All language subtitles for The O.C. (2005) - S03E05 - The Perfect Storm_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,739 --> 00:00:02,263 Previously on The O.C.: 2 00:00:02,306 --> 00:00:03,873 MARISSA: My mom and I are getting kicked out of our house 3 00:00:03,916 --> 00:00:05,353 which is why I had to pick up and move into Summer's. 4 00:00:05,396 --> 00:00:07,268 This woman is the Princess of Orange County 5 00:00:07,311 --> 00:00:09,226 and we'll find a way to use her. 6 00:00:09,270 --> 00:00:11,011 Welcome to Newport Union. I'm Casey. 7 00:00:11,054 --> 00:00:12,751 Nice to meet you, I'm... Johnny! 8 00:00:12,795 --> 00:00:14,318 Everyone calls me Chili. 9 00:00:14,362 --> 00:00:16,799 It's gonna be a problem for me because I love you. 10 00:00:16,842 --> 00:00:18,670 Marissa... 11 00:00:18,714 --> 00:00:20,890 What's wrong? What'd you do to her? 12 00:00:20,933 --> 00:00:23,023 Nothing. I'm fine. This is my... 13 00:00:23,066 --> 00:00:24,328 Boyfriend, I'm guessing. Hey. 14 00:00:24,372 --> 00:00:26,461 SUMMER: She's Taylor Townsend. 15 00:00:26,504 --> 00:00:28,985 She's, like, the Karl Rove of our school. 16 00:00:29,029 --> 00:00:30,247 Taylor Townsend... Taylor Townsend... 17 00:00:30,291 --> 00:00:31,205 Taylor Townsend... 18 00:00:34,077 --> 00:00:35,383 Don't touch her!Ryan! 19 00:00:35,426 --> 00:00:37,037 HESS: Either of you ever 20 00:00:37,080 --> 00:00:39,909 set foot near this school again, I call the police. 21 00:00:58,319 --> 00:00:59,885 Where's all the cereal? 22 00:00:59,929 --> 00:01:01,061 Oh, I guess we're out. 23 00:01:03,019 --> 00:01:04,238 There's no bagels, either? 24 00:01:04,281 --> 00:01:05,674 I thought we'd try something new. 25 00:01:05,717 --> 00:01:07,241 Mom, listen to me. 26 00:01:07,284 --> 00:01:09,678 I understand that this whole "Cooking with Kirsten" thing 27 00:01:09,721 --> 00:01:11,636 is helping you keep focused, 28 00:01:11,680 --> 00:01:15,553 but you cannot preempt a man's regularly scheduled breakfast. 29 00:01:15,597 --> 00:01:17,860 It is a sacred routine. 30 00:01:17,903 --> 00:01:19,383 Sit. 31 00:01:20,515 --> 00:01:22,386 You are having... 32 00:01:22,430 --> 00:01:25,259 Eggs Benedict Gruyère 33 00:01:25,302 --> 00:01:26,695 avec pâté de fruits. 34 00:01:32,309 --> 00:01:33,963 Something smells... 35 00:01:34,006 --> 00:01:35,443 fancy. 36 00:01:35,486 --> 00:01:36,531 Have a seat. There's plenty. 37 00:01:36,574 --> 00:01:37,749 Oh, no thanks. I'll just grab 38 00:01:37,793 --> 00:01:39,142 a bagel and a schmear to go. 39 00:01:39,186 --> 00:01:40,143 Good luck with that. 40 00:01:40,187 --> 00:01:42,145 Oh. 41 00:01:42,189 --> 00:01:43,755 [ phone ringing] 42 00:01:43,799 --> 00:01:45,540 Hello. 43 00:01:45,583 --> 00:01:47,629 Oh, Dr. Kim. 44 00:01:47,672 --> 00:01:49,631 Thanks so much for getting back to me. 45 00:01:50,675 --> 00:01:51,589 Uh-huh. 46 00:01:52,416 --> 00:01:54,201 Uh-huh. 47 00:01:54,244 --> 00:01:56,159 Dr. Kim, as in "Principal" Dr. Kim. 48 00:01:56,203 --> 00:01:57,639 Oh, she's probably confirming 49 00:01:57,682 --> 00:01:59,249 our reservation for the college fair tonight. 50 00:02:03,079 --> 00:02:04,298 [ chuckles] 51 00:02:04,341 --> 00:02:05,864 You know, you're gonna be exposed 52 00:02:05,908 --> 00:02:07,866 to a lot of new things in college next year. 53 00:02:07,910 --> 00:02:10,260 Yeah, horny coeds and alcohol poisoning. 54 00:02:10,304 --> 00:02:12,784 I just don't think they're gonna have French fusion on the menu. 55 00:02:19,965 --> 00:02:21,663 They don't want me there tonight, do they? 56 00:02:21,706 --> 00:02:24,274 No, Harbor's only hosting and it's a public event. 57 00:02:24,318 --> 00:02:26,885 Dr. Kim says there is no reason why you can't attend. 58 00:02:26,929 --> 00:02:28,278 So, what do you say you boys 59 00:02:28,322 --> 00:02:29,627 meet us back here, we'll head over together. 60 00:02:29,671 --> 00:02:31,063 Sounds good to me. 61 00:02:36,286 --> 00:02:39,071 What's going on? 62 00:02:39,115 --> 00:02:40,986 Harbor's Dean of Discipline is making it 63 00:02:41,030 --> 00:02:43,206 his personal crusade to ruin Ryan's future. 64 00:02:43,250 --> 00:02:46,340 He's attached a note to his transcript, 65 00:02:46,383 --> 00:02:48,516 detailing his pathologically violent behavior. 66 00:02:48,559 --> 00:02:50,648 Ryan certainly needs to work on his self-control, 67 00:02:50,692 --> 00:02:52,302 but he's not pathological. 68 00:02:52,346 --> 00:02:54,957 And considering everything he's been through... 69 00:02:55,000 --> 00:02:56,524 No one's gonna get a chance to consider it. 70 00:02:56,567 --> 00:03:00,267 A letter like that is a red flag to college boards, 71 00:03:00,310 --> 00:03:01,485 and unless it's rescinded, 72 00:03:01,529 --> 00:03:03,139 no way a reputable school 73 00:03:03,183 --> 00:03:05,097 is gonna want to touch a kid like Ryan. 74 00:03:09,276 --> 00:03:12,192 [ piano and acoustic guitar strumming gentle melody] 75 00:03:14,672 --> 00:03:17,240 ♪ California, here we come 76 00:03:17,284 --> 00:03:20,243 ♪ Right back where we started from ♪ 77 00:03:20,287 --> 00:03:21,853 ♪ California 78 00:03:21,897 --> 00:03:24,421 ♪ California...♪ 79 00:03:44,093 --> 00:03:45,355 What color do I want? 80 00:03:45,399 --> 00:03:47,227 Wait... Come on. 81 00:03:47,270 --> 00:03:49,620 Just go... that... 82 00:03:49,664 --> 00:03:51,100 [ sighs] 83 00:03:51,143 --> 00:03:53,929 Okay, you're, like, twice my height. 84 00:03:53,972 --> 00:03:55,757 We can probably figure this out. 85 00:03:55,800 --> 00:04:00,327 Why don't you just... that, right? Yeah? 86 00:04:00,370 --> 00:04:01,980 Solved. Oh, I'm sorry. 87 00:04:02,024 --> 00:04:03,591 You must be so sick of me being in your way all the time. 88 00:04:03,634 --> 00:04:04,940 Oh, are you kidding? 89 00:04:04,983 --> 00:04:07,464 I date Cohen, okay? My patience is infinite. 90 00:04:07,508 --> 00:04:08,552 Beside, having you all up in my space 91 00:04:08,596 --> 00:04:10,119 makes me miss you less at school. 92 00:04:10,162 --> 00:04:13,078 Oh, I miss you guys, too. 93 00:04:13,122 --> 00:04:15,777 You know, we should all do something tonight. 94 00:04:15,820 --> 00:04:18,823 You know, I told Cohen I'd go with him to that, um... 95 00:04:18,867 --> 00:04:20,912 What is it called? That college circus thing? 96 00:04:20,956 --> 00:04:22,174 Why don't you come with us? 97 00:04:22,218 --> 00:04:24,829 To Harbor? I think I'll pass. 98 00:04:24,873 --> 00:04:26,483 What? It's not like your picture is on the Most Wanted list. 99 00:04:26,527 --> 00:04:27,267 Have you checked the dean's office? 100 00:04:27,310 --> 00:04:29,094 Very funny. 101 00:04:29,138 --> 00:04:31,967 Look, I'm not really thinking big picture right now, anyway. 102 00:04:32,010 --> 00:04:33,708 I mean, college isn't even on my radar. 103 00:04:33,751 --> 00:04:35,840 Um, you're a senior in high school. 104 00:04:35,884 --> 00:04:37,581 How could college not be on your radar? 105 00:04:37,625 --> 00:04:39,540 Mm, let's see-- maybe because I'm homeless, 106 00:04:39,583 --> 00:04:41,237 going to public school and totally broke. 107 00:04:42,934 --> 00:04:45,241 And yet, things could be worse. 108 00:04:45,285 --> 00:04:46,373 [ cell phone ringing] 109 00:04:46,416 --> 00:04:47,852 Hi, Mom. 110 00:04:47,896 --> 00:04:49,767 Hi, sweetie. I'm just checking on you. 111 00:04:49,811 --> 00:04:51,160 How's everything going at Summer's? 112 00:04:51,203 --> 00:04:52,814 Fine, but I'm kind of worried 113 00:04:52,857 --> 00:04:54,032 I might be starting to wear out my welcome a little. 114 00:04:54,076 --> 00:04:55,643 Well, then I have some good news. 115 00:04:55,686 --> 00:04:58,036 Kirsten's turned me on to a very promising lead 116 00:04:58,080 --> 00:04:59,603 on some beachside property. 117 00:04:59,647 --> 00:05:02,127 So if you could just hang on a little bit longer. 118 00:05:02,171 --> 00:05:03,520 Sure, I guess. 119 00:05:03,564 --> 00:05:05,479 Great. 120 00:05:08,264 --> 00:05:09,352 Is everything okay, Mom? 121 00:05:09,396 --> 00:05:11,223 Oh, I'm fine, honey. 122 00:05:11,267 --> 00:05:13,704 Okay, I mean, I've been better, 123 00:05:13,748 --> 00:05:18,274 but I have a plan and you have nothing to worry about. 124 00:05:18,318 --> 00:05:20,232 We'll have lunch at the club this week, okay? 125 00:05:20,276 --> 00:05:21,277 I'll call you. 126 00:05:21,321 --> 00:05:22,757 Okay. Bye. 127 00:05:28,415 --> 00:05:30,330 Hey... 128 00:05:30,373 --> 00:05:31,505 don't stress out, okay? 129 00:05:31,548 --> 00:05:33,637 You can stay here as long as you want. 130 00:05:33,681 --> 00:05:35,335 Thanks. 131 00:05:38,163 --> 00:05:41,253 Oh! Excuse us, ma'am. 132 00:05:41,297 --> 00:05:44,648 No problem. 133 00:05:55,137 --> 00:05:56,443 SETH: Hey. 134 00:05:58,270 --> 00:05:59,228 Look at her. 135 00:05:59,271 --> 00:06:01,186 All coy and texty. 136 00:06:01,230 --> 00:06:02,536 I bet it's the dean. 137 00:06:02,579 --> 00:06:04,320 All, like, "Come over to my creepy apartment. 138 00:06:04,364 --> 00:06:05,539 I'll give you a lesson in discipline." 139 00:06:05,582 --> 00:06:08,193 Be afraid, Cohen. 140 00:06:08,237 --> 00:06:10,282 Be very, very afraid. If Taylor isn't stopped, 141 00:06:10,326 --> 00:06:12,633 who knows how far she'll take her evil agenda? 142 00:06:12,676 --> 00:06:14,983 Yeah, well, you know, she hijacked social chair. 143 00:06:15,026 --> 00:06:17,159 It's not like world domination is inevitable. 144 00:06:17,202 --> 00:06:19,074 Yeah, well, school domination is. 145 00:06:19,117 --> 00:06:20,902 She's got Dean Hess in her back pocket, 146 00:06:20,945 --> 00:06:22,599 front and who knows where else? 147 00:06:22,643 --> 00:06:24,645 Oh, look, I know Us Weekly's your bible, 148 00:06:24,688 --> 00:06:26,560 and believe me, I love a good scandal 149 00:06:26,603 --> 00:06:29,432 as much as the next guy, but nothing is going on 150 00:06:29,476 --> 00:06:31,216 between the dean and Taylor Townsend. 151 00:06:31,260 --> 00:06:32,957 I saw what I saw, okay? 152 00:06:33,001 --> 00:06:35,699 Yeah, in a dark hallway in the middle of a rage blackout. 153 00:06:35,743 --> 00:06:37,788 Isn't it possible you saw what you wanted to see? 154 00:06:37,832 --> 00:06:39,442 What? No. 155 00:06:39,486 --> 00:06:42,314 No one chooses to witness something that repellent. 156 00:06:45,492 --> 00:06:46,667 [ scoffs] 157 00:06:46,710 --> 00:06:48,320 Oh, I'd like to give her a Sidekick. 158 00:06:55,850 --> 00:06:57,504 [ sighs] 159 00:06:57,547 --> 00:06:59,201 Where are you going? 160 00:06:59,244 --> 00:07:00,811 Recon. 161 00:07:00,855 --> 00:07:02,552 You sure this is a good idea? 162 00:07:02,596 --> 00:07:03,684 Of course. 163 00:07:03,727 --> 00:07:04,815 I want you here. 164 00:07:04,859 --> 00:07:06,426 Does anyone else? 165 00:07:06,469 --> 00:07:08,384 Well, there's only one way to find out. 166 00:07:08,428 --> 00:07:09,603 Hi, guys. 167 00:07:09,646 --> 00:07:10,604 CASEY: Hi. 168 00:07:10,647 --> 00:07:13,258 CHILI: Is this Ryan? 169 00:07:13,302 --> 00:07:15,217 Yeah. 170 00:07:15,260 --> 00:07:18,002 Yeah, I see why you didn't break up with him. 171 00:07:18,046 --> 00:07:19,700 Chiseled jaw, deep, soulful eyes. 172 00:07:19,743 --> 00:07:21,179 He's pretty. 173 00:07:21,223 --> 00:07:22,529 Yo, man, you ever get struck by lightning, 174 00:07:22,572 --> 00:07:23,617 I will take care of your woman. 175 00:07:23,660 --> 00:07:24,966 Yeah, I'm worried. 176 00:07:25,009 --> 00:07:26,489 You should be. Good to see you again. 177 00:07:26,533 --> 00:07:28,012 Yeah, yeah, good to see you. 178 00:07:28,056 --> 00:07:29,231 Sorry about the other day. I kind of lost my cool. 179 00:07:29,274 --> 00:07:31,146 Hey, man, you see your girl 180 00:07:31,189 --> 00:07:32,539 talking to some guy you don't know-- could happen to anyone. 181 00:07:36,107 --> 00:07:37,544 So, you guys want to sit with us? 182 00:07:37,587 --> 00:07:38,545 Sure. Thanks. 183 00:07:38,588 --> 00:07:40,372 Cool. 184 00:07:40,416 --> 00:07:42,244 So, you blowing off school today? 185 00:07:42,287 --> 00:07:43,637 Uh, no, actually, I'm doing 186 00:07:43,680 --> 00:07:46,074 the home school thing for a while. 187 00:07:46,117 --> 00:07:47,684 Cool. I thought that was for, like, Christians and hippies. 188 00:07:47,728 --> 00:07:49,077 And for people who punch the dean in the face 189 00:07:49,120 --> 00:07:50,121 at their private school. 190 00:07:50,165 --> 00:07:51,166 You did that? 191 00:07:51,209 --> 00:07:52,907 Yeah. 192 00:07:52,950 --> 00:07:54,517 Yeah, wish I could home-school. Can't wait to get out of here. 193 00:07:54,561 --> 00:07:56,563 Though, Newport beats the hell out of Brea. 194 00:07:56,606 --> 00:07:58,913 You from Brea? Where'd you go to middle school? 195 00:07:58,956 --> 00:07:59,957 Arovista. 196 00:08:00,001 --> 00:08:01,829 Chino Hills. Oh. 197 00:08:01,872 --> 00:08:03,744 Come on, Marissa, let's get some frozen yogurt. 198 00:08:03,787 --> 00:08:05,093 Uh, okay. Ryan, you want anything? 199 00:08:05,136 --> 00:08:06,311 I'm good. Thanks. 200 00:08:06,355 --> 00:08:07,574 Dennis, you like frozen yogurt. 201 00:08:07,617 --> 00:08:08,923 Okay, yeah, I love frozen yogurt. 202 00:08:08,966 --> 00:08:09,967 Yeah, come on, you can hold our tray for us. 203 00:08:10,011 --> 00:08:11,447 Okay. 204 00:08:11,491 --> 00:08:13,144 Trust me-- the faster they become friends, 205 00:08:13,188 --> 00:08:15,364 the better off you are. 206 00:08:15,407 --> 00:08:17,192 So, we used to kick your ass in Pee Wee Football. 207 00:08:17,235 --> 00:08:18,541 Yeah, I know. I used to play safety. 208 00:08:18,585 --> 00:08:19,542 Quarterback. 209 00:08:19,586 --> 00:08:20,543 Really? One year. 210 00:08:43,827 --> 00:08:46,308 Okay. At first I thought it was cute-- 211 00:08:46,351 --> 00:08:49,398 you following me, obsessing over me. 212 00:08:49,441 --> 00:08:52,749 But the Single White Female thing is so mid-'90s, 213 00:08:52,793 --> 00:08:54,577 and it never ends well for the ugly one. 214 00:08:54,621 --> 00:08:56,623 [ scoffs]: Could you be more full of yourself? 215 00:08:56,666 --> 00:08:59,277 I have better things to do than follow your sorry ass around. 216 00:08:59,321 --> 00:09:00,757 Okay, I know it must be hard 217 00:09:00,801 --> 00:09:03,455 going from prom queen to the Invisible Woman, 218 00:09:03,499 --> 00:09:05,414 but what are you trying to prove? 219 00:09:05,457 --> 00:09:07,895 That you're not just sad and pathetic, but you're also crazy? 220 00:09:07,938 --> 00:09:10,550 Oh, you want crazy? Oh, I will show you crazy. 221 00:09:10,593 --> 00:09:13,683 Okay, you might want to rethink threatening me. 222 00:09:13,727 --> 00:09:15,990 If you haven't noticed, I'm kind of close with Dean Hess. 223 00:09:16,033 --> 00:09:17,818 Oh, no, I've noticed. 224 00:09:17,861 --> 00:09:19,428 Well, you know, 225 00:09:19,471 --> 00:09:21,343 Dean Hess, he isn't exactly discreet. 226 00:09:21,386 --> 00:09:23,867 Okay, what does that mean? 227 00:09:23,911 --> 00:09:26,043 Never mind. I have been trying to erase 228 00:09:26,087 --> 00:09:27,828 this image from my brain, like, all day. 229 00:09:27,871 --> 00:09:29,873 Unfortunately, I think it's going to take, 230 00:09:29,917 --> 00:09:30,874 like, serious therapy. 231 00:09:30,918 --> 00:09:32,267 What image? 232 00:09:32,310 --> 00:09:33,790 Nothing, I... 233 00:09:33,834 --> 00:09:36,053 Dean Hess could get in, like, a lot of trouble. 234 00:09:36,097 --> 00:09:37,141 I think it's, like, 235 00:09:37,185 --> 00:09:38,839 sexual harassment or something. 236 00:09:38,882 --> 00:09:40,449 What is? 237 00:09:40,492 --> 00:09:41,929 Kissing. 238 00:09:43,844 --> 00:09:45,410 Miss Applebaum. 239 00:09:45,454 --> 00:09:46,673 Yeah. 240 00:09:46,716 --> 00:09:48,109 The volleyball coach 241 00:09:48,152 --> 00:09:49,763 with the toned arms and the legs for miles. 242 00:09:49,806 --> 00:09:51,634 I saw them behind the gym bleachers this morning. 243 00:09:53,505 --> 00:09:54,898 [ laughs] 244 00:09:54,942 --> 00:09:56,465 You're totally lying. 245 00:09:56,508 --> 00:09:57,640 I wish. 246 00:09:57,684 --> 00:09:59,076 The look on Miss Applebaum's face 247 00:09:59,120 --> 00:10:01,165 is, like, permanently burned into my retinas. 248 00:10:01,209 --> 00:10:04,647 God... pure carnal satisfaction. 249 00:10:04,691 --> 00:10:06,170 Yeah. [ bell ringing] 250 00:10:06,214 --> 00:10:08,085 Oh, sorry. 251 00:10:08,129 --> 00:10:09,565 I guess I got to go. 252 00:10:09,609 --> 00:10:11,480 You have a super day. 253 00:10:14,614 --> 00:10:15,658 I was going this way. 254 00:10:22,143 --> 00:10:24,275 So... what do you think? 255 00:10:24,319 --> 00:10:25,799 Aren't condos for old people? 256 00:10:25,842 --> 00:10:28,671 These units were conceived for young professionals. 257 00:10:28,715 --> 00:10:29,846 Single, divorced executive types. 258 00:10:29,890 --> 00:10:31,195 How much are we talking? 259 00:10:31,239 --> 00:10:32,849 Well, since I know the developer personally, 260 00:10:32,893 --> 00:10:33,850 10% gets you in, 261 00:10:33,894 --> 00:10:35,286 the rest you can finance. 262 00:10:35,330 --> 00:10:37,071 Ten percent? 263 00:10:37,114 --> 00:10:38,855 Julie, it's a really good investment. 264 00:10:38,899 --> 00:10:41,162 And if you need help with the down payment... 265 00:10:41,205 --> 00:10:44,644 I'm not destitute, Kirsten. I'm discerning. 266 00:10:44,687 --> 00:10:48,082 So, should I make a call, set up a walk-through? 267 00:10:48,125 --> 00:10:49,823 Why not? 268 00:10:49,866 --> 00:10:51,607 [ doorbell chiming]Oh. 269 00:10:51,651 --> 00:10:52,913 I wonder who that is. 270 00:10:57,744 --> 00:10:59,006 Hi.Hi. 271 00:10:59,049 --> 00:11:00,572 CHARLOTTE: I was on my way to the club, 272 00:11:00,616 --> 00:11:01,878 and I thought you might want to join me for a bite. 273 00:11:01,922 --> 00:11:03,750 Oh, it's good of you to stop by. 274 00:11:03,793 --> 00:11:06,143 Oh, I'm sorry. I didn't realize you had company. 275 00:11:06,187 --> 00:11:07,841 No, no, no, no. Charlotte, this is Julie. 276 00:11:07,884 --> 00:11:08,842 Julie, this is Charlotte. 277 00:11:08,885 --> 00:11:10,582 Hi. Nice to meet you. 278 00:11:10,626 --> 00:11:11,888 We met at Suriak. 279 00:11:11,932 --> 00:11:13,368 Oh, are you a doctor? 280 00:11:13,411 --> 00:11:14,804 Patient.You know what? 281 00:11:14,848 --> 00:11:16,763 I have an appointment I have to be getting to, 282 00:11:16,806 --> 00:11:18,155 so, uh, Kirsten, call me when you hear 283 00:11:18,199 --> 00:11:19,156 from your real estate friend. 284 00:11:19,200 --> 00:11:20,592 On my cell. 285 00:11:20,636 --> 00:11:23,639 My hotel is terrible about messages. 286 00:11:23,683 --> 00:11:26,163 Nice to meet you.Nice to meet you. 287 00:11:26,207 --> 00:11:29,863 Okay, clearly I have got to learn how to call ahead. 288 00:11:29,906 --> 00:11:32,996 I'm sorry. I hope I didn't scare your friend away. 289 00:11:33,040 --> 00:11:35,216 Oh, it'd take a lot more than that to scare Julie. 290 00:11:35,259 --> 00:11:36,957 She was married to my dad. 291 00:11:37,000 --> 00:11:39,960 Oh, well, that would explain the size of the rock on her finger. 292 00:11:40,003 --> 00:11:41,657 Well, he didn't leave her much else. 293 00:11:41,701 --> 00:11:44,355 "Newport Point Condominiums." 294 00:11:44,399 --> 00:11:46,140 It's not the Taj Mahal, but it'll be a good place 295 00:11:46,183 --> 00:11:47,576 for her and her daughter to start over. 296 00:11:47,619 --> 00:11:49,926 Can I get you some salad? We have plenty left. 297 00:11:49,970 --> 00:11:51,406 Oh, yeah, that'd be great. 298 00:11:51,449 --> 00:11:52,407 I'm starving, actually. Thanks. 299 00:11:54,888 --> 00:11:57,368 So, your dad left her with nothing. 300 00:11:57,412 --> 00:11:59,283 She must be feeling really vulnerable now. 301 00:12:04,071 --> 00:12:06,464 Come on, Coop. Ryan's going. 302 00:12:06,508 --> 00:12:08,292 Yeah. And I'm sure he'll have a great time 303 00:12:08,336 --> 00:12:09,816 with you and Seth. 304 00:12:09,859 --> 00:12:12,557 Look, it's not because it's Harbor. 305 00:12:12,601 --> 00:12:13,907 And it's not because it's college. 306 00:12:13,950 --> 00:12:14,951 I just have a lot of homework. 307 00:12:14,995 --> 00:12:16,648 Yeah. Yeah, sure. Homework. 308 00:12:16,692 --> 00:12:18,650 You want me to focus on my future? Well, guess what? 309 00:12:18,694 --> 00:12:22,829 Tomorrow I have a trig exam that I'm totally going to fail. 310 00:12:22,872 --> 00:12:25,483 Okay. Sure. 311 00:12:25,527 --> 00:12:27,616 I'll just tell everyone you said hi. 312 00:12:27,659 --> 00:12:29,749 Okay. 313 00:12:30,837 --> 00:12:34,405 I'll be fine. 314 00:12:34,449 --> 00:12:36,190 [ sighs] 315 00:12:39,106 --> 00:12:42,805 Ivy League, Big 10, Pac 10. 316 00:12:42,849 --> 00:12:44,851 You know, college fairs are kind of like shopping. 317 00:12:44,894 --> 00:12:46,330 It's all about brand recognition. 318 00:12:46,374 --> 00:12:48,202 You know Princeton was originally called 319 00:12:48,245 --> 00:12:49,769 the College of New Jersey? 320 00:12:49,812 --> 00:12:51,031 Hmm. 321 00:12:51,074 --> 00:12:52,467 How hard do you think it would be 322 00:12:52,510 --> 00:12:53,685 to get into that school? 323 00:12:53,729 --> 00:12:55,035 Well, why don't you ask them? 324 00:12:55,078 --> 00:12:56,863 Why not, indeed? 325 00:12:59,039 --> 00:13:00,301 Are you okay? 326 00:13:00,344 --> 00:13:01,781 Yeah, yeah, fine. 327 00:13:01,824 --> 00:13:03,695 Just a little weird being back here. 328 00:13:03,739 --> 00:13:06,437 I feel like a fugitive. 329 00:13:06,481 --> 00:13:08,570 You have as much right to be here as anyone. 330 00:13:10,093 --> 00:13:11,355 So, where do you want to start? 331 00:13:11,399 --> 00:13:13,009 I really don't know. 332 00:13:13,053 --> 00:13:15,577 I hear Berkeley is an excellent choice. 333 00:13:16,578 --> 00:13:17,884 Very pretty girls, too. 334 00:13:17,927 --> 00:13:19,929 Oh. And there's the UC sign. 335 00:13:19,973 --> 00:13:21,539 Sounds good? 336 00:13:21,583 --> 00:13:23,150 Sure. 337 00:13:23,193 --> 00:13:25,152 So, wait, all these schools are in the Northeast. 338 00:13:25,195 --> 00:13:26,980 Yeah. So? 339 00:13:27,023 --> 00:13:29,112 So, just a little something I like to call "winter." 340 00:13:29,156 --> 00:13:31,201 God, your bony ass can't even take it 341 00:13:31,245 --> 00:13:32,681 when Newport drops to 70. 342 00:13:32,724 --> 00:13:33,987 Shh. 343 00:13:34,030 --> 00:13:35,162 Oh, my God! Wait. 344 00:13:35,205 --> 00:13:37,120 What? 345 00:13:37,164 --> 00:13:39,035 Ooh, busted. 346 00:13:39,079 --> 00:13:40,863 Now do you believe me? 347 00:13:40,907 --> 00:13:41,951 That is totally a couple fight. 348 00:13:41,995 --> 00:13:43,866 Yeah. Or Dean Hess just told Taylor 349 00:13:43,910 --> 00:13:46,521 that her chances are better at Cornell than Dartmouth. 350 00:13:46,564 --> 00:13:48,436 You still don't believe me. 351 00:13:48,479 --> 00:13:51,178 No, I'm just saying, look, uh, an on-campus argument 352 00:13:51,221 --> 00:13:52,788 in front of the students and the faculty 353 00:13:52,832 --> 00:13:55,486 and parents is not really proof of a relationship. 354 00:13:55,530 --> 00:13:58,054 Okay. I'm gonna go get you proof. 355 00:13:58,098 --> 00:13:59,403 What? 356 00:14:01,797 --> 00:14:03,843 MAN: What are you interested 357 00:14:03,886 --> 00:14:04,974 in studying? 358 00:14:05,018 --> 00:14:06,541 Uh, I'm not totally sure. 359 00:14:06,584 --> 00:14:09,587 SANDY: Ryan's strong in math and physics. 360 00:14:09,631 --> 00:14:11,894 And he's shown a real aptitude for building and drafting. 361 00:14:11,938 --> 00:14:13,156 Maybe architecture? 362 00:14:13,200 --> 00:14:15,071 We've got a great program.Maybe. 363 00:14:15,115 --> 00:14:17,030 It's good to see you. 364 00:14:22,209 --> 00:14:23,340 I'll be right back. 365 00:14:26,735 --> 00:14:28,084 What is Atwood doing here? 366 00:14:28,128 --> 00:14:29,869 He's not to set foot on this campus. 367 00:14:29,912 --> 00:14:31,435 I cleared it with Principal Kim. 368 00:14:31,479 --> 00:14:32,915 You can keep him from enrolling here, but you can't 369 00:14:32,959 --> 00:14:34,395 keep him from attending a public event. 370 00:14:34,438 --> 00:14:36,179 I'm calling security. 371 00:14:36,223 --> 00:14:38,181 Unless you have a court-ordered injunction, 372 00:14:38,225 --> 00:14:40,488 against my son, I recommend you keep your hands off him. 373 00:14:40,531 --> 00:14:43,143 Fine. He can stay. 374 00:14:43,186 --> 00:14:45,014 But it's a waste of time. 375 00:14:45,058 --> 00:14:47,277 None of these schools will even admit him. 376 00:14:47,321 --> 00:14:49,236 Because of the letter you attached to his file. 377 00:14:49,279 --> 00:14:50,411 Maybe he'll think twice 378 00:14:50,454 --> 00:14:51,978 about assaulting his next victim. 379 00:14:52,021 --> 00:14:53,588 He made a mistake, and he should pay for it. 380 00:14:53,631 --> 00:14:56,765 But should the price really be his future? 381 00:14:57,984 --> 00:14:59,507 You're killing his one shot. 382 00:15:03,163 --> 00:15:04,686 No. 383 00:15:04,729 --> 00:15:06,688 He did that all by himself. 384 00:15:26,534 --> 00:15:27,796 Morning, buddy. 385 00:15:27,839 --> 00:15:30,625 Got up early, put on a pot of regular. 386 00:15:32,409 --> 00:15:33,802 Ryan? 387 00:15:34,977 --> 00:15:37,458 Ryan? 388 00:15:40,635 --> 00:15:42,115 Oh, no. 389 00:15:42,158 --> 00:15:44,291 Oh, man. 390 00:15:46,510 --> 00:15:49,383 Ryan! You're... here. 391 00:15:49,426 --> 00:15:51,124 Where else would I be? 392 00:15:51,167 --> 00:15:52,560 Well, after last night, 393 00:15:52,603 --> 00:15:54,388 I thought you might have gone Greyhound, 394 00:15:54,431 --> 00:15:56,303 but clearly, my concern was unfounded 395 00:15:56,346 --> 00:15:58,174 because you're... fine. 396 00:15:58,218 --> 00:15:59,654 Sure. I mean, no one 397 00:15:59,697 --> 00:16:01,569 in my family even got through high school. 398 00:16:01,612 --> 00:16:03,484 Two years ago, the thought of college 399 00:16:03,527 --> 00:16:04,615 never even crossed my mind. 400 00:16:04,659 --> 00:16:06,400 It was never where I was headed. 401 00:16:06,443 --> 00:16:07,401 Yeah. Okay. 402 00:16:07,444 --> 00:16:08,837 Where are you headed right now? 403 00:16:08,880 --> 00:16:10,143 A little, uh, field trip with your tutor? 404 00:16:10,186 --> 00:16:11,492 Ah, I canceled the tutor. 405 00:16:11,535 --> 00:16:12,884 If anyone asks, I'm at the library. 406 00:16:12,928 --> 00:16:14,625 Good. I think that's a good idea. 407 00:16:14,669 --> 00:16:17,280 You take a day, clear your head with a little independent study. 408 00:16:17,324 --> 00:16:18,586 My head is clear. 409 00:16:18,629 --> 00:16:19,587 Tutor's not coming back. 410 00:16:19,630 --> 00:16:21,284 I'm done with school. 411 00:16:21,328 --> 00:16:22,329 You're dropping out? 412 00:16:24,809 --> 00:16:26,246 And then what? 413 00:16:26,289 --> 00:16:27,595 I don't know yet. 414 00:16:27,638 --> 00:16:28,683 Okay. That's a smart move. 415 00:16:28,726 --> 00:16:29,989 Have you told my parents? 416 00:16:30,032 --> 00:16:31,033 Mm. 417 00:16:31,077 --> 00:16:32,513 Have you told Marissa? 418 00:16:32,556 --> 00:16:34,602 That's fine. High school-- it's overrated. 419 00:16:34,645 --> 00:16:36,038 I'm sure you'll do fine. 420 00:16:36,082 --> 00:16:37,518 MARISSA: Ryan, 421 00:16:37,561 --> 00:16:38,954 you can't just drop out of school. 422 00:16:38,998 --> 00:16:41,304 It's only gonna make things worse. 423 00:16:41,348 --> 00:16:44,003 I got to get to class, okay? 424 00:16:44,046 --> 00:16:45,308 Please, let's just talk after. 425 00:16:45,352 --> 00:16:46,570 Bye. 426 00:16:46,614 --> 00:16:47,571 Everything okay? 427 00:16:47,615 --> 00:16:48,790 Yeah. Great. 428 00:16:48,833 --> 00:16:49,965 My boyfriend's quitting school. 429 00:16:50,009 --> 00:16:51,445 Why?Because he doesn't think 430 00:16:51,488 --> 00:16:54,056 he can get into college, so he's just giving up. 431 00:16:54,100 --> 00:16:55,275 Seems like a smart kid. 432 00:16:55,318 --> 00:16:56,580 I'm sure he'll be all right. 433 00:16:56,624 --> 00:16:58,756 This time I'm not so sure. 434 00:16:58,800 --> 00:17:00,758 His family is kind of screwed up. 435 00:17:00,802 --> 00:17:02,630 Whose isn't? 436 00:17:02,673 --> 00:17:04,632 Okay, true, but Ryan's is really screwed up. 437 00:17:04,675 --> 00:17:06,808 And he's got a chance to be different than them 438 00:17:06,851 --> 00:17:07,852 if he'd just take it. 439 00:17:07,896 --> 00:17:09,376 Have you told him that? 440 00:17:09,419 --> 00:17:11,204 Oh, I don't think he'll listen to me. 441 00:17:11,247 --> 00:17:13,119 In fact, I don't know who he'll listen to. 442 00:17:19,603 --> 00:17:20,822 Miss Morgan. 443 00:17:20,865 --> 00:17:22,911 No. 444 00:17:22,954 --> 00:17:25,131 Julie Cooper-Nichol. 445 00:17:25,174 --> 00:17:26,480 Oh, right. 446 00:17:26,523 --> 00:17:28,656 Uh, Kirsten Cohen's referral. 447 00:17:28,699 --> 00:17:30,745 Door's open, so I thought I'd take a little peek around. 448 00:17:30,788 --> 00:17:33,400 Gave me a chance to really visualize myself in place. 449 00:17:34,531 --> 00:17:35,793 I'll take it. 450 00:17:35,837 --> 00:17:37,447 Beg your pardon? 451 00:17:37,491 --> 00:17:39,275 I brought the down payment with me. I'm assuming 452 00:17:39,319 --> 00:17:41,364 cash is okay? 453 00:17:41,408 --> 00:17:42,757 Oh. Um, Ms. Cooper... 454 00:17:42,800 --> 00:17:44,193 Cooper-Nichol. 455 00:17:44,237 --> 00:17:45,499 I think we may have a little misunderstanding. 456 00:17:45,542 --> 00:17:47,153 You see, when we spoke this morning, 457 00:17:47,196 --> 00:17:50,591 I was under the impression that this unit wasn't, um... 458 00:17:50,634 --> 00:17:51,592 right for you. 459 00:17:51,635 --> 00:17:52,680 I beg your pardon. 460 00:17:52,723 --> 00:17:54,334 This is a four-bedroom. 461 00:17:54,377 --> 00:17:57,685 The one that we talked about is a two-bedroom in the garden. 462 00:17:57,728 --> 00:18:01,645 Garden. Realtor-speak for basement, right? 463 00:18:01,689 --> 00:18:02,646 CHARLOTTE: Hello. 464 00:18:02,690 --> 00:18:04,822 Ah. You must be Ms. Morgan. 465 00:18:04,866 --> 00:18:06,302 Yes.Hi. 466 00:18:06,346 --> 00:18:09,740 Julie, right? Hi! What are you doing here? 467 00:18:09,784 --> 00:18:11,525 I might ask the same thing. 468 00:18:11,568 --> 00:18:13,353 Well, I'm planning on doing some business in the area, 469 00:18:13,396 --> 00:18:15,746 and I heard this condo might be a perfect little crash pad, 470 00:18:15,790 --> 00:18:17,574 but it looks like you beat me to it. 471 00:18:17,618 --> 00:18:19,185 Actually, your timing is perfect. 472 00:18:19,228 --> 00:18:20,751 I'm sorry. I think I'm looking 473 00:18:20,795 --> 00:18:22,188 for something with a better view. 474 00:18:22,231 --> 00:18:24,538 Charlotte, the place is all yours. 475 00:18:26,192 --> 00:18:28,324 Well, follow me, Miss Morgan. 476 00:18:28,368 --> 00:18:30,239 We'll start with the master. 477 00:18:45,733 --> 00:18:47,213 Hey. Where you been? 478 00:18:47,256 --> 00:18:48,431 I've been looking for you all day. 479 00:18:48,475 --> 00:18:50,041 I've been avoiding you. 480 00:18:50,085 --> 00:18:51,347 Just because I don't buy into your whole 481 00:18:51,391 --> 00:18:53,306 Taylor and the Dean forbidden love delusion? 482 00:18:54,655 --> 00:18:56,178 Yeah. Could we table that for a second? 483 00:18:56,222 --> 00:18:57,527 We have a bigger problem to worry about. 484 00:18:57,571 --> 00:19:00,226 Ryan quitting school? I know. Marissa told me. 485 00:19:00,269 --> 00:19:02,271 Well, I think we should do something before it's too late. 486 00:19:02,315 --> 00:19:03,968 Why do you think I'm writing this letter? 487 00:19:04,012 --> 00:19:05,361 You starting a petition? That's a pretty good idea. 488 00:19:05,405 --> 00:19:06,884 No, it's not a petition, dumb-ass. 489 00:19:06,928 --> 00:19:09,017 I'm begging for Taylor's forgiveness. 490 00:19:09,060 --> 00:19:11,802 Hmm. You had me and then you... I think you lost me. 491 00:19:11,846 --> 00:19:14,805 Okay, if Taylor thinks that Dean Hess is sorry, 492 00:19:14,849 --> 00:19:16,285 maybe they'll get back together. 493 00:19:16,329 --> 00:19:18,287 And then we can expose them and use that as leverage 494 00:19:18,331 --> 00:19:20,202 to get Ryan back in school. 495 00:19:20,246 --> 00:19:21,421 Huh. 496 00:19:21,464 --> 00:19:24,032 No, no, no. I-I understand. 497 00:19:26,556 --> 00:19:29,168 Uh, can-can I call you right back? 498 00:19:29,211 --> 00:19:30,430 Thanks. 499 00:19:34,521 --> 00:19:35,435 What's going on? 500 00:19:35,478 --> 00:19:36,827 That was Ryan's tutor 501 00:19:36,871 --> 00:19:37,872 calling for her final paycheck. 502 00:19:37,915 --> 00:19:39,221 What?! 503 00:19:39,265 --> 00:19:40,440 Ryan told her that he would no longer 504 00:19:40,483 --> 00:19:41,963 be needing her services 505 00:19:42,006 --> 00:19:44,095 since he won't be finishing high school. 506 00:19:44,139 --> 00:19:45,532 Where's Ryan now? 507 00:19:45,575 --> 00:19:47,186 Marissa said he was at the library. 508 00:19:47,229 --> 00:19:49,710 Well, one kid dropping out of school, the other kid lying. 509 00:19:49,753 --> 00:19:51,407 And I thought that he was gonna be boring. 510 00:20:06,640 --> 00:20:08,511 Hey, man. 511 00:20:09,643 --> 00:20:11,210 Hey, Johnny. 512 00:20:11,253 --> 00:20:13,168 Marissa said they had the best burgers in town. 513 00:20:13,212 --> 00:20:14,604 Figured I should check it out for myself. 514 00:20:14,648 --> 00:20:16,519 Yeah, come on in. 515 00:20:19,348 --> 00:20:21,524 So, she told you what's going on. 516 00:20:21,568 --> 00:20:24,832 Might have mentioned it. 517 00:20:24,875 --> 00:20:26,573 Well, no offense, but you barely know me. 518 00:20:26,616 --> 00:20:29,532 Which is why I'm not here to talk you into anything. 519 00:20:29,576 --> 00:20:31,578 I mean, I'm not going to college. 520 00:20:31,621 --> 00:20:33,057 Figured I'd do all right 521 00:20:33,101 --> 00:20:34,798 in a few surf competitions next year. 522 00:20:34,842 --> 00:20:36,670 Maybe hook up with some sponsors. 523 00:20:36,713 --> 00:20:38,672 Turn that into a career, you know? 524 00:20:38,715 --> 00:20:40,021 It's a simple plan, but... 525 00:20:40,064 --> 00:20:42,415 Better than what I got. 526 00:20:42,458 --> 00:20:44,068 Thought I'd get a job, 527 00:20:44,112 --> 00:20:46,027 figure things out after I make a little money. 528 00:20:46,070 --> 00:20:47,811 What kind of job are you looking for? 529 00:20:47,855 --> 00:20:49,248 Did construction last summer. 530 00:20:49,291 --> 00:20:51,075 The hours were long, but I like the work. 531 00:20:51,119 --> 00:20:55,906 My uncle has this commercial fishing operation. 532 00:20:55,950 --> 00:20:58,648 He's always looking for new guys. 533 00:20:58,692 --> 00:21:00,302 Well, it's kind of brutal, but you can't beat the pay. 534 00:21:00,346 --> 00:21:02,173 Think he'd give me a shot? 535 00:21:02,217 --> 00:21:03,827 If you want, I'll take you down there. 536 00:21:23,673 --> 00:21:26,850 He could be off joining a foreign legion. 537 00:21:26,894 --> 00:21:28,852 Joining a cult. 538 00:21:28,896 --> 00:21:30,332 Ryan could be... 539 00:21:30,376 --> 00:21:32,029 I don't know. 540 00:21:32,073 --> 00:21:34,075 He could be taking part in a mass marriage right now, 541 00:21:34,118 --> 00:21:36,730 drinking Kool-Aid from brand-new sneakers. 542 00:21:36,773 --> 00:21:39,298 So many sick things. 543 00:21:39,341 --> 00:21:40,560 I'm gonna try his cell again. 544 00:21:44,303 --> 00:21:46,174 Hi.Ryan. 545 00:21:46,217 --> 00:21:47,436 Dude, where were you? 546 00:21:47,480 --> 00:21:48,916 We were about to sound an Amber Alert. 547 00:21:48,959 --> 00:21:50,787 Oh, I'm sorry. 548 00:21:50,831 --> 00:21:53,790 I know you've had a rough 24 hours, and I am a firm believer 549 00:21:53,834 --> 00:21:55,226 that every man deserves his space. 550 00:21:55,270 --> 00:21:56,053 You can't go off like that. 551 00:21:56,097 --> 00:21:57,098 Won't happen again. 552 00:21:57,141 --> 00:21:58,665 Listen, lucky for you, 553 00:21:58,708 --> 00:22:00,797 I was able to do a little damage control with your tutor. 554 00:22:00,841 --> 00:22:02,103 She's agreed to come this weekend 555 00:22:02,146 --> 00:22:03,452 and make up for what you missed today. 556 00:22:03,496 --> 00:22:06,586 Oh, uh, well, I appreciate that, but, um... 557 00:22:06,629 --> 00:22:08,152 What's this? 558 00:22:08,196 --> 00:22:10,720 Uh, it's a guardian release form. 559 00:22:10,764 --> 00:22:12,069 I got a job. 560 00:22:12,113 --> 00:22:13,854 SANDY: Oh.On a boat. 561 00:22:15,421 --> 00:22:17,031 You mean like a-a cruise ship? 562 00:22:17,074 --> 00:22:18,380 'Cause you don't really seem like the type. 563 00:22:18,424 --> 00:22:20,251 SANDY: This is a joke, right? 564 00:22:20,295 --> 00:22:23,124 These boats go out for weeks at a time. 565 00:22:23,167 --> 00:22:24,517 You're not of age. 566 00:22:24,560 --> 00:22:25,735 Well, that's why 567 00:22:25,779 --> 00:22:26,867 I need your signature. 568 00:22:26,910 --> 00:22:27,998 So, you want to throw away 569 00:22:28,042 --> 00:22:29,260 your future so you can go work 570 00:22:29,304 --> 00:22:30,479 on a fishing boat? 571 00:22:30,523 --> 00:22:32,089 Come on. My future's already trashed. 572 00:22:32,133 --> 00:22:33,090 Tried it your way. It didn't work. 573 00:22:33,134 --> 00:22:34,135 You have to keep trying. 574 00:22:34,178 --> 00:22:35,092 No, I don't. 575 00:22:38,705 --> 00:22:40,794 I have been trying. 576 00:22:40,837 --> 00:22:42,839 And I appreciate everything you've done for me. 577 00:22:42,883 --> 00:22:45,929 I really do, but I need to make my own decisions. 578 00:22:49,063 --> 00:22:51,544 And I am asking you to let me go. 579 00:23:03,425 --> 00:23:04,426 Sandy. 580 00:23:04,470 --> 00:23:05,427 Dad. 581 00:23:24,925 --> 00:23:26,448 Check the icemaker, put some Freon in there. 582 00:23:26,492 --> 00:23:28,015 We lose any of the next haul, 583 00:23:28,058 --> 00:23:29,495 it's coming out of your paychecks. 584 00:23:29,538 --> 00:23:31,322 Mr. Harper?Yeah? 585 00:23:31,366 --> 00:23:33,977 Uh, Ryan Atwood from yesterday. 586 00:23:34,021 --> 00:23:35,805 Oh, yeah, Charlie's friend, right? 587 00:23:35,849 --> 00:23:37,720 Yeah. Hold this. 588 00:23:37,764 --> 00:23:39,287 Look, kid... we don't need 589 00:23:39,330 --> 00:23:40,593 any part-time help, all right? 590 00:23:40,636 --> 00:23:41,768 Come back next summer. 591 00:23:41,811 --> 00:23:43,204 Give me a needle, somebody! 592 00:23:43,247 --> 00:23:45,032 Yeah, about that, I got the signature. 593 00:23:45,075 --> 00:23:47,600 I can... I can do it full-time. 594 00:23:49,340 --> 00:23:51,821 You know, this isn't putting bait on hooks. 595 00:23:51,865 --> 00:23:52,996 It's hard work. 596 00:23:53,040 --> 00:23:54,389 You mess up out there, 597 00:23:54,433 --> 00:23:56,130 you don't get fired, you get hurt. 598 00:23:56,173 --> 00:23:57,479 I work construction, I can handle it. 599 00:23:57,523 --> 00:23:59,699 I-I'd really appreciate the chance. 600 00:23:59,742 --> 00:24:01,265 [ chuckles]: Yeah, that's because you don't know better. 601 00:24:02,702 --> 00:24:04,486 All right. Yeah, we got a spot open 602 00:24:04,530 --> 00:24:06,140 on the Gail,we're prepping her right now. 603 00:24:06,183 --> 00:24:07,794 Oh, great. How long she gonna be out? 604 00:24:07,837 --> 00:24:09,143 Depends on the action. 605 00:24:09,186 --> 00:24:10,797 I guess about three weeks. 606 00:24:10,840 --> 00:24:12,494 She shoves off tomorrow, sunset. 607 00:24:12,538 --> 00:24:14,801 You got a problem with that? No, sir. 608 00:24:14,844 --> 00:24:16,324 Just, uh, 609 00:24:16,367 --> 00:24:17,978 got some loose ends to tie up. 610 00:24:18,021 --> 00:24:19,327 Yeah, don't we all. 611 00:24:19,370 --> 00:24:21,198 All right, don't be late. 612 00:24:23,723 --> 00:24:24,811 SANDY: Hey. 613 00:24:24,854 --> 00:24:26,465 Oh, hey. 614 00:24:26,508 --> 00:24:28,641 How was surfing? Pretty calm. 615 00:24:28,684 --> 00:24:30,817 Had time to do some soul-searching. 616 00:24:30,860 --> 00:24:32,514 You gonna talk to him? 617 00:24:32,558 --> 00:24:35,169 I'm sticking with our plan. 618 00:24:35,212 --> 00:24:36,649 Yourplan. 619 00:24:36,692 --> 00:24:38,477 Sandy, he's leaving on a boat tomorrow. 620 00:24:38,520 --> 00:24:40,348 This is the wrong time to be stubborn. 621 00:24:40,391 --> 00:24:43,046 Honey, I'm stubborn all the time. 622 00:24:43,090 --> 00:24:44,831 We can't force Ryan to make the right choice. 623 00:24:44,874 --> 00:24:47,442 Yeah, but we can stop him from making a horrible mistake, 624 00:24:47,486 --> 00:24:49,749 from permanently knocking his life off course. 625 00:24:49,792 --> 00:24:52,708 Yeah, it's a course we set for him. 626 00:24:52,752 --> 00:24:54,841 Would you let Seth do this? 627 00:24:54,884 --> 00:24:56,886 [ chuckles]: Oh... we kind of did. 628 00:24:56,930 --> 00:24:58,758 No, no, that was different: 629 00:24:58,801 --> 00:25:00,847 it was summer, he didn't miss school, 630 00:25:00,890 --> 00:25:03,502 and it was Seth, we knew he'd come back. 631 00:25:03,545 --> 00:25:05,895 You know, in Ryan's position at his age, 632 00:25:05,939 --> 00:25:07,680 I can't say I wouldn't be doing the same thing. 633 00:25:07,723 --> 00:25:09,203 I left home at 17. 634 00:25:09,246 --> 00:25:11,248 Yeah, to start your life, not throw it away. 635 00:25:11,292 --> 00:25:13,903 Ryan doesn't want this. He'll come around, but... 636 00:25:13,947 --> 00:25:16,384 we got to let him get there on his own. 637 00:25:16,427 --> 00:25:17,820 And what if he doesn't? 638 00:25:17,864 --> 00:25:19,430 Hey. 639 00:25:19,474 --> 00:25:20,867 Hi, sweetie.Have you guys seen Ryan? 640 00:25:20,910 --> 00:25:22,608 He hasn't been returning my calls. 641 00:25:22,651 --> 00:25:24,174 Oh, he should be home soon. 642 00:25:24,218 --> 00:25:26,089 This thing with the dean has really gotten to him. 643 00:25:26,133 --> 00:25:29,397 I think the best thing we can do is support him, no matter what. 644 00:25:29,440 --> 00:25:31,399 So you want to throw him a going-away dinner? 645 00:25:31,442 --> 00:25:33,444 SANDY: That's not a bad idea. 646 00:25:33,488 --> 00:25:34,576 Wait. Where's he going? 647 00:25:39,581 --> 00:25:43,193 "You are like a warm breeze blowing down Van Nuys Boulevard. 648 00:25:43,237 --> 00:25:44,543 "From Encino to Reseda, 649 00:25:44,586 --> 00:25:46,283 "there is nothing as beautiful as you. 650 00:25:46,327 --> 00:25:47,937 Your eyes are as blue as a smogless day..." 651 00:25:47,981 --> 00:25:49,722 What the hell is that? 652 00:25:49,765 --> 00:25:52,333 Oh. Well, I lifted it from the season finale of The Valley. 653 00:25:52,376 --> 00:25:54,553 You know, when Manuel was busting a move on April, 654 00:25:54,596 --> 00:25:56,685 and she found out Jake was sleeping with her mom. 655 00:25:56,729 --> 00:25:57,947 Right, that was riveting stuff. 656 00:25:57,991 --> 00:25:59,383 Yeah. Will you proof it for me? 657 00:25:59,427 --> 00:26:01,124 Listen, we have to act fast. 658 00:26:01,168 --> 00:26:02,952 Ryan's about a yellow slicker and a graveyard away 659 00:26:02,996 --> 00:26:04,345 from becoming the Gorton's fisherman. 660 00:26:04,388 --> 00:26:06,434 Huh. Yeah, not getting the reference. 661 00:26:06,477 --> 00:26:08,392 He got a job on a fishing boat. Leaves tomorrow night. 662 00:26:08,436 --> 00:26:09,872 Wait, what? Are you serious? 663 00:26:09,916 --> 00:26:12,048 Your dad's just, like, letting him go? 664 00:26:12,092 --> 00:26:13,876 Pulling the old Sandy Cohen Jedi mind-meld on him. 665 00:26:13,920 --> 00:26:15,530 Trying to break his will by agreeing with him. 666 00:26:15,574 --> 00:26:17,227 Oh, like he did with you? 667 00:26:17,271 --> 00:26:20,013 Which you fell for, because you were both spineless and weak. 668 00:26:20,056 --> 00:26:21,797 Yes, exactly, but this is Ryan we're talking about. 669 00:26:21,841 --> 00:26:23,494 So if Taylor's gonna fall for your plan, 670 00:26:23,538 --> 00:26:25,409 we need to speak in a language she'll understand. 671 00:26:25,453 --> 00:26:27,890 Oh. Are you trying to say that you believe me? 672 00:26:27,934 --> 00:26:30,458 No, not exactly, there's just no other options. 673 00:26:30,501 --> 00:26:31,720 Do you have her cell phone number? 674 00:26:31,764 --> 00:26:33,026 What? We're not gonna call her. 675 00:26:33,069 --> 00:26:34,593 She's not a moron. She's just evil. 676 00:26:34,636 --> 00:26:36,116 We're not gonna call her, my little dim sum. 677 00:26:36,159 --> 00:26:37,334 We're going to text her. 678 00:26:37,378 --> 00:26:38,684 What is that?Or should I say 679 00:26:38,727 --> 00:26:40,250 Dean Hess is. 680 00:26:40,294 --> 00:26:42,252 You got the bedazzled one-- pink, too?! Yeah. 681 00:26:42,296 --> 00:26:43,906 But we can't text her an apology... 682 00:26:43,950 --> 00:26:45,255 wait, we're texting her an apology? 683 00:26:45,299 --> 00:26:46,561 Hmm-mm, an invitation. 684 00:26:46,605 --> 00:26:47,997 I got a room at the Mermaid Motel. 685 00:26:48,041 --> 00:26:49,651 You mean the place where Ryan 686 00:26:49,695 --> 00:26:51,305 may or may not have conceived Theresa's baby, 687 00:26:51,348 --> 00:26:53,350 and where Marissa's mom and Luke got it on? 688 00:26:53,394 --> 00:26:55,222 Newport's very own den of sin. 689 00:26:55,265 --> 00:26:57,572 Ew. But I like it. 690 00:26:57,616 --> 00:26:59,835 We can even... I mean, if we have some free time. 691 00:27:00,967 --> 00:27:01,924 Whatever. 692 00:27:08,409 --> 00:27:09,889 Hope you don't mind. 693 00:27:09,932 --> 00:27:11,281 I'm early for your going-away party. 694 00:27:11,325 --> 00:27:12,718 My what? 695 00:27:12,761 --> 00:27:14,894 Sandy and Kirsten want to have a send-off party 696 00:27:14,937 --> 00:27:16,722 for you, since, apparently, you're leaving. 697 00:27:16,765 --> 00:27:18,549 I was gonna tell you. 698 00:27:18,593 --> 00:27:19,681 It slipped your mind? 699 00:27:19,725 --> 00:27:21,988 No. 700 00:27:22,031 --> 00:27:24,773 I was waiting for the right time. 701 00:27:24,817 --> 00:27:28,516 Since I thought you might not understand. 702 00:27:28,559 --> 00:27:30,126 Understand what? 703 00:27:30,170 --> 00:27:31,127 That you're becoming a fisherman? 704 00:27:31,171 --> 00:27:32,476 It's not about the job. 705 00:27:34,000 --> 00:27:36,742 I need to make a change. 706 00:27:36,785 --> 00:27:37,917 A change. 707 00:27:37,960 --> 00:27:39,440 Not from us. 708 00:27:39,483 --> 00:27:41,572 Right, because you going away for weeks at a time 709 00:27:41,616 --> 00:27:43,879 won't change us at all.It's not forever. 710 00:27:43,923 --> 00:27:46,621 It's just until... 711 00:27:46,665 --> 00:27:47,883 Until when? 712 00:27:47,927 --> 00:27:49,406 The dean lets you back into Harbor 713 00:27:49,450 --> 00:27:50,799 'cause that may never happen. 714 00:27:50,843 --> 00:27:52,758 I need you to understand. 715 00:27:52,801 --> 00:27:54,324 Consider it understood. 716 00:27:58,720 --> 00:28:00,591 You sure about this Julie Cooper? 717 00:28:00,635 --> 00:28:02,681 Definitely. She's got all the right connections 718 00:28:02,724 --> 00:28:03,769 and nothing left to lose. 719 00:28:03,812 --> 00:28:05,205 I hope so. 720 00:28:05,248 --> 00:28:06,336 You better be right. 721 00:28:06,380 --> 00:28:08,599 I know what I'm doing, babe. 722 00:28:23,005 --> 00:28:24,615 Ow! Damn it! 723 00:28:24,659 --> 00:28:26,617 [ knocking] 724 00:28:27,444 --> 00:28:29,185 Hi. 725 00:28:29,229 --> 00:28:31,144 What the hell are you doing here?Hope you don't mind 726 00:28:31,187 --> 00:28:33,407 me tracking you down-- I got your address from the Realtor. 727 00:28:33,450 --> 00:28:34,974 Are you stalking me? 728 00:28:35,017 --> 00:28:37,193 No, but I can see why you'd think that. 729 00:28:37,237 --> 00:28:38,760 Can I come in? 730 00:28:38,804 --> 00:28:40,980 Uh, you really don't want to, and no. 731 00:28:41,023 --> 00:28:44,113 Okay, well, I have some good news. 732 00:28:44,157 --> 00:28:45,158 I got the condo. 733 00:28:45,201 --> 00:28:46,681 Oh, well, I'm happy for you. 734 00:28:46,725 --> 00:28:47,769 Adios. 735 00:28:47,813 --> 00:28:49,031 I put it in your name. 736 00:28:50,206 --> 00:28:52,121 Say what now? 737 00:28:52,165 --> 00:28:53,514 I bought it for you. 738 00:28:53,557 --> 00:28:55,603 You bought me a condo? 739 00:28:55,646 --> 00:28:59,912 Kirsten... filled me in on your situation. 740 00:28:59,955 --> 00:29:02,436 It moved me. 741 00:29:02,479 --> 00:29:03,654 It moved me, too... 742 00:29:03,698 --> 00:29:05,482 right into this fleabag hellhole. 743 00:29:05,526 --> 00:29:07,180 Nonetheless, a long time ago, 744 00:29:07,223 --> 00:29:10,879 I learned there is no such thing as a free lunch or condo. 745 00:29:10,923 --> 00:29:12,794 Julie, I don't want anything from you. 746 00:29:12,838 --> 00:29:15,536 I swear. Except the use of the spare room when I'm in town, 747 00:29:15,579 --> 00:29:17,886 which would only be a couple weeks a year. 748 00:29:17,930 --> 00:29:19,758 Other than that, it's all yours. 749 00:29:21,324 --> 00:29:22,978 You're serious? 750 00:29:23,022 --> 00:29:26,242 Look, I know what it's like to fall on hard times. 751 00:29:26,286 --> 00:29:30,159 No one else has to know about our arrangement. 752 00:29:30,203 --> 00:29:34,076 This can just be our secret. 753 00:29:36,426 --> 00:29:39,908 You realize, Ryan, of all our harebrained schemes, 754 00:29:39,952 --> 00:29:41,562 of which there are many, 755 00:29:41,605 --> 00:29:45,174 quitting school for a life at sea-- that may be #1. 756 00:29:45,218 --> 00:29:47,829 Can't say the idea has gotten an enthusiastic response, 757 00:29:47,873 --> 00:29:50,092 except from your dad, who's throwing me a dinner. 758 00:29:50,136 --> 00:29:51,398 He's calling your bluff.I'm not bluffing. 759 00:29:51,441 --> 00:29:53,226 I didn't say it was working. 760 00:29:53,269 --> 00:29:56,229 I think he's just hoping to give me enough rope to hang myself. 761 00:29:56,272 --> 00:29:57,970 And instead, you fashion said rope 762 00:29:58,013 --> 00:29:59,667 into a perfect little sailor's knot. 763 00:29:59,710 --> 00:30:02,626 Well... it's the best option I got. 764 00:30:02,670 --> 00:30:04,585 What if Harbor let you back in, 765 00:30:04,628 --> 00:30:06,369 that change your mind?Never gonna happen. 766 00:30:06,413 --> 00:30:07,501 Never say never. [ claps hands] 767 00:30:07,544 --> 00:30:09,111 I may have a plan in motion. 768 00:30:09,155 --> 00:30:10,634 Mm. I feel a lot better. 769 00:30:10,678 --> 00:30:13,115 Let's just get this over with. 770 00:30:13,159 --> 00:30:15,117 Let's just get this over with. 771 00:30:15,161 --> 00:30:17,424 We got dressed up, and you decided to come to this thing. 772 00:30:17,467 --> 00:30:18,991 Might as well make the best of it. 773 00:30:19,034 --> 00:30:20,862 How am I supposed to do that? I don't know, 774 00:30:20,906 --> 00:30:22,646 but you know what? The same time tomorrow, 775 00:30:22,690 --> 00:30:24,474 Atwood is gonna be off the Pacific ridge 776 00:30:24,518 --> 00:30:26,563 netting sea bass with rank fishermen in wool sweaters. 777 00:30:26,607 --> 00:30:28,000 Yeah, well, you are right. 778 00:30:28,043 --> 00:30:29,653 This could be the last time I see him for a while. 779 00:30:29,697 --> 00:30:31,046 Where he doesn't smell like pickled herring. 780 00:30:33,222 --> 00:30:34,528 All right, I'll try. 781 00:30:53,416 --> 00:30:57,507 Honey... this homemade pad thai--it-it's delicious. 782 00:30:57,551 --> 00:30:59,945 You keep this up, we're going to save a bundle on takeout. 783 00:30:59,988 --> 00:31:01,990 Well, thank you. I hope everybody likes it. 784 00:31:02,034 --> 00:31:03,600 I used tofu instead of shrimp. 785 00:31:03,644 --> 00:31:05,385 It's fine by me. 786 00:31:05,428 --> 00:31:07,169 I think I've kind of gone off of seafood for a while. 787 00:31:10,869 --> 00:31:12,914 I, for one, I love the tofu. 788 00:31:12,958 --> 00:31:15,569 Tofuna, tofurkey... 789 00:31:15,612 --> 00:31:17,876 tobagel... with cream tocheese. 790 00:31:21,140 --> 00:31:22,141 Too much. 791 00:31:22,184 --> 00:31:23,533 It was a valiant effort. 792 00:31:27,798 --> 00:31:30,018 So, tell us about the captain. 793 00:31:30,062 --> 00:31:30,932 Uh... 794 00:31:30,976 --> 00:31:32,673 well, he's pretty much 795 00:31:32,716 --> 00:31:34,805 what you'd expect.MARISSA: Oh, what's that? 796 00:31:34,849 --> 00:31:37,504 Eye patch, peg leg... parrot on his shoulder? 797 00:31:40,202 --> 00:31:43,075 I love parrots. I think they're cute. 798 00:31:43,118 --> 00:31:44,685 You know...[ squawks loudly] 799 00:31:44,728 --> 00:31:47,340 "Polly want a cracker." 800 00:31:47,383 --> 00:31:50,734 P... Yeah. Sorry. 801 00:31:54,042 --> 00:31:56,827 Actually, uh, the captain's Johnny's uncle. 802 00:31:56,871 --> 00:31:58,699 That's how I met him.Johnny got you the job? 803 00:32:00,048 --> 00:32:01,920 Unbelievable. 804 00:32:01,963 --> 00:32:03,878 Mm, you know what? 805 00:32:03,922 --> 00:32:05,184 I think I'm just ruining everyone's dinner, 806 00:32:05,227 --> 00:32:06,315 so I'm going to go. 807 00:32:06,359 --> 00:32:07,969 No, no, no.Whoa, whoa, whoa, 808 00:32:08,013 --> 00:32:09,753 no, no, no, sit down. You're not ruining anything. 809 00:32:09,797 --> 00:32:13,105 Well, maybe a little...but it's completely understandable. 810 00:32:13,148 --> 00:32:15,585 Well, I'm glad something around here is. 811 00:32:15,629 --> 00:32:17,457 Summer, can I have the keys? 812 00:32:17,500 --> 00:32:18,371 Uh... 813 00:32:19,807 --> 00:32:22,114 Thanks for dinner, Sandy, Kirsten. 814 00:32:22,157 --> 00:32:23,506 Excuse me. 815 00:32:26,118 --> 00:32:27,249 [ sighs] 816 00:32:28,424 --> 00:32:30,078 Summer, your purse is buzzing. 817 00:32:30,122 --> 00:32:31,601 Oh. 818 00:32:35,997 --> 00:32:38,260 Taylor took the bait. 819 00:32:38,304 --> 00:32:40,784 Marissa, hey, wait. Can we talk about this? 820 00:32:40,828 --> 00:32:42,395 What's there to talk about? 821 00:32:42,438 --> 00:32:44,136 You've already made your decision. 822 00:32:44,179 --> 00:32:46,181 I don't want to leave like this. 823 00:32:46,225 --> 00:32:48,053 Then don't leave. 824 00:32:51,012 --> 00:32:52,883 All right, well, then, I guess we don't have a choice. 825 00:33:02,067 --> 00:33:03,024 Need any help? 826 00:33:03,068 --> 00:33:04,721 Ah, I'm good. Thanks. 827 00:33:04,765 --> 00:33:06,506 At this point, I'm pretty good at packing light. 828 00:33:06,549 --> 00:33:07,898 Are you sure you want to go through with this? 829 00:33:09,465 --> 00:33:11,380 Well, you've beaten the Sandy Cohen mind-meld. 830 00:33:11,424 --> 00:33:13,078 I was hoping if we gave you the space you need, 831 00:33:13,121 --> 00:33:15,297 you'd realize that this is not the answer to your problem. 832 00:33:15,341 --> 00:33:17,125 Yeah, maybe my problem doesn't have an answer. 833 00:33:17,169 --> 00:33:19,084 KIRSTEN: Sure it does, Ryan. 834 00:33:19,127 --> 00:33:20,824 If you keep out of trouble until you graduate, at the very least, 835 00:33:20,868 --> 00:33:22,783 you'll land at a good community college.Yeah. 836 00:33:22,826 --> 00:33:25,133 You post a couple of semesters of good work 837 00:33:25,177 --> 00:33:26,874 and you can transfer to a four-year school. 838 00:33:26,917 --> 00:33:29,572 Yeah... you come from my family, it's not so easy. 839 00:33:29,616 --> 00:33:31,487 We're your family now. 840 00:33:31,531 --> 00:33:33,315 [ sighs] 841 00:33:33,359 --> 00:33:38,146 I may not be an Atwood anymore, but I'm not a Cohen, either. 842 00:33:38,190 --> 00:33:39,930 I don't know what I am. 843 00:33:41,845 --> 00:33:44,022 So you're going to figure it out lost at sea? 844 00:33:44,065 --> 00:33:46,633 Eh, lost at sea, lost on land. What's the difference, right? 845 00:33:47,808 --> 00:33:49,549 Look, kid, 846 00:33:49,592 --> 00:33:51,072 we can't force you to stay, 847 00:33:51,116 --> 00:33:54,075 but this is your home now, 848 00:33:54,119 --> 00:33:55,468 and the door is always open. 849 00:33:55,511 --> 00:33:58,210 Thank you. I'm going to head out. 850 00:33:58,253 --> 00:34:00,255 See you in a couple weeks. 851 00:34:22,060 --> 00:34:23,800 Marissa, hey, what's going on? 852 00:34:23,844 --> 00:34:25,759 Hey, I wanted to talk to you about that job you got Ryan. 853 00:34:25,802 --> 00:34:27,195 I'm glad I could help. 854 00:34:27,239 --> 00:34:28,153 How, by ruining his life? 855 00:34:29,328 --> 00:34:30,590 I'm going to go... 856 00:34:30,633 --> 00:34:32,809 out into the ocean... 857 00:34:32,853 --> 00:34:33,767 far away. 858 00:34:35,638 --> 00:34:36,944 I'm a little confused. 859 00:34:36,987 --> 00:34:38,250 I mean... 860 00:34:38,293 --> 00:34:40,382 Ryan needed a job. I got him one. 861 00:34:40,426 --> 00:34:41,818 Thought I was helping him out. 862 00:34:43,211 --> 00:34:46,606 I know. I shouldn't be blaming you. 863 00:34:46,649 --> 00:34:49,391 It was his decision. It's just now he's leaving. 864 00:34:49,435 --> 00:34:51,437 I take it it wasn't a happy sendoff. 865 00:34:52,612 --> 00:34:54,179 We got in a fight. 866 00:34:54,222 --> 00:34:55,354 Oh. 867 00:34:55,397 --> 00:34:57,269 Well... 868 00:34:57,312 --> 00:34:59,053 at least you got to be honest with him, 869 00:34:59,097 --> 00:35:00,837 tell him how you felt. 870 00:35:00,881 --> 00:35:02,578 Actually, I didn't. 871 00:35:04,667 --> 00:35:06,452 And now I don't even know where he is. 872 00:35:06,495 --> 00:35:07,453 I do. 873 00:35:11,065 --> 00:35:13,241 Home sweet home. 874 00:35:13,285 --> 00:35:14,851 [ sighs]: Wow. 875 00:35:14,895 --> 00:35:17,637 Gift horse mouth, far be it from me to do any looking. 876 00:35:17,680 --> 00:35:19,247 I don't know what to say. Thank you. 877 00:35:19,291 --> 00:35:20,640 You don't have to say anything. 878 00:35:20,683 --> 00:35:22,381 It makes me feel great just to be able to help, 879 00:35:22,424 --> 00:35:23,773 although this place does need some furniture. 880 00:35:23,817 --> 00:35:25,035 I think I can cover that. 881 00:35:25,079 --> 00:35:26,689 I have a little money stashed away. 882 00:35:26,733 --> 00:35:30,171 Mm, so pawning that ring brought in a small fortune. 883 00:35:30,215 --> 00:35:31,651 How about a little champagne? 884 00:35:31,694 --> 00:35:33,131 Aren't you just out of rehab? 885 00:35:33,174 --> 00:35:35,089 All right, for you, I'll have water. 886 00:35:35,133 --> 00:35:37,091 I will open this. I'll meet you out there. 887 00:35:37,135 --> 00:35:39,267 If you can find some glasses... 888 00:35:39,311 --> 00:35:41,182 My pleasure. 889 00:35:52,411 --> 00:35:53,716 She's in. 890 00:36:12,735 --> 00:36:16,304 Just a second. Marissa. What are you doing here? 891 00:36:16,348 --> 00:36:19,264 I couldn't let you leave without telling you how I really felt. 892 00:36:19,307 --> 00:36:21,309 Okay. 893 00:36:21,353 --> 00:36:23,311 You see, I couldn't figure out why I was so mad at you, 894 00:36:23,355 --> 00:36:25,008 and then I realized 895 00:36:25,052 --> 00:36:27,010 it's because you're doing what my dad did. 896 00:36:27,054 --> 00:36:29,491 You see, he left and ran away on a boat, and now you are, too, 897 00:36:29,535 --> 00:36:31,667 so I guess that makes you just as much of a coward as he is. 898 00:36:35,758 --> 00:36:37,934 And you know what? Running away never really helped him at all. 899 00:36:53,689 --> 00:36:56,736 What if this is the bed that Julie and Luke had sex in? 900 00:36:56,779 --> 00:36:58,259 A boy can dream. 901 00:36:58,303 --> 00:37:00,043 Will you quit peeping out the window, Cohen? 902 00:37:00,087 --> 00:37:02,742 You don't peep out of windows. You peep into 'em. 903 00:37:02,785 --> 00:37:03,699 Oh, you'd know. 904 00:37:07,137 --> 00:37:08,704 Taylor. She's coming. 905 00:37:12,317 --> 00:37:13,709 Hey, skank. 906 00:37:13,753 --> 00:37:15,755 You were expecting someone taller, 907 00:37:15,798 --> 00:37:17,713 blonder, with a pageboy haircut? 908 00:37:17,757 --> 00:37:19,628 Welcome to the Terror Dome, Townsend. 909 00:37:19,672 --> 00:37:20,803 You're busted. 910 00:37:20,847 --> 00:37:22,892 For what, exactly? 911 00:37:22,936 --> 00:37:25,373 Hmm, a little extracurricular activity with Dean Hess. 912 00:37:25,417 --> 00:37:26,722 Yeah. 913 00:37:26,766 --> 00:37:28,898 I saw you two making out at the dance. 914 00:37:28,942 --> 00:37:30,552 So what if we did? 915 00:37:32,162 --> 00:37:33,816 She'd make a hell of a poker player. 916 00:37:33,860 --> 00:37:35,601 I mean, she's pretty good. 917 00:37:35,644 --> 00:37:37,646 Yeah, unless you and the dean want this little thingamajig... 918 00:37:37,690 --> 00:37:39,474 Heinous...to go public... 919 00:37:39,518 --> 00:37:41,215 What up?we have a few demands. 920 00:37:41,259 --> 00:37:42,216 Don't we? 921 00:37:42,260 --> 00:37:43,522 Yeah.Yeah. 922 00:37:43,565 --> 00:37:44,871 Starting with the lifting of the ban 923 00:37:44,914 --> 00:37:46,307 of Ryan Atwood from Harbor. 924 00:37:46,351 --> 00:37:48,657 You can go ahead and tell anyone you want. 925 00:37:48,701 --> 00:37:50,659 No one's going to believe you. 926 00:37:52,139 --> 00:37:53,836 She's like a block of ice. 927 00:37:53,880 --> 00:37:55,664 You willing to bet your squeaky little reputation 928 00:37:55,708 --> 00:37:57,100 on that, Taylor Trash? 929 00:37:57,144 --> 00:37:58,754 Hmm? 'Cause I have got 930 00:37:58,798 --> 00:38:01,844 a huge mouth and an even bigger buddy list. 931 00:38:01,888 --> 00:38:03,237 Mm-hmm. 932 00:38:03,281 --> 00:38:04,673 See this right here? 933 00:38:04,717 --> 00:38:07,720 Sidekick. Walkie-talkie of the 21st century. 934 00:38:07,763 --> 00:38:09,112 Who should we radio first? 935 00:38:09,156 --> 00:38:10,113 How about my dad? 936 00:38:10,157 --> 00:38:11,201 Yeah, 10-4, good buddy. 937 00:38:11,245 --> 00:38:12,942 So what's it going to be? 938 00:38:12,986 --> 00:38:14,901 You can either tell Seth's dad the perverted truth 939 00:38:14,944 --> 00:38:16,337 and save your sorry ass, 940 00:38:16,381 --> 00:38:18,470 or you can roll the dice. 941 00:38:18,513 --> 00:38:21,821 Over and out. 942 00:38:32,832 --> 00:38:34,834 Sandy, come on in. 943 00:38:34,877 --> 00:38:36,792 Thanks for meeting me on a Sunday. 944 00:38:36,836 --> 00:38:40,796 I take it from the surreptitious nature of your phone call, 945 00:38:40,840 --> 00:38:43,146 you have something serious to discuss. 946 00:38:43,190 --> 00:38:44,539 Surreptitious. Good word. 947 00:38:44,583 --> 00:38:45,627 No wonder they made you dean. 948 00:38:45,671 --> 00:38:47,368 Yeah.I don't know. 949 00:38:47,412 --> 00:38:50,153 Do you classify a surreptitious student-teacher relationship 950 00:38:50,197 --> 00:38:52,286 as serious? 951 00:38:52,330 --> 00:38:55,420 If you're here to make an accusation, Sandy, 952 00:38:55,463 --> 00:38:57,422 then please, feel free. 953 00:38:57,465 --> 00:38:58,858 It's just the two of us. We can talk. 954 00:38:58,901 --> 00:39:00,599 Man to man. 955 00:39:00,642 --> 00:39:03,602 Oh, why talk when a picture's worth a thousand words 956 00:39:03,645 --> 00:39:05,734 or a hefty lawsuit? 957 00:39:05,778 --> 00:39:08,955 Um, sorry, I'm not... following. 958 00:39:08,998 --> 00:39:13,742 Oh... technology's a bitch... Dean. 959 00:39:13,786 --> 00:39:15,440 I have a hard time keeping up with it. 960 00:39:15,483 --> 00:39:16,658 This little puppy 961 00:39:16,702 --> 00:39:17,964 is a phone that surfs the Web 962 00:39:18,007 --> 00:39:20,227 and, unfortunately for you, 963 00:39:20,270 --> 00:39:22,011 it transmits photos. 964 00:39:22,055 --> 00:39:24,362 Hard to send a picture 965 00:39:24,405 --> 00:39:25,841 of something that never happened. 966 00:39:25,885 --> 00:39:27,408 So you're saying you didn't get too close 967 00:39:27,452 --> 00:39:28,801 to a coed at the school dance. 968 00:39:31,630 --> 00:39:33,458 And these photos I have are fakes? 969 00:39:37,244 --> 00:39:38,854 She's an aggressive girl. 970 00:39:38,898 --> 00:39:40,987 She had a schoolgirl crush, 971 00:39:41,030 --> 00:39:43,772 and at the dance, she forced herself on me. 972 00:39:43,816 --> 00:39:46,209 I mean, it was just a kiss. 973 00:39:46,253 --> 00:39:47,254 Well, I don't think the Board of Trustees 974 00:39:47,297 --> 00:39:48,821 will see this as just a kiss. 975 00:39:48,864 --> 00:39:49,996 Plus, that's not what the girl is saying. 976 00:39:51,171 --> 00:39:52,781 You talked to her? 977 00:39:52,825 --> 00:39:54,827 Yep. She told me everything. 978 00:39:54,870 --> 00:39:55,958 She doesn't want this to get out, 979 00:39:56,002 --> 00:39:57,830 and I assume you don't, either, 980 00:39:57,873 --> 00:40:00,006 'cause a scandal like this could be a real career-killer, 981 00:40:00,049 --> 00:40:01,877 and you seem to be an ambitious guy. 982 00:40:04,489 --> 00:40:05,446 [ sighs] 983 00:40:05,490 --> 00:40:07,709 What do you want, Sandy? 984 00:40:07,753 --> 00:40:09,232 You kicked Ryan out of this school. 985 00:40:09,276 --> 00:40:10,495 I want you to let him back in... 986 00:40:10,538 --> 00:40:11,931 with a clean slate. 987 00:40:14,803 --> 00:40:17,719 I suggest you get yourself one of these, 988 00:40:17,763 --> 00:40:19,242 get on Craig's List, and find yourself 989 00:40:19,286 --> 00:40:21,027 another position on the East Coast. 990 00:40:21,070 --> 00:40:22,855 Sound good to you? 991 00:40:30,297 --> 00:40:32,168 [ sighs] 992 00:40:38,697 --> 00:40:40,133 [ sighs] 993 00:40:54,452 --> 00:40:56,149 Coop, are you okay? 994 00:40:56,192 --> 00:40:57,890 Ryan left. 995 00:40:57,933 --> 00:40:59,631 He's gone? 996 00:40:59,674 --> 00:41:02,503 Wait, what? We just pulled off, like, a life-changing scam. 997 00:41:02,547 --> 00:41:03,983 Are you telling me we're too late? 998 00:41:04,026 --> 00:41:05,375 What are you talking about? 999 00:41:05,419 --> 00:41:08,335 Well, it doesn't matter now. 1000 00:41:10,511 --> 00:41:13,949 Well, this sucks. 1001 00:41:17,431 --> 00:41:19,389 Hey, it's the return of the not-so-ancient mariner. 1002 00:41:24,133 --> 00:41:25,918 Ryan. 1003 00:41:25,961 --> 00:41:28,921 Look, um... 1004 00:41:28,964 --> 00:41:32,272 I don't know what my future is, 1005 00:41:32,315 --> 00:41:35,318 but I know... it's with you... 1006 00:41:35,362 --> 00:41:37,538 here... 1007 00:41:37,582 --> 00:41:40,236 not on some boat in the middle of the ocean. 1008 00:41:43,239 --> 00:41:45,241 [ no audio] 1009 00:41:48,201 --> 00:41:50,116 Hey, I got good news for you. 1010 00:41:50,159 --> 00:41:52,335 Well, I have... I have good news and I have some bad news. 1011 00:41:52,379 --> 00:41:54,076 Yeah? What's the good news?The good news is 1012 00:41:54,120 --> 00:41:54,990 you're back at Harbor. 1013 00:41:55,034 --> 00:41:56,775 Really? 1014 00:41:56,818 --> 00:41:59,038 Yeah. My dad bluffed the dean, and he caved on all counts. 1015 00:41:59,081 --> 00:42:00,605 And the bad news? 1016 00:42:00,648 --> 00:42:02,258 Well, eh... you're back at Harbor, so... 1017 00:42:03,346 --> 00:42:05,348 [ laughs softly] 1018 00:42:05,392 --> 00:42:07,612 And, uh... 1019 00:42:09,657 --> 00:42:11,746 Oh, you know what? Don't worry about it. 1020 00:42:11,790 --> 00:42:13,356 My getting kicked out was backed up 1021 00:42:13,400 --> 00:42:14,575 by the whole community. 1022 00:42:14,619 --> 00:42:16,142 With you, it was just the dean. 1023 00:42:16,185 --> 00:42:17,883 Besides, public school isn't that bad. 1024 00:42:17,926 --> 00:42:19,101 This is good news. 1025 00:42:19,145 --> 00:42:20,755 I think so.Yeah. She's right. 1026 00:42:20,799 --> 00:42:22,801 You know, we got to take our victories as they come. 1027 00:42:27,196 --> 00:42:28,154 I have to say, 1028 00:42:28,197 --> 00:42:29,982 Ryan Atwood, fisherman-- 1029 00:42:30,025 --> 00:42:32,027 I think that's a good shape for you.Yeah, you like that? 1030 00:42:32,071 --> 00:42:34,160 I came up with some other pitches for jobs for you, 1031 00:42:34,203 --> 00:42:36,945 but I should warn you, they're... pretty wacky. 1032 00:42:36,989 --> 00:42:37,990 Okay. All right.Okay? 1033 00:42:38,033 --> 00:42:39,034 Ryan Atwood, bullfighter. 1034 00:42:39,078 --> 00:42:40,645 Uh-huh.Ooh! 1035 00:42:40,688 --> 00:42:43,082 Big hat, like, tight pants, and a little red coat. 1036 00:42:43,125 --> 00:42:44,387 Hey, but I don't speak Spanish. 1037 00:42:44,431 --> 00:42:45,606 Neither do bulls. 1038 00:42:45,650 --> 00:42:47,390 Ryan Atwood, bounty hunter. 1039 00:42:47,434 --> 00:42:48,957 Yeah! Then you could have, like, a crossbow 1040 00:42:49,001 --> 00:42:50,916 and a badge and steel-toe boots. 1041 00:42:50,959 --> 00:42:53,396 You like those.Yeah. Or I could be Ryan Atwood, coward? 1042 00:42:53,440 --> 00:42:54,963 Oh, that may have been a little harsh. 1043 00:42:55,007 --> 00:42:56,399 You think so?It got your attention. 1044 00:42:56,443 --> 00:42:57,923 Yeah, no...Ryan Atwood, 1045 00:42:57,966 --> 00:42:58,967 fluffer.SUMMER: Fluffer? 1046 00:42:59,011 --> 00:43:00,403 Fluffer?MARISSA: Of what? 1047 00:43:00,447 --> 00:43:01,622 SUMMER: What's that? 1048 00:43:01,666 --> 00:43:03,624 SETH: We'll explain it later. 75058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.