55,019 And here we are about 570 00:19:55,063 --> 00:19:56,847 to ruin everything. 571 00:19:56,891 --> 00:19:57,805 Really? 572 00:19:57,848 --> 00:20:00,024 That's, uh... 573 00:20:00,068 --> 00:20:02,505 really selfish of us if you think about it, isn't it? 574 00:20:02,549 --> 00:20:06,466 Yeah. You know, I suppose I could wait a few days, you know? 575 00:20:06,509 --> 00:20:08,250 See how everything pans out. 576 00:20:08,294 --> 00:20:10,165 Seems like more of a weekend conversation, doesn't it? 577 00:20:10,209 --> 00:20:11,471 You are so right. 578 00:20:11,514 --> 00:20:13,603 You know... I could really go for a drink. 579 00:20:13,647 --> 00:20:15,431 You read my mind. 580 00:20:22,960 --> 00:20:25,136 MARISSA: Oh, my God. 581 00:20:27,313 --> 00:20:30,446 Where is he? 582 00:20:30,490 --> 00:20:32,056 Who knows? 583 00:20:32,100 --> 00:20:34,668 The Pac West doctors refused to sign off on his knee. 584 00:20:34,711 --> 00:20:35,886 Said it was too soon to tell 585 00:20:35,930 --> 00:20:37,801 whether or not he'll be back 100%. 586 00:20:37,845 --> 00:20:41,675 They're not going to let him tour. 587 00:20:41,718 --> 00:20:43,416 I've never seen him like this. 588 00:20:43,459 --> 00:20:44,678 Not even after the accident. 589 00:20:44,721 --> 00:20:46,027 Well, we've got to find him. 590 00:20:46,070 --> 00:20:47,289 And tell him what? 591 00:20:47,333 --> 00:20:49,900 Everything's going to be okay? 592 00:20:49,944 --> 00:20:51,293 The guy's future's trashed. 593 00:20:51,337 --> 00:20:53,948 He's pretty much lost everything. 594 00:20:59,127 --> 00:21:02,870 I don't know if he'll be able to make it back from this. 595 00:21:10,443 --> 00:21:16,927 ♪ When I passed you in a doorway... ♪ 596 00:21:16,971 --> 00:21:18,973 I can't believe we spent all day canvassing 597 00:21:19,016 --> 00:21:20,975 and we only have, like, 13 signatures. 598 00:21:21,018 --> 00:21:24,413 Well, say what you want about Taylor, the girl's connected-- 599 00:21:24,457 --> 00:21:27,329 cheerleaders, water polo players, the band. 600 00:21:27,373 --> 00:21:28,852 She turns, they all turn. 601 00:21:28,896 --> 00:21:30,332 All right, so it's down to the three of us, 602 00:21:30,376 --> 00:21:32,900 the AV Club and the comic book geeks. 603 00:21:32,943 --> 00:21:35,250 Actually, Leon's still a bit of a holdout. 604 00:21:35,294 --> 00:21:36,599 Wait, you guys... 605 00:21:36,643 --> 00:21:38,253 Shut up. Just act positive, okay? 606 00:21:38,297 --> 00:21:40,081 Hey. We're so gonna rock that hearing. 607 00:21:40,124 --> 00:21:41,343 We really are. 608 00:21:41,387 --> 00:21:44,346 You guys, I don't think I can go. 609 00:21:44,390 --> 00:21:46,522 What? Why? What happened? 610 00:21:46,566 --> 00:21:48,742 Look, I really appreciate everything you guys have done, 611 00:21:48,785 --> 00:21:53,312 but I just don't think I can go back to Harbor. 612 00:21:53,355 --> 00:21:58,055 ♪ It's all right, I'm dancing in the moonlight ♪ 613 00:21:58,099 --> 00:22:01,885 ♪ All these long, hot summer nights... ♪ 614 00:22:08,152 --> 00:22:10,764 Hey. Hey. 615 00:22:10,807 --> 00:22:14,420 So, I know I didn't feel like talking about it last night, 616 00:22:14,463 --> 00:22:16,422 but I owe you an explanation. 617 00:22:16,465 --> 00:22:17,684 It's Johnny. 618 00:22:17,727 --> 00:22:18,772 I kind of figured that. 619 00:22:18,815 --> 00:22:20,295 Don't be mad. 620 00:22:20,339 --> 00:22:21,818 I'm not mad. 621 00:22:21,862 --> 00:22:24,821 It's just, I wanted to come back to Harbor. 622 00:22:24,865 --> 00:22:27,998 Okay, so... so, what's wrong now? 623 00:22:28,042 --> 00:22:30,392 Well, Pac West just changed their mind. 624 00:22:30,436 --> 00:22:32,394 They're not letting him on the tour after all. 625 00:22:32,438 --> 00:22:33,787 He's really freaked out. 626 00:22:33,830 --> 00:22:35,223 You gotta stop making this your problem. 627 00:22:35,266 --> 00:22:36,833 But it is my problem. 628 00:22:36,877 --> 00:22:39,270 His girlfriend, the accident, 629 00:22:39,314 --> 00:22:40,315 getting kicked off the team... 630 00:22:40,359 --> 00:22:41,838 Are not your fault. 631 00:22:41,882 --> 00:22:43,100 You can't give up your one chance 632 00:22:43,144 --> 00:22:44,798 to go back to Harbor just so 633 00:22:44,841 --> 00:22:46,408 Johnny has someone to hang with in the hall. 634 00:22:46,452 --> 00:22:48,845 I never asked you to do this. 635 00:22:48,889 --> 00:22:52,414 So... you're saying we shouldn't have? 636 00:22:52,458 --> 00:22:55,374 No, and, uh... I don't know, I'm sorry. 637 00:23:00,509 --> 00:23:02,729 Well, we're meeting here 638 00:23:02,772 --> 00:23:06,080 before going to the school tonight. 639 00:23:06,123 --> 00:23:08,125 Just so you know. 640 00:23:14,567 --> 00:23:16,438 My guy came through on your judge. 641 00:23:16,482 --> 00:23:17,918 Don't have to use it if you don't want to, 642 00:23:17,961 --> 00:23:19,615 but it's interesting. 643 00:23:19,659 --> 00:23:21,835 And not irrelevant to the matter at hand. 644 00:23:21,878 --> 00:23:22,966 Tell me the short version. 645 00:23:23,010 --> 00:23:24,838 The judge has a son, Nick. 646 00:23:24,881 --> 00:23:26,622 He's got a drug problem. 647 00:23:26,666 --> 00:23:28,885 He got kicked out of military school for using. 648 00:23:28,929 --> 00:23:29,799 Nobody's heard from him since. 649 00:23:29,843 --> 00:23:32,454 Ah. 650 00:23:32,498 --> 00:23:33,542 The case where he and I squared off, 651 00:23:33,586 --> 00:23:35,805 I was defending a kid like that. 652 00:23:35,849 --> 00:23:38,068 Well, if the judge wants to play hardball with Ryan's girlfriend, 653 00:23:38,112 --> 00:23:39,461 at least you have some ammunition. 654 00:23:39,505 --> 00:23:41,245 To what? 655 00:23:41,289 --> 00:23:43,465 To exploit his family's tragedy? 656 00:23:43,509 --> 00:23:45,641 To embarrass him in front of the community? 657 00:23:45,685 --> 00:23:46,816 I just thought you'd want to know. 658 00:23:46,860 --> 00:23:49,471 I do. Thank you. 659 00:23:49,515 --> 00:23:51,386 It's gonna be tricky. 660 00:23:51,430 --> 00:23:52,605 And there'll be four very disappointed kids 661 00:23:52,648 --> 00:23:54,868 if I make a wrong move. 662 00:23:54,911 --> 00:23:57,479 Free Marissa. Help Marissa get back into Harbor. 663 00:23:57,523 --> 00:23:58,306 And sign our petition. 664 00:23:58,349 --> 00:24:01,483 Sign this, geek. 665 00:24:01,527 --> 00:24:02,789 I'm not going to sign his genitals. 666 00:24:02,832 --> 00:24:04,617 Okay, we are, like, getting crushed. 667 00:24:04,660 --> 00:24:06,880 I just don't understand why this is happening. 668 00:24:06,923 --> 00:24:08,664 I mean, even if people don't really like Marissa... 669 00:24:08,708 --> 00:24:11,014 What, whoa, everybody likes Marissa. 670 00:24:11,058 --> 00:24:12,973 Well, even if they didn't, they could still sign the petition. 671 00:24:13,016 --> 00:24:14,583 What do they care if she goes here? 672 00:24:14,627 --> 00:24:15,845 Well, that's the point. They don't care. 673 00:24:15,889 --> 00:24:17,325 This school is apathetic. 674 00:24:17,368 --> 00:24:19,022 They need someone who can inspire, 675 00:24:19,066 --> 00:24:20,502 someone who can intimidate. 676 00:24:20,546 --> 00:24:22,417 They need Taylor. 677 00:24:22,461 --> 00:24:24,201 Yeah. 678 00:24:24,245 --> 00:24:26,639 You know, maybe it's better to be feared than loved. 679 00:24:26,682 --> 00:24:29,337 Cohen, you have my permission to do whatever it takes. 680 00:24:29,380 --> 00:24:31,078 And what is it? 681 00:24:31,121 --> 00:24:32,862 I'm picturing, like, Indecent Proposal. 682 00:24:32,906 --> 00:24:34,473 You're Demi, naturally, 683 00:24:34,516 --> 00:24:36,910 and Taylor is the leather-faced guy who talks to horses. 684 00:24:36,953 --> 00:24:38,477 You want me to trade sex for signatures? 685 00:24:38,520 --> 00:24:39,869 Get her on board. 686 00:24:39,913 --> 00:24:44,308 I need Marissa back at this school. 687 00:24:44,352 --> 00:24:46,180 I feel so dirty. 688 00:24:53,579 --> 00:24:55,102 I'm not going to school today, Mom. 689 00:24:55,145 --> 00:24:56,886 Mom just left for work. 690 00:24:56,930 --> 00:25:00,977 She let me in on her way out. 691 00:25:01,021 --> 00:25:04,154 Marissa told me you left the tour. 692 00:25:04,198 --> 00:25:06,461 I'm sorry, man. 693 00:25:06,505 --> 00:25:08,898 She send you to... check up on me? 694 00:25:08,942 --> 00:25:10,204 She doesn't know I'm here. 695 00:25:10,247 --> 00:25:12,728 She's the reason I came. 696 00:25:12,772 --> 00:25:14,208 Is she okay? 697 00:25:14,251 --> 00:25:17,428 That depends on how you look at it. 698 00:25:17,472 --> 00:25:19,343 She's... she's decided 699 00:25:19,387 --> 00:25:24,131 to stay at Newport Union. 700 00:25:24,174 --> 00:25:25,262 You private school kids find it hard to believe. 701 00:25:25,306 --> 00:25:26,742 First of all, I don't need you 702 00:25:26,786 --> 00:25:28,352 lecturing me about public school. 703 00:25:28,396 --> 00:25:29,832 Second of all, she's not staying 704 00:25:29,876 --> 00:25:30,877 for the quality of the education. 705 00:25:30,920 --> 00:25:33,488 She's staying for you. 706 00:25:33,532 --> 00:25:35,011 Well, I didn't ask her to do anything. 707 00:25:35,055 --> 00:25:40,800 You didn't have to. 708 00:25:40,843 --> 00:25:46,283 No matter what anyone says, it's still going to be her choice. 709 00:25:46,327 --> 00:25:50,026 Just wants to make sure she feels free to make it. 710 00:25:50,070 --> 00:25:52,942 [ door slams] 711 00:26:02,865 --> 00:26:04,998 Sandy? 712 00:26:05,041 --> 00:26:06,434 Hey. 713 00:26:06,477 --> 00:26:08,088 Well, you have lunch yet? 714 00:26:08,131 --> 00:26:09,742 I was signing a new client at the deli, 715 00:26:09,785 --> 00:26:13,572 and I picked you up a turkey pastrami on rye. 716 00:26:13,615 --> 00:26:14,573 With mustard? 717 00:26:14,616 --> 00:26:15,530 Spicy Dijon. 718 00:26:15,574 --> 00:26:17,445 My hero. 719 00:26:25,279 --> 00:26:26,628 Bad day? 720 00:26:26,672 --> 00:26:29,718 I've been faced with an ethical dilemma. 721 00:26:29,762 --> 00:26:31,546 Well, if I do say so, my ethics are excellent. 722 00:26:31,590 --> 00:26:34,027 Try me. 723 00:26:34,070 --> 00:26:35,594 Judge Mercer. 724 00:26:35,637 --> 00:26:37,465 Ah, the one who hates you 725 00:26:37,508 --> 00:26:38,640 and tried to get you disbarred. 726 00:26:38,684 --> 00:26:41,034 The very one. 727 00:26:41,077 --> 00:26:43,645 Turns out he's the father of a junkie. 728 00:26:43,689 --> 00:26:45,995 His kid got kicked out of school 729 00:26:46,039 --> 00:26:49,216 and he fell right off the map. 730 00:26:49,259 --> 00:26:52,219 And you think you can use this information to shame him 731 00:26:52,262 --> 00:26:53,655 into helping Marissa. 732 00:26:53,699 --> 00:26:55,918 The thought has crossed my mind. 733 00:26:55,962 --> 00:26:59,226 Well, what would you do 734 00:26:59,269 --> 00:27:00,444 if you were still a public defender, 735 00:27:00,488 --> 00:27:03,491 and Marissa was your client? 736 00:27:10,237 --> 00:27:11,760 Taylor. 737 00:27:11,804 --> 00:27:13,588 Hey, we need to talk. 738 00:27:13,632 --> 00:27:16,243 I would like to talk to you about anything but Marissa... 739 00:27:16,286 --> 00:27:18,506 I have been sanctioned to offer you sexual favors. 740 00:27:18,549 --> 00:27:20,943 I swear, Summer said it was okay. 741 00:27:20,987 --> 00:27:23,511 Wow. 742 00:27:23,554 --> 00:27:26,470 Anything else, you would be facing a long night 743 00:27:26,514 --> 00:27:29,082 involving candle wax, tube socks 744 00:27:29,125 --> 00:27:31,693 and a new Fiona Apple CD. 745 00:27:31,737 --> 00:27:33,042 But Marissa, 746 00:27:33,086 --> 00:27:34,174 I can't. 747 00:27:34,217 --> 00:27:37,438 Okay, well, lucky for both of us, 748 00:27:37,481 --> 00:27:39,222 I've optioned to forgo man whoring 749 00:27:39,266 --> 00:27:40,746 and make an appeal to your heart 750 00:27:40,789 --> 00:27:42,399 because I know that you have one. 751 00:27:42,443 --> 00:27:43,400 Seth, don't. 752 00:27:43,444 --> 00:27:44,663 Well, I am your friend. 753 00:27:44,706 --> 00:27:46,795 So is Summer and so is Ryan. 754 00:27:46,839 --> 00:27:47,883 And if Marissa came back, you'd have her, too. 755 00:27:47,927 --> 00:27:49,276 Okay, you don't get it. 756 00:27:49,319 --> 00:27:50,277 My mom's a sports agent. 757 00:27:50,320 --> 00:27:51,931 Your mom's a sports agent? 758 00:27:51,974 --> 00:27:53,715 I thought she was just a bored, bitter Newpsie. 759 00:27:53,759 --> 00:27:55,499 She's a bored, bitter ball-buster. 760 00:27:55,543 --> 00:27:57,414 Oh. 300-pound football players 761 00:27:57,458 --> 00:28:00,026 go to her when they need something done. 762 00:28:02,202 --> 00:28:03,638 She threatened to take away my car. 763 00:28:03,682 --> 00:28:04,639 I'll give you a ride to school. 764 00:28:04,683 --> 00:28:05,553 Not to pay for college. 765 00:28:05,596 --> 00:28:08,121 You can get a scholarship. 766 00:28:09,296 --> 00:28:11,472 I'm sorry. 767 00:28:11,515 --> 00:28:13,953 Fine, but as your friend, I'm going to beg you to do one thing. 768 00:28:13,996 --> 00:28:15,998 Do not grow up to be like your mom, 769 00:28:16,042 --> 00:28:18,784 'cause you're too good for that. 770 00:28:30,796 --> 00:28:34,234 [ knock at door] 771 00:28:34,277 --> 00:28:38,064 I don't want any pigeon pie, Gus. 772 00:28:38,107 --> 00:28:41,458 I think it's terrible what you do to those little birds. 773 00:28:41,502 --> 00:28:43,765 Neil! Wow, uh... 774 00:28:43,809 --> 00:28:46,202 This is a surprise. 775 00:28:46,246 --> 00:28:49,118 Well, I figured I owed you one. 776 00:28:49,162 --> 00:28:52,774 Wow, so this is what one of these looks like on the inside, huh? 777 00:28:52,818 --> 00:28:56,169 Mmm... pork rinds. 778 00:28:56,212 --> 00:28:58,432 Uh, yeah, well, when in Rome... 779 00:28:58,475 --> 00:29:00,434 Well, I thought you'd be dressed and ready to go to the hearing. 780 00:29:00,477 --> 00:29:01,740 I was hoping you might need a ride. 781 00:29:01,783 --> 00:29:04,003 Oh, thank you. 782 00:29:04,046 --> 00:29:08,877 Um... but, uh, truthfully, I don't think I'm gonna go. 783 00:29:08,921 --> 00:29:10,966 I think Marissa just might be better off without me. 784 00:29:11,010 --> 00:29:12,402 That's nonsense. 785 00:29:12,446 --> 00:29:14,187 Every girl needs her mom. 786 00:29:14,230 --> 00:29:16,015 And I'm going to be in your corner. 787 00:29:16,058 --> 00:29:21,020 I give a lot of money to that school. 788 00:29:21,063 --> 00:29:23,022 Give me five minutes. 789 00:29:25,589 --> 00:29:27,853 Um, I'll just... 790 00:29:27,896 --> 00:29:29,898 take these and I'll be outside, 791 00:29:29,942 --> 00:29:32,640 trading stock tips with your friend Gus, huh? 792 00:29:38,385 --> 00:29:39,560 [ sighs heavily] 793 00:29:39,603 --> 00:29:40,953 No word back from Taylor. 794 00:29:40,996 --> 00:29:42,084 We gotta leave in an hour... 795 00:29:42,128 --> 00:29:44,304 ...and no sign of Marissa. 796 00:29:44,347 --> 00:29:46,045 So what are you guys saying? 797 00:29:46,088 --> 00:29:47,829 That this was a valiant campaign. 798 00:29:47,873 --> 00:29:49,135 Yeah, really valiant. 799 00:29:49,178 --> 00:29:51,006 One every general would be proud of. 800 00:29:51,050 --> 00:29:52,529 Surrender much? 801 00:29:52,573 --> 00:29:54,096 I bet Napoleon never talked like this. 802 00:29:54,140 --> 00:29:55,358 Well, maybe he should have, 803 00:29:55,402 --> 00:29:56,925 right before he was defeated and exiled. 804 00:29:56,969 --> 00:29:58,709 Summer, my little empress, 805 00:29:58,753 --> 00:30:00,711 this is our Waterloo. 806 00:30:00,755 --> 00:30:03,236 We have to retreat and minimize collateral damage. 807 00:30:03,279 --> 00:30:04,672 Well, can't we just wait a couple of minutes 808 00:30:04,715 --> 00:30:06,500 before we raise the white flag? 809 00:30:06,543 --> 00:30:09,155 She's always late. 810 00:30:09,198 --> 00:30:11,897 I mean, maybe she got lost or something. 811 00:30:11,940 --> 00:30:14,073 [ sighs] 812 00:30:18,773 --> 00:30:20,427 Marissa. 813 00:30:20,470 --> 00:30:22,298 Hey, aren't you supposed to be at that Harbor thing? 814 00:30:22,342 --> 00:30:24,866 No, but hey, have you seen Johnny? 815 00:30:24,910 --> 00:30:26,215 'Cause I've been looking for him all day. 816 00:30:26,259 --> 00:30:27,738 I know, it's crazy, right? 817 00:30:27,782 --> 00:30:29,479 I actually gotta go right now. 818 00:30:29,523 --> 00:30:30,741 Otherwise, I'd be late for the Pac West thing. 819 00:30:30,785 --> 00:30:32,221 Wait, what Pac West thing? 820 00:30:32,265 --> 00:30:35,877 You haven't talked to Johnny at all? 821 00:30:35,921 --> 00:30:37,400 Well, it turns out that 822 00:30:37,444 --> 00:30:39,489 that fancy surgeon that you hooked him up with 823 00:30:39,533 --> 00:30:41,883 went to med school with the Pac West doctor. 824 00:30:41,927 --> 00:30:43,189 He put in a call and convinced the guy 825 00:30:43,232 --> 00:30:44,494 that Johnny would make a full recovery, 826 00:30:44,538 --> 00:30:46,235 and he's back on the team. 827 00:30:46,279 --> 00:30:47,454 I can't believe he didn't tell me. 828 00:30:47,497 --> 00:30:48,585 Uh, it's been insane. 829 00:30:48,629 --> 00:30:49,717 They want him to leave next month. 830 00:30:49,760 --> 00:30:51,153 I guess they hired him some tutor 831 00:30:51,197 --> 00:30:52,894 that's supposed to help you with the GED. 832 00:30:52,938 --> 00:30:54,548 I've already hit up my dad for frequent flyer miles 833 00:30:54,591 --> 00:30:55,418 so I can tag along. 834 00:30:55,462 --> 00:30:56,724 You're going, too? 835 00:30:56,767 --> 00:30:59,901 Ah, yes, it's a chance of a lifetime. 836 00:30:59,945 --> 00:31:02,599 But, uh, anyways, 837 00:31:02,643 --> 00:31:04,558 it's kind of funny how it all worked out, huh? 838 00:31:04,601 --> 00:31:06,299 I mean, Johnny and I hitting the road, 839 00:31:06,342 --> 00:31:09,606 you going back to your old school. 840 00:31:09,650 --> 00:31:10,651 Yeah. 841 00:31:10,694 --> 00:31:12,087 Hey, I gotta go. 842 00:31:12,131 --> 00:31:13,480 But if you see Johnny, 843 00:31:13,523 --> 00:31:14,176 will you congratulate him for me? 844 00:31:14,220 --> 00:31:15,874 I will. 845 00:31:39,810 --> 00:31:41,900 Summer, we can't wait any longer. 846 00:31:41,943 --> 00:31:43,553 Marissa's not coming. 847 00:31:43,597 --> 00:31:45,207 [ sighs] 848 00:31:45,251 --> 00:31:47,514 Okay, fine. 849 00:31:47,557 --> 00:31:50,473 All right, I'll tell Sandy. 850 00:31:50,517 --> 00:31:53,172 Sandy's waiting in the car. 851 00:31:53,215 --> 00:31:54,521 I told him we'd be right out. 852 00:31:54,564 --> 00:31:56,653 You guys ready? 853 00:31:56,697 --> 00:31:58,046 Yeah. 854 00:32:09,318 --> 00:32:11,364 Thanks so much for doing this. 855 00:32:11,407 --> 00:32:12,669 Really, it really means a lot. 856 00:32:12,713 --> 00:32:14,062 Ornery judge, captive audience... 857 00:32:14,106 --> 00:32:15,194 righteousness on my side. 858 00:32:15,237 --> 00:32:17,239 I feel right at home. 859 00:32:17,283 --> 00:32:19,328 This is what you do. You'll be great. 860 00:32:19,372 --> 00:32:21,852 Judge Mercer. Sandy Cohen. 861 00:32:21,896 --> 00:32:23,593 I know who you are. 862 00:32:23,637 --> 00:32:24,812 Be a cold day in hell, Cohen. 863 00:32:24,855 --> 00:32:28,207 I'm looking forward to this. 864 00:32:28,250 --> 00:32:30,861 Oh, yeah. You got to bury him. 865 00:32:34,039 --> 00:32:35,649 Sandy... 866 00:32:35,692 --> 00:32:38,043 Hi, Kirsten. Sorry to bother you both. 867 00:32:38,086 --> 00:32:39,653 We're about to start here. 868 00:32:39,696 --> 00:32:40,784 Yeah, I know. I think you want to hear this. 869 00:32:40,828 --> 00:32:42,003 All right. 870 00:32:42,047 --> 00:32:42,961 Be right back. 871 00:32:44,614 --> 00:32:47,052 Mom... Mom, please, 872 00:32:47,095 --> 00:32:48,836 if you want to do this, it's your decision, 873 00:32:48,879 --> 00:32:51,317 but don't make me face my friends while you do it. 874 00:32:51,360 --> 00:32:53,406 Taylor, you are either with me or against me. 875 00:32:53,449 --> 00:32:56,322 Now which is it? 876 00:32:56,365 --> 00:32:59,803 I have to go to the little girls' room. 877 00:32:59,847 --> 00:33:00,804 Dr. Kim... 878 00:33:00,848 --> 00:33:02,067 can I have a word with you? 879 00:33:02,110 --> 00:33:03,807 Yes, Veronica. 880 00:33:03,851 --> 00:33:05,244 I had my guy keep digging. 881 00:33:05,287 --> 00:33:06,680 I've been thinking about this. 882 00:33:06,723 --> 00:33:08,160 I don't know. 883 00:33:09,988 --> 00:33:11,990 Oh... 884 00:33:12,033 --> 00:33:13,121 Tell me everything. 885 00:33:13,165 --> 00:33:14,731 Hey, Taylor, it's Seth. 886 00:33:14,775 --> 00:33:15,645 And Summer. 887 00:33:15,689 --> 00:33:17,343 Hi, Seth and Summer. 888 00:33:17,386 --> 00:33:18,822 So we were kind of hoping 889 00:33:18,866 --> 00:33:20,302 we might see you here at the meeting. 890 00:33:20,346 --> 00:33:23,958 Yeah. Uh... 891 00:33:24,002 --> 00:33:26,047 No. 892 00:33:26,091 --> 00:33:28,006 Sorry, guys. 893 00:33:28,049 --> 00:33:29,572 I know you must be really mad at me. 894 00:33:29,616 --> 00:33:30,791 No, it's okay. 895 00:33:30,834 --> 00:33:32,662 It's your mom, we get it. 896 00:33:32,706 --> 00:33:33,663 Well, listen, thanks for trying. 897 00:33:33,707 --> 00:33:35,404 We'll just, uh... 898 00:33:35,448 --> 00:33:37,015 we'll let you know how everything goes. 899 00:33:37,058 --> 00:33:38,842 Thanks. 900 00:33:38,886 --> 00:33:40,279 That's really nice. 901 00:33:45,501 --> 00:33:48,287 Look, speak of the devil-- literally. 902 00:33:51,464 --> 00:33:53,901 Neil, always a pleasure. 903 00:33:53,944 --> 00:33:56,295 Veronica, you know Julie Cooper Nichol? 904 00:33:56,338 --> 00:33:58,123 Hi. Of course. 905 00:33:58,166 --> 00:34:01,604 Marissa's a real chip off the old block, isn't she? 906 00:34:01,648 --> 00:34:04,085 I couldn't agree with you more-- 907 00:34:04,129 --> 00:34:08,089 brains, beauty and a flair for fashion. 908 00:34:08,133 --> 00:34:09,917 Excuse me. 909 00:34:13,181 --> 00:34:14,965 Maybe this was a bad idea. 910 00:34:15,009 --> 00:34:16,097 JUDGE MERCER: Good evening. 911 00:34:16,141 --> 00:34:18,012 Thank you all for coming. 912 00:34:18,056 --> 00:34:20,101 I see it's a full house tonight. 913 00:34:20,145 --> 00:34:23,017 And I think we all know what, or should I say who, 914 00:34:23,061 --> 00:34:24,627 brought in the crowd. 915 00:34:24,671 --> 00:34:26,803 So why don't we just start with the matter 916 00:34:26,847 --> 00:34:28,283 of Marissa Cooper. 917 00:34:28,327 --> 00:34:30,242 Ms. Townsend, you were speaking on behalf 918 00:34:30,285 --> 00:34:31,678 of the Parents' Association. 919 00:34:31,721 --> 00:34:33,723 Would you care to open? 920 00:34:33,767 --> 00:34:34,898 Where's Dad? 921 00:34:34,942 --> 00:34:35,899 He'll be right back. 922 00:34:35,943 --> 00:34:38,337 Thank you, Judge Mercer. 923 00:34:38,380 --> 00:34:40,208 As I'm sure you all know, 924 00:34:40,252 --> 00:34:43,733 Marissa Cooper shot a boy in the back. 925 00:34:43,777 --> 00:34:45,431 As head of the Parents' Association 926 00:34:45,474 --> 00:34:47,302 and a concerned parent myself, 927 00:34:47,346 --> 00:34:51,393 I can tell you, this is not what the parents want. 928 00:34:51,437 --> 00:34:53,352 And this is not what the Harbor students want either. 929 00:34:53,395 --> 00:34:56,268 Yes, it is. 930 00:34:56,311 --> 00:34:58,270 Sit down, young lady. 931 00:34:58,313 --> 00:35:00,707 Children are not permitted to address the board. 932 00:35:00,750 --> 00:35:06,191 But they're allowed to address each other, right? 933 00:35:06,234 --> 00:35:09,585 Taylor, why don't you show us what you've got? 934 00:35:09,629 --> 00:35:13,328 It's a petition with over 500 signatures. 935 00:35:13,372 --> 00:35:16,114 Basically, the entire student body. 936 00:35:24,513 --> 00:35:26,733 Well, this is all well and good, 937 00:35:26,776 --> 00:35:29,039 but Ms. Townsend is correct. 938 00:35:29,083 --> 00:35:32,173 Students do not make the decisions on these matters. 939 00:35:32,217 --> 00:35:34,436 Well, I am not a student. 940 00:35:34,480 --> 00:35:37,047 And I would like to tell everyone here that Marissa 941 00:35:37,091 --> 00:35:38,571 has shown such dignity 942 00:35:38,614 --> 00:35:40,703 and maturity throughout this entire nightmare. 943 00:35:40,747 --> 00:35:43,097 Of course you think so. You're her mother. 944 00:35:43,141 --> 00:35:44,838 You're absolutely right, Veronica, 945 00:35:44,881 --> 00:35:46,579 so I'll speak on behalf of Ms. Cooper. 946 00:35:46,622 --> 00:35:50,148 [ clapping]: Go, Dr. Roberts. 947 00:35:50,191 --> 00:35:52,976 Right... you... Sorry, sir. 948 00:35:53,020 --> 00:35:54,413 Marissa Cooper 949 00:35:54,456 --> 00:35:56,371 has been living in my home for the past few months. 950 00:35:56,415 --> 00:35:59,461 So I can say without hesitation 951 00:35:59,505 --> 00:36:01,942 that this young lady would make any father proud 952 00:36:01,985 --> 00:36:04,771 and this school would be lucky to have her. 953 00:36:04,814 --> 00:36:07,513 Well, that's a nice sentiment, Dr. Roberts, 954 00:36:07,556 --> 00:36:09,906 and this student petition is certainly meaningful, 955 00:36:09,950 --> 00:36:12,300 but I don't think I can advise the board 956 00:36:12,344 --> 00:36:13,910 to break precedent here. 957 00:36:13,954 --> 00:36:17,827 This school has never readmitted a student 958 00:36:17,871 --> 00:36:19,220 who has been expelled 959 00:36:19,264 --> 00:36:21,048 for reasons relating to violence. 960 00:36:21,091 --> 00:36:24,094 Uh, that's not exactly true. 961 00:36:24,138 --> 00:36:25,357 There is precedent. 962 00:36:25,400 --> 00:36:26,532 He's right. 963 00:36:26,575 --> 00:36:29,448 Um... ten years ago, 964 00:36:29,491 --> 00:36:31,928 a case not all that different from Marissa's-- 965 00:36:31,972 --> 00:36:33,278 it was knife, not a gun, 966 00:36:33,321 --> 00:36:36,019 but the incident occurred on campus. 967 00:36:36,063 --> 00:36:38,196 And after no criminal charges were filed, 968 00:36:38,239 --> 00:36:40,198 the expulsion was reversed. 969 00:36:40,241 --> 00:36:41,460 The students of this school need to respect 970 00:36:41,503 --> 00:36:44,419 the sanctity of this hearing and shut up. 971 00:36:44,463 --> 00:36:47,683 Unfortunately... 972 00:36:47,727 --> 00:36:51,296 even though this young man is speaking out of turn, 973 00:36:51,339 --> 00:36:52,471 he's right. 974 00:36:54,212 --> 00:36:56,562 But I still don't have to reinstate. 975 00:36:56,605 --> 00:36:58,999 You don't have to reinstate, but... 976 00:36:59,042 --> 00:37:00,261 you might want to. 977 00:37:00,305 --> 00:37:02,220 Enlighten me, Mr. Cohen. 978 00:37:02,263 --> 00:37:05,527 Why would I want to do that? 979 00:37:05,571 --> 00:37:09,270 'Cause sometimes a good kid goes through a rough time. 980 00:37:09,314 --> 00:37:12,273 And we might think by closing a door to her, 981 00:37:12,317 --> 00:37:13,709 or to him... 982 00:37:13,753 --> 00:37:16,277 we're teaching a lesson. 983 00:37:16,321 --> 00:37:20,194 And when that child needs us the most, 984 00:37:20,238 --> 00:37:23,589 we're not there for them. 985 00:37:23,632 --> 00:37:26,461 There isn't a person in this room that thinks Marissa Cooper 986 00:37:26,505 --> 00:37:28,071 is a threat to anyone... 987 00:37:28,115 --> 00:37:30,248 or that she wasn't a model student. 988 00:37:30,291 --> 00:37:33,338 Nor that she wouldn't continue to be. 989 00:37:33,381 --> 00:37:36,254 So what are we doing here? 990 00:37:36,297 --> 00:37:38,299 Instead of proving a point, 991 00:37:38,343 --> 00:37:41,128 let's right a wrong. 992 00:37:41,171 --> 00:37:42,825 It's so rare in life 993 00:37:44,479 --> 00:37:47,090 that anyone gets a second chance. 994 00:37:58,276 --> 00:38:00,365 JUDGE MERCER: The board has reached its' verdict. 995 00:38:00,408 --> 00:38:02,454 And with only one dissenting vote, 996 00:38:02,497 --> 00:38:05,979 we've decided to let Marissa Cooper graduate. 997 00:38:06,022 --> 00:38:08,851 [ applause] 998 00:38:23,475 --> 00:38:27,261 Um, do you guys think that I could get a ride home? 999 00:38:27,305 --> 00:38:28,349 Ooh... no, yeah, we can manage that. 1000 00:38:28,393 --> 00:38:29,698 Okay. A ride? 1001 00:38:29,742 --> 00:38:32,135 Hell no, sister, you're sleeping over. 1002 00:38:42,494 --> 00:38:43,843 Your Honor... 1003 00:38:43,886 --> 00:38:46,324 This isn't a courtroom, Mr. Cohen. 1004 00:38:46,367 --> 00:38:47,760 Right. Well... 1005 00:38:47,803 --> 00:38:49,762 I just wanted to say thank you. 1006 00:38:49,805 --> 00:38:51,677 I know what you were doing. 1007 00:38:51,720 --> 00:38:53,548 But you made your case. 1008 00:38:53,592 --> 00:38:55,768 And I appreciate that you've kept your information 1009 00:38:55,811 --> 00:38:57,378 just between us. 1010 00:38:57,422 --> 00:38:59,989 I, uh... 1011 00:39:00,033 --> 00:39:01,295 I know where he is. 1012 00:39:01,339 --> 00:39:02,775 What? 1013 00:39:02,818 --> 00:39:05,212 A private detective tracked him down to Los Angeles. 1014 00:39:05,255 --> 00:39:07,170 He's safe. 1015 00:39:07,214 --> 00:39:09,434 My friend brought him to this shelter. 1016 00:39:13,612 --> 00:39:16,310 He said he'd like to see you. 1017 00:39:17,790 --> 00:39:18,834 Thank you. 1018 00:39:27,016 --> 00:39:28,366 My hero. 1019 00:39:35,851 --> 00:39:37,897 Thanks for being here, Mom. 1020 00:39:37,940 --> 00:39:40,116 Oh, Marissa... 1021 00:39:40,160 --> 00:39:42,336 I feel like I've let you down in so many ways. 1022 00:39:42,380 --> 00:39:44,599 That's really not true. 1023 00:39:44,643 --> 00:39:45,861 There is no condo. 1024 00:39:45,905 --> 00:39:47,733 No renovations. 1025 00:39:47,776 --> 00:39:49,256 I live in a trailer park. 1026 00:39:49,299 --> 00:39:51,693 I was too ashamed to tell you. 1027 00:39:51,737 --> 00:39:54,130 Wow, well... I knew there was something, 1028 00:39:54,174 --> 00:39:55,828 but... 1029 00:39:55,871 --> 00:39:57,699 Look, I'll come home whenever you want. 1030 00:39:57,743 --> 00:39:59,353 Oh, sweetheart. 1031 00:40:02,356 --> 00:40:03,444 Thanks, Dad. 1032 00:40:03,488 --> 00:40:04,793 That was pretty cool of you, 1033 00:40:04,837 --> 00:40:07,274 standing up for Marissa like that. 1034 00:40:07,317 --> 00:40:10,408 Too bad Gloria wasn't here to see you in action. 1035 00:40:10,451 --> 00:40:15,108 Yeah. 1036 00:40:15,151 --> 00:40:17,066 Listen, sweetheart, um... 1037 00:40:17,110 --> 00:40:21,288 I don't think your stepmom's going to be coming back. 1038 00:40:21,331 --> 00:40:23,116 I'm sorry, Dad. 1039 00:40:23,159 --> 00:40:24,900 But you didn't have to be so scared to tell me. 1040 00:40:24,944 --> 00:40:27,250 I mean, we do okay, right? 1041 00:40:27,294 --> 00:40:31,646 Right. 1042 00:40:31,690 --> 00:40:33,953 I think that we are going to go to the diner. 1043 00:40:33,996 --> 00:40:34,823 So I'll see you later. 1044 00:40:34,867 --> 00:40:37,739 Coop! 1045 00:40:37,783 --> 00:40:41,526 Have fun, you guys. 1046 00:40:41,569 --> 00:40:42,918 You know, all things considered, 1047 00:40:42,962 --> 00:40:45,007 I think I raised a pretty good kid. 1048 00:40:45,051 --> 00:40:48,402 Mm, I think we both did. 1049 00:40:48,446 --> 00:40:49,577 You want a...? Drink? 1050 00:40:49,621 --> 00:40:52,493 Hey. Hey. 1051 00:40:52,537 --> 00:40:53,929 Uh, hey. 1052 00:40:53,973 --> 00:40:55,540 So... 1053 00:40:55,583 --> 00:40:57,411 what changed your mind about coming back here? 1054 00:40:57,455 --> 00:40:59,544 Well, Johnny got put on the Pac West tour 1055 00:40:59,587 --> 00:41:01,502 and Chili said he was going to go with him 1056 00:41:01,546 --> 00:41:02,677 so it just seemed kind of stupid 1057 00:41:02,721 --> 00:41:04,200 to stay at Union by myself. 1058 00:41:04,244 --> 00:41:05,071 Right. 1059 00:41:05,114 --> 00:41:06,768 It wasn't me? 1060 00:41:06,812 --> 00:41:07,943 Nope. 1061 00:41:07,987 --> 00:41:09,162 A little bit? Okay, a little. 1062 00:41:09,205 --> 00:41:11,207 SUMMER: Coop, Atwood, come on! 1063 00:41:11,251 --> 00:41:12,644 I'm coming. Why don't I meet you at the diner? 1064 00:41:12,687 --> 00:41:14,646 Okay, all right, I'll see you there. 1065 00:41:27,310 --> 00:41:28,877 Called your house. 1066 00:41:28,921 --> 00:41:32,228 Your mom said you'd be here. 1067 00:41:32,272 --> 00:41:36,537 Told her I was really happy for you, 1068 00:41:36,581 --> 00:41:43,022 getting back on the team. 1069 00:41:43,065 --> 00:41:45,720 Yeah, well... 1070 00:41:45,764 --> 00:41:48,157 just lucky I guess. 1071 00:41:48,201 --> 00:41:49,376 Thank you. 1072 00:41:49,419 --> 00:41:55,513 She deserves to be happy. 1073 00:41:55,556 --> 00:41:58,559 All right, we'll see you around. 1074 00:41:58,603 --> 00:42:00,822 Yeah, sure. 1075 00:42:00,866 --> 00:42:02,520 See ya. 1076 00:42:03,651 --> 00:42:07,002 [ guitar plays] 1077 00:42:08,482 --> 00:42:13,661 ♪ Screw California 1078 00:42:13,705 --> 00:42:18,231 ♪ Friends that are never there 1079 00:42:18,274 --> 00:42:22,844 ♪ Places that they ought to 1080 00:42:22,888 --> 00:42:29,764 ♪ Pretend that they even care 1081 00:42:29,808 --> 00:42:32,941 ♪ Uh, uh 1082 00:42:32,985 --> 00:42:36,336 ♪ Uh, uh, uh, uh 1083 00:42:43,082 --> 00:42:44,953 ♪ So lead us there. 1084 00:42:44,997 --> 00:42:47,303 Harbor rocks! 76532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.