Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,739 --> 00:00:02,263
Previously on The O.C.:
2
00:00:02,306 --> 00:00:03,873
MARISSA: My mom and I are
getting kicked out of our house
3
00:00:03,916 --> 00:00:05,353
which is why I had to pick up
and move into Summer's.
4
00:00:05,396 --> 00:00:07,268
This woman is
the Princess of Orange County
5
00:00:07,311 --> 00:00:09,226
and we'll find a way
to use her.
6
00:00:09,270 --> 00:00:11,011
Welcome to Newport Union.
I'm Casey.
7
00:00:11,054 --> 00:00:12,751
Nice to meet you,
I'm...
Johnny!
8
00:00:12,795 --> 00:00:14,318
Everyone calls me Chili.
9
00:00:14,362 --> 00:00:16,799
It's gonna be a problem for me
because I love you.
10
00:00:16,842 --> 00:00:18,670
Marissa...
11
00:00:18,714 --> 00:00:20,890
What's wrong?
What'd you do to her?
12
00:00:20,933 --> 00:00:23,023
Nothing. I'm fine.
This is my...
13
00:00:23,066 --> 00:00:24,328
Boyfriend, I'm guessing. Hey.
14
00:00:24,372 --> 00:00:26,461
SUMMER:
She's Taylor Townsend.
15
00:00:26,504 --> 00:00:28,985
She's, like,
the Karl Rove of our school.
16
00:00:29,029 --> 00:00:30,247
Taylor Townsend... Taylor Townsend...
17
00:00:30,291 --> 00:00:31,205
Taylor Townsend...
18
00:00:34,077 --> 00:00:35,383
Don't touch her!Ryan!
19
00:00:35,426 --> 00:00:37,037
HESS:
Either of you ever
20
00:00:37,080 --> 00:00:39,909
set foot near this school again,
I call the police.
21
00:00:58,319 --> 00:00:59,885
Where's all the cereal?
22
00:00:59,929 --> 00:01:01,061
Oh, I guess we're out.
23
00:01:03,019 --> 00:01:04,238
There's no bagels, either?
24
00:01:04,281 --> 00:01:05,674
I thought
we'd try something new.
25
00:01:05,717 --> 00:01:07,241
Mom, listen to me.
26
00:01:07,284 --> 00:01:09,678
I understand that this whole
"Cooking with Kirsten" thing
27
00:01:09,721 --> 00:01:11,636
is helping you keep focused,
28
00:01:11,680 --> 00:01:15,553
but you cannot preempt a man's
regularly scheduled breakfast.
29
00:01:15,597 --> 00:01:17,860
It is a sacred
routine.
30
00:01:17,903 --> 00:01:19,383
Sit.
31
00:01:20,515 --> 00:01:22,386
You are having...
32
00:01:22,430 --> 00:01:25,259
Eggs Benedict
Gruyère
33
00:01:25,302 --> 00:01:26,695
avec pâté de fruits.
34
00:01:32,309 --> 00:01:33,963
Something smells...
35
00:01:34,006 --> 00:01:35,443
fancy.
36
00:01:35,486 --> 00:01:36,531
Have a seat. There's plenty.
37
00:01:36,574 --> 00:01:37,749
Oh, no thanks.
I'll just grab
38
00:01:37,793 --> 00:01:39,142
a bagel
and a schmear to go.
39
00:01:39,186 --> 00:01:40,143
Good luck with that.
40
00:01:40,187 --> 00:01:42,145
Oh.
41
00:01:42,189 --> 00:01:43,755
[ phone ringing]
42
00:01:43,799 --> 00:01:45,540
Hello.
43
00:01:45,583 --> 00:01:47,629
Oh, Dr. Kim.
44
00:01:47,672 --> 00:01:49,631
Thanks so much
for getting back to me.
45
00:01:50,675 --> 00:01:51,589
Uh-huh.
46
00:01:52,416 --> 00:01:54,201
Uh-huh.
47
00:01:54,244 --> 00:01:56,159
Dr. Kim, as in
"Principal" Dr. Kim.
48
00:01:56,203 --> 00:01:57,639
Oh, she's probably confirming
49
00:01:57,682 --> 00:01:59,249
our reservation
for the college fair tonight.
50
00:02:03,079 --> 00:02:04,298
[ chuckles]
51
00:02:04,341 --> 00:02:05,864
You know,
you're gonna be exposed
52
00:02:05,908 --> 00:02:07,866
to a lot of new things
in college next year.
53
00:02:07,910 --> 00:02:10,260
Yeah, horny coeds
and alcohol poisoning.
54
00:02:10,304 --> 00:02:12,784
I just don't think they're gonna
have French fusion on the menu.
55
00:02:19,965 --> 00:02:21,663
They don't want me there
tonight, do they?
56
00:02:21,706 --> 00:02:24,274
No, Harbor's only hosting
and it's a public event.
57
00:02:24,318 --> 00:02:26,885
Dr. Kim says there is no reason
why you can't attend.
58
00:02:26,929 --> 00:02:28,278
So, what do you say
you boys
59
00:02:28,322 --> 00:02:29,627
meet us back here,
we'll head over together.
60
00:02:29,671 --> 00:02:31,063
Sounds good to me.
61
00:02:36,286 --> 00:02:39,071
What's going on?
62
00:02:39,115 --> 00:02:40,986
Harbor's Dean of Discipline
is making it
63
00:02:41,030 --> 00:02:43,206
his personal crusade
to ruin Ryan's future.
64
00:02:43,250 --> 00:02:46,340
He's attached a note
to his transcript,
65
00:02:46,383 --> 00:02:48,516
detailing his pathologically
violent behavior.
66
00:02:48,559 --> 00:02:50,648
Ryan certainly needs to work
on his self-control,
67
00:02:50,692 --> 00:02:52,302
but he's not pathological.
68
00:02:52,346 --> 00:02:54,957
And considering everything
he's been through...
69
00:02:55,000 --> 00:02:56,524
No one's gonna get
a chance to consider it.
70
00:02:56,567 --> 00:03:00,267
A letter like that
is a red flag
to college boards,
71
00:03:00,310 --> 00:03:01,485
and unless it's rescinded,
72
00:03:01,529 --> 00:03:03,139
no way a reputable school
73
00:03:03,183 --> 00:03:05,097
is gonna want to touch
a kid like Ryan.
74
00:03:09,276 --> 00:03:12,192
[ piano and acoustic guitar
strumming gentle melody]
75
00:03:14,672 --> 00:03:17,240
♪ California, here we come
76
00:03:17,284 --> 00:03:20,243
♪ Right back where
we started from ♪
77
00:03:20,287 --> 00:03:21,853
♪ California
78
00:03:21,897 --> 00:03:24,421
♪ California...♪
79
00:03:44,093 --> 00:03:45,355
What color do I want?
80
00:03:45,399 --> 00:03:47,227
Wait... Come on.
81
00:03:47,270 --> 00:03:49,620
Just go... that...
82
00:03:49,664 --> 00:03:51,100
[ sighs]
83
00:03:51,143 --> 00:03:53,929
Okay, you're, like,
twice my height.
84
00:03:53,972 --> 00:03:55,757
We can probably
figure this out.
85
00:03:55,800 --> 00:04:00,327
Why don't you just...
that, right? Yeah?
86
00:04:00,370 --> 00:04:01,980
Solved.
Oh, I'm sorry.
87
00:04:02,024 --> 00:04:03,591
You must be so sick of me
being in your way all the time.
88
00:04:03,634 --> 00:04:04,940
Oh, are you kidding?
89
00:04:04,983 --> 00:04:07,464
I date Cohen, okay?
My patience is infinite.
90
00:04:07,508 --> 00:04:08,552
Beside, having you
all up in my space
91
00:04:08,596 --> 00:04:10,119
makes me
miss you less at school.
92
00:04:10,162 --> 00:04:13,078
Oh, I miss you guys, too.
93
00:04:13,122 --> 00:04:15,777
You know, we should all
do something tonight.
94
00:04:15,820 --> 00:04:18,823
You know, I told Cohen
I'd go with him to that, um...
95
00:04:18,867 --> 00:04:20,912
What is it called?
That college circus thing?
96
00:04:20,956 --> 00:04:22,174
Why don't you come with us?
97
00:04:22,218 --> 00:04:24,829
To Harbor?
I think I'll pass.
98
00:04:24,873 --> 00:04:26,483
What? It's not like your picture
is on the Most Wanted list.
99
00:04:26,527 --> 00:04:27,267
Have you checked
the dean's office?
100
00:04:27,310 --> 00:04:29,094
Very funny.
101
00:04:29,138 --> 00:04:31,967
Look, I'm not really thinking
big picture right now, anyway.
102
00:04:32,010 --> 00:04:33,708
I mean, college
isn't even on my radar.
103
00:04:33,751 --> 00:04:35,840
Um, you're
a senior in high school.
104
00:04:35,884 --> 00:04:37,581
How could college
not be on your radar?
105
00:04:37,625 --> 00:04:39,540
Mm, let's see--
maybe because I'm homeless,
106
00:04:39,583 --> 00:04:41,237
going to public school
and totally broke.
107
00:04:42,934 --> 00:04:45,241
And yet, things could be worse.
108
00:04:45,285 --> 00:04:46,373
[ cell phone ringing]
109
00:04:46,416 --> 00:04:47,852
Hi, Mom.
110
00:04:47,896 --> 00:04:49,767
Hi, sweetie.
I'm just checking on you.
111
00:04:49,811 --> 00:04:51,160
How's everything going
at Summer's?
112
00:04:51,203 --> 00:04:52,814
Fine, but I'm kind of worried
113
00:04:52,857 --> 00:04:54,032
I might be starting to wear out
my welcome a little.
114
00:04:54,076 --> 00:04:55,643
Well, then I have
some good news.
115
00:04:55,686 --> 00:04:58,036
Kirsten's turned me on
to a very promising lead
116
00:04:58,080 --> 00:04:59,603
on some beachside property.
117
00:04:59,647 --> 00:05:02,127
So if you could just hang on
a little bit longer.
118
00:05:02,171 --> 00:05:03,520
Sure, I guess.
119
00:05:03,564 --> 00:05:05,479
Great.
120
00:05:08,264 --> 00:05:09,352
Is everything okay, Mom?
121
00:05:09,396 --> 00:05:11,223
Oh, I'm fine, honey.
122
00:05:11,267 --> 00:05:13,704
Okay, I mean, I've been better,
123
00:05:13,748 --> 00:05:18,274
but I have a plan and you have
nothing to worry about.
124
00:05:18,318 --> 00:05:20,232
We'll have lunch at the club
this week, okay?
125
00:05:20,276 --> 00:05:21,277
I'll call you.
126
00:05:21,321 --> 00:05:22,757
Okay. Bye.
127
00:05:28,415 --> 00:05:30,330
Hey...
128
00:05:30,373 --> 00:05:31,505
don't stress out, okay?
129
00:05:31,548 --> 00:05:33,637
You can stay here
as long as you want.
130
00:05:33,681 --> 00:05:35,335
Thanks.
131
00:05:38,163 --> 00:05:41,253
Oh!
Excuse us, ma'am.
132
00:05:41,297 --> 00:05:44,648
No problem.
133
00:05:55,137 --> 00:05:56,443
SETH:
Hey.
134
00:05:58,270 --> 00:05:59,228
Look at her.
135
00:05:59,271 --> 00:06:01,186
All coy and texty.
136
00:06:01,230 --> 00:06:02,536
I bet it's the dean.
137
00:06:02,579 --> 00:06:04,320
All, like, "Come over
to my creepy apartment.
138
00:06:04,364 --> 00:06:05,539
I'll give you a lesson
in discipline."
139
00:06:05,582 --> 00:06:08,193
Be afraid, Cohen.
140
00:06:08,237 --> 00:06:10,282
Be very, very afraid.
If Taylor isn't stopped,
141
00:06:10,326 --> 00:06:12,633
who knows how far she'll
take her evil agenda?
142
00:06:12,676 --> 00:06:14,983
Yeah, well, you know,
she hijacked social chair.
143
00:06:15,026 --> 00:06:17,159
It's not like world
domination is inevitable.
144
00:06:17,202 --> 00:06:19,074
Yeah, well,
school domination is.
145
00:06:19,117 --> 00:06:20,902
She's got Dean Hess
in her back pocket,
146
00:06:20,945 --> 00:06:22,599
front and who knows
where else?
147
00:06:22,643 --> 00:06:24,645
Oh, look, I know
Us Weekly's your bible,
148
00:06:24,688 --> 00:06:26,560
and believe me,
I love a good scandal
149
00:06:26,603 --> 00:06:29,432
as much as the next guy,
but nothing is going on
150
00:06:29,476 --> 00:06:31,216
between the dean
and Taylor Townsend.
151
00:06:31,260 --> 00:06:32,957
I saw what I saw, okay?
152
00:06:33,001 --> 00:06:35,699
Yeah, in a dark hallway in
the middle of a rage blackout.
153
00:06:35,743 --> 00:06:37,788
Isn't it possible you saw
what you wanted to see?
154
00:06:37,832 --> 00:06:39,442
What? No.
155
00:06:39,486 --> 00:06:42,314
No one chooses to witness
something that repellent.
156
00:06:45,492 --> 00:06:46,667
[ scoffs]
157
00:06:46,710 --> 00:06:48,320
Oh, I'd like to give her
a Sidekick.
158
00:06:55,850 --> 00:06:57,504
[ sighs]
159
00:06:57,547 --> 00:06:59,201
Where are you going?
160
00:06:59,244 --> 00:07:00,811
Recon.
161
00:07:00,855 --> 00:07:02,552
You sure this
is a good idea?
162
00:07:02,596 --> 00:07:03,684
Of course.
163
00:07:03,727 --> 00:07:04,815
I want you here.
164
00:07:04,859 --> 00:07:06,426
Does anyone else?
165
00:07:06,469 --> 00:07:08,384
Well, there's only
one way to find out.
166
00:07:08,428 --> 00:07:09,603
Hi, guys.
167
00:07:09,646 --> 00:07:10,604
CASEY:
Hi.
168
00:07:10,647 --> 00:07:13,258
CHILI:
Is this Ryan?
169
00:07:13,302 --> 00:07:15,217
Yeah.
170
00:07:15,260 --> 00:07:18,002
Yeah, I see why you
didn't break up with him.
171
00:07:18,046 --> 00:07:19,700
Chiseled jaw, deep,
soulful eyes.
172
00:07:19,743 --> 00:07:21,179
He's pretty.
173
00:07:21,223 --> 00:07:22,529
Yo, man, you ever get
struck by lightning,
174
00:07:22,572 --> 00:07:23,617
I will take care
of your woman.
175
00:07:23,660 --> 00:07:24,966
Yeah, I'm worried.
176
00:07:25,009 --> 00:07:26,489
You should be.
Good to see you again.
177
00:07:26,533 --> 00:07:28,012
Yeah, yeah, good to see you.
178
00:07:28,056 --> 00:07:29,231
Sorry about the other day.
I kind of lost my cool.
179
00:07:29,274 --> 00:07:31,146
Hey, man, you see your girl
180
00:07:31,189 --> 00:07:32,539
talking to some guy you don't
know-- could happen to anyone.
181
00:07:36,107 --> 00:07:37,544
So, you guys
want to sit with us?
182
00:07:37,587 --> 00:07:38,545
Sure. Thanks.
183
00:07:38,588 --> 00:07:40,372
Cool.
184
00:07:40,416 --> 00:07:42,244
So, you blowing off
school today?
185
00:07:42,287 --> 00:07:43,637
Uh, no, actually,
I'm doing
186
00:07:43,680 --> 00:07:46,074
the home school thing
for a while.
187
00:07:46,117 --> 00:07:47,684
Cool. I thought that was for,
like, Christians and hippies.
188
00:07:47,728 --> 00:07:49,077
And for people who punch
the dean in the face
189
00:07:49,120 --> 00:07:50,121
at their private school.
190
00:07:50,165 --> 00:07:51,166
You did that?
191
00:07:51,209 --> 00:07:52,907
Yeah.
192
00:07:52,950 --> 00:07:54,517
Yeah, wish I could home-school.
Can't wait to get out of here.
193
00:07:54,561 --> 00:07:56,563
Though, Newport
beats the hell out of Brea.
194
00:07:56,606 --> 00:07:58,913
You from Brea?
Where'd you go to middle school?
195
00:07:58,956 --> 00:07:59,957
Arovista.
196
00:08:00,001 --> 00:08:01,829
Chino Hills.
Oh.
197
00:08:01,872 --> 00:08:03,744
Come on, Marissa, let's
get some frozen yogurt.
198
00:08:03,787 --> 00:08:05,093
Uh, okay. Ryan,
you want anything?
199
00:08:05,136 --> 00:08:06,311
I'm good. Thanks.
200
00:08:06,355 --> 00:08:07,574
Dennis, you like
frozen yogurt.
201
00:08:07,617 --> 00:08:08,923
Okay, yeah,
I love frozen yogurt.
202
00:08:08,966 --> 00:08:09,967
Yeah, come on, you can
hold our tray for us.
203
00:08:10,011 --> 00:08:11,447
Okay.
204
00:08:11,491 --> 00:08:13,144
Trust me-- the faster
they become friends,
205
00:08:13,188 --> 00:08:15,364
the better off you are.
206
00:08:15,407 --> 00:08:17,192
So, we used to kick your
ass in Pee Wee Football.
207
00:08:17,235 --> 00:08:18,541
Yeah, I know.
I used to play safety.
208
00:08:18,585 --> 00:08:19,542
Quarterback.
209
00:08:19,586 --> 00:08:20,543
Really?
One year.
210
00:08:43,827 --> 00:08:46,308
Okay. At first
I thought it was cute--
211
00:08:46,351 --> 00:08:49,398
you following me,
obsessing over me.
212
00:08:49,441 --> 00:08:52,749
But the Single White Female
thing is so mid-'90s,
213
00:08:52,793 --> 00:08:54,577
and it never ends well
for the ugly one.
214
00:08:54,621 --> 00:08:56,623
[ scoffs]:
Could you be
more full of yourself?
215
00:08:56,666 --> 00:08:59,277
I have better things to do than
follow your sorry ass around.
216
00:08:59,321 --> 00:09:00,757
Okay, I know it must be hard
217
00:09:00,801 --> 00:09:03,455
going from prom queen
to the Invisible Woman,
218
00:09:03,499 --> 00:09:05,414
but what are you
trying to prove?
219
00:09:05,457 --> 00:09:07,895
That you're not just sad and
pathetic, but you're also crazy?
220
00:09:07,938 --> 00:09:10,550
Oh, you want crazy?
Oh, I will show you crazy.
221
00:09:10,593 --> 00:09:13,683
Okay, you might want
to rethink threatening me.
222
00:09:13,727 --> 00:09:15,990
If you haven't noticed, I'm kind
of close with Dean Hess.
223
00:09:16,033 --> 00:09:17,818
Oh, no, I've noticed.
224
00:09:17,861 --> 00:09:19,428
Well, you know,
225
00:09:19,471 --> 00:09:21,343
Dean Hess,
he isn't exactly discreet.
226
00:09:21,386 --> 00:09:23,867
Okay, what does that mean?
227
00:09:23,911 --> 00:09:26,043
Never mind.
I have been trying to erase
228
00:09:26,087 --> 00:09:27,828
this image from my brain,
like, all day.
229
00:09:27,871 --> 00:09:29,873
Unfortunately, I think
it's going to take,
230
00:09:29,917 --> 00:09:30,874
like, serious therapy.
231
00:09:30,918 --> 00:09:32,267
What image?
232
00:09:32,310 --> 00:09:33,790
Nothing, I...
233
00:09:33,834 --> 00:09:36,053
Dean Hess could get in,
like, a lot of trouble.
234
00:09:36,097 --> 00:09:37,141
I think it's,
like,
235
00:09:37,185 --> 00:09:38,839
sexual harassment or something.
236
00:09:38,882 --> 00:09:40,449
What is?
237
00:09:40,492 --> 00:09:41,929
Kissing.
238
00:09:43,844 --> 00:09:45,410
Miss Applebaum.
239
00:09:45,454 --> 00:09:46,673
Yeah.
240
00:09:46,716 --> 00:09:48,109
The volleyball coach
241
00:09:48,152 --> 00:09:49,763
with the toned arms
and the legs for miles.
242
00:09:49,806 --> 00:09:51,634
I saw them behind
the gym bleachers this morning.
243
00:09:53,505 --> 00:09:54,898
[ laughs]
244
00:09:54,942 --> 00:09:56,465
You're totally lying.
245
00:09:56,508 --> 00:09:57,640
I wish.
246
00:09:57,684 --> 00:09:59,076
The look
on Miss Applebaum's face
247
00:09:59,120 --> 00:10:01,165
is, like, permanently burned
into my retinas.
248
00:10:01,209 --> 00:10:04,647
God... pure carnal satisfaction.
249
00:10:04,691 --> 00:10:06,170
Yeah.
[ bell ringing]
250
00:10:06,214 --> 00:10:08,085
Oh, sorry.
251
00:10:08,129 --> 00:10:09,565
I guess I got to go.
252
00:10:09,609 --> 00:10:11,480
You have a super day.
253
00:10:14,614 --> 00:10:15,658
I was going this way.
254
00:10:22,143 --> 00:10:24,275
So... what do you think?
255
00:10:24,319 --> 00:10:25,799
Aren't condos for old people?
256
00:10:25,842 --> 00:10:28,671
These units were conceived
for young professionals.
257
00:10:28,715 --> 00:10:29,846
Single, divorced
executive types.
258
00:10:29,890 --> 00:10:31,195
How much are we talking?
259
00:10:31,239 --> 00:10:32,849
Well, since I know
the developer personally,
260
00:10:32,893 --> 00:10:33,850
10% gets you in,
261
00:10:33,894 --> 00:10:35,286
the rest you
can finance.
262
00:10:35,330 --> 00:10:37,071
Ten percent?
263
00:10:37,114 --> 00:10:38,855
Julie, it's a really
good investment.
264
00:10:38,899 --> 00:10:41,162
And if you need help
with the down payment...
265
00:10:41,205 --> 00:10:44,644
I'm not destitute, Kirsten.
I'm discerning.
266
00:10:44,687 --> 00:10:48,082
So, should I make a call,
set up a walk-through?
267
00:10:48,125 --> 00:10:49,823
Why not?
268
00:10:49,866 --> 00:10:51,607
[ doorbell chiming]Oh.
269
00:10:51,651 --> 00:10:52,913
I wonder
who that is.
270
00:10:57,744 --> 00:10:59,006
Hi.Hi.
271
00:10:59,049 --> 00:11:00,572
CHARLOTTE:
I was on my way
to the club,
272
00:11:00,616 --> 00:11:01,878
and I thought you might
want to join me for a bite.
273
00:11:01,922 --> 00:11:03,750
Oh, it's good of you
to stop by.
274
00:11:03,793 --> 00:11:06,143
Oh, I'm sorry.
I didn't realize
you had company.
275
00:11:06,187 --> 00:11:07,841
No, no, no, no.
Charlotte, this is Julie.
276
00:11:07,884 --> 00:11:08,842
Julie, this is Charlotte.
277
00:11:08,885 --> 00:11:10,582
Hi. Nice to meet you.
278
00:11:10,626 --> 00:11:11,888
We met at Suriak.
279
00:11:11,932 --> 00:11:13,368
Oh, are you a doctor?
280
00:11:13,411 --> 00:11:14,804
Patient.You know what?
281
00:11:14,848 --> 00:11:16,763
I have an appointment
I have to be getting to,
282
00:11:16,806 --> 00:11:18,155
so, uh, Kirsten,
call me when you hear
283
00:11:18,199 --> 00:11:19,156
from your
real estate friend.
284
00:11:19,200 --> 00:11:20,592
On my cell.
285
00:11:20,636 --> 00:11:23,639
My hotel is terrible
about messages.
286
00:11:23,683 --> 00:11:26,163
Nice to meet you.Nice to meet you.
287
00:11:26,207 --> 00:11:29,863
Okay, clearly I have got
to learn how to call ahead.
288
00:11:29,906 --> 00:11:32,996
I'm sorry. I hope I didn't
scare your friend away.
289
00:11:33,040 --> 00:11:35,216
Oh, it'd take a lot more
than that to scare Julie.
290
00:11:35,259 --> 00:11:36,957
She was married to my dad.
291
00:11:37,000 --> 00:11:39,960
Oh, well, that would explain the
size of the rock on her finger.
292
00:11:40,003 --> 00:11:41,657
Well, he didn't leave her
much else.
293
00:11:41,701 --> 00:11:44,355
"Newport Point Condominiums."
294
00:11:44,399 --> 00:11:46,140
It's not the Taj Mahal,
but it'll be a good place
295
00:11:46,183 --> 00:11:47,576
for her and her daughter
to start over.
296
00:11:47,619 --> 00:11:49,926
Can I get you some salad?
We have plenty left.
297
00:11:49,970 --> 00:11:51,406
Oh, yeah, that'd be great.
298
00:11:51,449 --> 00:11:52,407
I'm starving, actually.
Thanks.
299
00:11:54,888 --> 00:11:57,368
So, your dad left her
with nothing.
300
00:11:57,412 --> 00:11:59,283
She must be feeling
really vulnerable now.
301
00:12:04,071 --> 00:12:06,464
Come on, Coop.
Ryan's going.
302
00:12:06,508 --> 00:12:08,292
Yeah. And I'm sure
he'll have a great time
303
00:12:08,336 --> 00:12:09,816
with you and Seth.
304
00:12:09,859 --> 00:12:12,557
Look, it's not because
it's Harbor.
305
00:12:12,601 --> 00:12:13,907
And it's not because
it's college.
306
00:12:13,950 --> 00:12:14,951
I just have a lot of homework.
307
00:12:14,995 --> 00:12:16,648
Yeah. Yeah, sure. Homework.
308
00:12:16,692 --> 00:12:18,650
You want me to focus on my
future? Well, guess what?
309
00:12:18,694 --> 00:12:22,829
Tomorrow I have a trig exam
that I'm totally going to fail.
310
00:12:22,872 --> 00:12:25,483
Okay. Sure.
311
00:12:25,527 --> 00:12:27,616
I'll just tell everyone
you said hi.
312
00:12:27,659 --> 00:12:29,749
Okay.
313
00:12:30,837 --> 00:12:34,405
I'll be fine.
314
00:12:34,449 --> 00:12:36,190
[ sighs]
315
00:12:39,106 --> 00:12:42,805
Ivy League, Big 10,
Pac 10.
316
00:12:42,849 --> 00:12:44,851
You know, college fairs
are kind of like shopping.
317
00:12:44,894 --> 00:12:46,330
It's all
about brand recognition.
318
00:12:46,374 --> 00:12:48,202
You know Princeton
was originally called
319
00:12:48,245 --> 00:12:49,769
the College
of New Jersey?
320
00:12:49,812 --> 00:12:51,031
Hmm.
321
00:12:51,074 --> 00:12:52,467
How hard do you
think it would be
322
00:12:52,510 --> 00:12:53,685
to get into
that school?
323
00:12:53,729 --> 00:12:55,035
Well, why don't
you ask them?
324
00:12:55,078 --> 00:12:56,863
Why not, indeed?
325
00:12:59,039 --> 00:13:00,301
Are you okay?
326
00:13:00,344 --> 00:13:01,781
Yeah, yeah, fine.
327
00:13:01,824 --> 00:13:03,695
Just a little weird
being back here.
328
00:13:03,739 --> 00:13:06,437
I feel like a fugitive.
329
00:13:06,481 --> 00:13:08,570
You have as much right
to be here as anyone.
330
00:13:10,093 --> 00:13:11,355
So, where do you want to start?
331
00:13:11,399 --> 00:13:13,009
I really don't know.
332
00:13:13,053 --> 00:13:15,577
I hear Berkeley
is an excellent choice.
333
00:13:16,578 --> 00:13:17,884
Very pretty girls, too.
334
00:13:17,927 --> 00:13:19,929
Oh. And there's the UC sign.
335
00:13:19,973 --> 00:13:21,539
Sounds good?
336
00:13:21,583 --> 00:13:23,150
Sure.
337
00:13:23,193 --> 00:13:25,152
So, wait, all these schools
are in the Northeast.
338
00:13:25,195 --> 00:13:26,980
Yeah. So?
339
00:13:27,023 --> 00:13:29,112
So, just a little
something I like
to call "winter."
340
00:13:29,156 --> 00:13:31,201
God, your bony ass
can't even take it
341
00:13:31,245 --> 00:13:32,681
when Newport
drops to 70.
342
00:13:32,724 --> 00:13:33,987
Shh.
343
00:13:34,030 --> 00:13:35,162
Oh, my God! Wait.
344
00:13:35,205 --> 00:13:37,120
What?
345
00:13:37,164 --> 00:13:39,035
Ooh, busted.
346
00:13:39,079 --> 00:13:40,863
Now do you
believe me?
347
00:13:40,907 --> 00:13:41,951
That is totally
a couple fight.
348
00:13:41,995 --> 00:13:43,866
Yeah. Or Dean Hess
just told Taylor
349
00:13:43,910 --> 00:13:46,521
that her chances are better
at Cornell than Dartmouth.
350
00:13:46,564 --> 00:13:48,436
You still don't
believe me.
351
00:13:48,479 --> 00:13:51,178
No, I'm just saying, look, uh,
an on-campus argument
352
00:13:51,221 --> 00:13:52,788
in front of
the students
and the faculty
353
00:13:52,832 --> 00:13:55,486
and parents is not really
proof of a relationship.
354
00:13:55,530 --> 00:13:58,054
Okay. I'm gonna
go get you proof.
355
00:13:58,098 --> 00:13:59,403
What?
356
00:14:01,797 --> 00:14:03,843
MAN:
What are you interested
357
00:14:03,886 --> 00:14:04,974
in studying?
358
00:14:05,018 --> 00:14:06,541
Uh, I'm not
totally sure.
359
00:14:06,584 --> 00:14:09,587
SANDY:
Ryan's strong in math
and physics.
360
00:14:09,631 --> 00:14:11,894
And he's shown a real aptitude
for building and drafting.
361
00:14:11,938 --> 00:14:13,156
Maybe
architecture?
362
00:14:13,200 --> 00:14:15,071
We've got a
great program.Maybe.
363
00:14:15,115 --> 00:14:17,030
It's good to see you.
364
00:14:22,209 --> 00:14:23,340
I'll be right back.
365
00:14:26,735 --> 00:14:28,084
What is Atwood doing here?
366
00:14:28,128 --> 00:14:29,869
He's not to set foot
on this campus.
367
00:14:29,912 --> 00:14:31,435
I cleared it with Principal Kim.
368
00:14:31,479 --> 00:14:32,915
You can keep him from
enrolling here, but you can't
369
00:14:32,959 --> 00:14:34,395
keep him from attending
a public event.
370
00:14:34,438 --> 00:14:36,179
I'm calling security.
371
00:14:36,223 --> 00:14:38,181
Unless you have
a court-ordered injunction,
372
00:14:38,225 --> 00:14:40,488
against my son, I recommend
you keep your hands off him.
373
00:14:40,531 --> 00:14:43,143
Fine. He can stay.
374
00:14:43,186 --> 00:14:45,014
But it's a
waste of time.
375
00:14:45,058 --> 00:14:47,277
None of these schools
will even admit him.
376
00:14:47,321 --> 00:14:49,236
Because of the letter
you attached to his file.
377
00:14:49,279 --> 00:14:50,411
Maybe he'll think twice
378
00:14:50,454 --> 00:14:51,978
about assaulting
his next victim.
379
00:14:52,021 --> 00:14:53,588
He made a mistake,
and he should pay for it.
380
00:14:53,631 --> 00:14:56,765
But should the price
really be his future?
381
00:14:57,984 --> 00:14:59,507
You're killing his one shot.
382
00:15:03,163 --> 00:15:04,686
No.
383
00:15:04,729 --> 00:15:06,688
He did that all by himself.
384
00:15:26,534 --> 00:15:27,796
Morning, buddy.
385
00:15:27,839 --> 00:15:30,625
Got up early,
put on a pot of regular.
386
00:15:32,409 --> 00:15:33,802
Ryan?
387
00:15:34,977 --> 00:15:37,458
Ryan?
388
00:15:40,635 --> 00:15:42,115
Oh, no.
389
00:15:42,158 --> 00:15:44,291
Oh, man.
390
00:15:46,510 --> 00:15:49,383
Ryan! You're... here.
391
00:15:49,426 --> 00:15:51,124
Where else would I be?
392
00:15:51,167 --> 00:15:52,560
Well, after last night,
393
00:15:52,603 --> 00:15:54,388
I thought you might
have gone Greyhound,
394
00:15:54,431 --> 00:15:56,303
but clearly,
my concern was unfounded
395
00:15:56,346 --> 00:15:58,174
because you're... fine.
396
00:15:58,218 --> 00:15:59,654
Sure. I mean, no one
397
00:15:59,697 --> 00:16:01,569
in my family even got
through high school.
398
00:16:01,612 --> 00:16:03,484
Two years ago,
the thought of college
399
00:16:03,527 --> 00:16:04,615
never even crossed my mind.
400
00:16:04,659 --> 00:16:06,400
It was never where I was headed.
401
00:16:06,443 --> 00:16:07,401
Yeah. Okay.
402
00:16:07,444 --> 00:16:08,837
Where are you headed right now?
403
00:16:08,880 --> 00:16:10,143
A little, uh, field trip
with your tutor?
404
00:16:10,186 --> 00:16:11,492
Ah, I canceled the tutor.
405
00:16:11,535 --> 00:16:12,884
If anyone asks,
I'm at the library.
406
00:16:12,928 --> 00:16:14,625
Good. I think
that's a good idea.
407
00:16:14,669 --> 00:16:17,280
You take a day, clear your head
with a little independent study.
408
00:16:17,324 --> 00:16:18,586
My head is clear.
409
00:16:18,629 --> 00:16:19,587
Tutor's not coming back.
410
00:16:19,630 --> 00:16:21,284
I'm done with school.
411
00:16:21,328 --> 00:16:22,329
You're dropping out?
412
00:16:24,809 --> 00:16:26,246
And then what?
413
00:16:26,289 --> 00:16:27,595
I don't know yet.
414
00:16:27,638 --> 00:16:28,683
Okay. That's a smart move.
415
00:16:28,726 --> 00:16:29,989
Have you told my parents?
416
00:16:30,032 --> 00:16:31,033
Mm.
417
00:16:31,077 --> 00:16:32,513
Have you told Marissa?
418
00:16:32,556 --> 00:16:34,602
That's fine. High school--
it's overrated.
419
00:16:34,645 --> 00:16:36,038
I'm sure you'll do fine.
420
00:16:36,082 --> 00:16:37,518
MARISSA:
Ryan,
421
00:16:37,561 --> 00:16:38,954
you can't just drop out
of school.
422
00:16:38,998 --> 00:16:41,304
It's only gonna make
things worse.
423
00:16:41,348 --> 00:16:44,003
I got to get to class, okay?
424
00:16:44,046 --> 00:16:45,308
Please, let's
just talk after.
425
00:16:45,352 --> 00:16:46,570
Bye.
426
00:16:46,614 --> 00:16:47,571
Everything okay?
427
00:16:47,615 --> 00:16:48,790
Yeah. Great.
428
00:16:48,833 --> 00:16:49,965
My boyfriend's
quitting school.
429
00:16:50,009 --> 00:16:51,445
Why?Because he
doesn't think
430
00:16:51,488 --> 00:16:54,056
he can get into college,
so he's just giving up.
431
00:16:54,100 --> 00:16:55,275
Seems like a smart kid.
432
00:16:55,318 --> 00:16:56,580
I'm sure he'll be all right.
433
00:16:56,624 --> 00:16:58,756
This time I'm
not so sure.
434
00:16:58,800 --> 00:17:00,758
His family is kind
of screwed up.
435
00:17:00,802 --> 00:17:02,630
Whose isn't?
436
00:17:02,673 --> 00:17:04,632
Okay, true, but Ryan's
is really screwed up.
437
00:17:04,675 --> 00:17:06,808
And he's got a chance to
be different than them
438
00:17:06,851 --> 00:17:07,852
if he'd just take it.
439
00:17:07,896 --> 00:17:09,376
Have you told him that?
440
00:17:09,419 --> 00:17:11,204
Oh, I don't think
he'll listen to me.
441
00:17:11,247 --> 00:17:13,119
In fact, I don't know
who he'll listen to.
442
00:17:19,603 --> 00:17:20,822
Miss Morgan.
443
00:17:20,865 --> 00:17:22,911
No.
444
00:17:22,954 --> 00:17:25,131
Julie Cooper-Nichol.
445
00:17:25,174 --> 00:17:26,480
Oh, right.
446
00:17:26,523 --> 00:17:28,656
Uh, Kirsten Cohen's
referral.
447
00:17:28,699 --> 00:17:30,745
Door's open, so I thought
I'd take a little peek around.
448
00:17:30,788 --> 00:17:33,400
Gave me a chance to really
visualize myself in place.
449
00:17:34,531 --> 00:17:35,793
I'll take it.
450
00:17:35,837 --> 00:17:37,447
Beg your pardon?
451
00:17:37,491 --> 00:17:39,275
I brought the down payment
with me. I'm assuming
452
00:17:39,319 --> 00:17:41,364
cash is okay?
453
00:17:41,408 --> 00:17:42,757
Oh. Um, Ms. Cooper...
454
00:17:42,800 --> 00:17:44,193
Cooper-Nichol.
455
00:17:44,237 --> 00:17:45,499
I think we may have
a little misunderstanding.
456
00:17:45,542 --> 00:17:47,153
You see, when
we spoke this morning,
457
00:17:47,196 --> 00:17:50,591
I was under the impression
that this unit wasn't, um...
458
00:17:50,634 --> 00:17:51,592
right for you.
459
00:17:51,635 --> 00:17:52,680
I beg your pardon.
460
00:17:52,723 --> 00:17:54,334
This is a four-bedroom.
461
00:17:54,377 --> 00:17:57,685
The one that we talked about
is a two-bedroom in the garden.
462
00:17:57,728 --> 00:18:01,645
Garden. Realtor-speak
for basement, right?
463
00:18:01,689 --> 00:18:02,646
CHARLOTTE:
Hello.
464
00:18:02,690 --> 00:18:04,822
Ah. You must be
Ms. Morgan.
465
00:18:04,866 --> 00:18:06,302
Yes.Hi.
466
00:18:06,346 --> 00:18:09,740
Julie, right?
Hi! What are you doing here?
467
00:18:09,784 --> 00:18:11,525
I might ask the same thing.
468
00:18:11,568 --> 00:18:13,353
Well, I'm planning on doing
some business in the area,
469
00:18:13,396 --> 00:18:15,746
and I heard this condo might be
a perfect little crash pad,
470
00:18:15,790 --> 00:18:17,574
but it looks like
you beat me to it.
471
00:18:17,618 --> 00:18:19,185
Actually,
your timing is perfect.
472
00:18:19,228 --> 00:18:20,751
I'm sorry. I think I'm looking
473
00:18:20,795 --> 00:18:22,188
for something
with a better view.
474
00:18:22,231 --> 00:18:24,538
Charlotte, the place
is all yours.
475
00:18:26,192 --> 00:18:28,324
Well, follow me,
Miss Morgan.
476
00:18:28,368 --> 00:18:30,239
We'll start
with the master.
477
00:18:45,733 --> 00:18:47,213
Hey. Where you been?
478
00:18:47,256 --> 00:18:48,431
I've been looking
for you all day.
479
00:18:48,475 --> 00:18:50,041
I've been avoiding you.
480
00:18:50,085 --> 00:18:51,347
Just because I don't
buy into your whole
481
00:18:51,391 --> 00:18:53,306
Taylor and the Dean
forbidden love delusion?
482
00:18:54,655 --> 00:18:56,178
Yeah. Could we table
that for a second?
483
00:18:56,222 --> 00:18:57,527
We have a bigger
problem to worry about.
484
00:18:57,571 --> 00:19:00,226
Ryan quitting school?
I know. Marissa told me.
485
00:19:00,269 --> 00:19:02,271
Well, I think we should do
something before it's too late.
486
00:19:02,315 --> 00:19:03,968
Why do you think
I'm writing this letter?
487
00:19:04,012 --> 00:19:05,361
You starting a petition?
That's a pretty good idea.
488
00:19:05,405 --> 00:19:06,884
No, it's not a petition,
dumb-ass.
489
00:19:06,928 --> 00:19:09,017
I'm begging
for Taylor's forgiveness.
490
00:19:09,060 --> 00:19:11,802
Hmm. You had me and then you...
I think you lost me.
491
00:19:11,846 --> 00:19:14,805
Okay, if Taylor thinks
that Dean Hess is sorry,
492
00:19:14,849 --> 00:19:16,285
maybe they'll get back together.
493
00:19:16,329 --> 00:19:18,287
And then we can expose them
and use that as leverage
494
00:19:18,331 --> 00:19:20,202
to get Ryan back in school.
495
00:19:20,246 --> 00:19:21,421
Huh.
496
00:19:21,464 --> 00:19:24,032
No, no, no. I-I understand.
497
00:19:26,556 --> 00:19:29,168
Uh, can-can I call you
right back?
498
00:19:29,211 --> 00:19:30,430
Thanks.
499
00:19:34,521 --> 00:19:35,435
What's going on?
500
00:19:35,478 --> 00:19:36,827
That was
Ryan's tutor
501
00:19:36,871 --> 00:19:37,872
calling for her
final paycheck.
502
00:19:37,915 --> 00:19:39,221
What?!
503
00:19:39,265 --> 00:19:40,440
Ryan told her that
he would no longer
504
00:19:40,483 --> 00:19:41,963
be needing her services
505
00:19:42,006 --> 00:19:44,095
since he won't be
finishing high school.
506
00:19:44,139 --> 00:19:45,532
Where's Ryan now?
507
00:19:45,575 --> 00:19:47,186
Marissa said
he was at the library.
508
00:19:47,229 --> 00:19:49,710
Well, one kid dropping out
of school, the other kid lying.
509
00:19:49,753 --> 00:19:51,407
And I thought
that he was gonna be boring.
510
00:20:06,640 --> 00:20:08,511
Hey, man.
511
00:20:09,643 --> 00:20:11,210
Hey, Johnny.
512
00:20:11,253 --> 00:20:13,168
Marissa said they had
the best burgers in town.
513
00:20:13,212 --> 00:20:14,604
Figured I should check it out
for myself.
514
00:20:14,648 --> 00:20:16,519
Yeah, come on in.
515
00:20:19,348 --> 00:20:21,524
So, she told you
what's going on.
516
00:20:21,568 --> 00:20:24,832
Might have mentioned it.
517
00:20:24,875 --> 00:20:26,573
Well, no offense,
but you barely know me.
518
00:20:26,616 --> 00:20:29,532
Which is why I'm not here
to talk you into anything.
519
00:20:29,576 --> 00:20:31,578
I mean, I'm not
going to college.
520
00:20:31,621 --> 00:20:33,057
Figured I'd do all right
521
00:20:33,101 --> 00:20:34,798
in a few surf
competitions next year.
522
00:20:34,842 --> 00:20:36,670
Maybe hook up
with some sponsors.
523
00:20:36,713 --> 00:20:38,672
Turn that into a career,
you know?
524
00:20:38,715 --> 00:20:40,021
It's a simple plan, but...
525
00:20:40,064 --> 00:20:42,415
Better than what I got.
526
00:20:42,458 --> 00:20:44,068
Thought I'd get a job,
527
00:20:44,112 --> 00:20:46,027
figure things out
after I make a little money.
528
00:20:46,070 --> 00:20:47,811
What kind of job
are you looking for?
529
00:20:47,855 --> 00:20:49,248
Did construction last summer.
530
00:20:49,291 --> 00:20:51,075
The hours were long,
but I like the work.
531
00:20:51,119 --> 00:20:55,906
My uncle has this commercial
fishing operation.
532
00:20:55,950 --> 00:20:58,648
He's always looking
for new guys.
533
00:20:58,692 --> 00:21:00,302
Well, it's kind of brutal,
but you can't beat the pay.
534
00:21:00,346 --> 00:21:02,173
Think he'd give me a shot?
535
00:21:02,217 --> 00:21:03,827
If you want,
I'll take you down there.
536
00:21:23,673 --> 00:21:26,850
He could be off
joining a foreign legion.
537
00:21:26,894 --> 00:21:28,852
Joining a cult.
538
00:21:28,896 --> 00:21:30,332
Ryan could be...
539
00:21:30,376 --> 00:21:32,029
I don't know.
540
00:21:32,073 --> 00:21:34,075
He could be taking part
in a mass marriage right now,
541
00:21:34,118 --> 00:21:36,730
drinking Kool-Aid
from brand-new sneakers.
542
00:21:36,773 --> 00:21:39,298
So many sick things.
543
00:21:39,341 --> 00:21:40,560
I'm gonna try his cell again.
544
00:21:44,303 --> 00:21:46,174
Hi.Ryan.
545
00:21:46,217 --> 00:21:47,436
Dude, where were you?
546
00:21:47,480 --> 00:21:48,916
We were about
to sound an Amber Alert.
547
00:21:48,959 --> 00:21:50,787
Oh, I'm sorry.
548
00:21:50,831 --> 00:21:53,790
I know you've had a rough 24
hours, and I am a firm believer
549
00:21:53,834 --> 00:21:55,226
that every man deserves
his space.
550
00:21:55,270 --> 00:21:56,053
You can't go
off like that.
551
00:21:56,097 --> 00:21:57,098
Won't happen again.
552
00:21:57,141 --> 00:21:58,665
Listen, lucky
for you,
553
00:21:58,708 --> 00:22:00,797
I was able to do a little damage
control with your tutor.
554
00:22:00,841 --> 00:22:02,103
She's agreed to
come this weekend
555
00:22:02,146 --> 00:22:03,452
and make up for what
you missed today.
556
00:22:03,496 --> 00:22:06,586
Oh, uh, well,
I appreciate that, but, um...
557
00:22:06,629 --> 00:22:08,152
What's this?
558
00:22:08,196 --> 00:22:10,720
Uh, it's a guardian
release form.
559
00:22:10,764 --> 00:22:12,069
I got a job.
560
00:22:12,113 --> 00:22:13,854
SANDY:
Oh.On a boat.
561
00:22:15,421 --> 00:22:17,031
You mean like a-a cruise ship?
562
00:22:17,074 --> 00:22:18,380
'Cause you don't really seem
like the type.
563
00:22:18,424 --> 00:22:20,251
SANDY:
This is a
joke, right?
564
00:22:20,295 --> 00:22:23,124
These boats go out
for weeks at a time.
565
00:22:23,167 --> 00:22:24,517
You're not of age.
566
00:22:24,560 --> 00:22:25,735
Well, that's why
567
00:22:25,779 --> 00:22:26,867
I need your signature.
568
00:22:26,910 --> 00:22:27,998
So, you want
to throw away
569
00:22:28,042 --> 00:22:29,260
your future so you can go work
570
00:22:29,304 --> 00:22:30,479
on a fishing boat?
571
00:22:30,523 --> 00:22:32,089
Come on.
My future's already trashed.
572
00:22:32,133 --> 00:22:33,090
Tried it your way.
It didn't work.
573
00:22:33,134 --> 00:22:34,135
You have to keep trying.
574
00:22:34,178 --> 00:22:35,092
No, I don't.
575
00:22:38,705 --> 00:22:40,794
I have been trying.
576
00:22:40,837 --> 00:22:42,839
And I appreciate everything
you've done for me.
577
00:22:42,883 --> 00:22:45,929
I really do, but I need
to make my own decisions.
578
00:22:49,063 --> 00:22:51,544
And I am asking you
to let me go.
579
00:23:03,425 --> 00:23:04,426
Sandy.
580
00:23:04,470 --> 00:23:05,427
Dad.
581
00:23:24,925 --> 00:23:26,448
Check the icemaker,
put some Freon in there.
582
00:23:26,492 --> 00:23:28,015
We lose any of the next haul,
583
00:23:28,058 --> 00:23:29,495
it's coming out
of your paychecks.
584
00:23:29,538 --> 00:23:31,322
Mr. Harper?Yeah?
585
00:23:31,366 --> 00:23:33,977
Uh, Ryan Atwood
from yesterday.
586
00:23:34,021 --> 00:23:35,805
Oh, yeah, Charlie's
friend, right?
587
00:23:35,849 --> 00:23:37,720
Yeah.
Hold this.
588
00:23:37,764 --> 00:23:39,287
Look, kid...
we don't need
589
00:23:39,330 --> 00:23:40,593
any part-time help,
all right?
590
00:23:40,636 --> 00:23:41,768
Come back next summer.
591
00:23:41,811 --> 00:23:43,204
Give me a needle,
somebody!
592
00:23:43,247 --> 00:23:45,032
Yeah, about that,
I got the signature.
593
00:23:45,075 --> 00:23:47,600
I can... I can do it
full-time.
594
00:23:49,340 --> 00:23:51,821
You know, this isn't
putting bait on hooks.
595
00:23:51,865 --> 00:23:52,996
It's hard work.
596
00:23:53,040 --> 00:23:54,389
You mess up out there,
597
00:23:54,433 --> 00:23:56,130
you don't get fired,
you get hurt.
598
00:23:56,173 --> 00:23:57,479
I work construction,
I can handle it.
599
00:23:57,523 --> 00:23:59,699
I-I'd really appreciate
the chance.
600
00:23:59,742 --> 00:24:01,265
[ chuckles]:
Yeah, that's because
you don't know better.
601
00:24:02,702 --> 00:24:04,486
All right. Yeah,
we got a spot open
602
00:24:04,530 --> 00:24:06,140
on the Gail,we're
prepping her right now.
603
00:24:06,183 --> 00:24:07,794
Oh, great. How long
she gonna be out?
604
00:24:07,837 --> 00:24:09,143
Depends on the action.
605
00:24:09,186 --> 00:24:10,797
I guess about three weeks.
606
00:24:10,840 --> 00:24:12,494
She shoves off
tomorrow, sunset.
607
00:24:12,538 --> 00:24:14,801
You got a problem
with that?
No, sir.
608
00:24:14,844 --> 00:24:16,324
Just, uh,
609
00:24:16,367 --> 00:24:17,978
got some loose ends
to tie up.
610
00:24:18,021 --> 00:24:19,327
Yeah, don't we all.
611
00:24:19,370 --> 00:24:21,198
All right,
don't be late.
612
00:24:23,723 --> 00:24:24,811
SANDY:
Hey.
613
00:24:24,854 --> 00:24:26,465
Oh, hey.
614
00:24:26,508 --> 00:24:28,641
How was surfing?
Pretty calm.
615
00:24:28,684 --> 00:24:30,817
Had time to do
some soul-searching.
616
00:24:30,860 --> 00:24:32,514
You gonna talk to him?
617
00:24:32,558 --> 00:24:35,169
I'm sticking with our plan.
618
00:24:35,212 --> 00:24:36,649
Yourplan.
619
00:24:36,692 --> 00:24:38,477
Sandy, he's leaving
on a boat tomorrow.
620
00:24:38,520 --> 00:24:40,348
This is the wrong time
to be stubborn.
621
00:24:40,391 --> 00:24:43,046
Honey, I'm stubborn
all the time.
622
00:24:43,090 --> 00:24:44,831
We can't force Ryan
to make the right choice.
623
00:24:44,874 --> 00:24:47,442
Yeah, but we can stop him
from making a horrible mistake,
624
00:24:47,486 --> 00:24:49,749
from permanently knocking
his life off course.
625
00:24:49,792 --> 00:24:52,708
Yeah, it's a course
we set for him.
626
00:24:52,752 --> 00:24:54,841
Would you let
Seth do this?
627
00:24:54,884 --> 00:24:56,886
[ chuckles]:
Oh... we kind of did.
628
00:24:56,930 --> 00:24:58,758
No, no, that was different:
629
00:24:58,801 --> 00:25:00,847
it was summer,
he didn't miss school,
630
00:25:00,890 --> 00:25:03,502
and it was Seth,
we knew he'd come back.
631
00:25:03,545 --> 00:25:05,895
You know, in Ryan's position
at his age,
632
00:25:05,939 --> 00:25:07,680
I can't say I wouldn't be doing
the same thing.
633
00:25:07,723 --> 00:25:09,203
I left home at 17.
634
00:25:09,246 --> 00:25:11,248
Yeah, to start your life,
not throw it away.
635
00:25:11,292 --> 00:25:13,903
Ryan doesn't want this.
He'll come around, but...
636
00:25:13,947 --> 00:25:16,384
we got to let him
get there on his own.
637
00:25:16,427 --> 00:25:17,820
And what if he doesn't?
638
00:25:17,864 --> 00:25:19,430
Hey.
639
00:25:19,474 --> 00:25:20,867
Hi, sweetie.Have you guys
seen Ryan?
640
00:25:20,910 --> 00:25:22,608
He hasn't been returning
my calls.
641
00:25:22,651 --> 00:25:24,174
Oh, he should
be home soon.
642
00:25:24,218 --> 00:25:26,089
This thing with the dean
has really gotten to him.
643
00:25:26,133 --> 00:25:29,397
I think the best thing we can do
is support him, no matter what.
644
00:25:29,440 --> 00:25:31,399
So you want to throw him
a going-away dinner?
645
00:25:31,442 --> 00:25:33,444
SANDY:
That's not a bad idea.
646
00:25:33,488 --> 00:25:34,576
Wait. Where's he going?
647
00:25:39,581 --> 00:25:43,193
"You are like a warm breeze
blowing down Van Nuys Boulevard.
648
00:25:43,237 --> 00:25:44,543
"From Encino to Reseda,
649
00:25:44,586 --> 00:25:46,283
"there is nothing
as beautiful as you.
650
00:25:46,327 --> 00:25:47,937
Your eyes are as blue
as a smogless day..."
651
00:25:47,981 --> 00:25:49,722
What the hell is that?
652
00:25:49,765 --> 00:25:52,333
Oh. Well, I lifted it from
the season finale of The Valley.
653
00:25:52,376 --> 00:25:54,553
You know, when Manuel
was busting a move on April,
654
00:25:54,596 --> 00:25:56,685
and she found out
Jake was sleeping with her mom.
655
00:25:56,729 --> 00:25:57,947
Right, that was riveting stuff.
656
00:25:57,991 --> 00:25:59,383
Yeah. Will you proof it for me?
657
00:25:59,427 --> 00:26:01,124
Listen, we have
to act fast.
658
00:26:01,168 --> 00:26:02,952
Ryan's about a yellow slicker
and a graveyard away
659
00:26:02,996 --> 00:26:04,345
from becoming
the Gorton's fisherman.
660
00:26:04,388 --> 00:26:06,434
Huh. Yeah, not getting
the reference.
661
00:26:06,477 --> 00:26:08,392
He got a job on a fishing boat.
Leaves tomorrow night.
662
00:26:08,436 --> 00:26:09,872
Wait, what?
Are you serious?
663
00:26:09,916 --> 00:26:12,048
Your dad's just, like,
letting him go?
664
00:26:12,092 --> 00:26:13,876
Pulling the old Sandy Cohen
Jedi mind-meld on him.
665
00:26:13,920 --> 00:26:15,530
Trying to break his will
by agreeing with him.
666
00:26:15,574 --> 00:26:17,227
Oh, like he did with you?
667
00:26:17,271 --> 00:26:20,013
Which you fell for, because you
were both spineless and weak.
668
00:26:20,056 --> 00:26:21,797
Yes, exactly, but this is Ryan
we're talking about.
669
00:26:21,841 --> 00:26:23,494
So if Taylor's gonna fall
for your plan,
670
00:26:23,538 --> 00:26:25,409
we need to speak in a language
she'll understand.
671
00:26:25,453 --> 00:26:27,890
Oh. Are you trying to say
that you believe me?
672
00:26:27,934 --> 00:26:30,458
No, not exactly, there's
just no other options.
673
00:26:30,501 --> 00:26:31,720
Do you have her
cell phone number?
674
00:26:31,764 --> 00:26:33,026
What? We're not gonna call her.
675
00:26:33,069 --> 00:26:34,593
She's not a moron.
She's just evil.
676
00:26:34,636 --> 00:26:36,116
We're not gonna call her,
my little dim sum.
677
00:26:36,159 --> 00:26:37,334
We're going to text her.
678
00:26:37,378 --> 00:26:38,684
What is that?Or should I say
679
00:26:38,727 --> 00:26:40,250
Dean Hess is.
680
00:26:40,294 --> 00:26:42,252
You got the bedazzled one--
pink, too?!
Yeah.
681
00:26:42,296 --> 00:26:43,906
But we can't text her
an apology...
682
00:26:43,950 --> 00:26:45,255
wait, we're texting
her an apology?
683
00:26:45,299 --> 00:26:46,561
Hmm-mm, an invitation.
684
00:26:46,605 --> 00:26:47,997
I got a room
at the Mermaid Motel.
685
00:26:48,041 --> 00:26:49,651
You mean the place where Ryan
686
00:26:49,695 --> 00:26:51,305
may or may not
have conceived Theresa's baby,
687
00:26:51,348 --> 00:26:53,350
and where Marissa's mom and Luke
got it on?
688
00:26:53,394 --> 00:26:55,222
Newport's very own den of sin.
689
00:26:55,265 --> 00:26:57,572
Ew. But I like it.
690
00:26:57,616 --> 00:26:59,835
We can even... I mean,
if we have some free time.
691
00:27:00,967 --> 00:27:01,924
Whatever.
692
00:27:08,409 --> 00:27:09,889
Hope you don't mind.
693
00:27:09,932 --> 00:27:11,281
I'm early
for your going-away party.
694
00:27:11,325 --> 00:27:12,718
My what?
695
00:27:12,761 --> 00:27:14,894
Sandy and Kirsten want to have
a send-off party
696
00:27:14,937 --> 00:27:16,722
for you, since, apparently,
you're leaving.
697
00:27:16,765 --> 00:27:18,549
I was gonna tell you.
698
00:27:18,593 --> 00:27:19,681
It slipped your mind?
699
00:27:19,725 --> 00:27:21,988
No.
700
00:27:22,031 --> 00:27:24,773
I was waiting
for the right time.
701
00:27:24,817 --> 00:27:28,516
Since I thought
you might not understand.
702
00:27:28,559 --> 00:27:30,126
Understand what?
703
00:27:30,170 --> 00:27:31,127
That you're becoming
a fisherman?
704
00:27:31,171 --> 00:27:32,476
It's not about the job.
705
00:27:34,000 --> 00:27:36,742
I need to make a change.
706
00:27:36,785 --> 00:27:37,917
A change.
707
00:27:37,960 --> 00:27:39,440
Not from us.
708
00:27:39,483 --> 00:27:41,572
Right, because you going away
for weeks at a time
709
00:27:41,616 --> 00:27:43,879
won't change us at all.It's not forever.
710
00:27:43,923 --> 00:27:46,621
It's just until...
711
00:27:46,665 --> 00:27:47,883
Until when?
712
00:27:47,927 --> 00:27:49,406
The dean lets you back
into Harbor
713
00:27:49,450 --> 00:27:50,799
'cause that may never happen.
714
00:27:50,843 --> 00:27:52,758
I need you to understand.
715
00:27:52,801 --> 00:27:54,324
Consider it understood.
716
00:27:58,720 --> 00:28:00,591
You sure about
this Julie Cooper?
717
00:28:00,635 --> 00:28:02,681
Definitely. She's got
all the right connections
718
00:28:02,724 --> 00:28:03,769
and nothing left to lose.
719
00:28:03,812 --> 00:28:05,205
I hope so.
720
00:28:05,248 --> 00:28:06,336
You better be right.
721
00:28:06,380 --> 00:28:08,599
I know what I'm doing, babe.
722
00:28:23,005 --> 00:28:24,615
Ow! Damn it!
723
00:28:24,659 --> 00:28:26,617
[ knocking]
724
00:28:27,444 --> 00:28:29,185
Hi.
725
00:28:29,229 --> 00:28:31,144
What the hell
are you doing here?Hope you don't mind
726
00:28:31,187 --> 00:28:33,407
me tracking you down--
I got your address
from the Realtor.
727
00:28:33,450 --> 00:28:34,974
Are you stalking me?
728
00:28:35,017 --> 00:28:37,193
No, but I can see
why you'd think that.
729
00:28:37,237 --> 00:28:38,760
Can I come in?
730
00:28:38,804 --> 00:28:40,980
Uh, you really
don't want to, and no.
731
00:28:41,023 --> 00:28:44,113
Okay, well, I have
some good news.
732
00:28:44,157 --> 00:28:45,158
I got the condo.
733
00:28:45,201 --> 00:28:46,681
Oh, well, I'm happy for you.
734
00:28:46,725 --> 00:28:47,769
Adios.
735
00:28:47,813 --> 00:28:49,031
I put it in your name.
736
00:28:50,206 --> 00:28:52,121
Say what now?
737
00:28:52,165 --> 00:28:53,514
I bought it for you.
738
00:28:53,557 --> 00:28:55,603
You bought me a condo?
739
00:28:55,646 --> 00:28:59,912
Kirsten... filled me in
on your situation.
740
00:28:59,955 --> 00:29:02,436
It moved me.
741
00:29:02,479 --> 00:29:03,654
It moved me, too...
742
00:29:03,698 --> 00:29:05,482
right into this
fleabag hellhole.
743
00:29:05,526 --> 00:29:07,180
Nonetheless,
a long time ago,
744
00:29:07,223 --> 00:29:10,879
I learned there is no such thing
as a free lunch or condo.
745
00:29:10,923 --> 00:29:12,794
Julie, I don't want
anything from you.
746
00:29:12,838 --> 00:29:15,536
I swear. Except the use of the
spare room when I'm in town,
747
00:29:15,579 --> 00:29:17,886
which would only be
a couple weeks a year.
748
00:29:17,930 --> 00:29:19,758
Other than that,
it's all yours.
749
00:29:21,324 --> 00:29:22,978
You're serious?
750
00:29:23,022 --> 00:29:26,242
Look, I know what it's like
to fall on hard times.
751
00:29:26,286 --> 00:29:30,159
No one else has to know
about our arrangement.
752
00:29:30,203 --> 00:29:34,076
This can just be our secret.
753
00:29:36,426 --> 00:29:39,908
You realize, Ryan, of all
our harebrained schemes,
754
00:29:39,952 --> 00:29:41,562
of which there are many,
755
00:29:41,605 --> 00:29:45,174
quitting school for a life
at sea-- that may be #1.
756
00:29:45,218 --> 00:29:47,829
Can't say the idea has gotten
an enthusiastic response,
757
00:29:47,873 --> 00:29:50,092
except from your dad,
who's throwing me a dinner.
758
00:29:50,136 --> 00:29:51,398
He's calling your bluff.I'm not bluffing.
759
00:29:51,441 --> 00:29:53,226
I didn't say
it was working.
760
00:29:53,269 --> 00:29:56,229
I think he's just hoping to give
me enough rope to hang myself.
761
00:29:56,272 --> 00:29:57,970
And instead, you
fashion said rope
762
00:29:58,013 --> 00:29:59,667
into a perfect
little sailor's knot.
763
00:29:59,710 --> 00:30:02,626
Well... it's the best
option I got.
764
00:30:02,670 --> 00:30:04,585
What if Harbor let you back in,
765
00:30:04,628 --> 00:30:06,369
that change your mind?Never gonna happen.
766
00:30:06,413 --> 00:30:07,501
Never say never.
[ claps hands]
767
00:30:07,544 --> 00:30:09,111
I may have a plan in motion.
768
00:30:09,155 --> 00:30:10,634
Mm. I feel a lot better.
769
00:30:10,678 --> 00:30:13,115
Let's just
get this over with.
770
00:30:13,159 --> 00:30:15,117
Let's just get this over with.
771
00:30:15,161 --> 00:30:17,424
We got dressed up,
and you decided
to come to this thing.
772
00:30:17,467 --> 00:30:18,991
Might as well make
the best of it.
773
00:30:19,034 --> 00:30:20,862
How am I supposed
to do that?
I don't know,
774
00:30:20,906 --> 00:30:22,646
but you know what?
The same time tomorrow,
775
00:30:22,690 --> 00:30:24,474
Atwood is gonna be off
the Pacific ridge
776
00:30:24,518 --> 00:30:26,563
netting sea bass with rank
fishermen in wool sweaters.
777
00:30:26,607 --> 00:30:28,000
Yeah, well, you are right.
778
00:30:28,043 --> 00:30:29,653
This could be the last time
I see him for a while.
779
00:30:29,697 --> 00:30:31,046
Where he doesn't smell
like pickled herring.
780
00:30:33,222 --> 00:30:34,528
All right, I'll try.
781
00:30:53,416 --> 00:30:57,507
Honey... this homemade
pad thai--it-it's delicious.
782
00:30:57,551 --> 00:30:59,945
You keep this up,
we're going to save
a bundle on takeout.
783
00:30:59,988 --> 00:31:01,990
Well, thank you.
I hope everybody likes it.
784
00:31:02,034 --> 00:31:03,600
I used tofu instead of shrimp.
785
00:31:03,644 --> 00:31:05,385
It's fine by me.
786
00:31:05,428 --> 00:31:07,169
I think I've kind of gone
off of seafood for a while.
787
00:31:10,869 --> 00:31:12,914
I, for one,
I love the tofu.
788
00:31:12,958 --> 00:31:15,569
Tofuna, tofurkey...
789
00:31:15,612 --> 00:31:17,876
tobagel... with cream tocheese.
790
00:31:21,140 --> 00:31:22,141
Too much.
791
00:31:22,184 --> 00:31:23,533
It was a valiant effort.
792
00:31:27,798 --> 00:31:30,018
So, tell us about the captain.
793
00:31:30,062 --> 00:31:30,932
Uh...
794
00:31:30,976 --> 00:31:32,673
well, he's pretty much
795
00:31:32,716 --> 00:31:34,805
what you'd expect.MARISSA:
Oh, what's that?
796
00:31:34,849 --> 00:31:37,504
Eye patch, peg leg...
parrot on his shoulder?
797
00:31:40,202 --> 00:31:43,075
I love parrots.
I think they're cute.
798
00:31:43,118 --> 00:31:44,685
You know...[ squawks loudly]
799
00:31:44,728 --> 00:31:47,340
"Polly want a cracker."
800
00:31:47,383 --> 00:31:50,734
P... Yeah. Sorry.
801
00:31:54,042 --> 00:31:56,827
Actually, uh, the captain's
Johnny's uncle.
802
00:31:56,871 --> 00:31:58,699
That's how I met him.Johnny got you the job?
803
00:32:00,048 --> 00:32:01,920
Unbelievable.
804
00:32:01,963 --> 00:32:03,878
Mm, you know what?
805
00:32:03,922 --> 00:32:05,184
I think I'm just ruining
everyone's dinner,
806
00:32:05,227 --> 00:32:06,315
so I'm going to go.
807
00:32:06,359 --> 00:32:07,969
No, no, no.Whoa, whoa, whoa,
808
00:32:08,013 --> 00:32:09,753
no, no, no, sit down.
You're not ruining anything.
809
00:32:09,797 --> 00:32:13,105
Well, maybe a little...but it's
completely understandable.
810
00:32:13,148 --> 00:32:15,585
Well, I'm glad
something around here is.
811
00:32:15,629 --> 00:32:17,457
Summer, can I
have the keys?
812
00:32:17,500 --> 00:32:18,371
Uh...
813
00:32:19,807 --> 00:32:22,114
Thanks for dinner,
Sandy, Kirsten.
814
00:32:22,157 --> 00:32:23,506
Excuse me.
815
00:32:26,118 --> 00:32:27,249
[ sighs]
816
00:32:28,424 --> 00:32:30,078
Summer, your purse is buzzing.
817
00:32:30,122 --> 00:32:31,601
Oh.
818
00:32:35,997 --> 00:32:38,260
Taylor took the bait.
819
00:32:38,304 --> 00:32:40,784
Marissa, hey, wait.
Can we talk about this?
820
00:32:40,828 --> 00:32:42,395
What's there
to talk about?
821
00:32:42,438 --> 00:32:44,136
You've already made
your decision.
822
00:32:44,179 --> 00:32:46,181
I don't want
to leave like this.
823
00:32:46,225 --> 00:32:48,053
Then don't leave.
824
00:32:51,012 --> 00:32:52,883
All right, well, then,
I guess we don't have a choice.
825
00:33:02,067 --> 00:33:03,024
Need any help?
826
00:33:03,068 --> 00:33:04,721
Ah, I'm good. Thanks.
827
00:33:04,765 --> 00:33:06,506
At this point, I'm pretty
good at packing light.
828
00:33:06,549 --> 00:33:07,898
Are you sure you want
to go through with this?
829
00:33:09,465 --> 00:33:11,380
Well, you've beaten
the Sandy Cohen mind-meld.
830
00:33:11,424 --> 00:33:13,078
I was hoping if we gave you
the space you need,
831
00:33:13,121 --> 00:33:15,297
you'd realize that this is not
the answer to your problem.
832
00:33:15,341 --> 00:33:17,125
Yeah, maybe my problem
doesn't have an answer.
833
00:33:17,169 --> 00:33:19,084
KIRSTEN:
Sure it does, Ryan.
834
00:33:19,127 --> 00:33:20,824
If you keep out of trouble until
you graduate, at the very least,
835
00:33:20,868 --> 00:33:22,783
you'll land at a good
community college.Yeah.
836
00:33:22,826 --> 00:33:25,133
You post a couple
of semesters of good work
837
00:33:25,177 --> 00:33:26,874
and you can transfer
to a four-year school.
838
00:33:26,917 --> 00:33:29,572
Yeah... you come from my
family, it's not so easy.
839
00:33:29,616 --> 00:33:31,487
We're your family now.
840
00:33:31,531 --> 00:33:33,315
[ sighs]
841
00:33:33,359 --> 00:33:38,146
I may not be an Atwood anymore,
but I'm not a Cohen, either.
842
00:33:38,190 --> 00:33:39,930
I don't know what I am.
843
00:33:41,845 --> 00:33:44,022
So you're going to figure it out
lost at sea?
844
00:33:44,065 --> 00:33:46,633
Eh, lost at sea, lost on land.
What's the difference, right?
845
00:33:47,808 --> 00:33:49,549
Look, kid,
846
00:33:49,592 --> 00:33:51,072
we can't force you to stay,
847
00:33:51,116 --> 00:33:54,075
but this is
your home now,
848
00:33:54,119 --> 00:33:55,468
and the door is always open.
849
00:33:55,511 --> 00:33:58,210
Thank you.
I'm going to head out.
850
00:33:58,253 --> 00:34:00,255
See you in a
couple weeks.
851
00:34:22,060 --> 00:34:23,800
Marissa, hey,
what's going on?
852
00:34:23,844 --> 00:34:25,759
Hey, I wanted to talk to you
about that job you got Ryan.
853
00:34:25,802 --> 00:34:27,195
I'm glad I could help.
854
00:34:27,239 --> 00:34:28,153
How, by ruining his life?
855
00:34:29,328 --> 00:34:30,590
I'm going to go...
856
00:34:30,633 --> 00:34:32,809
out into the ocean...
857
00:34:32,853 --> 00:34:33,767
far away.
858
00:34:35,638 --> 00:34:36,944
I'm a little confused.
859
00:34:36,987 --> 00:34:38,250
I mean...
860
00:34:38,293 --> 00:34:40,382
Ryan needed a job.
I got him one.
861
00:34:40,426 --> 00:34:41,818
Thought I was helping him out.
862
00:34:43,211 --> 00:34:46,606
I know. I shouldn't
be blaming you.
863
00:34:46,649 --> 00:34:49,391
It was his decision.
It's just now he's leaving.
864
00:34:49,435 --> 00:34:51,437
I take it
it wasn't a happy sendoff.
865
00:34:52,612 --> 00:34:54,179
We got in a fight.
866
00:34:54,222 --> 00:34:55,354
Oh.
867
00:34:55,397 --> 00:34:57,269
Well...
868
00:34:57,312 --> 00:34:59,053
at least you got
to be honest with him,
869
00:34:59,097 --> 00:35:00,837
tell him how
you felt.
870
00:35:00,881 --> 00:35:02,578
Actually, I didn't.
871
00:35:04,667 --> 00:35:06,452
And now I don't even know
where he is.
872
00:35:06,495 --> 00:35:07,453
I do.
873
00:35:11,065 --> 00:35:13,241
Home sweet home.
874
00:35:13,285 --> 00:35:14,851
[ sighs]:
Wow.
875
00:35:14,895 --> 00:35:17,637
Gift horse mouth, far be it
from me to do any looking.
876
00:35:17,680 --> 00:35:19,247
I don't know what to say.
Thank you.
877
00:35:19,291 --> 00:35:20,640
You don't have
to say anything.
878
00:35:20,683 --> 00:35:22,381
It makes me feel great
just to be able to help,
879
00:35:22,424 --> 00:35:23,773
although this place does
need some furniture.
880
00:35:23,817 --> 00:35:25,035
I think I can cover that.
881
00:35:25,079 --> 00:35:26,689
I have a little money
stashed away.
882
00:35:26,733 --> 00:35:30,171
Mm, so pawning that ring
brought in a small fortune.
883
00:35:30,215 --> 00:35:31,651
How about a little champagne?
884
00:35:31,694 --> 00:35:33,131
Aren't you just out of rehab?
885
00:35:33,174 --> 00:35:35,089
All right, for you,
I'll have water.
886
00:35:35,133 --> 00:35:37,091
I will open this.
I'll meet you out there.
887
00:35:37,135 --> 00:35:39,267
If you can find
some glasses...
888
00:35:39,311 --> 00:35:41,182
My pleasure.
889
00:35:52,411 --> 00:35:53,716
She's in.
890
00:36:12,735 --> 00:36:16,304
Just a second. Marissa.
What are you doing here?
891
00:36:16,348 --> 00:36:19,264
I couldn't let you leave without
telling you how I really felt.
892
00:36:19,307 --> 00:36:21,309
Okay.
893
00:36:21,353 --> 00:36:23,311
You see, I couldn't
figure out why I
was so mad at you,
894
00:36:23,355 --> 00:36:25,008
and then I realized
895
00:36:25,052 --> 00:36:27,010
it's because you're
doing what my dad did.
896
00:36:27,054 --> 00:36:29,491
You see, he left and ran away on
a boat, and now you are, too,
897
00:36:29,535 --> 00:36:31,667
so I guess that makes
you just as much of
a coward as he is.
898
00:36:35,758 --> 00:36:37,934
And you know what? Running away
never really helped him at all.
899
00:36:53,689 --> 00:36:56,736
What if this is the bed
that Julie and Luke had sex in?
900
00:36:56,779 --> 00:36:58,259
A boy can dream.
901
00:36:58,303 --> 00:37:00,043
Will you quit peeping
out the window, Cohen?
902
00:37:00,087 --> 00:37:02,742
You don't peep out of windows.
You peep into 'em.
903
00:37:02,785 --> 00:37:03,699
Oh, you'd know.
904
00:37:07,137 --> 00:37:08,704
Taylor. She's coming.
905
00:37:12,317 --> 00:37:13,709
Hey, skank.
906
00:37:13,753 --> 00:37:15,755
You were expecting
someone taller,
907
00:37:15,798 --> 00:37:17,713
blonder,
with a pageboy haircut?
908
00:37:17,757 --> 00:37:19,628
Welcome to the Terror Dome,
Townsend.
909
00:37:19,672 --> 00:37:20,803
You're busted.
910
00:37:20,847 --> 00:37:22,892
For what, exactly?
911
00:37:22,936 --> 00:37:25,373
Hmm, a little extracurricular
activity with Dean Hess.
912
00:37:25,417 --> 00:37:26,722
Yeah.
913
00:37:26,766 --> 00:37:28,898
I saw you two making out
at the dance.
914
00:37:28,942 --> 00:37:30,552
So what if we did?
915
00:37:32,162 --> 00:37:33,816
She'd make
a hell of a poker player.
916
00:37:33,860 --> 00:37:35,601
I mean, she's pretty good.
917
00:37:35,644 --> 00:37:37,646
Yeah, unless you and the dean
want this little thingamajig...
918
00:37:37,690 --> 00:37:39,474
Heinous...to go public...
919
00:37:39,518 --> 00:37:41,215
What up?we have a few demands.
920
00:37:41,259 --> 00:37:42,216
Don't we?
921
00:37:42,260 --> 00:37:43,522
Yeah.Yeah.
922
00:37:43,565 --> 00:37:44,871
Starting with the lifting
of the ban
923
00:37:44,914 --> 00:37:46,307
of Ryan Atwood from Harbor.
924
00:37:46,351 --> 00:37:48,657
You can go ahead
and tell anyone you want.
925
00:37:48,701 --> 00:37:50,659
No one's going to believe you.
926
00:37:52,139 --> 00:37:53,836
She's like a block
of ice.
927
00:37:53,880 --> 00:37:55,664
You willing to bet
your squeaky little reputation
928
00:37:55,708 --> 00:37:57,100
on that, Taylor Trash?
929
00:37:57,144 --> 00:37:58,754
Hmm? 'Cause I have got
930
00:37:58,798 --> 00:38:01,844
a huge mouth
and an even bigger buddy list.
931
00:38:01,888 --> 00:38:03,237
Mm-hmm.
932
00:38:03,281 --> 00:38:04,673
See this right here?
933
00:38:04,717 --> 00:38:07,720
Sidekick. Walkie-talkie
of the 21st century.
934
00:38:07,763 --> 00:38:09,112
Who should we radio first?
935
00:38:09,156 --> 00:38:10,113
How about my dad?
936
00:38:10,157 --> 00:38:11,201
Yeah, 10-4, good buddy.
937
00:38:11,245 --> 00:38:12,942
So what's
it going to be?
938
00:38:12,986 --> 00:38:14,901
You can either tell Seth's dad
the perverted truth
939
00:38:14,944 --> 00:38:16,337
and save your sorry ass,
940
00:38:16,381 --> 00:38:18,470
or you can roll
the dice.
941
00:38:18,513 --> 00:38:21,821
Over and out.
942
00:38:32,832 --> 00:38:34,834
Sandy, come on in.
943
00:38:34,877 --> 00:38:36,792
Thanks for meeting me
on a Sunday.
944
00:38:36,836 --> 00:38:40,796
I take it from the surreptitious
nature of your phone call,
945
00:38:40,840 --> 00:38:43,146
you have something
serious to discuss.
946
00:38:43,190 --> 00:38:44,539
Surreptitious.
Good word.
947
00:38:44,583 --> 00:38:45,627
No wonder they
made you dean.
948
00:38:45,671 --> 00:38:47,368
Yeah.I don't know.
949
00:38:47,412 --> 00:38:50,153
Do you classify a surreptitious
student-teacher relationship
950
00:38:50,197 --> 00:38:52,286
as serious?
951
00:38:52,330 --> 00:38:55,420
If you're here to make
an accusation, Sandy,
952
00:38:55,463 --> 00:38:57,422
then please, feel free.
953
00:38:57,465 --> 00:38:58,858
It's just the two of us.
We can talk.
954
00:38:58,901 --> 00:39:00,599
Man to man.
955
00:39:00,642 --> 00:39:03,602
Oh, why talk when a picture's
worth a thousand words
956
00:39:03,645 --> 00:39:05,734
or a hefty lawsuit?
957
00:39:05,778 --> 00:39:08,955
Um, sorry, I'm not...
following.
958
00:39:08,998 --> 00:39:13,742
Oh... technology's
a bitch... Dean.
959
00:39:13,786 --> 00:39:15,440
I have a hard time
keeping up with it.
960
00:39:15,483 --> 00:39:16,658
This little puppy
961
00:39:16,702 --> 00:39:17,964
is a phone that
surfs the Web
962
00:39:18,007 --> 00:39:20,227
and, unfortunately
for you,
963
00:39:20,270 --> 00:39:22,011
it transmits photos.
964
00:39:22,055 --> 00:39:24,362
Hard to send a picture
965
00:39:24,405 --> 00:39:25,841
of something
that never happened.
966
00:39:25,885 --> 00:39:27,408
So you're saying
you didn't get too close
967
00:39:27,452 --> 00:39:28,801
to a coed at the school dance.
968
00:39:31,630 --> 00:39:33,458
And these photos
I have are fakes?
969
00:39:37,244 --> 00:39:38,854
She's an aggressive girl.
970
00:39:38,898 --> 00:39:40,987
She had
a schoolgirl crush,
971
00:39:41,030 --> 00:39:43,772
and at the dance,
she forced herself on me.
972
00:39:43,816 --> 00:39:46,209
I mean, it was just a kiss.
973
00:39:46,253 --> 00:39:47,254
Well, I don't think
the Board of Trustees
974
00:39:47,297 --> 00:39:48,821
will see this as just a kiss.
975
00:39:48,864 --> 00:39:49,996
Plus, that's not what
the girl is saying.
976
00:39:51,171 --> 00:39:52,781
You talked to her?
977
00:39:52,825 --> 00:39:54,827
Yep. She told me everything.
978
00:39:54,870 --> 00:39:55,958
She doesn't want
this to get out,
979
00:39:56,002 --> 00:39:57,830
and I assume you
don't, either,
980
00:39:57,873 --> 00:40:00,006
'cause a scandal like this
could be a real career-killer,
981
00:40:00,049 --> 00:40:01,877
and you seem to be
an ambitious guy.
982
00:40:04,489 --> 00:40:05,446
[ sighs]
983
00:40:05,490 --> 00:40:07,709
What do you want, Sandy?
984
00:40:07,753 --> 00:40:09,232
You kicked Ryan
out of this school.
985
00:40:09,276 --> 00:40:10,495
I want you to let him back in...
986
00:40:10,538 --> 00:40:11,931
with a clean slate.
987
00:40:14,803 --> 00:40:17,719
I suggest you get
yourself one of these,
988
00:40:17,763 --> 00:40:19,242
get on Craig's List,
and find yourself
989
00:40:19,286 --> 00:40:21,027
another position
on the East Coast.
990
00:40:21,070 --> 00:40:22,855
Sound good to you?
991
00:40:30,297 --> 00:40:32,168
[ sighs]
992
00:40:38,697 --> 00:40:40,133
[ sighs]
993
00:40:54,452 --> 00:40:56,149
Coop, are you okay?
994
00:40:56,192 --> 00:40:57,890
Ryan left.
995
00:40:57,933 --> 00:40:59,631
He's gone?
996
00:40:59,674 --> 00:41:02,503
Wait, what? We just pulled off,
like, a life-changing scam.
997
00:41:02,547 --> 00:41:03,983
Are you telling me
we're too late?
998
00:41:04,026 --> 00:41:05,375
What are you talking about?
999
00:41:05,419 --> 00:41:08,335
Well, it doesn't matter now.
1000
00:41:10,511 --> 00:41:13,949
Well, this sucks.
1001
00:41:17,431 --> 00:41:19,389
Hey, it's the return
of the not-so-ancient mariner.
1002
00:41:24,133 --> 00:41:25,918
Ryan.
1003
00:41:25,961 --> 00:41:28,921
Look, um...
1004
00:41:28,964 --> 00:41:32,272
I don't know
what my future is,
1005
00:41:32,315 --> 00:41:35,318
but I know... it's with you...
1006
00:41:35,362 --> 00:41:37,538
here...
1007
00:41:37,582 --> 00:41:40,236
not on some boat
in the middle of the ocean.
1008
00:41:43,239 --> 00:41:45,241
[ no audio]
1009
00:41:48,201 --> 00:41:50,116
Hey, I got good news for you.
1010
00:41:50,159 --> 00:41:52,335
Well, I have... I have good news
and I have some bad news.
1011
00:41:52,379 --> 00:41:54,076
Yeah? What's
the good news?The good news is
1012
00:41:54,120 --> 00:41:54,990
you're back at Harbor.
1013
00:41:55,034 --> 00:41:56,775
Really?
1014
00:41:56,818 --> 00:41:59,038
Yeah. My dad bluffed the dean,
and he caved on all counts.
1015
00:41:59,081 --> 00:42:00,605
And the bad news?
1016
00:42:00,648 --> 00:42:02,258
Well, eh...
you're back at Harbor, so...
1017
00:42:03,346 --> 00:42:05,348
[ laughs softly]
1018
00:42:05,392 --> 00:42:07,612
And, uh...
1019
00:42:09,657 --> 00:42:11,746
Oh, you know what?
Don't worry about it.
1020
00:42:11,790 --> 00:42:13,356
My getting kicked
out was backed up
1021
00:42:13,400 --> 00:42:14,575
by the whole community.
1022
00:42:14,619 --> 00:42:16,142
With you, it was
just the dean.
1023
00:42:16,185 --> 00:42:17,883
Besides, public school
isn't that bad.
1024
00:42:17,926 --> 00:42:19,101
This is good news.
1025
00:42:19,145 --> 00:42:20,755
I think so.Yeah. She's right.
1026
00:42:20,799 --> 00:42:22,801
You know, we got to take
our victories as they come.
1027
00:42:27,196 --> 00:42:28,154
I have to say,
1028
00:42:28,197 --> 00:42:29,982
Ryan Atwood, fisherman--
1029
00:42:30,025 --> 00:42:32,027
I think that's a
good shape for you.Yeah, you like that?
1030
00:42:32,071 --> 00:42:34,160
I came up with some other
pitches for jobs for you,
1031
00:42:34,203 --> 00:42:36,945
but I should warn you,
they're... pretty wacky.
1032
00:42:36,989 --> 00:42:37,990
Okay. All right.Okay?
1033
00:42:38,033 --> 00:42:39,034
Ryan Atwood, bullfighter.
1034
00:42:39,078 --> 00:42:40,645
Uh-huh.Ooh!
1035
00:42:40,688 --> 00:42:43,082
Big hat, like, tight pants,
and a little red coat.
1036
00:42:43,125 --> 00:42:44,387
Hey, but I don't speak
Spanish.
1037
00:42:44,431 --> 00:42:45,606
Neither do bulls.
1038
00:42:45,650 --> 00:42:47,390
Ryan Atwood, bounty hunter.
1039
00:42:47,434 --> 00:42:48,957
Yeah! Then you could
have, like, a crossbow
1040
00:42:49,001 --> 00:42:50,916
and a badge and
steel-toe boots.
1041
00:42:50,959 --> 00:42:53,396
You like those.Yeah. Or I could be
Ryan Atwood, coward?
1042
00:42:53,440 --> 00:42:54,963
Oh, that may have
been a little harsh.
1043
00:42:55,007 --> 00:42:56,399
You think so?It got your attention.
1044
00:42:56,443 --> 00:42:57,923
Yeah, no...Ryan Atwood,
1045
00:42:57,966 --> 00:42:58,967
fluffer.SUMMER:
Fluffer?
1046
00:42:59,011 --> 00:43:00,403
Fluffer?MARISSA:
Of what?
1047
00:43:00,447 --> 00:43:01,622
SUMMER:
What's that?
1048
00:43:01,666 --> 00:43:03,624
SETH:
We'll explain it later.
75058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.