Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,392 --> 00:00:02,785
Previously... You're going to get
2
00:00:02,828 --> 00:00:04,352
through this, Coop.I shot someone, Sum.
3
00:00:04,395 --> 00:00:05,396
Are we okay?
4
00:00:05,440 --> 00:00:07,224
Why wouldn't we be?
5
00:00:07,268 --> 00:00:09,096
'Cause since that night, we
haven't really talked about it.
6
00:00:09,139 --> 00:00:10,532
What are you doing
back in Newport?
7
00:00:10,575 --> 00:00:12,664
Caleb dies, boom--
suddenly, you show up.
8
00:00:12,708 --> 00:00:14,101
We'll collect on Caleb's will
9
00:00:14,144 --> 00:00:15,493
and we'll go back to being
a normal,
10
00:00:15,537 --> 00:00:16,755
happy family.
11
00:00:16,799 --> 00:00:17,930
No matter how hard I worked
12
00:00:17,974 --> 00:00:18,975
or how hard I tried...
13
00:00:19,019 --> 00:00:19,976
It was never enough.
14
00:00:20,020 --> 00:00:21,456
Hi, I'm Charlotte Morgan.
15
00:00:21,499 --> 00:00:23,066
KIRSTEN:
I'm not going back
16
00:00:23,110 --> 00:00:24,763
to my husband
and my boys until I know
17
00:00:24,807 --> 00:00:26,069
that I'll
never let them down again.
18
00:00:26,113 --> 00:00:27,331
Should be coming home
any day now, right?
19
00:00:36,949 --> 00:00:38,212
Morning, Dad.
20
00:00:38,255 --> 00:00:39,648
Hey, you're just in time
for breakfast.
21
00:00:39,691 --> 00:00:40,692
Who wants cereal?
22
00:00:40,736 --> 00:00:42,042
We have cereal?
23
00:00:42,085 --> 00:00:44,000
Yeah, I found some
tucked away in a cabinet.
24
00:00:44,044 --> 00:00:46,002
Cereal doesn't go bad,
does it?
25
00:00:46,046 --> 00:00:47,482
No, but milk does.
26
00:00:47,525 --> 00:00:48,526
How 'bout some hummus?
27
00:00:48,570 --> 00:00:49,571
For breakfast?
28
00:00:49,614 --> 00:00:50,789
Sure.
29
00:00:50,833 --> 00:00:53,227
With a side of...
of sesame beef.
30
00:00:53,270 --> 00:00:54,880
Breakfast of champions.
31
00:00:54,924 --> 00:00:56,795
As much as I love botulism,
I'll pass.
32
00:00:56,839 --> 00:00:58,145
Yeah, I'm going to stick
with coffee.
33
00:00:58,188 --> 00:00:59,885
Come on, you guys.
We got to eat together.
34
00:00:59,929 --> 00:01:01,409
It's a special day.
You're both seniors.
35
00:01:01,452 --> 00:01:02,671
It's just registration.
36
00:01:02,714 --> 00:01:04,064
SANDY:
It's a coming-of-age moment.
37
00:01:04,107 --> 00:01:05,630
We Cohens love
coming-of-age moments.
38
00:01:05,674 --> 00:01:06,849
You should have seen this guy
at my bar mitzvah.
39
00:01:06,892 --> 00:01:08,155
He was frothing at the mouth.
40
00:01:08,198 --> 00:01:10,244
I was excited then,
I'm excited now.
41
00:01:10,287 --> 00:01:12,594
I'm proud of you both.
And so is your mom,
42
00:01:12,637 --> 00:01:14,117
even though she's not here
to tell you about it.
43
00:01:14,161 --> 00:01:16,206
Or prevent us from living
in a cesspool.
44
00:01:16,250 --> 00:01:18,469
Boy, she kept this place
in tip-top shape
45
00:01:18,513 --> 00:01:20,254
without so much
as picking up a sponge.
46
00:01:20,297 --> 00:01:21,516
Yeah, how did
she do that?
47
00:01:21,559 --> 00:01:23,474
Oh, her presence
kept us neat, Ryan.
48
00:01:23,518 --> 00:01:25,911
It's that Protestant evil eye.
49
00:01:25,955 --> 00:01:27,609
It's a powerful thing.
50
00:01:27,652 --> 00:01:28,871
She's a woman
51
00:01:28,914 --> 00:01:31,003
of many talents.
52
00:01:34,137 --> 00:01:36,400
We can have dinner
tonight, right?
53
00:01:36,444 --> 00:01:37,836
Yeah, sure,
54
00:01:37,880 --> 00:01:38,968
just the three of us.
55
00:01:39,011 --> 00:01:39,925
Yeah, Ryan'll even clean up.
56
00:01:39,969 --> 00:01:40,970
He will.
57
00:01:41,013 --> 00:01:41,971
[ doorbell rings]
58
00:01:42,014 --> 00:01:44,974
I'll pick up the steaks.
59
00:01:51,023 --> 00:01:53,722
Boy, you've got some
nerve showing up here.
60
00:01:53,765 --> 00:01:55,724
Look, I apologize
61
00:01:55,767 --> 00:01:58,161
for our... our little
misunderstanding.
62
00:01:58,205 --> 00:01:59,771
Oh, so I
misunderstood.
63
00:01:59,815 --> 00:02:02,165
You didn't try to frame
Ryan for the shooting.
64
00:02:02,209 --> 00:02:03,949
Sandy, I only did
what any parent would do.
65
00:02:03,993 --> 00:02:05,864
I was trying
to keep my family afloat.
66
00:02:05,908 --> 00:02:07,344
Yeah, by using
my kid as a raft.
67
00:02:07,388 --> 00:02:08,954
You can lecture me later,
but right now,
68
00:02:08,998 --> 00:02:10,521
we need to put
our differences behind us,
69
00:02:10,565 --> 00:02:12,088
because we have
bigger problems.
70
00:02:12,132 --> 00:02:14,177
What's happened now?
71
00:02:14,221 --> 00:02:15,961
I got a call from the school
this morning.
72
00:02:16,005 --> 00:02:17,746
Apparently,
the parents are protesting.
73
00:02:17,789 --> 00:02:19,748
They want Ryan and Marissa out.
74
00:02:19,791 --> 00:02:21,184
Oh, I should have seen
that coming.
75
00:02:21,228 --> 00:02:22,185
I'll stop by there
and talk to them.
76
00:02:22,229 --> 00:02:23,665
No, you don't get it.
77
00:02:23,708 --> 00:02:26,189
They have a petition.
They filed a motion.
78
00:02:26,233 --> 00:02:27,234
See you, Dad.
79
00:02:27,277 --> 00:02:28,148
Have a good day.
80
00:02:31,238 --> 00:02:33,153
Sandy, unless we can
put a stop to this,
81
00:02:33,196 --> 00:02:35,372
Ryan and Marissa
are getting expelled.
82
00:02:40,421 --> 00:02:43,293
[ piano and acoustic guitar
strumming gentle melody]
83
00:02:45,991 --> 00:02:48,298
♪ California, here we come
84
00:02:48,342 --> 00:02:51,519
♪ Right back where
we started from ♪
85
00:02:51,562 --> 00:02:53,173
♪ California
86
00:02:53,216 --> 00:02:56,088
♪ California...♪
87
00:03:19,199 --> 00:03:21,026
MARISSA:
And we'll take
the pancakes
88
00:03:21,070 --> 00:03:23,638
with extra butter.
89
00:03:23,681 --> 00:03:24,813
Thanks.
90
00:03:24,856 --> 00:03:26,597
Wow, that's the last time
91
00:03:26,641 --> 00:03:29,296
we'll ever order pancakes
before registration.
92
00:03:29,339 --> 00:03:30,514
And that's a sad thing
to you?
93
00:03:30,558 --> 00:03:32,124
Yeah, it is sad.
94
00:03:32,168 --> 00:03:34,301
Everything we do this
year is for the last time.
95
00:03:34,344 --> 00:03:35,606
It's like a
farewell tour.
96
00:03:35,650 --> 00:03:37,129
Actually, after the summer
we've had,
97
00:03:37,173 --> 00:03:38,435
that doesn't sound
so terrible...
98
00:03:38,479 --> 00:03:39,871
if we can make it
through this year.
99
00:03:39,915 --> 00:03:41,482
Yeah, if we can get
through graduation.
100
00:03:41,525 --> 00:03:42,439
With no major traumas.
101
00:03:42,483 --> 00:03:43,745
Then I'll be happy.
102
00:03:43,788 --> 00:03:45,181
No, you guys, that
is unacceptable.
103
00:03:45,225 --> 00:03:47,096
Look, I know
that our summer sucked.
104
00:03:47,139 --> 00:03:48,445
To say the least.
105
00:03:48,489 --> 00:03:49,838
But we made
it through it.
106
00:03:49,881 --> 00:03:52,797
No one is in juvy
or in a jumpsuit.
107
00:03:52,841 --> 00:03:54,103
I think Marissa
would have worn one well.
108
00:03:54,146 --> 00:03:55,191
I do.
109
00:03:55,235 --> 00:03:56,671
It's the right cut
on you.
110
00:03:56,714 --> 00:03:58,629
The point is,
the four of us are together
111
00:03:58,673 --> 00:04:00,501
and it's our senior year,
112
00:04:00,544 --> 00:04:04,853
so it's our last time
to make everything all-time.
113
00:04:04,896 --> 00:04:06,507
Hmm.
114
00:04:08,335 --> 00:04:09,814
She makes a good point.
115
00:04:09,858 --> 00:04:12,077
She's becoming
quite the motivational speaker.
116
00:04:12,121 --> 00:04:13,514
MARISSA:
Okay, Sum.
117
00:04:13,557 --> 00:04:15,516
You win.
It'll be the best year ever.
118
00:04:15,559 --> 00:04:16,691
Thank you. High five.
119
00:04:16,734 --> 00:04:18,997
Best year ever!
120
00:04:30,966 --> 00:04:31,967
Jimmy couldn't make it?
121
00:04:32,010 --> 00:04:33,273
He's working.
122
00:04:33,316 --> 00:04:34,926
A business associate
from Hawaii showed up.
123
00:04:34,970 --> 00:04:36,145
Ah, just as well.
124
00:04:36,188 --> 00:04:37,755
One Montague,
one Capulet,
125
00:04:37,799 --> 00:04:40,192
that should be plenty.
126
00:04:40,236 --> 00:04:42,151
Sandy, Julie, come on in.
127
00:04:44,545 --> 00:04:46,329
You have to understand--
128
00:04:46,373 --> 00:04:49,680
no student at Harbor has ever
been involved in a shooting.
129
00:04:49,724 --> 00:04:53,336
And I know, as principal,
you have to do something, but...
130
00:04:53,380 --> 00:04:55,164
if you could please avoid
expulsion.
131
00:04:55,207 --> 00:04:56,731
There is a
petition circling
132
00:04:56,774 --> 00:04:57,949
amongst the
parents--
133
00:04:57,993 --> 00:04:59,734
almost a thousand
signatures.
134
00:04:59,777 --> 00:05:02,214
It's hard to ignore
that kind of outcry.
135
00:05:02,258 --> 00:05:04,869
Dr. Kim, you know
my daughter, right?
136
00:05:04,913 --> 00:05:06,784
Tall, pretty,
wears Chanel--
137
00:05:06,828 --> 00:05:07,872
not exactly
what you'd call "gangsta."
138
00:05:09,134 --> 00:05:10,397
Look, the
bottom line is,
139
00:05:10,440 --> 00:05:11,746
Marissa and Ryan
are good kids.
140
00:05:11,789 --> 00:05:14,226
They deserve to graduate
with their friends.
141
00:05:14,270 --> 00:05:15,924
And if it were up to me,
they would.
142
00:05:15,967 --> 00:05:17,882
But it is up to you.
I mean, you're the principal.
143
00:05:17,926 --> 00:05:20,189
The board thought
it would be a good idea
144
00:05:20,232 --> 00:05:21,582
to bring in someone new,
145
00:05:21,625 --> 00:05:23,758
a specialist in
school safety.
146
00:05:23,801 --> 00:05:26,195
Oh, you mean
like a hall monitor?
147
00:05:26,238 --> 00:05:31,026
Flattering, but actually
more like dean of discipline.
148
00:05:31,069 --> 00:05:32,767
Jack Hess. Nice
to meet you.
149
00:05:32,810 --> 00:05:35,465
Sandy Cohen.
Julie Cooper-Nichol.
150
00:05:35,509 --> 00:05:36,901
I'm very anxious
to talk about Marissa.
151
00:05:36,945 --> 00:05:38,599
And Ryan.
152
00:05:38,642 --> 00:05:40,818
Thanks, but I don't really think
that'll be necessary.
153
00:05:40,862 --> 00:05:42,124
I read their files,
154
00:05:42,167 --> 00:05:43,255
talked to the
arresting officers.
155
00:05:43,299 --> 00:05:44,866
I know what
I'm dealing with.
156
00:05:44,909 --> 00:05:46,781
Well, you never really know
what you're dealing with
157
00:05:46,824 --> 00:05:47,912
until you talk to the kid.
158
00:05:47,956 --> 00:05:49,349
I was a P.D.
in the juvenile system
159
00:05:49,392 --> 00:05:50,785
for a number of years,
and I...
160
00:05:50,828 --> 00:05:52,961
well, I've seen my fair share
of kids in trouble.
161
00:05:53,004 --> 00:05:54,266
So have I, Mr. Cohen.
162
00:05:54,310 --> 00:05:56,007
Got a master's
in education,
163
00:05:56,051 --> 00:05:58,793
taught six
years in boarding
schools back East.
164
00:05:58,836 --> 00:06:00,055
I like to think
I know what I'm doing.
165
00:06:00,098 --> 00:06:01,404
I hope so.
166
00:06:01,448 --> 00:06:03,885
These kids very much want
to go to college.
167
00:06:03,928 --> 00:06:06,801
If you kick 'em out,
they've got no shot.
168
00:06:06,844 --> 00:06:10,805
Well, frankly... I'm not here
to make everyone happy.
169
00:06:13,764 --> 00:06:15,505
I'll let you know my answer
by this evening.
170
00:06:32,304 --> 00:06:34,655
Jimmy!
171
00:06:34,698 --> 00:06:36,047
Another scotch on the rocks
for my friend.
172
00:06:36,091 --> 00:06:37,440
Oh, friend.
173
00:06:37,484 --> 00:06:39,660
That's a... that's
a good sign.
174
00:06:39,703 --> 00:06:41,270
You know I like you,
Jimmy,
175
00:06:41,313 --> 00:06:43,446
even though you test
my patience.
176
00:06:43,490 --> 00:06:45,840
Ah. Thank you.
177
00:06:45,883 --> 00:06:48,712
Soon. You, uh, will
have the money soon.
178
00:06:48,756 --> 00:06:50,627
Think you said that
two months ago.
179
00:06:50,671 --> 00:06:52,847
Yeah, well the
will's going to be
read any day now.
180
00:06:52,890 --> 00:06:54,675
You got to... you
got to believe me.
181
00:06:54,718 --> 00:06:56,241
I believed you before
182
00:06:56,285 --> 00:06:57,852
when you said you were going
to sell me a boat,
183
00:06:57,895 --> 00:07:02,378
but you pissed away my deposit
on some crazy stock venture.
184
00:07:02,422 --> 00:07:03,814
Do we have to... do we
have to relive this?
185
00:07:03,858 --> 00:07:07,035
Point is, I'm nice...
186
00:07:07,078 --> 00:07:09,516
but I'm not as nice
as I look.
187
00:07:09,559 --> 00:07:11,648
I got a lot of friends
who'd be more than happy
188
00:07:11,692 --> 00:07:13,476
to take care
of this for me.
189
00:07:13,520 --> 00:07:16,871
All I got to do
is pick up the phone.
190
00:07:16,914 --> 00:07:20,048
You're going to
have your money.
191
00:07:20,091 --> 00:07:21,876
[ sighs]:
I promise.
192
00:07:21,919 --> 00:07:23,399
[ glasses clink]
193
00:07:28,186 --> 00:07:29,274
Coop, you need a wheelbarrow
for that binder.
194
00:07:29,318 --> 00:07:30,841
That thing's a monster.
195
00:07:30,885 --> 00:07:33,061
Well, it's everything I need
for Kickoff Carnival:
196
00:07:33,104 --> 00:07:35,672
waivers, invoices,
vendor contract.
197
00:07:35,716 --> 00:07:38,283
Ow. That is so
boring, it hurts.
198
00:07:38,327 --> 00:07:40,068
So I take it
you won't be joining us
199
00:07:40,111 --> 00:07:41,504
for social committee
this year.
200
00:07:41,548 --> 00:07:43,680
Hmm, let me think
about it. No.
201
00:07:43,724 --> 00:07:45,290
Sum, it's our last year.
202
00:07:45,334 --> 00:07:47,075
What happened
to living every moment?
203
00:07:47,118 --> 00:07:48,511
Well, Coop, you
know how I feel
204
00:07:48,555 --> 00:07:49,947
about school-
sponsored events--
205
00:07:49,991 --> 00:07:52,210
love to go to them,
hate to plan them.
206
00:07:52,254 --> 00:07:53,516
I prefer not to look
behind the curtain.
207
00:07:53,560 --> 00:07:55,083
You see, if
I join clubs,
208
00:07:55,126 --> 00:07:57,172
I'll have to hang out
with girls like that.
209
00:07:57,215 --> 00:07:58,173
Taylor Townsend?
210
00:07:58,216 --> 00:07:59,870
Okay, guys?
211
00:07:59,914 --> 00:08:03,352
I spent the whole summer working
on your Kickoff Carnival,
212
00:08:03,395 --> 00:08:05,659
so I have tons
of great ideas.
213
00:08:05,702 --> 00:08:07,878
I mean, I didn't even have
a vacation.
214
00:08:07,922 --> 00:08:10,490
[ laughs]:
But, you know,
someone has to do it, right?
215
00:08:10,533 --> 00:08:12,535
Coop, she's totally
stealing your meeting.
216
00:08:12,579 --> 00:08:13,884
Yeah, well,
she's been fighting me
217
00:08:13,928 --> 00:08:16,321
for social chair
since, like, freshman year.
218
00:08:16,365 --> 00:08:18,715
God. Nothing I hate
more than perky blondes
219
00:08:18,759 --> 00:08:19,977
who want to take
over the world.
220
00:08:20,021 --> 00:08:20,891
Come on.
221
00:08:22,937 --> 00:08:24,547
Taylor.
222
00:08:24,591 --> 00:08:27,637
Hey. Uh, think
you're at Marissa's podium.
223
00:08:27,681 --> 00:08:29,726
Marissa.
224
00:08:29,770 --> 00:08:31,728
I'm sorry. I just went
ahead and guessed
225
00:08:31,772 --> 00:08:33,556
that you weren't going
to be making it today.
226
00:08:33,600 --> 00:08:36,864
Oh. Well, here I am.
227
00:08:36,907 --> 00:08:38,169
Well, I just assumed,
with everything
228
00:08:38,213 --> 00:08:40,128
that you've been
through this summer,
229
00:08:40,171 --> 00:08:41,825
you know, with the...
230
00:08:43,131 --> 00:08:44,132
Right.
231
00:08:44,175 --> 00:08:45,873
Well, I'm fine. Thanks.
232
00:08:47,048 --> 00:08:49,485
You are so strong.
233
00:08:49,529 --> 00:08:51,269
But, listen,
sweetie, if it gets
to be too much,
234
00:08:51,313 --> 00:08:52,183
you just holler.
235
00:08:52,227 --> 00:08:53,968
I can totally take over,
236
00:08:54,011 --> 00:08:55,796
since I pretty much did the
whole thing myself last year.
237
00:08:57,406 --> 00:08:58,755
[ laughs]:
Uh-uh.
238
00:08:58,799 --> 00:09:00,583
Yeah, that's great
and everything,
239
00:09:00,627 --> 00:09:02,542
but you want to
take your stuff
off the podium now?
240
00:09:07,590 --> 00:09:09,984
Absolutely.
241
00:09:10,027 --> 00:09:13,640
I'll just be
gone in a jiff.
242
00:09:14,771 --> 00:09:17,426
Okay. Let's go.
243
00:09:23,563 --> 00:09:24,999
[ whispering]:
Bye.
244
00:09:25,042 --> 00:09:27,001
Oh, that bitch
is going down.
245
00:09:28,655 --> 00:09:31,135
You sure you don't need
a Haz-Mat suit in there?
246
00:09:31,179 --> 00:09:32,615
Oh, my God, look at this.
247
00:09:32,659 --> 00:09:33,964
Chicken skewers
from the Fourth of July.
248
00:09:34,008 --> 00:09:35,400
Those things fossilized yet?
249
00:09:35,444 --> 00:09:36,967
Yeah. What are you doing?
250
00:09:37,011 --> 00:09:38,882
Making a Seth Cohen starter pack
for Mom, rehab edition.
251
00:09:38,926 --> 00:09:41,189
Got their new
Klausserman,
252
00:09:41,232 --> 00:09:43,974
got Cray Thompson's Blankets,
and I got Motley Crue's Dirt.
253
00:09:44,018 --> 00:09:47,064
Figured it'd help put Mom's
indiscretions in perspective.
254
00:09:47,108 --> 00:09:49,197
Very thoughtful. All right,
that's pretty much everything.
255
00:09:49,240 --> 00:09:51,112
You want to give me a hand here?
256
00:09:54,681 --> 00:09:55,986
[ sighs]
257
00:09:56,030 --> 00:09:57,422
How are things with
you and Marissa?
258
00:09:57,466 --> 00:09:58,641
Oh, they're fine.
259
00:09:58,685 --> 00:10:00,556
Fine?
260
00:10:02,689 --> 00:10:03,820
They're fine?
261
00:10:03,864 --> 00:10:06,214
Yeah, why wouldn't
they be fine?
262
00:10:06,257 --> 00:10:08,129
I don't know, 'cause
she shot your brother?
263
00:10:08,172 --> 00:10:09,957
Throw the average couple
for a loop.
264
00:10:10,000 --> 00:10:11,480
Look, we've been
living and breathing
265
00:10:11,523 --> 00:10:12,742
with it all summer,
and now it's over.
266
00:10:12,786 --> 00:10:14,004
We just want to
put it behind us.
267
00:10:14,048 --> 00:10:15,397
But you guys have talked
about it, right?
268
00:10:15,440 --> 00:10:16,441
I mean, you've
hashed it out?
269
00:10:16,485 --> 00:10:18,008
We don't need to.
270
00:10:18,052 --> 00:10:20,184
Dude, Summer and I fought
over a comic book for a year.
271
00:10:20,228 --> 00:10:22,012
Yeah, what's
your point?
272
00:10:22,056 --> 00:10:24,449
It's just, if I've learned
anything from being with Summer,
273
00:10:24,493 --> 00:10:26,843
it's that every issue
in a relationship snowballs,
274
00:10:26,887 --> 00:10:28,758
even the small things.
275
00:10:28,802 --> 00:10:30,064
You got to deal with it,
276
00:10:30,107 --> 00:10:31,152
or eventually,
it'll come between you.
277
00:10:46,733 --> 00:10:47,951
Skipping town?
278
00:10:49,126 --> 00:10:50,693
Ah, yeah.
279
00:10:50,737 --> 00:10:52,260
Checking out tomorrow.
280
00:10:52,303 --> 00:10:54,044
[ chuckles]:
You?
281
00:10:54,088 --> 00:10:58,048
Yeah. Almost all packed.
282
00:10:58,092 --> 00:10:59,702
Oh, I just can't wait
283
00:10:59,746 --> 00:11:02,052
to get back
to my family,
284
00:11:02,096 --> 00:11:04,620
my... my house, my bed.
285
00:11:04,664 --> 00:11:09,973
Still, I know you were, um...
worried about going too soon.
286
00:11:10,017 --> 00:11:14,064
Well, I-I-I can't say
that I... I feel really ready,
287
00:11:14,108 --> 00:11:16,240
but I'm guessing that's normal.
288
00:11:16,284 --> 00:11:18,895
Absolutely.
289
00:11:18,939 --> 00:11:22,159
Going home's the trickiest part
of recovery.
290
00:11:22,203 --> 00:11:24,945
The last time
I went straight home,
291
00:11:24,988 --> 00:11:27,338
I relapsed almost immediately.
292
00:11:27,382 --> 00:11:30,515
I mean, after being here
in this bubble,
293
00:11:30,559 --> 00:11:33,214
it can be a shock
to your system.
294
00:11:33,257 --> 00:11:35,651
So this time, I am planning
on making a pit stop.
295
00:11:35,695 --> 00:11:38,915
Well, that seems
like a good idea.
296
00:11:38,959 --> 00:11:40,525
My father has
a-a cottage
297
00:11:40,569 --> 00:11:41,918
at Lake Arrowhead--
298
00:11:41,962 --> 00:11:44,529
totally remote and empty,
299
00:11:44,573 --> 00:11:45,792
which makes it
the perfect halfway house.
300
00:11:45,835 --> 00:11:48,446
Makes sense.
301
00:11:48,490 --> 00:11:49,970
I mean, if there's one thing
we've learned here,
it's to do things in steps.
302
00:11:53,190 --> 00:11:56,237
You know, there's a lot
of extra room.
303
00:11:56,280 --> 00:11:58,108
I-I mean, I know
you want to get home,
304
00:11:58,152 --> 00:12:00,458
but if you're having
any second thoughts...
305
00:12:02,156 --> 00:12:04,158
Just think about it.
306
00:12:04,201 --> 00:12:06,029
Thanks.
307
00:12:23,003 --> 00:12:24,569
So, have you heard anything?
308
00:12:24,613 --> 00:12:26,789
About Marissa?
309
00:12:26,833 --> 00:12:28,791
Is there another crisis
we're dealing with?
310
00:12:28,835 --> 00:12:30,184
Of course not, no.
311
00:12:30,227 --> 00:12:31,794
Uh, uh, school
hasn't called yet.
312
00:12:31,838 --> 00:12:33,187
So, how was your drink
with that client?
313
00:12:33,230 --> 00:12:35,580
Did you sell him
a fleet of yachts?
314
00:12:35,624 --> 00:12:37,713
It was, uh... it was fine.
315
00:12:37,757 --> 00:12:39,193
Look, I-I-I know
you're worried
316
00:12:39,236 --> 00:12:40,803
about Marissa, but
you never know.
317
00:12:40,847 --> 00:12:42,239
She could catch a break.
318
00:12:42,283 --> 00:12:44,720
Marissa catch a break?
319
00:12:44,764 --> 00:12:45,765
That'd be a first.
320
00:12:45,808 --> 00:12:46,983
I don't know.
321
00:12:47,027 --> 00:12:48,724
Cooper family's been
on a bit of a...
322
00:12:48,768 --> 00:12:50,117
lucky streak recently.
323
00:12:50,160 --> 00:12:51,509
My husband died in a pool.
324
00:12:51,553 --> 00:12:53,207
Our daughter's
about to be expelled.
325
00:12:53,250 --> 00:12:54,817
What do you define as lucky?
326
00:12:54,861 --> 00:12:57,777
You and I got
back together.
327
00:12:57,820 --> 00:13:02,303
And thank God, because it's
the only thing keeping me sane.
328
00:13:09,397 --> 00:13:11,486
I, uh... I-I, um...
left my wallet in the car.
329
00:13:11,529 --> 00:13:12,879
Jimmy.
330
00:13:12,922 --> 00:13:15,446
Can't we just...
put it on Cal's tab?
331
00:13:15,490 --> 00:13:17,057
Yeah, why not?
332
00:13:17,100 --> 00:13:19,494
We've charged a summer's worth
of drinks to him.
333
00:13:22,279 --> 00:13:25,239
[ phone rings]
334
00:13:25,282 --> 00:13:27,632
Julie Cooper-Nichol.
335
00:13:27,676 --> 00:13:29,243
[ whispering]:
It's the dean.
336
00:13:29,286 --> 00:13:30,853
SANDY:
Oh, I understand, Dean.
337
00:13:30,897 --> 00:13:35,640
And this decision
is final?
338
00:13:35,684 --> 00:13:38,513
Is there any way
I can get you to reconsider?
339
00:13:40,080 --> 00:13:42,778
There'll be an opportunity
for appeal?
340
00:13:44,301 --> 00:13:46,216
Well, I'm sorry to hear that.
341
00:13:46,260 --> 00:13:49,045
I just want you to know, I...
342
00:13:49,089 --> 00:13:51,395
I think you're making
a huge mistake.
343
00:13:52,744 --> 00:13:54,007
Steaks ready?
344
00:13:54,050 --> 00:13:56,096
Shh. Grilling
is an art form, Ryan.
345
00:13:56,139 --> 00:13:57,184
It can't be rushed.
346
00:13:59,490 --> 00:14:00,709
Hey, guys.
347
00:14:00,752 --> 00:14:02,319
SETH:
Hey, you want
yours rare, Dad?
348
00:14:02,363 --> 00:14:04,669
Sure.
349
00:14:04,713 --> 00:14:06,106
RYAN:
What's wrong?
350
00:14:06,149 --> 00:14:07,890
I got some bad news.
351
00:14:07,934 --> 00:14:10,719
I had a meeting
at the school today,
and they're concerned
352
00:14:10,762 --> 00:14:12,808
about bringing you and Marissa
back after what happened.
353
00:14:14,505 --> 00:14:15,898
I'm getting kicked out.
354
00:14:15,942 --> 00:14:17,421
No, you're not.
355
00:14:18,770 --> 00:14:20,163
But Marissa is.
356
00:14:26,561 --> 00:14:27,954
"Dirt:
357
00:14:27,997 --> 00:14:30,347
the Motley Crue Story."
358
00:14:30,391 --> 00:14:32,915
Well, that ought to put
things in perspective.
359
00:14:32,959 --> 00:14:36,136
Our son has a very strange take
on self-help.
360
00:14:36,179 --> 00:14:37,267
[ chuckles]
361
00:14:37,311 --> 00:14:38,921
Oh, how are the boys?
362
00:14:38,965 --> 00:14:40,314
I miss 'em.
363
00:14:40,357 --> 00:14:43,099
They're great.
They miss you like crazy.
364
00:14:43,143 --> 00:14:45,580
But I'm guessing they're going
to be seeing you soon.
365
00:14:45,623 --> 00:14:48,496
Taking that suitcase
as a good sign.
366
00:14:49,671 --> 00:14:51,325
I am leaving.
367
00:14:51,368 --> 00:14:52,543
Oh, honey, that's great news.
368
00:14:52,587 --> 00:14:53,805
Your timing
couldn't be better.
369
00:14:53,849 --> 00:14:54,806
We cleaned up the house.
370
00:14:54,850 --> 00:14:58,158
It was... it was a pit.
371
00:14:58,201 --> 00:15:00,943
Sandy, I'm not
coming home.
372
00:15:00,987 --> 00:15:02,902
I'm going to Lake
Arrowhead with a friend.
373
00:15:04,077 --> 00:15:05,382
A friend?
374
00:15:05,426 --> 00:15:07,123
Her name is Charlotte.
375
00:15:07,167 --> 00:15:08,733
She has a lot
of experience
376
00:15:08,777 --> 00:15:10,953
with these things,
the dangers of relapse.
377
00:15:12,433 --> 00:15:14,609
Honey, if you're thinking
about relapse,
378
00:15:14,652 --> 00:15:16,350
w-why check out at all?
379
00:15:16,393 --> 00:15:19,309
I'm not saying that.
It's just that...
380
00:15:20,702 --> 00:15:22,573
You don't want to come home.No.
381
00:15:22,617 --> 00:15:24,010
[ sighs]
382
00:15:24,053 --> 00:15:29,406
Yes, I want to come home.
Of course I do.
383
00:15:29,450 --> 00:15:33,280
I just need to know
that when I do...
384
00:15:33,323 --> 00:15:35,195
that I'm home for good,
385
00:15:35,238 --> 00:15:36,718
that this is all behind me.
386
00:15:44,508 --> 00:15:46,989
Is there a timetable
for this?
387
00:15:47,033 --> 00:15:49,165
Oh, Sandy, I don't know.
388
00:15:49,209 --> 00:15:52,777
Well, when you do...
call me.
389
00:16:08,837 --> 00:16:09,794
Coop?
390
00:16:09,838 --> 00:16:10,795
Hey.
391
00:16:10,839 --> 00:16:11,840
How you doing?
392
00:16:11,883 --> 00:16:13,537
Oh, I've been better.
393
00:16:13,581 --> 00:16:15,496
Well, we thought, uh,
you could use some breakfast.
394
00:16:15,539 --> 00:16:18,064
We got bagels
and a support group.
395
00:16:18,107 --> 00:16:20,544
Yes. Captain Oats is
a really good listener,
396
00:16:20,588 --> 00:16:22,982
but Princess Sparkle she just
kind of stands there
and looks cute.
397
00:16:23,025 --> 00:16:24,896
Aw, you guys didn't
have to do that.
398
00:16:24,940 --> 00:16:27,203
And we're getting you
back in.
399
00:16:27,247 --> 00:16:28,422
You shouldn't have to suffer
for this.
400
00:16:28,465 --> 00:16:29,901
If anyone has to,
it should be me.
401
00:16:29,945 --> 00:16:31,599
Well, you didn't
shoot somebody.
402
00:16:31,642 --> 00:16:33,122
I did.
403
00:16:33,166 --> 00:16:34,558
I don't care
what it takes.
404
00:16:34,602 --> 00:16:35,777
We're getting you
back in.
405
00:16:38,432 --> 00:16:39,433
Hey.Hey.
406
00:16:39,476 --> 00:16:40,782
I'm just checking online.
407
00:16:40,825 --> 00:16:42,044
There's some decent
schools in the area.
408
00:16:42,088 --> 00:16:44,046
And Marissa won't be going
to any of them.
409
00:16:44,090 --> 00:16:45,352
What?
410
00:16:45,395 --> 00:16:47,354
I was just brainstorming
during cardio bar,
411
00:16:47,397 --> 00:16:49,008
which is where I do
all my best thinking,
412
00:16:49,051 --> 00:16:51,010
and I came up
with a solution.
413
00:16:51,053 --> 00:16:52,924
Well, uh, I'm all ears.
414
00:16:52,968 --> 00:16:53,925
Money.
415
00:16:53,969 --> 00:16:55,710
Excuse me?
416
00:16:55,753 --> 00:16:57,842
We give Harbor a fat donation,
417
00:16:57,886 --> 00:16:59,018
remind them
they're kicking out
418
00:16:59,061 --> 00:17:00,236
Caleb Nichol's
stepdaughter.
419
00:17:00,280 --> 00:17:01,977
Except that, um...
420
00:17:02,021 --> 00:17:04,023
uh, Caleb's
not around anymore.
421
00:17:04,066 --> 00:17:06,025
Ooh, but his money is--
or at least it will be
422
00:17:06,068 --> 00:17:07,374
whenever they get
around to untangling
423
00:17:07,417 --> 00:17:09,419
his 79 Swiss
bank accounts.
424
00:17:09,463 --> 00:17:12,031
I don't know, Jules.
I-I don't, uh...
425
00:17:12,074 --> 00:17:13,075
I don't think
it's going to work.
426
00:17:13,119 --> 00:17:14,903
Then it's a write-off.
427
00:17:14,946 --> 00:17:17,993
I mean, look, I admit
it's a long shot,
428
00:17:18,037 --> 00:17:20,082
but we've got
to at least try.
429
00:17:20,126 --> 00:17:22,476
Honey, this is
our daughter we're
talking about.
430
00:17:24,434 --> 00:17:26,567
You're right.
431
00:17:28,569 --> 00:17:30,005
So, you write the check.
432
00:17:30,049 --> 00:17:31,311
I'm dry until the
will comes through.
433
00:17:33,095 --> 00:17:34,618
Uh...
434
00:17:34,662 --> 00:17:36,098
well, how-how-how much
435
00:17:36,142 --> 00:17:39,319
are you thinking--
like, uh, $2,000 or three?
436
00:17:39,362 --> 00:17:40,929
Wake up, Jimmy.
437
00:17:40,972 --> 00:17:43,323
The Siegfrieds donated a pool
and a field house.
438
00:17:43,366 --> 00:17:46,587
Their son only smoked pot.
Marissa shot someone.
439
00:17:46,630 --> 00:17:48,154
We've got to at least give them
100 grand.
440
00:17:50,765 --> 00:17:53,246
What happened to Marissa Cooper
441
00:17:53,289 --> 00:17:55,465
is a tragedy...
442
00:17:55,509 --> 00:17:57,641
but let it be a lesson
to all of us.
443
00:17:57,685 --> 00:18:02,472
One minute, you're on top,
the next, you're on the streets.
444
00:18:02,516 --> 00:18:05,649
With that in mind, I would like
to take a moment of silence
445
00:18:05,693 --> 00:18:07,477
to remember
Marissa Cooper
446
00:18:07,521 --> 00:18:08,957
and the great
work she did
447
00:18:09,000 --> 00:18:10,219
as social chair.
448
00:18:16,834 --> 00:18:18,619
That felt really good.
449
00:18:18,662 --> 00:18:21,274
Okay, so, it is
with a heavy heart
450
00:18:21,317 --> 00:18:25,887
that I assume Marissa's
post as social chair.
451
00:18:25,930 --> 00:18:27,541
[ clears throat]
452
00:18:27,584 --> 00:18:28,803
Summer Roberts.
453
00:18:28,846 --> 00:18:31,153
I was just wondering
if anyone else, um,
454
00:18:31,197 --> 00:18:32,894
has a chance to try out.
455
00:18:32,937 --> 00:18:35,897
What, are you saying that
you want to be social chair?
456
00:18:35,940 --> 00:18:37,159
Maybe.
457
00:18:37,203 --> 00:18:39,292
[ laughs]
458
00:18:39,335 --> 00:18:42,338
Okay, um... have
you ever done
459
00:18:42,382 --> 00:18:43,687
this kind of
work before?
460
00:18:43,731 --> 00:18:45,776
Please, no, but...Have you ever done
461
00:18:45,820 --> 00:18:47,691
any extracurricular activities
at all?
462
00:18:47,735 --> 00:18:49,737
And remember,
shopping doesn't count.
463
00:18:49,780 --> 00:18:52,827
Okay, maybe I'm not,
like, super-qualified,
464
00:18:52,870 --> 00:18:54,394
but neither are you.
465
00:18:54,437 --> 00:18:56,439
Summer, who do you think
has been running this committee
466
00:18:56,483 --> 00:18:57,440
these past few years?
467
00:18:57,484 --> 00:18:58,963
Um, Marissa Cooper.
468
00:18:59,007 --> 00:19:01,923
Marissa Cooper has been busy...
469
00:19:01,966 --> 00:19:06,188
skipping school, experimenting
with her sexual orientation.
470
00:19:06,232 --> 00:19:08,669
And I was here
picking up the slack,
471
00:19:08,712 --> 00:19:09,931
doing all of the work
472
00:19:09,974 --> 00:19:11,585
while she got all
of the credit.
473
00:19:11,628 --> 00:19:13,761
Do you have any idea
what it's like
474
00:19:13,804 --> 00:19:15,023
to have all
of the responsibility
475
00:19:15,066 --> 00:19:16,024
and none of the power?
476
00:19:16,067 --> 00:19:18,592
Do you?
477
00:19:20,594 --> 00:19:23,597
Okay, then.
478
00:19:24,598 --> 00:19:25,729
[ sighs]
479
00:19:25,773 --> 00:19:27,514
Let's get back
to work, people.
480
00:19:27,557 --> 00:19:29,646
We have a carnival to throw.
481
00:19:49,623 --> 00:19:51,755
Charlotte,
it's so charming.
482
00:19:51,799 --> 00:19:53,801
Thanks.
483
00:19:53,844 --> 00:19:55,194
God, I haven't
been here in years.
484
00:19:55,237 --> 00:19:56,586
We stopped coming here
485
00:19:56,630 --> 00:19:58,197
when Dad bought a
house on the Vineyard.
486
00:19:58,240 --> 00:19:59,763
I always loved it.
487
00:19:59,807 --> 00:20:01,765
Well, that wasn't
too important
488
00:20:01,809 --> 00:20:02,766
to dear old Dad.
489
00:20:02,810 --> 00:20:04,377
You know how that is.
490
00:20:04,420 --> 00:20:06,596
But you're here now.
491
00:20:06,640 --> 00:20:07,989
Yeah.
492
00:20:08,032 --> 00:20:10,078
[ both laugh]
493
00:20:14,038 --> 00:20:16,215
Dad is also a security freak,
494
00:20:16,258 --> 00:20:18,608
so he locks this place
up like Fort Knox.
495
00:20:18,652 --> 00:20:20,306
Ah, there we go.
496
00:20:23,918 --> 00:20:25,615
So this is it.
497
00:20:25,659 --> 00:20:27,617
Oh, and the kitchen
is right over there,
498
00:20:27,661 --> 00:20:28,792
where I will be
teaching you to cook
499
00:20:28,836 --> 00:20:30,403
whether you
like it or not.
500
00:20:30,446 --> 00:20:31,708
[ laughs]
501
00:20:35,451 --> 00:20:38,149
It's beautiful.
502
00:20:39,281 --> 00:20:40,935
Thinking about Sandy?
503
00:20:43,067 --> 00:20:45,853
Can't help it.
504
00:20:45,896 --> 00:20:48,334
I feel like I've let him down
yet again.
505
00:20:48,377 --> 00:20:50,336
You're doing this for him.
506
00:20:50,379 --> 00:20:52,903
I don't think he
sees it that way.
507
00:20:52,947 --> 00:20:54,470
Well, then, show him.
508
00:20:54,514 --> 00:20:55,689
Invite him up for dinner.
509
00:20:55,732 --> 00:20:57,168
You really
wouldn't mind?
510
00:20:57,212 --> 00:20:58,735
Of course not--
you've been talking so much
511
00:20:58,779 --> 00:21:00,215
about your perfect husband,
I'd love to meet him.
512
00:21:14,925 --> 00:21:16,231
Ryan.
513
00:21:16,275 --> 00:21:18,277
Dr. Kim, hey,
I need to talk to you.
514
00:21:18,320 --> 00:21:21,584
Ryan, the board had
an exhaustive debate
about you and Marissa,
515
00:21:21,628 --> 00:21:24,021
and they came to what I
think is a fair decision.
516
00:21:24,065 --> 00:21:25,327
Okay, but they might
change their minds
517
00:21:25,371 --> 00:21:26,589
if they knew
what happened.
518
00:21:26,633 --> 00:21:27,895
They do know what happened,
519
00:21:27,938 --> 00:21:29,853
and the board has reached
their decision.
520
00:21:29,897 --> 00:21:31,768
Look, who can I talk to?
How can I change this?
521
00:21:31,812 --> 00:21:33,074
[ sighs]
522
00:21:33,117 --> 00:21:34,597
You'd have to talk
to the new dean.
523
00:21:34,641 --> 00:21:36,207
This is his department.
524
00:21:36,251 --> 00:21:38,079
Great, so, if Marissa and I
could just talk to him,
525
00:21:38,122 --> 00:21:39,646
tell him our story...
526
00:21:43,911 --> 00:21:45,565
Please?
527
00:21:45,608 --> 00:21:47,393
[ knocking]
528
00:21:47,436 --> 00:21:49,351
Hey, you hungry? I thought we
could get a little bite to eat.
529
00:21:49,395 --> 00:21:50,439
I'm too sick to eat.
530
00:21:50,483 --> 00:21:51,614
Sick?
531
00:21:51,658 --> 00:21:53,616
Yes. This senior
year's sucking.
532
00:21:53,660 --> 00:21:55,270
It hasn't
even started yet.
533
00:21:55,314 --> 00:21:57,054
[ grunts]:
So?
534
00:21:57,098 --> 00:21:59,056
It's already terrible.
535
00:21:59,100 --> 00:22:01,537
Marissa got the ax,
and now I have to watch
536
00:22:01,581 --> 00:22:03,322
as uber-bitch feeds
on her remains.
537
00:22:03,365 --> 00:22:04,801
You mean that Taylor girl?
538
00:22:04,845 --> 00:22:06,673
You know, I actually
thought I could compete
539
00:22:06,716 --> 00:22:08,196
with psycho-Barbie
for social chair.
540
00:22:08,239 --> 00:22:09,763
You wanted to be
social chair?
541
00:22:09,806 --> 00:22:11,460
No, it's just all
I could do to help,
542
00:22:11,504 --> 00:22:13,462
to try to keep Marissa's
legacy from falling
543
00:22:13,506 --> 00:22:15,856
into the grubby little
paws of Taylor Townsend.
544
00:22:15,899 --> 00:22:17,161
Okay, well, then you should.
545
00:22:17,205 --> 00:22:19,076
I can't, she's
Taylor Townsend.
546
00:22:19,120 --> 00:22:21,165
She's like the Karl
Rove of our school.
547
00:22:21,209 --> 00:22:23,864
So? You can take Karl Ro...
You know who Karl Rove is?
548
00:22:23,907 --> 00:22:26,301
Yeah. My stepmom
sometimes naps
in front of CNN.
549
00:22:26,345 --> 00:22:27,607
I hear things as I'm
dragging her off to bed.
550
00:22:27,650 --> 00:22:29,086
Okay. Well, look,
551
00:22:29,130 --> 00:22:30,740
I know you don't think
of yourself as active.
552
00:22:30,784 --> 00:22:33,482
No. Two hobbies:
shopping and sunbathing.
553
00:22:33,526 --> 00:22:34,527
But you have Marissa
as a resource.
554
00:22:34,570 --> 00:22:35,658
Now, you combine that
555
00:22:35,702 --> 00:22:37,486
with your natural,
God-given rage,
556
00:22:37,530 --> 00:22:38,705
you have everything
you need
557
00:22:38,748 --> 00:22:40,446
to topple that tyrant
Taylor Townsend.
558
00:22:40,489 --> 00:22:42,578
You're right.
You know what?
559
00:22:42,622 --> 00:22:44,406
We need to go
to Marissa's.
560
00:22:45,581 --> 00:22:47,104
Pretty sure I said I was hungry.
561
00:22:47,148 --> 00:22:48,192
Come on!
562
00:23:02,163 --> 00:23:04,818
Jimmy...
563
00:23:04,861 --> 00:23:06,515
you prove me wrong.
564
00:23:06,559 --> 00:23:08,517
I figured you'd be tossing
back tequila shooters
565
00:23:08,561 --> 00:23:09,649
in Oaxaca by now.
566
00:23:09,692 --> 00:23:10,737
I don't have the money.
567
00:23:12,956 --> 00:23:14,088
You're kidding, right?
568
00:23:14,131 --> 00:23:15,306
No.
569
00:23:15,350 --> 00:23:16,873
And, uh, I haven't even gotten
570
00:23:16,917 --> 00:23:18,266
to the unbelievable part yet.
571
00:23:18,309 --> 00:23:21,400
I, uh... I need to ask you
for a loan.
572
00:23:21,443 --> 00:23:24,185
[ laughing]
573
00:23:25,708 --> 00:23:27,841
Oh, I'm sorry.
574
00:23:27,884 --> 00:23:28,755
You want to borrow money?
575
00:23:28,798 --> 00:23:29,930
Hundred thousand dollars.
576
00:23:29,973 --> 00:23:30,844
It's for my kid.
577
00:23:30,887 --> 00:23:32,019
She's, uh...
578
00:23:32,062 --> 00:23:34,587
she's had, uh, uh,
some bad luck.
579
00:23:34,630 --> 00:23:36,110
Well, runs in the family,
I guess.
580
00:23:36,153 --> 00:23:38,678
Look, the best way
for you to get your money
581
00:23:38,721 --> 00:23:39,896
is to give me more.
582
00:23:39,940 --> 00:23:41,681
So why don't you
sell the boat?
583
00:23:41,724 --> 00:23:43,291
Well, if it were mine...
584
00:23:43,334 --> 00:23:44,901
The bank owns it now.
585
00:23:44,945 --> 00:23:48,514
Look, I-I-I...
I-I'm in a real pinch here.
586
00:23:48,557 --> 00:23:51,473
Once the money comes in,
I pay you back,
587
00:23:51,517 --> 00:23:55,303
Julie and I, we-we-we-we live
happily ever after, okay?
588
00:23:55,346 --> 00:23:57,740
Trust me,
I-I-I-I got a plan.
589
00:24:01,091 --> 00:24:02,702
MARISSA:
You really think
this is gonna work?
590
00:24:02,745 --> 00:24:05,008
Yeah, well, we got
to at least try, right?
591
00:24:06,140 --> 00:24:09,099
[ knocking]
592
00:24:10,884 --> 00:24:13,321
Wow, you must be Ryan
and Marissa.
593
00:24:13,364 --> 00:24:16,150
It's good to finally meet
Harbor's most notorious couple.
594
00:24:16,193 --> 00:24:17,847
Please, come in.
595
00:24:18,979 --> 00:24:21,851
Have a seat.
596
00:24:24,158 --> 00:24:25,899
So, uh, we just...
597
00:24:25,942 --> 00:24:28,728
we wanted to tell you
our version of what happened.
598
00:24:28,771 --> 00:24:32,296
This doesn't
really concern you, Ryan.
599
00:24:32,340 --> 00:24:33,907
As far as I know,
you're still enrolled
600
00:24:33,950 --> 00:24:36,475
at Harbor,
despite my best efforts.
601
00:24:36,518 --> 00:24:39,739
So I say we focus
on Marissa, hmm?
602
00:24:44,831 --> 00:24:49,226
So... Miss Cooper,
603
00:24:49,270 --> 00:24:52,142
tell me why
I'm wrong about you.
604
00:24:52,186 --> 00:24:55,450
Uh...
605
00:24:55,494 --> 00:24:56,843
I, uh...
606
00:24:56,886 --> 00:24:58,497
Because that's what
this is about, right?
607
00:24:59,585 --> 00:25:01,238
I've got you all wrong?
608
00:25:01,282 --> 00:25:02,979
I don't know.
609
00:25:03,023 --> 00:25:04,372
I just know
I've never been involved
610
00:25:04,415 --> 00:25:05,547
in anything like this before.
611
00:25:05,591 --> 00:25:06,766
Really?
612
00:25:06,809 --> 00:25:08,419
Well, I got to disagree
with you.
613
00:25:08,463 --> 00:25:09,856
What are you
talking about?
614
00:25:09,899 --> 00:25:11,945
You know, I'm new to Newport.
615
00:25:11,988 --> 00:25:14,991
I moved here a few weeks ago
from the East Coast.
616
00:25:15,035 --> 00:25:16,776
So far, it's not bad.
617
00:25:16,819 --> 00:25:18,168
The weather's great.
618
00:25:18,212 --> 00:25:20,257
And, you know what else
I like about it here?
619
00:25:20,301 --> 00:25:21,650
People here talk.
620
00:25:21,694 --> 00:25:24,087
They love to talk,
especially about you.
621
00:25:24,131 --> 00:25:26,568
You can't buy into the gossip
in this town.
622
00:25:26,612 --> 00:25:28,570
All right.
623
00:25:28,614 --> 00:25:31,921
So... yeah, you tell me, then.
624
00:25:31,965 --> 00:25:34,576
Shoplifting,
alcohol abuse,
625
00:25:34,620 --> 00:25:36,230
an overdose
in Tijuana...
626
00:25:36,273 --> 00:25:38,580
And, please, stop me
if any of this is just gossip.
627
00:25:38,624 --> 00:25:39,799
Those things
have nothing
628
00:25:39,842 --> 00:25:41,278
to do with what happened
with Trey.
629
00:25:41,322 --> 00:25:42,236
You know what?
630
00:25:42,279 --> 00:25:43,324
I did do those things,
631
00:25:43,367 --> 00:25:44,891
but, I mean,
632
00:25:44,934 --> 00:25:46,196
the shooting was different.
633
00:25:46,240 --> 00:25:48,895
Marissa,
it's never different.
634
00:25:48,938 --> 00:25:50,897
A troubled kid gets
a hold of a gun,
635
00:25:50,940 --> 00:25:52,638
the ending is always
the same.
636
00:25:52,681 --> 00:25:53,682
I'm not troubled.
637
00:25:53,726 --> 00:25:55,423
You almost killed another kid.
638
00:25:55,466 --> 00:25:57,904
I don't even hear a hint
of remorse in your voice.
639
00:26:00,254 --> 00:26:01,647
Because I don't have any.
640
00:26:03,474 --> 00:26:05,520
I'm proud of what I did,
and I'd do it again.
641
00:26:05,564 --> 00:26:07,087
So, you know what?
642
00:26:07,130 --> 00:26:08,610
Maybe the next
time you're out
643
00:26:08,654 --> 00:26:10,438
on the town talking with people,
644
00:26:10,481 --> 00:26:11,874
you should tell them
I said that.
645
00:26:15,008 --> 00:26:16,923
Huh.
646
00:26:16,966 --> 00:26:20,970
I hope she gets a good,
long look on her way out.
647
00:26:21,014 --> 00:26:23,625
She's never setting foot
in this school again.
648
00:26:28,543 --> 00:26:31,633
All the California fire codes
are in here... I think.
649
00:26:31,677 --> 00:26:32,591
Want to test me?
650
00:26:32,634 --> 00:26:34,505
Oh. No.
651
00:26:34,549 --> 00:26:35,681
What? Cohen, come on.
652
00:26:35,724 --> 00:26:37,465
I have to catch Taylor
breaking a rule.
653
00:26:37,508 --> 00:26:39,641
Otherwise, I have no shot
at taking back this carnival.
654
00:26:39,685 --> 00:26:41,643
Well, you know, you're not
going to out-Taylor Taylor.
655
00:26:41,687 --> 00:26:43,079
I mean, fire codes
and regulations--
656
00:26:43,123 --> 00:26:44,298
that's her bread
and butter.
657
00:26:44,341 --> 00:26:46,517
Well, what do you suggest?
658
00:26:46,561 --> 00:26:48,302
I suggest you find something
that you're good at
that she's not.
659
00:26:50,173 --> 00:26:52,872
Hey, dude, you
want to play?
660
00:26:52,915 --> 00:26:54,308
More in the mood
for stewing.
661
00:26:54,351 --> 00:26:55,875
I got it.
662
00:26:55,918 --> 00:26:57,311
You should go talk to him.
663
00:26:57,354 --> 00:26:58,312
[ scoffs]
664
00:26:58,355 --> 00:27:00,096
Go talk to him.
665
00:27:02,925 --> 00:27:04,100
SETH:
You okay?
666
00:27:04,144 --> 00:27:05,493
Not really.
667
00:27:05,536 --> 00:27:06,668
Look, I know this thing
with the dean
668
00:27:06,712 --> 00:27:08,496
has you a little pissed off...
669
00:27:08,539 --> 00:27:10,672
...or a lot.Was all I could do to keep
670
00:27:10,716 --> 00:27:11,673
from kicking
that guy's ass.
671
00:27:11,717 --> 00:27:13,414
I know how it feels.
672
00:27:13,457 --> 00:27:14,676
Actually, I don't,
but you don't do
673
00:27:14,720 --> 00:27:15,808
that kind of thing anymore,
right?
674
00:27:15,851 --> 00:27:17,331
Sometimes,
like right now,
675
00:27:17,374 --> 00:27:18,941
it seems like the best
way to handle things.
676
00:27:18,985 --> 00:27:19,594
I don't like
where this is headed.
677
00:27:19,638 --> 00:27:20,595
Yeah, well...
678
00:27:20,639 --> 00:27:22,249
Okay, well, listen.
679
00:27:22,292 --> 00:27:25,513
I mean, even if you can't get
Marissa back into school,
680
00:27:25,556 --> 00:27:27,515
all right, at least
she's not going to jail.
681
00:27:27,558 --> 00:27:29,299
It's not the end
of the world.
682
00:27:32,085 --> 00:27:35,131
Voila! $100,000.
683
00:27:35,175 --> 00:27:37,090
Oh, thanks, but I
don't think we're
going to need it.
684
00:27:37,133 --> 00:27:38,482
We don't?
685
00:27:38,526 --> 00:27:41,137
Marissa had a meeting
with the dean yesterday.
686
00:27:41,181 --> 00:27:42,922
Apparently, she showed
him a side of herself
687
00:27:42,965 --> 00:27:44,358
she usually
reserves for me.
688
00:27:44,401 --> 00:27:45,707
Oh, it was that bad, huh?
689
00:27:45,751 --> 00:27:47,578
I don't think any
amount of money
690
00:27:47,622 --> 00:27:49,580
is getting her back
in that school.
691
00:27:49,624 --> 00:27:51,365
[ sighs]:
Oh, I'm sorry.
692
00:27:51,408 --> 00:27:53,541
Well, at least
we found out now.
693
00:27:53,584 --> 00:27:55,935
Saves us some money.
694
00:27:55,978 --> 00:27:58,154
Actually... I
could use this.
695
00:27:58,198 --> 00:27:59,416
What?
696
00:27:59,460 --> 00:28:01,157
Well, you know,
the landscaper,
697
00:28:01,201 --> 00:28:02,898
the pool guy,
the gardener...
698
00:28:02,942 --> 00:28:04,726
I mean, none of them
have been paid since Caleb died.
699
00:28:04,770 --> 00:28:07,990
I'm afraid one of them's going
to kill me in my sleep.
700
00:28:10,601 --> 00:28:12,386
Okay, next,
I've got
701
00:28:12,429 --> 00:28:14,475
your stations set
up right here.
702
00:28:14,518 --> 00:28:15,998
Summer.
703
00:28:16,042 --> 00:28:17,652
You showed up,
704
00:28:17,696 --> 00:28:19,523
and, um, you brought
a little friend.
705
00:28:21,090 --> 00:28:22,439
Seth Cohen, is it?
706
00:28:22,483 --> 00:28:23,484
Present.
707
00:28:23,527 --> 00:28:25,051
So, as I was
saying...
708
00:28:25,094 --> 00:28:26,748
Uh, we had some ideas,
so we came to help.
709
00:28:26,792 --> 00:28:30,360
Oh, well, that's sweet,
but we've got it under control.
710
00:28:30,404 --> 00:28:31,884
Hmm. All right.Well, all right.
Gotta go.
711
00:28:31,927 --> 00:28:33,755
TAYLOR:
So, as I was saying...Hey, Ash.
712
00:28:33,799 --> 00:28:36,410
Um, what would you think about
getting a chocolate fountain?
713
00:28:36,453 --> 00:28:37,759
That would be awesome.
714
00:28:37,803 --> 00:28:38,978
Didn't Britney have one
at her wedding?
715
00:28:39,021 --> 00:28:40,762
SUMMER:
You know what?
716
00:28:40,806 --> 00:28:43,330
She did. And, uh, Seth and I
here rented one for tonight.
717
00:28:43,373 --> 00:28:45,245
[ girls exclaiming] TAYLOR:
Well, sorry, Summer.
718
00:28:45,288 --> 00:28:46,681
That's not really our carnival.
719
00:28:46,725 --> 00:28:47,769
Well, it should be.
720
00:28:47,813 --> 00:28:49,728
What else?
721
00:28:49,771 --> 00:28:53,993
Well, I was thinking, for food--
how 'bout, like, mini-burgers,
722
00:28:54,036 --> 00:28:56,560
mini-dim sum, maybe, mini-soups
in little shot glasses.
723
00:28:56,604 --> 00:28:57,605
SETH:
Yeah.
724
00:28:57,648 --> 00:28:59,041
SUMMER:
How cute is that?
725
00:28:59,085 --> 00:29:00,608
Because mini
is the new super-size.
726
00:29:00,651 --> 00:29:02,175
So true.
727
00:29:02,218 --> 00:29:04,438
We should also maybe cancel,
uh, Shenanigans...
728
00:29:04,481 --> 00:29:06,353
What?I'm telling you,
the Harbor Comedy Troupe's
729
00:29:06,396 --> 00:29:07,789
gotten way too political lately.
730
00:29:07,833 --> 00:29:10,444
Ever since Tina Woo left,
they are so not funny.
731
00:29:10,487 --> 00:29:12,315
You know what--
and why are we raffling off
732
00:29:12,359 --> 00:29:16,319
a gas-guzzling SUV-- ugh--
from Taylor's dad's dealership--
733
00:29:16,363 --> 00:29:17,407
when we could give away
a Hybrid?
734
00:29:17,451 --> 00:29:18,626
GIRL:
That's a great idea.
735
00:29:18,669 --> 00:29:20,062
Air quality is
so important.
736
00:29:20,106 --> 00:29:21,716
I know. We breathe it.
737
00:29:21,760 --> 00:29:23,022
GIRL:
Totally.All right, you guys,
738
00:29:23,065 --> 00:29:26,503
so who is on board
with my carnival?
739
00:29:26,547 --> 00:29:27,766
[ girls cheering]
740
00:29:29,289 --> 00:29:30,377
[ mouthing]
741
00:29:54,183 --> 00:29:57,186
Hey, you must
be Sandy Cohen.
742
00:29:57,230 --> 00:29:58,709
Bit of a legend
back at Suriak.
743
00:29:58,753 --> 00:30:00,363
Thanks, Charlotte,
and nice to meet you, too.
744
00:30:00,407 --> 00:30:02,583
Kirsten's just up
in the kitchen.
745
00:30:02,626 --> 00:30:04,672
You left her
unsupervised?
746
00:30:04,715 --> 00:30:06,108
Consider it therapy.
747
00:30:06,152 --> 00:30:07,980
Boy, everything seems
to be therapy nowadays--
748
00:30:08,023 --> 00:30:10,547
cooking, holing yourself up
in the woods...
749
00:30:10,591 --> 00:30:12,288
This place has been
great for Kirsten.
750
00:30:12,332 --> 00:30:16,075
What would be great for Kirsten
is for her to be with her kids.
751
00:30:16,118 --> 00:30:17,816
Look, Sandy, I know
you don't know me,
752
00:30:17,859 --> 00:30:20,253
and I know this all
seems a little weird,
753
00:30:20,296 --> 00:30:23,647
but I've been around
this track a few times.
754
00:30:23,691 --> 00:30:25,040
I'm not proud
of that,
755
00:30:25,084 --> 00:30:26,607
but at least I've
learned a few things.
756
00:30:26,650 --> 00:30:28,478
And I know that the reason
Kirsten was in rehab
757
00:30:28,522 --> 00:30:30,176
in the first place
is 'cause she spent
the better part
758
00:30:30,219 --> 00:30:32,308
of her life
trying to be the
perfect daughter.
759
00:30:32,352 --> 00:30:34,180
So now if she tries to
be the perfect mother
760
00:30:34,223 --> 00:30:36,008
and the perfect wife...
761
00:30:39,185 --> 00:30:41,274
She may never come home.
762
00:30:43,145 --> 00:30:45,669
I'm so glad you're here.
763
00:30:45,713 --> 00:30:47,758
Oh, I am, too.
764
00:30:55,854 --> 00:30:57,725
Okay, who wants dinner?
765
00:31:03,252 --> 00:31:04,210
[ knocking at door]
766
00:31:04,993 --> 00:31:06,212
Hi.
767
00:31:06,255 --> 00:31:08,910
Hey, why
aren't you at the carnival?
768
00:31:08,954 --> 00:31:12,392
Because I was hoping
I could get you to go with me.
769
00:31:12,435 --> 00:31:15,090
Seth and Summer are there.
It'llbe fun.
770
00:31:15,134 --> 00:31:17,397
Or really depressing.
771
00:31:19,616 --> 00:31:21,357
Look, um, about that...
772
00:31:21,401 --> 00:31:22,358
It's not over yet.
773
00:31:22,402 --> 00:31:23,620
I'm going to talk
to Sandy,
774
00:31:23,664 --> 00:31:25,013
maybe get him a copy
of our testimonies.
775
00:31:25,057 --> 00:31:26,232
Right.
776
00:31:26,275 --> 00:31:27,363
If you're innocent
of all the charges,
777
00:31:27,407 --> 00:31:28,495
then they're going
to have to admit
778
00:31:28,538 --> 00:31:29,670
you shouldn't
be punished, right?
779
00:31:29,713 --> 00:31:32,281
No. No. It's over.
780
00:31:32,325 --> 00:31:33,413
I don't get it.
781
00:31:33,456 --> 00:31:34,718
Why don't you want
to fight this?
782
00:31:34,762 --> 00:31:37,808
Because I can't keep
doing this, okay?
783
00:31:37,852 --> 00:31:38,897
Look, I appreciate
everything
784
00:31:38,940 --> 00:31:40,637
you've done
to help me,
785
00:31:40,681 --> 00:31:43,336
but maybe you've done enough.
786
00:31:43,379 --> 00:31:45,164
Well, what is that
supposed to mean?
787
00:31:45,207 --> 00:31:46,730
I don't need you to help me.
788
00:31:46,774 --> 00:31:48,602
I don't need you to protect me.
789
00:31:48,645 --> 00:31:51,997
I don't now, and
I didn't then.
790
00:31:52,040 --> 00:31:54,173
Oh, what, so
this whole thing
is my fault?
791
00:31:54,216 --> 00:31:56,001
Look, what happened
was between me and Trey.
792
00:31:56,044 --> 00:31:57,263
You didn't need to get
in the middle of it.
793
00:31:57,306 --> 00:31:59,482
So I was supposed
to watch you die?
794
00:32:01,223 --> 00:32:03,573
I did what I did,
795
00:32:03,617 --> 00:32:05,401
and I'm prepared
to face the consequences.
796
00:32:05,445 --> 00:32:07,490
Yeah, well, there are
consequences for me, too.
797
00:32:07,534 --> 00:32:08,839
He was my brother.
798
00:32:10,450 --> 00:32:12,017
Right.
799
00:32:12,060 --> 00:32:14,280
And now, because of me,
he's gone.
800
00:32:18,284 --> 00:32:20,329
No, that's not what I mean.
801
00:32:25,421 --> 00:32:26,292
Ryan...
802
00:32:32,820 --> 00:32:34,778
[ door opens]
803
00:32:36,519 --> 00:32:37,912
[ door slams closed]
804
00:32:46,790 --> 00:32:48,270
MAN [ over P.A.]:
And the winner
805
00:32:48,314 --> 00:32:51,273
of the Toyota Highlander Hybrid
is Jillian Flynn!
806
00:32:51,317 --> 00:32:52,057
I won! I won!
807
00:32:52,100 --> 00:32:53,319
[ laughs]
808
00:32:53,362 --> 00:32:56,800
All right, you won.
Cool. Yeah.
809
00:32:56,844 --> 00:32:57,845
GIRL:
Hey, Summer.
810
00:32:57,888 --> 00:32:59,455
Totally awesome carnival.
811
00:32:59,499 --> 00:33:00,848
We love the mini-burgers.
812
00:33:00,891 --> 00:33:03,372
And, high five for
taking down Taylor.
813
00:33:03,416 --> 00:33:04,417
Thanks, guys.
814
00:33:04,460 --> 00:33:05,418
See you later.
815
00:33:05,461 --> 00:33:07,028
Bye. Have fun.
816
00:33:09,726 --> 00:33:11,554
Hey... why the sad face?
817
00:33:11,598 --> 00:33:13,252
This is your Rudy moment.
818
00:33:13,295 --> 00:33:15,819
I know, I just... I can't
enjoy it, not without Coop.
819
00:33:15,863 --> 00:33:16,820
No?
820
00:33:16,864 --> 00:33:18,909
No.
821
00:33:18,953 --> 00:33:20,607
We're never going to go back
to the way things were, are we?
822
00:33:20,650 --> 00:33:22,304
I don't know.
823
00:33:22,348 --> 00:33:24,393
I mean, you worked too hard on
this carnival to miss out on it.
824
00:33:24,437 --> 00:33:25,307
I know, but, Cohen...
825
00:33:25,351 --> 00:33:26,526
All right, come on.
826
00:33:26,569 --> 00:33:28,180
One mournful ride
on the Tilt-a-Whirl
827
00:33:28,223 --> 00:33:29,877
is the least we could do.
828
00:33:35,752 --> 00:33:37,711
I thought you'd be
at the carnival.
829
00:33:37,754 --> 00:33:39,234
Didn't really work out.
830
00:33:40,409 --> 00:33:41,932
So I guess Marissa's expulsion
831
00:33:41,976 --> 00:33:43,369
hasn't been easy
on you two, huh?
832
00:33:43,412 --> 00:33:46,285
Yeah. I just wish there was
something I could do.
833
00:33:46,328 --> 00:33:47,895
So you want
to fix this?
834
00:33:47,938 --> 00:33:51,116
The universal male instinct.
835
00:33:51,159 --> 00:33:53,727
Happens to the best of us.
836
00:33:53,770 --> 00:33:55,555
So, what, I'm supposed
to sit here and do nothing?
837
00:33:55,598 --> 00:33:57,818
No, you need
to go back...
838
00:33:57,861 --> 00:34:00,603
and just listen.
839
00:34:00,647 --> 00:34:02,040
Just listen.
840
00:34:02,083 --> 00:34:04,694
Trust me. It works
better than you think.
841
00:34:08,046 --> 00:34:09,047
[ laughing]
842
00:34:09,090 --> 00:34:10,657
Um, could we...
843
00:34:10,700 --> 00:34:13,138
could we get another bottle
of, uh, Dom Perignon?
844
00:34:13,181 --> 00:34:14,965
Mm.Ah.
845
00:34:15,009 --> 00:34:16,924
Okay, Daddy Warbucks.
846
00:34:16,967 --> 00:34:18,752
What's the occasion?
847
00:34:18,795 --> 00:34:20,710
What, can't I take you out
to a nice little dinner?
848
00:34:20,754 --> 00:34:22,625
Sure. It's just that
I thought we agreed
849
00:34:22,669 --> 00:34:24,758
that tonight
was Taco Bell
850
00:34:24,801 --> 00:34:26,499
and Dancing
With the Stars.
851
00:34:26,542 --> 00:34:28,066
Well, I brought you here
852
00:34:28,109 --> 00:34:31,025
because I wanted
to tell you that I...
853
00:34:31,069 --> 00:34:32,896
am never leaving
this family again.
854
00:34:34,115 --> 00:34:37,336
I lost you once,
Julie, and I...
855
00:34:37,379 --> 00:34:39,599
I'm never going to let
that happen again.
856
00:34:40,991 --> 00:34:44,082
James...
857
00:34:44,125 --> 00:34:49,217
And, um...
with that... in mind...
858
00:34:55,963 --> 00:34:57,051
My old ring.
859
00:35:06,278 --> 00:35:09,281
Will you marry me,
Julie?
860
00:35:09,324 --> 00:35:11,021
Again?
861
00:35:12,153 --> 00:35:14,634
Of course.
862
00:35:38,005 --> 00:35:39,833
Want some company?
863
00:35:41,269 --> 00:35:43,053
Sure.
864
00:35:47,928 --> 00:35:49,843
[ sighs]
865
00:35:51,627 --> 00:35:53,890
Sorry about before.
866
00:35:55,805 --> 00:35:57,720
I know.
867
00:36:06,816 --> 00:36:09,732
You know... I was always worried
868
00:36:09,776 --> 00:36:12,561
that I'd screw things
up for myself here,
869
00:36:12,605 --> 00:36:14,955
get in trouble.
870
00:36:14,998 --> 00:36:17,914
Ruin the chance
the Cohens gave me.
871
00:36:20,395 --> 00:36:22,049
And now I screwed
things up for you.
872
00:36:22,092 --> 00:36:24,269
Ryan... I'm not going to let
873
00:36:24,312 --> 00:36:26,967
getting kicked
out of Harbor ruin my life,
874
00:36:27,010 --> 00:36:29,709
and I'm not even going
to let it ruin my year.
875
00:36:29,752 --> 00:36:32,755
Look... I know that we're not
in school together anymore,
876
00:36:32,799 --> 00:36:34,496
but at least
we still have
877
00:36:34,540 --> 00:36:36,759
this last year
in Newport together.
878
00:36:39,632 --> 00:36:41,199
I'm listening.
879
00:36:49,859 --> 00:36:51,383
Thank you.Thanks.
880
00:36:51,426 --> 00:36:53,994
Oh! How you feeling?
881
00:36:54,037 --> 00:36:56,997
My stomach is far too Jewish
for that ride,
882
00:36:57,040 --> 00:36:58,999
but I'm almost done
spinning.
883
00:37:09,270 --> 00:37:10,793
Summer.
884
00:37:10,837 --> 00:37:12,273
Hi.
885
00:37:12,317 --> 00:37:13,753
I just wanted
to thank you
886
00:37:13,796 --> 00:37:17,060
for all your little touches
on the carnival.
887
00:37:17,104 --> 00:37:18,497
It's just...
it's really sad
888
00:37:18,540 --> 00:37:20,847
that Marissa Cooper
couldn't be here to see this.
889
00:37:20,890 --> 00:37:23,719
Must be hard having your friend
ostracized from school.
890
00:37:23,763 --> 00:37:25,721
Okay, Taylor,
number one,
891
00:37:25,765 --> 00:37:28,028
Marissa was not
ostra... whatever.
892
00:37:28,071 --> 00:37:29,290
[ whispering]:
Ostracized.
893
00:37:29,334 --> 00:37:30,465
Number two,
she happens
894
00:37:30,509 --> 00:37:32,119
to be on her
way right now.
895
00:37:32,162 --> 00:37:33,294
Marissa's coming here?
896
00:37:33,338 --> 00:37:34,295
Oh, I'm not done yet.
897
00:37:34,339 --> 00:37:35,427
And number three...
898
00:37:35,470 --> 00:37:36,254
Do we have a
number three?
899
00:37:36,297 --> 00:37:37,646
Oh, yeah we do.
900
00:37:37,690 --> 00:37:39,431
Number three:
This is the best carnival
901
00:37:39,474 --> 00:37:41,171
this school has ever seen,
902
00:37:41,215 --> 00:37:43,348
and not just because
I canceled Shenanigans.
903
00:37:43,391 --> 00:37:44,349
Yeah.
904
00:37:44,392 --> 00:37:46,002
Yeah.Come on, Cohen.
905
00:37:52,313 --> 00:37:55,360
I didn't know
Marissa was coming.
906
00:37:55,403 --> 00:37:57,579
Me neither. Coop?
907
00:37:57,623 --> 00:37:59,581
Hey.Hey.
908
00:37:59,625 --> 00:38:01,540
Oh, I couldn't miss
your first Kickoff Carnival.
909
00:38:01,583 --> 00:38:02,889
Not bad, huh?
910
00:38:02,932 --> 00:38:04,717
I couldn't have done it
better myself.
911
00:38:04,760 --> 00:38:06,893
So, can I interest you
in the Ferris wheel?
912
00:38:06,936 --> 00:38:08,460
Mm.
913
00:38:08,503 --> 00:38:10,157
What were you saying?
914
00:38:28,741 --> 00:38:30,612
Charlotte?
915
00:38:31,657 --> 00:38:34,703
Charlotte?
What's wrong?
916
00:38:34,747 --> 00:38:36,314
I'm sorry. Did
I wake you?
917
00:38:36,357 --> 00:38:38,707
No, no, no, I was up.
What's the matter?
918
00:38:38,751 --> 00:38:41,101
Um...
919
00:38:43,146 --> 00:38:45,148
I haven't...
920
00:38:45,192 --> 00:38:47,281
I haven't been totally
honest with you.
921
00:38:48,935 --> 00:38:51,154
There's something
I need to tell you.
922
00:39:03,906 --> 00:39:06,039
I haven't yet,
but I might.
923
00:39:06,082 --> 00:39:08,171
It's okay.
924
00:39:08,215 --> 00:39:10,173
What am I going to
do when you're gone?
925
00:39:10,217 --> 00:39:13,002
I can't do this
without you.
926
00:39:13,046 --> 00:39:14,221
I saw you with Sandy,
927
00:39:14,264 --> 00:39:16,484
and I know how
much you miss him...
928
00:39:16,528 --> 00:39:17,616
and you're going
to leave soon,
929
00:39:17,659 --> 00:39:19,269
and what am I
going to do?
930
00:39:20,923 --> 00:39:24,492
I'm not going anywhere
until you tell me you're ready.
931
00:39:24,536 --> 00:39:26,668
We're in this together.
932
00:39:29,105 --> 00:39:30,803
[ sobbing]
933
00:39:39,768 --> 00:39:41,422
Thank you.
934
00:39:41,466 --> 00:39:43,729
Let's go to bed.
You'll feel better
in the morning.
935
00:39:44,817 --> 00:39:46,862
I'll be right behind you.
936
00:40:15,500 --> 00:40:17,371
Okay, I'm
nauseous again.
937
00:40:17,415 --> 00:40:20,113
Ryan, I-I'm
feeling queasy!
938
00:40:20,156 --> 00:40:21,462
Cohen, will
you leave them alone?
939
00:40:21,506 --> 00:40:22,681
They're having a moment.
940
00:40:22,724 --> 00:40:23,812
I just want to warn you
941
00:40:23,856 --> 00:40:25,771
in case that dim
sum resurfaces,
942
00:40:25,814 --> 00:40:27,512
you're kind of in
the line of fire.
943
00:40:29,209 --> 00:40:31,211
You're getting good at this,
aren't you?
944
00:40:31,254 --> 00:40:33,213
Eh... third year's a charm.
945
00:40:33,256 --> 00:40:35,215
[ laughs]
946
00:40:35,258 --> 00:40:37,522
Look, I, uh, I know
the last three years
947
00:40:37,565 --> 00:40:39,262
haven't exactly been
perfect, and I know
948
00:40:39,306 --> 00:40:41,613
that this year's going
to be even tougher,
949
00:40:41,656 --> 00:40:44,485
but... we just got to find
our moments, you know?
950
00:40:44,529 --> 00:40:46,966
Well, I think
we're having one now.
951
00:40:47,009 --> 00:40:48,576
Ah.[ giggles]
952
00:40:51,013 --> 00:40:52,798
Excuse me, Miss Cooper.
953
00:40:52,841 --> 00:40:54,452
What do you think
you're doing?
954
00:40:54,495 --> 00:40:55,627
Taylor Townsend.
955
00:40:55,670 --> 00:40:56,845
She isKarl Rove!
956
00:40:56,889 --> 00:40:57,890
We're not on
school property.
957
00:40:57,933 --> 00:40:59,108
She's here
as my guest.
958
00:40:59,152 --> 00:41:00,501
This doesn't
involve you, Ryan!
959
00:41:00,545 --> 00:41:01,850
I want you out of here
right now!
960
00:41:01,894 --> 00:41:03,286
Fine, okay? I'm leaving.
961
00:41:03,330 --> 00:41:04,897
No, no, you're not
going anywhere.
962
00:41:04,940 --> 00:41:06,942
Look, she worked on this
carnival every year at Harbor.
963
00:41:06,986 --> 00:41:08,683
Thanks for the trip
down memory lane,
964
00:41:08,727 --> 00:41:10,293
but that is not
my problem.
965
00:41:10,337 --> 00:41:11,338
Now, get out of here!
966
00:41:11,381 --> 00:41:12,339
Ow!
967
00:41:12,382 --> 00:41:13,906
Hey, get your hands off of her!
968
00:41:13,949 --> 00:41:15,168
Another word,
you're out of this school.
969
00:41:15,211 --> 00:41:16,169
MARISSA:
Get off of me!
970
00:41:16,212 --> 00:41:17,910
Hey, hey!
Don't touch her!
971
00:41:17,953 --> 00:41:18,954
MARISSA:
Ryan!
972
00:41:20,086 --> 00:41:22,218
Oh, my God!That's not good.
973
00:41:31,314 --> 00:41:32,838
Well, this is my lucky day.
974
00:41:32,881 --> 00:41:34,622
Here, I thought
975
00:41:34,666 --> 00:41:39,497
I was going to have to work to
throw you out of this school...
976
00:41:39,540 --> 00:41:41,150
but you did it yourself.
977
00:41:43,849 --> 00:41:45,633
Get out of here.
978
00:41:45,677 --> 00:41:48,897
Either of you ever set foot
near this school again,
979
00:41:48,941 --> 00:41:50,812
I call the police.
69144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.