Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,044 --> 00:00:02,263
Previously onThe O.C....
2
00:00:02,306 --> 00:00:03,438
Are you sure about
this Julie Cooper?
3
00:00:03,481 --> 00:00:04,308
She's got all
the right connections
4
00:00:04,352 --> 00:00:05,396
and nothing left to lose.
5
00:00:05,440 --> 00:00:06,441
We want to throw
a charity event.
6
00:00:06,484 --> 00:00:08,051
Sounds like a wonderful cause.
7
00:00:08,095 --> 00:00:09,705
You were just going to scam me
into throwing a fake charity
8
00:00:09,748 --> 00:00:11,185
and leave me
to pick up the pieces.What if you help me?
9
00:00:11,228 --> 00:00:13,491
Listen, do you mind if I
join you for some pizza?
10
00:00:13,535 --> 00:00:15,363
Taylor, it's Summer.
Open up!
11
00:00:15,406 --> 00:00:17,060
I can't hear you.
12
00:00:17,104 --> 00:00:19,280
I've been dodging this business
for the last 20 years.
13
00:00:19,323 --> 00:00:21,108
Hang on to the company.
I'll help you.
14
00:00:21,151 --> 00:00:22,935
This is Volcheck?
15
00:00:22,979 --> 00:00:24,763
Johnny?
16
00:00:26,243 --> 00:00:27,636
Stay away from him.
17
00:00:30,247 --> 00:00:32,467
SUMMER:
Look, I'm sorry.
That movie sucked.
18
00:00:32,510 --> 00:00:34,208
SETH:
Master of
the Flying Guillotine?
19
00:00:34,251 --> 00:00:35,948
It's a classic of the genre.
20
00:00:35,992 --> 00:00:37,820
It's like the Madame Bovary
of martial arts cinema.
21
00:00:37,863 --> 00:00:39,039
Wait, the flying guillotine.
22
00:00:39,082 --> 00:00:41,171
Was that the spiky hat
thing he threw?
23
00:00:41,215 --> 00:00:43,608
Yeah. Dude, I'm sorry,
but that was kind of weak. Et tu,Ryan?
24
00:00:43,652 --> 00:00:45,088
It didn't even make sense.
25
00:00:45,132 --> 00:00:46,959
Why was he going after
the one-armed boxer?
26
00:00:47,003 --> 00:00:49,310
Poor guy.
Uh, revenge.
It's a tale as old as time.
27
00:00:49,353 --> 00:00:50,789
Maybe the girls should
pick the movie next time.
28
00:00:50,833 --> 00:00:51,921
What do you say?
29
00:00:51,964 --> 00:00:53,444
Yes.Do I have to remind you
30
00:00:53,488 --> 00:00:54,837
about the Bring It Onphase?
31
00:00:54,880 --> 00:00:56,795
Now that
is an awesome movie.
32
00:00:56,839 --> 00:00:58,928
GIRLS:
♪ I'm sexy, I'm cute
33
00:00:58,971 --> 00:01:00,625
♪ I'm popular to boot
34
00:01:00,669 --> 00:01:02,845
♪ I said I'm bitchin',
great hair ♪
35
00:01:02,888 --> 00:01:04,803
♪ So the boys all love
to stare... ♪
36
00:01:07,719 --> 00:01:09,156
Dude, what'd I say?
37
00:01:09,199 --> 00:01:10,896
Ten to one our boys hang out
38
00:01:10,940 --> 00:01:13,377
at the candy-ass diner
on the pier.
39
00:01:13,421 --> 00:01:16,206
That's want I love
about you rich kids.
40
00:01:16,250 --> 00:01:18,817
So predictable.What do you want?
41
00:01:18,861 --> 00:01:20,254
I got to spell it out for ya?
42
00:01:20,297 --> 00:01:21,690
I want a rematch.
43
00:01:21,733 --> 00:01:22,778
Somewhere private.
44
00:01:22,821 --> 00:01:24,475
Just me kicking your ass.
45
00:01:25,694 --> 00:01:27,783
I'm not looking for trouble.
46
00:01:27,826 --> 00:01:29,393
Maybe you should've
thought of that
47
00:01:29,437 --> 00:01:31,134
before jumping me
the other night.
48
00:01:31,178 --> 00:01:32,831
What, like you didn't start it
49
00:01:32,875 --> 00:01:34,485
by hooking up with
someone else's girlfriend?
50
00:01:34,529 --> 00:01:36,008
Good point.
51
00:01:38,533 --> 00:01:40,926
Or that's unnecessary
continuity.
52
00:01:40,970 --> 00:01:42,406
Either or.
53
00:01:42,450 --> 00:01:43,842
Look, guys,
this is so stupid.
54
00:01:43,886 --> 00:01:45,540
I got nothing
against you.
55
00:01:45,583 --> 00:01:47,237
Ah, that's too bad.
56
00:01:47,281 --> 00:01:50,719
'Cause me and you,
we got unfinished business.
57
00:01:56,464 --> 00:01:57,726
See ya, guys.
58
00:02:00,511 --> 00:02:05,734
[ piano and acoustic guitar
strumming gentle melody ]
59
00:02:05,777 --> 00:02:08,867
♪ California, here we come
60
00:02:08,911 --> 00:02:12,001
♪ Right back
where we started from ♪
61
00:02:12,044 --> 00:02:13,481
♪ California
62
00:02:13,524 --> 00:02:15,135
♪ California...
63
00:02:33,979 --> 00:02:35,198
Hey, baby.
64
00:02:35,242 --> 00:02:37,026
I need your opinion.
65
00:02:37,069 --> 00:02:39,985
Which of these scream
"real estate mogul
with a heart of gold"?
66
00:02:40,029 --> 00:02:41,422
The blue.
67
00:02:41,465 --> 00:02:42,684
And "sensitive,
68
00:02:42,727 --> 00:02:43,989
"street smart man
69
00:02:44,033 --> 00:02:47,471
of talent and mystery"?
70
00:02:47,515 --> 00:02:48,907
The blue.
71
00:02:48,951 --> 00:02:50,822
All right. Blue it is.
72
00:02:50,866 --> 00:02:53,390
Sandy, you're
going to do great.
73
00:02:53,434 --> 00:02:55,392
The Newport Group's
lucky to have you.
74
00:02:55,436 --> 00:02:58,221
Oh, I just want to make a good
impression on my first day.
75
00:02:58,265 --> 00:02:59,701
Hey, how's that charity thing
coming?
76
00:02:59,744 --> 00:03:01,703
Oh, it's coming.
77
00:03:01,746 --> 00:03:03,879
I've just never
thrown together
something so quickly.
78
00:03:03,922 --> 00:03:06,186
I hope Julie and Charlotte
aren't out getting mystics
79
00:03:06,229 --> 00:03:07,535
while you're doing all the work.
80
00:03:07,578 --> 00:03:09,189
Don't worry.
They're working.
81
00:03:09,232 --> 00:03:10,364
They're busy with
the foundation.
82
00:03:10,407 --> 00:03:12,192
Oh, good question.
83
00:03:12,235 --> 00:03:13,497
Booze or no booze?
84
00:03:13,541 --> 00:03:15,282
Oh, tough call.
85
00:03:15,325 --> 00:03:18,546
A fund-raiser for poor women
with substance abuse problems.
86
00:03:18,589 --> 00:03:20,809
I know, it's going to be weird
if people are drinking.
87
00:03:20,852 --> 00:03:22,680
Yeah, then again, people
are a lot more generous
88
00:03:22,724 --> 00:03:25,292
when they've got a couple
of shots under their belt.
89
00:03:25,335 --> 00:03:27,772
Booze.
90
00:03:27,816 --> 00:03:28,904
Morning.
91
00:03:28,947 --> 00:03:30,471
Oh, hey, boys.
92
00:03:30,514 --> 00:03:33,256
On Sunday, I would love
some help with the party.
93
00:03:33,300 --> 00:03:34,866
Sunday?
94
00:03:34,910 --> 00:03:36,303
Sunday, yeah, it's
going to be tough.
95
00:03:36,346 --> 00:03:37,304
It's going
to be tough.
96
00:03:37,347 --> 00:03:38,522
Yeah, no problem.
97
00:03:38,566 --> 00:03:39,741
Thanks, Ryan.
98
00:03:39,784 --> 00:03:41,264
Well, I should get going.
99
00:03:41,308 --> 00:03:43,658
I have to meet Charlotte
and Julie at the club.
100
00:03:47,227 --> 00:03:50,273
Hey, what is so incredibly
pressing on a Sunday?
101
00:03:50,317 --> 00:03:51,622
Oh, it's the Sabbath, Dad.
102
00:03:51,666 --> 00:03:52,971
It's a day of rest, you know?
103
00:03:53,015 --> 00:03:54,495
I don't make the rules.
104
00:03:54,538 --> 00:03:55,887
Talk to the Big Guy.
105
00:03:55,931 --> 00:03:57,411
I thought the Sabbath
was Saturday?
106
00:03:57,454 --> 00:03:58,499
Listen to me.
107
00:03:58,542 --> 00:03:59,804
This is the first public thing
108
00:03:59,848 --> 00:04:01,284
your mother has done
since rehab.
109
00:04:01,328 --> 00:04:02,894
So we are going to do everything
in our power
110
00:04:02,938 --> 00:04:06,071
to make it a success,
understood?
111
00:04:06,115 --> 00:04:08,857
Mom, listen, Sunday,
I'm going to be there, okay?
112
00:04:08,900 --> 00:04:11,076
Provided I don't get struck
down by lightning bolts.
113
00:04:11,120 --> 00:04:12,991
Thanks, Seth. That means a lot.
114
00:04:13,035 --> 00:04:14,993
Such generosity.
115
00:04:15,037 --> 00:04:16,212
Oh, there goes the back.
116
00:04:16,256 --> 00:04:17,909
No, I'll be all right.
117
00:04:17,953 --> 00:04:19,215
I'll be fine.
I can probably lift stuff.
118
00:04:26,222 --> 00:04:27,615
I just feel responsible.
119
00:04:27,658 --> 00:04:29,747
I mean, if I hadn't
introduced Ryan to Johnny
120
00:04:29,791 --> 00:04:32,707
in the first place, then
he never would have gotten
in a fight with that jerk.
121
00:04:32,750 --> 00:04:35,318
Well, if you want to blame
someone why not Casey
for hooking up
122
00:04:35,362 --> 00:04:37,233
with the surf nazi
to begin with.
123
00:04:37,277 --> 00:04:39,322
I know. I still can't
believe she did that.
124
00:04:39,366 --> 00:04:40,541
Um... she had a reason.
125
00:04:40,584 --> 00:04:41,759
Summer.
126
00:04:41,803 --> 00:04:43,239
I'm sorry.
127
00:04:43,283 --> 00:04:44,632
Have you asked him yet?
128
00:04:44,675 --> 00:04:46,068
Right, I'll just say,
"Hey, Johnny.
129
00:04:46,111 --> 00:04:47,591
Casey thinks
you're in love with me."
130
00:04:47,635 --> 00:04:49,811
And then, best case scenario,
he says no.
131
00:04:49,854 --> 00:04:52,379
And our relationship is totally
weird if not ruined.
132
00:04:52,422 --> 00:04:53,380
Hmm.
133
00:04:53,423 --> 00:04:56,165
What if he is?
134
00:04:56,208 --> 00:04:59,777
Then our friendship is totally
weird if not ruined.
135
00:04:59,821 --> 00:05:02,432
He hasn't done anything
to make me think that.
136
00:05:02,476 --> 00:05:05,609
So, excuse me for not believing
his psycho girlfriend.
137
00:05:05,653 --> 00:05:07,307
Hmm. Ex-girlfriend.
138
00:05:07,350 --> 00:05:08,830
Yeah, he's single now, remember?
139
00:05:08,873 --> 00:05:11,006
I'll see you later.
Mm-hmm.
140
00:05:13,443 --> 00:05:17,795
Dude, all I'm saying is you just
got back into Harvard, okay?
141
00:05:17,839 --> 00:05:22,017
You do not want to go back to
the wasteland of home-schooling.
142
00:05:22,060 --> 00:05:24,062
And I told you,
I'm not going to fight him.
143
00:05:24,106 --> 00:05:26,195
Yeah, I hear you
and I want to believe you.
144
00:05:26,238 --> 00:05:27,762
But I also know Kid Chino.
145
00:05:27,805 --> 00:05:29,329
Sometimes when his back's
up against the wall
146
00:05:29,372 --> 00:05:31,069
and his fists of fury...
147
00:05:31,113 --> 00:05:32,941
Yeah, Kid Chino is retired.
He hung up the hoodie.
148
00:05:32,984 --> 00:05:34,246
So just relax, all right?
149
00:05:34,290 --> 00:05:35,857
Seth.
150
00:05:35,900 --> 00:05:38,163
Hey, Taylor.
How's it going?
151
00:05:38,207 --> 00:05:39,904
It's going great.
152
00:05:39,948 --> 00:05:42,037
I cannot tell you how many
people have come up and told me
153
00:05:42,080 --> 00:05:43,952
how awesome they thought
lock-in was.
154
00:05:43,995 --> 00:05:46,737
You know what, every single one
mentions Capture the Flag.
155
00:05:46,781 --> 00:05:49,697
Did you know
he was All Camp Takahoe.
156
00:05:49,740 --> 00:05:50,872
He might've
mentioned it.
157
00:05:50,915 --> 00:05:51,960
Told you it'd be fun.
158
00:05:52,003 --> 00:05:53,483
It was. It was.
159
00:05:53,527 --> 00:05:54,789
And it was all because
of you, too.
160
00:05:54,832 --> 00:05:56,486
He took the lead
in everything.
161
00:05:56,530 --> 00:05:59,054
I mean with the trust falls
and the s'more making
162
00:05:59,097 --> 00:06:00,447
and share time.
163
00:06:00,490 --> 00:06:02,274
Your story
about Captain Oats.
164
00:06:02,318 --> 00:06:04,189
Ah, yeah, we had
to tell a story
165
00:06:04,233 --> 00:06:05,887
about our best friend
growing up.
166
00:06:05,930 --> 00:06:08,716
And it was so insensitive
of those guys to laugh, too.
167
00:06:08,759 --> 00:06:10,979
'Cause your story wasn't nearly
as lame as Derrick Simmons
168
00:06:11,022 --> 00:06:12,894
befriending
the deaf kid.
169
00:06:12,937 --> 00:06:17,464
But Seth, I wanted to ask you,
um, what do you think about
170
00:06:17,507 --> 00:06:19,944
planning the Christmas dance
together?
171
00:06:19,988 --> 00:06:21,729
The Christmas dance?
You and me?
172
00:06:21,772 --> 00:06:24,906
We made such a good team.
173
00:06:24,949 --> 00:06:26,560
Oh, wow, yeah.
174
00:06:26,603 --> 00:06:29,563
Well, that...
you should talk to Summer.
175
00:06:29,606 --> 00:06:31,478
Your girlfriend?
176
00:06:31,521 --> 00:06:33,218
Mm-hmm.
177
00:06:33,262 --> 00:06:34,872
Summer?
178
00:06:34,916 --> 00:06:38,049
Yeah, because did like a
fantastic job at the last one.
179
00:06:38,093 --> 00:06:39,964
And I just think that
you guys would, would...
180
00:06:40,008 --> 00:06:41,879
There she is
right over there.
181
00:06:41,923 --> 00:06:44,404
You can talk to her
about it yourself.
182
00:06:44,447 --> 00:06:47,363
Okay, forget it.
I got to go.
183
00:06:47,407 --> 00:06:49,104
Ooh, boy,
you're in trouble.
184
00:06:49,147 --> 00:06:50,975
What? What do you mean?You're in trouble.
185
00:06:51,019 --> 00:06:52,281
That? I mean,
I was nice to her.
186
00:06:52,324 --> 00:06:53,587
So that's what that's about.
187
00:06:53,630 --> 00:06:55,545
You keep telling
yourself that, yeah.
188
00:06:55,589 --> 00:06:56,851
Hey.
189
00:06:56,894 --> 00:06:58,679
What were you doing
talking to her?
190
00:06:58,722 --> 00:07:00,594
Did you forget that she didn't
let me into the lock-in?
191
00:07:00,637 --> 00:07:02,509
I totally bruised my hand
pounding on that door.
192
00:07:02,552 --> 00:07:03,597
She probably didn't
know it was you.
193
00:07:03,640 --> 00:07:05,033
No, she knew it was me.
194
00:07:05,076 --> 00:07:06,295
She just didn't want
to let me in.
195
00:07:06,338 --> 00:07:08,602
I wonder why.
196
00:07:08,645 --> 00:07:10,386
What... what's that
supposed to mean?
197
00:07:11,953 --> 00:07:13,389
We should take out
half these tables
198
00:07:13,433 --> 00:07:14,956
so we can have more flow.
199
00:07:14,999 --> 00:07:17,001
We should also talk to them
about the music.
200
00:07:17,045 --> 00:07:19,047
The last event I did here, they
had us on a Kenny G loop.
201
00:07:19,090 --> 00:07:20,701
Can I just tell you
how excited I am?
202
00:07:20,744 --> 00:07:22,267
This is going to be
so wonderful.
203
00:07:22,311 --> 00:07:24,052
I'm so glad you suggested it.
204
00:07:25,270 --> 00:07:26,837
Oh, there's
a manager.
205
00:07:26,881 --> 00:07:28,230
I'm going to find out
what time
206
00:07:28,273 --> 00:07:31,407
we can be here on Sunday
and set up.
207
00:07:31,451 --> 00:07:32,887
So, where are we?
208
00:07:32,930 --> 00:07:35,629
130 RSVPs at
$5,000 a head.
209
00:07:35,672 --> 00:07:37,892
That's over $600,000.
210
00:07:40,547 --> 00:07:42,549
$300,000 apiece.
211
00:07:42,592 --> 00:07:45,595
Mm-hmm.
212
00:07:45,639 --> 00:07:48,380
Tell me again I have
to do this.
213
00:07:48,424 --> 00:07:52,428
Julie, you have two daughters,
no husband and no money.
214
00:07:52,472 --> 00:07:55,649
You're about to get $300,000.
215
00:07:55,692 --> 00:07:57,128
Oh, yeah.
216
00:07:57,172 --> 00:07:58,521
I'm totally doing this.
217
00:07:58,565 --> 00:08:00,218
He says we can
218
00:08:00,262 --> 00:08:01,176
be here at 8:00.
219
00:08:03,744 --> 00:08:05,528
Ryan. Hi.
220
00:08:05,572 --> 00:08:06,921
Going this way?
221
00:08:06,964 --> 00:08:08,705
Yeah.
222
00:08:08,749 --> 00:08:11,534
So, you're like Seth's
best friend, right?
223
00:08:11,578 --> 00:08:12,753
Don't tell Captain Oats.
224
00:08:12,796 --> 00:08:14,145
That's funny.
225
00:08:14,189 --> 00:08:15,712
I didn't know that
you were funny.
226
00:08:15,756 --> 00:08:17,932
So, Seth and Summer
seem happy.
227
00:08:17,975 --> 00:08:19,586
I mean, I know they had that
trouble last year,
228
00:08:19,629 --> 00:08:21,718
but, um, they seem stable.
229
00:08:21,762 --> 00:08:22,893
Wouldn't you say that
they're stable?
230
00:08:22,937 --> 00:08:24,504
Uh...
231
00:08:24,547 --> 00:08:26,201
Of course, though, I mean,
look at Brad and Jen.
232
00:08:26,244 --> 00:08:27,768
Everybody thought that
they were stable.
233
00:08:27,811 --> 00:08:30,379
But nobody knew how
unhappy Brad was.
234
00:08:30,422 --> 00:08:32,468
That he was just waiting for
Angelina to come rescue him.
235
00:08:32,512 --> 00:08:33,469
They're stable.
236
00:08:33,513 --> 00:08:35,079
How stable? One to ten.
237
00:08:35,123 --> 00:08:36,428
Uh, excuse me?
238
00:08:36,472 --> 00:08:37,865
On a scale of one to ten.
239
00:08:37,908 --> 00:08:39,475
Right?How stable are they?
240
00:08:39,519 --> 00:08:42,347
Six? 6.5?
241
00:08:42,391 --> 00:08:43,392
Ten.
242
00:08:43,435 --> 00:08:45,916
Ten, uh-huh.
243
00:08:45,960 --> 00:08:47,657
Sucks for Angelina.
244
00:08:47,701 --> 00:08:50,094
Then again...
245
00:08:50,138 --> 00:08:52,053
things happen, don't they?
246
00:08:52,096 --> 00:08:53,445
[ chuckles]
247
00:08:53,489 --> 00:08:55,012
I bet Brad and Jen
used to be a ten.
248
00:08:55,056 --> 00:08:56,013
Hmm.
249
00:08:56,057 --> 00:08:56,971
Bye.
250
00:09:00,148 --> 00:09:02,193
I wanted to welcome
you all on our first day.
251
00:09:02,237 --> 00:09:04,065
Matt, have you had
a chance to meet everyone?Not yet.
252
00:09:04,108 --> 00:09:05,849
Matt Ramsey.
253
00:09:05,893 --> 00:09:08,069
I wanted to go over
what's changed.
254
00:09:08,112 --> 00:09:10,071
The Newport Group
will still develop
255
00:09:10,114 --> 00:09:12,073
residential and
commercial properties.
256
00:09:12,116 --> 00:09:13,814
With this alteration--
257
00:09:13,857 --> 00:09:16,164
one quarter of our new
housing projects
258
00:09:16,207 --> 00:09:17,861
will be low income.
259
00:09:17,905 --> 00:09:20,516
We are not just catering
to the mansion crowd anymore.
260
00:09:20,560 --> 00:09:22,779
Although we do need their
money to stay in business.
261
00:09:22,823 --> 00:09:24,868
And the other thing
that's changed is us.
262
00:09:24,912 --> 00:09:27,479
Matt will be a Vice President
and Director of Development,
263
00:09:27,523 --> 00:09:29,917
which will leave me
as President and CEO.
264
00:09:29,960 --> 00:09:31,353
And despite the fact
that I've watched
265
00:09:31,396 --> 00:09:32,746
my lovely wife do this job
266
00:09:32,789 --> 00:09:35,923
for the past 15 years,
I'm new at this.
267
00:09:35,966 --> 00:09:37,359
And I'm going to need your help.
268
00:09:43,104 --> 00:09:45,410
Well, stop milling around
and get back to work.
269
00:09:45,454 --> 00:09:46,934
Thank you everybody.
270
00:09:51,155 --> 00:09:52,461
Nice speech.
271
00:09:52,504 --> 00:09:53,854
That's nothing.
272
00:09:53,897 --> 00:09:55,638
Catch me with a microphone
in my hand.
273
00:09:55,682 --> 00:09:57,118
You should try to meet everyone.
274
00:09:57,161 --> 00:09:58,119
They'd appreciate it.
275
00:09:58,162 --> 00:09:59,294
Oh, yeah.
276
00:09:59,337 --> 00:10:01,601
Hi. Matt Ramsey.
Good to meet you.
277
00:10:01,644 --> 00:10:03,690
You're fired.
278
00:10:03,733 --> 00:10:05,039
So I take it your meeting
with the accountant yesterday
279
00:10:05,082 --> 00:10:06,518
didn't go so well.
280
00:10:06,562 --> 00:10:09,304
The word "unsustainable"
was used a lot.
281
00:10:09,347 --> 00:10:10,958
We have to lose
nine people.
282
00:10:11,001 --> 00:10:12,176
Nine?
283
00:10:12,220 --> 00:10:13,830
That's a little extreme.
284
00:10:13,874 --> 00:10:15,049
Well, you have to look
at the numbers.
285
00:10:15,092 --> 00:10:16,180
For now,
we sit tight.
286
00:10:16,224 --> 00:10:17,617
We're here one day.
287
00:10:17,660 --> 00:10:19,096
The first order of business
288
00:10:19,140 --> 00:10:21,055
is not going to be firing
half the staff.
289
00:10:21,098 --> 00:10:22,796
Well, you're the boss.
290
00:10:24,449 --> 00:10:26,669
I have a meeting about
the zoning on Crestmont.
291
00:10:26,713 --> 00:10:28,279
Let me know what
you come up with.
292
00:10:30,760 --> 00:10:32,719
I'm only telling you so you can
be on the lookout, okay?
293
00:10:32,762 --> 00:10:34,068
'Cause this guy is crazy.
294
00:10:34,111 --> 00:10:36,244
Gotcha. I'll be on
Amber alert.
295
00:10:36,287 --> 00:10:38,463
Oh, and don't tell Johnny.
He might do something stupid.
296
00:10:38,507 --> 00:10:40,770
Hey, say no more.
It'll be our little secret.Okay.
297
00:10:40,814 --> 00:10:42,032
And if maybe sharing
that secret
298
00:10:42,076 --> 00:10:43,468
maybe brings us closer together,
299
00:10:43,512 --> 00:10:45,166
creates a bond,
we'll roll with that, too.
300
00:10:45,209 --> 00:10:47,037
Uh-huh.
Just don't tell Johnny, okay?
301
00:10:47,081 --> 00:10:48,996
Tell me what?Johnny.
302
00:10:49,039 --> 00:10:51,389
Hey! How are ya?
303
00:10:51,433 --> 00:10:53,174
I'm good. Tell me what?
304
00:10:53,217 --> 00:10:54,697
Um, no offense, man.
305
00:10:54,741 --> 00:10:58,092
This is kind of just
between me and Marissa.
306
00:10:58,135 --> 00:11:00,572
The cold check is in.
What are you doing?
307
00:11:00,616 --> 00:11:01,573
Nothing!
308
00:11:01,617 --> 00:11:02,662
Chili?
309
00:11:04,751 --> 00:11:06,709
Come on, man, you guys are
tearing me apart here.
310
00:11:06,753 --> 00:11:09,320
Okay, look, he tried
to get Ryan to fight him.
311
00:11:09,364 --> 00:11:10,757
But nothing happened so...
312
00:11:10,800 --> 00:11:12,541
Ugh, hold these.
313
00:11:12,584 --> 00:11:14,282
Johnny, wait.
314
00:11:14,325 --> 00:11:15,718
Johnny.
315
00:11:15,762 --> 00:11:16,937
Look, this isn't
Ryan's fight.
316
00:11:16,980 --> 00:11:18,765
So what are you gonna do?
317
00:11:18,808 --> 00:11:20,767
Go knock on this guy's door
and say "Hey, fight me" instead?
318
00:11:20,810 --> 00:11:22,072
I'm not gonna
sit back and let
your boyfriend
319
00:11:22,116 --> 00:11:23,683
take the heat
for my problem.
320
00:11:23,726 --> 00:11:25,728
I'm not letting either
of you guys get in a fight.
321
00:11:25,772 --> 00:11:26,729
Marissa, that's
not the point.
322
00:11:26,773 --> 00:11:27,948
What is it with you two?
323
00:11:27,991 --> 00:11:29,427
I'm so sick of this.
324
00:11:29,471 --> 00:11:30,733
Ryan has nothing
to do with this.
325
00:11:30,777 --> 00:11:32,213
You know what? It's fine.
326
00:11:32,256 --> 00:11:33,910
Whatever. Just do
whatever you want.
Hey!
327
00:11:36,260 --> 00:11:39,655
Okay. I won't fight him.
328
00:11:39,699 --> 00:11:42,049
Seriously?
329
00:11:42,092 --> 00:11:44,660
Fighting a guy's one thing.
330
00:11:44,704 --> 00:11:46,618
When it comes to
upsetting a lady,
331
00:11:46,662 --> 00:11:48,664
I'm a total coward.
332
00:11:48,708 --> 00:11:50,797
You win.
333
00:11:50,840 --> 00:11:54,235
[ school bell rings ]
334
00:11:54,278 --> 00:11:56,280
Look, we'd better get to class.
335
00:11:56,324 --> 00:11:59,022
SETH:
I'm serious.
Do you have any idea
336
00:11:59,066 --> 00:12:00,197
what Summer will do
if she finds out?
337
00:12:00,241 --> 00:12:01,808
RYAN:
Yeah, I can imagine.
338
00:12:01,851 --> 00:12:03,679
I have to tell Taylor
it's not gonna happen.
339
00:12:03,723 --> 00:12:06,900
Even if I didn't
love Summer,
340
00:12:06,943 --> 00:12:08,771
her and I were
totally incompatible,
341
00:12:08,815 --> 00:12:10,860
seeing as how she's
crazy and I'm not.
342
00:12:10,904 --> 00:12:12,296
Well, I thought you said
she wasn't that bad.
343
00:12:12,340 --> 00:12:13,950
Taylor Townsend?
Yeah.
344
00:12:13,994 --> 00:12:15,604
In fourth grade
she campaigned against
345
00:12:15,647 --> 00:12:17,780
making the school
handicapped accessible.
346
00:12:17,824 --> 00:12:19,608
She said it was
reverse Darwinism.
347
00:12:19,651 --> 00:12:21,523
Besides, who...
348
00:12:21,566 --> 00:12:25,222
who wants Dean
Hess's seconds?
349
00:12:25,266 --> 00:12:29,052
Oh, look.
A picnic
on our car.
350
00:12:29,096 --> 00:12:31,272
Hmm, it's you guys.
351
00:12:31,315 --> 00:12:32,403
Finally.
352
00:12:32,447 --> 00:12:33,448
[ sighs ]
353
00:12:33,491 --> 00:12:35,102
Seth, get security.
354
00:12:35,145 --> 00:12:36,494
Yeah, well, maybe we'll go
get them together.
355
00:12:36,538 --> 00:12:37,800
Mm, security?
356
00:12:37,844 --> 00:12:39,236
We're just talking.
357
00:12:39,280 --> 00:12:40,455
I mean, nothing's gonna hap...
358
00:12:40,498 --> 00:12:42,239
Oh...
It's all right.
359
00:12:42,283 --> 00:12:44,111
It's just a little
soap and...
360
00:12:44,154 --> 00:12:45,112
I'm not gonna fight you.
361
00:12:45,155 --> 00:12:46,809
Did you hear that?
362
00:12:46,853 --> 00:12:48,724
Rich boy doesn't want
to get his hands dirty.
363
00:12:48,768 --> 00:12:49,812
Is your butler around?
364
00:12:49,856 --> 00:12:50,813
Maybe he'll fight me.
365
00:12:50,857 --> 00:12:51,814
I got it.
366
00:12:51,858 --> 00:12:53,381
We're all strangers.
367
00:12:53,424 --> 00:12:55,557
Okay, so let's take a step back
for a second.
368
00:12:55,600 --> 00:12:58,386
I'm Seth. I like comic books.
369
00:12:58,429 --> 00:13:02,782
You obviously like, uh,
flaming heart tattoos.
370
00:13:02,825 --> 00:13:04,609
I think you do
got it in you.
371
00:13:04,653 --> 00:13:07,830
In fact, I think you're just
itching to throw down.
372
00:13:07,874 --> 00:13:10,137
I just gotta find the key.
373
00:13:10,180 --> 00:13:11,791
Uh, uh,
374
00:13:11,834 --> 00:13:13,401
oh, look what I found.
375
00:13:13,444 --> 00:13:14,489
[ keys jangling ]
376
00:13:24,891 --> 00:13:26,544
You know what I just
realized, though?
377
00:13:26,588 --> 00:13:28,590
She doesn't have a name.
378
00:13:28,633 --> 00:13:32,681
I'm gonna call her Little Bitch.
379
00:13:38,556 --> 00:13:39,731
Excuse me.
380
00:13:39,775 --> 00:13:41,472
Just keep walking.
381
00:13:41,516 --> 00:13:43,561
This ain't over.
382
00:13:48,392 --> 00:13:49,567
Hi.
383
00:13:49,611 --> 00:13:50,830
Hey.
384
00:13:50,873 --> 00:13:52,875
We having breakfast
this morning?
385
00:13:52,919 --> 00:13:55,399
So, Summer told me what happened
yesterday with your truck.
386
00:13:55,443 --> 00:13:56,574
Ah, yes.
387
00:13:56,618 --> 00:13:58,446
Seth kept a secret
a whole 12 hours.
388
00:13:58,489 --> 00:13:59,534
Must be a record.
389
00:13:59,577 --> 00:14:00,970
Yeah, you know, it's...
390
00:14:01,014 --> 00:14:02,537
I didn't want to worry you.
391
00:14:02,580 --> 00:14:03,930
Well, I'm proud of you
for not fighting.
392
00:14:03,973 --> 00:14:05,105
I know it must
have been hard.
393
00:14:05,148 --> 00:14:06,889
Yeah, you have no idea.
394
00:14:06,933 --> 00:14:08,412
That guy's a total jackass.
395
00:14:08,456 --> 00:14:10,327
What are you doing?
396
00:14:10,371 --> 00:14:12,677
What are all
these tools?
397
00:14:12,721 --> 00:14:14,375
You want to see?
Come on.
398
00:14:14,418 --> 00:14:15,898
Just don't overreact.
399
00:14:18,509 --> 00:14:19,859
MARISSA:
A punching bag.
400
00:14:19,902 --> 00:14:21,121
Yeah, Sandy had it
in the garage.
401
00:14:21,164 --> 00:14:22,252
Said I could use it.
402
00:14:22,296 --> 00:14:24,037
So you could train to fight him?
403
00:14:24,080 --> 00:14:26,343
No, I'm not gonna fight him.
I didn't yesterday, remember?
404
00:14:26,387 --> 00:14:28,955
Then what's it for?
405
00:14:28,998 --> 00:14:30,695
Therapy.
406
00:14:30,739 --> 00:14:32,088
Okay.
407
00:14:32,132 --> 00:14:33,698
I just don't want
any more fighting.
408
00:14:33,742 --> 00:14:37,006
Johnny wanted to go
after Volcheck again.
409
00:14:37,050 --> 00:14:38,703
How's he doing?
410
00:14:38,747 --> 00:14:40,140
You mean about Casey?
411
00:14:40,183 --> 00:14:42,185
Well, she really hurt him.
412
00:14:42,229 --> 00:14:44,405
Well, Seth's going to
the Bait Shop tonight.
413
00:14:44,448 --> 00:14:45,710
Why don't you invite Johnny?
414
00:14:45,754 --> 00:14:47,147
Take his mind off things.
415
00:14:47,190 --> 00:14:48,235
Sure.
416
00:14:49,801 --> 00:14:50,933
Now what about breakfast?
417
00:14:50,977 --> 00:14:52,500
Definitely.
Definitely.
418
00:14:52,543 --> 00:14:53,805
I'll meet you inside.
I gotta clean up.
419
00:14:53,849 --> 00:14:55,068
Okay.All right.
420
00:15:16,437 --> 00:15:18,134
KIRSTEN:
You can't deliver at 4:00.
421
00:15:18,178 --> 00:15:20,093
By the time the guests arrive,
they'll be pudding.
422
00:15:20,136 --> 00:15:23,226
And I can't have pudding.
423
00:15:23,270 --> 00:15:24,880
Six will be fine.
424
00:15:24,924 --> 00:15:25,925
Thank you.
425
00:15:25,968 --> 00:15:27,448
Ah, sweet charity.
426
00:15:27,491 --> 00:15:29,841
I am hereby calling the next
three hours Kirsten time.
427
00:15:29,885 --> 00:15:31,408
I am going to the gym,
428
00:15:31,452 --> 00:15:34,803
I am getting my nails done
and everything else can wait.
429
00:15:34,846 --> 00:15:36,109
Good for you.
430
00:15:36,152 --> 00:15:37,545
You left early this morning?
431
00:15:37,588 --> 00:15:39,155
Mmm.
432
00:15:39,199 --> 00:15:42,071
Yeah. You know, nothing
like a little dawn patrol
433
00:15:42,115 --> 00:15:43,072
to clear your head.
434
00:15:43,116 --> 00:15:44,552
Is everything okay?
435
00:15:44,595 --> 00:15:45,814
I was so busy yesterday,
436
00:15:45,857 --> 00:15:47,250
I forgot to ask
how your first day went.
437
00:15:47,294 --> 00:15:48,817
Oh, it's good. It's good.
438
00:15:48,860 --> 00:15:51,298
It's uh, you know, just a...
just a lot.
439
00:15:51,341 --> 00:15:53,996
Well, you can always come
to me with questions.Thanks.
440
00:15:54,040 --> 00:15:56,912
You go have your Kirsten time.
441
00:15:59,436 --> 00:16:01,003
[ knock at door]
442
00:16:01,047 --> 00:16:02,396
Come in.
443
00:16:04,485 --> 00:16:07,314
Hi Seth.
444
00:16:07,357 --> 00:16:08,663
Taylor, hey.
445
00:16:08,706 --> 00:16:09,664
What are, what are
you doing here?
446
00:16:09,707 --> 00:16:10,708
Oh, your Mom let me in.
447
00:16:10,752 --> 00:16:14,103
She seems really, really nice.
448
00:16:14,147 --> 00:16:15,800
Wow, your room is really cute.
449
00:16:15,844 --> 00:16:17,324
Look, can we talk?
450
00:16:17,367 --> 00:16:18,281
Yeah, okay, but before
you say anything...
451
00:16:18,325 --> 00:16:20,631
I like you.
Ah, boy.
452
00:16:20,675 --> 00:16:21,893
I know.
453
00:16:21,937 --> 00:16:23,417
It totally surprised me, too,
454
00:16:23,460 --> 00:16:25,636
because I don't usually
go for the R. Crumb type,
455
00:16:25,680 --> 00:16:27,812
but the heart
has its own magic.
456
00:16:27,856 --> 00:16:30,076
Um... um... yeah.
457
00:16:30,119 --> 00:16:31,773
Well, I'm with
Summer, though, so--
458
00:16:31,816 --> 00:16:32,948
I heard you were breaking up.
459
00:16:32,992 --> 00:16:34,210
What? Who said that?
460
00:16:34,254 --> 00:16:35,603
I made it up.
461
00:16:35,646 --> 00:16:37,300
But what did you feel
when you heard it?
462
00:16:37,344 --> 00:16:38,301
Relief?
463
00:16:38,345 --> 00:16:39,824
No.
464
00:16:39,868 --> 00:16:42,218
Listen, Taylor, even
if I was single, uh...
465
00:16:42,262 --> 00:16:44,829
I'm not so sure that
you and I would make
a great match. I mean...
466
00:16:44,873 --> 00:16:48,181
Is that a Yakuza Prep poster?
467
00:16:48,224 --> 00:16:51,053
Yeah, it's just this
Japanese film about
these prep school kids...
468
00:16:51,097 --> 00:16:54,448
Yeah, yeah. It's like
my favorite movie of all time!
469
00:16:54,491 --> 00:16:56,972
I think Kenji Yamamoto
was a genius.
470
00:16:57,016 --> 00:16:57,973
Really?
Yes!
471
00:16:58,017 --> 00:16:59,627
Have you seen his samurai
472
00:16:59,670 --> 00:17:00,715
assassination
series? Battles on the Edge of Hell?
473
00:17:00,758 --> 00:17:02,064
I own the criterion collection.
474
00:17:02,108 --> 00:17:03,283
Oh, my God. You
like comic books?
475
00:17:03,326 --> 00:17:05,067
Comics are geek wacky material.
476
00:17:05,111 --> 00:17:07,156
But, look, Seth.
477
00:17:07,200 --> 00:17:09,941
I mean it's obvious
that we are soul mates.
478
00:17:09,985 --> 00:17:12,683
All you have to do
is break up with Summer.
479
00:17:12,727 --> 00:17:17,036
Right, well, I'm not gonna
be able to do that, so...
480
00:17:17,079 --> 00:17:18,167
I see.
481
00:17:18,211 --> 00:17:19,125
[ cell phone rings]
482
00:17:19,168 --> 00:17:21,083
Excuse me.
483
00:17:21,127 --> 00:17:23,042
[ ringing continues]
484
00:17:25,131 --> 00:17:26,654
Hello?
485
00:17:26,697 --> 00:17:28,699
Hey, what time do we have
to be there tonight?
486
00:17:28,743 --> 00:17:32,094
Yeah, I think we should be
at the Bait Shop by, like, 8:00.
487
00:17:32,138 --> 00:17:34,096
I'll see you later, Seth.
488
00:17:35,663 --> 00:17:37,099
Who was that?
489
00:17:37,143 --> 00:17:38,144
That sounded like a girl.
490
00:17:38,187 --> 00:17:39,188
Did it? But yeah.
491
00:17:39,232 --> 00:17:41,016
Well, sure.
492
00:17:41,060 --> 00:17:42,713
Because I'm listening
to the radio
493
00:17:42,757 --> 00:17:44,106
and This American Lifeis on
494
00:17:44,150 --> 00:17:45,803
and so, it was a girl talking.
495
00:17:45,847 --> 00:17:48,154
Oh, is that that show
by those hipster know-it-alls
496
00:17:48,197 --> 00:17:50,895
who talk about how fascinating
ordinary people are?
497
00:17:50,939 --> 00:17:51,896
Ugh, God!
498
00:17:51,940 --> 00:17:54,073
Uh-huh, yeah.
499
00:17:54,116 --> 00:17:55,465
[ over phone]:
Hello?
500
00:17:55,509 --> 00:17:57,032
Did you get the tickets?
501
00:17:57,076 --> 00:17:59,643
Yep, San Juan, Puerto Rico,
502
00:17:59,687 --> 00:18:01,558
where your ill-gotten
dollar goes farther.
503
00:18:01,602 --> 00:18:02,690
How's your roomie holding up?
504
00:18:02,733 --> 00:18:04,300
Well, she still thinks
505
00:18:04,344 --> 00:18:05,693
she's getting half the money
and a free condo.
506
00:18:05,736 --> 00:18:08,174
Wow. You almost
feel bad for her.
507
00:18:08,217 --> 00:18:09,697
Yeah, almost.
508
00:18:09,740 --> 00:18:11,090
I'll see you tomorrow night.
509
00:18:11,133 --> 00:18:12,787
I just don't think
we should sign.
510
00:18:12,830 --> 00:18:14,354
Hey, what's
the problem?
511
00:18:14,397 --> 00:18:16,617
Oh, they want us to sign
a liability agreement.
512
00:18:16,660 --> 00:18:18,836
But then you'd
be responsible.
513
00:18:18,880 --> 00:18:20,621
I'm happy to do it.
What could happen?
514
00:18:20,664 --> 00:18:21,970
Exactly.
515
00:18:23,450 --> 00:18:25,191
There, it's done.
516
00:18:25,234 --> 00:18:27,106
I'm gonna give this
to a manager.
517
00:18:31,240 --> 00:18:32,676
It's as if somebody steps a toe.
518
00:18:32,720 --> 00:18:34,852
It doesn't mean anything.
519
00:18:34,896 --> 00:18:37,812
I know. I'm just... nervous.
520
00:18:37,855 --> 00:18:40,162
Look, as soon as I skip town,
everybody is gonna blame me.
521
00:18:40,206 --> 00:18:41,250
You're gonna be fine.
522
00:18:41,294 --> 00:18:43,078
What about Kirsten?
523
00:18:43,122 --> 00:18:45,167
Well, she's gonna be very hurt.
524
00:18:45,211 --> 00:18:48,518
And she's gonna need
her best friend.
525
00:18:48,562 --> 00:18:50,172
Right.
526
00:18:59,181 --> 00:19:00,269
[ knocking]
527
00:19:00,313 --> 00:19:02,097
You wanted
to see me?
Yeah.
528
00:19:02,141 --> 00:19:04,055
I spent the morning
with our accountant
529
00:19:04,099 --> 00:19:05,883
going over the numbers
and you're right.
530
00:19:05,927 --> 00:19:08,582
In order for this company
to be as strong as possible,
531
00:19:08,625 --> 00:19:10,192
we have to lose nine people.
532
00:19:10,236 --> 00:19:11,759
For once, I wish I was wrong.
533
00:19:11,802 --> 00:19:13,935
But I'm still not doing it.
534
00:19:13,978 --> 00:19:16,067
I came up with a plan.
535
00:19:16,111 --> 00:19:17,982
We restructure our loans,
536
00:19:18,026 --> 00:19:19,201
eliminate the perks,
537
00:19:19,245 --> 00:19:20,985
cut my salary by 30 percent.
538
00:19:21,029 --> 00:19:23,205
We let four people go,
539
00:19:23,249 --> 00:19:24,293
it'll get us by.
540
00:19:24,337 --> 00:19:25,947
But this-this
leaves us no margin.
541
00:19:25,990 --> 00:19:26,991
If one deal
goes down...
542
00:19:27,035 --> 00:19:29,080
Then we go down.
543
00:19:29,124 --> 00:19:31,082
But as long as I'm
running this company,
544
00:19:31,126 --> 00:19:33,650
that's how we're gonna do it.
545
00:19:36,349 --> 00:19:39,439
♪ You are the sun
546
00:19:39,482 --> 00:19:42,964
♪ You are the only one
547
00:19:43,007 --> 00:19:46,010
♪ My heart is blue
548
00:19:46,054 --> 00:19:49,840
♪ My heart is blue for you
549
00:19:49,884 --> 00:19:51,581
♪ Be my
550
00:19:51,625 --> 00:19:53,192
♪ Be my
551
00:19:53,235 --> 00:19:56,586
♪ Be my little
rock 'n roll queen ♪
552
00:19:56,630 --> 00:19:58,109
♪ Be my
553
00:19:58,153 --> 00:19:59,676
♪ Be my
554
00:19:59,720 --> 00:20:03,376
♪ Be my little
rock 'n roll queen ♪
555
00:20:03,419 --> 00:20:05,247
♪ Be my
556
00:20:05,291 --> 00:20:06,248
♪ Be my
557
00:20:06,292 --> 00:20:08,250
Hey, it was not a pity invite.
558
00:20:08,294 --> 00:20:09,904
Okay?
559
00:20:09,947 --> 00:20:11,645
Tell him.
560
00:20:11,688 --> 00:20:13,429
Yeah, no.
561
00:20:13,473 --> 00:20:15,257
We, uh, we thought
you might like
to see the band.
562
00:20:15,301 --> 00:20:18,129
Well, so you
weren't worried
563
00:20:18,173 --> 00:20:20,349
I'd be home alone
all weekend thinking
about Casey?
564
00:20:20,393 --> 00:20:22,046
No.
That's crazy.
565
00:20:22,090 --> 00:20:24,353
No. No, but seriously
what are you doing tomorrow
566
00:20:24,397 --> 00:20:26,137
because my mom's
having a fun d-raising.
567
00:20:26,181 --> 00:20:28,270
Yeah, if you want, Seth
and I could use your help.
568
00:20:28,314 --> 00:20:30,141
Yeah, well, they're
counting on Seth.
569
00:20:30,185 --> 00:20:31,447
They definitely
need your help.
570
00:20:31,491 --> 00:20:35,146
Well, you guys
are so not subtle.
571
00:20:35,190 --> 00:20:37,018
♪ You are so rock 'n roll
572
00:20:37,061 --> 00:20:39,020
I appreciate it.
573
00:20:39,063 --> 00:20:40,456
Thanks.
574
00:20:40,500 --> 00:20:42,023
♪ Be my
575
00:20:42,066 --> 00:20:44,199
♪ Be my little
rock 'n roll queen ♪
576
00:20:44,243 --> 00:20:46,462
Hey. Hey, buddy...
577
00:20:46,506 --> 00:20:48,377
I used to work here.
578
00:20:48,421 --> 00:20:50,074
Hello, Seth.
579
00:20:51,685 --> 00:20:53,948
Taylor. Hey!
580
00:20:53,991 --> 00:20:55,558
Is Summer here?
581
00:20:55,602 --> 00:20:57,604
Okay, look, I love Summer.
582
00:20:57,647 --> 00:20:59,214
I always have.
583
00:20:59,258 --> 00:21:01,390
Now, while you and I
may share an appreciation
584
00:21:01,434 --> 00:21:03,523
for ultra-violent
ancient cinema,
585
00:21:03,566 --> 00:21:05,264
there's no way...What's going on?
586
00:21:07,353 --> 00:21:09,311
Tell me you just heard
what I was saying.
587
00:21:09,355 --> 00:21:11,357
Hi, Summer.
You look really cute.
588
00:21:11,400 --> 00:21:13,446
I know. But more
importantly,
589
00:21:13,489 --> 00:21:16,100
why are you always
talking to my boyfriend?
590
00:21:18,146 --> 00:21:21,410
She likes Yakuza...
Never mind.
591
00:21:21,454 --> 00:21:23,760
Well, maybe I should
just get going.
592
00:21:23,804 --> 00:21:26,763
Oh, oh, um, I almost forgot.
593
00:21:26,807 --> 00:21:28,504
Here.
594
00:21:30,027 --> 00:21:31,594
Thanks for letting me
borrow him.
595
00:21:33,335 --> 00:21:35,294
It really means a lot
to me that you trust me.
596
00:21:38,688 --> 00:21:40,037
Bye.
597
00:21:42,126 --> 00:21:43,737
You let her
borrow Captain Oats?!
598
00:21:43,780 --> 00:21:45,347
I didn't let her
borrow anything.
599
00:21:45,391 --> 00:21:46,870
She must have taken it
from me when she was in my room.
600
00:21:46,914 --> 00:21:49,133
When was she
in your room?!
601
00:21:49,177 --> 00:21:51,397
That was her
when I was on the phone?
602
00:21:51,440 --> 00:21:54,008
Something happened
at the lock-in.
603
00:21:55,749 --> 00:21:57,490
You're such a jerk!
604
00:21:57,533 --> 00:21:58,534
Summer...
605
00:21:58,578 --> 00:22:00,362
Summer?
606
00:22:00,406 --> 00:22:03,583
♪ Be my, be my little rock
'n roll queen, yeah ♪
607
00:22:03,626 --> 00:22:08,109
♪ Be my, be my, be my little
rock 'n roll queen! ♪
608
00:22:11,330 --> 00:22:13,027
[ cheering and applause]
609
00:22:16,944 --> 00:22:18,641
[ rock song plays]
610
00:22:27,911 --> 00:22:31,262
Leaving already, bro?
611
00:22:31,306 --> 00:22:33,700
Harper, what's up?
612
00:22:33,743 --> 00:22:35,223
How's your girlfriend doing?
613
00:22:35,266 --> 00:22:37,921
No, don't.
He's not worth it.
614
00:22:37,965 --> 00:22:40,402
Get out of the way, man.
615
00:22:40,446 --> 00:22:42,404
Or what?
616
00:22:42,448 --> 00:22:44,450
You're not going
to fight me, I know that.
617
00:22:44,493 --> 00:22:47,191
But she might shoot you.
She has before.
618
00:22:47,235 --> 00:22:49,803
Is that true, bro?
619
00:22:49,846 --> 00:22:51,892
You let your girlfriend
do your fighting for you?
620
00:22:53,676 --> 00:22:55,765
Hold up, girl.
621
00:22:58,899 --> 00:23:00,161
Don't you touch her.
622
00:23:00,204 --> 00:23:02,076
So that's what
gets you going.
623
00:23:03,773 --> 00:23:05,427
You, out!
624
00:23:07,124 --> 00:23:09,388
♪ And I will die
625
00:23:09,431 --> 00:23:14,436
♪ I will keep you on my mind
626
00:23:14,480 --> 00:23:18,527
♪ It's your eyes that make me
smile, oh, yeah, oh, yeah ♪
627
00:23:26,405 --> 00:23:28,189
Hey.
628
00:23:28,232 --> 00:23:30,147
Hi.
629
00:23:30,191 --> 00:23:32,106
Hey, Kirsten's already
over at the yacht club.
630
00:23:32,149 --> 00:23:33,760
Once you and Mr. Sabbath
have breakfast,
631
00:23:33,803 --> 00:23:35,849
we should head over
there and start setting up.
632
00:23:35,892 --> 00:23:38,025
Great. Can I talk to you
about something?
633
00:23:39,374 --> 00:23:40,636
Any time.
634
00:23:40,680 --> 00:23:42,203
There's this guy,
635
00:23:42,246 --> 00:23:43,596
and he's gotten it
in his head
636
00:23:43,639 --> 00:23:46,163
that he's going to fight me.
637
00:23:46,207 --> 00:23:47,600
Does this have anything
to do with the fact
638
00:23:47,643 --> 00:23:50,429
that my car is now
the "Little Bitch"?
639
00:23:50,472 --> 00:23:51,778
Maybe.
I was going to fix that.
640
00:23:51,821 --> 00:23:53,432
Forget about it.
641
00:23:53,475 --> 00:23:54,737
That there's enough
to go to the cops.
642
00:23:54,781 --> 00:23:55,956
Yeah.
643
00:23:55,999 --> 00:23:57,653
Do you want me
to talk to him?
644
00:23:57,697 --> 00:24:00,308
No. No offense, but I don't see
this guy getting scared.
645
00:24:02,223 --> 00:24:03,920
You know you can't get
into another fight.
646
00:24:03,964 --> 00:24:06,096
No, I know. And I've been trying
to walk away.
647
00:24:06,140 --> 00:24:09,230
You're using your brains
instead of your fists, good.
648
00:24:09,273 --> 00:24:11,406
I mean, how does it
help me with this guy?
649
00:24:11,450 --> 00:24:13,452
You got to keep
walking away,
650
00:24:13,495 --> 00:24:16,411
'cause whatever's making
him angry, it isn't you.
651
00:24:16,455 --> 00:24:17,630
[ phone rings]
652
00:24:17,673 --> 00:24:19,458
Oh, hang on
just a minute.
653
00:24:22,286 --> 00:24:25,376
Hey, Mark.
It's a little early
on a Sunday morning.
654
00:24:27,901 --> 00:24:30,033
Today?
655
00:24:30,077 --> 00:24:34,168
No, you don't do anything
till I get there.
656
00:24:34,211 --> 00:24:36,736
All right.
657
00:24:36,779 --> 00:24:38,389
You and Seth are going
to have to go
658
00:24:38,433 --> 00:24:40,609
to the club without me.
I'll catch up later.
659
00:24:40,653 --> 00:24:43,046
I'll have my phone
if you need me.
660
00:24:43,090 --> 00:24:44,744
I can't believe
you dragged me out
of bed for this.
661
00:24:44,787 --> 00:24:46,572
This is the worst
idea ever.
662
00:24:46,615 --> 00:24:48,312
There's no other way.
663
00:24:48,356 --> 00:24:50,097
Okay, but seriously,
you don't know Volchek.
664
00:24:50,140 --> 00:24:51,794
Last year, some guy
snaked his wave,
665
00:24:51,838 --> 00:24:53,274
so he went up
on the pier
666
00:24:53,317 --> 00:24:54,797
and dropped
a kitchen sink on him.
667
00:24:54,841 --> 00:24:57,844
Where do you even get
a kitchen sink?
668
00:24:57,887 --> 00:24:59,410
Yeah, well, if you're
so concerned,
669
00:24:59,454 --> 00:25:01,500
why don't you stay
in the car?
670
00:25:01,543 --> 00:25:03,023
I'm just saying
671
00:25:03,066 --> 00:25:04,851
maybe we could bring
some muscle
672
00:25:04,894 --> 00:25:06,548
besides the muscle
that I already provided.
673
00:25:06,592 --> 00:25:08,463
Yo, yo, yo,
check it out.
674
00:25:08,507 --> 00:25:10,987
Oh, hey,
look who's here.
675
00:25:11,031 --> 00:25:12,380
Now, don't shoot.
676
00:25:12,423 --> 00:25:14,077
[ chuckles]
677
00:25:14,121 --> 00:25:15,296
Hey, dork.
678
00:25:15,339 --> 00:25:16,732
Hey.
679
00:25:16,776 --> 00:25:19,387
Look, I want you
to leave Ryan alone.
680
00:25:19,430 --> 00:25:21,389
Oh, so it's bribes now?
681
00:25:21,432 --> 00:25:24,914
Well, I got a watch,
K-Mart, $15.99.
682
00:25:24,958 --> 00:25:26,263
Well, this is Cartier,
683
00:25:26,307 --> 00:25:28,396
and I got it
for my 16th birthday.
684
00:25:28,439 --> 00:25:31,486
It's worth, like
four grand.
685
00:25:31,530 --> 00:25:35,621
Damn, you must really
think I might hurt him.
686
00:25:35,664 --> 00:25:38,885
Do we have a deal?
687
00:25:38,928 --> 00:25:41,235
Sure. I'll leave
your little boy alone.
688
00:25:41,278 --> 00:25:43,193
All right.
689
00:25:43,237 --> 00:25:44,586
If I see you around again,
690
00:25:44,630 --> 00:25:46,588
I'm going to tell the cops
you stole that.
691
00:25:46,632 --> 00:25:48,285
You do that.
692
00:25:50,853 --> 00:25:52,246
KIRSTEN:
Don't put them in
direct sunlight
693
00:25:52,289 --> 00:25:53,987
because when
the water starts
to heat up,
694
00:25:54,030 --> 00:25:56,163
then the flowers,
they, they wilt.
695
00:25:56,206 --> 00:25:59,296
Do you, do you think
there's too much red?
696
00:25:59,340 --> 00:26:00,297
Hey, Kirsten.
697
00:26:00,341 --> 00:26:01,298
Oh, hey.
698
00:26:01,342 --> 00:26:02,430
What's up?
699
00:26:02,473 --> 00:26:04,127
Just giving final
instruction.
700
00:26:04,171 --> 00:26:05,607
Oh, I know I'm going
a little crazy,
701
00:26:05,651 --> 00:26:08,218
but I just want
everything to be perfect.
702
00:26:08,262 --> 00:26:09,524
It will be, won't it?
703
00:26:09,568 --> 00:26:11,831
Yeah, of course.
It'll be fantastic.
704
00:26:11,874 --> 00:26:13,397
Thanks, Julie.
705
00:26:13,441 --> 00:26:15,443
I am so glad
we're doing this together.
706
00:26:15,486 --> 00:26:16,836
Me, too.
707
00:26:22,842 --> 00:26:24,234
What the hell
are you doing?
708
00:26:24,278 --> 00:26:25,279
Let me explain.
709
00:26:25,322 --> 00:26:26,672
Forget going
behind my back.
710
00:26:26,715 --> 00:26:28,935
You called people in
on a Sunday to fire them.
711
00:26:28,978 --> 00:26:30,284
Is that what they teach you
in business school
712
00:26:30,327 --> 00:26:31,981
so you don't lose time
during the week?
713
00:26:32,025 --> 00:26:33,635
Listen, I just thought
it'd be better now
714
00:26:33,679 --> 00:26:35,506
than on Monday
when they have to face
715
00:26:35,550 --> 00:26:37,334
the humiliation of packing up
in front of their co-workers.
716
00:26:37,378 --> 00:26:38,640
And I didn't go
behind your back.
717
00:26:38,684 --> 00:26:40,294
Really?
718
00:26:40,337 --> 00:26:42,165
Because as much
as I appreciate
the heads-up phone call
719
00:26:42,209 --> 00:26:44,080
that you're about
to fire four of our employees,
720
00:26:44,124 --> 00:26:45,691
I don't recall
every agreeing to this.
721
00:26:45,734 --> 00:26:47,649
We agreed we had
to let them go.
722
00:26:47,693 --> 00:26:49,825
I just thought that
if I did it myself,
723
00:26:49,869 --> 00:26:51,479
I would spare you
the pain, that's all.
724
00:26:51,522 --> 00:26:52,872
For the record,
725
00:26:52,915 --> 00:26:54,961
I don't let people
do my dirty work for me.
726
00:26:56,745 --> 00:26:58,573
Where are they?
727
00:26:58,617 --> 00:27:00,314
They're in your office.
728
00:27:04,884 --> 00:27:05,841
Sandy...
729
00:27:05,885 --> 00:27:08,278
It's all right, Matt.
730
00:27:08,322 --> 00:27:10,193
Now go home.
It's Sunday.
731
00:27:19,899 --> 00:27:22,815
Listen to me.
Nothing happened at the lock-in.
732
00:27:22,858 --> 00:27:24,381
Uh-huh, and yet you still
felt the need
733
00:27:24,425 --> 00:27:25,731
to lie about her
being in your room?
734
00:27:25,774 --> 00:27:27,646
Because I knew
how you'd react.
735
00:27:27,689 --> 00:27:29,952
Not that it's your fault.
I'm saying it's my fault.
736
00:27:29,996 --> 00:27:31,345
It's definitely
my fault.
737
00:27:31,388 --> 00:27:32,825
You know what
is my fault?
738
00:27:32,868 --> 00:27:34,565
What?
That!
739
00:27:34,609 --> 00:27:36,176
Ow!
740
00:27:36,219 --> 00:27:38,047
Listen, man,
I'm really sorry
741
00:27:38,091 --> 00:27:39,179
about this whole
Volchek thing.
742
00:27:39,222 --> 00:27:40,746
Ah, it's not your fault.
743
00:27:40,789 --> 00:27:42,661
Guys like Volchek
are looking for any excuse.
744
00:27:42,704 --> 00:27:44,837
Sounds like you've been
in this situation before.
745
00:27:44,880 --> 00:27:48,057
Ah, it feels
like every week.
746
00:27:48,101 --> 00:27:51,626
Look, if anything goes down,
I'm there.
747
00:27:51,670 --> 00:27:55,804
Well, thanks, but I'm hoping
it doesn't come to that.
748
00:27:55,848 --> 00:27:57,371
Sometimes you don't
have a choice.
749
00:28:06,641 --> 00:28:08,208
Julie, you're not dressed.
750
00:28:08,251 --> 00:28:09,992
We need to leave
in a few minutes.
751
00:28:10,036 --> 00:28:11,646
I don't think I can do this.
752
00:28:17,521 --> 00:28:20,263
You're worried
about Kirsten
getting hurt.
753
00:28:20,307 --> 00:28:22,831
Kirsten, my son.
754
00:28:22,875 --> 00:28:24,572
Even if they
blame you.
755
00:28:26,966 --> 00:28:31,318
I see. Well, what if
they blame you?
756
00:28:31,361 --> 00:28:32,536
What?
757
00:28:32,580 --> 00:28:33,886
What if I call
the police and tell them
758
00:28:33,929 --> 00:28:35,714
how we created
a fake charity
759
00:28:35,757 --> 00:28:37,106
to defraud your friends.
760
00:28:37,150 --> 00:28:38,760
Charlotte, they'd arrest you.
761
00:28:38,804 --> 00:28:40,501
Yeah, they have
to find me first.
762
00:28:40,544 --> 00:28:43,504
Plus, I think you might
be a little easier
to track down.
763
00:28:48,117 --> 00:28:51,120
Could you do jail, Julie?
764
00:28:51,164 --> 00:28:53,209
And if you did,
which one of your former friends
765
00:28:53,253 --> 00:28:55,385
would be there to help you
when you get out?
766
00:28:58,127 --> 00:29:01,652
Now get dressed.
767
00:29:01,696 --> 00:29:03,698
We don't want to be late
for the party.
768
00:29:06,135 --> 00:29:07,223
Do you think
Taylor's pretty?
769
00:29:07,267 --> 00:29:08,790
Summer...
770
00:29:08,834 --> 00:29:10,444
Well, I mean, I know
she's not prettier
than me,
771
00:29:10,487 --> 00:29:11,575
but, like,
objectively speaking.
772
00:29:11,619 --> 00:29:12,838
Objectively speaking,
773
00:29:12,881 --> 00:29:14,361
I think Seth loves you,
and you've got
774
00:29:14,404 --> 00:29:15,362
nothing to worry about.
775
00:29:15,405 --> 00:29:17,016
Go put these
on the table.
776
00:29:19,845 --> 00:29:22,238
He told me
to give you this.
777
00:29:22,282 --> 00:29:23,849
He changed his mind.
He wants cash.
778
00:29:23,892 --> 00:29:25,459
But he can sell that.
779
00:29:25,502 --> 00:29:28,114
Tell him yourself.
He's in the parking lot.
780
00:29:34,468 --> 00:29:35,948
We had a deal.
781
00:29:35,991 --> 00:29:38,037
Pawnshop ain't open.
I need cash now.
782
00:29:38,080 --> 00:29:39,647
I owe a guy
some money.
783
00:29:39,690 --> 00:29:41,344
Well, I don't have $4,000.
784
00:29:41,388 --> 00:29:44,043
Lucky for you all I need
is a couple hundred.
785
00:29:44,086 --> 00:29:45,871
Come on.
You got an ATM card, don't you?
786
00:29:48,003 --> 00:29:50,832
Screw it. Your boyfriend
inside, hmm?
787
00:29:50,876 --> 00:29:51,833
Okay.
788
00:29:51,877 --> 00:29:53,922
Fine, I'll go.
789
00:29:53,966 --> 00:29:55,924
Let's go.
790
00:29:55,968 --> 00:29:57,317
[ engine starts]
791
00:30:05,020 --> 00:30:06,369
The party's
really wonderful, Julie.Yes, it really is.
792
00:30:06,413 --> 00:30:07,675
I am so glad that
you both could come.
793
00:30:07,718 --> 00:30:10,025
But you know what?
You should watch
794
00:30:10,069 --> 00:30:12,375
those ahi rolls, Chuck,
or we'll be treating you
for substance abuse.
795
00:30:12,419 --> 00:30:16,771
Oh, excuse me.
Nice to see you.
796
00:30:16,815 --> 00:30:18,468
Well, you don't miss
a beat.
797
00:30:18,512 --> 00:30:22,733
Oh, well, you know,
just like riding a bike.
798
00:30:22,777 --> 00:30:24,910
Julie, I really want
to thank you.
799
00:30:24,953 --> 00:30:26,563
For what?
800
00:30:26,607 --> 00:30:29,349
Making me do this.
801
00:30:29,392 --> 00:30:31,873
I wasn't sure
that I was ready.
802
00:30:31,917 --> 00:30:37,183
But having your support,
I just wish my dad could see us.
803
00:30:37,226 --> 00:30:39,011
He'd be so proud.
804
00:30:44,451 --> 00:30:49,673
♪ Let me hold you inside
and see... ♪
805
00:30:49,717 --> 00:30:53,025
I thought you said
you'd have friends
here tonight.
806
00:30:53,068 --> 00:30:54,940
They're just not here yet.
807
00:30:54,983 --> 00:30:56,767
I don't want another
evening of you
808
00:30:56,811 --> 00:30:57,943
sitting alone
in the corner
809
00:30:57,986 --> 00:30:59,074
reading The Economist.
810
00:30:59,118 --> 00:31:00,249
It's embarrassing.
811
00:31:00,293 --> 00:31:01,990
They're going
to be here.
812
00:31:02,034 --> 00:31:03,949
Well, excuse me
if I don't hold
my breath.
813
00:31:05,602 --> 00:31:06,952
Taylor!
814
00:31:06,995 --> 00:31:09,302
Sorry I'm late.
Hi. Seth Cohen.
815
00:31:09,345 --> 00:31:10,520
Veronica Townsend.
816
00:31:10,564 --> 00:31:11,652
Nice to meet you.
817
00:31:11,695 --> 00:31:13,393
Taylor, is this the young man
818
00:31:13,436 --> 00:31:16,091
you brought
the present for?
819
00:31:16,135 --> 00:31:17,092
Mom...
820
00:31:17,136 --> 00:31:18,659
Well, give it to him.
821
00:31:18,702 --> 00:31:20,443
She must have wrapped it
and re-wrapped it four times
822
00:31:20,487 --> 00:31:23,142
before we left
the house.
823
00:31:23,185 --> 00:31:25,927
Okay, fine.
824
00:31:25,971 --> 00:31:28,060
Oh, wow, that's,
you know...
825
00:31:32,847 --> 00:31:33,804
Yakuza Demon?
826
00:31:35,067 --> 00:31:36,546
How did you get this?
827
00:31:36,590 --> 00:31:38,244
I thought they only
released it in Japan.
828
00:31:38,287 --> 00:31:41,029
Yeah, my cousin
works for Christie's
in Tokyo
829
00:31:41,073 --> 00:31:43,771
and he sends me DVDs.
830
00:31:43,814 --> 00:31:45,860
I don't know.
I just thought
you would like it.
831
00:31:45,904 --> 00:31:48,341
It's amazing.
832
00:31:48,384 --> 00:31:50,734
Well, I'll just let
you two be alone.
833
00:31:52,649 --> 00:31:53,694
Taylor.
834
00:31:53,737 --> 00:31:55,435
This is like so...
835
00:31:58,133 --> 00:31:59,700
Taylor.
836
00:31:59,743 --> 00:32:00,962
Go away, Seth!
837
00:32:01,006 --> 00:32:02,746
I don't need you
feeling sorry for me.
838
00:32:02,790 --> 00:32:04,052
I don't.
839
00:32:04,096 --> 00:32:05,880
Oh...
Well, why not?
840
00:32:05,924 --> 00:32:07,577
You heard her:
"She's horrible.
841
00:32:07,621 --> 00:32:09,144
"She's always saying
the same things.
842
00:32:09,188 --> 00:32:10,406
"Why don't people
like you, Taylor?
843
00:32:10,450 --> 00:32:11,842
"Why aren't you
popular, Taylor?
844
00:32:11,886 --> 00:32:13,670
Why don't you
have friends, Taylor?"
845
00:32:13,714 --> 00:32:15,281
Well, she doesn't know
what she's talking about.
846
00:32:15,324 --> 00:32:17,979
Yeah, but that's
just it. She does.
847
00:32:18,023 --> 00:32:19,415
I live in this dream world
848
00:32:19,459 --> 00:32:21,200
where I think
that Summer is my friend,
849
00:32:21,243 --> 00:32:22,984
and I think
that you like me.
850
00:32:23,028 --> 00:32:25,204
[ crying]:
And the truth is,
I don't have anybody.
851
00:32:25,247 --> 00:32:28,685
Oh, my God, if the Grinch
had that stupid little dog.
852
00:32:28,729 --> 00:32:30,339
You think Summer's
your friend?
853
00:32:30,383 --> 00:32:32,167
Yes, I know, I'm crazy.
854
00:32:32,211 --> 00:32:34,213
You know what?
I like you.
855
00:32:34,256 --> 00:32:35,257
No, you don't.Yes, I do.
856
00:32:35,301 --> 00:32:36,606
You pity me...
857
00:32:36,650 --> 00:32:38,260
No, I really do.It's different.
858
00:32:38,304 --> 00:32:40,132
I think you're funny.
859
00:32:40,175 --> 00:32:41,133
[ rueful chuckle]
860
00:32:41,176 --> 00:32:42,612
Stop teasing me.
861
00:32:42,656 --> 00:32:45,050
I'm not. Listen to me.
I'm serious.
862
00:32:45,093 --> 00:32:47,400
You got great
taste in movies.
863
00:32:47,443 --> 00:32:48,662
I think you're smart.
864
00:32:48,705 --> 00:32:49,750
I think you're
interesting.
865
00:32:49,793 --> 00:32:51,534
Really?
866
00:32:51,578 --> 00:32:53,754
Yeah. And if you just relaxed a
little bit, I think other people
867
00:32:53,797 --> 00:32:55,625
would see that,
you know?
868
00:32:55,669 --> 00:32:58,628
They'd see that
you're... one
of a kind.
869
00:32:58,672 --> 00:33:00,326
Yeah, but...
870
00:33:00,369 --> 00:33:02,284
I've actually got to head
back in right now, so...
871
00:33:02,328 --> 00:33:04,156
Seth, I...No, no, it's
just because, uh,
872
00:33:04,199 --> 00:33:06,332
I think Summer may
be looking for me.
Oh...
873
00:33:06,375 --> 00:33:08,682
And you know, if she was
to come out here and
see us talking...
874
00:33:08,725 --> 00:33:11,554
[ laughing]So, uh... we're
gonna talk at school.
875
00:33:11,598 --> 00:33:13,165
Okay.
Okay.
876
00:33:13,208 --> 00:33:14,949
Okay, good.
Okay.
877
00:33:14,993 --> 00:33:16,690
But I feel really
good about this.
878
00:33:16,733 --> 00:33:17,517
[ sighs]
879
00:33:17,560 --> 00:33:19,432
[ squeals]
880
00:33:19,475 --> 00:33:21,477
It's happening.
881
00:33:21,521 --> 00:33:24,741
[ laughing]
882
00:33:24,785 --> 00:33:26,178
What's up, man?
883
00:33:26,221 --> 00:33:27,831
Hey.
884
00:33:27,875 --> 00:33:29,833
This party's
unbelievable.
885
00:33:29,877 --> 00:33:30,834
Like something
in a movie.
886
00:33:30,878 --> 00:33:32,184
Yeah, I know
the feeling.
887
00:33:32,227 --> 00:33:33,185
You haven't seen
Marissa, have you?
888
00:33:33,228 --> 00:33:34,795
No... but I just got here.
889
00:33:34,838 --> 00:33:37,015
[ sighs]
Why? What's up?
890
00:33:37,058 --> 00:33:38,233
Nothing. Just...[ cell phone rings]
891
00:33:38,277 --> 00:33:41,280
Saw her a little
while ago, but...
892
00:33:41,323 --> 00:33:44,326
Eh, guess who?
Hey, where are you?
893
00:33:44,370 --> 00:33:47,460
Well, right now...
I'm with your girlfriend.
894
00:33:49,157 --> 00:33:50,854
Are you there, little bitch?
895
00:33:50,898 --> 00:33:52,508
Yeah, I'm here.
896
00:33:52,552 --> 00:33:54,989
She's fine.
897
00:33:55,033 --> 00:33:57,687
But she does miss you, so why
don't you come get her?
898
00:33:57,731 --> 00:34:00,081
We're underneath the pier.
899
00:34:00,125 --> 00:34:03,171
♪
900
00:34:03,215 --> 00:34:04,825
Volcheck's got her.
901
00:34:04,868 --> 00:34:06,566
You should call the cops.
902
00:34:06,609 --> 00:34:08,959
Yeah. You call them.
I'm going to finish this.
903
00:34:15,314 --> 00:34:16,358
Hi.
904
00:34:17,751 --> 00:34:19,492
CHARLOTTE:
Kirsten!
905
00:34:19,535 --> 00:34:21,842
I've raised over
$300,000 in pledges.
906
00:34:21,885 --> 00:34:24,105
Oh, that's great.
I think Julie's
doing even better.
907
00:34:24,149 --> 00:34:26,847
Yeah?I wouldn't be surprised
if we hit a million.
908
00:34:26,890 --> 00:34:29,197
Oh, where is she?
I haven't seen
her in a while.
909
00:34:29,241 --> 00:34:30,546
I don't know.
910
00:34:30,590 --> 00:34:32,418
JULIE:
Excuse me.
911
00:34:32,461 --> 00:34:34,768
Uh, excuse me, may I have your
attention over here, please?
912
00:34:34,811 --> 00:34:36,378
I'm Julie Cooper-Nichol.
913
00:34:36,422 --> 00:34:38,380
Its so great to see
all your faces.
914
00:34:38,424 --> 00:34:41,514
And I just want to thank you
so much for coming here.
915
00:34:41,557 --> 00:34:43,516
With your assistance,
we are going to be
916
00:34:43,559 --> 00:34:46,867
able to help a great
many women in need.
917
00:34:50,044 --> 00:34:52,829
Thank you, uh... however,
as you write your checks,
918
00:34:52,873 --> 00:34:55,180
I would ask
that you make them out to
919
00:34:55,223 --> 00:34:58,096
"The National Foundation for
Substance Abuse."
920
00:34:58,139 --> 00:35:01,490
As it so happens,
your generosity
921
00:35:01,534 --> 00:35:04,363
has somewhat overwhelmed our
small organization,
922
00:35:04,406 --> 00:35:06,278
and with the National
Foundation's network,
923
00:35:06,321 --> 00:35:09,019
your money will go a lot
further.
924
00:35:09,063 --> 00:35:10,412
And still be tax-deductible.
925
00:35:10,456 --> 00:35:12,022
[ giggling]
926
00:35:12,066 --> 00:35:15,113
So, thank you very much.
927
00:35:15,156 --> 00:35:16,288
[ applause]
928
00:35:18,638 --> 00:35:20,379
Did you know about this?
929
00:35:20,422 --> 00:35:22,990
No, I...
I'll go talk to her.
930
00:35:23,033 --> 00:35:24,209
Okay.
931
00:35:25,340 --> 00:35:27,299
Julie!
932
00:35:27,342 --> 00:35:29,301
What the hell do you
think you're doing?
933
00:35:29,344 --> 00:35:30,911
Oh, could you not hear me?
934
00:35:30,954 --> 00:35:33,174
I always hold the mic
too far away.
935
00:35:33,218 --> 00:35:35,350
I wasn't kidding about
the police, Julie.
936
00:35:35,394 --> 00:35:37,135
Now you get back over there
937
00:35:37,178 --> 00:35:39,572
and you tell everyone
it was a mistake.Call them.
938
00:35:39,615 --> 00:35:41,182
What?
939
00:35:41,226 --> 00:35:43,967
Call the police.
940
00:35:46,231 --> 00:35:47,754
I thought so.
941
00:35:47,797 --> 00:35:50,148
Oh, what? You think you're
942
00:35:50,191 --> 00:35:52,541
back in society now so
you don't need the money?
943
00:35:52,585 --> 00:35:54,282
Wake up, Julie.
944
00:35:54,326 --> 00:35:56,545
These people are never
going to accept you.
945
00:35:56,589 --> 00:35:57,807
You don't have any
friends here.
946
00:35:57,851 --> 00:36:00,288
Wrong.
I have Kirsten.
947
00:36:00,332 --> 00:36:03,291
And I won't do this to her.
948
00:36:03,335 --> 00:36:06,338
[ sighs]
Now... I think
it's time you left.
949
00:36:06,381 --> 00:36:07,948
Don't you?
950
00:36:07,991 --> 00:36:10,080
This town's only
really big enough
951
00:36:10,124 --> 00:36:11,647
for one manipulative bitch.
952
00:36:16,957 --> 00:36:18,828
Take care, sweetie.
953
00:36:22,658 --> 00:36:25,008
Where have you been?
954
00:36:25,052 --> 00:36:26,619
Just because I'm not
talking to you
955
00:36:26,662 --> 00:36:28,229
doesn't mean you're
allowed out of my sight.
956
00:36:28,273 --> 00:36:29,578
No, I was in the parking lot.
957
00:36:29,622 --> 00:36:30,797
You were in
the parking lot?
958
00:36:30,840 --> 00:36:34,714
Why were you
in the parking...
959
00:36:34,757 --> 00:36:36,803
Yakuza?
Were you with Taylor?
960
00:36:36,846 --> 00:36:38,500
She's having an emotional
crisis.
961
00:36:38,544 --> 00:36:40,110
Yeah, well, she's about
to have a physical one.
962
00:36:40,154 --> 00:36:42,287
Summer... she thinks
you're her friend.
963
00:36:42,330 --> 00:36:44,593
What? She is crazy.
I hate her.
964
00:36:44,637 --> 00:36:46,856
I know.
You along with everyone else.
965
00:36:46,900 --> 00:36:49,468
Look, this whole thing started
because the other day,
966
00:36:49,511 --> 00:36:52,384
I was at the Lock-In, and I saw
how awful her mother is.
967
00:36:52,427 --> 00:36:54,255
So you know what?
I was nice to her.
968
00:36:54,299 --> 00:36:56,736
Okay, so that's the problem.
That you were too nice.
969
00:36:56,779 --> 00:36:58,390
Well, she's not used to it.
970
00:36:58,433 --> 00:37:01,262
I think she's
overreacting
a little bit.
971
00:37:01,306 --> 00:37:03,264
She's just really lonely.
972
00:37:07,312 --> 00:37:09,270
Well, she doesn't make it
easy to be nice to.
973
00:37:09,314 --> 00:37:11,011
I know.
974
00:37:11,054 --> 00:37:12,491
[ sighs]
975
00:37:14,101 --> 00:37:15,581
Just don't ever lie to me again.
976
00:37:15,624 --> 00:37:19,846
Okay?
I won't,
I swear.
977
00:37:19,889 --> 00:37:21,282
How badly do you want
to go home right now
and watch that movie?
978
00:37:21,326 --> 00:37:23,284
So bad it may actually kill me.
979
00:37:24,285 --> 00:37:25,765
Come on.
980
00:37:30,900 --> 00:37:32,424
Dude, this is a bad idea.
981
00:37:32,467 --> 00:37:34,339
Last year, Volcheck almost
killed this guy...
982
00:37:34,382 --> 00:37:36,210
I know what I'm doing.
983
00:37:36,254 --> 00:37:38,604
Would you mind telling me
what that is?
984
00:37:38,647 --> 00:37:40,301
I'm going to try and use my
head, for once.
985
00:37:40,345 --> 00:37:41,476
With Volcheck?
986
00:37:41,520 --> 00:37:42,738
Just trust me.
987
00:37:42,782 --> 00:37:44,653
Whatever happens, go with it.
988
00:37:44,697 --> 00:37:46,089
All right.
989
00:37:46,133 --> 00:37:49,005
If that doesn't work?
990
00:37:49,049 --> 00:37:50,877
Grab Marissa and run.
991
00:37:57,536 --> 00:37:59,712
Aw, here comes your boy.
992
00:37:59,755 --> 00:38:02,454
Whoa, whoa, slow down, bro.
993
00:38:02,497 --> 00:38:04,369
You all right?Yeah.
I'm okay.
994
00:38:04,412 --> 00:38:07,807
I said she can go, but
she wanted to stay.
995
00:38:09,939 --> 00:38:11,419
Check it out.
You brought Harper.
996
00:38:11,463 --> 00:38:12,725
You want some when I'm through
with him?
997
00:38:12,768 --> 00:38:15,815
Let's do it now.
998
00:38:15,858 --> 00:38:18,208
Ryan!Whoa, bro!
Come on, now, let's...
999
00:38:18,252 --> 00:38:19,688
let's not get
crazy, man.
1000
00:38:22,909 --> 00:38:24,606
You don't want to do this.
1001
00:38:24,650 --> 00:38:27,435
Oh, you're giving me advice now?
Come on!
1002
00:38:27,479 --> 00:38:29,002
Come on.
1003
00:38:29,045 --> 00:38:31,352
Ryan?Stay out of it!
1004
00:38:34,224 --> 00:38:36,575
Come on!
1005
00:38:36,618 --> 00:38:37,837
Dude... dude...
You don't know
1006
00:38:37,880 --> 00:38:39,317
what you're doing.
1007
00:38:39,360 --> 00:38:41,231
I've been fighting
guys like you for years.
1008
00:38:41,275 --> 00:38:44,931
You want to bash my face in
'cause your life sucks? Fine!
1009
00:38:44,974 --> 00:38:46,672
Let's go.
1010
00:38:46,715 --> 00:38:48,674
But you want to fight,
you're gonna have to kill me.
1011
00:38:57,987 --> 00:38:59,598
So, what's it gonna be?
1012
00:39:08,650 --> 00:39:10,130
Come on!All right!
1013
00:39:13,002 --> 00:39:14,003
All right.
1014
00:39:15,222 --> 00:39:16,702
Let's go, man.
1015
00:39:16,745 --> 00:39:18,791
Guy's crazy.
1016
00:39:40,682 --> 00:39:42,292
Hey...
1017
00:39:42,336 --> 00:39:43,424
Hey.
1018
00:39:43,468 --> 00:39:45,774
Have a seat.
1019
00:39:45,818 --> 00:39:47,123
So... the event
was a success.
1020
00:39:47,167 --> 00:39:48,516
Congratulations.
1021
00:39:48,560 --> 00:39:50,431
Thank you.
1022
00:39:50,475 --> 00:39:54,043
So... you want to tell
me what's going on?
1023
00:39:54,087 --> 00:39:55,871
What do you mean?
1024
00:39:55,915 --> 00:39:57,438
Don't shut me out, Sandy.
1025
00:39:59,353 --> 00:40:02,138
I fired four people today.
1026
00:40:02,182 --> 00:40:04,967
I'm not sure I'm the guy
for this job at all.
1027
00:40:05,011 --> 00:40:06,926
I'm glad you're upset.
1028
00:40:06,969 --> 00:40:08,406
Good pep talk.
1029
00:40:08,449 --> 00:40:10,277
Means you care.
1030
00:40:10,320 --> 00:40:12,018
Do you think my father
gave a second thought
1031
00:40:12,061 --> 00:40:13,585
to someone he fired?
1032
00:40:13,628 --> 00:40:15,369
Exactly.
He was successful.
1033
00:40:15,413 --> 00:40:17,458
And his ego almost
destroyed the company.
1034
00:40:20,200 --> 00:40:24,683
If I had to choose between you
and my father to run things,
1035
00:40:24,726 --> 00:40:26,728
I would choose you every time.
1036
00:40:30,079 --> 00:40:32,342
Thank you, baby.
1037
00:40:32,386 --> 00:40:34,475
I'm not fragile.
1038
00:40:34,519 --> 00:40:36,129
You don't have to protect me.
1039
00:40:36,172 --> 00:40:37,783
I forget you are
your father's daughter.
1040
00:40:37,826 --> 00:40:40,568
No. I'm yourwife.
1041
00:40:45,530 --> 00:40:47,140
Good answer.
1042
00:40:52,928 --> 00:40:54,147
That was intense.
1043
00:40:54,190 --> 00:40:57,019
Mm-hmm.
1044
00:40:57,063 --> 00:40:58,717
You really wanted
to hit him, huh?
1045
00:40:58,760 --> 00:41:00,632
No, no...
1046
00:41:00,675 --> 00:41:03,373
No, I'm fine.
1047
00:41:06,376 --> 00:41:08,814
Well, I didn't hit him,
and I think that's the
most important thing.
1048
00:41:08,857 --> 00:41:10,424
[ giggles]:
Yeah, it is.
1049
00:41:11,860 --> 00:41:14,036
I'm sorry I doubted you.
1050
00:41:14,080 --> 00:41:16,517
Nah, you had plenty of
evidence to back you up.
1051
00:41:16,561 --> 00:41:19,302
Yeah, but you've changed.
1052
00:41:19,346 --> 00:41:21,914
You're like a totally
different Ryan Atwood.
1053
00:41:21,957 --> 00:41:22,958
Was the old one so bad?
1054
00:41:23,002 --> 00:41:26,005
No, no, just...
1055
00:41:26,048 --> 00:41:29,225
darker.
1056
00:41:29,269 --> 00:41:31,663
He scared me sometimes.
1057
00:41:31,706 --> 00:41:34,492
Yeah. Me, too.
1058
00:41:34,535 --> 00:41:35,884
All right,
I should head home.
Yeah.
1059
00:41:35,928 --> 00:41:38,104
I've got school
in the morning.
1060
00:41:38,147 --> 00:41:39,801
You and me gonna have to
pull Summer away from
that Yakuzamovie.
1061
00:41:39,845 --> 00:41:42,238
Oh, somehow,
I think I'll manage.[ chuckles]
1062
00:41:44,676 --> 00:41:46,895
Hey, I'm proud of you.
1063
00:41:49,158 --> 00:41:51,509
[ acoustic guitar strumming]
1064
00:41:55,861 --> 00:41:57,515
[ sighs]
1065
00:41:57,558 --> 00:42:01,867
♪ Another day is here,
and I am still alive ♪
1066
00:42:01,910 --> 00:42:07,525
♪ I'll say these words aloud,
they speak from the inside ♪
1067
00:42:07,568 --> 00:42:11,964
♪ But still the world
is turning ♪
1068
00:42:12,007 --> 00:42:16,925
♪ I want to hear what you,
what you've got to say ♪
1069
00:42:16,969 --> 00:42:22,017
♪ I want to hear what you,
what you've got to say ♪
1070
00:42:22,061 --> 00:42:26,848
♪ Want to hear what you,
what you've got to say ♪
1071
00:42:26,892 --> 00:42:31,940
♪ I want to hear what you,
what you've got to... ♪
1072
00:42:31,984 --> 00:42:35,988
♪ Say, hey, hey, hey, huh
1073
00:42:36,031 --> 00:42:38,077
[ uptempo rock rhythm plays]
75247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.