Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,566 --> 00:00:02,741
Previously onThe O.C.:I'm doing the right thing,
2
00:00:02,785 --> 00:00:04,047
closing down the Newport Group.
3
00:00:04,091 --> 00:00:04,874
You're putting the
past behind you.
4
00:00:04,917 --> 00:00:06,093
How much are we talking?
5
00:00:06,136 --> 00:00:07,572
If you need help
with the down payment...
6
00:00:07,616 --> 00:00:09,226
I'm not destitute, Kirsten--
I'm discerning.
7
00:00:09,270 --> 00:00:10,706
You bought me a condo?
8
00:00:10,749 --> 00:00:11,881
Julie, I don't want
anything from you.
9
00:00:11,924 --> 00:00:12,838
It's all yours.
10
00:00:12,882 --> 00:00:14,405
I don't have any friends.
11
00:00:14,449 --> 00:00:16,799
I don't trust people,
and so I try to control them,
12
00:00:16,842 --> 00:00:18,801
which then drives them away.
13
00:00:18,844 --> 00:00:20,063
Ergo, no friends.
14
00:00:20,107 --> 00:00:21,499
[ tearful sniffing ]
Hey.
15
00:00:21,543 --> 00:00:22,283
What's wrong?
What did you do to her?
16
00:00:22,326 --> 00:00:23,023
Nothing.
17
00:00:23,066 --> 00:00:24,328
I'm fine.
18
00:00:24,372 --> 00:00:25,764
Hey, man, you see
your girl talking
19
00:00:25,808 --> 00:00:26,765
to some guy
you don't know...
20
00:00:26,809 --> 00:00:27,592
It could happen to anyone.
21
00:00:27,636 --> 00:00:28,419
My life just doesn't
22
00:00:28,463 --> 00:00:30,117
work without you.
23
00:00:30,160 --> 00:00:34,077
It doesn't always go so
smooth when we're together.
24
00:00:34,121 --> 00:00:36,645
[ echoing]:
My life just doesn't
work without you.
25
00:00:41,302 --> 00:00:44,087
[ wolf-like howling]
26
00:00:44,131 --> 00:00:45,262
RYAN:
He's my brother.
27
00:00:45,306 --> 00:00:46,872
[ gasping ]
28
00:00:46,916 --> 00:00:48,874
Trey, get off of him, please!
29
00:00:48,918 --> 00:00:50,659
You're killing him!
30
00:00:50,702 --> 00:00:53,749
[ gunshots ]
31
00:01:26,651 --> 00:01:28,697
[ phone ringing ]
32
00:01:36,966 --> 00:01:38,098
Yeah.
33
00:01:38,141 --> 00:01:39,490
Hey, it's me.
34
00:01:39,534 --> 00:01:41,318
You okay?
35
00:01:41,362 --> 00:01:42,319
No.
36
00:01:42,363 --> 00:01:45,017
I mean, yes, but I had a dream,
37
00:01:45,061 --> 00:01:46,845
and Trey was there again
and so were you,
38
00:01:46,889 --> 00:01:48,195
and it was happening all over.
39
00:01:48,238 --> 00:01:50,197
Look, I'm sorry
to wake you up, okay?
40
00:01:50,240 --> 00:01:51,633
I'm just scared.
41
00:01:51,676 --> 00:01:53,156
I know. I know,
42
00:01:53,200 --> 00:01:55,463
but you don't have to be.
43
00:01:55,506 --> 00:01:57,813
Trey's gone.
44
00:01:57,856 --> 00:02:00,076
Everything's fine.
45
00:02:00,120 --> 00:02:02,122
You should go back to sleep.
I'll talk to you tomorrow, okay?
46
00:02:04,341 --> 00:02:05,429
Okay.
47
00:02:12,915 --> 00:02:13,785
Hey.
48
00:02:15,787 --> 00:02:17,572
Oh...
49
00:02:17,615 --> 00:02:19,008
Nightmares, huh?
50
00:02:19,051 --> 00:02:20,792
You know, at first
I thought you were
51
00:02:20,836 --> 00:02:22,185
just a sweaty sleeper.
52
00:02:22,229 --> 00:02:23,665
Didn't want to
say anything,
53
00:02:23,708 --> 00:02:25,928
but...
54
00:02:25,971 --> 00:02:28,887
I guess I thought if I slept
with you, they'd go away.
55
00:02:28,931 --> 00:02:31,368
You talk to Ryan about it?
56
00:02:31,412 --> 00:02:32,369
I tried.
57
00:02:32,413 --> 00:02:34,154
I mean, you
know how he is.
58
00:02:34,197 --> 00:02:35,894
Yeah. Not much with words.
59
00:02:35,938 --> 00:02:38,462
And he went through it with me,
he should understand.
60
00:02:38,506 --> 00:02:40,160
I know.
61
00:02:40,203 --> 00:02:41,204
Well, I'm here.
62
00:02:44,512 --> 00:02:46,296
What?
63
00:02:46,340 --> 00:02:49,256
I just wish that Ryan knew that
that was all he had to say.
64
00:02:49,299 --> 00:02:50,953
Yeah.
65
00:03:12,975 --> 00:03:14,281
[ phone case snaps shut ]
66
00:03:14,324 --> 00:03:15,195
[ lays down phone ]
67
00:03:22,027 --> 00:03:25,727
[ piano and acoustic guitar
strumming gentle melody ].
68
00:03:27,685 --> 00:03:30,253
♪ California, here we come
69
00:03:30,297 --> 00:03:33,430
♪ Right back where
we started from ♪
70
00:03:33,474 --> 00:03:43,527
♪ California...
California... ♪
71
00:03:43,527 --> 00:03:55,409
♪ California...
California... ♪
72
00:03:55,452 --> 00:03:57,019
So? you have your
new class schedule?
73
00:03:57,062 --> 00:03:58,020
Right here.
74
00:03:58,063 --> 00:03:58,803
You got all your supplies?
75
00:03:58,847 --> 00:04:00,109
In the bag.
76
00:04:00,152 --> 00:04:00,979
Guys, he's been
in school before.
77
00:04:01,023 --> 00:04:02,416
He knows how to do it.
78
00:04:02,459 --> 00:04:03,634
We're just glad
you're back at Harbor.
79
00:04:03,678 --> 00:04:05,114
Make sure nothing goes wrong.
80
00:04:05,157 --> 00:04:07,159
Dr. Kim was very clear.
81
00:04:07,203 --> 00:04:08,726
I know, I know.
82
00:04:08,770 --> 00:04:10,598
I can't get in any
trouble, and I won't.
83
00:04:10,641 --> 00:04:12,295
Don't worry.
84
00:04:13,775 --> 00:04:14,993
Just you and me.
85
00:04:15,037 --> 00:04:16,299
How about another
cup of coffee?
86
00:04:16,343 --> 00:04:19,302
Don't mind if I do.
87
00:04:19,346 --> 00:04:22,262
You and me
in the house to ourselves?
88
00:04:22,305 --> 00:04:23,785
I could get used to this.
89
00:04:23,828 --> 00:04:27,354
Ah, if I never set foot
in an office again...
90
00:04:27,397 --> 00:04:29,094
Well, hopefully
you won't have to.
91
00:04:29,138 --> 00:04:30,835
I found a buyer
for the Newport Group.
92
00:04:30,879 --> 00:04:33,316
Music to my ears.
93
00:04:33,360 --> 00:04:35,100
Well, if the meeting
goes well tomorrow,
94
00:04:35,144 --> 00:04:36,928
I'm going to sign the papers.
95
00:04:36,972 --> 00:04:38,321
Then sayonara Newport Group.
96
00:04:38,365 --> 00:04:39,670
Are you okay with that?
97
00:04:39,714 --> 00:04:41,063
With what?
Walking away
98
00:04:41,106 --> 00:04:43,021
from the company
that your father built.
99
00:04:43,065 --> 00:04:45,154
You spent 15 years there.
100
00:04:45,197 --> 00:04:47,939
And it took me that long
to realize I hated it.
101
00:04:47,983 --> 00:04:50,028
Oh, Sandy, I'm ready
to let it go.
102
00:05:02,389 --> 00:05:04,608
Ryan and Marissa
haven't broken up in weeks.
103
00:05:04,652 --> 00:05:06,131
It's got to be a new record.
104
00:05:06,175 --> 00:05:07,959
Oh, but I feel
a breakup coming.
105
00:05:08,003 --> 00:05:09,570
I have a sixth sense
about those two.
106
00:05:09,613 --> 00:05:11,876
Well, they break up, they get
back together, whatever.
107
00:05:11,920 --> 00:05:12,921
It's a natural cycle.
108
00:05:12,964 --> 00:05:13,965
It has to do
with the tides.
109
00:05:14,009 --> 00:05:15,358
No, it's different now.
110
00:05:15,402 --> 00:05:17,186
If they break up,
Marissa could disappear.
111
00:05:17,229 --> 00:05:19,188
She could get swallowed
up at Newport Union.
112
00:05:19,231 --> 00:05:21,016
It's like the
Bermuda Triangle.
113
00:05:21,059 --> 00:05:24,149
It's a school,
and it's two miles away.
114
00:05:24,193 --> 00:05:25,934
Look, I don't care.
115
00:05:25,977 --> 00:05:27,892
It's just, those two need to log
in some serious couple time
116
00:05:27,936 --> 00:05:30,765
or our little foursome's
gonna shrink to about half.
117
00:05:30,808 --> 00:05:31,809
Hey, man.
118
00:05:31,853 --> 00:05:33,376
How's it feel being back?
119
00:05:33,420 --> 00:05:34,638
We're gonna, we're
gonna get coffee.
120
00:05:34,682 --> 00:05:35,596
Ah, excellent.
121
00:05:35,639 --> 00:05:36,640
It's good, you know.
122
00:05:36,684 --> 00:05:37,902
I got a lot
of work to do.
123
00:05:37,946 --> 00:05:39,426
You can study all weekend.
124
00:05:39,469 --> 00:05:42,603
Well, you can't study
all weekend-- we got plans.
125
00:05:42,646 --> 00:05:43,995
We do?
Yeah, um, Cohen
126
00:05:44,039 --> 00:05:45,432
invited Marissa and I
over for dinner tonight,
127
00:05:45,475 --> 00:05:46,781
and you can't
hide from us
128
00:05:46,824 --> 00:05:48,348
in your own home.Ah, I don't know,
129
00:05:48,391 --> 00:05:49,784
I think I should back
off for a little while.
130
00:05:49,827 --> 00:05:51,176
I mean, now that
I'm back in school,
131
00:05:51,220 --> 00:05:52,526
it can't be easy for Marissa.
132
00:05:52,569 --> 00:05:54,179
The least I can do is
give her some space.
133
00:05:54,223 --> 00:05:55,311
Space? No, no, no.
Who needs space?
134
00:05:55,355 --> 00:05:56,704
Marissa, she likes
a short leash.
135
00:05:56,747 --> 00:05:58,575
Yeah, listen,
dinner tonight, my house.
136
00:05:58,619 --> 00:06:00,142
I'm sure my mom's
at home right now,
137
00:06:00,185 --> 00:06:01,448
cooking something disgusting.
138
00:06:01,491 --> 00:06:03,058
Hi, can I have
three coffees, please?
139
00:06:03,101 --> 00:06:04,059
Thank you.
140
00:06:04,102 --> 00:06:05,277
All right,
fine, dinner.
141
00:06:05,321 --> 00:06:07,497
Oh, God. Incoming.
142
00:06:07,541 --> 00:06:08,542
Hey, guys.
143
00:06:08,585 --> 00:06:09,586
Have you heard about
144
00:06:09,630 --> 00:06:10,544
the "lock-in" tomorrow night?
145
00:06:10,587 --> 00:06:12,676
The entire
senior class
146
00:06:12,720 --> 00:06:14,678
is gonna spend the night
in the gym.
147
00:06:14,722 --> 00:06:16,288
Oh! We can't make it.
148
00:06:16,332 --> 00:06:18,334
Yeah. I'm taking off my
arm with a hacksaw.
149
00:06:18,378 --> 00:06:20,989
Oh, well, that's a shame.
150
00:06:21,032 --> 00:06:22,817
Um, you're gonna
have to miss that.
151
00:06:22,860 --> 00:06:24,296
Lock-in's mandatory.
152
00:06:24,340 --> 00:06:26,255
Counts as a class--
and I knowyou
153
00:06:26,298 --> 00:06:27,952
can't afford any cuts.
154
00:06:27,996 --> 00:06:28,823
We'll be there.
155
00:06:28,866 --> 00:06:29,824
Super.
156
00:06:29,867 --> 00:06:31,086
It's gonna be a blast.
157
00:06:31,129 --> 00:06:33,088
We're even gonna make s'mores.
158
00:06:33,131 --> 00:06:36,657
We're using Bunsen burners to
simulate campfires. It's just
159
00:06:36,700 --> 00:06:38,049
a little idea I came up with.
160
00:06:38,093 --> 00:06:39,573
Oh, my God.
161
00:06:39,616 --> 00:06:40,443
That's genius.
162
00:06:40,487 --> 00:06:42,227
Well, um, remember--
163
00:06:42,271 --> 00:06:47,189
all you need to bring is a
sleeping bag and an open mind.
164
00:06:47,232 --> 00:06:50,279
There goes our Saturday night.
165
00:06:50,322 --> 00:06:52,237
Oh, um, I almost forgot.
166
00:06:52,281 --> 00:06:53,717
I'm gonna need a few guys to
help me set up tomorrow night.
167
00:06:53,761 --> 00:06:55,632
So, Seth and Ryan...
168
00:06:55,676 --> 00:06:57,460
I figured you'd
both be up for it.
169
00:06:57,504 --> 00:06:59,810
I mean, I did pretty much get
you back into school.
170
00:06:59,854 --> 00:07:01,899
So...
171
00:07:01,943 --> 00:07:04,467
I'll see you tomorrow at 2:00.
172
00:07:04,511 --> 00:07:06,469
And there goes
the rest of our weekend.
173
00:07:06,513 --> 00:07:07,818
Hey, guys.
174
00:07:07,862 --> 00:07:10,125
Marissa! Hey, you
ready for this weekend?
175
00:07:10,168 --> 00:07:12,519
Um, I don't know,
what's this weekend?
176
00:07:12,562 --> 00:07:14,477
The swells are coming
in from Antarctica,
177
00:07:14,521 --> 00:07:16,479
which means they're finally
gonna get some height.
178
00:07:16,523 --> 00:07:18,481
Okay, I have no idea
what that means.
179
00:07:18,525 --> 00:07:19,787
Oh, I forgot.
Born and raised
180
00:07:19,830 --> 00:07:21,223
in Newport and never
surfed a wave.
181
00:07:21,266 --> 00:07:22,746
That's me.
182
00:07:22,790 --> 00:07:24,400
It means that after
the flattest season ever,
183
00:07:24,444 --> 00:07:25,880
we're finally getting
some decent waves.
184
00:07:25,923 --> 00:07:27,708
We like to welcome
these southern swells
185
00:07:27,751 --> 00:07:31,102
with an ancient ritual
known as "Dawn Patrol."
186
00:07:31,146 --> 00:07:33,104
Does that mean you stay up all
night and party before you surf?
187
00:07:33,148 --> 00:07:35,237
Hey, she's not
entirely hopeless.
188
00:07:35,280 --> 00:07:36,847
Yeah, you should
totally come with us.
189
00:07:36,891 --> 00:07:37,848
I mean, some of us are gonna
hang out tonight,
190
00:07:37,892 --> 00:07:38,849
even though the real
191
00:07:38,893 --> 00:07:40,503
festivities
start tomorrow.
192
00:07:40,547 --> 00:07:42,331
Yeah, maybe we'll even
teach you a few moves.
193
00:07:42,374 --> 00:07:44,942
Or I'll just sit
on the sand and watch?
194
00:07:44,986 --> 00:07:47,554
Ugh.. Come on, Chili,
we have physics.
195
00:07:47,597 --> 00:07:49,251
Dawn Patrol, tonight.
196
00:07:49,294 --> 00:07:50,861
Grandeawesomeness.
197
00:07:50,905 --> 00:07:51,993
Whoo!
198
00:07:52,036 --> 00:07:53,516
You got a
free period, too?
199
00:07:53,560 --> 00:07:55,823
Uh... yeah. Yeah.
200
00:07:57,781 --> 00:07:59,174
You okay?
201
00:07:59,217 --> 00:08:00,741
You look a little tired.
202
00:08:00,784 --> 00:08:03,439
Gee, thanks.
203
00:08:03,483 --> 00:08:04,745
Sorry.
204
00:08:04,788 --> 00:08:06,442
No, it's okay.
205
00:08:06,486 --> 00:08:08,531
I haven't really
been sleeping.
206
00:08:08,575 --> 00:08:10,185
At all.
207
00:08:10,228 --> 00:08:11,752
Too much coffee?
208
00:08:11,795 --> 00:08:13,318
I don't think
it's that.
209
00:08:14,972 --> 00:08:16,104
Bad dreams?
210
00:08:19,803 --> 00:08:21,631
Maybe. Something like that.
211
00:08:24,068 --> 00:08:26,506
Come on. Let's hit the vending
machines, my treat.
212
00:08:26,549 --> 00:08:27,898
How could I say no?
213
00:08:30,988 --> 00:08:31,859
Hey.
214
00:08:31,902 --> 00:08:32,816
Hey.
215
00:08:34,122 --> 00:08:35,210
Good news.
216
00:08:35,253 --> 00:08:36,907
The movers showed up
with my stuff.
217
00:08:36,951 --> 00:08:38,474
Our place is almost livable.
218
00:08:38,518 --> 00:08:39,214
Wonderful.
219
00:08:39,257 --> 00:08:40,781
We should celebrate.
220
00:08:40,824 --> 00:08:43,087
Ooh. In fact, I should
throw you a housewarming.
221
00:08:43,131 --> 00:08:45,089
Oh, well, thanks,
but you've already
222
00:08:45,133 --> 00:08:46,613
done enough favors for me.
223
00:08:46,656 --> 00:08:47,701
It's getting a little creepy.
224
00:08:47,744 --> 00:08:48,963
Oh, come on.
I'm gonna be
225
00:08:49,006 --> 00:08:50,312
going to Aspen
in a few weeks.
226
00:08:50,355 --> 00:08:51,705
Marissa's gonna move
in and you two
227
00:08:51,748 --> 00:08:53,141
are just gonna
forget all about me.
228
00:08:53,184 --> 00:08:55,230
At least let me throw
a party before I go.
229
00:08:55,273 --> 00:08:58,320
I don't know. I'm a little low
on the friends these days.
230
00:08:58,363 --> 00:09:01,628
Ah, Everybody bailed on you
when you lost your money, huh?
231
00:09:01,671 --> 00:09:03,194
You should see them
in the cardio bar.
232
00:09:03,238 --> 00:09:04,718
They don't even
look me in the eye.
233
00:09:04,761 --> 00:09:06,589
I used to rulethat class.
234
00:09:06,633 --> 00:09:08,809
The same thing happened to me
when I first got out of rehab.
235
00:09:08,852 --> 00:09:11,028
All the New York
women just icedme.
236
00:09:11,072 --> 00:09:12,377
How did you do?
237
00:09:12,421 --> 00:09:15,380
Well, I thought
about leaving...
238
00:09:15,424 --> 00:09:17,165
but instead I
threw a party.
239
00:09:17,208 --> 00:09:18,645
A black-tie benefit.
240
00:09:18,688 --> 00:09:21,169
It was the smartest
thing I've ever done.
241
00:09:21,212 --> 00:09:23,171
I raised a lot of money
for a good cause,
242
00:09:23,214 --> 00:09:24,564
and I got my life back.
243
00:09:24,607 --> 00:09:26,566
Yeah, well, I can't
throw those anymore.
244
00:09:26,609 --> 00:09:27,871
I don't have
the cash orthe clout.
245
00:09:27,915 --> 00:09:29,481
Well, I can help you.
246
00:09:29,525 --> 00:09:32,223
I mean, of course,
we'd need Kirsten, but...
247
00:09:32,267 --> 00:09:34,356
It would really be
good for you, Julie.
248
00:09:34,399 --> 00:09:35,705
I think you should
think about it.
249
00:09:40,449 --> 00:09:41,232
Hey.
250
00:09:41,276 --> 00:09:42,364
Hey!
251
00:09:42,407 --> 00:09:43,539
You up for
dinner tonight?
252
00:09:43,583 --> 00:09:45,062
The Cohen's want
to have us over.
253
00:09:45,106 --> 00:09:46,847
Uh, sure, but I'm gonna
have to meet you there,
254
00:09:46,890 --> 00:09:49,371
'cause I told Johnny I'd hang
with him at the beach.
255
00:09:49,414 --> 00:09:51,460
Hmm. Again with the Johnny.
256
00:09:51,503 --> 00:09:53,375
Casey and Chili
are gonna be there, too.
257
00:09:53,418 --> 00:09:54,681
I guess these swells
are coming in
258
00:09:54,724 --> 00:09:56,030
and if you're a surfer,
259
00:09:56,073 --> 00:09:57,640
it's like
Christmas.
Ooh.
260
00:09:57,684 --> 00:09:59,816
You know, you should come by
tomorrow, check it out.
261
00:09:59,860 --> 00:10:02,645
You know, I would, I just, uh, I
have to be imprisoned in the gym
262
00:10:02,689 --> 00:10:03,603
and forced to eat s'mores.
263
00:10:04,865 --> 00:10:06,344
Yeah, I wish I was kidding.
264
00:10:06,388 --> 00:10:08,695
Wow, that sounds
like a Taylor Townsend event.
265
00:10:08,738 --> 00:10:11,088
You know, somedays I really
don't miss life at Harbor.
266
00:10:11,132 --> 00:10:12,742
Mm-hmm.
So, um,
I guess
267
00:10:12,786 --> 00:10:13,482
I'll see you at the Cohens'.
268
00:10:13,525 --> 00:10:15,527
Okay. See ya.
269
00:10:17,181 --> 00:10:19,009
Wouldn't want to beya.
270
00:10:23,884 --> 00:10:26,626
Hey, where is everyone?
271
00:10:26,669 --> 00:10:29,411
Oh, Casey's on her way.
272
00:10:29,454 --> 00:10:31,543
Chili's still out there.
273
00:10:31,587 --> 00:10:33,371
See in the distance?
274
00:10:33,415 --> 00:10:34,546
That kid...
275
00:10:34,590 --> 00:10:36,026
wiping out.
276
00:10:36,070 --> 00:10:37,637
Whoa, ouch.
277
00:10:37,680 --> 00:10:39,987
Anyway, you just caught me
on a break-- want to sit?
278
00:10:40,030 --> 00:10:41,336
Sure.
279
00:10:43,077 --> 00:10:45,122
It's so beautiful out here.
280
00:10:45,166 --> 00:10:47,037
Almost makes me
wish I surfed.
281
00:10:47,081 --> 00:10:48,517
Yeah, I'm telling you,
282
00:10:48,560 --> 00:10:50,214
it helped me.
283
00:10:52,173 --> 00:10:53,653
You know, with my sleep.
284
00:10:55,742 --> 00:10:57,657
With everything, really.
285
00:10:59,223 --> 00:11:01,095
You want to talk about it?
286
00:11:05,665 --> 00:11:09,538
Uh... I don't know about
you, but I'm freezing.
287
00:11:09,581 --> 00:11:11,845
I'm gonna run to the car
and grab a sweatshirt,
you want to come?
288
00:11:11,888 --> 00:11:14,369
Sure. Um, let me
just call Summer.
289
00:11:15,587 --> 00:11:16,893
Do you have to go?
290
00:11:18,895 --> 00:11:20,462
No. No, it's okay.
291
00:11:30,080 --> 00:11:31,429
What are you making?
292
00:11:31,473 --> 00:11:32,996
Beef stew.
293
00:11:33,040 --> 00:11:35,390
Can't we just order out
like normal people?
294
00:11:35,433 --> 00:11:37,131
We arenormal people.
295
00:11:37,174 --> 00:11:39,046
Normal people cook.
296
00:11:39,089 --> 00:11:42,223
I wonder if my poor mouth
will ever taste pizza again.
297
00:11:42,266 --> 00:11:44,747
Probably not, because
we are very abusive parents,
298
00:11:44,791 --> 00:11:45,966
cooking for you like this.
299
00:11:46,009 --> 00:11:47,141
Hey.
300
00:11:47,184 --> 00:11:49,360
Hey, Summer.
You're just in time.
301
00:11:49,404 --> 00:11:50,666
I hope you like stew.
302
00:11:50,710 --> 00:11:52,581
Oh, it's my favorite.
303
00:11:52,624 --> 00:11:54,017
Where's Marissa?
304
00:11:54,061 --> 00:11:55,715
Oh, she can't make it,
she's busy.
305
00:11:55,758 --> 00:11:57,325
Oh, is she studying?
'Cause I've been known
306
00:11:57,368 --> 00:11:58,587
to get her to blow
off some homework.
307
00:11:58,630 --> 00:11:59,893
Uh, she's not studying.
308
00:12:01,633 --> 00:12:03,418
She's at the beach with Johnny.
309
00:12:07,509 --> 00:12:08,771
Ryan, try not
to punch Summer.
310
00:12:08,815 --> 00:12:10,860
I'm just the messenger.
311
00:12:10,904 --> 00:12:12,775
Yeah, that's all right.
Really, I mean, she's
with her friend.
312
00:12:12,819 --> 00:12:14,298
She has to hang
out with him.
313
00:12:14,342 --> 00:12:15,909
She probably just
got held up.
314
00:12:15,952 --> 00:12:16,866
Yeah.
315
00:12:19,260 --> 00:12:23,873
KRISTEN:
Well, I guess there'll be
more beef stew for everyone.
316
00:12:25,614 --> 00:12:26,833
You want one?
317
00:12:26,876 --> 00:12:28,225
Yeah, sure.
318
00:12:31,141 --> 00:12:33,143
Thanks.
319
00:12:33,187 --> 00:12:34,971
Hmm, Central varsity baseball.
320
00:12:35,015 --> 00:12:36,973
I didn't know you played.
321
00:12:37,017 --> 00:12:39,802
I don't, not anymore.
322
00:12:39,846 --> 00:12:42,500
I quit everything
when I moved here.
323
00:12:42,544 --> 00:12:45,286
New town, new sports.
324
00:12:45,329 --> 00:12:48,028
I just want
to start over.
325
00:12:49,856 --> 00:12:51,553
What?
326
00:12:54,077 --> 00:12:58,821
Uh, you don't have to tell me
if you don't want to.
327
00:12:58,865 --> 00:13:00,867
It's my dad.
328
00:13:00,910 --> 00:13:04,044
We had a... fight.
329
00:13:04,087 --> 00:13:06,263
I haven't seen him since.
330
00:13:06,307 --> 00:13:08,222
When was that?
331
00:13:08,265 --> 00:13:12,226
I don't know, like,
three years ago? Four?
332
00:13:12,269 --> 00:13:15,142
Well, have you tried
calling him or contacting him?
333
00:13:16,491 --> 00:13:18,623
It's not that easy.
334
00:13:20,495 --> 00:13:23,890
He was a... drunk.
335
00:13:23,933 --> 00:13:26,893
He used to always
go after my mom.
336
00:13:26,936 --> 00:13:28,416
You mean...?
337
00:13:31,767 --> 00:13:34,117
One night I just snapped.
338
00:13:35,640 --> 00:13:38,861
I came home from
baseball practice...
339
00:13:38,905 --> 00:13:40,645
and there he was.
340
00:13:40,689 --> 00:13:43,083
Had her up against
the wall,
341
00:13:43,126 --> 00:13:45,563
his hands around her neck.
342
00:13:47,130 --> 00:13:50,133
I just lost it.
343
00:13:50,177 --> 00:13:52,179
Lost it...
344
00:13:52,222 --> 00:13:55,443
I took my
baseball bat...
345
00:13:55,486 --> 00:13:58,750
and I guess I just
started beating him.
346
00:13:58,794 --> 00:14:01,014
I-I don't remember
any of it.
347
00:14:03,494 --> 00:14:08,108
And when I came to,
he was unconscious.
348
00:14:08,151 --> 00:14:10,110
I was covered
in his blood.
349
00:14:10,153 --> 00:14:11,894
Oh, God.
350
00:14:11,938 --> 00:14:15,724
You know, when I think
back on that night...
351
00:14:17,204 --> 00:14:19,597
...I didn't even
know who I was.
352
00:14:21,208 --> 00:14:23,384
How I could have
done that.
353
00:14:26,604 --> 00:14:28,215
I know what you mean.
354
00:14:35,787 --> 00:14:38,225
Johnny, I'm sorry.
355
00:14:39,661 --> 00:14:41,881
You want to hear
something crazy?
356
00:14:43,795 --> 00:14:46,450
You're the first
person I've told.
357
00:15:11,432 --> 00:15:13,564
Coop... wake up.
358
00:15:13,608 --> 00:15:15,175
[ groans]
359
00:15:15,218 --> 00:15:18,439
Oh... oh, my God,
let me sleep.
360
00:15:18,482 --> 00:15:20,006
No, sorry, can't
let you do that.
361
00:15:20,049 --> 00:15:22,051
I waited up last night till,
like, a million o'clock.
362
00:15:22,095 --> 00:15:25,185
Where were you?[ groans]:
I...
363
00:15:25,228 --> 00:15:27,230
I was with Johnny.
364
00:15:27,274 --> 00:15:29,667
Yeah. Well, I had fun
explaining to the Cohens
365
00:15:29,711 --> 00:15:31,539
that you couldn't make dinner
because you were off
366
00:15:31,582 --> 00:15:34,281
romping on the beach
with some surfer guy.
367
00:15:34,324 --> 00:15:36,674
Oh, I know. I'm
sorry I missed it.
368
00:15:36,718 --> 00:15:39,155
I meant to be there.Yeah, well, you weren't.
369
00:15:39,199 --> 00:15:42,158
And now I'm finding,
hmm, just suspicious
370
00:15:42,202 --> 00:15:44,030
articles of clothing
lying around the room,
371
00:15:44,073 --> 00:15:46,075
belonging to strange men.
372
00:15:46,119 --> 00:15:48,599
I've seen unfaithful, Coop,
I know the signs.
373
00:15:48,643 --> 00:15:52,560
Summer... I would never cheat
on Ryan, ever.
374
00:15:52,603 --> 00:15:54,127
Okay. I knew that.
375
00:15:54,170 --> 00:15:56,738
I just needed
to hear you say it.
376
00:15:56,781 --> 00:15:58,958
Now, why are you
blowing off your boyfriend
377
00:15:59,001 --> 00:16:01,090
to hang out with
some random guy?
378
00:16:01,134 --> 00:16:02,526
He needed to talk.
379
00:16:02,570 --> 00:16:03,832
Well, that's what
his girlfriend's for.
380
00:16:03,875 --> 00:16:05,355
He needed to talk to me.
381
00:16:05,399 --> 00:16:07,401
Because he likes you.He doesn't like me.
382
00:16:07,444 --> 00:16:09,098
We just have stuff in common.
383
00:16:09,142 --> 00:16:11,448
Yeah. He's a surfer,
you're a shopper.
384
00:16:11,492 --> 00:16:12,797
Totally make the connection.
385
00:16:14,060 --> 00:16:16,497
He... went through something,
386
00:16:16,540 --> 00:16:18,020
something like
I went through.
387
00:16:18,064 --> 00:16:21,023
And, I don't know,
he just gets me.
388
00:16:21,067 --> 00:16:24,548
Okay, so Johnny gets you
and what, Ryan doesn't?
389
00:16:24,592 --> 00:16:26,376
I didn't say that.
390
00:16:26,420 --> 00:16:29,684
Besides, he doesn't have a crush
on me, he has a girlfriend.
391
00:16:29,727 --> 00:16:31,425
And if you don't believe me,
392
00:16:31,468 --> 00:16:34,167
then why don't you come
to the beach with us later?
393
00:16:35,690 --> 00:16:38,910
Fine. I can go
before the lock-in.
394
00:16:38,954 --> 00:16:40,956
But you have to find
your boyfriend
395
00:16:41,000 --> 00:16:42,871
and apologize to him
for last night.
396
00:16:46,353 --> 00:16:48,050
So, have you talked
to Marissa yet?
397
00:16:48,094 --> 00:16:50,705
Nah, I got a message from
her late last night.
398
00:16:50,748 --> 00:16:52,620
No explanation,
just says she's sorry,
399
00:16:52,663 --> 00:16:55,840
she's gonna stop
by later today.
400
00:16:55,884 --> 00:16:58,060
Right on cue.
401
00:16:58,104 --> 00:17:01,107
Hey.Hey.
402
00:17:01,150 --> 00:17:04,284
I'm sorry about last night.
You must be mad at me.
403
00:17:04,327 --> 00:17:06,851
No, I'm just curious.
Where were you?
404
00:17:06,895 --> 00:17:09,071
I was talking to Johnny.
405
00:17:09,115 --> 00:17:10,638
About?
406
00:17:10,681 --> 00:17:11,682
It's personal.
407
00:17:13,423 --> 00:17:15,643
Look, I know how bad
that sounds, it's just,
408
00:17:15,686 --> 00:17:18,472
you've got to trust me--
there's nothing going
on between me and him.
409
00:17:18,515 --> 00:17:20,126
No, no, I believe you,
I just...
410
00:17:20,169 --> 00:17:21,910
I just want to make sure
you're all right.
411
00:17:27,220 --> 00:17:29,309
So...Well, I'm still dealing
412
00:17:29,352 --> 00:17:32,181
with all of this
stuff with Trey.
413
00:17:33,661 --> 00:17:35,097
GIRL:
Ryan...
414
00:17:35,141 --> 00:17:36,272
we're on the clock here.
415
00:17:36,316 --> 00:17:37,273
Chop, chop.
416
00:17:37,317 --> 00:17:38,753
It's okay.
417
00:17:38,796 --> 00:17:41,408
I'll see you later.
418
00:17:43,627 --> 00:17:45,064
Mr. Cohen, Curt Williams.
419
00:17:45,107 --> 00:17:46,674
It's nice to meet you.Nice to meet you.
420
00:17:46,717 --> 00:17:48,763
I'd like you to meet
my associate Matt Ramsey.
421
00:17:48,806 --> 00:17:50,721
He's a rising star
in our company.Good to meet you.
422
00:17:50,765 --> 00:17:53,594
Come on in, gentlemen.
Have a seat.Thank you.
423
00:17:53,637 --> 00:17:57,815
Mr. Cohen, Matt and I
are thrilled at the prospect
424
00:17:57,859 --> 00:17:59,556
of taking over
the Newport Group.
425
00:17:59,600 --> 00:18:02,603
Well, I'm thrilled
to sell it to you.
426
00:18:02,646 --> 00:18:06,128
But I do have a
condition. Only one.
'Course.
427
00:18:06,172 --> 00:18:08,826
The Martinson Complex.
They're low-income properties
428
00:18:08,870 --> 00:18:10,437
down by the water.
Aha.
429
00:18:10,480 --> 00:18:12,265
You've done your homework.
430
00:18:12,308 --> 00:18:15,529
I fought my late father-in-law
tooth and nail to get those up,
431
00:18:15,572 --> 00:18:17,226
and now I, uh,
432
00:18:17,270 --> 00:18:20,273
I got to know they
won't be destroyed.
433
00:18:20,316 --> 00:18:23,014
Even if they don't
bring in much revenue.Mm.
434
00:18:23,058 --> 00:18:26,061
I totally agree, Mr. Cohen--
it's properties like those
435
00:18:26,105 --> 00:18:28,411
that are the heart and soul
of a company like this.
436
00:18:28,455 --> 00:18:30,065
Absolutely.
437
00:18:30,109 --> 00:18:32,154
Mr. Cohen,
I'd like to assure you
438
00:18:32,198 --> 00:18:35,201
that I intend to keep
Caleb Nichols legacy in place.
439
00:18:35,244 --> 00:18:36,985
So you're not gonna
knock them down
440
00:18:37,028 --> 00:18:38,073
and build another
juice shop.
441
00:18:38,117 --> 00:18:40,249
You have my word.
442
00:18:41,381 --> 00:18:42,599
All right.
443
00:18:44,210 --> 00:18:46,560
Terrific.
444
00:18:52,305 --> 00:18:54,481
I made these myself.
445
00:18:54,524 --> 00:18:57,310
They should help keep us
psyched in the wee hours.
446
00:18:57,353 --> 00:18:59,094
Yeah, you're... talented.
447
00:18:59,138 --> 00:19:01,488
Taylor?Okay, I'll put them up.
448
00:19:03,881 --> 00:19:04,839
Mom, hi.
449
00:19:04,882 --> 00:19:06,232
Hurry, I'm running late.
450
00:19:06,275 --> 00:19:08,495
I have your party
favors in the car.
451
00:19:08,538 --> 00:19:11,150
[ chuckles]:
These your prisoners?
452
00:19:11,193 --> 00:19:14,153
They look like they
want to be here just
about as much as I do.
453
00:19:16,024 --> 00:19:19,070
Tape would be a good idea.
454
00:19:19,114 --> 00:19:20,550
Taylor?
455
00:19:20,594 --> 00:19:22,248
Taylor, do you have any...
456
00:19:22,291 --> 00:19:23,945
I mean, really,
Taylor, locking in
457
00:19:23,988 --> 00:19:25,512
a bunch of kids
so you don't have
458
00:19:25,555 --> 00:19:27,340
to spend another
Saturday night alone?
459
00:19:27,383 --> 00:19:29,820
Mom, that's not
why I'm doing it.Baloney.
460
00:19:29,864 --> 00:19:32,214
You're doing it
because you're lonely.
461
00:19:32,258 --> 00:19:34,042
If you'd just loosen up
a little bit...
462
00:19:34,085 --> 00:19:36,087
I would be one
of the popular girls.
463
00:19:36,131 --> 00:19:37,915
I know, Mom.
464
00:19:37,959 --> 00:19:39,569
I'm off to the club.
465
00:19:39,613 --> 00:19:40,788
If you need me,
466
00:19:40,831 --> 00:19:43,486
I'll be on my cell.
467
00:19:43,530 --> 00:19:45,706
[ sighs]:
And, Taylor...
untuck your shirt.
468
00:19:45,749 --> 00:19:47,882
Your ass is so not made
for low-riders.
469
00:19:50,101 --> 00:19:51,190
Got it.
470
00:19:54,758 --> 00:19:56,847
SUMMER:
So they're, like, really
into surfing here, huh?
471
00:19:56,891 --> 00:19:59,894
Yep, it seems to be kind of
a Newport Union obsession.
472
00:19:59,937 --> 00:20:01,983
Hmm.
473
00:20:02,026 --> 00:20:03,985
Marissa.MARISSA:
Hey, everyone.
474
00:20:04,028 --> 00:20:04,986
This is Summer.
475
00:20:05,029 --> 00:20:06,030
Hey.
476
00:20:06,074 --> 00:20:07,336
Oh, man, I should have known.
477
00:20:07,380 --> 00:20:08,990
Hot chicks always
travel in packs.
478
00:20:09,033 --> 00:20:10,209
Like wolves?
479
00:20:10,252 --> 00:20:11,775
Um, that's Chili.
480
00:20:11,819 --> 00:20:13,429
Yeah, don't listen to
anything that he says.
481
00:20:13,473 --> 00:20:15,692
We think he was dropped
on his head as a child.
482
00:20:15,736 --> 00:20:16,998
Uh, makes sense.
[ chuckles]
483
00:20:17,041 --> 00:20:18,391
Well, it's nice
to meet you guys.
484
00:20:18,434 --> 00:20:19,392
You, too.
485
00:20:19,435 --> 00:20:20,393
Hey, Johnny.
486
00:20:20,436 --> 00:20:22,177
[ chuckles]
487
00:20:22,221 --> 00:20:25,049
See you found yourself
a couple of new groupies.
488
00:20:26,529 --> 00:20:28,618
Summer, Marissa,
this is Volcheck.
489
00:20:28,662 --> 00:20:30,664
JOHNNY:
He likes to think
he owns the waves.
490
00:20:30,707 --> 00:20:32,796
He's got to be
better than you.
491
00:20:32,840 --> 00:20:34,102
Yeah.
492
00:20:34,145 --> 00:20:35,538
Saw you go for a cut-back
493
00:20:35,582 --> 00:20:37,236
out there and wipe,
that's nice.
494
00:20:37,279 --> 00:20:39,150
Whatever, man.I don't know,
I'm just saying.
495
00:20:39,194 --> 00:20:40,543
You're gonna have to do
better than that
496
00:20:40,587 --> 00:20:42,328
if you want to get
on the Park West Tour.
497
00:20:42,371 --> 00:20:44,330
Was that the tour that
you tanked last year?
498
00:20:44,373 --> 00:20:45,679
[ mock chuckle]
499
00:20:45,722 --> 00:20:47,202
Chili, it's cool.
500
00:20:47,246 --> 00:20:48,943
Come on, you guys.
501
00:20:48,986 --> 00:20:50,684
Let me show you where
we can get some drinks.
502
00:20:50,727 --> 00:20:52,076
Casey, Casey,
hold up a second.
503
00:20:53,991 --> 00:20:57,125
I thought you were
dating Harper.
504
00:20:57,168 --> 00:20:58,344
I am.
505
00:21:01,216 --> 00:21:03,958
Doesn't look like it.
506
00:21:04,001 --> 00:21:05,699
Casey, come on,
let's go.
507
00:21:05,742 --> 00:21:07,570
Come on, Casey!
508
00:21:07,614 --> 00:21:09,311
No, it's been great,
509
00:21:09,355 --> 00:21:11,792
except for Julie
leaving her wet towels
all over the house.
510
00:21:11,835 --> 00:21:15,056
Well... life without
a maid is an adjustment.
511
00:21:15,099 --> 00:21:17,145
I can't believe you two
living together.
512
00:21:17,188 --> 00:21:19,016
You must be having so much fun.
513
00:21:19,060 --> 00:21:20,148
We are.
514
00:21:20,191 --> 00:21:21,541
We both know how lucky we are
515
00:21:21,584 --> 00:21:23,325
to have survived
the last few months, so...
516
00:21:23,369 --> 00:21:25,936
we've been talking about
finding a way to get back.
517
00:21:27,329 --> 00:21:28,852
We want to throw
a charity event--
518
00:21:28,896 --> 00:21:30,680
black tie, the club,
whole nine yards.
519
00:21:30,724 --> 00:21:32,552
For underprivileged women,
so that they can go to rehab
520
00:21:32,595 --> 00:21:34,423
and have the same chance to heal
that we did.
521
00:21:34,467 --> 00:21:36,860
Well, that sounds like
a wonderful cause.
522
00:21:36,904 --> 00:21:40,081
So you'll help us through it?Uh...
523
00:21:40,124 --> 00:21:42,301
W-Well, actually,
524
00:21:42,344 --> 00:21:45,260
I told myself I'd wait a while
before I jump back in
525
00:21:45,304 --> 00:21:46,914
to all that.
526
00:21:46,957 --> 00:21:48,350
You know
those Newpsies.
527
00:21:48,394 --> 00:21:49,569
Make you want to drink.
528
00:21:53,137 --> 00:21:55,879
[ tea kettle whistles]Ah, excuse me.
529
00:21:57,577 --> 00:21:58,708
[ quiet groan]
530
00:21:58,752 --> 00:22:00,101
I'll handle this.
531
00:22:06,455 --> 00:22:08,239
Look, Kiki, you know,
532
00:22:08,283 --> 00:22:11,025
I am all for you taking
your recovery slowly,
533
00:22:11,068 --> 00:22:12,766
but I'm just worried
about Julie.
534
00:22:12,809 --> 00:22:14,507
I mean, if she's ever
gonna get back on her feet,
535
00:22:14,550 --> 00:22:16,204
she needs a way
back into society.
536
00:22:16,247 --> 00:22:17,684
Charlotte, I understand,
537
00:22:17,727 --> 00:22:18,815
but you two don't need me
to throw this.
538
00:22:18,859 --> 00:22:20,164
Of course we do.
539
00:22:20,208 --> 00:22:21,514
Nobody in this town
even knows me,
540
00:22:21,557 --> 00:22:24,125
and Julie couldn't get arrested.
541
00:22:24,168 --> 00:22:25,779
Your name on
the invitation
542
00:22:25,822 --> 00:22:27,563
would be
a huge draw.
543
00:22:27,607 --> 00:22:30,131
I don't know.
544
00:22:30,174 --> 00:22:33,395
Look, do it for your
friend, she needs you.
545
00:22:35,702 --> 00:22:37,878
Hey.
546
00:22:37,921 --> 00:22:39,793
What are you guys
talking about in here?
547
00:22:39,836 --> 00:22:41,403
Uh...
548
00:22:41,447 --> 00:22:44,406
I was just telling Charlotte
how I'd love to help.
549
00:22:45,538 --> 00:22:47,278
Really? You would?
550
00:22:47,322 --> 00:22:49,672
Mm-hmm. I'm in.
551
00:22:59,508 --> 00:23:01,467
JOHNNY [ laughing]:
What's up?
552
00:23:01,510 --> 00:23:04,600
Whoo!
Welcome to my casa.
553
00:23:04,644 --> 00:23:06,254
Hey, Summer.
554
00:23:06,297 --> 00:23:08,952
Why don't I give you a little
tour, show you my lair?
555
00:23:08,996 --> 00:23:10,519
You're a dweeb.
556
00:23:10,563 --> 00:23:12,260
Will you show me
where to drop my stuff?
557
00:23:12,303 --> 00:23:13,261
JOHNNY:
Sure. Follow me.
558
00:23:15,829 --> 00:23:17,831
Wh-Where's his girlfriend?
559
00:23:19,093 --> 00:23:20,921
I don't know. She...
560
00:23:20,964 --> 00:23:22,444
Hey, Dawn Patrol!
561
00:23:22,488 --> 00:23:24,533
You know
what I'm talking about.
562
00:23:24,577 --> 00:23:27,536
So I think this will
officially make you
563
00:23:27,580 --> 00:23:29,059
the first girl
in Chili's room.
564
00:23:29,103 --> 00:23:30,757
What an honor.
565
00:23:33,107 --> 00:23:34,587
Oh, my God.
566
00:23:34,630 --> 00:23:35,588
Is this you and Chili?
567
00:23:35,631 --> 00:23:36,893
Oh, I forgot he had that.
568
00:23:36,937 --> 00:23:38,112
Wait, let me see that.No, no, no.
569
00:23:38,155 --> 00:23:39,983
I'm sorry,
I can't do that.
570
00:23:40,027 --> 00:23:41,071
Please? That's
hysterical.
Come on,
come on! Please? Oh!
571
00:23:41,115 --> 00:23:41,811
You looked cute, really.
572
00:23:41,855 --> 00:23:43,378
No, it's not cute.
573
00:23:43,422 --> 00:23:45,641
Both of us in Power Rangers
underwear, not cute.
574
00:23:45,685 --> 00:23:46,642
Yes, it is.
575
00:23:46,686 --> 00:23:47,948
Please, I promise.
576
00:23:47,991 --> 00:23:50,777
I really promise
I won't laugh. Okay?
577
00:23:50,820 --> 00:23:52,474
[ sighs]
578
00:23:53,954 --> 00:23:55,172
[ giggling]
You lied!
579
00:23:55,216 --> 00:23:57,479
You liar!That's really great.
580
00:23:57,523 --> 00:23:58,828
Come on, no, stop.Come on.
581
00:23:58,872 --> 00:23:59,481
Come on.Please?
582
00:23:59,525 --> 00:24:00,526
Stop.
583
00:24:00,569 --> 00:24:01,527
Stop being
so sensitive.
584
00:24:01,570 --> 00:24:03,093
I'm a sensitive
person.
585
00:24:03,137 --> 00:24:05,095
We can laugh
about it.
No, we can't,
no.
586
00:24:07,228 --> 00:24:08,621
[ cell phone ringing]
587
00:24:10,927 --> 00:24:11,885
Hello?
588
00:24:11,928 --> 00:24:12,886
Hey, it's me.
589
00:24:12,929 --> 00:24:14,409
Hey. Where are you?
590
00:24:14,453 --> 00:24:15,845
I don't know,
some guy Chili's house.
591
00:24:15,889 --> 00:24:17,934
At the end of Dune Road
or something.
592
00:24:17,978 --> 00:24:20,981
Okay, are you not aware
that lock-in is mandatory?
593
00:24:21,024 --> 00:24:22,504
Well, I don't care
about lock-in right now.
594
00:24:22,548 --> 00:24:23,853
I just need Ryan
to get here, okay?
595
00:24:23,897 --> 00:24:24,854
It's an emergency.
596
00:24:24,898 --> 00:24:26,595
Why? What's the problem?
597
00:24:26,639 --> 00:24:27,248
Aah.
598
00:24:27,291 --> 00:24:28,684
Sorry.
599
00:24:28,728 --> 00:24:31,861
All cell phones must be
surrendered at the door.
600
00:24:31,905 --> 00:24:34,081
The lock-in hasn't
even started yet.
601
00:24:34,124 --> 00:24:35,865
Yes, but you're in the gym.
602
00:24:35,909 --> 00:24:38,955
Believe me, by making you
exist in a world
603
00:24:38,999 --> 00:24:40,740
where we don't depend
on technology
604
00:24:40,783 --> 00:24:42,785
to communicate with one another,
605
00:24:42,829 --> 00:24:44,874
I'm doing you
a very serious favor.
606
00:24:47,137 --> 00:24:48,399
What was that about?
607
00:24:48,443 --> 00:24:49,618
I don't know.
608
00:24:49,662 --> 00:24:50,967
Summer called.
She said something
609
00:24:51,011 --> 00:24:52,273
about you getting to some guy's
610
00:24:52,316 --> 00:24:53,274
house on Dune Road right away.
611
00:24:53,317 --> 00:24:53,927
Some emergency.
612
00:24:53,970 --> 00:24:54,971
Is it Marissa?
613
00:24:55,015 --> 00:24:56,016
I don't know.
614
00:24:56,059 --> 00:24:57,931
My cell phone
was confiscated,
615
00:24:57,974 --> 00:25:00,150
which I do believe
is a violation of
my civil liberties.
616
00:25:00,194 --> 00:25:01,108
Okay, I gotta go.
617
00:25:03,676 --> 00:25:05,765
Where do you think
you're going, Ryan Atwood?
618
00:25:05,808 --> 00:25:07,636
If you're not back here
619
00:25:07,680 --> 00:25:09,595
by the time the doors
lock at 9:00 p.m.,
620
00:25:09,638 --> 00:25:11,292
you're in very
serious trouble.
621
00:25:12,380 --> 00:25:14,687
Yeah, I gotta go.
622
00:25:25,611 --> 00:25:28,004
I don't get it.
Why don't you like me?
623
00:25:28,048 --> 00:25:29,702
I'm already
dating a dork.
624
00:25:29,745 --> 00:25:31,268
Hmm.
Yeah.
625
00:25:31,312 --> 00:25:34,750
That kind of gives me
inspiration.
626
00:25:34,794 --> 00:25:36,622
I'm wearing you down.
627
00:25:39,755 --> 00:25:41,409
There you are.
628
00:25:41,452 --> 00:25:44,760
Yeah, I just needed
a little disco nap.
629
00:25:44,804 --> 00:25:45,935
You okay?
630
00:25:45,979 --> 00:25:47,850
Yeah, I'm fine.
631
00:25:49,939 --> 00:25:53,073
I'm gonna go get
myself a refill.
632
00:25:56,032 --> 00:25:57,425
Hey.
633
00:25:57,468 --> 00:25:58,731
I'm fine.
It's okay.
634
00:26:00,733 --> 00:26:02,778
[ cell phone ringing]
635
00:26:09,872 --> 00:26:11,265
This is Seth. It's 2005,
636
00:26:11,308 --> 00:26:12,832
you know how these things work.
637
00:26:12,875 --> 00:26:14,747
SUMMER:
Oh, why am I getting
your voice mail!
638
00:26:14,790 --> 00:26:17,010
Cohen, look, about Ryan,
abort mission.
639
00:26:17,053 --> 00:26:19,360
I repeat, abort mission.
640
00:26:20,840 --> 00:26:21,884
Or not. Atwood!
641
00:26:21,928 --> 00:26:24,104
SUMMER:
Hey!
642
00:26:24,147 --> 00:26:25,714
You move quickly.
643
00:26:25,758 --> 00:26:27,063
Yeah, well, Seth said
Marissa's in trouble?
644
00:26:27,107 --> 00:26:28,456
Oh, yeah, false alarm.
645
00:26:28,499 --> 00:26:30,197
You know, you should get
back to the lock-in.
646
00:26:30,240 --> 00:26:31,807
You don't want to miss out
on the s'mores.
Uh-huh.
647
00:26:31,851 --> 00:26:32,982
Why'd you call me?
648
00:26:33,026 --> 00:26:34,201
Well, I...
649
00:26:35,811 --> 00:26:39,032
I was just worried
about Johnny and Marissa.
650
00:26:39,075 --> 00:26:40,816
Johnny? You mean
that Johnny?
651
00:26:40,860 --> 00:26:43,079
Hanging-with-his-
girlfriend Johnny?
652
00:26:43,123 --> 00:26:44,385
I have a bit of a hair trigger.
653
00:26:44,428 --> 00:26:45,386
But you should go
before Marissa sees you.
654
00:26:45,429 --> 00:26:46,300
Ryan?
655
00:26:47,823 --> 00:26:49,433
What are you doing here?
656
00:26:49,477 --> 00:26:51,479
I was, uh, just
checking up on...
657
00:26:51,522 --> 00:26:53,437
Me.
658
00:26:53,481 --> 00:26:57,311
He wanted to make sure that
I had a ride to the lock-in.
659
00:26:57,354 --> 00:26:59,182
She's low on gas.
660
00:26:59,226 --> 00:27:00,096
Hey, Ryan.
661
00:27:00,140 --> 00:27:01,576
Glad you could make it.
662
00:27:01,620 --> 00:27:03,447
Let me show you where
you can get a drink.
663
00:27:04,884 --> 00:27:06,625
I'd love to.
664
00:27:12,718 --> 00:27:14,241
Matt, thanks for coming.
665
00:27:14,284 --> 00:27:15,503
Sure.
666
00:27:15,546 --> 00:27:17,592
Is there a problem
with the sale?
667
00:27:17,636 --> 00:27:20,377
Well, I was hoping
you could tell me about that.
668
00:27:20,421 --> 00:27:23,380
Let's talk about your boss.
669
00:27:23,424 --> 00:27:26,253
Well, he's a brilliant
businessman.
670
00:27:26,296 --> 00:27:28,821
But I shouldn't
trust him, should I?
671
00:27:28,864 --> 00:27:30,997
That handshake...
672
00:27:31,040 --> 00:27:34,740
that smile-- oh, I've
met his type before.
673
00:27:34,783 --> 00:27:36,437
This town is full of them.
674
00:27:36,480 --> 00:27:40,920
This is about
the Martinson Complex, isn't it?
675
00:27:40,963 --> 00:27:42,791
Yes.
676
00:27:44,750 --> 00:27:46,795
I need to know those people
won't be displaced.
677
00:27:46,839 --> 00:27:48,667
You know, I'd love
to tell you otherwise,
678
00:27:48,710 --> 00:27:49,885
but Williams is
gonna tear down
679
00:27:49,929 --> 00:27:51,713
whatever is not
making him a bundle.
680
00:27:51,757 --> 00:27:52,714
Simple as that.
681
00:27:52,758 --> 00:27:54,063
Well, I appreciate your honesty.
682
00:27:54,107 --> 00:27:55,456
Well, unfortunately,
honesty is not
683
00:27:55,499 --> 00:27:56,805
a valid commodity
in this business.
684
00:27:56,849 --> 00:28:00,504
Well... to me it is.
685
00:28:00,548 --> 00:28:03,420
Then don't sell to Williams.
686
00:28:03,464 --> 00:28:04,726
Hang on to
the company.
687
00:28:04,770 --> 00:28:06,293
I'll help you.
688
00:28:06,336 --> 00:28:08,034
[ chuckling]:
I don't know about that.
689
00:28:08,077 --> 00:28:09,470
I'm no businessman,
690
00:28:09,513 --> 00:28:11,559
and you don't look
much older than my son.
691
00:28:11,602 --> 00:28:12,995
I'm 26.
692
00:28:13,039 --> 00:28:15,084
I graduated magna cum laude
from Berkeley.
693
00:28:15,128 --> 00:28:16,695
Berkeley?I got my MBA
694
00:28:16,738 --> 00:28:18,348
in one year in Kellogg,
and the last 14 months
695
00:28:18,392 --> 00:28:19,610
I spent working
under Kurt Williams.
696
00:28:19,654 --> 00:28:21,525
Well, that's
an impressive resume,
697
00:28:21,569 --> 00:28:24,267
but there's no substitute
for life experience.
698
00:28:24,311 --> 00:28:26,443
That's what you'll
bring to the table.
699
00:28:26,487 --> 00:28:27,880
Me, I'll... I'll
crunch the numbers.
700
00:28:27,923 --> 00:28:29,969
I'll do all the boring stuff.
701
00:28:30,012 --> 00:28:32,885
Look... if you give me
this opportunity,
702
00:28:32,928 --> 00:28:35,017
I will work my ass off for you,
703
00:28:35,061 --> 00:28:36,976
I promise.
704
00:28:37,019 --> 00:28:39,979
I've been dodging this business
for the last 20 years.
705
00:28:40,022 --> 00:28:41,981
Think of the change that you
could bring to this community
706
00:28:42,024 --> 00:28:44,723
if you had control of
a multimillion dollar company.
707
00:28:44,766 --> 00:28:47,813
Well, I'm gonna have
to think about that.
708
00:28:47,856 --> 00:28:50,380
You know what that means,
don't you?
709
00:28:50,424 --> 00:28:51,512
I gotta ask my wife.
710
00:28:51,555 --> 00:28:54,080
Of course.
711
00:28:54,123 --> 00:28:58,780
Look, all I'm asking for
is a shot... six months.
712
00:28:58,824 --> 00:29:01,478
Hmm.
713
00:29:02,958 --> 00:29:04,525
So, I was thinking
five grand a person.
714
00:29:04,568 --> 00:29:05,744
Mm-hmm.
That sounds fair.
715
00:29:05,787 --> 00:29:07,093
We'll have three courses.
716
00:29:07,136 --> 00:29:08,137
Perfect.
717
00:29:08,181 --> 00:29:10,009
[ cell phone ringing]
718
00:29:12,098 --> 00:29:14,143
Oh... one second,
it's my dad again.
719
00:29:14,187 --> 00:29:15,754
Hello?
720
00:29:18,104 --> 00:29:20,019
Did you need anything else?
721
00:29:20,062 --> 00:29:22,064
Uh...
722
00:29:24,458 --> 00:29:25,938
Can you hang on a sec?
723
00:29:25,981 --> 00:29:27,635
My friend is treating.
724
00:29:29,028 --> 00:29:31,726
Actually, just a sec. Here.
725
00:29:31,770 --> 00:29:32,771
Um...
726
00:29:35,643 --> 00:29:37,950
Let's see. I'm not sure
which one of these
727
00:29:37,993 --> 00:29:39,255
she might want to use.
728
00:29:46,872 --> 00:29:51,006
You know... why don't
I just give you cash?
729
00:29:52,660 --> 00:29:54,270
Thank you.
730
00:30:05,064 --> 00:30:06,805
RYAN:
So look, I just
want you to know
731
00:30:06,848 --> 00:30:08,850
I'm... I'm only here
'cause Summer called.
732
00:30:08,894 --> 00:30:10,896
You sure you're not here
because you freaked out
about me and Johnny?
733
00:30:10,939 --> 00:30:13,594
Well, I wasn't,
but I'm starting to
think I should be.
734
00:30:15,161 --> 00:30:16,640
What's going on
with you guys?
735
00:30:16,684 --> 00:30:21,341
I... I don't know,
I just... I can talk to him.
736
00:30:21,384 --> 00:30:22,516
About what?
737
00:30:22,559 --> 00:30:23,517
About...
738
00:30:23,560 --> 00:30:27,869
About... Trey, I guess.
739
00:30:27,913 --> 00:30:30,176
You can't talk
to me about it?
740
00:30:30,219 --> 00:30:32,265
I tried. I mean, I tried
the other night.
741
00:30:32,308 --> 00:30:33,701
At 4:00 in the morning.
742
00:30:33,744 --> 00:30:35,616
Yeah, and you told me
to go back to sleep.
743
00:30:35,659 --> 00:30:37,661
I mean, it's like
you want to pretend
744
00:30:37,705 --> 00:30:38,880
it didn't even happened.
745
00:30:38,924 --> 00:30:40,882
Wh-What do you want me to do?
746
00:30:40,926 --> 00:30:43,667
I mean, I can't fix this.
747
00:30:43,711 --> 00:30:47,628
I can't make
it go away.
748
00:30:47,671 --> 00:30:48,890
Hey.
749
00:30:48,934 --> 00:30:50,109
How's it going?
750
00:30:50,152 --> 00:30:51,545
Great.
751
00:30:51,588 --> 00:30:54,809
Look, I gotta get
to the lock-in.
752
00:30:54,853 --> 00:30:56,419
I'll see ya.
753
00:30:59,074 --> 00:31:00,989
Guys.
754
00:31:01,033 --> 00:31:02,295
RYAN:
Hello?
755
00:31:02,338 --> 00:31:04,123
Hey, Ryan, where are you?
756
00:31:04,166 --> 00:31:05,820
SETH:
Where's Summer?
You guys got to get over here.
757
00:31:05,864 --> 00:31:07,256
RYAN:
I'm leaving.
See you in a minute.
758
00:31:07,300 --> 00:31:08,518
SETH:
Okay, well, hurry up.
759
00:31:08,562 --> 00:31:10,042
I'm freaking out right now.
760
00:31:10,085 --> 00:31:11,957
I'm using a pay phone,
and God knows
761
00:31:12,000 --> 00:31:14,916
what ancient strand
of lip herpes I'm contracting.
762
00:31:14,960 --> 00:31:16,309
That's disgusting.
763
00:31:16,352 --> 00:31:17,484
I'll be there
as soon as possible.
764
00:31:17,527 --> 00:31:18,485
Atwood!
765
00:31:18,528 --> 00:31:19,486
Wait up!
766
00:31:19,529 --> 00:31:21,357
I'm sorry
I overreacted.
767
00:31:21,401 --> 00:31:22,358
I meddled.
768
00:31:22,402 --> 00:31:23,055
Oh, my God, I'm Seth.
769
00:31:23,098 --> 00:31:23,925
It's okay.
770
00:31:23,969 --> 00:31:25,187
Look, I just get nervous
771
00:31:25,231 --> 00:31:26,319
that we're gonna
lose her, you know?
772
00:31:26,362 --> 00:31:27,929
I know.
773
00:31:27,973 --> 00:31:29,931
I cannot sleep tonight
if you guys do not make up.
774
00:31:29,975 --> 00:31:33,500
Will you please just go back in
there and talk to her?
775
00:31:33,543 --> 00:31:34,893
Where's Ryan?
776
00:31:34,936 --> 00:31:36,851
He's gone, we had an argument.
777
00:31:36,895 --> 00:31:38,418
You should call him.
778
00:31:39,898 --> 00:31:42,161
You'd feel better
if you talk to him.
779
00:31:42,204 --> 00:31:44,685
Well, is there somewhere
I could go, somewhere quiet?
780
00:31:44,728 --> 00:31:46,730
Yeah. Follow me.
781
00:31:50,430 --> 00:31:51,779
You could use Chili's room.
782
00:31:54,564 --> 00:31:55,696
Johnny.
783
00:32:05,967 --> 00:32:08,839
You get my sponsorship,
I got your girl.
784
00:32:08,883 --> 00:32:10,493
Seems fair to me.
785
00:32:12,321 --> 00:32:13,801
How you doing?
You good?
786
00:32:24,725 --> 00:32:26,161
I'm gonna kick
Volcheck's ass, man.
787
00:32:26,205 --> 00:32:27,815
I mean, I know
the dude's crazy
788
00:32:27,858 --> 00:32:29,251
and he could
probably break me
with his bare hands,
789
00:32:29,295 --> 00:32:32,037
but you know what?
It's worth it.
790
00:32:32,080 --> 00:32:34,126
Are you okay?
791
00:32:34,169 --> 00:32:35,344
I know where
he is, too.
792
00:32:35,388 --> 00:32:36,737
By the dunes.
793
00:32:36,780 --> 00:32:38,086
You know he's there
with his bros.
794
00:32:38,130 --> 00:32:40,001
Johnny, look,
if we can do anything,
795
00:32:40,045 --> 00:32:41,133
just let us
know, okay?
796
00:32:41,176 --> 00:32:43,178
Thanks, guys.
797
00:32:43,222 --> 00:32:45,093
I think I just need to be alone.
798
00:32:47,356 --> 00:32:48,618
Okay.
799
00:32:50,359 --> 00:32:51,317
[ knock at door]
800
00:32:51,360 --> 00:32:52,883
I'll get it.
801
00:32:58,367 --> 00:32:59,542
Casey.
802
00:32:59,586 --> 00:33:00,500
Is he here?
803
00:33:00,543 --> 00:33:02,502
Yeah, sure.
804
00:33:02,545 --> 00:33:04,504
Look, just so you know, I'm not
805
00:33:04,547 --> 00:33:06,158
a terrible person.
806
00:33:07,724 --> 00:33:10,292
I could just see
where all this was headed.
807
00:33:10,336 --> 00:33:11,554
What do you mean?
808
00:33:11,598 --> 00:33:13,034
The way he's been looking
at you,
809
00:33:13,078 --> 00:33:15,341
all your long, secret talks.
810
00:33:15,384 --> 00:33:17,908
It's not even like that.
811
00:33:17,952 --> 00:33:20,433
Wake up, Marissa.
812
00:33:20,476 --> 00:33:22,000
You may not know it yet,
813
00:33:22,043 --> 00:33:23,784
but he's falling in love
with you,
814
00:33:23,827 --> 00:33:25,786
and I'm not going
to sit around
815
00:33:25,829 --> 00:33:26,743
and watch that happen.
816
00:33:26,787 --> 00:33:28,267
Johnny's gone.
817
00:33:30,921 --> 00:33:32,662
I think he went after Volcheck.
818
00:33:35,274 --> 00:33:37,537
So, you want to stop
and get a movie on
the way home?
819
00:33:37,580 --> 00:33:39,278
Sounds good.
820
00:33:40,888 --> 00:33:43,412
Just answer me
one teensy question.
821
00:33:43,456 --> 00:33:44,892
Who the hell are you?
822
00:33:48,417 --> 00:33:49,940
What?
823
00:33:49,984 --> 00:33:51,681
You heard me.
I just saw what's in your purse.
824
00:33:51,725 --> 00:33:54,771
What, like, half a dozen credit
cards, all with different names?
825
00:33:57,122 --> 00:33:58,906
I think you and I have had
a little misunderstanding.
826
00:33:58,949 --> 00:34:00,603
Please.
827
00:34:00,647 --> 00:34:02,518
There is not a lie in the world
I haven't heard or told,
828
00:34:02,562 --> 00:34:03,780
so just give it to me straight.
829
00:34:03,824 --> 00:34:06,000
It'll save us
a lot of time.
830
00:34:08,611 --> 00:34:10,396
I was never going
to hurt you, Julie.
831
00:34:10,439 --> 00:34:12,224
Right, you were
just gonna scam me
832
00:34:12,267 --> 00:34:14,008
into throwing
a fake charity,
833
00:34:14,052 --> 00:34:15,792
and leave me
to pick up the pieces
so you could skip town.
834
00:34:18,752 --> 00:34:20,275
What if you help me?
835
00:34:20,319 --> 00:34:21,102
Are you drinking again?
836
00:34:21,146 --> 00:34:22,712
Just hear me out.
837
00:34:22,756 --> 00:34:24,497
We raise a couple
hundred grand,
we split it,
838
00:34:24,540 --> 00:34:26,455
and I disappear.
839
00:34:26,499 --> 00:34:28,109
You're rich again,
and everybody in town
sleeps better
840
00:34:28,153 --> 00:34:29,893
because they think they've
helped a good cause.
841
00:34:33,549 --> 00:34:34,942
I'm not a criminal.
842
00:34:34,985 --> 00:34:36,770
You haven't had
to be yet.
843
00:34:38,815 --> 00:34:40,121
Have you given
any thought
844
00:34:40,165 --> 00:34:41,992
to how you're gonna
support your family?
845
00:34:42,036 --> 00:34:44,473
I mean, you don't have
a man to bail you out
this time, Julie.
846
00:34:46,736 --> 00:34:49,870
If you're smart, you'll take
matters into your own hands.
847
00:34:54,048 --> 00:34:55,093
I thought you loathed
848
00:34:55,136 --> 00:34:56,137
corporate America.
849
00:34:56,181 --> 00:34:57,965
Oh, I do,
I loathe it all:
850
00:34:58,008 --> 00:35:00,924
greed, Republicans,
navy suits.
851
00:35:00,968 --> 00:35:03,101
So why are you
considering this?
852
00:35:03,144 --> 00:35:04,276
Well, after
your father died,
853
00:35:04,319 --> 00:35:06,016
I basically shut down
my law practice
854
00:35:06,060 --> 00:35:07,627
so I could deal
with the Newport Group.
855
00:35:07,670 --> 00:35:10,108
This might be a way to make it
all mean something--
856
00:35:10,151 --> 00:35:11,674
your work and mine.
857
00:35:11,718 --> 00:35:15,243
Well, if this is something
that you want,
858
00:35:15,287 --> 00:35:16,984
you know I'll support you.
859
00:35:17,027 --> 00:35:18,986
What about you?
860
00:35:19,029 --> 00:35:20,683
If my taking over the company
861
00:35:20,727 --> 00:35:22,120
threatens any of the progress
you've made...
862
00:35:22,163 --> 00:35:24,774
I'm out of
the woods now.
863
00:35:24,818 --> 00:35:27,951
It's time for you
to get back to making
yourself happy.
864
00:35:30,824 --> 00:35:34,436
Okay, um, if we could just move
it over to the bleachers,
865
00:35:34,480 --> 00:35:36,134
that would be great, great.
866
00:35:36,177 --> 00:35:38,745
Everyone, um, can you,
can you make your way over
867
00:35:38,788 --> 00:35:39,963
to the bleachers, please?
Yes, everyone.
868
00:35:40,007 --> 00:35:41,791
SETH:
Hey, Taylor,
Taylor.
869
00:35:41,835 --> 00:35:43,228
How's it going?
870
00:35:43,271 --> 00:35:46,100
So far, this lock-in,
it's awesome.
871
00:35:46,144 --> 00:35:47,188
Not happening, Seth.
872
00:35:47,232 --> 00:35:48,885
What, what's not happening?
873
00:35:48,929 --> 00:35:50,626
Your kissing my ass so I'll sign
in Ryan and Summer.
874
00:35:50,670 --> 00:35:52,628
No, no, no. But actually,
it turns out they got held up.
875
00:35:52,672 --> 00:35:55,022
So if you could just,
uh, cut them some slack,
that'd be great.
876
00:35:55,065 --> 00:35:57,198
Seth, what I'm doing here
877
00:35:57,242 --> 00:35:59,026
is creating
an atmosphere of trust.
878
00:35:59,069 --> 00:36:02,247
Now, if I give your friends
preferential treatment,
879
00:36:02,290 --> 00:36:04,684
well, then I've muddled
the message, haven't I
880
00:36:04,727 --> 00:36:06,120
What?
881
00:36:06,164 --> 00:36:08,818
Now, those doors are gonna lock
in 20 minutes.
882
00:36:08,862 --> 00:36:13,171
And if Ryan and Summer
aren't here...
883
00:36:13,214 --> 00:36:15,695
You can't save people, Seth.
884
00:36:15,738 --> 00:36:16,826
They need
to save themselves.
885
00:36:16,870 --> 00:36:18,045
Thank you for your help.
886
00:36:18,088 --> 00:36:19,655
Sit down.
887
00:36:19,699 --> 00:36:20,743
Go on.
888
00:36:20,787 --> 00:36:23,224
Okay, everybody? Hi!
889
00:36:23,268 --> 00:36:27,097
So, um, lock-in hasn't
officially started yet,
890
00:36:27,141 --> 00:36:30,100
but hey, we can still start
the fun, right? Whoo!
891
00:36:30,144 --> 00:36:31,319
[ people groaning]
892
00:36:31,363 --> 00:36:33,626
Who's in the mood
for trust falls?
893
00:36:33,669 --> 00:36:35,889
BOY:
Nobody.
894
00:36:35,932 --> 00:36:39,893
So if you could each find
a buddy,
895
00:36:39,936 --> 00:36:42,461
preferably someone
who you don't know very well.
896
00:36:42,504 --> 00:36:43,766
[ blows raspberry]
897
00:36:43,810 --> 00:36:45,203
or even someone
of a different race.
898
00:36:45,246 --> 00:36:46,639
You're a loser!
899
00:36:49,772 --> 00:36:50,947
Um...
900
00:36:52,949 --> 00:36:54,777
Um...
901
00:36:54,821 --> 00:36:56,170
What are you doing
up here?
902
00:36:56,214 --> 00:36:57,432
I am going to help you.
903
00:36:57,476 --> 00:36:58,477
I don't need your help.
904
00:36:58,520 --> 00:36:59,521
Get off my stage, geek.
905
00:36:59,565 --> 00:37:01,349
Okay,
906
00:37:01,393 --> 00:37:05,223
um, well, maybe we'll just work
up to trust falls.
907
00:37:05,266 --> 00:37:08,443
Why don't we turn to the person
next to us
908
00:37:08,487 --> 00:37:10,663
and tell them something
about ourselves
909
00:37:10,706 --> 00:37:12,969
that, um,
they may not already know?
910
00:37:13,013 --> 00:37:15,189
Taylor Townsend sucks!
911
00:37:16,582 --> 00:37:17,757
[ kids laugh]
912
00:37:17,800 --> 00:37:19,454
Watch out for those.
913
00:37:19,498 --> 00:37:22,065
Uh, hi, everybody.
914
00:37:22,109 --> 00:37:24,198
My name is Seth Cohen,
the West Coast Cohen's.
915
00:37:24,242 --> 00:37:25,591
I was feeling
like we should all play
916
00:37:25,634 --> 00:37:27,332
a delicious game
of Capture the Flag.
917
00:37:27,375 --> 00:37:29,290
BOY:
Bite me!
918
00:37:29,334 --> 00:37:31,510
Now, I should warn all of you,
I'm very talented at this game.
919
00:37:31,553 --> 00:37:33,425
Yeah, I was All-Camp
Capture the Flag captain
920
00:37:33,468 --> 00:37:34,426
at Camp Takaho, so...
921
00:37:34,469 --> 00:37:36,471
You were All-Geek at Camp Geek!
922
00:37:36,515 --> 00:37:38,038
[ kids laugh]
923
00:37:38,081 --> 00:37:39,605
Get off the stage!
924
00:37:39,648 --> 00:37:41,389
[ whispering]:
Seth, why are you
doing this?
925
00:37:41,433 --> 00:37:42,434
I can take it.
I'm used to it.
926
00:37:42,477 --> 00:37:43,522
BOY:
Seth Cohen's a tool!
927
00:37:43,565 --> 00:37:44,827
Thank you.
928
00:37:44,871 --> 00:37:47,569
Now listen, everyone
to my right,
929
00:37:47,613 --> 00:37:49,528
you're gonna be the red team,
everyone to my left,
930
00:37:49,571 --> 00:37:51,051
you're gonna be the blue team.
931
00:37:54,315 --> 00:37:57,187
Hey, dude, pass that joint.
932
00:38:08,111 --> 00:38:09,199
Hey, check it out.
933
00:38:09,243 --> 00:38:10,549
It's Harper.
934
00:38:10,592 --> 00:38:13,334
He's come to whip
Volcheck's ass.
935
00:38:16,206 --> 00:38:17,512
Kevin, we need to talk, man.
936
00:38:17,556 --> 00:38:19,427
Oh, yeah?
937
00:38:19,471 --> 00:38:21,255
What are you going to do?
938
00:38:21,299 --> 00:38:23,736
Why would you do that to me?
939
00:38:23,779 --> 00:38:24,911
How could you
do that to me?
Back off!
940
00:38:26,304 --> 00:38:27,566
You little bitch,
941
00:38:27,609 --> 00:38:28,610
I said we're even!
You want more?
942
00:38:28,654 --> 00:38:29,481
You want some more of that?
943
00:38:29,524 --> 00:38:31,004
Back up!
Back up!
944
00:38:36,226 --> 00:38:37,358
Come on.
945
00:38:37,402 --> 00:38:39,055
No, no, no.
He's not worth it.
946
00:38:39,099 --> 00:38:40,448
Don't worry about it,
don't worry about it.
947
00:38:40,492 --> 00:38:41,971
Yeah, watch it.
948
00:38:42,015 --> 00:38:44,060
Get that bitch
out of here.
949
00:38:44,104 --> 00:38:46,019
You know what? Hold on.
I got to do something.
950
00:38:51,241 --> 00:38:52,460
Uh...
951
00:38:52,504 --> 00:38:53,592
Stay away from him.
952
00:38:53,635 --> 00:38:54,636
Come on.
953
00:38:58,292 --> 00:38:59,902
Not tonight, fellas.
954
00:38:59,946 --> 00:39:01,730
I think some drinks
are in order.
955
00:39:01,774 --> 00:39:03,689
Bartender,
two shots of Patron.
956
00:39:03,732 --> 00:39:06,474
I haven't had tequila in...
in forever.
957
00:39:06,518 --> 00:39:08,258
Then we should have
a whole bottle.
958
00:39:08,302 --> 00:39:10,391
Game on, man.
959
00:39:10,435 --> 00:39:11,392
What, what's next?
960
00:39:11,436 --> 00:39:12,611
A frat party at SC?
961
00:39:12,654 --> 00:39:15,962
No, I...
just wanted to celebrate.
962
00:39:16,005 --> 00:39:19,618
Listen, I expect you
to take this job seriously.
963
00:39:19,661 --> 00:39:20,836
I'm not gonna
be out drinking
964
00:39:20,880 --> 00:39:23,143
with you every night
after work.
965
00:39:23,186 --> 00:39:24,840
Weekends, maybe.
966
00:39:24,884 --> 00:39:27,147
And tonight.
967
00:39:27,190 --> 00:39:29,367
Game on, Matt.
968
00:39:29,410 --> 00:39:30,672
Game on, boss.
969
00:39:32,979 --> 00:39:35,155
Hi, Seth.
970
00:39:35,198 --> 00:39:37,200
Hi.
971
00:39:38,506 --> 00:39:39,899
Are you okay?
972
00:39:39,942 --> 00:39:42,031
Well, I'm trapped
in the gym with everybody
973
00:39:42,075 --> 00:39:43,642
but my only two friends
in the school,
974
00:39:43,685 --> 00:39:46,558
so other than this being
my worst nightmare ever,
975
00:39:46,601 --> 00:39:49,125
yeah, I'm okay.
976
00:39:49,169 --> 00:39:54,653
So I just wanted
to say thank you for before.
977
00:39:54,696 --> 00:39:56,132
Uh, I really appreciate it.
978
00:39:56,176 --> 00:39:57,656
Yeah, it's no problem.
979
00:39:57,699 --> 00:39:59,745
After 12 years,
I'm immune to mockery, so...
980
00:40:02,182 --> 00:40:03,575
And about the sign-in sheet.
981
00:40:03,618 --> 00:40:06,012
Um, we could work
something out.
982
00:40:06,055 --> 00:40:07,753
You mean it?
983
00:40:07,796 --> 00:40:11,321
Sure.
984
00:40:11,365 --> 00:40:15,325
So do you mind if I, um,
join you for some pizza?
985
00:40:15,369 --> 00:40:16,936
No. Go ahead.
986
00:40:19,068 --> 00:40:20,592
Thanks.
987
00:40:20,635 --> 00:40:22,376
I guess Ryan's gonna miss
the lock-in.
988
00:40:22,420 --> 00:40:23,377
Yeah, well,
it's probably better
989
00:40:23,421 --> 00:40:25,074
he stayed
with Johnny.
990
00:40:25,118 --> 00:40:26,772
It'll keep him from going
after Volcheck again.
991
00:40:26,815 --> 00:40:28,774
Yeah, well, at this rate,
we both might miss it.
992
00:40:28,817 --> 00:40:29,862
Wait here, okay?
993
00:40:29,905 --> 00:40:30,950
Okay.
994
00:40:35,781 --> 00:40:37,217
Ooh!
995
00:40:40,438 --> 00:40:42,440
Can anyone hear me?
996
00:40:42,483 --> 00:40:43,745
Who is it?
997
00:40:43,789 --> 00:40:45,051
Taylor, it's Summer! Open up!
998
00:40:45,094 --> 00:40:46,487
[ pounding]
999
00:40:49,011 --> 00:40:51,187
SUMMER:
Taylor!
1000
00:40:52,624 --> 00:40:53,973
Taylor?
1001
00:40:54,016 --> 00:40:57,150
Sorry! I can't hear you.
1002
00:40:57,193 --> 00:40:58,543
What do you mean
you can't hear...?
1003
00:40:58,586 --> 00:40:59,848
You're responding! Taylor!
1004
00:40:59,892 --> 00:41:01,633
Sorry!
1005
00:41:01,676 --> 00:41:02,808
What?!
1006
00:41:02,851 --> 00:41:04,418
Taylor!
1007
00:41:05,637 --> 00:41:06,594
Oh!
1008
00:41:13,688 --> 00:41:16,996
And I'll take a cheeseburger,
extra fries.
1009
00:41:17,039 --> 00:41:17,953
Thank you.
1010
00:41:17,997 --> 00:41:19,955
Dinner's on me, man.
1011
00:41:19,999 --> 00:41:21,435
I'm really sorry
about the fight.
1012
00:41:21,479 --> 00:41:23,568
Although I...
1013
00:41:23,611 --> 00:41:24,960
I gotta say,
watching Volcheck
1014
00:41:25,004 --> 00:41:26,309
get his ass kicked
was pretty awesome.
1015
00:41:26,353 --> 00:41:28,137
I'm glad
I could be of service.
1016
00:41:28,181 --> 00:41:30,270
Hey, man, where'd you learn
how to fight like that?
1017
00:41:30,313 --> 00:41:32,620
Ah, you know, Chino's
a pretty good training ground.
1018
00:41:34,404 --> 00:41:38,017
Actually, I never won a fight
till I got to Newport.
1019
00:41:38,060 --> 00:41:38,974
[ both chuckle]
1020
00:41:46,068 --> 00:41:47,983
SUMMER:
Cohen is gonna kill me.
1021
00:41:48,027 --> 00:41:49,594
I'm sorry.
I feel like
it's my fault
1022
00:41:49,637 --> 00:41:51,030
you missed
the lock-in.
1023
00:41:51,073 --> 00:41:52,118
Actually,
I kind of feel
1024
00:41:52,161 --> 00:41:53,380
like everything's
my fault.
1025
00:41:53,423 --> 00:41:56,252
What, you mean
Johnny and Casey?
1026
00:41:56,296 --> 00:41:57,993
Not what I was
referring to,
but thanks.
1027
00:41:58,037 --> 00:41:59,647
I'm sorry, Coop,
it's obvious, though.
1028
00:41:59,691 --> 00:42:01,127
She saw him
falling for you,
1029
00:42:01,170 --> 00:42:02,476
so she hurt him
before he could hurt her.
1030
00:42:02,520 --> 00:42:03,782
It's a classic
girl move.
1031
00:42:03,825 --> 00:42:05,827
Summer, I know what
everyone thinks, but...
1032
00:42:05,871 --> 00:42:06,785
Yeah, he likes you.
1033
00:42:06,828 --> 00:42:08,134
And sooner or later,
1034
00:42:08,177 --> 00:42:10,266
you're gonna have
to deal with it.
1035
00:42:10,310 --> 00:42:13,618
I really wish
everything would
just slow down.
1036
00:42:14,880 --> 00:42:15,881
Well...
1037
00:42:22,235 --> 00:42:24,454
No such luck.
1038
00:42:26,935 --> 00:42:29,938
SUMMER:
Yeah, Coop, this shouldn't be
a problem for you at all.
72067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.