All language subtitles for The O.C. (2005) - S03E06 - The Swells_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,566 --> 00:00:02,741 Previously onThe O.C.:I'm doing the right thing, 2 00:00:02,785 --> 00:00:04,047 closing down the Newport Group. 3 00:00:04,091 --> 00:00:04,874 You're putting the past behind you. 4 00:00:04,917 --> 00:00:06,093 How much are we talking? 5 00:00:06,136 --> 00:00:07,572 If you need help with the down payment... 6 00:00:07,616 --> 00:00:09,226 I'm not destitute, Kirsten-- I'm discerning. 7 00:00:09,270 --> 00:00:10,706 You bought me a condo? 8 00:00:10,749 --> 00:00:11,881 Julie, I don't want anything from you. 9 00:00:11,924 --> 00:00:12,838 It's all yours. 10 00:00:12,882 --> 00:00:14,405 I don't have any friends. 11 00:00:14,449 --> 00:00:16,799 I don't trust people, and so I try to control them, 12 00:00:16,842 --> 00:00:18,801 which then drives them away. 13 00:00:18,844 --> 00:00:20,063 Ergo, no friends. 14 00:00:20,107 --> 00:00:21,499 [ tearful sniffing ] Hey. 15 00:00:21,543 --> 00:00:22,283 What's wrong? What did you do to her? 16 00:00:22,326 --> 00:00:23,023 Nothing. 17 00:00:23,066 --> 00:00:24,328 I'm fine. 18 00:00:24,372 --> 00:00:25,764 Hey, man, you see your girl talking 19 00:00:25,808 --> 00:00:26,765 to some guy you don't know... 20 00:00:26,809 --> 00:00:27,592 It could happen to anyone. 21 00:00:27,636 --> 00:00:28,419 My life just doesn't 22 00:00:28,463 --> 00:00:30,117 work without you. 23 00:00:30,160 --> 00:00:34,077 It doesn't always go so smooth when we're together. 24 00:00:34,121 --> 00:00:36,645 [ echoing]: My life just doesn't work without you. 25 00:00:41,302 --> 00:00:44,087 [ wolf-like howling] 26 00:00:44,131 --> 00:00:45,262 RYAN: He's my brother. 27 00:00:45,306 --> 00:00:46,872 [ gasping ] 28 00:00:46,916 --> 00:00:48,874 Trey, get off of him, please! 29 00:00:48,918 --> 00:00:50,659 You're killing him! 30 00:00:50,702 --> 00:00:53,749 [ gunshots ] 31 00:01:26,651 --> 00:01:28,697 [ phone ringing ] 32 00:01:36,966 --> 00:01:38,098 Yeah. 33 00:01:38,141 --> 00:01:39,490 Hey, it's me. 34 00:01:39,534 --> 00:01:41,318 You okay? 35 00:01:41,362 --> 00:01:42,319 No. 36 00:01:42,363 --> 00:01:45,017 I mean, yes, but I had a dream, 37 00:01:45,061 --> 00:01:46,845 and Trey was there again and so were you, 38 00:01:46,889 --> 00:01:48,195 and it was happening all over. 39 00:01:48,238 --> 00:01:50,197 Look, I'm sorry to wake you up, okay? 40 00:01:50,240 --> 00:01:51,633 I'm just scared. 41 00:01:51,676 --> 00:01:53,156 I know. I know, 42 00:01:53,200 --> 00:01:55,463 but you don't have to be. 43 00:01:55,506 --> 00:01:57,813 Trey's gone. 44 00:01:57,856 --> 00:02:00,076 Everything's fine. 45 00:02:00,120 --> 00:02:02,122 You should go back to sleep. I'll talk to you tomorrow, okay? 46 00:02:04,341 --> 00:02:05,429 Okay. 47 00:02:12,915 --> 00:02:13,785 Hey. 48 00:02:15,787 --> 00:02:17,572 Oh... 49 00:02:17,615 --> 00:02:19,008 Nightmares, huh? 50 00:02:19,051 --> 00:02:20,792 You know, at first I thought you were 51 00:02:20,836 --> 00:02:22,185 just a sweaty sleeper. 52 00:02:22,229 --> 00:02:23,665 Didn't want to say anything, 53 00:02:23,708 --> 00:02:25,928 but... 54 00:02:25,971 --> 00:02:28,887 I guess I thought if I slept with you, they'd go away. 55 00:02:28,931 --> 00:02:31,368 You talk to Ryan about it? 56 00:02:31,412 --> 00:02:32,369 I tried. 57 00:02:32,413 --> 00:02:34,154 I mean, you know how he is. 58 00:02:34,197 --> 00:02:35,894 Yeah. Not much with words. 59 00:02:35,938 --> 00:02:38,462 And he went through it with me, he should understand. 60 00:02:38,506 --> 00:02:40,160 I know. 61 00:02:40,203 --> 00:02:41,204 Well, I'm here. 62 00:02:44,512 --> 00:02:46,296 What? 63 00:02:46,340 --> 00:02:49,256 I just wish that Ryan knew that that was all he had to say. 64 00:02:49,299 --> 00:02:50,953 Yeah. 65 00:03:12,975 --> 00:03:14,281 [ phone case snaps shut ] 66 00:03:14,324 --> 00:03:15,195 [ lays down phone ] 67 00:03:22,027 --> 00:03:25,727 [ piano and acoustic guitar strumming gentle melody ]. 68 00:03:27,685 --> 00:03:30,253 ♪ California, here we come 69 00:03:30,297 --> 00:03:33,430 ♪ Right back where we started from ♪ 70 00:03:33,474 --> 00:03:43,527 ♪ California... California... ♪ 71 00:03:43,527 --> 00:03:55,409 ♪ California... California... ♪ 72 00:03:55,452 --> 00:03:57,019 So? you have your new class schedule? 73 00:03:57,062 --> 00:03:58,020 Right here. 74 00:03:58,063 --> 00:03:58,803 You got all your supplies? 75 00:03:58,847 --> 00:04:00,109 In the bag. 76 00:04:00,152 --> 00:04:00,979 Guys, he's been in school before. 77 00:04:01,023 --> 00:04:02,416 He knows how to do it. 78 00:04:02,459 --> 00:04:03,634 We're just glad you're back at Harbor. 79 00:04:03,678 --> 00:04:05,114 Make sure nothing goes wrong. 80 00:04:05,157 --> 00:04:07,159 Dr. Kim was very clear. 81 00:04:07,203 --> 00:04:08,726 I know, I know. 82 00:04:08,770 --> 00:04:10,598 I can't get in any trouble, and I won't. 83 00:04:10,641 --> 00:04:12,295 Don't worry. 84 00:04:13,775 --> 00:04:14,993 Just you and me. 85 00:04:15,037 --> 00:04:16,299 How about another cup of coffee? 86 00:04:16,343 --> 00:04:19,302 Don't mind if I do. 87 00:04:19,346 --> 00:04:22,262 You and me in the house to ourselves? 88 00:04:22,305 --> 00:04:23,785 I could get used to this. 89 00:04:23,828 --> 00:04:27,354 Ah, if I never set foot in an office again... 90 00:04:27,397 --> 00:04:29,094 Well, hopefully you won't have to. 91 00:04:29,138 --> 00:04:30,835 I found a buyer for the Newport Group. 92 00:04:30,879 --> 00:04:33,316 Music to my ears. 93 00:04:33,360 --> 00:04:35,100 Well, if the meeting goes well tomorrow, 94 00:04:35,144 --> 00:04:36,928 I'm going to sign the papers. 95 00:04:36,972 --> 00:04:38,321 Then sayonara Newport Group. 96 00:04:38,365 --> 00:04:39,670 Are you okay with that? 97 00:04:39,714 --> 00:04:41,063 With what? Walking away 98 00:04:41,106 --> 00:04:43,021 from the company that your father built. 99 00:04:43,065 --> 00:04:45,154 You spent 15 years there. 100 00:04:45,197 --> 00:04:47,939 And it took me that long to realize I hated it. 101 00:04:47,983 --> 00:04:50,028 Oh, Sandy, I'm ready to let it go. 102 00:05:02,389 --> 00:05:04,608 Ryan and Marissa haven't broken up in weeks. 103 00:05:04,652 --> 00:05:06,131 It's got to be a new record. 104 00:05:06,175 --> 00:05:07,959 Oh, but I feel a breakup coming. 105 00:05:08,003 --> 00:05:09,570 I have a sixth sense about those two. 106 00:05:09,613 --> 00:05:11,876 Well, they break up, they get back together, whatever. 107 00:05:11,920 --> 00:05:12,921 It's a natural cycle. 108 00:05:12,964 --> 00:05:13,965 It has to do with the tides. 109 00:05:14,009 --> 00:05:15,358 No, it's different now. 110 00:05:15,402 --> 00:05:17,186 If they break up, Marissa could disappear. 111 00:05:17,229 --> 00:05:19,188 She could get swallowed up at Newport Union. 112 00:05:19,231 --> 00:05:21,016 It's like the Bermuda Triangle. 113 00:05:21,059 --> 00:05:24,149 It's a school, and it's two miles away. 114 00:05:24,193 --> 00:05:25,934 Look, I don't care. 115 00:05:25,977 --> 00:05:27,892 It's just, those two need to log in some serious couple time 116 00:05:27,936 --> 00:05:30,765 or our little foursome's gonna shrink to about half. 117 00:05:30,808 --> 00:05:31,809 Hey, man. 118 00:05:31,853 --> 00:05:33,376 How's it feel being back? 119 00:05:33,420 --> 00:05:34,638 We're gonna, we're gonna get coffee. 120 00:05:34,682 --> 00:05:35,596 Ah, excellent. 121 00:05:35,639 --> 00:05:36,640 It's good, you know. 122 00:05:36,684 --> 00:05:37,902 I got a lot of work to do. 123 00:05:37,946 --> 00:05:39,426 You can study all weekend. 124 00:05:39,469 --> 00:05:42,603 Well, you can't study all weekend-- we got plans. 125 00:05:42,646 --> 00:05:43,995 We do? Yeah, um, Cohen 126 00:05:44,039 --> 00:05:45,432 invited Marissa and I over for dinner tonight, 127 00:05:45,475 --> 00:05:46,781 and you can't hide from us 128 00:05:46,824 --> 00:05:48,348 in your own home.Ah, I don't know, 129 00:05:48,391 --> 00:05:49,784 I think I should back off for a little while. 130 00:05:49,827 --> 00:05:51,176 I mean, now that I'm back in school, 131 00:05:51,220 --> 00:05:52,526 it can't be easy for Marissa. 132 00:05:52,569 --> 00:05:54,179 The least I can do is give her some space. 133 00:05:54,223 --> 00:05:55,311 Space? No, no, no. Who needs space? 134 00:05:55,355 --> 00:05:56,704 Marissa, she likes a short leash. 135 00:05:56,747 --> 00:05:58,575 Yeah, listen, dinner tonight, my house. 136 00:05:58,619 --> 00:06:00,142 I'm sure my mom's at home right now, 137 00:06:00,185 --> 00:06:01,448 cooking something disgusting. 138 00:06:01,491 --> 00:06:03,058 Hi, can I have three coffees, please? 139 00:06:03,101 --> 00:06:04,059 Thank you. 140 00:06:04,102 --> 00:06:05,277 All right, fine, dinner. 141 00:06:05,321 --> 00:06:07,497 Oh, God. Incoming. 142 00:06:07,541 --> 00:06:08,542 Hey, guys. 143 00:06:08,585 --> 00:06:09,586 Have you heard about 144 00:06:09,630 --> 00:06:10,544 the "lock-in" tomorrow night? 145 00:06:10,587 --> 00:06:12,676 The entire senior class 146 00:06:12,720 --> 00:06:14,678 is gonna spend the night in the gym. 147 00:06:14,722 --> 00:06:16,288 Oh! We can't make it. 148 00:06:16,332 --> 00:06:18,334 Yeah. I'm taking off my arm with a hacksaw. 149 00:06:18,378 --> 00:06:20,989 Oh, well, that's a shame. 150 00:06:21,032 --> 00:06:22,817 Um, you're gonna have to miss that. 151 00:06:22,860 --> 00:06:24,296 Lock-in's mandatory. 152 00:06:24,340 --> 00:06:26,255 Counts as a class-- and I knowyou 153 00:06:26,298 --> 00:06:27,952 can't afford any cuts. 154 00:06:27,996 --> 00:06:28,823 We'll be there. 155 00:06:28,866 --> 00:06:29,824 Super. 156 00:06:29,867 --> 00:06:31,086 It's gonna be a blast. 157 00:06:31,129 --> 00:06:33,088 We're even gonna make s'mores. 158 00:06:33,131 --> 00:06:36,657 We're using Bunsen burners to simulate campfires. It's just 159 00:06:36,700 --> 00:06:38,049 a little idea I came up with. 160 00:06:38,093 --> 00:06:39,573 Oh, my God. 161 00:06:39,616 --> 00:06:40,443 That's genius. 162 00:06:40,487 --> 00:06:42,227 Well, um, remember-- 163 00:06:42,271 --> 00:06:47,189 all you need to bring is a sleeping bag and an open mind. 164 00:06:47,232 --> 00:06:50,279 There goes our Saturday night. 165 00:06:50,322 --> 00:06:52,237 Oh, um, I almost forgot. 166 00:06:52,281 --> 00:06:53,717 I'm gonna need a few guys to help me set up tomorrow night. 167 00:06:53,761 --> 00:06:55,632 So, Seth and Ryan... 168 00:06:55,676 --> 00:06:57,460 I figured you'd both be up for it. 169 00:06:57,504 --> 00:06:59,810 I mean, I did pretty much get you back into school. 170 00:06:59,854 --> 00:07:01,899 So... 171 00:07:01,943 --> 00:07:04,467 I'll see you tomorrow at 2:00. 172 00:07:04,511 --> 00:07:06,469 And there goes the rest of our weekend. 173 00:07:06,513 --> 00:07:07,818 Hey, guys. 174 00:07:07,862 --> 00:07:10,125 Marissa! Hey, you ready for this weekend? 175 00:07:10,168 --> 00:07:12,519 Um, I don't know, what's this weekend? 176 00:07:12,562 --> 00:07:14,477 The swells are coming in from Antarctica, 177 00:07:14,521 --> 00:07:16,479 which means they're finally gonna get some height. 178 00:07:16,523 --> 00:07:18,481 Okay, I have no idea what that means. 179 00:07:18,525 --> 00:07:19,787 Oh, I forgot. Born and raised 180 00:07:19,830 --> 00:07:21,223 in Newport and never surfed a wave. 181 00:07:21,266 --> 00:07:22,746 That's me. 182 00:07:22,790 --> 00:07:24,400 It means that after the flattest season ever, 183 00:07:24,444 --> 00:07:25,880 we're finally getting some decent waves. 184 00:07:25,923 --> 00:07:27,708 We like to welcome these southern swells 185 00:07:27,751 --> 00:07:31,102 with an ancient ritual known as "Dawn Patrol." 186 00:07:31,146 --> 00:07:33,104 Does that mean you stay up all night and party before you surf? 187 00:07:33,148 --> 00:07:35,237 Hey, she's not entirely hopeless. 188 00:07:35,280 --> 00:07:36,847 Yeah, you should totally come with us. 189 00:07:36,891 --> 00:07:37,848 I mean, some of us are gonna hang out tonight, 190 00:07:37,892 --> 00:07:38,849 even though the real 191 00:07:38,893 --> 00:07:40,503 festivities start tomorrow. 192 00:07:40,547 --> 00:07:42,331 Yeah, maybe we'll even teach you a few moves. 193 00:07:42,374 --> 00:07:44,942 Or I'll just sit on the sand and watch? 194 00:07:44,986 --> 00:07:47,554 Ugh.. Come on, Chili, we have physics. 195 00:07:47,597 --> 00:07:49,251 Dawn Patrol, tonight. 196 00:07:49,294 --> 00:07:50,861 Grandeawesomeness. 197 00:07:50,905 --> 00:07:51,993 Whoo! 198 00:07:52,036 --> 00:07:53,516 You got a free period, too? 199 00:07:53,560 --> 00:07:55,823 Uh... yeah. Yeah. 200 00:07:57,781 --> 00:07:59,174 You okay? 201 00:07:59,217 --> 00:08:00,741 You look a little tired. 202 00:08:00,784 --> 00:08:03,439 Gee, thanks. 203 00:08:03,483 --> 00:08:04,745 Sorry. 204 00:08:04,788 --> 00:08:06,442 No, it's okay. 205 00:08:06,486 --> 00:08:08,531 I haven't really been sleeping. 206 00:08:08,575 --> 00:08:10,185 At all. 207 00:08:10,228 --> 00:08:11,752 Too much coffee? 208 00:08:11,795 --> 00:08:13,318 I don't think it's that. 209 00:08:14,972 --> 00:08:16,104 Bad dreams? 210 00:08:19,803 --> 00:08:21,631 Maybe. Something like that. 211 00:08:24,068 --> 00:08:26,506 Come on. Let's hit the vending machines, my treat. 212 00:08:26,549 --> 00:08:27,898 How could I say no? 213 00:08:30,988 --> 00:08:31,859 Hey. 214 00:08:31,902 --> 00:08:32,816 Hey. 215 00:08:34,122 --> 00:08:35,210 Good news. 216 00:08:35,253 --> 00:08:36,907 The movers showed up with my stuff. 217 00:08:36,951 --> 00:08:38,474 Our place is almost livable. 218 00:08:38,518 --> 00:08:39,214 Wonderful. 219 00:08:39,257 --> 00:08:40,781 We should celebrate. 220 00:08:40,824 --> 00:08:43,087 Ooh. In fact, I should throw you a housewarming. 221 00:08:43,131 --> 00:08:45,089 Oh, well, thanks, but you've already 222 00:08:45,133 --> 00:08:46,613 done enough favors for me. 223 00:08:46,656 --> 00:08:47,701 It's getting a little creepy. 224 00:08:47,744 --> 00:08:48,963 Oh, come on. I'm gonna be 225 00:08:49,006 --> 00:08:50,312 going to Aspen in a few weeks. 226 00:08:50,355 --> 00:08:51,705 Marissa's gonna move in and you two 227 00:08:51,748 --> 00:08:53,141 are just gonna forget all about me. 228 00:08:53,184 --> 00:08:55,230 At least let me throw a party before I go. 229 00:08:55,273 --> 00:08:58,320 I don't know. I'm a little low on the friends these days. 230 00:08:58,363 --> 00:09:01,628 Ah, Everybody bailed on you when you lost your money, huh? 231 00:09:01,671 --> 00:09:03,194 You should see them in the cardio bar. 232 00:09:03,238 --> 00:09:04,718 They don't even look me in the eye. 233 00:09:04,761 --> 00:09:06,589 I used to rulethat class. 234 00:09:06,633 --> 00:09:08,809 The same thing happened to me when I first got out of rehab. 235 00:09:08,852 --> 00:09:11,028 All the New York women just icedme. 236 00:09:11,072 --> 00:09:12,377 How did you do? 237 00:09:12,421 --> 00:09:15,380 Well, I thought about leaving... 238 00:09:15,424 --> 00:09:17,165 but instead I threw a party. 239 00:09:17,208 --> 00:09:18,645 A black-tie benefit. 240 00:09:18,688 --> 00:09:21,169 It was the smartest thing I've ever done. 241 00:09:21,212 --> 00:09:23,171 I raised a lot of money for a good cause, 242 00:09:23,214 --> 00:09:24,564 and I got my life back. 243 00:09:24,607 --> 00:09:26,566 Yeah, well, I can't throw those anymore. 244 00:09:26,609 --> 00:09:27,871 I don't have the cash orthe clout. 245 00:09:27,915 --> 00:09:29,481 Well, I can help you. 246 00:09:29,525 --> 00:09:32,223 I mean, of course, we'd need Kirsten, but... 247 00:09:32,267 --> 00:09:34,356 It would really be good for you, Julie. 248 00:09:34,399 --> 00:09:35,705 I think you should think about it. 249 00:09:40,449 --> 00:09:41,232 Hey. 250 00:09:41,276 --> 00:09:42,364 Hey! 251 00:09:42,407 --> 00:09:43,539 You up for dinner tonight? 252 00:09:43,583 --> 00:09:45,062 The Cohen's want to have us over. 253 00:09:45,106 --> 00:09:46,847 Uh, sure, but I'm gonna have to meet you there, 254 00:09:46,890 --> 00:09:49,371 'cause I told Johnny I'd hang with him at the beach. 255 00:09:49,414 --> 00:09:51,460 Hmm. Again with the Johnny. 256 00:09:51,503 --> 00:09:53,375 Casey and Chili are gonna be there, too. 257 00:09:53,418 --> 00:09:54,681 I guess these swells are coming in 258 00:09:54,724 --> 00:09:56,030 and if you're a surfer, 259 00:09:56,073 --> 00:09:57,640 it's like Christmas. Ooh. 260 00:09:57,684 --> 00:09:59,816 You know, you should come by tomorrow, check it out. 261 00:09:59,860 --> 00:10:02,645 You know, I would, I just, uh, I have to be imprisoned in the gym 262 00:10:02,689 --> 00:10:03,603 and forced to eat s'mores. 263 00:10:04,865 --> 00:10:06,344 Yeah, I wish I was kidding. 264 00:10:06,388 --> 00:10:08,695 Wow, that sounds like a Taylor Townsend event. 265 00:10:08,738 --> 00:10:11,088 You know, somedays I really don't miss life at Harbor. 266 00:10:11,132 --> 00:10:12,742 Mm-hmm. So, um, I guess 267 00:10:12,786 --> 00:10:13,482 I'll see you at the Cohens'. 268 00:10:13,525 --> 00:10:15,527 Okay. See ya. 269 00:10:17,181 --> 00:10:19,009 Wouldn't want to beya. 270 00:10:23,884 --> 00:10:26,626 Hey, where is everyone? 271 00:10:26,669 --> 00:10:29,411 Oh, Casey's on her way. 272 00:10:29,454 --> 00:10:31,543 Chili's still out there. 273 00:10:31,587 --> 00:10:33,371 See in the distance? 274 00:10:33,415 --> 00:10:34,546 That kid... 275 00:10:34,590 --> 00:10:36,026 wiping out. 276 00:10:36,070 --> 00:10:37,637 Whoa, ouch. 277 00:10:37,680 --> 00:10:39,987 Anyway, you just caught me on a break-- want to sit? 278 00:10:40,030 --> 00:10:41,336 Sure. 279 00:10:43,077 --> 00:10:45,122 It's so beautiful out here. 280 00:10:45,166 --> 00:10:47,037 Almost makes me wish I surfed. 281 00:10:47,081 --> 00:10:48,517 Yeah, I'm telling you, 282 00:10:48,560 --> 00:10:50,214 it helped me. 283 00:10:52,173 --> 00:10:53,653 You know, with my sleep. 284 00:10:55,742 --> 00:10:57,657 With everything, really. 285 00:10:59,223 --> 00:11:01,095 You want to talk about it? 286 00:11:05,665 --> 00:11:09,538 Uh... I don't know about you, but I'm freezing. 287 00:11:09,581 --> 00:11:11,845 I'm gonna run to the car and grab a sweatshirt, you want to come? 288 00:11:11,888 --> 00:11:14,369 Sure. Um, let me just call Summer. 289 00:11:15,587 --> 00:11:16,893 Do you have to go? 290 00:11:18,895 --> 00:11:20,462 No. No, it's okay. 291 00:11:30,080 --> 00:11:31,429 What are you making? 292 00:11:31,473 --> 00:11:32,996 Beef stew. 293 00:11:33,040 --> 00:11:35,390 Can't we just order out like normal people? 294 00:11:35,433 --> 00:11:37,131 We arenormal people. 295 00:11:37,174 --> 00:11:39,046 Normal people cook. 296 00:11:39,089 --> 00:11:42,223 I wonder if my poor mouth will ever taste pizza again. 297 00:11:42,266 --> 00:11:44,747 Probably not, because we are very abusive parents, 298 00:11:44,791 --> 00:11:45,966 cooking for you like this. 299 00:11:46,009 --> 00:11:47,141 Hey. 300 00:11:47,184 --> 00:11:49,360 Hey, Summer. You're just in time. 301 00:11:49,404 --> 00:11:50,666 I hope you like stew. 302 00:11:50,710 --> 00:11:52,581 Oh, it's my favorite. 303 00:11:52,624 --> 00:11:54,017 Where's Marissa? 304 00:11:54,061 --> 00:11:55,715 Oh, she can't make it, she's busy. 305 00:11:55,758 --> 00:11:57,325 Oh, is she studying? 'Cause I've been known 306 00:11:57,368 --> 00:11:58,587 to get her to blow off some homework. 307 00:11:58,630 --> 00:11:59,893 Uh, she's not studying. 308 00:12:01,633 --> 00:12:03,418 She's at the beach with Johnny. 309 00:12:07,509 --> 00:12:08,771 Ryan, try not to punch Summer. 310 00:12:08,815 --> 00:12:10,860 I'm just the messenger. 311 00:12:10,904 --> 00:12:12,775 Yeah, that's all right. Really, I mean, she's with her friend. 312 00:12:12,819 --> 00:12:14,298 She has to hang out with him. 313 00:12:14,342 --> 00:12:15,909 She probably just got held up. 314 00:12:15,952 --> 00:12:16,866 Yeah. 315 00:12:19,260 --> 00:12:23,873 KRISTEN: Well, I guess there'll be more beef stew for everyone. 316 00:12:25,614 --> 00:12:26,833 You want one? 317 00:12:26,876 --> 00:12:28,225 Yeah, sure. 318 00:12:31,141 --> 00:12:33,143 Thanks. 319 00:12:33,187 --> 00:12:34,971 Hmm, Central varsity baseball. 320 00:12:35,015 --> 00:12:36,973 I didn't know you played. 321 00:12:37,017 --> 00:12:39,802 I don't, not anymore. 322 00:12:39,846 --> 00:12:42,500 I quit everything when I moved here. 323 00:12:42,544 --> 00:12:45,286 New town, new sports. 324 00:12:45,329 --> 00:12:48,028 I just want to start over. 325 00:12:49,856 --> 00:12:51,553 What? 326 00:12:54,077 --> 00:12:58,821 Uh, you don't have to tell me if you don't want to. 327 00:12:58,865 --> 00:13:00,867 It's my dad. 328 00:13:00,910 --> 00:13:04,044 We had a... fight. 329 00:13:04,087 --> 00:13:06,263 I haven't seen him since. 330 00:13:06,307 --> 00:13:08,222 When was that? 331 00:13:08,265 --> 00:13:12,226 I don't know, like, three years ago? Four? 332 00:13:12,269 --> 00:13:15,142 Well, have you tried calling him or contacting him? 333 00:13:16,491 --> 00:13:18,623 It's not that easy. 334 00:13:20,495 --> 00:13:23,890 He was a... drunk. 335 00:13:23,933 --> 00:13:26,893 He used to always go after my mom. 336 00:13:26,936 --> 00:13:28,416 You mean...? 337 00:13:31,767 --> 00:13:34,117 One night I just snapped. 338 00:13:35,640 --> 00:13:38,861 I came home from baseball practice... 339 00:13:38,905 --> 00:13:40,645 and there he was. 340 00:13:40,689 --> 00:13:43,083 Had her up against the wall, 341 00:13:43,126 --> 00:13:45,563 his hands around her neck. 342 00:13:47,130 --> 00:13:50,133 I just lost it. 343 00:13:50,177 --> 00:13:52,179 Lost it... 344 00:13:52,222 --> 00:13:55,443 I took my baseball bat... 345 00:13:55,486 --> 00:13:58,750 and I guess I just started beating him. 346 00:13:58,794 --> 00:14:01,014 I-I don't remember any of it. 347 00:14:03,494 --> 00:14:08,108 And when I came to, he was unconscious. 348 00:14:08,151 --> 00:14:10,110 I was covered in his blood. 349 00:14:10,153 --> 00:14:11,894 Oh, God. 350 00:14:11,938 --> 00:14:15,724 You know, when I think back on that night... 351 00:14:17,204 --> 00:14:19,597 ...I didn't even know who I was. 352 00:14:21,208 --> 00:14:23,384 How I could have done that. 353 00:14:26,604 --> 00:14:28,215 I know what you mean. 354 00:14:35,787 --> 00:14:38,225 Johnny, I'm sorry. 355 00:14:39,661 --> 00:14:41,881 You want to hear something crazy? 356 00:14:43,795 --> 00:14:46,450 You're the first person I've told. 357 00:15:11,432 --> 00:15:13,564 Coop... wake up. 358 00:15:13,608 --> 00:15:15,175 [ groans] 359 00:15:15,218 --> 00:15:18,439 Oh... oh, my God, let me sleep. 360 00:15:18,482 --> 00:15:20,006 No, sorry, can't let you do that. 361 00:15:20,049 --> 00:15:22,051 I waited up last night till, like, a million o'clock. 362 00:15:22,095 --> 00:15:25,185 Where were you?[ groans]: I... 363 00:15:25,228 --> 00:15:27,230 I was with Johnny. 364 00:15:27,274 --> 00:15:29,667 Yeah. Well, I had fun explaining to the Cohens 365 00:15:29,711 --> 00:15:31,539 that you couldn't make dinner because you were off 366 00:15:31,582 --> 00:15:34,281 romping on the beach with some surfer guy. 367 00:15:34,324 --> 00:15:36,674 Oh, I know. I'm sorry I missed it. 368 00:15:36,718 --> 00:15:39,155 I meant to be there.Yeah, well, you weren't. 369 00:15:39,199 --> 00:15:42,158 And now I'm finding, hmm, just suspicious 370 00:15:42,202 --> 00:15:44,030 articles of clothing lying around the room, 371 00:15:44,073 --> 00:15:46,075 belonging to strange men. 372 00:15:46,119 --> 00:15:48,599 I've seen unfaithful, Coop, I know the signs. 373 00:15:48,643 --> 00:15:52,560 Summer... I would never cheat on Ryan, ever. 374 00:15:52,603 --> 00:15:54,127 Okay. I knew that. 375 00:15:54,170 --> 00:15:56,738 I just needed to hear you say it. 376 00:15:56,781 --> 00:15:58,958 Now, why are you blowing off your boyfriend 377 00:15:59,001 --> 00:16:01,090 to hang out with some random guy? 378 00:16:01,134 --> 00:16:02,526 He needed to talk. 379 00:16:02,570 --> 00:16:03,832 Well, that's what his girlfriend's for. 380 00:16:03,875 --> 00:16:05,355 He needed to talk to me. 381 00:16:05,399 --> 00:16:07,401 Because he likes you.He doesn't like me. 382 00:16:07,444 --> 00:16:09,098 We just have stuff in common. 383 00:16:09,142 --> 00:16:11,448 Yeah. He's a surfer, you're a shopper. 384 00:16:11,492 --> 00:16:12,797 Totally make the connection. 385 00:16:14,060 --> 00:16:16,497 He... went through something, 386 00:16:16,540 --> 00:16:18,020 something like I went through. 387 00:16:18,064 --> 00:16:21,023 And, I don't know, he just gets me. 388 00:16:21,067 --> 00:16:24,548 Okay, so Johnny gets you and what, Ryan doesn't? 389 00:16:24,592 --> 00:16:26,376 I didn't say that. 390 00:16:26,420 --> 00:16:29,684 Besides, he doesn't have a crush on me, he has a girlfriend. 391 00:16:29,727 --> 00:16:31,425 And if you don't believe me, 392 00:16:31,468 --> 00:16:34,167 then why don't you come to the beach with us later? 393 00:16:35,690 --> 00:16:38,910 Fine. I can go before the lock-in. 394 00:16:38,954 --> 00:16:40,956 But you have to find your boyfriend 395 00:16:41,000 --> 00:16:42,871 and apologize to him for last night. 396 00:16:46,353 --> 00:16:48,050 So, have you talked to Marissa yet? 397 00:16:48,094 --> 00:16:50,705 Nah, I got a message from her late last night. 398 00:16:50,748 --> 00:16:52,620 No explanation, just says she's sorry, 399 00:16:52,663 --> 00:16:55,840 she's gonna stop by later today. 400 00:16:55,884 --> 00:16:58,060 Right on cue. 401 00:16:58,104 --> 00:17:01,107 Hey.Hey. 402 00:17:01,150 --> 00:17:04,284 I'm sorry about last night. You must be mad at me. 403 00:17:04,327 --> 00:17:06,851 No, I'm just curious. Where were you? 404 00:17:06,895 --> 00:17:09,071 I was talking to Johnny. 405 00:17:09,115 --> 00:17:10,638 About? 406 00:17:10,681 --> 00:17:11,682 It's personal. 407 00:17:13,423 --> 00:17:15,643 Look, I know how bad that sounds, it's just, 408 00:17:15,686 --> 00:17:18,472 you've got to trust me-- there's nothing going on between me and him. 409 00:17:18,515 --> 00:17:20,126 No, no, I believe you, I just... 410 00:17:20,169 --> 00:17:21,910 I just want to make sure you're all right. 411 00:17:27,220 --> 00:17:29,309 So...Well, I'm still dealing 412 00:17:29,352 --> 00:17:32,181 with all of this stuff with Trey. 413 00:17:33,661 --> 00:17:35,097 GIRL: Ryan... 414 00:17:35,141 --> 00:17:36,272 we're on the clock here. 415 00:17:36,316 --> 00:17:37,273 Chop, chop. 416 00:17:37,317 --> 00:17:38,753 It's okay. 417 00:17:38,796 --> 00:17:41,408 I'll see you later. 418 00:17:43,627 --> 00:17:45,064 Mr. Cohen, Curt Williams. 419 00:17:45,107 --> 00:17:46,674 It's nice to meet you.Nice to meet you. 420 00:17:46,717 --> 00:17:48,763 I'd like you to meet my associate Matt Ramsey. 421 00:17:48,806 --> 00:17:50,721 He's a rising star in our company.Good to meet you. 422 00:17:50,765 --> 00:17:53,594 Come on in, gentlemen. Have a seat.Thank you. 423 00:17:53,637 --> 00:17:57,815 Mr. Cohen, Matt and I are thrilled at the prospect 424 00:17:57,859 --> 00:17:59,556 of taking over the Newport Group. 425 00:17:59,600 --> 00:18:02,603 Well, I'm thrilled to sell it to you. 426 00:18:02,646 --> 00:18:06,128 But I do have a condition. Only one. 'Course. 427 00:18:06,172 --> 00:18:08,826 The Martinson Complex. They're low-income properties 428 00:18:08,870 --> 00:18:10,437 down by the water. Aha. 429 00:18:10,480 --> 00:18:12,265 You've done your homework. 430 00:18:12,308 --> 00:18:15,529 I fought my late father-in-law tooth and nail to get those up, 431 00:18:15,572 --> 00:18:17,226 and now I, uh, 432 00:18:17,270 --> 00:18:20,273 I got to know they won't be destroyed. 433 00:18:20,316 --> 00:18:23,014 Even if they don't bring in much revenue.Mm. 434 00:18:23,058 --> 00:18:26,061 I totally agree, Mr. Cohen-- it's properties like those 435 00:18:26,105 --> 00:18:28,411 that are the heart and soul of a company like this. 436 00:18:28,455 --> 00:18:30,065 Absolutely. 437 00:18:30,109 --> 00:18:32,154 Mr. Cohen, I'd like to assure you 438 00:18:32,198 --> 00:18:35,201 that I intend to keep Caleb Nichols legacy in place. 439 00:18:35,244 --> 00:18:36,985 So you're not gonna knock them down 440 00:18:37,028 --> 00:18:38,073 and build another juice shop. 441 00:18:38,117 --> 00:18:40,249 You have my word. 442 00:18:41,381 --> 00:18:42,599 All right. 443 00:18:44,210 --> 00:18:46,560 Terrific. 444 00:18:52,305 --> 00:18:54,481 I made these myself. 445 00:18:54,524 --> 00:18:57,310 They should help keep us psyched in the wee hours. 446 00:18:57,353 --> 00:18:59,094 Yeah, you're... talented. 447 00:18:59,138 --> 00:19:01,488 Taylor?Okay, I'll put them up. 448 00:19:03,881 --> 00:19:04,839 Mom, hi. 449 00:19:04,882 --> 00:19:06,232 Hurry, I'm running late. 450 00:19:06,275 --> 00:19:08,495 I have your party favors in the car. 451 00:19:08,538 --> 00:19:11,150 [ chuckles]: These your prisoners? 452 00:19:11,193 --> 00:19:14,153 They look like they want to be here just about as much as I do. 453 00:19:16,024 --> 00:19:19,070 Tape would be a good idea. 454 00:19:19,114 --> 00:19:20,550 Taylor? 455 00:19:20,594 --> 00:19:22,248 Taylor, do you have any... 456 00:19:22,291 --> 00:19:23,945 I mean, really, Taylor, locking in 457 00:19:23,988 --> 00:19:25,512 a bunch of kids so you don't have 458 00:19:25,555 --> 00:19:27,340 to spend another Saturday night alone? 459 00:19:27,383 --> 00:19:29,820 Mom, that's not why I'm doing it.Baloney. 460 00:19:29,864 --> 00:19:32,214 You're doing it because you're lonely. 461 00:19:32,258 --> 00:19:34,042 If you'd just loosen up a little bit... 462 00:19:34,085 --> 00:19:36,087 I would be one of the popular girls. 463 00:19:36,131 --> 00:19:37,915 I know, Mom. 464 00:19:37,959 --> 00:19:39,569 I'm off to the club. 465 00:19:39,613 --> 00:19:40,788 If you need me, 466 00:19:40,831 --> 00:19:43,486 I'll be on my cell. 467 00:19:43,530 --> 00:19:45,706 [ sighs]: And, Taylor... untuck your shirt. 468 00:19:45,749 --> 00:19:47,882 Your ass is so not made for low-riders. 469 00:19:50,101 --> 00:19:51,190 Got it. 470 00:19:54,758 --> 00:19:56,847 SUMMER: So they're, like, really into surfing here, huh? 471 00:19:56,891 --> 00:19:59,894 Yep, it seems to be kind of a Newport Union obsession. 472 00:19:59,937 --> 00:20:01,983 Hmm. 473 00:20:02,026 --> 00:20:03,985 Marissa.MARISSA: Hey, everyone. 474 00:20:04,028 --> 00:20:04,986 This is Summer. 475 00:20:05,029 --> 00:20:06,030 Hey. 476 00:20:06,074 --> 00:20:07,336 Oh, man, I should have known. 477 00:20:07,380 --> 00:20:08,990 Hot chicks always travel in packs. 478 00:20:09,033 --> 00:20:10,209 Like wolves? 479 00:20:10,252 --> 00:20:11,775 Um, that's Chili. 480 00:20:11,819 --> 00:20:13,429 Yeah, don't listen to anything that he says. 481 00:20:13,473 --> 00:20:15,692 We think he was dropped on his head as a child. 482 00:20:15,736 --> 00:20:16,998 Uh, makes sense. [ chuckles] 483 00:20:17,041 --> 00:20:18,391 Well, it's nice to meet you guys. 484 00:20:18,434 --> 00:20:19,392 You, too. 485 00:20:19,435 --> 00:20:20,393 Hey, Johnny. 486 00:20:20,436 --> 00:20:22,177 [ chuckles] 487 00:20:22,221 --> 00:20:25,049 See you found yourself a couple of new groupies. 488 00:20:26,529 --> 00:20:28,618 Summer, Marissa, this is Volcheck. 489 00:20:28,662 --> 00:20:30,664 JOHNNY: He likes to think he owns the waves. 490 00:20:30,707 --> 00:20:32,796 He's got to be better than you. 491 00:20:32,840 --> 00:20:34,102 Yeah. 492 00:20:34,145 --> 00:20:35,538 Saw you go for a cut-back 493 00:20:35,582 --> 00:20:37,236 out there and wipe, that's nice. 494 00:20:37,279 --> 00:20:39,150 Whatever, man.I don't know, I'm just saying. 495 00:20:39,194 --> 00:20:40,543 You're gonna have to do better than that 496 00:20:40,587 --> 00:20:42,328 if you want to get on the Park West Tour. 497 00:20:42,371 --> 00:20:44,330 Was that the tour that you tanked last year? 498 00:20:44,373 --> 00:20:45,679 [ mock chuckle] 499 00:20:45,722 --> 00:20:47,202 Chili, it's cool. 500 00:20:47,246 --> 00:20:48,943 Come on, you guys. 501 00:20:48,986 --> 00:20:50,684 Let me show you where we can get some drinks. 502 00:20:50,727 --> 00:20:52,076 Casey, Casey, hold up a second. 503 00:20:53,991 --> 00:20:57,125 I thought you were dating Harper. 504 00:20:57,168 --> 00:20:58,344 I am. 505 00:21:01,216 --> 00:21:03,958 Doesn't look like it. 506 00:21:04,001 --> 00:21:05,699 Casey, come on, let's go. 507 00:21:05,742 --> 00:21:07,570 Come on, Casey! 508 00:21:07,614 --> 00:21:09,311 No, it's been great, 509 00:21:09,355 --> 00:21:11,792 except for Julie leaving her wet towels all over the house. 510 00:21:11,835 --> 00:21:15,056 Well... life without a maid is an adjustment. 511 00:21:15,099 --> 00:21:17,145 I can't believe you two living together. 512 00:21:17,188 --> 00:21:19,016 You must be having so much fun. 513 00:21:19,060 --> 00:21:20,148 We are. 514 00:21:20,191 --> 00:21:21,541 We both know how lucky we are 515 00:21:21,584 --> 00:21:23,325 to have survived the last few months, so... 516 00:21:23,369 --> 00:21:25,936 we've been talking about finding a way to get back. 517 00:21:27,329 --> 00:21:28,852 We want to throw a charity event-- 518 00:21:28,896 --> 00:21:30,680 black tie, the club, whole nine yards. 519 00:21:30,724 --> 00:21:32,552 For underprivileged women, so that they can go to rehab 520 00:21:32,595 --> 00:21:34,423 and have the same chance to heal that we did. 521 00:21:34,467 --> 00:21:36,860 Well, that sounds like a wonderful cause. 522 00:21:36,904 --> 00:21:40,081 So you'll help us through it?Uh... 523 00:21:40,124 --> 00:21:42,301 W-Well, actually, 524 00:21:42,344 --> 00:21:45,260 I told myself I'd wait a while before I jump back in 525 00:21:45,304 --> 00:21:46,914 to all that. 526 00:21:46,957 --> 00:21:48,350 You know those Newpsies. 527 00:21:48,394 --> 00:21:49,569 Make you want to drink. 528 00:21:53,137 --> 00:21:55,879 [ tea kettle whistles]Ah, excuse me. 529 00:21:57,577 --> 00:21:58,708 [ quiet groan] 530 00:21:58,752 --> 00:22:00,101 I'll handle this. 531 00:22:06,455 --> 00:22:08,239 Look, Kiki, you know, 532 00:22:08,283 --> 00:22:11,025 I am all for you taking your recovery slowly, 533 00:22:11,068 --> 00:22:12,766 but I'm just worried about Julie. 534 00:22:12,809 --> 00:22:14,507 I mean, if she's ever gonna get back on her feet, 535 00:22:14,550 --> 00:22:16,204 she needs a way back into society. 536 00:22:16,247 --> 00:22:17,684 Charlotte, I understand, 537 00:22:17,727 --> 00:22:18,815 but you two don't need me to throw this. 538 00:22:18,859 --> 00:22:20,164 Of course we do. 539 00:22:20,208 --> 00:22:21,514 Nobody in this town even knows me, 540 00:22:21,557 --> 00:22:24,125 and Julie couldn't get arrested. 541 00:22:24,168 --> 00:22:25,779 Your name on the invitation 542 00:22:25,822 --> 00:22:27,563 would be a huge draw. 543 00:22:27,607 --> 00:22:30,131 I don't know. 544 00:22:30,174 --> 00:22:33,395 Look, do it for your friend, she needs you. 545 00:22:35,702 --> 00:22:37,878 Hey. 546 00:22:37,921 --> 00:22:39,793 What are you guys talking about in here? 547 00:22:39,836 --> 00:22:41,403 Uh... 548 00:22:41,447 --> 00:22:44,406 I was just telling Charlotte how I'd love to help. 549 00:22:45,538 --> 00:22:47,278 Really? You would? 550 00:22:47,322 --> 00:22:49,672 Mm-hmm. I'm in. 551 00:22:59,508 --> 00:23:01,467 JOHNNY [ laughing]: What's up? 552 00:23:01,510 --> 00:23:04,600 Whoo! Welcome to my casa. 553 00:23:04,644 --> 00:23:06,254 Hey, Summer. 554 00:23:06,297 --> 00:23:08,952 Why don't I give you a little tour, show you my lair? 555 00:23:08,996 --> 00:23:10,519 You're a dweeb. 556 00:23:10,563 --> 00:23:12,260 Will you show me where to drop my stuff? 557 00:23:12,303 --> 00:23:13,261 JOHNNY: Sure. Follow me. 558 00:23:15,829 --> 00:23:17,831 Wh-Where's his girlfriend? 559 00:23:19,093 --> 00:23:20,921 I don't know. She... 560 00:23:20,964 --> 00:23:22,444 Hey, Dawn Patrol! 561 00:23:22,488 --> 00:23:24,533 You know what I'm talking about. 562 00:23:24,577 --> 00:23:27,536 So I think this will officially make you 563 00:23:27,580 --> 00:23:29,059 the first girl in Chili's room. 564 00:23:29,103 --> 00:23:30,757 What an honor. 565 00:23:33,107 --> 00:23:34,587 Oh, my God. 566 00:23:34,630 --> 00:23:35,588 Is this you and Chili? 567 00:23:35,631 --> 00:23:36,893 Oh, I forgot he had that. 568 00:23:36,937 --> 00:23:38,112 Wait, let me see that.No, no, no. 569 00:23:38,155 --> 00:23:39,983 I'm sorry, I can't do that. 570 00:23:40,027 --> 00:23:41,071 Please? That's hysterical. Come on, come on! Please? Oh! 571 00:23:41,115 --> 00:23:41,811 You looked cute, really. 572 00:23:41,855 --> 00:23:43,378 No, it's not cute. 573 00:23:43,422 --> 00:23:45,641 Both of us in Power Rangers underwear, not cute. 574 00:23:45,685 --> 00:23:46,642 Yes, it is. 575 00:23:46,686 --> 00:23:47,948 Please, I promise. 576 00:23:47,991 --> 00:23:50,777 I really promise I won't laugh. Okay? 577 00:23:50,820 --> 00:23:52,474 [ sighs] 578 00:23:53,954 --> 00:23:55,172 [ giggling] You lied! 579 00:23:55,216 --> 00:23:57,479 You liar!That's really great. 580 00:23:57,523 --> 00:23:58,828 Come on, no, stop.Come on. 581 00:23:58,872 --> 00:23:59,481 Come on.Please? 582 00:23:59,525 --> 00:24:00,526 Stop. 583 00:24:00,569 --> 00:24:01,527 Stop being so sensitive. 584 00:24:01,570 --> 00:24:03,093 I'm a sensitive person. 585 00:24:03,137 --> 00:24:05,095 We can laugh about it. No, we can't, no. 586 00:24:07,228 --> 00:24:08,621 [ cell phone ringing] 587 00:24:10,927 --> 00:24:11,885 Hello? 588 00:24:11,928 --> 00:24:12,886 Hey, it's me. 589 00:24:12,929 --> 00:24:14,409 Hey. Where are you? 590 00:24:14,453 --> 00:24:15,845 I don't know, some guy Chili's house. 591 00:24:15,889 --> 00:24:17,934 At the end of Dune Road or something. 592 00:24:17,978 --> 00:24:20,981 Okay, are you not aware that lock-in is mandatory? 593 00:24:21,024 --> 00:24:22,504 Well, I don't care about lock-in right now. 594 00:24:22,548 --> 00:24:23,853 I just need Ryan to get here, okay? 595 00:24:23,897 --> 00:24:24,854 It's an emergency. 596 00:24:24,898 --> 00:24:26,595 Why? What's the problem? 597 00:24:26,639 --> 00:24:27,248 Aah. 598 00:24:27,291 --> 00:24:28,684 Sorry. 599 00:24:28,728 --> 00:24:31,861 All cell phones must be surrendered at the door. 600 00:24:31,905 --> 00:24:34,081 The lock-in hasn't even started yet. 601 00:24:34,124 --> 00:24:35,865 Yes, but you're in the gym. 602 00:24:35,909 --> 00:24:38,955 Believe me, by making you exist in a world 603 00:24:38,999 --> 00:24:40,740 where we don't depend on technology 604 00:24:40,783 --> 00:24:42,785 to communicate with one another, 605 00:24:42,829 --> 00:24:44,874 I'm doing you a very serious favor. 606 00:24:47,137 --> 00:24:48,399 What was that about? 607 00:24:48,443 --> 00:24:49,618 I don't know. 608 00:24:49,662 --> 00:24:50,967 Summer called. She said something 609 00:24:51,011 --> 00:24:52,273 about you getting to some guy's 610 00:24:52,316 --> 00:24:53,274 house on Dune Road right away. 611 00:24:53,317 --> 00:24:53,927 Some emergency. 612 00:24:53,970 --> 00:24:54,971 Is it Marissa? 613 00:24:55,015 --> 00:24:56,016 I don't know. 614 00:24:56,059 --> 00:24:57,931 My cell phone was confiscated, 615 00:24:57,974 --> 00:25:00,150 which I do believe is a violation of my civil liberties. 616 00:25:00,194 --> 00:25:01,108 Okay, I gotta go. 617 00:25:03,676 --> 00:25:05,765 Where do you think you're going, Ryan Atwood? 618 00:25:05,808 --> 00:25:07,636 If you're not back here 619 00:25:07,680 --> 00:25:09,595 by the time the doors lock at 9:00 p.m., 620 00:25:09,638 --> 00:25:11,292 you're in very serious trouble. 621 00:25:12,380 --> 00:25:14,687 Yeah, I gotta go. 622 00:25:25,611 --> 00:25:28,004 I don't get it. Why don't you like me? 623 00:25:28,048 --> 00:25:29,702 I'm already dating a dork. 624 00:25:29,745 --> 00:25:31,268 Hmm. Yeah. 625 00:25:31,312 --> 00:25:34,750 That kind of gives me inspiration. 626 00:25:34,794 --> 00:25:36,622 I'm wearing you down. 627 00:25:39,755 --> 00:25:41,409 There you are. 628 00:25:41,452 --> 00:25:44,760 Yeah, I just needed a little disco nap. 629 00:25:44,804 --> 00:25:45,935 You okay? 630 00:25:45,979 --> 00:25:47,850 Yeah, I'm fine. 631 00:25:49,939 --> 00:25:53,073 I'm gonna go get myself a refill. 632 00:25:56,032 --> 00:25:57,425 Hey. 633 00:25:57,468 --> 00:25:58,731 I'm fine. It's okay. 634 00:26:00,733 --> 00:26:02,778 [ cell phone ringing] 635 00:26:09,872 --> 00:26:11,265 This is Seth. It's 2005, 636 00:26:11,308 --> 00:26:12,832 you know how these things work. 637 00:26:12,875 --> 00:26:14,747 SUMMER: Oh, why am I getting your voice mail! 638 00:26:14,790 --> 00:26:17,010 Cohen, look, about Ryan, abort mission. 639 00:26:17,053 --> 00:26:19,360 I repeat, abort mission. 640 00:26:20,840 --> 00:26:21,884 Or not. Atwood! 641 00:26:21,928 --> 00:26:24,104 SUMMER: Hey! 642 00:26:24,147 --> 00:26:25,714 You move quickly. 643 00:26:25,758 --> 00:26:27,063 Yeah, well, Seth said Marissa's in trouble? 644 00:26:27,107 --> 00:26:28,456 Oh, yeah, false alarm. 645 00:26:28,499 --> 00:26:30,197 You know, you should get back to the lock-in. 646 00:26:30,240 --> 00:26:31,807 You don't want to miss out on the s'mores. Uh-huh. 647 00:26:31,851 --> 00:26:32,982 Why'd you call me? 648 00:26:33,026 --> 00:26:34,201 Well, I... 649 00:26:35,811 --> 00:26:39,032 I was just worried about Johnny and Marissa. 650 00:26:39,075 --> 00:26:40,816 Johnny? You mean that Johnny? 651 00:26:40,860 --> 00:26:43,079 Hanging-with-his- girlfriend Johnny? 652 00:26:43,123 --> 00:26:44,385 I have a bit of a hair trigger. 653 00:26:44,428 --> 00:26:45,386 But you should go before Marissa sees you. 654 00:26:45,429 --> 00:26:46,300 Ryan? 655 00:26:47,823 --> 00:26:49,433 What are you doing here? 656 00:26:49,477 --> 00:26:51,479 I was, uh, just checking up on... 657 00:26:51,522 --> 00:26:53,437 Me. 658 00:26:53,481 --> 00:26:57,311 He wanted to make sure that I had a ride to the lock-in. 659 00:26:57,354 --> 00:26:59,182 She's low on gas. 660 00:26:59,226 --> 00:27:00,096 Hey, Ryan. 661 00:27:00,140 --> 00:27:01,576 Glad you could make it. 662 00:27:01,620 --> 00:27:03,447 Let me show you where you can get a drink. 663 00:27:04,884 --> 00:27:06,625 I'd love to. 664 00:27:12,718 --> 00:27:14,241 Matt, thanks for coming. 665 00:27:14,284 --> 00:27:15,503 Sure. 666 00:27:15,546 --> 00:27:17,592 Is there a problem with the sale? 667 00:27:17,636 --> 00:27:20,377 Well, I was hoping you could tell me about that. 668 00:27:20,421 --> 00:27:23,380 Let's talk about your boss. 669 00:27:23,424 --> 00:27:26,253 Well, he's a brilliant businessman. 670 00:27:26,296 --> 00:27:28,821 But I shouldn't trust him, should I? 671 00:27:28,864 --> 00:27:30,997 That handshake... 672 00:27:31,040 --> 00:27:34,740 that smile-- oh, I've met his type before. 673 00:27:34,783 --> 00:27:36,437 This town is full of them. 674 00:27:36,480 --> 00:27:40,920 This is about the Martinson Complex, isn't it? 675 00:27:40,963 --> 00:27:42,791 Yes. 676 00:27:44,750 --> 00:27:46,795 I need to know those people won't be displaced. 677 00:27:46,839 --> 00:27:48,667 You know, I'd love to tell you otherwise, 678 00:27:48,710 --> 00:27:49,885 but Williams is gonna tear down 679 00:27:49,929 --> 00:27:51,713 whatever is not making him a bundle. 680 00:27:51,757 --> 00:27:52,714 Simple as that. 681 00:27:52,758 --> 00:27:54,063 Well, I appreciate your honesty. 682 00:27:54,107 --> 00:27:55,456 Well, unfortunately, honesty is not 683 00:27:55,499 --> 00:27:56,805 a valid commodity in this business. 684 00:27:56,849 --> 00:28:00,504 Well... to me it is. 685 00:28:00,548 --> 00:28:03,420 Then don't sell to Williams. 686 00:28:03,464 --> 00:28:04,726 Hang on to the company. 687 00:28:04,770 --> 00:28:06,293 I'll help you. 688 00:28:06,336 --> 00:28:08,034 [ chuckling]: I don't know about that. 689 00:28:08,077 --> 00:28:09,470 I'm no businessman, 690 00:28:09,513 --> 00:28:11,559 and you don't look much older than my son. 691 00:28:11,602 --> 00:28:12,995 I'm 26. 692 00:28:13,039 --> 00:28:15,084 I graduated magna cum laude from Berkeley. 693 00:28:15,128 --> 00:28:16,695 Berkeley?I got my MBA 694 00:28:16,738 --> 00:28:18,348 in one year in Kellogg, and the last 14 months 695 00:28:18,392 --> 00:28:19,610 I spent working under Kurt Williams. 696 00:28:19,654 --> 00:28:21,525 Well, that's an impressive resume, 697 00:28:21,569 --> 00:28:24,267 but there's no substitute for life experience. 698 00:28:24,311 --> 00:28:26,443 That's what you'll bring to the table. 699 00:28:26,487 --> 00:28:27,880 Me, I'll... I'll crunch the numbers. 700 00:28:27,923 --> 00:28:29,969 I'll do all the boring stuff. 701 00:28:30,012 --> 00:28:32,885 Look... if you give me this opportunity, 702 00:28:32,928 --> 00:28:35,017 I will work my ass off for you, 703 00:28:35,061 --> 00:28:36,976 I promise. 704 00:28:37,019 --> 00:28:39,979 I've been dodging this business for the last 20 years. 705 00:28:40,022 --> 00:28:41,981 Think of the change that you could bring to this community 706 00:28:42,024 --> 00:28:44,723 if you had control of a multimillion dollar company. 707 00:28:44,766 --> 00:28:47,813 Well, I'm gonna have to think about that. 708 00:28:47,856 --> 00:28:50,380 You know what that means, don't you? 709 00:28:50,424 --> 00:28:51,512 I gotta ask my wife. 710 00:28:51,555 --> 00:28:54,080 Of course. 711 00:28:54,123 --> 00:28:58,780 Look, all I'm asking for is a shot... six months. 712 00:28:58,824 --> 00:29:01,478 Hmm. 713 00:29:02,958 --> 00:29:04,525 So, I was thinking five grand a person. 714 00:29:04,568 --> 00:29:05,744 Mm-hmm. That sounds fair. 715 00:29:05,787 --> 00:29:07,093 We'll have three courses. 716 00:29:07,136 --> 00:29:08,137 Perfect. 717 00:29:08,181 --> 00:29:10,009 [ cell phone ringing] 718 00:29:12,098 --> 00:29:14,143 Oh... one second, it's my dad again. 719 00:29:14,187 --> 00:29:15,754 Hello? 720 00:29:18,104 --> 00:29:20,019 Did you need anything else? 721 00:29:20,062 --> 00:29:22,064 Uh... 722 00:29:24,458 --> 00:29:25,938 Can you hang on a sec? 723 00:29:25,981 --> 00:29:27,635 My friend is treating. 724 00:29:29,028 --> 00:29:31,726 Actually, just a sec. Here. 725 00:29:31,770 --> 00:29:32,771 Um... 726 00:29:35,643 --> 00:29:37,950 Let's see. I'm not sure which one of these 727 00:29:37,993 --> 00:29:39,255 she might want to use. 728 00:29:46,872 --> 00:29:51,006 You know... why don't I just give you cash? 729 00:29:52,660 --> 00:29:54,270 Thank you. 730 00:30:05,064 --> 00:30:06,805 RYAN: So look, I just want you to know 731 00:30:06,848 --> 00:30:08,850 I'm... I'm only here 'cause Summer called. 732 00:30:08,894 --> 00:30:10,896 You sure you're not here because you freaked out about me and Johnny? 733 00:30:10,939 --> 00:30:13,594 Well, I wasn't, but I'm starting to think I should be. 734 00:30:15,161 --> 00:30:16,640 What's going on with you guys? 735 00:30:16,684 --> 00:30:21,341 I... I don't know, I just... I can talk to him. 736 00:30:21,384 --> 00:30:22,516 About what? 737 00:30:22,559 --> 00:30:23,517 About... 738 00:30:23,560 --> 00:30:27,869 About... Trey, I guess. 739 00:30:27,913 --> 00:30:30,176 You can't talk to me about it? 740 00:30:30,219 --> 00:30:32,265 I tried. I mean, I tried the other night. 741 00:30:32,308 --> 00:30:33,701 At 4:00 in the morning. 742 00:30:33,744 --> 00:30:35,616 Yeah, and you told me to go back to sleep. 743 00:30:35,659 --> 00:30:37,661 I mean, it's like you want to pretend 744 00:30:37,705 --> 00:30:38,880 it didn't even happened. 745 00:30:38,924 --> 00:30:40,882 Wh-What do you want me to do? 746 00:30:40,926 --> 00:30:43,667 I mean, I can't fix this. 747 00:30:43,711 --> 00:30:47,628 I can't make it go away. 748 00:30:47,671 --> 00:30:48,890 Hey. 749 00:30:48,934 --> 00:30:50,109 How's it going? 750 00:30:50,152 --> 00:30:51,545 Great. 751 00:30:51,588 --> 00:30:54,809 Look, I gotta get to the lock-in. 752 00:30:54,853 --> 00:30:56,419 I'll see ya. 753 00:30:59,074 --> 00:31:00,989 Guys. 754 00:31:01,033 --> 00:31:02,295 RYAN: Hello? 755 00:31:02,338 --> 00:31:04,123 Hey, Ryan, where are you? 756 00:31:04,166 --> 00:31:05,820 SETH: Where's Summer? You guys got to get over here. 757 00:31:05,864 --> 00:31:07,256 RYAN: I'm leaving. See you in a minute. 758 00:31:07,300 --> 00:31:08,518 SETH: Okay, well, hurry up. 759 00:31:08,562 --> 00:31:10,042 I'm freaking out right now. 760 00:31:10,085 --> 00:31:11,957 I'm using a pay phone, and God knows 761 00:31:12,000 --> 00:31:14,916 what ancient strand of lip herpes I'm contracting. 762 00:31:14,960 --> 00:31:16,309 That's disgusting. 763 00:31:16,352 --> 00:31:17,484 I'll be there as soon as possible. 764 00:31:17,527 --> 00:31:18,485 Atwood! 765 00:31:18,528 --> 00:31:19,486 Wait up! 766 00:31:19,529 --> 00:31:21,357 I'm sorry I overreacted. 767 00:31:21,401 --> 00:31:22,358 I meddled. 768 00:31:22,402 --> 00:31:23,055 Oh, my God, I'm Seth. 769 00:31:23,098 --> 00:31:23,925 It's okay. 770 00:31:23,969 --> 00:31:25,187 Look, I just get nervous 771 00:31:25,231 --> 00:31:26,319 that we're gonna lose her, you know? 772 00:31:26,362 --> 00:31:27,929 I know. 773 00:31:27,973 --> 00:31:29,931 I cannot sleep tonight if you guys do not make up. 774 00:31:29,975 --> 00:31:33,500 Will you please just go back in there and talk to her? 775 00:31:33,543 --> 00:31:34,893 Where's Ryan? 776 00:31:34,936 --> 00:31:36,851 He's gone, we had an argument. 777 00:31:36,895 --> 00:31:38,418 You should call him. 778 00:31:39,898 --> 00:31:42,161 You'd feel better if you talk to him. 779 00:31:42,204 --> 00:31:44,685 Well, is there somewhere I could go, somewhere quiet? 780 00:31:44,728 --> 00:31:46,730 Yeah. Follow me. 781 00:31:50,430 --> 00:31:51,779 You could use Chili's room. 782 00:31:54,564 --> 00:31:55,696 Johnny. 783 00:32:05,967 --> 00:32:08,839 You get my sponsorship, I got your girl. 784 00:32:08,883 --> 00:32:10,493 Seems fair to me. 785 00:32:12,321 --> 00:32:13,801 How you doing? You good? 786 00:32:24,725 --> 00:32:26,161 I'm gonna kick Volcheck's ass, man. 787 00:32:26,205 --> 00:32:27,815 I mean, I know the dude's crazy 788 00:32:27,858 --> 00:32:29,251 and he could probably break me with his bare hands, 789 00:32:29,295 --> 00:32:32,037 but you know what? It's worth it. 790 00:32:32,080 --> 00:32:34,126 Are you okay? 791 00:32:34,169 --> 00:32:35,344 I know where he is, too. 792 00:32:35,388 --> 00:32:36,737 By the dunes. 793 00:32:36,780 --> 00:32:38,086 You know he's there with his bros. 794 00:32:38,130 --> 00:32:40,001 Johnny, look, if we can do anything, 795 00:32:40,045 --> 00:32:41,133 just let us know, okay? 796 00:32:41,176 --> 00:32:43,178 Thanks, guys. 797 00:32:43,222 --> 00:32:45,093 I think I just need to be alone. 798 00:32:47,356 --> 00:32:48,618 Okay. 799 00:32:50,359 --> 00:32:51,317 [ knock at door] 800 00:32:51,360 --> 00:32:52,883 I'll get it. 801 00:32:58,367 --> 00:32:59,542 Casey. 802 00:32:59,586 --> 00:33:00,500 Is he here? 803 00:33:00,543 --> 00:33:02,502 Yeah, sure. 804 00:33:02,545 --> 00:33:04,504 Look, just so you know, I'm not 805 00:33:04,547 --> 00:33:06,158 a terrible person. 806 00:33:07,724 --> 00:33:10,292 I could just see where all this was headed. 807 00:33:10,336 --> 00:33:11,554 What do you mean? 808 00:33:11,598 --> 00:33:13,034 The way he's been looking at you, 809 00:33:13,078 --> 00:33:15,341 all your long, secret talks. 810 00:33:15,384 --> 00:33:17,908 It's not even like that. 811 00:33:17,952 --> 00:33:20,433 Wake up, Marissa. 812 00:33:20,476 --> 00:33:22,000 You may not know it yet, 813 00:33:22,043 --> 00:33:23,784 but he's falling in love with you, 814 00:33:23,827 --> 00:33:25,786 and I'm not going to sit around 815 00:33:25,829 --> 00:33:26,743 and watch that happen. 816 00:33:26,787 --> 00:33:28,267 Johnny's gone. 817 00:33:30,921 --> 00:33:32,662 I think he went after Volcheck. 818 00:33:35,274 --> 00:33:37,537 So, you want to stop and get a movie on the way home? 819 00:33:37,580 --> 00:33:39,278 Sounds good. 820 00:33:40,888 --> 00:33:43,412 Just answer me one teensy question. 821 00:33:43,456 --> 00:33:44,892 Who the hell are you? 822 00:33:48,417 --> 00:33:49,940 What? 823 00:33:49,984 --> 00:33:51,681 You heard me. I just saw what's in your purse. 824 00:33:51,725 --> 00:33:54,771 What, like, half a dozen credit cards, all with different names? 825 00:33:57,122 --> 00:33:58,906 I think you and I have had a little misunderstanding. 826 00:33:58,949 --> 00:34:00,603 Please. 827 00:34:00,647 --> 00:34:02,518 There is not a lie in the world I haven't heard or told, 828 00:34:02,562 --> 00:34:03,780 so just give it to me straight. 829 00:34:03,824 --> 00:34:06,000 It'll save us a lot of time. 830 00:34:08,611 --> 00:34:10,396 I was never going to hurt you, Julie. 831 00:34:10,439 --> 00:34:12,224 Right, you were just gonna scam me 832 00:34:12,267 --> 00:34:14,008 into throwing a fake charity, 833 00:34:14,052 --> 00:34:15,792 and leave me to pick up the pieces so you could skip town. 834 00:34:18,752 --> 00:34:20,275 What if you help me? 835 00:34:20,319 --> 00:34:21,102 Are you drinking again? 836 00:34:21,146 --> 00:34:22,712 Just hear me out. 837 00:34:22,756 --> 00:34:24,497 We raise a couple hundred grand, we split it, 838 00:34:24,540 --> 00:34:26,455 and I disappear. 839 00:34:26,499 --> 00:34:28,109 You're rich again, and everybody in town sleeps better 840 00:34:28,153 --> 00:34:29,893 because they think they've helped a good cause. 841 00:34:33,549 --> 00:34:34,942 I'm not a criminal. 842 00:34:34,985 --> 00:34:36,770 You haven't had to be yet. 843 00:34:38,815 --> 00:34:40,121 Have you given any thought 844 00:34:40,165 --> 00:34:41,992 to how you're gonna support your family? 845 00:34:42,036 --> 00:34:44,473 I mean, you don't have a man to bail you out this time, Julie. 846 00:34:46,736 --> 00:34:49,870 If you're smart, you'll take matters into your own hands. 847 00:34:54,048 --> 00:34:55,093 I thought you loathed 848 00:34:55,136 --> 00:34:56,137 corporate America. 849 00:34:56,181 --> 00:34:57,965 Oh, I do, I loathe it all: 850 00:34:58,008 --> 00:35:00,924 greed, Republicans, navy suits. 851 00:35:00,968 --> 00:35:03,101 So why are you considering this? 852 00:35:03,144 --> 00:35:04,276 Well, after your father died, 853 00:35:04,319 --> 00:35:06,016 I basically shut down my law practice 854 00:35:06,060 --> 00:35:07,627 so I could deal with the Newport Group. 855 00:35:07,670 --> 00:35:10,108 This might be a way to make it all mean something-- 856 00:35:10,151 --> 00:35:11,674 your work and mine. 857 00:35:11,718 --> 00:35:15,243 Well, if this is something that you want, 858 00:35:15,287 --> 00:35:16,984 you know I'll support you. 859 00:35:17,027 --> 00:35:18,986 What about you? 860 00:35:19,029 --> 00:35:20,683 If my taking over the company 861 00:35:20,727 --> 00:35:22,120 threatens any of the progress you've made... 862 00:35:22,163 --> 00:35:24,774 I'm out of the woods now. 863 00:35:24,818 --> 00:35:27,951 It's time for you to get back to making yourself happy. 864 00:35:30,824 --> 00:35:34,436 Okay, um, if we could just move it over to the bleachers, 865 00:35:34,480 --> 00:35:36,134 that would be great, great. 866 00:35:36,177 --> 00:35:38,745 Everyone, um, can you, can you make your way over 867 00:35:38,788 --> 00:35:39,963 to the bleachers, please? Yes, everyone. 868 00:35:40,007 --> 00:35:41,791 SETH: Hey, Taylor, Taylor. 869 00:35:41,835 --> 00:35:43,228 How's it going? 870 00:35:43,271 --> 00:35:46,100 So far, this lock-in, it's awesome. 871 00:35:46,144 --> 00:35:47,188 Not happening, Seth. 872 00:35:47,232 --> 00:35:48,885 What, what's not happening? 873 00:35:48,929 --> 00:35:50,626 Your kissing my ass so I'll sign in Ryan and Summer. 874 00:35:50,670 --> 00:35:52,628 No, no, no. But actually, it turns out they got held up. 875 00:35:52,672 --> 00:35:55,022 So if you could just, uh, cut them some slack, that'd be great. 876 00:35:55,065 --> 00:35:57,198 Seth, what I'm doing here 877 00:35:57,242 --> 00:35:59,026 is creating an atmosphere of trust. 878 00:35:59,069 --> 00:36:02,247 Now, if I give your friends preferential treatment, 879 00:36:02,290 --> 00:36:04,684 well, then I've muddled the message, haven't I 880 00:36:04,727 --> 00:36:06,120 What? 881 00:36:06,164 --> 00:36:08,818 Now, those doors are gonna lock in 20 minutes. 882 00:36:08,862 --> 00:36:13,171 And if Ryan and Summer aren't here... 883 00:36:13,214 --> 00:36:15,695 You can't save people, Seth. 884 00:36:15,738 --> 00:36:16,826 They need to save themselves. 885 00:36:16,870 --> 00:36:18,045 Thank you for your help. 886 00:36:18,088 --> 00:36:19,655 Sit down. 887 00:36:19,699 --> 00:36:20,743 Go on. 888 00:36:20,787 --> 00:36:23,224 Okay, everybody? Hi! 889 00:36:23,268 --> 00:36:27,097 So, um, lock-in hasn't officially started yet, 890 00:36:27,141 --> 00:36:30,100 but hey, we can still start the fun, right? Whoo! 891 00:36:30,144 --> 00:36:31,319 [ people groaning] 892 00:36:31,363 --> 00:36:33,626 Who's in the mood for trust falls? 893 00:36:33,669 --> 00:36:35,889 BOY: Nobody. 894 00:36:35,932 --> 00:36:39,893 So if you could each find a buddy, 895 00:36:39,936 --> 00:36:42,461 preferably someone who you don't know very well. 896 00:36:42,504 --> 00:36:43,766 [ blows raspberry] 897 00:36:43,810 --> 00:36:45,203 or even someone of a different race. 898 00:36:45,246 --> 00:36:46,639 You're a loser! 899 00:36:49,772 --> 00:36:50,947 Um... 900 00:36:52,949 --> 00:36:54,777 Um... 901 00:36:54,821 --> 00:36:56,170 What are you doing up here? 902 00:36:56,214 --> 00:36:57,432 I am going to help you. 903 00:36:57,476 --> 00:36:58,477 I don't need your help. 904 00:36:58,520 --> 00:36:59,521 Get off my stage, geek. 905 00:36:59,565 --> 00:37:01,349 Okay, 906 00:37:01,393 --> 00:37:05,223 um, well, maybe we'll just work up to trust falls. 907 00:37:05,266 --> 00:37:08,443 Why don't we turn to the person next to us 908 00:37:08,487 --> 00:37:10,663 and tell them something about ourselves 909 00:37:10,706 --> 00:37:12,969 that, um, they may not already know? 910 00:37:13,013 --> 00:37:15,189 Taylor Townsend sucks! 911 00:37:16,582 --> 00:37:17,757 [ kids laugh] 912 00:37:17,800 --> 00:37:19,454 Watch out for those. 913 00:37:19,498 --> 00:37:22,065 Uh, hi, everybody. 914 00:37:22,109 --> 00:37:24,198 My name is Seth Cohen, the West Coast Cohen's. 915 00:37:24,242 --> 00:37:25,591 I was feeling like we should all play 916 00:37:25,634 --> 00:37:27,332 a delicious game of Capture the Flag. 917 00:37:27,375 --> 00:37:29,290 BOY: Bite me! 918 00:37:29,334 --> 00:37:31,510 Now, I should warn all of you, I'm very talented at this game. 919 00:37:31,553 --> 00:37:33,425 Yeah, I was All-Camp Capture the Flag captain 920 00:37:33,468 --> 00:37:34,426 at Camp Takaho, so... 921 00:37:34,469 --> 00:37:36,471 You were All-Geek at Camp Geek! 922 00:37:36,515 --> 00:37:38,038 [ kids laugh] 923 00:37:38,081 --> 00:37:39,605 Get off the stage! 924 00:37:39,648 --> 00:37:41,389 [ whispering]: Seth, why are you doing this? 925 00:37:41,433 --> 00:37:42,434 I can take it. I'm used to it. 926 00:37:42,477 --> 00:37:43,522 BOY: Seth Cohen's a tool! 927 00:37:43,565 --> 00:37:44,827 Thank you. 928 00:37:44,871 --> 00:37:47,569 Now listen, everyone to my right, 929 00:37:47,613 --> 00:37:49,528 you're gonna be the red team, everyone to my left, 930 00:37:49,571 --> 00:37:51,051 you're gonna be the blue team. 931 00:37:54,315 --> 00:37:57,187 Hey, dude, pass that joint. 932 00:38:08,111 --> 00:38:09,199 Hey, check it out. 933 00:38:09,243 --> 00:38:10,549 It's Harper. 934 00:38:10,592 --> 00:38:13,334 He's come to whip Volcheck's ass. 935 00:38:16,206 --> 00:38:17,512 Kevin, we need to talk, man. 936 00:38:17,556 --> 00:38:19,427 Oh, yeah? 937 00:38:19,471 --> 00:38:21,255 What are you going to do? 938 00:38:21,299 --> 00:38:23,736 Why would you do that to me? 939 00:38:23,779 --> 00:38:24,911 How could you do that to me? Back off! 940 00:38:26,304 --> 00:38:27,566 You little bitch, 941 00:38:27,609 --> 00:38:28,610 I said we're even! You want more? 942 00:38:28,654 --> 00:38:29,481 You want some more of that? 943 00:38:29,524 --> 00:38:31,004 Back up! Back up! 944 00:38:36,226 --> 00:38:37,358 Come on. 945 00:38:37,402 --> 00:38:39,055 No, no, no. He's not worth it. 946 00:38:39,099 --> 00:38:40,448 Don't worry about it, don't worry about it. 947 00:38:40,492 --> 00:38:41,971 Yeah, watch it. 948 00:38:42,015 --> 00:38:44,060 Get that bitch out of here. 949 00:38:44,104 --> 00:38:46,019 You know what? Hold on. I got to do something. 950 00:38:51,241 --> 00:38:52,460 Uh... 951 00:38:52,504 --> 00:38:53,592 Stay away from him. 952 00:38:53,635 --> 00:38:54,636 Come on. 953 00:38:58,292 --> 00:38:59,902 Not tonight, fellas. 954 00:38:59,946 --> 00:39:01,730 I think some drinks are in order. 955 00:39:01,774 --> 00:39:03,689 Bartender, two shots of Patron. 956 00:39:03,732 --> 00:39:06,474 I haven't had tequila in... in forever. 957 00:39:06,518 --> 00:39:08,258 Then we should have a whole bottle. 958 00:39:08,302 --> 00:39:10,391 Game on, man. 959 00:39:10,435 --> 00:39:11,392 What, what's next? 960 00:39:11,436 --> 00:39:12,611 A frat party at SC? 961 00:39:12,654 --> 00:39:15,962 No, I... just wanted to celebrate. 962 00:39:16,005 --> 00:39:19,618 Listen, I expect you to take this job seriously. 963 00:39:19,661 --> 00:39:20,836 I'm not gonna be out drinking 964 00:39:20,880 --> 00:39:23,143 with you every night after work. 965 00:39:23,186 --> 00:39:24,840 Weekends, maybe. 966 00:39:24,884 --> 00:39:27,147 And tonight. 967 00:39:27,190 --> 00:39:29,367 Game on, Matt. 968 00:39:29,410 --> 00:39:30,672 Game on, boss. 969 00:39:32,979 --> 00:39:35,155 Hi, Seth. 970 00:39:35,198 --> 00:39:37,200 Hi. 971 00:39:38,506 --> 00:39:39,899 Are you okay? 972 00:39:39,942 --> 00:39:42,031 Well, I'm trapped in the gym with everybody 973 00:39:42,075 --> 00:39:43,642 but my only two friends in the school, 974 00:39:43,685 --> 00:39:46,558 so other than this being my worst nightmare ever, 975 00:39:46,601 --> 00:39:49,125 yeah, I'm okay. 976 00:39:49,169 --> 00:39:54,653 So I just wanted to say thank you for before. 977 00:39:54,696 --> 00:39:56,132 Uh, I really appreciate it. 978 00:39:56,176 --> 00:39:57,656 Yeah, it's no problem. 979 00:39:57,699 --> 00:39:59,745 After 12 years, I'm immune to mockery, so... 980 00:40:02,182 --> 00:40:03,575 And about the sign-in sheet. 981 00:40:03,618 --> 00:40:06,012 Um, we could work something out. 982 00:40:06,055 --> 00:40:07,753 You mean it? 983 00:40:07,796 --> 00:40:11,321 Sure. 984 00:40:11,365 --> 00:40:15,325 So do you mind if I, um, join you for some pizza? 985 00:40:15,369 --> 00:40:16,936 No. Go ahead. 986 00:40:19,068 --> 00:40:20,592 Thanks. 987 00:40:20,635 --> 00:40:22,376 I guess Ryan's gonna miss the lock-in. 988 00:40:22,420 --> 00:40:23,377 Yeah, well, it's probably better 989 00:40:23,421 --> 00:40:25,074 he stayed with Johnny. 990 00:40:25,118 --> 00:40:26,772 It'll keep him from going after Volcheck again. 991 00:40:26,815 --> 00:40:28,774 Yeah, well, at this rate, we both might miss it. 992 00:40:28,817 --> 00:40:29,862 Wait here, okay? 993 00:40:29,905 --> 00:40:30,950 Okay. 994 00:40:35,781 --> 00:40:37,217 Ooh! 995 00:40:40,438 --> 00:40:42,440 Can anyone hear me? 996 00:40:42,483 --> 00:40:43,745 Who is it? 997 00:40:43,789 --> 00:40:45,051 Taylor, it's Summer! Open up! 998 00:40:45,094 --> 00:40:46,487 [ pounding] 999 00:40:49,011 --> 00:40:51,187 SUMMER: Taylor! 1000 00:40:52,624 --> 00:40:53,973 Taylor? 1001 00:40:54,016 --> 00:40:57,150 Sorry! I can't hear you. 1002 00:40:57,193 --> 00:40:58,543 What do you mean you can't hear...? 1003 00:40:58,586 --> 00:40:59,848 You're responding! Taylor! 1004 00:40:59,892 --> 00:41:01,633 Sorry! 1005 00:41:01,676 --> 00:41:02,808 What?! 1006 00:41:02,851 --> 00:41:04,418 Taylor! 1007 00:41:05,637 --> 00:41:06,594 Oh! 1008 00:41:13,688 --> 00:41:16,996 And I'll take a cheeseburger, extra fries. 1009 00:41:17,039 --> 00:41:17,953 Thank you. 1010 00:41:17,997 --> 00:41:19,955 Dinner's on me, man. 1011 00:41:19,999 --> 00:41:21,435 I'm really sorry about the fight. 1012 00:41:21,479 --> 00:41:23,568 Although I... 1013 00:41:23,611 --> 00:41:24,960 I gotta say, watching Volcheck 1014 00:41:25,004 --> 00:41:26,309 get his ass kicked was pretty awesome. 1015 00:41:26,353 --> 00:41:28,137 I'm glad I could be of service. 1016 00:41:28,181 --> 00:41:30,270 Hey, man, where'd you learn how to fight like that? 1017 00:41:30,313 --> 00:41:32,620 Ah, you know, Chino's a pretty good training ground. 1018 00:41:34,404 --> 00:41:38,017 Actually, I never won a fight till I got to Newport. 1019 00:41:38,060 --> 00:41:38,974 [ both chuckle] 1020 00:41:46,068 --> 00:41:47,983 SUMMER: Cohen is gonna kill me. 1021 00:41:48,027 --> 00:41:49,594 I'm sorry. I feel like it's my fault 1022 00:41:49,637 --> 00:41:51,030 you missed the lock-in. 1023 00:41:51,073 --> 00:41:52,118 Actually, I kind of feel 1024 00:41:52,161 --> 00:41:53,380 like everything's my fault. 1025 00:41:53,423 --> 00:41:56,252 What, you mean Johnny and Casey? 1026 00:41:56,296 --> 00:41:57,993 Not what I was referring to, but thanks. 1027 00:41:58,037 --> 00:41:59,647 I'm sorry, Coop, it's obvious, though. 1028 00:41:59,691 --> 00:42:01,127 She saw him falling for you, 1029 00:42:01,170 --> 00:42:02,476 so she hurt him before he could hurt her. 1030 00:42:02,520 --> 00:42:03,782 It's a classic girl move. 1031 00:42:03,825 --> 00:42:05,827 Summer, I know what everyone thinks, but... 1032 00:42:05,871 --> 00:42:06,785 Yeah, he likes you. 1033 00:42:06,828 --> 00:42:08,134 And sooner or later, 1034 00:42:08,177 --> 00:42:10,266 you're gonna have to deal with it. 1035 00:42:10,310 --> 00:42:13,618 I really wish everything would just slow down. 1036 00:42:14,880 --> 00:42:15,881 Well... 1037 00:42:22,235 --> 00:42:24,454 No such luck. 1038 00:42:26,935 --> 00:42:29,938 SUMMER: Yeah, Coop, this shouldn't be a problem for you at all. 72067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.