Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,957 --> 00:00:02,306
Previously, onThe OC:
2
00:00:02,350 --> 00:00:03,220
Are you saying you
want to be social chair?
3
00:00:03,264 --> 00:00:04,352
Maybe.
4
00:00:04,395 --> 00:00:05,831
Don't move.
5
00:00:05,875 --> 00:00:07,355
I didn't steal anything.One month detention.
6
00:00:07,398 --> 00:00:09,313
Unless you want
to give up your partner...
7
00:00:09,357 --> 00:00:11,098
SANDY:
They're reading Caleb's
willon Friday.
8
00:00:11,141 --> 00:00:12,751
From what you told me
about your dad,
9
00:00:12,795 --> 00:00:14,318
I'd bet he's planned
a surprise for you.
10
00:00:14,362 --> 00:00:15,363
Caleb Nichol was broke.
11
00:00:15,406 --> 00:00:17,191
Broke?
12
00:00:17,234 --> 00:00:19,454
Ryan and I don't go to Harbor,
but it'll be fine.
13
00:00:19,497 --> 00:00:20,933
At least you guys
have each other.
14
00:00:20,977 --> 00:00:23,110
If you stick together,
everything will be okay.
15
00:00:23,153 --> 00:00:25,982
Deal?
Deal.
16
00:00:34,512 --> 00:00:36,036
SETH:
Newport Union.
17
00:00:36,079 --> 00:00:39,474
Orange County's answer
to public education.
18
00:00:39,517 --> 00:00:41,171
Well, the parking
lot looks spacious.
19
00:00:41,215 --> 00:00:42,477
Yeah, and well-lit.
20
00:00:42,520 --> 00:00:44,305
You know, at night,
with all the lights.
21
00:00:44,348 --> 00:00:46,568
Plus, you're up on a hill,
probably get a good breeze.
22
00:00:46,611 --> 00:00:49,223
That's important. A good breeze
can make all the difference.
23
00:00:49,266 --> 00:00:51,486
Cohen, shut up about
the breeze, okay?
You're not helping.
24
00:00:51,529 --> 00:00:53,705
Oh, really? And you
think the lights in
the parking lot
25
00:00:53,749 --> 00:00:55,011
are making her feel better?
26
00:00:55,055 --> 00:00:56,404
Okay, look, guys,
it's gonna be fine.
27
00:00:56,447 --> 00:00:58,058
You sure this is
what you want, Coop?
28
00:00:58,101 --> 00:00:59,711
I don't really
have a choice, Summ.
29
00:00:59,755 --> 00:01:01,713
I mean, even if I hadn't
got kicked out of Harbor,
30
00:01:01,757 --> 00:01:03,672
my mom can't afford
private school anymore.
31
00:01:03,715 --> 00:01:06,240
Well, I told you, you can
always home school with me.
32
00:01:06,283 --> 00:01:09,634
I know. But I really think
this is going to be fine.
33
00:01:09,678 --> 00:01:11,680
I mean, honestly, it's
kind of nice to be somewhere
34
00:01:11,723 --> 00:01:14,596
everybody doesn't know every
little detail about your life
35
00:01:14,639 --> 00:01:16,163
and you don't have to be
stared at all the time.
36
00:01:16,206 --> 00:01:17,425
I could see that.
37
00:01:20,123 --> 00:01:21,646
Okay, I'm going to go.All right.
38
00:01:21,690 --> 00:01:23,561
I'll pick you up
this afternoon.
Okay.
39
00:01:44,756 --> 00:01:46,889
Check out Newport Barbie.
40
00:01:52,242 --> 00:01:55,376
And that was the last
they ever saw of her.
41
00:01:55,419 --> 00:02:02,209
[ piano and guitar
strumming gentle melody]
42
00:02:02,252 --> 00:02:04,602
♪ California, here we come
43
00:02:04,646 --> 00:02:08,084
♪ Right back where
we started from ♪
44
00:02:08,128 --> 00:02:09,520
♪ California
45
00:02:09,564 --> 00:02:11,914
♪ California...
46
00:02:32,978 --> 00:02:36,373
Here you are, my little
social chair maven.Thank you.
47
00:02:36,417 --> 00:02:37,635
Wait, don't put that
there! That's the order
48
00:02:37,679 --> 00:02:39,246
for the caterer
Saturday night.
49
00:02:39,289 --> 00:02:42,118
And that's my calculations
for the streamers.
50
00:02:42,162 --> 00:02:44,599
You could put it there, though,
on the contract for the DJ.
51
00:02:44,642 --> 00:02:45,774
I'm sure Dr. Bootyopolis
52
00:02:45,817 --> 00:02:47,036
wouldn't mind a little coffee.
53
00:02:48,124 --> 00:02:49,560
[ sighs]
54
00:02:49,604 --> 00:02:51,214
You know, I always
thought that social chair
55
00:02:51,258 --> 00:02:52,476
was a ceremonial position,
56
00:02:52,520 --> 00:02:54,739
like Rose Bowl queen
or president.
57
00:02:54,783 --> 00:02:56,480
How did Marissa do it all?
58
00:02:56,524 --> 00:02:58,352
Cohen...
59
00:02:58,395 --> 00:03:00,484
I took a little tour of the
boys' locker room last night.
60
00:03:00,528 --> 00:03:02,312
I'm surprised the
entire track team
61
00:03:02,356 --> 00:03:03,748
doesn't have trench foot.
62
00:03:03,792 --> 00:03:05,924
So I'll see you there at 3:00.
63
00:03:05,968 --> 00:03:07,361
Okay. You sure this
is detention?
64
00:03:07,404 --> 00:03:10,973
It's got more of a...
"work release" feel.
65
00:03:11,016 --> 00:03:13,802
Like I said, you give up
the person who helped you
66
00:03:13,845 --> 00:03:15,760
steal the tiki hut,
and this can go easier.
67
00:03:15,804 --> 00:03:17,632
On both of you.
68
00:03:17,675 --> 00:03:20,156
Sorry.
It's just me.
69
00:03:20,200 --> 00:03:21,810
3:00.
70
00:03:21,853 --> 00:03:23,638
You'll start with the toilets.
71
00:03:26,293 --> 00:03:27,772
Dude, you've got to
let me tell him.
72
00:03:27,816 --> 00:03:29,600
No way! Look, he's
just upset, still,
73
00:03:29,644 --> 00:03:31,602
'cause Ryan humiliated him
at the carnival.
74
00:03:31,646 --> 00:03:32,647
This is my call.
75
00:03:32,690 --> 00:03:33,561
You plan the dance.
76
00:03:33,604 --> 00:03:34,518
Leave the toilets to me.
77
00:03:37,260 --> 00:03:38,479
I was hoping that'd sound
more heroic.
78
00:03:38,522 --> 00:03:39,958
No, I got it,
it's okay.
79
00:03:42,613 --> 00:03:44,615
Hey, there you are!
80
00:03:44,659 --> 00:03:46,487
Just got off the phone
with your new tutor.
81
00:03:46,530 --> 00:03:47,662
She's got a great resume.
82
00:03:47,705 --> 00:03:49,533
Tutored Stallone's kids.
Ah.
83
00:03:49,577 --> 00:03:52,493
Look, uh, I know this
is kind of awkward timing,
84
00:03:52,536 --> 00:03:54,538
but what do you think about
me going to Newport Union?
85
00:03:54,582 --> 00:03:55,322
Newport Union.
86
00:03:55,365 --> 00:03:56,540
With Marissa.
87
00:03:56,584 --> 00:03:58,499
A private tutor
is really expensive,
88
00:03:58,542 --> 00:04:00,544
and it's not like I haven't been
to public school in Chino.
89
00:04:00,588 --> 00:04:01,893
Ryan, Ryan.
90
00:04:01,937 --> 00:04:03,373
Look, she's going through
a tough time.
91
00:04:03,417 --> 00:04:05,767
Caleb left them with nothing,
her dad just took off.
92
00:04:05,810 --> 00:04:07,290
Neither of which is
your responsibility.
93
00:04:07,334 --> 00:04:08,683
Okay, fine.
Why do I need a reason?
94
00:04:08,726 --> 00:04:10,032
Because you need to focus
95
00:04:10,075 --> 00:04:11,729
on getting your
life back on track.
96
00:04:11,773 --> 00:04:13,296
You need to start
thinking about college
97
00:04:13,340 --> 00:04:17,344
and about S.A.T.'s,
all right?
98
00:04:17,387 --> 00:04:18,693
All right.
99
00:04:18,736 --> 00:04:19,911
That's it, kid.
100
00:04:40,454 --> 00:04:41,542
Hey.
101
00:04:41,585 --> 00:04:42,891
Hey.
102
00:04:42,934 --> 00:04:44,719
A little morning gardening.
103
00:04:44,762 --> 00:04:47,678
Oh, I thought I'd put in
an herb garden.Wow!
104
00:04:47,722 --> 00:04:49,201
Dr. Woodrow says
we should confront our fears,
105
00:04:49,245 --> 00:04:50,246
and mine is my cooking.
106
00:04:50,290 --> 00:04:51,769
So is mine.
107
00:04:51,813 --> 00:04:54,598
Well, we'll confront my cooking
together.
108
00:04:54,642 --> 00:04:56,078
If that doesn't work,
I'll buy dinner.
109
00:04:57,253 --> 00:04:58,646
I'm gonna take a shower.
110
00:05:00,691 --> 00:05:03,085
You know...
111
00:05:03,128 --> 00:05:04,652
You don't look so
clean yourself.
112
00:05:04,695 --> 00:05:06,262
You think?
No...
113
00:05:06,306 --> 00:05:09,309
I j-just showered.
114
00:05:17,926 --> 00:05:20,798
Did I tell you
how glad I am you're back?
115
00:05:20,842 --> 00:05:23,497
Yeah, and I
like hearing it.
116
00:05:28,763 --> 00:05:30,068
Julie Cooper Nichol?
117
00:05:30,112 --> 00:05:31,679
Yes? May I help you?
118
00:05:31,722 --> 00:05:34,769
You're hereby notified
that this house and its contents
119
00:05:34,812 --> 00:05:36,597
are being seized
for repayment of debt.
120
00:05:36,640 --> 00:05:39,382
You have 48 hours
to vacate the premises.
121
00:05:39,426 --> 00:05:40,992
I'm sorry.
122
00:06:03,188 --> 00:06:04,494
Oh!
123
00:06:04,538 --> 00:06:06,191
Oh, you did not
just walk into me.
124
00:06:06,235 --> 00:06:07,889
Sorry, I wasn't looking.
125
00:06:07,932 --> 00:06:09,978
Was I supposed to just see you
coming and step aside, princess?
126
00:06:11,458 --> 00:06:13,024
Uh, no, it's just
it's my first day,
127
00:06:13,068 --> 00:06:14,591
and I don't know
my way around yet.
128
00:06:14,635 --> 00:06:16,811
Fine. I'll let you go.
129
00:06:16,854 --> 00:06:17,855
Just tell me you think
you're better than me.
130
00:06:17,899 --> 00:06:19,422
What?
131
00:06:19,466 --> 00:06:21,163
Tell me you think
you're better than me,
132
00:06:21,206 --> 00:06:22,251
and I'll let you go.
133
00:06:22,294 --> 00:06:23,948
I don't.
134
00:06:23,992 --> 00:06:25,428
So now you're lying to me.
135
00:06:25,472 --> 00:06:26,908
So you think I'm stupid,
too-- is that it?
136
00:06:26,951 --> 00:06:28,388
Hey, Heather.
137
00:06:28,431 --> 00:06:30,302
You welcoming
a new student?
138
00:06:30,346 --> 00:06:32,130
I can take over
if you want.
139
00:06:34,568 --> 00:06:36,439
Whatever.
140
00:06:36,483 --> 00:06:38,049
[ sighs]
Thanks.
141
00:06:38,093 --> 00:06:39,834
I really don't know
why she's got it in for me.
142
00:06:39,877 --> 00:06:41,662
My guess is the bag.
143
00:06:41,705 --> 00:06:43,794
And the shoes.
144
00:06:43,838 --> 00:06:47,058
And the Chanel necklace
probably isn't helping either.
145
00:06:47,102 --> 00:06:48,582
But it's just a guess.
146
00:06:48,625 --> 00:06:50,105
Anyways...
147
00:06:50,148 --> 00:06:51,715
welcome to
Newport Union.
148
00:06:51,759 --> 00:06:52,760
I'm Casey.
149
00:06:52,803 --> 00:06:54,457
Marissa Cooper.
150
00:06:54,501 --> 00:06:56,633
You're the first nice person
I've actually met.
151
00:06:56,677 --> 00:06:58,374
And I'm not
even that nice.
152
00:07:00,420 --> 00:07:02,247
[ softly]:
Cool.
153
00:07:05,555 --> 00:07:07,427
[ groans]
154
00:07:13,128 --> 00:07:15,522
Oop.
155
00:07:15,565 --> 00:07:18,655
Hey, Beth, that's
supposed to be
an octagon.
156
00:07:18,699 --> 00:07:20,527
Eight sides, not three.
157
00:07:24,531 --> 00:07:27,403
[ sighs]
158
00:07:31,407 --> 00:07:33,061
You need something?
159
00:07:33,104 --> 00:07:35,367
Hi, um...
160
00:07:35,411 --> 00:07:38,196
I thought I'd see if you needed
any help with the dance.
161
00:07:38,240 --> 00:07:40,111
Mm. No.
162
00:07:40,155 --> 00:07:42,897
Okay, Summer, look...
163
00:07:42,940 --> 00:07:44,507
I know I can be a pain.
164
00:07:44,551 --> 00:07:47,292
A pain? Taylor, you
staged a power play
165
00:07:47,336 --> 00:07:49,425
at the kickoff carnival.
You tattled to the dean,
166
00:07:49,469 --> 00:07:50,818
and got Ryan kicked
out of school.
167
00:07:50,861 --> 00:07:52,080
I don't have any friends.
168
00:07:52,123 --> 00:07:53,734
Well, geez, there's a shocker.
169
00:07:53,777 --> 00:07:55,431
I know, and it's my fault.
170
00:07:55,475 --> 00:07:58,739
I don't trust people,
and so I try to control them,
171
00:07:58,782 --> 00:08:01,524
which then drives them away...
172
00:08:01,568 --> 00:08:03,657
ergo, no friends.
173
00:08:03,700 --> 00:08:05,223
I'm working through it
with my therapist.
174
00:08:05,267 --> 00:08:06,529
Well, don't quit now.
175
00:08:06,573 --> 00:08:07,704
But I decided that
176
00:08:07,748 --> 00:08:09,184
this year was going to be
different.
177
00:08:09,227 --> 00:08:10,794
And I thought
if I was social chair,
178
00:08:10,838 --> 00:08:15,756
then people would like me,
but I screwed that up, as usual.
179
00:08:15,799 --> 00:08:18,149
Okay, is this where I'm
supposed to feel sorry for you?
180
00:08:18,193 --> 00:08:20,891
Okay, look...
181
00:08:20,935 --> 00:08:23,459
I'm sure people write
prose poems in your yearbook
182
00:08:23,503 --> 00:08:25,809
about what an incredible
friend you are.
183
00:08:25,853 --> 00:08:26,897
You know what I get?
184
00:08:26,941 --> 00:08:28,246
"Have a nice summer."
185
00:08:28,290 --> 00:08:29,334
But...
186
00:08:29,378 --> 00:08:30,945
it's my senior year.
187
00:08:30,988 --> 00:08:33,034
And I wanted more.
188
00:08:33,077 --> 00:08:36,690
I want someone to write,
189
00:08:36,733 --> 00:08:38,300
"I'm glad I finally
got to know you."
190
00:08:42,217 --> 00:08:43,653
[ sighs]
191
00:08:43,697 --> 00:08:45,786
Go show Beth
what an octagon is.
192
00:08:45,829 --> 00:08:51,313
[ chuckling]:
Oh, God, she is a pinhead,
isn't she?
193
00:08:51,356 --> 00:08:54,925
Yeah, see, that's the kind of
thing I've got to keep in check.
194
00:09:03,717 --> 00:09:07,851
Either you're the worst
thief ever, or it's
your first day.
195
00:09:07,895 --> 00:09:10,158
I can't remember
which locker is mine.
196
00:09:10,201 --> 00:09:12,290
Well, it probably isn't that
one, 'cause that one is mine.
197
00:09:12,334 --> 00:09:14,292
Right. Sorry.It's all right.
198
00:09:14,336 --> 00:09:16,991
The vice principal
has all the locker assignments.
199
00:09:17,034 --> 00:09:18,427
I can walk you over there,
if you want.
200
00:09:18,470 --> 00:09:19,863
I got a lot of experience
being sent
201
00:09:19,907 --> 00:09:21,473
to the vice principal's office.
202
00:09:21,517 --> 00:09:22,823
[ chuckles]
Thanks, but my boyfriend's
203
00:09:22,866 --> 00:09:23,998
gonna show up, so...
204
00:09:24,041 --> 00:09:25,347
You can throw your books
in here
205
00:09:25,390 --> 00:09:27,392
if you want.
Thanks.
206
00:09:27,436 --> 00:09:28,785
Hey, I'm Marissa.
207
00:09:28,829 --> 00:09:30,308
Nice to meet you, I'm...GIRL:
Johnny!
208
00:09:30,352 --> 00:09:32,180
Hey!
Hey, Johnny!
209
00:09:32,963 --> 00:09:34,051
What's up?
210
00:09:36,750 --> 00:09:38,055
Sorry!
211
00:09:38,099 --> 00:09:40,797
I'm okay.Hi.
212
00:09:40,841 --> 00:09:42,364
This is Casey,
my girlfriend.
213
00:09:42,407 --> 00:09:43,974
Oh, yeah.
Actually, we've met.
214
00:09:44,018 --> 00:09:45,541
So, I see you survived
your first day.
215
00:09:46,760 --> 00:09:48,109
Ow!
216
00:09:48,152 --> 00:09:50,633
I think I hurt something.
217
00:09:50,677 --> 00:09:51,852
And that's Dennis.
218
00:09:51,895 --> 00:09:53,244
[ Dennis groans]
219
00:09:53,288 --> 00:09:54,855
Childress.
220
00:09:54,898 --> 00:09:56,987
Everyone calls me Chili.
221
00:09:57,031 --> 00:09:58,467
No one calls him Chili.
222
00:09:58,510 --> 00:10:00,121
Not if you
keep telling people that!
223
00:10:00,164 --> 00:10:02,123
I'm trying to get a nickname,
a handle...
224
00:10:02,166 --> 00:10:03,472
a hook.
225
00:10:03,515 --> 00:10:04,691
CASEY:
Hey, you want to come with us?
226
00:10:04,734 --> 00:10:06,301
We're gonna
go get something to eat.
227
00:10:06,344 --> 00:10:07,998
Marissa's actually
waiting for her boyfriend.
228
00:10:08,042 --> 00:10:10,392
Boyfriend? That's gonna
be a problem for me,
229
00:10:10,435 --> 00:10:11,654
because I love you.
230
00:10:11,698 --> 00:10:14,396
I fall fast and hard.
231
00:10:14,439 --> 00:10:15,484
On a skateboard.
232
00:10:15,527 --> 00:10:17,007
Ha! Zing.
233
00:10:17,051 --> 00:10:19,444
Hey, what if we just
gave you a ride home?
234
00:10:19,488 --> 00:10:21,359
Yeah. I mean, wouldn't
you rather come to
school tomorrow
235
00:10:21,403 --> 00:10:22,665
knowing a few people?
236
00:10:22,709 --> 00:10:25,494
Even if one of them
is, um... Chili?
237
00:10:25,537 --> 00:10:27,322
Hey, the nickname's sticking.
238
00:10:28,540 --> 00:10:30,281
CASEY:
Come on, what do you say?
239
00:10:30,325 --> 00:10:32,283
Um...
240
00:10:32,327 --> 00:10:33,850
Yeah, okay, let me
just make a call.
241
00:10:38,463 --> 00:10:42,511
[ phone rings]
242
00:10:42,554 --> 00:10:43,599
Hey.
243
00:10:43,643 --> 00:10:45,296
MARISSA:
Hey, it's me.
244
00:10:45,340 --> 00:10:47,211
I was gonna see if you'd
left already.Uh...
245
00:10:47,255 --> 00:10:48,778
Because some people
asked me to get food,
246
00:10:48,822 --> 00:10:50,606
and I know I should
try and make friends.
247
00:10:50,650 --> 00:10:54,392
But if you've
already left, then...
248
00:10:54,436 --> 00:10:55,959
Ryan?
249
00:10:56,003 --> 00:10:57,613
No, no, go ahead.
I was just getting in the car.
250
00:10:57,657 --> 00:10:59,049
You sure?
251
00:10:59,093 --> 00:11:01,356
Yeah, yeah.
Uh, just call me later, okay?
252
00:11:01,399 --> 00:11:04,228
Okay, bye.
253
00:11:05,229 --> 00:11:06,491
All right.
254
00:11:07,928 --> 00:11:09,973
No, I didn't
know that.
255
00:11:10,017 --> 00:11:11,192
That's pretty cool.
256
00:11:24,292 --> 00:11:25,728
[ knocking]
257
00:11:25,772 --> 00:11:27,164
Good morning.
258
00:11:27,208 --> 00:11:29,166
You have a second?Yeah.
259
00:11:29,210 --> 00:11:30,907
Sure. What's up?Uh...
260
00:11:30,951 --> 00:11:35,651
how would you like to, uh,
stay with Summer for a few days?
261
00:11:35,695 --> 00:11:37,174
Sure.
262
00:11:37,218 --> 00:11:39,220
Any reason?Oh, it's such a mess.
263
00:11:39,263 --> 00:11:40,612
You see, I told Caleb's lawyer
264
00:11:40,656 --> 00:11:42,136
that we were thinking
about moving.
265
00:11:42,179 --> 00:11:44,355
He thought that meant
we already had a place,
266
00:11:44,399 --> 00:11:46,749
so he put this house
on the market.
267
00:11:46,793 --> 00:11:48,446
We're getting kicked
out, aren't we?
268
00:11:48,490 --> 00:11:50,492
No, of course not.
It's just...
Mom,
269
00:11:50,535 --> 00:11:51,972
Caleb was broke.
270
00:11:52,015 --> 00:11:53,713
It makes sense we'd have
to sell everything.
271
00:11:53,756 --> 00:11:55,627
You know, you don't
have to protect me.
272
00:11:55,671 --> 00:11:58,369
Well, then do you think it
would be all right with Summer
273
00:11:58,413 --> 00:11:59,849
if you stayed until
we got back on our feet?
274
00:11:59,893 --> 00:12:01,242
And we will get back
on our feet
275
00:12:01,285 --> 00:12:02,765
and we'll be wearing
very expensive shoes
276
00:12:02,809 --> 00:12:05,463
when we do.
I trust you.
277
00:12:05,507 --> 00:12:07,030
You do?
278
00:12:07,074 --> 00:12:09,424
Yeah, I mean, I know
we've had our differences,
279
00:12:09,467 --> 00:12:11,948
but if there's one thing
I'll always say, it's
you're a survivor.
280
00:12:11,992 --> 00:12:13,907
So if you say we'll
make it, I believe you.
281
00:12:13,950 --> 00:12:17,519
Oh, honey, thank you.
282
00:12:17,562 --> 00:12:18,912
Sure.
283
00:12:18,955 --> 00:12:20,957
Besides, you must have saved
284
00:12:21,001 --> 00:12:22,524
a lot of money over
the years, right?
285
00:12:24,047 --> 00:12:26,528
Of course.
286
00:12:26,571 --> 00:12:28,138
Hello.
287
00:12:28,182 --> 00:12:30,445
Hi. Uh, Kirsten Cohen?
288
00:12:30,488 --> 00:12:32,403
Uh, yeah.
These are for you.
289
00:12:32,447 --> 00:12:34,362
Thank you.
Okay.
290
00:12:45,982 --> 00:12:49,072
Thanks for letting me stay
with you on such late notice.
291
00:12:49,116 --> 00:12:51,596
Oh, you know...
I always wanted a sister.
292
00:12:51,640 --> 00:12:53,163
Cohen got Ryan
as a brother,
293
00:12:53,207 --> 00:12:55,992
so it makes sense
that I get you.Oh, God, Ryan.
294
00:12:56,036 --> 00:12:58,429
I was supposed to have breakfast
with him this morning.
295
00:12:58,473 --> 00:12:59,517
I totally forgot.
296
00:12:59,561 --> 00:13:00,780
Ooh...
297
00:13:00,823 --> 00:13:03,173
[ phone rings]
298
00:13:03,217 --> 00:13:04,435
Hey.
299
00:13:04,479 --> 00:13:06,698
I am a terrible girlfriend.
300
00:13:06,742 --> 00:13:07,743
No.
301
00:13:07,787 --> 00:13:09,353
Hey! This is my top.
302
00:13:09,397 --> 00:13:11,225
I knew you had it!
303
00:13:11,268 --> 00:13:12,269
You're with Summer?
304
00:13:12,313 --> 00:13:13,618
Yeah. My mom and I
305
00:13:13,662 --> 00:13:14,706
are getting kicked
out of our house.
306
00:13:14,750 --> 00:13:15,795
What?!
307
00:13:15,838 --> 00:13:17,492
We found out this morning,
308
00:13:17,535 --> 00:13:19,233
which is why I had to pack up
and move into Summer's.
309
00:13:19,276 --> 00:13:21,322
I just totally forgot
about breakfast.
310
00:13:21,365 --> 00:13:23,280
It's fine.
I mean, with everything
311
00:13:23,324 --> 00:13:25,587
you're going through, I don't
want you worrying about me, too.
312
00:13:25,630 --> 00:13:28,633
Just, um... I don't know,
I'll pick you up this afternoon.
313
00:13:28,677 --> 00:13:29,678
We'll do something then.
314
00:13:29,721 --> 00:13:31,506
Okay, thanks.
315
00:13:33,900 --> 00:13:35,902
What else of mine
do you have in here?
316
00:13:37,338 --> 00:13:38,295
Hello?
317
00:13:38,339 --> 00:13:39,557
Kirsten, it's Charlotte.
318
00:13:39,601 --> 00:13:41,516
Oh, hey, Charlotte. How are you?
319
00:13:41,559 --> 00:13:43,866
Well, I am sitting here
staring at the lake
320
00:13:43,910 --> 00:13:45,825
and wishing my friend
was here to share it.
321
00:13:45,868 --> 00:13:48,218
Oh. Well, the flowers
were beautiful. Thank you.
322
00:13:48,262 --> 00:13:49,872
Oh, I'm glad you liked them.
323
00:13:49,916 --> 00:13:51,482
Listen, I'm gonna be
in the area tomorrow.
324
00:13:51,526 --> 00:13:54,703
I was hoping we could maybe
meet-- lunch or coffee?
325
00:13:54,746 --> 00:13:56,139
Oh, lunch sounds great.
326
00:13:56,183 --> 00:13:58,750
Great. How about
the Newport Bay Yacht Club?
327
00:13:58,794 --> 00:14:00,535
Sounds great.
I'll see you tomorrow.
328
00:14:00,578 --> 00:14:01,666
Let's say 1:00?
329
00:14:01,710 --> 00:14:03,364
Perfect. Bye.
330
00:14:06,584 --> 00:14:09,457
Finally.
331
00:14:09,500 --> 00:14:11,415
She better come through
with that money, though.
332
00:14:11,459 --> 00:14:12,808
Trust me, she will.
333
00:14:12,852 --> 00:14:14,636
And she loved her flowers.
334
00:14:14,679 --> 00:14:16,681
[ chuckles]:
Right.
335
00:14:21,861 --> 00:14:23,297
[ indistinct conversation]
336
00:14:26,822 --> 00:14:29,259
Summer.Huh? Wait just a second.
337
00:14:29,303 --> 00:14:32,349
I was up all night
going over the budget
for the dance,
338
00:14:32,393 --> 00:14:35,483
and I don't know how
the school expects us to...Come here.
339
00:14:35,526 --> 00:14:36,658
What are you doing?
340
00:14:36,701 --> 00:14:39,400
Okay, um, if I tell you this,
341
00:14:39,443 --> 00:14:41,097
you did not hear it
from me, okay?
342
00:14:41,141 --> 00:14:42,925
I mean, this has
to be secret.
343
00:14:42,969 --> 00:14:45,058
I mean, I'm talking
Deep Throat before
he went public
344
00:14:45,101 --> 00:14:46,711
to cash in
on a fat book deal.
345
00:14:46,755 --> 00:14:48,452
What are you talking about?
346
00:14:48,496 --> 00:14:50,672
I was walking
by the teachers' lounge,
347
00:14:50,715 --> 00:14:52,979
and I heard Dean Hess
telling Dr. Kim
348
00:14:53,022 --> 00:14:55,895
that he knew Seth hadn't
stolen the tiki hut alone.
349
00:14:55,938 --> 00:14:58,593
Which, by the way,
I totally forgive him for.Taylor...
350
00:14:58,636 --> 00:15:02,118
Okay. But...
if Seth didn't tell him
by the end of the day
351
00:15:02,162 --> 00:15:05,861
who the other person was,
he was gonna suspend him.
352
00:15:05,905 --> 00:15:07,689
Oh, my God,
353
00:15:07,732 --> 00:15:09,125
are you serious?
354
00:15:09,169 --> 00:15:10,387
What's the matter?
355
00:15:11,084 --> 00:15:12,781
Oh. Hey.
356
00:15:12,824 --> 00:15:15,697
Taylor was just
telling me that, um...
357
00:15:15,740 --> 00:15:18,091
Dr. Bootyopolis was found
on a pedophile Web site.
358
00:15:18,134 --> 00:15:19,266
We have got
to replace him.
359
00:15:19,309 --> 00:15:20,745
Taylor, you know,
good job.
360
00:15:20,789 --> 00:15:22,791
Yeah, no problem.
Um, I'll see you later.
361
00:15:22,834 --> 00:15:25,098
Okay.
Okay.
362
00:15:25,141 --> 00:15:27,752
I still can't believe
you're letting her
help with the dance.
363
00:15:27,796 --> 00:15:29,406
You know, she's
not so bad.
364
00:15:29,450 --> 00:15:31,365
A pedophile Web site?
365
00:15:31,408 --> 00:15:33,323
What was she
doing on it?
366
00:15:37,371 --> 00:15:39,460
Oh! Just give me
a few minutes.
367
00:15:39,503 --> 00:15:41,114
The quiche
is almost ready.
368
00:15:41,157 --> 00:15:42,985
The quiche?
For lunch?
369
00:15:43,029 --> 00:15:47,207
Wow. I could get
used to this.
370
00:15:47,250 --> 00:15:49,209
Is everything okay?
371
00:15:49,252 --> 00:15:51,472
Yeah, yeah.
372
00:15:51,515 --> 00:15:54,779
Listen, I put this off
as long as possible,
373
00:15:54,823 --> 00:15:59,001
but we really have to
make a decision about
the Newport Group.
374
00:15:59,045 --> 00:16:02,004
Okay. What's the situation?
375
00:16:02,048 --> 00:16:04,746
Well, I've done my best
to stay on top of things,
376
00:16:04,789 --> 00:16:08,184
but Caleb's financial
troubles have left a
huge hole in the company.
377
00:16:08,228 --> 00:16:10,621
Pretty soon, all that
will be left is the name.
378
00:16:10,665 --> 00:16:12,928
How long before
we default on our loans?
379
00:16:12,972 --> 00:16:14,625
Six weeks.
It's not too late
380
00:16:14,669 --> 00:16:16,758
to rescue it, if
that's what you want.
381
00:16:16,801 --> 00:16:18,368
We could sell off
some assets,
382
00:16:18,412 --> 00:16:19,891
restructure the debt.
383
00:16:19,935 --> 00:16:21,676
Option two?
384
00:16:21,719 --> 00:16:23,025
Sell everything
and walk away.
385
00:16:23,069 --> 00:16:24,853
I'm behind you
either way.
386
00:16:24,896 --> 00:16:28,074
And just so you
know, this family
is fine financially.
387
00:16:28,117 --> 00:16:29,684
So don't make this
decision thinking
388
00:16:29,727 --> 00:16:32,774
that we need your
income, we don't.
389
00:16:34,384 --> 00:16:37,822
It's time to let it go.
390
00:16:37,866 --> 00:16:39,911
I'll handle everything.
391
00:16:47,223 --> 00:16:48,224
[ knocking]
392
00:16:48,268 --> 00:16:49,182
Come in.
393
00:16:51,314 --> 00:16:52,620
Dean Hess?
394
00:16:55,492 --> 00:16:56,711
Hi.
395
00:16:58,365 --> 00:17:00,845
Look, I...
396
00:17:00,889 --> 00:17:02,804
I helped Seth steal
that tiki hut.
397
00:17:02,847 --> 00:17:04,545
Or borrow it. Whatever.
398
00:17:04,588 --> 00:17:06,460
I had a feeling
you might have helped out.
399
00:17:06,503 --> 00:17:08,549
Helped out? Please.
I did all the work.
400
00:17:08,592 --> 00:17:10,029
Old noodle arms,
he couldn't even lift
401
00:17:10,072 --> 00:17:12,596
a palm tree leaf without...
402
00:17:12,640 --> 00:17:14,816
Anyway, that's the truth.
403
00:17:14,859 --> 00:17:17,862
You know, Summer,
with this on your record,
404
00:17:17,906 --> 00:17:21,997
I can't very well allow you
to remain as social chair.
405
00:17:22,041 --> 00:17:25,435
Wait, look. Please? I really
have grown to love that job.
406
00:17:28,786 --> 00:17:31,920
Wait a second,
who would replace me?
407
00:17:31,963 --> 00:17:34,053
Um, Taylor?
408
00:17:34,096 --> 00:17:37,447
Hm. Well, Taylor's pretty
qualified for the position.
409
00:17:37,491 --> 00:17:39,623
I'll let her know
you suggested her.
410
00:17:42,887 --> 00:17:46,152
[ quietly]:
I'm such an idiot!
411
00:17:46,195 --> 00:17:48,763
You were never gonna
suspend Seth, were you?
412
00:17:48,806 --> 00:17:51,896
You're late for class, Summer.
413
00:17:51,940 --> 00:17:53,463
[ knocking]
414
00:17:53,507 --> 00:17:54,725
Sandy?
415
00:17:54,769 --> 00:17:56,292
Julie! Have a seat.
416
00:17:56,336 --> 00:17:58,294
What can I do for you?
417
00:17:58,338 --> 00:18:00,166
Oh, it's such
a small thing, really.
418
00:18:00,209 --> 00:18:01,993
Just...
419
00:18:02,037 --> 00:18:05,823
What exactly are the rules
about loans to company officers?
420
00:18:05,867 --> 00:18:07,564
In this case,
former officers.
421
00:18:07,608 --> 00:18:10,132
So you want a loan
from the Newport Group?
422
00:18:10,176 --> 00:18:13,396
I could pay it back within
a year, tops, two outside.
423
00:18:13,440 --> 00:18:16,704
Well, first off, you can't take
personal loans from a company.
424
00:18:16,747 --> 00:18:18,401
People go to jail for that.
425
00:18:18,445 --> 00:18:20,186
And secondly, in a few weeks,
426
00:18:20,229 --> 00:18:23,798
there isn't gonna be
a Newport Group anymore.
427
00:18:23,841 --> 00:18:25,539
What?
428
00:18:25,582 --> 00:18:27,715
Yeah, Kirsten's not
coming back to work.
429
00:18:27,758 --> 00:18:30,152
So we're gonna liquidate
the company.
430
00:18:30,196 --> 00:18:32,154
Wow, it's-it's, uh,
431
00:18:32,198 --> 00:18:36,550
[ chuckles]:
it's all really ending, hm?
432
00:18:36,593 --> 00:18:39,857
Hey, forgive me
for asking, but, uh...
433
00:18:39,901 --> 00:18:41,685
where do you stand
financially?
434
00:18:41,729 --> 00:18:43,948
'Cause Kirsten and
I could lend you...
435
00:18:43,992 --> 00:18:45,298
No, no. Um...
436
00:18:45,341 --> 00:18:47,038
The loan was just for
convenience, really.
437
00:18:47,082 --> 00:18:49,693
I-I'm looking to put
a down payment on a house.
438
00:18:49,737 --> 00:18:52,000
I found this really
great place on the beach.
439
00:18:52,043 --> 00:18:53,697
I'll just sell some
stock, you know?
440
00:18:53,741 --> 00:18:55,395
I have too much anyway.
441
00:18:55,438 --> 00:18:58,137
Uh, you get back to
your liquidating.
442
00:18:58,180 --> 00:19:01,096
Please tell Kirsten I'll
stop by soon, I promise.
443
00:19:01,140 --> 00:19:02,924
Sure.
444
00:19:10,018 --> 00:19:11,280
Summer.
445
00:19:11,324 --> 00:19:12,934
No. Just so you know,
446
00:19:12,977 --> 00:19:15,763
you and your friend, the dean,
may have won this round,
447
00:19:15,806 --> 00:19:17,112
but the war is not over.
448
00:19:17,156 --> 00:19:18,505
[ laughs]
449
00:19:18,548 --> 00:19:21,769
Well, unless you have
an exit strategy,
450
00:19:21,812 --> 00:19:24,206
don't even get
out of the boat.
451
00:19:24,250 --> 00:19:26,034
I am a human quagmire.
452
00:19:28,471 --> 00:19:30,821
What's a quagmire?
453
00:19:31,866 --> 00:19:35,739
Hello? Anyone?
Quagmire?
454
00:19:42,964 --> 00:19:44,835
You thinking of going?
455
00:19:44,879 --> 00:19:48,056
Oh, well, I don't know.
Does it have a theme?
456
00:19:48,099 --> 00:19:49,971
Theme?
457
00:19:50,014 --> 00:19:53,279
Yeah, like, uh, "Winter
Wonderland" or "Under the Sea."
458
00:19:53,322 --> 00:19:55,890
I think the theme
is school gym,
459
00:19:55,933 --> 00:19:59,067
bag of pretzels
and Chili spikes the punch.
460
00:19:59,110 --> 00:20:01,025
It's pretty much
the same theme every year.
461
00:20:01,069 --> 00:20:02,679
Right. I don't think
I'll be going, then.
462
00:20:02,723 --> 00:20:05,160
Not because it doesn't
have a theme. Just...
463
00:20:05,204 --> 00:20:08,685
No, look, I know I made it
sound like not much fun--
464
00:20:08,729 --> 00:20:10,905
'cause it isn't--
but you should go, really.
465
00:20:10,948 --> 00:20:12,863
Dennis and Casey and I
are going.
466
00:20:12,907 --> 00:20:14,517
We'll all
not have fun together.
467
00:20:14,561 --> 00:20:16,040
Excuse me.
468
00:20:16,084 --> 00:20:19,566
Hey, uh, I just wanted
to apologize about yesterday.
469
00:20:19,609 --> 00:20:21,394
I-I was acting like a jerk.
470
00:20:21,437 --> 00:20:22,960
Don't worry about it.
471
00:20:23,004 --> 00:20:25,528
So then you're not
gonna shoot me?
472
00:20:25,572 --> 00:20:27,791
[ clears throat loudly]
473
00:20:27,835 --> 00:20:29,315
I mean, isn't that why
you got kicked out
474
00:20:29,358 --> 00:20:31,491
of that private school--
'cause you shot someone?
475
00:20:39,803 --> 00:20:41,414
[ crying]
476
00:20:41,457 --> 00:20:44,068
Marissa.
477
00:20:44,112 --> 00:20:45,809
Don't listen to her.
478
00:20:45,853 --> 00:20:48,159
Why? She was right.
479
00:20:48,203 --> 00:20:51,902
That's why I'm here, and
now everyone's gonna know.
480
00:20:51,946 --> 00:20:54,383
Yeah, well, everyone
already kind of knew.
481
00:20:56,298 --> 00:20:58,300
I just thought, if I came here,
[ sniffles]
482
00:20:58,344 --> 00:21:01,042
maybe I might get
a second chance.
483
00:21:02,696 --> 00:21:05,742
Look... I saw the news.
484
00:21:07,091 --> 00:21:10,051
You know, you did
what you had to do.
485
00:21:10,094 --> 00:21:13,315
They said you saved
someone's life that night.
486
00:21:13,359 --> 00:21:15,926
Not a lot of people
would do that.
487
00:21:15,970 --> 00:21:18,320
[ sniffles]
488
00:21:18,364 --> 00:21:20,714
Hm?
489
00:21:30,550 --> 00:21:32,116
Come on,
let's go find Casey.
490
00:21:32,160 --> 00:21:34,510
RYAN:
What's going on?Ryan.
491
00:21:34,554 --> 00:21:36,120
Hey. What's wrong?
What'd you do to her?
492
00:21:36,164 --> 00:21:37,600
Nothing.
493
00:21:37,644 --> 00:21:38,645
I'm fine.
494
00:21:38,688 --> 00:21:39,776
This is my...
495
00:21:39,820 --> 00:21:41,082
Boyfriend, I'm guessing. Hey.
496
00:21:49,830 --> 00:21:51,658
Okay. I'll see you guys later.
497
00:21:51,701 --> 00:21:53,877
Johnny...
!
No, it's cool.
498
00:21:56,880 --> 00:21:58,926
He was just trying
to be nice.
499
00:22:01,320 --> 00:22:03,147
[ heavy sigh]
500
00:22:05,715 --> 00:22:07,282
Hey, Dead or Alive
is playing at the Lido.
501
00:22:07,326 --> 00:22:10,154
You, me, Yakuza
Bloodbath.We're there.
502
00:22:10,198 --> 00:22:11,982
Uh... yeah, I can't.
503
00:22:12,026 --> 00:22:13,462
Miss Reed really loaded me up
504
00:22:13,506 --> 00:22:15,377
with a lot of work, so...
Not buying it.
505
00:22:15,421 --> 00:22:17,858
Looks like we've got
an emotional thing going on.
506
00:22:17,901 --> 00:22:19,512
All right, come on, buddy.
507
00:22:19,555 --> 00:22:22,645
Get ready for a little
old-fashioned Seth-Ryan time.
508
00:22:22,689 --> 00:22:24,430
All right, fine.
509
00:22:24,473 --> 00:22:27,694
Uh... So, yesterday, I went
to pick up Marissa at school.
510
00:22:27,737 --> 00:22:29,435
Ah. Marissa. Didn't
see that one coming.
511
00:22:30,740 --> 00:22:31,959
Continue.
Thanks.
512
00:22:32,002 --> 00:22:34,483
And I thought I saw this guy...
513
00:22:34,527 --> 00:22:37,399
I... I misjudged the situation.
514
00:22:37,443 --> 00:22:41,185
And, uh... I overreacted and...
515
00:22:41,229 --> 00:22:45,233
I might have, maybe,
embarrassed her.
516
00:22:46,800 --> 00:22:48,410
I embarrassed her.
517
00:22:48,454 --> 00:22:50,412
Now you're tearing yourself
apart, wondering
518
00:22:50,456 --> 00:22:52,762
if you not only damaged her
standing at a new school,
519
00:22:52,806 --> 00:22:55,112
but perhaps also
your relationship.
520
00:22:55,156 --> 00:22:56,113
More or less.
521
00:22:56,157 --> 00:22:58,072
Well, that is a pickle.
522
00:22:58,115 --> 00:23:00,117
That's it? No advice?
523
00:23:00,161 --> 00:23:02,293
What advice?
Call her. Apologize.
524
00:23:02,337 --> 00:23:03,686
It's not rocket science.
525
00:23:03,730 --> 00:23:06,559
Man, you home-school kids
are pathetic.
526
00:23:09,736 --> 00:23:11,346
Why aren't you going
to the dance?
527
00:23:11,390 --> 00:23:13,435
Gee, I don't know.
Maybe because, in one day,
528
00:23:13,479 --> 00:23:14,871
I went from being
the girl no one knows
529
00:23:14,915 --> 00:23:16,569
to the girl who shot someone.
530
00:23:16,612 --> 00:23:18,353
I thought you said
the surfer guy
was cool about it.
531
00:23:18,397 --> 00:23:20,094
Yeah, he was, but...
532
00:23:20,137 --> 00:23:21,878
But nothing.
Why don't you call him
533
00:23:21,922 --> 00:23:22,923
and just tell him
that you're going to go?
534
00:23:22,966 --> 00:23:24,925
Well, what about Ryan?
535
00:23:24,968 --> 00:23:26,753
I mean, he looked like
he wanted to kill Johnny.
536
00:23:26,796 --> 00:23:28,450
It's not like I'd go
without him.
537
00:23:28,494 --> 00:23:31,061
Well, you have to.
Harsh, I know.
538
00:23:31,105 --> 00:23:34,021
But you know what? You're
at a new school, and there is
a dance.
539
00:23:34,064 --> 00:23:35,457
It's like
Social Survival 101.
540
00:23:35,501 --> 00:23:37,546
[ phone ringing]
541
00:23:37,590 --> 00:23:39,330
It's Ryan.
542
00:23:39,374 --> 00:23:40,941
Okay, time to go mystic.
543
00:23:40,984 --> 00:23:42,246
I need to even out.
544
00:23:43,813 --> 00:23:44,988
Hey.
545
00:23:45,032 --> 00:23:46,599
Hey. How you doing?
546
00:23:46,642 --> 00:23:47,948
Good.
547
00:23:47,991 --> 00:23:51,125
Good. Listen, um...
about yesterday...
548
00:23:51,168 --> 00:23:52,126
It was my fault.
549
00:23:52,169 --> 00:23:53,954
You know, I was just upset.
550
00:23:53,997 --> 00:23:55,303
Your reaction was normal.
551
00:23:57,174 --> 00:23:58,741
Okay.
552
00:23:58,785 --> 00:24:01,744
Uh... so you want to go
to the movies
553
00:24:01,788 --> 00:24:03,398
later tonight? I could, um...
554
00:24:03,442 --> 00:24:06,053
beat up the usher,
get us some free Milk Duds.
555
00:24:06,096 --> 00:24:09,752
Actually, I was thinking
of doing my homework.
556
00:24:09,796 --> 00:24:12,146
It's just it's the first week,
and I want to make
a good impression.
557
00:24:12,189 --> 00:24:14,670
Sure.
558
00:24:14,714 --> 00:24:17,499
But I'll probably need a break.
559
00:24:17,543 --> 00:24:19,240
So, uh...
we'll talk later, okay?
560
00:24:19,283 --> 00:24:21,503
Yeah. Yeah, sounds good.
561
00:24:32,819 --> 00:24:34,168
Hey, you.
562
00:24:34,211 --> 00:24:37,214
Oh, hey!
563
00:24:37,258 --> 00:24:38,302
It's great to see you.
564
00:24:38,346 --> 00:24:39,303
Oh, you, too.
565
00:24:39,347 --> 00:24:40,479
You look amazing.
566
00:24:40,522 --> 00:24:42,306
Oh, thank you.
So do you.
567
00:24:42,350 --> 00:24:44,265
Oh, it was all
that time at my dad's.
568
00:24:44,308 --> 00:24:45,527
That was such
a wonderful place.
569
00:24:45,571 --> 00:24:46,876
How lucky were we?
570
00:24:46,920 --> 00:24:49,270
I mean, to be able to go
someplace so peaceful.
571
00:24:49,313 --> 00:24:53,666
You're right. It's a shame
everyone can't stay there.
572
00:24:53,709 --> 00:24:57,757
Well, what if there was a place,
like the lake house,
573
00:24:57,800 --> 00:24:58,801
where women could go
between rehab
574
00:24:58,845 --> 00:25:00,847
and the real world?
575
00:25:00,890 --> 00:25:03,371
That would be amazing.
576
00:25:03,414 --> 00:25:05,112
Yeah. That's what some investor
friends of mine thought, too.
577
00:25:05,155 --> 00:25:06,461
See, I pitched the idea
to a few people.
578
00:25:06,505 --> 00:25:07,506
I even started
looking at properties.
579
00:25:07,549 --> 00:25:09,203
I'm thinking Sedona.
580
00:25:09,246 --> 00:25:12,728
And then I realized Kirsten
has to be a part of this.
581
00:25:12,772 --> 00:25:14,817
You mean invest?
582
00:25:14,861 --> 00:25:16,384
Oh, it would just
be a couple million to start.
583
00:25:16,427 --> 00:25:17,603
I'll be assuming
most of the risk,
584
00:25:17,646 --> 00:25:19,256
and you'd get
it all back
585
00:25:19,300 --> 00:25:20,823
within the
first few years.
586
00:25:20,867 --> 00:25:22,172
Well, I'm flattered,
587
00:25:22,216 --> 00:25:24,218
but I don't have
that kind of money.
588
00:25:24,261 --> 00:25:26,437
Oh, please. Don't be so modest.
589
00:25:26,481 --> 00:25:28,222
I wish I was.
590
00:25:28,265 --> 00:25:30,877
When my father died,
he left nothing.
591
00:25:34,663 --> 00:25:37,536
Really? I... I just assumed...
592
00:25:39,276 --> 00:25:41,191
I mean, after you went
to the reading of the will,
593
00:25:41,235 --> 00:25:42,323
everything was great.
594
00:25:42,366 --> 00:25:43,933
Everything is.
595
00:25:43,977 --> 00:25:45,718
Things with Sandy and my kids
have never been better.
596
00:25:45,761 --> 00:25:48,764
Well, that is so wonderful
597
00:25:48,808 --> 00:25:50,549
that you've got your
priorities in place.
598
00:25:55,510 --> 00:25:57,425
So what about the Newport Group
as a silent partner?
599
00:25:57,468 --> 00:25:59,296
I'm selling it.
600
00:25:59,340 --> 00:26:01,298
It's riddled with debt
601
00:26:01,342 --> 00:26:03,257
and unpaid loans,
and I just figured...
602
00:26:03,300 --> 00:26:06,303
Better to rid yourself of
every last vestige of your dad.
603
00:26:06,347 --> 00:26:08,828
Well, I don't know
if I'd put it that way.
604
00:26:08,871 --> 00:26:10,394
It's classic,
Kirsten.
605
00:26:10,438 --> 00:26:12,309
You're hoping that,
by closing up shop,
606
00:26:12,353 --> 00:26:14,747
all your issues with your dad
will just disappear.
607
00:26:14,790 --> 00:26:16,270
It's not like that.
608
00:26:16,313 --> 00:26:17,488
I've been there.
609
00:26:17,532 --> 00:26:19,882
I think it's... it's so great
610
00:26:19,926 --> 00:26:21,492
that you're trying
to put the past behind you.
611
00:26:21,536 --> 00:26:24,931
It's just
not that easy.
612
00:26:24,974 --> 00:26:27,150
I'm sorry. I just...I don't
want you to be disappointed
613
00:26:27,194 --> 00:26:29,675
when the issues remain
even after the company's sold.
614
00:26:31,546 --> 00:26:32,939
Anyway,
615
00:26:32,982 --> 00:26:35,506
invest or not,
you are welcome anytime.
616
00:26:35,550 --> 00:26:37,291
Sedona's beautiful.
617
00:26:37,334 --> 00:26:39,249
So what's good here?
618
00:26:43,950 --> 00:26:45,386
Oh, no. Not you again.
619
00:26:45,429 --> 00:26:47,388
Hey!Mrs. Nichol,
please don't
620
00:26:47,431 --> 00:26:48,694
make this
more difficult
621
00:26:48,737 --> 00:26:49,695
than it has to be.
622
00:26:49,738 --> 00:26:50,826
More difficult?
623
00:26:50,870 --> 00:26:52,306
Who are they?
What are they doing?
624
00:26:52,349 --> 00:26:54,308
If you haven't
already done so,
625
00:26:54,351 --> 00:26:55,831
I suggest you
take this time
626
00:26:55,875 --> 00:26:57,790
to pack your
personal belongings.
627
00:26:57,833 --> 00:26:59,400
The deputy
is here to see
628
00:26:59,443 --> 00:27:01,315
you don't interfere
with the movers.
629
00:27:01,358 --> 00:27:03,404
Oh, my God!
630
00:27:04,971 --> 00:27:07,713
[ doorbell ringing]
631
00:27:07,756 --> 00:27:10,150
Sum, your door!
632
00:27:13,196 --> 00:27:14,720
Summer!
633
00:27:21,683 --> 00:27:23,293
Surprise.
634
00:27:23,337 --> 00:27:25,034
Hey, what are
you guys doing here?
635
00:27:25,078 --> 00:27:26,557
We came to take you
to the school dance.
636
00:27:26,601 --> 00:27:28,821
Oh, thanks, but I'm not going.
637
00:27:28,864 --> 00:27:29,952
You could be my date,
638
00:27:29,996 --> 00:27:31,171
Marissa!
639
00:27:31,214 --> 00:27:32,389
Way to bait
the hook, Dennis.
640
00:27:32,433 --> 00:27:34,609
It's a school dance.
You got to go.
641
00:27:34,653 --> 00:27:36,437
If you don't
show up, people
might start to talk.
642
00:27:36,480 --> 00:27:37,481
You'd hate for that
to happen, right?
643
00:27:37,525 --> 00:27:38,613
Besides, since
644
00:27:38,657 --> 00:27:40,049
we're not leaving
without you,
645
00:27:40,093 --> 00:27:41,311
you'd be ruining
our night, too.
646
00:27:47,100 --> 00:27:48,318
Yo!
647
00:27:48,362 --> 00:27:49,972
Hey. Stocking
the larder?
648
00:27:50,016 --> 00:27:52,496
Your mom's making me
lamb ragu. It's French.
649
00:27:52,540 --> 00:27:54,977
Now, where you headed?
Where areyou heading?
650
00:27:55,021 --> 00:27:56,979
Uh... a dance.
There's a beach thing.
651
00:27:57,023 --> 00:27:58,154
I'm going to
drop in on Marissa,
652
00:27:58,198 --> 00:27:59,199
see if she needs
a study break.
653
00:27:59,242 --> 00:28:00,591
Maybe grab a bite.
654
00:28:00,635 --> 00:28:01,592
SANDY:
Well, you're
welcome to join us.
655
00:28:01,636 --> 00:28:02,506
You two have fun.
656
00:28:06,902 --> 00:28:08,599
Honey, I've got
everything
on the list,
657
00:28:08,643 --> 00:28:10,514
including
a little Chunky Monkey,
658
00:28:10,558 --> 00:28:11,994
but that's
mostly for me.
659
00:28:12,038 --> 00:28:14,214
All right,
it's allfor me.
660
00:28:14,257 --> 00:28:16,129
Thanks, sweetie.
661
00:28:16,172 --> 00:28:18,392
Is everything okay?
662
00:28:18,435 --> 00:28:20,002
Listen, if you're
not up to cooking,
663
00:28:20,046 --> 00:28:21,047
we can order in.
664
00:28:21,090 --> 00:28:22,178
It's a lot safer.
665
00:28:22,222 --> 00:28:24,746
No, no. It's just...
666
00:28:24,790 --> 00:28:28,141
I'm doing the right thing,
closing down the Newport Group.
667
00:28:28,184 --> 00:28:29,708
I'm not hiding, right?
668
00:28:29,751 --> 00:28:31,666
Hiding? No.
669
00:28:31,710 --> 00:28:33,494
You're putting
the past behind you.
670
00:28:35,104 --> 00:28:36,540
What is it?
671
00:28:37,672 --> 00:28:39,892
Nothing.
672
00:28:39,935 --> 00:28:42,372
We forgot the oregano.
673
00:28:42,416 --> 00:28:44,418
I'll be right back.
674
00:28:44,461 --> 00:28:45,332
You never
675
00:28:45,375 --> 00:28:46,550
mentioned oregano.
676
00:28:46,594 --> 00:28:47,813
I forgot.
677
00:28:47,856 --> 00:28:49,728
I'll be back soon.
678
00:28:51,120 --> 00:28:51,991
Whoo!
679
00:28:52,034 --> 00:28:53,122
All right, here we go.
680
00:28:53,166 --> 00:28:54,384
Oh, check you out, girl.
681
00:29:02,566 --> 00:29:04,046
Who's that?That's her boyfriend.
682
00:29:04,090 --> 00:29:06,092
I thought
Marissa was studying.
683
00:29:06,135 --> 00:29:07,658
So did I.
684
00:29:07,702 --> 00:29:11,445
See? That's the problem
with the surprise pop-in.
685
00:29:11,488 --> 00:29:12,838
Ryan, hey!
686
00:29:12,881 --> 00:29:14,883
CASEY:
He looks kind of mad.
687
00:29:14,927 --> 00:29:17,494
Yeah. I think
that's his look.
688
00:29:17,538 --> 00:29:19,801
I'm going to go get Summer
before things get awkward.
689
00:29:19,845 --> 00:29:21,934
CASEY:
Do you think she's
still going to come?
690
00:29:21,977 --> 00:29:23,631
I thought you were
studying tonight.
691
00:29:23,674 --> 00:29:25,024
I was.
692
00:29:25,067 --> 00:29:25,894
Andale! Arriba! Arriba!
693
00:29:25,938 --> 00:29:27,504
Your lab partner?
694
00:29:27,548 --> 00:29:29,855
There's this dance tonight
at Newport Union.
695
00:29:29,898 --> 00:29:32,161
I was going to tell you.
I just didn't...
696
00:29:32,205 --> 00:29:33,510
Is this about yesterday?
697
00:29:33,554 --> 00:29:35,599
No. I swear.
698
00:29:35,643 --> 00:29:38,689
Hey, look, I wish
I didn't have
to go to this.
699
00:29:38,733 --> 00:29:40,648
It's just being there
every day, alone...
700
00:29:40,691 --> 00:29:42,563
I mean, I really
need these friends, Ryan.
701
00:29:48,569 --> 00:29:51,615
You're right. You should go.
702
00:30:13,986 --> 00:30:15,596
You okay?
703
00:30:15,639 --> 00:30:16,553
Fine. Have fun.
704
00:30:18,120 --> 00:30:20,122
Hey, man, sorry
about all of the confusion.
705
00:30:20,166 --> 00:30:21,732
A little heads-up
706
00:30:21,776 --> 00:30:22,559
would have been great, woman.
707
00:30:22,603 --> 00:30:23,952
Don't you worry.
708
00:30:23,996 --> 00:30:25,562
I'm going to
take care of her.Sure.
709
00:30:25,606 --> 00:30:26,476
See ya.
710
00:30:41,709 --> 00:30:44,581
[ music playing]
711
00:31:00,859 --> 00:31:03,035
Time to add a little flavor
to the punch.
712
00:31:03,078 --> 00:31:04,819
Get this
party started.
713
00:31:04,863 --> 00:31:07,822
Now it's officially
a school dance.
714
00:31:29,322 --> 00:31:31,541
Um... hey, you know what?
715
00:31:31,585 --> 00:31:32,847
Just... excuse me.
716
00:31:43,597 --> 00:31:45,077
Marissa, wait.
717
00:31:45,120 --> 00:31:46,730
What am I supposed to do?
718
00:31:46,774 --> 00:31:48,167
They're all staring at me.
719
00:31:48,210 --> 00:31:49,777
That is exactly
when you get in there,
720
00:31:49,820 --> 00:31:51,213
you throw down
a little cardboard,
721
00:31:51,257 --> 00:31:52,693
and you make it happen,
you know?
722
00:31:52,736 --> 00:31:53,781
Cut a little rug.
723
00:31:53,824 --> 00:31:54,782
That's what I'd do.
724
00:31:54,825 --> 00:31:56,305
Yeah, but I'm not you.
725
00:31:56,349 --> 00:31:58,046
Yeah, you've got that
to be thankful for.
726
00:31:58,090 --> 00:32:01,745
A... a little hurtful,
but a good point.
727
00:32:01,789 --> 00:32:04,183
Look,
public-school kids--
728
00:32:04,226 --> 00:32:05,967
all kids, really--
729
00:32:06,011 --> 00:32:07,969
they're like dogs.
730
00:32:08,013 --> 00:32:10,363
They smell fear.
731
00:32:10,406 --> 00:32:12,234
And they like Frisbees.
732
00:32:14,019 --> 00:32:16,804
You just got to go back in there
and act like they're
733
00:32:16,847 --> 00:32:17,979
not looking at you.
734
00:32:18,023 --> 00:32:19,720
Come on. What do you say?
735
00:32:19,763 --> 00:32:20,764
Come on.
736
00:32:23,202 --> 00:32:24,159
Come on.
737
00:32:24,203 --> 00:32:25,639
To make you
feel better,
738
00:32:25,682 --> 00:32:27,423
I'll show you
a couple of moves.
739
00:32:27,467 --> 00:32:28,772
I'm just worrying
about Ryan.
740
00:32:28,816 --> 00:32:31,340
I feel like he's
feeling left out.
741
00:32:31,384 --> 00:32:32,907
Yeah.
742
00:32:39,566 --> 00:32:40,959
Well,
743
00:32:41,002 --> 00:32:42,961
do you like it?
744
00:32:43,004 --> 00:32:45,485
I know it's not like
Marissa's dances, but...
745
00:32:45,528 --> 00:32:46,660
Summer, it's incredible.
746
00:32:46,703 --> 00:32:47,704
Yeah?
747
00:32:47,748 --> 00:32:48,749
It's like you brought
748
00:32:48,792 --> 00:32:49,968
the ocean to us.
749
00:32:50,011 --> 00:32:51,491
You're my little
human tsunami.
750
00:32:51,534 --> 00:32:52,622
Thanks.
751
00:32:52,666 --> 00:32:54,494
Hi, everybody.
752
00:32:54,537 --> 00:32:55,974
Everyone, hi.
753
00:32:56,017 --> 00:32:59,194
I'm Taylor Townsend,
your social chair,
754
00:32:59,238 --> 00:33:01,588
and I would like to thank you
all for coming.
755
00:33:01,631 --> 00:33:03,894
[ giggles][ cheering]
756
00:33:03,938 --> 00:33:05,200
Relax, she's not taking credit
for it.
757
00:33:05,244 --> 00:33:07,376
Thank you.
758
00:33:07,420 --> 00:33:09,465
So this dance has been my baby
now for quite a while.
759
00:33:10,901 --> 00:33:12,773
Okay, she's taking credit
for it.
760
00:33:12,816 --> 00:33:14,122
I am going to kill her.
761
00:33:14,166 --> 00:33:17,169
But there is one person
without whose help
762
00:33:17,212 --> 00:33:18,866
none of this could
ever have happened.
763
00:33:18,909 --> 00:33:19,867
See, she's gonna...
764
00:33:19,910 --> 00:33:20,911
Dean Hess.
765
00:33:20,955 --> 00:33:21,869
Oh.
766
00:33:26,265 --> 00:33:27,701
Thank you.
767
00:33:27,744 --> 00:33:30,138
I'm going to kill
the both of them.
768
00:33:30,182 --> 00:33:31,052
Wait.
769
00:33:31,096 --> 00:33:32,619
So everyone have fun
770
00:33:32,662 --> 00:33:36,188
because this really
is "The End of Summer."
771
00:33:38,407 --> 00:33:40,409
Oh!You kind of set yourself up
for that one.
772
00:33:44,718 --> 00:33:46,328
I knew it.
773
00:33:46,372 --> 00:33:48,287
Okay, from the beginning,
I knew this plan was crap.
774
00:33:48,330 --> 00:33:50,593
Spending 30 grand to go to rehab
just to find a mark?
775
00:33:50,637 --> 00:33:51,899
It made sense.
776
00:33:51,942 --> 00:33:53,857
Every woman there
was vulnerable and rich.
777
00:33:53,901 --> 00:33:55,424
Yeah, except the one
you picked out.
778
00:33:55,468 --> 00:33:56,991
I mean, what the hell we
supposed to do now?
779
00:33:57,035 --> 00:33:58,210
This woman is
780
00:33:58,253 --> 00:34:00,255
the princess
of Orange County, okay?
781
00:34:00,299 --> 00:34:03,215
I... I will find
a way to use her.
782
00:34:05,782 --> 00:34:07,132
Okay?
783
00:34:07,175 --> 00:34:09,612
I'm not going to let
Kirsten Cohen get away.
784
00:34:38,380 --> 00:34:39,903
I didn't know
you kept the oregano
785
00:34:39,947 --> 00:34:40,948
stashed in here.
786
00:34:40,991 --> 00:34:42,297
Hey.
787
00:34:42,341 --> 00:34:43,951
Hey.
788
00:34:43,994 --> 00:34:45,213
Recognize this?
789
00:34:45,257 --> 00:34:46,736
Sure.
790
00:34:46,780 --> 00:34:48,695
It's the Roth building on Ocean.
791
00:34:48,738 --> 00:34:51,480
Built in 1922.
792
00:34:51,524 --> 00:34:52,960
It was gonna be torn down,
793
00:34:53,003 --> 00:34:55,919
and I convinced my father
to restore it.
794
00:34:55,963 --> 00:34:58,226
It was my first project.
795
00:35:00,098 --> 00:35:03,318
All those years,
796
00:35:03,362 --> 00:35:05,146
he was right on the other side
of that wall,
797
00:35:05,190 --> 00:35:08,976
and no matter how hard I worked,
I was never gonna reach him.
798
00:35:09,019 --> 00:35:10,456
Honey,
799
00:35:10,499 --> 00:35:12,153
we can keep the company.
800
00:35:12,197 --> 00:35:16,592
No.
801
00:35:16,636 --> 00:35:18,899
I just needed to say good-bye.
802
00:35:26,515 --> 00:35:27,864
I guess it's too late
for dinner.
803
00:35:27,908 --> 00:35:29,170
How do you feel
about a picnic?
804
00:35:30,345 --> 00:35:31,651
Oh!
805
00:35:35,089 --> 00:35:37,352
[ phone ringing]
806
00:35:37,396 --> 00:35:39,049
Hey, man.
807
00:35:39,093 --> 00:35:41,704
Hey, man, I just wanted to see
how you were doing.
808
00:35:41,748 --> 00:35:43,010
I'm great. How's the dance?
809
00:35:43,053 --> 00:35:44,664
Uh, good.
810
00:35:44,707 --> 00:35:47,406
I sent Summer for a cool-down
lap around the building.
811
00:35:47,449 --> 00:35:49,321
Listen, I just wanted
to make sure
812
00:35:49,364 --> 00:35:52,715
you're not taking this Marissa
thing too seriously.
813
00:35:52,759 --> 00:35:54,587
Seth, it's fine, I get it.
814
00:35:54,630 --> 00:35:56,806
Yeah, okay.
815
00:35:56,850 --> 00:35:58,199
I just want to make sure
you don't think
816
00:35:58,243 --> 00:36:00,506
she's pulling away,
or, you know,
817
00:36:00,549 --> 00:36:01,942
you're going
to look back on tonight
818
00:36:01,985 --> 00:36:03,770
and say "This is when I started
losing her.
819
00:36:03,813 --> 00:36:04,814
I should have done something."
820
00:36:04,858 --> 00:36:06,729
Uh-huh.
821
00:36:06,773 --> 00:36:09,384
Because I'm here to tell you
that that's not going to happen.
822
00:36:09,428 --> 00:36:11,212
I'm talking, like, zero chance.
823
00:36:11,256 --> 00:36:13,127
Right.
824
00:36:13,171 --> 00:36:16,870
Okay. Well, I just, I wanted
to make sure you knew that.
825
00:36:19,916 --> 00:36:21,701
Yeah, look, I got to go.
826
00:36:21,744 --> 00:36:23,137
Yeah, okay,
I'll talk to you later.
827
00:36:26,314 --> 00:36:27,533
Hmm.
828
00:36:30,231 --> 00:36:31,058
Can I get a check?
829
00:36:31,101 --> 00:36:32,059
Sure.
830
00:37:00,914 --> 00:37:02,045
Ryan!
831
00:37:02,089 --> 00:37:03,090
Hey.
832
00:37:03,133 --> 00:37:04,265
Seth, what are you doing here?
833
00:37:04,309 --> 00:37:05,484
I'm here
to stop you, man.
834
00:37:05,527 --> 00:37:06,659
And if that means
throwing myself
835
00:37:06,702 --> 00:37:08,226
between you
and the gym,
836
00:37:08,269 --> 00:37:10,315
I'm only gonna ask that
you spare my face.
837
00:37:10,358 --> 00:37:12,099
It's okay.
838
00:37:12,142 --> 00:37:14,275
You're not gonna rush in?
839
00:37:18,105 --> 00:37:19,759
It'd just ruin it.
840
00:37:19,802 --> 00:37:21,587
[ sighs]
841
00:37:21,630 --> 00:37:22,805
You're doing
the right thing, man.
842
00:37:22,849 --> 00:37:24,329
You're not gonna lose her.
843
00:37:24,372 --> 00:37:26,287
Will you give me a ride?
844
00:37:26,331 --> 00:37:28,115
My left leg's
really tired.
845
00:37:34,382 --> 00:37:37,994
This is Seth, it's 2005, you
know how these things work.
846
00:37:38,038 --> 00:37:39,648
Cohizzle, where are you?
847
00:37:39,692 --> 00:37:43,217
You said you'd only be gone,
like, ten minutes.
848
00:38:44,322 --> 00:38:45,671
Oh, my God.
849
00:38:59,119 --> 00:39:01,208
[ people arguing nearby]
850
00:39:43,293 --> 00:39:45,034
[ sobbing]
851
00:40:03,270 --> 00:40:05,098
Summer, hey, sorry.
Ryan, he needed...
852
00:40:05,141 --> 00:40:06,142
Seth, shut up.
There's something really
853
00:40:06,186 --> 00:40:08,667
important I have
to tell you.
854
00:40:08,710 --> 00:40:10,016
Summer...
855
00:40:12,148 --> 00:40:14,020
Enjoying the dance?
856
00:40:14,063 --> 00:40:15,978
Uh-huh.
857
00:40:16,022 --> 00:40:17,066
What's so important?
858
00:40:17,110 --> 00:40:18,459
Oh, nothing.
Just dance with me.
859
00:40:20,722 --> 00:40:21,810
What?
860
00:40:31,690 --> 00:40:32,865
Hey.
861
00:40:34,606 --> 00:40:36,477
Hey.
862
00:40:36,521 --> 00:40:39,175
So I just wanted
to tell you how
important it was
863
00:40:39,219 --> 00:40:40,525
for me to go
to the school dance.
864
00:40:40,568 --> 00:40:42,004
I know.
865
00:40:42,048 --> 00:40:45,355
But I spent the whole time
wishing you were there.
866
00:40:47,314 --> 00:40:49,664
My life just doesn't work
without you.
867
00:40:49,708 --> 00:40:52,928
And it always goes
so smooth when
we're together.
868
00:40:52,972 --> 00:40:54,190
[ chuckles]
869
00:40:55,975 --> 00:40:57,498
Thanks.
870
00:40:57,542 --> 00:40:58,804
So I'll make you a deal.
871
00:40:58,847 --> 00:41:00,588
Yeah?
872
00:41:00,632 --> 00:41:02,721
Whatever song comes on the radio
next will be our song, okay?
873
00:41:04,549 --> 00:41:06,115
Okay.
874
00:41:07,682 --> 00:41:09,597
♪
875
00:41:09,641 --> 00:41:11,164
[ laughs]Oh, yeah.
876
00:41:11,207 --> 00:41:13,427
Yeah, yeah, I like it.
It's definitely us.
877
00:41:13,471 --> 00:41:14,559
No.
878
00:41:14,602 --> 00:41:17,213
[ "Forever Young" playing]
879
00:41:17,866 --> 00:41:19,912
Hey.
61379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.