Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,479 --> 00:00:03,046
Previously onThe O.C.It's about your father.
2
00:00:03,090 --> 00:00:04,091
He's dead.
3
00:00:06,528 --> 00:00:08,399
She's taking it
pretty hard, huh?
4
00:00:08,443 --> 00:00:09,531
Get your hands off me!
5
00:00:09,574 --> 00:00:11,011
Are you happy?
6
00:00:11,054 --> 00:00:12,316
Your family requested
that I be here today
7
00:00:12,360 --> 00:00:14,057
to help them lead
an intervention.
8
00:00:14,101 --> 00:00:16,538
They areworried that you
have an addiction to alcohol.
9
00:00:16,581 --> 00:00:17,974
KIRSTEN:
I'm so sorry
10
00:00:18,018 --> 00:00:19,149
that I put you
through this.
11
00:00:19,193 --> 00:00:20,411
SUMMER:
He attacked her, Seth,
12
00:00:20,455 --> 00:00:21,456
but she didn't
tell Ryan because...
13
00:00:21,499 --> 00:00:23,284
Well, he hasto know.
14
00:00:23,327 --> 00:00:25,721
I'm gonna settle this
with Trey once and for all.
15
00:00:28,593 --> 00:00:31,596
[ yelling]
16
00:00:31,640 --> 00:00:33,076
Oh, my God, stop it.
You're killing him.
17
00:00:38,212 --> 00:00:39,952
[ shot reverberates]
18
00:00:49,136 --> 00:00:51,051
I got a gunshot wound,
exited right clavicle,
19
00:00:51,094 --> 00:00:52,574
punctured an artery.
20
00:00:52,617 --> 00:00:54,097
He's still alive?Not for long.
21
00:00:54,141 --> 00:00:56,186
RYAN:
How could you?
22
00:00:56,230 --> 00:00:58,493
I would have done
anything for you.
23
00:00:58,536 --> 00:00:59,972
TREY:
Man, I was messed up.
I was stoned.
24
00:01:00,016 --> 00:01:01,583
We still have
some more questions for you.
25
00:01:01,626 --> 00:01:03,802
I'm gonna see if he's
gonna be okay.
26
00:01:03,846 --> 00:01:06,196
MARISSA:
Trey, get off of him!
He's not gonna die, right?
27
00:01:06,240 --> 00:01:08,590
RYAN:
It wasn't my idea, Trey. I
didn't want to steal that car.
28
00:01:08,633 --> 00:01:09,678
TREY:
Yeah, well. Hey, man,
I went away for it
29
00:01:09,721 --> 00:01:11,636
and, you got the good life.
30
00:01:11,680 --> 00:01:13,769
RYAN:
You had to destroy it.
You had to hurt her, huh?
31
00:01:13,812 --> 00:01:15,901
Hey, it's my brother.
Is he gonna be okay?
32
00:01:15,945 --> 00:01:17,599
He'd be better if someone
hadn't shot him.
Wait,
wait, please.
33
00:01:17,642 --> 00:01:18,600
He's lost a lot of blood.
34
00:01:21,255 --> 00:01:23,300
Jesus, what the hell
happened to you?
35
00:01:23,344 --> 00:01:25,172
I was in a fight.
36
00:01:25,215 --> 00:01:27,087
Could someone look
at this kid?!
37
00:01:27,130 --> 00:01:30,090
You can look at him just as soon
as we're done talking to him.
38
00:01:31,787 --> 00:01:33,832
Ryan!
39
00:01:33,876 --> 00:01:35,007
You discharged
this weapon, ma'am.
40
00:01:35,051 --> 00:01:36,444
Yes, I already...
41
00:01:36,487 --> 00:01:37,575
Don't answer!
Don't say anything!
42
00:01:38,968 --> 00:01:40,100
[ fuzzy]:
You okay?
43
00:01:51,154 --> 00:01:52,677
[ echoing]:
You all right?
44
00:01:54,810 --> 00:01:56,116
[ echoing]:
Ryan?
45
00:01:58,205 --> 00:01:59,336
Seth?
46
00:01:59,380 --> 00:02:00,555
You okay?
47
00:02:00,598 --> 00:02:01,773
You okay?
48
00:02:11,522 --> 00:02:12,958
[ knocking]
49
00:02:13,002 --> 00:02:16,658
Hey, man. Just wanted
you to know that, uh...
50
00:02:16,701 --> 00:02:18,616
You okay?
51
00:02:18,660 --> 00:02:21,619
I just had the worst nightmare.
52
00:02:21,663 --> 00:02:24,274
Yeah? I got some bad news.
53
00:02:24,318 --> 00:02:27,538
It wasn't a dream.
Yeah, yeah. I know.
54
00:02:27,582 --> 00:02:30,324
Well, that lawyer guy's
on his way over, so.
55
00:02:30,367 --> 00:02:31,629
Yeah.
56
00:02:38,810 --> 00:02:41,639
[ piano and acoustic guitar
strumming gentle melody ]
57
00:02:44,294 --> 00:02:46,644
♪ California, here we come
58
00:02:46,688 --> 00:02:49,865
♪ Right back where
we started from ♪
59
00:02:49,908 --> 00:02:51,214
♪ California
60
00:02:51,258 --> 00:02:55,175
♪ California...♪
61
00:03:25,030 --> 00:03:27,207
In your freshman year, Coop,
if you'd have asked me
62
00:03:27,250 --> 00:03:29,426
what we'd be doing the
weekend before senior year,
63
00:03:29,470 --> 00:03:32,124
I probably would have said
a road trip to Rosarito
64
00:03:32,168 --> 00:03:35,302
or Rush Week at SC
meeting college boys...
65
00:03:35,345 --> 00:03:37,826
And waiting to get
charged with manslaughter?
66
00:03:37,869 --> 00:03:39,436
Wouldn't have
made the list.
67
00:03:39,480 --> 00:03:41,612
Mm-mm.
68
00:03:41,656 --> 00:03:43,310
You're gonna get
through this, Coop.
69
00:03:43,353 --> 00:03:46,008
You're innocent. You were
saving Ryan's life.
70
00:03:46,051 --> 00:03:47,444
Try explaining that to Ryan.
71
00:03:47,488 --> 00:03:49,229
He understands why you did it.
72
00:03:49,272 --> 00:03:50,273
He's not mad.
73
00:03:50,317 --> 00:03:52,144
It's just like this weird,
74
00:03:52,188 --> 00:03:54,277
horrible thing hanging over us,
75
00:03:54,321 --> 00:03:56,975
like, the elephant in the room.
76
00:03:57,019 --> 00:03:58,673
Or in the intensive care unit.
77
00:03:58,716 --> 00:04:01,980
Before Trey, I never actually
knew anyone in a coma.
78
00:04:02,024 --> 00:04:03,678
Well, I mean,
on The Valley, there's
79
00:04:03,721 --> 00:04:05,070
someone in a coma
like every week,
80
00:04:05,114 --> 00:04:06,637
but I think they only
do that so that
81
00:04:06,681 --> 00:04:08,987
when the person wakes up
another actor can play the part.
82
00:04:09,031 --> 00:04:13,253
Unfortunately, if Trey wakes up,
he's still gonna be Trey.
83
00:04:13,296 --> 00:04:15,255
Ifhe wakes up.
84
00:04:15,298 --> 00:04:17,822
You got to admit, Coop,
whatever happens,
85
00:04:17,866 --> 00:04:19,998
Ryan facing off with Trey
to avenge your honor--
86
00:04:20,042 --> 00:04:23,175
God, that is
so freaking hot.
87
00:04:25,917 --> 00:04:29,704
In a mythic, Biblical,
Samurai-Western kind of way.
88
00:04:29,747 --> 00:04:32,141
I really wish that helped me
sleep at night, Summer.
89
00:04:32,184 --> 00:04:34,186
You're still not sleeping?
90
00:04:34,230 --> 00:04:36,276
I shotsomeone, Summ,
91
00:04:36,319 --> 00:04:39,104
and even if he lives,
which is a big "if,"
92
00:04:39,148 --> 00:04:40,584
I'm still going to have
to live with that
93
00:04:40,628 --> 00:04:41,498
for the rest of my life.
94
00:04:43,457 --> 00:04:46,677
Oh, senior year.
95
00:04:46,721 --> 00:04:49,114
Should be all-time.
96
00:04:49,158 --> 00:04:51,160
Yeah.
97
00:04:54,685 --> 00:04:56,165
Thanks a bunch, Sandy.
98
00:04:56,208 --> 00:04:57,993
If a pot and a
half isn't enough
99
00:04:58,036 --> 00:04:59,473
to get you through
the morning,
100
00:04:59,516 --> 00:05:00,691
I can make some more.
101
00:05:00,735 --> 00:05:01,605
That'd be great.
102
00:05:05,087 --> 00:05:07,219
Sorry for the mess,
it's been a little hectic.
103
00:05:07,263 --> 00:05:08,264
Seth'll be right down.
104
00:05:08,308 --> 00:05:10,048
And Mr. Atwood?
105
00:05:10,092 --> 00:05:12,399
Getting dressed. The kids have
been through a lot this summer,
106
00:05:12,442 --> 00:05:15,445
with all this hanging over them,
and now school is starting.
107
00:05:15,489 --> 00:05:17,012
Which is why the D.A.
wants to get moving.
108
00:05:17,055 --> 00:05:18,318
We waited
as long as we could
109
00:05:18,361 --> 00:05:20,058
for the other Mr. Atwood
to wake up, but...
110
00:05:20,102 --> 00:05:22,017
we're getting
a lot of calls from parents.
111
00:05:22,060 --> 00:05:23,801
The D.A.'s under a lot
of pressure to prosecute.
112
00:05:23,845 --> 00:05:25,499
Except there's nothing
to prosecute.
113
00:05:25,542 --> 00:05:28,066
Marissa's protected
under "the defense of others."
114
00:05:28,110 --> 00:05:30,460
Of course, your boss
may not find that very sexy.
115
00:05:30,504 --> 00:05:33,245
Or true. The D.A.'s not looking
to go after Marissa.
116
00:05:34,159 --> 00:05:36,684
Ryan's innocent.
117
00:05:36,727 --> 00:05:38,250
You got his statement
at the scene, andhers.
118
00:05:38,294 --> 00:05:40,078
Look at the
record Ryan's got.
119
00:05:40,122 --> 00:05:42,472
His history of violence,
and Caleb Nichol's daughter's
120
00:05:42,516 --> 00:05:43,908
the one blowing away
ex-cons with a .45?
121
00:05:43,952 --> 00:05:45,649
She saved Ryan's life.
122
00:05:45,693 --> 00:05:47,651
What was he doing over
at Trey's in the first place?
123
00:05:47,695 --> 00:05:49,958
His brother tried to rape
his girlfriend.
124
00:05:50,001 --> 00:05:51,046
We've got cause.
125
00:05:51,089 --> 00:05:52,917
Yeah, and you got witnesses.
126
00:05:52,961 --> 00:05:54,832
The only people who
saw the gun go off
127
00:05:54,876 --> 00:05:57,705
were Mr. Atwood, Miss Cooper,
and the other Mr. Atwood--
128
00:05:57,748 --> 00:05:59,271
who may or may not wake up.
129
00:05:59,315 --> 00:06:00,664
If you go after Ryan,
130
00:06:00,708 --> 00:06:02,927
even if he's brought in
on charges,
131
00:06:02,971 --> 00:06:05,103
Social Services could
take him away from us.
132
00:06:05,147 --> 00:06:07,889
Which explains Miss Cooper's
motivation to cover for him.
133
00:06:07,932 --> 00:06:09,456
Mr. Atwood's got
a lot more to lose.
134
00:06:12,284 --> 00:06:13,851
Where is
your wife anyway?
135
00:06:15,462 --> 00:06:17,028
She's out of town.
136
00:06:20,249 --> 00:06:23,121
My name is Kirsten
and I'm an alcoholic.
137
00:06:23,165 --> 00:06:24,558
GROUP:
Hello, Kirsten.
138
00:06:24,601 --> 00:06:26,951
Kirsten, your progress
here at Suriak has been
139
00:06:26,995 --> 00:06:28,562
truly wonderful to watch.
140
00:06:28,605 --> 00:06:30,955
You're a model patient
for everyone here.
141
00:06:30,999 --> 00:06:32,957
Well, I don't
know about that,
142
00:06:33,001 --> 00:06:34,394
I mean, Shelly is
definitely better
143
00:06:34,437 --> 00:06:37,179
at poker. She's
cleaned me out.
144
00:06:37,222 --> 00:06:38,789
[ people laughing]
145
00:06:38,833 --> 00:06:41,531
But... being here
146
00:06:41,575 --> 00:06:43,968
has given me
the clarity to understand
147
00:06:44,012 --> 00:06:46,057
why I turned to alcohol
in the first place.
148
00:06:46,101 --> 00:06:47,929
And do you feel comfortable
149
00:06:47,972 --> 00:06:50,192
sharing with the group, uh...
why that was?
150
00:06:50,235 --> 00:06:51,715
Uh, sure.
151
00:06:51,759 --> 00:06:53,761
I mean, we're all
in this together.
152
00:06:53,804 --> 00:06:58,983
I, uh, I guess it begins
and ends with my dad.
153
00:07:00,942 --> 00:07:03,161
He was...
154
00:07:03,205 --> 00:07:05,337
an amazing man.
155
00:07:05,381 --> 00:07:07,165
But controlling,
156
00:07:07,209 --> 00:07:09,907
and... I realized
that I was living
157
00:07:09,951 --> 00:07:11,082
hislife, not mine.
158
00:07:11,126 --> 00:07:14,085
After my mother
died, I did
159
00:07:14,129 --> 00:07:17,872
everything I could
to please him,
160
00:07:17,915 --> 00:07:19,743
but I realized
that no matter
161
00:07:19,787 --> 00:07:21,615
how hard I worked or
how hard I tried...
162
00:07:21,658 --> 00:07:22,572
It was never enough.
163
00:07:23,443 --> 00:07:25,009
I'm sorry.
164
00:07:25,053 --> 00:07:27,011
No. No, it's true.
165
00:07:27,055 --> 00:07:28,317
It wasnever enough.
166
00:07:28,360 --> 00:07:29,797
Became my mantra.
167
00:07:31,363 --> 00:07:34,628
I was never a good
enough wife-- or mom,
168
00:07:34,671 --> 00:07:36,934
because I wasn't a
good enough daughter.
169
00:07:36,978 --> 00:07:41,765
The power that comes with that
kind of difficult realization
170
00:07:41,809 --> 00:07:43,114
will be invaluable
171
00:07:43,158 --> 00:07:44,115
after you leave us.
172
00:07:44,159 --> 00:07:45,508
Are you trying to get rid of me?
173
00:07:45,552 --> 00:07:46,988
Well...
174
00:07:47,031 --> 00:07:49,904
it sounds to me
like Suriak's work is done.
175
00:07:49,947 --> 00:07:52,384
You'll need
to get a sponsor,
176
00:07:52,428 --> 00:07:54,169
attend meetings,
177
00:07:54,212 --> 00:07:56,563
but there's no reason you can't
do that from your home.
178
00:07:56,606 --> 00:07:58,478
Great.
179
00:07:59,870 --> 00:08:01,568
Mr. Atwood,
180
00:08:01,611 --> 00:08:03,570
do you swear to tell the truth
and nothing but the truth,
181
00:08:03,613 --> 00:08:05,310
so help you God?
I do.
182
00:08:05,354 --> 00:08:08,313
Well, you won't mind if
I record this deposition.
183
00:08:08,357 --> 00:08:09,967
Sure, record it,
release it on iTunes
184
00:08:10,011 --> 00:08:11,273
I hope it's
a really big hit.
185
00:08:11,316 --> 00:08:12,796
Just answer the questions.
186
00:08:12,840 --> 00:08:15,016
I've already answered
all these questions.
187
00:08:15,059 --> 00:08:16,670
I have nothing new to say.
188
00:08:16,713 --> 00:08:19,542
Well, your previous statement
came at the hospital.
189
00:08:19,586 --> 00:08:21,283
It was traumatic. It's been
a couple of months.
190
00:08:21,326 --> 00:08:22,980
Maybe you remember things
differently now.
191
00:08:23,024 --> 00:08:24,895
I remember everything
exactly as I told you.
192
00:08:24,939 --> 00:08:26,593
Well, then you can
tell me again.
193
00:08:28,812 --> 00:08:32,076
I...
194
00:08:32,120 --> 00:08:34,122
confronted Trey
about what had happened,
195
00:08:34,165 --> 00:08:36,603
and that's when
he pulled the gun on me.
196
00:08:36,646 --> 00:08:38,039
Then we called Marissa
197
00:08:38,082 --> 00:08:40,389
to see if maybe
she could stop Ryan.
198
00:08:40,432 --> 00:08:43,653
And that's when
Marissa saved my life.
199
00:08:43,697 --> 00:08:46,395
You mean that's when
Marissa shot Trey.
200
00:08:46,438 --> 00:08:48,658
And you witnessed
the shooting?
201
00:08:48,702 --> 00:08:50,617
It was clear when we got there
what had happened.
202
00:08:50,660 --> 00:08:52,270
Just answer the question.
203
00:08:52,314 --> 00:08:56,100
No, I did not, I did...
I-I didn't shoot him.
204
00:08:56,144 --> 00:08:57,362
Your fingerprints
were on the gun.
205
00:08:57,406 --> 00:08:58,712
Yeah, because I
put the safety back on
206
00:08:58,755 --> 00:09:00,104
to make sure
it didn't go off again.
207
00:09:03,151 --> 00:09:05,762
We weren't exactly thinking
at the time.
208
00:09:05,806 --> 00:09:07,198
So one final question.
209
00:09:07,242 --> 00:09:09,592
What were you afraid
was going to happen
210
00:09:09,636 --> 00:09:11,289
between Ryan and his brother?
211
00:09:11,333 --> 00:09:14,815
Why were you
trying to stop him?
212
00:09:17,034 --> 00:09:19,036
You went to
Trey's that night
213
00:09:19,080 --> 00:09:20,168
to kill your brother,
214
00:09:20,211 --> 00:09:23,693
didn't you, Mr. Atwood?
215
00:09:23,737 --> 00:09:24,607
[ clicks off]
216
00:09:29,046 --> 00:09:30,221
So what kind of food
217
00:09:30,265 --> 00:09:33,094
do you think prosecutors like?
218
00:09:33,137 --> 00:09:35,226
'Cause that's what's
important here, Jimmy?
219
00:09:35,270 --> 00:09:37,838
Okay. So does this look
like the outfit
220
00:09:37,881 --> 00:09:39,840
the mother of an
innocent girl would wear?
221
00:09:39,883 --> 00:09:42,625
Well, at least somebody
has their priorities in order.
222
00:09:42,669 --> 00:09:44,671
[ sighs]
I just hope Marissa
223
00:09:44,714 --> 00:09:46,455
listens to me
and our attorney.
224
00:09:46,498 --> 00:09:48,283
The last thing
we need is her
admitting to the DA
225
00:09:48,326 --> 00:09:50,241
that she
shot someone.
Jules.
226
00:09:50,285 --> 00:09:51,808
She already admitted it.
227
00:09:51,852 --> 00:09:52,983
She wasn't in her
right frame of mind
228
00:09:53,027 --> 00:09:54,637
when she spoke
to the police.
229
00:09:54,681 --> 00:09:56,596
It's not like she's
a trained assassin.
230
00:09:56,639 --> 00:09:58,249
Uh-huh, so-so what's our story?
231
00:09:58,293 --> 00:10:01,209
Trey shot himself in the back?
232
00:10:01,252 --> 00:10:03,167
No, Jimmy.
Be reasonable.
233
00:10:03,211 --> 00:10:04,734
She's not gonna lie
and say Ryan did it.
234
00:10:04,778 --> 00:10:05,996
They already have her statement.
235
00:10:06,040 --> 00:10:07,432
Nobody believes her.
236
00:10:07,476 --> 00:10:08,999
They all think
she's protecting him.
237
00:10:09,043 --> 00:10:11,654
So you want Ryan
to go away for this?
238
00:10:11,698 --> 00:10:14,701
All I know is that
before he moved to Newport,
239
00:10:14,744 --> 00:10:17,268
our lives were
a lot more normal, stable.
240
00:10:17,312 --> 00:10:18,618
Uh-huh, so it's his fault
241
00:10:18,661 --> 00:10:20,576
that I went bankrupt
and nearly went to jail,
242
00:10:20,620 --> 00:10:22,186
and you married Caleb Nichol
243
00:10:22,230 --> 00:10:25,102
and later watched him drown
in a pool, and Trey got shot.
244
00:10:25,146 --> 00:10:27,583
Jimmy, not everything
I say is meant literally.
245
00:10:27,627 --> 00:10:29,063
I'm venting.
246
00:10:29,106 --> 00:10:32,109
Look, I wish none of this
ever happened, but it did.
247
00:10:32,153 --> 00:10:35,069
And we have a chance
to be a family again.
248
00:10:35,112 --> 00:10:37,985
I don't want to lose that.
249
00:10:39,856 --> 00:10:42,380
Look...put out some crudete
and the Gouda.
250
00:10:42,424 --> 00:10:44,208
I'll go see if Marissa's
out of the shower.
251
00:10:49,953 --> 00:10:51,781
SETH:
Hey, are you decent?
252
00:10:51,825 --> 00:10:53,304
I thought maybe you could
253
00:10:53,348 --> 00:10:55,350
use a post-depo dip.
254
00:10:55,393 --> 00:10:56,264
I just showered.
255
00:10:56,307 --> 00:10:58,527
Hmm. A fair point then.
256
00:10:58,570 --> 00:11:00,268
We'll stay away from
aquatic activities,
257
00:11:00,311 --> 00:11:01,225
something
landlocked, maybe.
258
00:11:01,269 --> 00:11:02,357
I'm gonna visit Trey.
259
00:11:02,400 --> 00:11:04,011
I was gonna go with a movie.
260
00:11:04,054 --> 00:11:06,143
This being the time when
Hollywood dumps their
261
00:11:06,187 --> 00:11:08,450
crappy would-be blockbusters,
which we could mock
262
00:11:08,493 --> 00:11:10,539
and thus feel better
about ourselves.
263
00:11:10,582 --> 00:11:11,758
You got the keys?
264
00:11:11,801 --> 00:11:14,151
But... visiting your
comatose brother
265
00:11:14,195 --> 00:11:15,762
in the ICU, that's...
266
00:11:15,805 --> 00:11:17,938
also an excellent way to
relax and blow off steam,
267
00:11:17,981 --> 00:11:20,157
so I'll drive.
Awesome.
268
00:11:22,203 --> 00:11:25,423
Oh, Mr. Caldwell, would you like
some more lemonade?
269
00:11:25,467 --> 00:11:27,774
Mr. Esbenshade?
270
00:11:27,817 --> 00:11:29,819
Come on. It's okay
271
00:11:29,863 --> 00:11:31,299
for a prosecutor
and defense attorney
272
00:11:31,342 --> 00:11:33,214
to have a glass of lemonade
together.
273
00:11:33,257 --> 00:11:34,824
We're all
human beings here.
274
00:11:34,868 --> 00:11:37,740
I'm not so sure
about these guys.
275
00:11:37,784 --> 00:11:41,831
Miss Cooper,
I'm Deputy District
Attorney Chris Caldwell.
276
00:11:41,875 --> 00:11:43,267
I'll be conducting
this deposition.
277
00:11:43,311 --> 00:11:46,096
Hi. Uh, where do you want
us to sit?
278
00:11:46,140 --> 00:11:47,881
Actually, Miss Roberts
can't be present.
279
00:11:47,924 --> 00:11:50,361
We wouldn't want you
influencing your testimony.
280
00:11:50,405 --> 00:11:52,712
She knows what you know,
which is the truth.
281
00:11:52,755 --> 00:11:55,192
Which is what
I already told you people.
282
00:11:55,236 --> 00:11:57,325
Miss Roberts, if you could
please wait inside.
283
00:11:59,588 --> 00:12:01,242
Summer, we have HBO On Demand,
284
00:12:01,285 --> 00:12:02,852
every season
of Sex In The City.
285
00:12:02,896 --> 00:12:04,245
Knock yourself out.
286
00:12:07,248 --> 00:12:08,858
Marissa, it'll be okay.
I'm just going to wait inside.
287
00:12:08,902 --> 00:12:11,339
Look, I already told everybody
everything.
288
00:12:11,382 --> 00:12:13,167
I don't want to have
to go through this again,
289
00:12:13,210 --> 00:12:15,430
talk about all of it
in front of all these strangers?
290
00:12:15,473 --> 00:12:16,779
Marissa, I need
to remind you
291
00:12:16,823 --> 00:12:18,999
this deposition
is binding.
292
00:12:19,042 --> 00:12:21,436
Your testimony in court can't
waver from what is said here.
293
00:12:21,479 --> 00:12:23,655
I already told the truth,
so what's the problem?
294
00:12:23,699 --> 00:12:26,093
The problem, Miss Cooper,
is that your testimony
295
00:12:26,136 --> 00:12:27,616
lacks credibility.
296
00:12:30,010 --> 00:12:33,404
Miss Roberts,
please wait inside.
297
00:12:33,448 --> 00:12:36,625
Come on, Summer.
298
00:12:36,668 --> 00:12:37,844
Now, Miss Cooper,
299
00:12:37,887 --> 00:12:39,759
I'm going to have
to swear you in.
300
00:12:42,196 --> 00:12:43,937
JULIE:
It'll be okay, Marissa.
301
00:12:51,727 --> 00:12:53,860
I kind of like him this way.
He's a better listener.
302
00:12:57,428 --> 00:13:00,344
Sorry. I get talkative
around coma patients.
303
00:13:00,388 --> 00:13:02,694
It's a compensation thing.
304
00:13:02,738 --> 00:13:03,783
I'll give you guys a minute.
305
00:13:03,826 --> 00:13:04,914
Wait just a...
306
00:13:21,017 --> 00:13:24,107
Sorry, man,
I don't even know
why I came here.
307
00:13:24,151 --> 00:13:25,848
That night I wanted
to kill him.
308
00:13:25,892 --> 00:13:27,371
Now I'd do anything
to take it back.
309
00:13:27,415 --> 00:13:28,808
Well, you can't
blame yourself
310
00:13:28,851 --> 00:13:30,461
and you can't change
what happened.
311
00:13:30,505 --> 00:13:32,246
Yeah, but I mean,
Trey could have tried
to make it work.
312
00:13:32,289 --> 00:13:35,815
Living in town,
I mean, I could of
had my brother here.
313
00:13:35,858 --> 00:13:37,164
Everything's screwed up
314
00:13:37,207 --> 00:13:38,469
and he's the only family
I got left.
315
00:13:38,513 --> 00:13:41,081
That's not exactly true.
316
00:13:56,052 --> 00:13:58,141
Okay, you have to say
317
00:13:58,185 --> 00:13:59,882
that I still support
the recent decision
318
00:13:59,926 --> 00:14:03,494
in the wake of
all the violence
we've experienced
319
00:14:03,538 --> 00:14:05,366
to ban any games
with ninjas or guns.
320
00:14:05,409 --> 00:14:07,237
Yeah, but...?
321
00:14:07,281 --> 00:14:10,545
Well, it's just
I don't understand
any of the rules
322
00:14:10,588 --> 00:14:13,417
to this "baseball"
they call it.
323
00:14:13,461 --> 00:14:15,506
You mean,
America's pastime?
324
00:14:15,550 --> 00:14:18,292
Feels like more
of a fad to me, buddy.
325
00:14:18,335 --> 00:14:19,902
I don't really see
it catching on.
326
00:14:19,946 --> 00:14:21,034
Sure.
327
00:14:21,077 --> 00:14:22,644
You called Marissa
and Summer, right?
328
00:14:22,687 --> 00:14:24,559
They're with
the Dark Lord Sauron
329
00:14:24,602 --> 00:14:26,604
or whatever the
D.A.'s name is.
330
00:14:26,648 --> 00:14:28,780
Did that guy blink once
during the deposition?
331
00:14:28,824 --> 00:14:30,870
He didn't even
have eyelids.
332
00:14:30,913 --> 00:14:32,480
[ phone ringing]
333
00:14:32,523 --> 00:14:34,438
Hello?
334
00:14:34,482 --> 00:14:36,223
I'm sorry.
He's not in right now.
335
00:14:36,266 --> 00:14:38,225
Can I take a message?
336
00:14:38,268 --> 00:14:40,923
COMMENTATOR:
Dallas McPherson will stand in.
0 for 2 thus far.
337
00:14:40,967 --> 00:14:43,621
Okay, thank you.
338
00:14:45,101 --> 00:14:46,842
That was the hospital.
Trey woke up.
339
00:14:52,021 --> 00:14:53,022
Kirsten, right?
340
00:14:53,066 --> 00:14:55,198
Hi, I'm Charlotte Morgan.
341
00:14:55,242 --> 00:14:56,765
I'm so sorry about
interrupting you in group.
342
00:14:56,808 --> 00:14:58,636
Oh, no, no, that's okay.
343
00:14:58,680 --> 00:15:01,988
When I heard you talking,
it was like you were
describing my life.
344
00:15:02,031 --> 00:15:03,903
Rich, dominating father,
the high pressure.
345
00:15:03,946 --> 00:15:05,948
Nothing was ever good enough.
346
00:15:05,992 --> 00:15:07,863
Well, I'm just glad
I didn't bore you.
347
00:15:07,907 --> 00:15:09,691
It was amazing,
I mean,
348
00:15:09,734 --> 00:15:11,301
to hear someone
on the same journey as me.
349
00:15:11,345 --> 00:15:13,477
Well, obviously,
you're a little further along.
350
00:15:13,521 --> 00:15:15,218
I could never have
admitted all that.
351
00:15:15,262 --> 00:15:17,394
Well...
You're so brave
and honest.
352
00:15:17,438 --> 00:15:20,049
I don't know about
that, but thank you.
353
00:15:20,093 --> 00:15:21,833
Do you want to maybe get
coffee sometime?
354
00:15:21,877 --> 00:15:23,487
We can talk trash
about our dads.
355
00:15:23,531 --> 00:15:25,576
Sure, I'd love to.
356
00:15:25,620 --> 00:15:26,795
Okay.
357
00:15:28,014 --> 00:15:29,929
Ah, that's my husband.
358
00:15:29,972 --> 00:15:32,975
Oh, well, I don't want
to take up any more
of your time.
359
00:15:33,019 --> 00:15:34,977
Bye.Bye.
360
00:15:37,849 --> 00:15:39,025
Look at you.
361
00:15:49,731 --> 00:15:51,994
So it exploded all
over the kitchen?
362
00:15:52,038 --> 00:15:53,953
Ah, the microwave mostly.
363
00:15:53,996 --> 00:15:55,432
An entire jar
of peanut butter?
364
00:15:55,476 --> 00:15:56,738
We were trying to make
peanut butter cookies
365
00:15:56,781 --> 00:15:58,087
as a surprise for you.
366
00:15:58,131 --> 00:16:01,264
It seemed like
such a good idea
at the time.
367
00:16:01,308 --> 00:16:03,223
Well, it is a well-known
science factoid
368
00:16:03,266 --> 00:16:05,051
that metal plus heat
equals...
369
00:16:05,094 --> 00:16:07,183
Peanut butter everywhere.
370
00:16:07,227 --> 00:16:09,011
And these are just
a few of the lessons
371
00:16:09,055 --> 00:16:11,318
we three struggling,
handsome bachelors
372
00:16:11,361 --> 00:16:12,884
are learning every week.
373
00:16:12,928 --> 00:16:14,974
It sound like you
have a reality series here.
374
00:16:15,017 --> 00:16:17,541
Oh, I hope
it's not a reality for too long.
375
00:16:21,241 --> 00:16:25,375
So... you should
be coming home any
day now, right?
376
00:16:25,419 --> 00:16:28,117
Just give me a heads up
so I can make sure
377
00:16:28,161 --> 00:16:31,033
the house is livable.
378
00:16:31,077 --> 00:16:33,166
Yeah, I just have to sit down
with Dr. Woodruff soon
379
00:16:33,209 --> 00:16:34,863
and see what's
going on.
380
00:16:34,906 --> 00:16:36,082
See if I'm eligible.
381
00:16:39,737 --> 00:16:41,957
[ phone rings]
382
00:16:42,001 --> 00:16:45,091
Ooh. Hey, Seth,
I'm here with Mom.
383
00:16:47,528 --> 00:16:50,052
Huh.
384
00:16:50,096 --> 00:16:52,489
Well, thanks for calling.
385
00:16:52,533 --> 00:16:54,013
I'll see you
when I get back to the house.
386
00:16:55,536 --> 00:16:56,885
Is everything okay?
387
00:16:56,928 --> 00:17:01,020
Yeah. He says hi,
that he misses you.
388
00:17:01,063 --> 00:17:03,761
I better get going,
get back to work.
389
00:17:09,115 --> 00:17:11,204
Just let me know
what the doctor says.
390
00:17:11,247 --> 00:17:12,901
Yeah.All right.
391
00:17:32,834 --> 00:17:35,054
Hey. So what's going on?
392
00:17:36,664 --> 00:17:38,013
Trey's awake.
393
00:17:38,057 --> 00:17:39,841
Oh, my God.
394
00:17:39,884 --> 00:17:41,582
When did he...?
395
00:17:41,625 --> 00:17:43,714
Couldn't have been too long.
I just saw him.
396
00:17:43,758 --> 00:17:45,238
You saw him?
397
00:17:45,281 --> 00:17:48,284
Yeah, I've been up there
a couple times, you know.
398
00:17:48,328 --> 00:17:49,807
I didn't know.
399
00:17:49,851 --> 00:17:51,331
Hey, I would have gone with you.
400
00:17:51,374 --> 00:17:53,463
No, no, you shouldn't
have to see him ever again.
401
00:17:53,507 --> 00:17:56,162
I don't have the same choice.
402
00:17:59,208 --> 00:18:00,992
Well, I mean, I guess
now that he's awake,
403
00:18:01,036 --> 00:18:03,256
he can tell the lawyers
what really happened.
404
00:18:03,299 --> 00:18:04,474
I mean, Trey got us
into this mess.
405
00:18:04,518 --> 00:18:05,997
Hopefully, he can get us out.
406
00:18:06,041 --> 00:18:09,000
Yeah. Our future's in
Trey's hands.
407
00:18:11,655 --> 00:18:14,267
Come on. Seth and Summer
are at the diner.
408
00:18:22,318 --> 00:18:24,929
What do you mean
it's going to take two months?
409
00:18:24,973 --> 00:18:27,454
Caleb wrote a will.
Just read it already.
410
00:18:27,497 --> 00:18:29,934
It's much more difficult
than that, Mrs. Cooper Nichol.
411
00:18:29,978 --> 00:18:33,112
as you can see
there's a lot of paperwork,
412
00:18:33,155 --> 00:18:35,549
a number of different offshore
accounts we haven't yet found.
413
00:18:35,592 --> 00:18:38,508
Okay, well, you just take
your sweet time, Mr. Frankel,
414
00:18:38,552 --> 00:18:42,033
but understand this:
we are paying a very
high-priced defense attorney
415
00:18:42,077 --> 00:18:44,253
to protect our daughter,
and right now the meter's
running.
416
00:18:44,297 --> 00:18:45,211
I wish I could help.
417
00:18:51,652 --> 00:18:53,088
I'm a grieving widow.
418
00:18:54,785 --> 00:18:56,309
Clearly.
419
00:18:56,352 --> 00:18:59,138
You've seen the will,
haven't you, Joe?
420
00:18:59,181 --> 00:19:01,705
Why don't you just tell us
what's in it
421
00:19:01,749 --> 00:19:03,272
and it'll be our little secret?
422
00:19:03,316 --> 00:19:04,534
I can't do that.
423
00:19:04,578 --> 00:19:06,536
It's our attorney,
Julie.
424
00:19:06,580 --> 00:19:08,147
Let's play hot-cold, hmm?
425
00:19:08,190 --> 00:19:09,148
$2 million?
426
00:19:10,061 --> 00:19:11,541
$7 million?
427
00:19:11,585 --> 00:19:13,674
I have at least
$3 million coming
from my prenup.
428
00:19:13,717 --> 00:19:15,458
You blinked.
Does one blink mean yes?
429
00:19:15,502 --> 00:19:17,112
Julie, the hospital called.
430
00:19:17,156 --> 00:19:19,941
What? What did they say?
431
00:19:31,518 --> 00:19:34,173
Okay, I have an idea.
432
00:19:34,216 --> 00:19:35,478
Are you going to save
Chrismukkah again?
433
00:19:35,522 --> 00:19:36,523
'Cause I really enjoyed
that last time.
434
00:19:38,742 --> 00:19:39,874
We need to have some fun.
435
00:19:39,917 --> 00:19:41,441
Fun?
436
00:19:41,484 --> 00:19:43,834
Yeah. Look,
we can't control
the future, right?
437
00:19:43,878 --> 00:19:46,663
So how do we deal? I mean, we
can do what my stepmother does
438
00:19:46,707 --> 00:19:48,317
and take lots of painkillers
to number ourselves
439
00:19:48,361 --> 00:19:49,753
from the reality
that life is,
440
00:19:49,797 --> 00:19:52,278
well, random, unfair
and ultimately meaningless.
441
00:19:52,321 --> 00:19:53,931
There's another option, right?
442
00:19:53,975 --> 00:19:56,151
Or we can accept the fact
that we can't worry
443
00:19:56,195 --> 00:19:57,457
about what we can't control
444
00:19:57,500 --> 00:19:59,589
and just enjoy the time
that we have.
445
00:19:59,633 --> 00:20:02,984
Trey's awake and school
is starting soon.
446
00:20:03,027 --> 00:20:05,247
who knows
what's to come, right?
447
00:20:05,291 --> 00:20:08,294
So this might be our last chance
to have fun.
448
00:20:08,337 --> 00:20:09,991
I like plan "B."
449
00:20:10,905 --> 00:20:12,080
So what do we do?
450
00:20:12,123 --> 00:20:14,343
Well, I have an idea,
451
00:20:14,387 --> 00:20:16,171
but I'd have
to ask my dad first.
452
00:21:05,351 --> 00:21:07,178
Mr. Cooper's got a nice boat,
huh?
453
00:21:07,222 --> 00:21:09,616
Yeah, it's amazing
what laundered
money can buy.
454
00:21:09,659 --> 00:21:12,271
You know, Cohen,
with your two hands on the wheel
455
00:21:12,314 --> 00:21:14,316
and the wind blowing
through your hair,
456
00:21:14,360 --> 00:21:15,883
you actually look kind of hot.
457
00:21:15,926 --> 00:21:17,145
Let me guess, Summer.
458
00:21:17,188 --> 00:21:19,278
You have a weakness for seamen?
459
00:21:19,321 --> 00:21:20,670
Ew, Cohen!Yeah?
460
00:21:20,714 --> 00:21:22,019
And then
there's that.
461
00:21:22,063 --> 00:21:23,238
Yeah? Oh.
462
00:21:24,979 --> 00:21:26,589
Hey.
463
00:21:26,633 --> 00:21:29,113
Hey.
464
00:21:30,811 --> 00:21:32,595
So, how you
doing? You okay?
465
00:21:32,639 --> 00:21:35,424
Yeah, I guess.
466
00:21:35,468 --> 00:21:37,339
I mean, I don't know,
to be honest.
467
00:21:37,383 --> 00:21:38,253
Are we okay?
468
00:21:38,297 --> 00:21:40,342
Yeah, sure.
469
00:21:40,386 --> 00:21:42,388
Why wouldn't we be?
470
00:21:42,431 --> 00:21:43,824
'Cause since that night,
471
00:21:43,867 --> 00:21:45,434
we haven't really talked
about it.
472
00:21:47,436 --> 00:21:48,785
SETH:
Hey,
473
00:21:48,829 --> 00:21:49,960
knock it off.
Listen,
474
00:21:50,004 --> 00:21:51,310
get your mind
off everything.
475
00:21:51,353 --> 00:21:53,050
Who wants to
go fishing?
476
00:21:53,094 --> 00:21:55,357
Yeah, you guys do the hunting,
we'll do the gathering.
477
00:21:55,401 --> 00:21:58,534
Fishing. I like that idea,
but we don't have any bait.
478
00:21:58,578 --> 00:22:00,319
Oh. Yeah, wait.
No, we have Summer.
479
00:22:00,362 --> 00:22:01,363
Look at this
little sardine.
480
00:22:01,407 --> 00:22:02,582
No!
481
00:22:02,625 --> 00:22:03,670
You guys,
that's not funny.
482
00:22:03,713 --> 00:22:04,975
Look at this
little sardine.
483
00:22:05,019 --> 00:22:05,976
Don't. No! No!Who wants to go...?
484
00:22:06,020 --> 00:22:07,891
Who wants to go...?
485
00:22:07,935 --> 00:22:09,066
Stop, Ryan.
486
00:22:09,110 --> 00:22:12,287
[ girls squealing and laughing]
487
00:22:27,520 --> 00:22:31,262
[ girls squealing and giggling]
488
00:22:45,929 --> 00:22:47,757
MARISSA:
Well,
489
00:22:47,801 --> 00:22:49,411
if this is as good
as it gets for a while...
490
00:22:49,455 --> 00:22:51,326
Yeah, it was
pretty good.
491
00:22:51,370 --> 00:22:55,286
Yeah, thanks for almost
getting my bathing
suit wet, Cohen.
492
00:22:55,330 --> 00:22:56,505
My pleasure.
493
00:22:56,549 --> 00:22:58,246
[ mocking Summer]:
Cohen,
494
00:22:58,289 --> 00:23:00,509
I can't believe that
you did that, Cohen.
495
00:23:00,553 --> 00:23:01,858
[ laughter]
496
00:23:39,983 --> 00:23:43,422
JULIE:
I'm looking for
Trey Atwood.
497
00:23:43,465 --> 00:23:44,814
I'm sorry.
498
00:23:44,858 --> 00:23:46,686
Visiting hours ended
a while ago.
499
00:23:46,729 --> 00:23:48,514
Oh, did I forget
to introduce myself?
500
00:23:48,557 --> 00:23:49,993
I'm Julie Cooper-Nichol,
501
00:23:50,037 --> 00:23:52,431
as in the Nichol wing
of this hospital
502
00:23:52,474 --> 00:23:53,649
which we're both standing in.
503
00:23:53,693 --> 00:23:57,479
Oh. Hello, Mrs. Cooper-Nichol.
504
00:23:57,523 --> 00:24:00,003
My husband
was very philanthropic.
505
00:24:00,047 --> 00:24:01,483
Hospitals
were his favorite charity--
506
00:24:01,527 --> 00:24:04,094
especially making sure
nurses and orderlies
507
00:24:04,138 --> 00:24:06,488
were compensated
for their hard work.
508
00:24:06,532 --> 00:24:09,665
I would hate to
see his passion
fall by the wayside.
509
00:24:20,415 --> 00:24:22,286
[ startled audible breath]
510
00:24:22,330 --> 00:24:24,201
Hello, Trey.
511
00:24:24,245 --> 00:24:26,334
I've been wanting
to talk to you.
512
00:24:27,944 --> 00:24:29,859
Uh...
513
00:24:29,903 --> 00:24:32,993
Oh, no, no-- no pleasantries.
514
00:24:33,036 --> 00:24:34,385
Look at you,
515
00:24:34,429 --> 00:24:36,866
lying there all helpless.
516
00:24:39,390 --> 00:24:43,177
Unable to stop me
from doing whatever
517
00:24:43,220 --> 00:24:45,353
I wanted to.
518
00:24:47,224 --> 00:24:49,444
Kind of like the night
you tried to rape my daughter.
519
00:24:52,621 --> 00:24:55,363
I'm sorry.
520
00:24:55,406 --> 00:24:57,844
Well, you should be,
you son of a bitch.
521
00:24:57,887 --> 00:25:00,716
Which is why
you're going to help me.
522
00:25:00,760 --> 00:25:03,937
In exchange, I'm prepared
to compensate you.
523
00:25:03,980 --> 00:25:06,287
How does $20,000 sound?
524
00:25:06,330 --> 00:25:09,769
[ scoffing]
525
00:25:09,812 --> 00:25:12,032
What... do you want?
526
00:25:12,075 --> 00:25:13,555
Three simple words.
527
00:25:13,599 --> 00:25:16,515
Repeat after me, Trey.
528
00:25:16,558 --> 00:25:20,301
Ryan shot me.
529
00:25:23,260 --> 00:25:24,827
Trey...
530
00:25:29,136 --> 00:25:33,357
[ audible swallow
and soft, mirthless chuckle]
531
00:25:33,401 --> 00:25:36,535
"Ryan...
532
00:25:36,578 --> 00:25:38,537
shot me."
533
00:25:38,580 --> 00:25:40,147
[ scoffs softly]
534
00:25:46,675 --> 00:25:47,676
SETH:
Okay, so,
535
00:25:47,720 --> 00:25:48,721
I know Teen Wolf
536
00:25:48,764 --> 00:25:50,287
is not a realistic movie.
537
00:25:50,331 --> 00:25:52,638
We're going
out on a limb here, but yeah.
538
00:25:52,681 --> 00:25:54,640
Well... I mean,
539
00:25:54,683 --> 00:25:55,989
how does being
a werewolf
540
00:25:56,032 --> 00:25:58,382
make you a better
basketball player?
541
00:25:58,426 --> 00:26:00,776
Can't argue that one.
542
00:26:00,820 --> 00:26:03,257
SANDY:
Hey, fellas, you mind
shutting off the TV?
543
00:26:06,956 --> 00:26:09,045
Trey talked
to the police this morning,
544
00:26:09,089 --> 00:26:13,223
and he confirmed their suspicion
that it was you who shot him.
545
00:26:13,267 --> 00:26:14,790
Well, that's
a total lie.
546
00:26:14,834 --> 00:26:17,010
SANDY:
Now, the D.A.'s office
gave me a heads-up.
547
00:26:17,053 --> 00:26:19,447
They're going to be issuing
a warrant for your arrest
in a few hours.
548
00:26:19,490 --> 00:26:21,101
We're going
to figure this thing out.
549
00:26:21,144 --> 00:26:22,624
But I need to know
550
00:26:22,668 --> 00:26:24,626
that you are telling me
everything that happened.
551
00:26:32,678 --> 00:26:33,853
What difference does it make?
552
00:26:38,771 --> 00:26:40,381
You're going to fix this, right?
553
00:26:45,386 --> 00:26:48,432
A little early
for champagne,
don't you think?
554
00:26:48,476 --> 00:26:50,957
I'm making mimosas--
they're breakfast-appropriate.
555
00:26:51,000 --> 00:26:53,916
Besides,
we should celebrate.
556
00:26:53,960 --> 00:26:55,918
Celebrate the fact
that Marissa's boyfriend
557
00:26:55,962 --> 00:26:57,485
is getting arrested?
558
00:26:57,528 --> 00:26:59,835
No, the fact that Marissa isn't.
559
00:26:59,879 --> 00:27:02,882
You know, Julie, it's just a
little too convenient.
560
00:27:02,925 --> 00:27:05,928
Trey wakes up and immediately
points the finger at Ryan?
561
00:27:05,972 --> 00:27:08,061
Well, sometimes, Jimmy--
562
00:27:08,104 --> 00:27:10,324
and I know you don't have
that much experience with this--
563
00:27:10,367 --> 00:27:11,673
but... things work out.
564
00:27:14,067 --> 00:27:18,375
You know, even if Marissa was
accused, she wouldn't
go to jail.
565
00:27:18,419 --> 00:27:21,074
She also wouldn't be going
to college.
566
00:27:21,117 --> 00:27:22,379
Forget what the law says
567
00:27:22,423 --> 00:27:24,077
about just cause
in defense of others.
568
00:27:24,120 --> 00:27:25,818
How's it going to look
on her college application
569
00:27:25,861 --> 00:27:27,994
under extracurriculars--
"Shoots blue collar thugs"?
570
00:27:28,037 --> 00:27:30,649
Look, I don't want Marissa to
suffer either, but Ryan...
571
00:27:30,692 --> 00:27:32,346
Ryan's die was cast
572
00:27:32,389 --> 00:27:34,827
long before he moved
into the Cohen pool house.
573
00:27:34,870 --> 00:27:37,003
Look, Jimmy,
let's just put this to bed.
574
00:27:37,046 --> 00:27:38,787
We'll collect on Caleb's will,
575
00:27:38,831 --> 00:27:41,529
and we'll go back to being
a normal, happy family.
576
00:27:41,572 --> 00:27:43,096
MARISSA:
Hey, what's for breakfast?
577
00:27:43,139 --> 00:27:45,141
JIMMY:
Hey, kiddo, what
are you doing up?
578
00:27:45,185 --> 00:27:46,316
I can't sleep.
579
00:27:46,360 --> 00:27:48,884
Oh. Well, I have news
580
00:27:48,928 --> 00:27:51,365
that's very
good for us.
581
00:27:51,408 --> 00:27:54,847
It's just...
not so good for Ryan.
582
00:27:56,500 --> 00:27:59,112
SETH:
Well, I know he wants
to be left alone.
583
00:27:59,155 --> 00:28:00,809
We have
to do something.
584
00:28:00,853 --> 00:28:02,942
Should we bring him
a snack? What does Ryan eat?
585
00:28:02,985 --> 00:28:05,466
Dry cereal from a
box and black coffee.
586
00:28:05,509 --> 00:28:07,337
Huh.
587
00:28:07,381 --> 00:28:09,905
Well, maybe we could get him
something, like a gift.
588
00:28:09,949 --> 00:28:11,080
Sure. Money's no object.
589
00:28:11,124 --> 00:28:13,039
Okay. What does Ryan like?
590
00:28:13,082 --> 00:28:15,955
Hmm.
591
00:28:15,998 --> 00:28:19,741
Any favorite movies, hobbies?
592
00:28:19,785 --> 00:28:21,874
Cohen, he's your best friend.
593
00:28:21,917 --> 00:28:23,440
Hey, you've known
him as long as me.
594
00:28:23,484 --> 00:28:24,964
I don't hear
you throwing
out any gems.
595
00:28:25,007 --> 00:28:26,617
Well, we can't just
596
00:28:26,661 --> 00:28:29,272
leave him alone in there,
it's just terrible.
597
00:28:29,316 --> 00:28:32,145
I know, but who even knows
what to say to him?
598
00:28:32,188 --> 00:28:33,929
He's never
been arrested before...
599
00:28:33,973 --> 00:28:36,889
for attempted murder.
600
00:28:43,330 --> 00:28:44,897
Where is he?
601
00:28:44,940 --> 00:28:47,116
Uh, he's not really
seeing visitors right now.
602
00:28:47,160 --> 00:28:48,988
We're kind of giving
him his space.
603
00:28:49,031 --> 00:28:49,989
[ sarcastic sigh]
604
00:28:50,032 --> 00:28:51,164
This should go well.
605
00:28:51,207 --> 00:28:53,427
Right behind you, Coop.
606
00:28:54,863 --> 00:28:55,864
Hey.
607
00:28:55,908 --> 00:28:57,126
Hey.
608
00:28:57,170 --> 00:28:59,563
Hoodie, wife-beater,
leather jacket.
609
00:28:59,607 --> 00:29:02,175
That's the Ryan Atwood
escapist ensemble.
610
00:29:02,218 --> 00:29:03,785
That's right,
doesn't matter what I say.
611
00:29:03,829 --> 00:29:05,004
No one's going
to believe me-- not anymore.
612
00:29:05,047 --> 00:29:06,657
Dude, you're not running away.
613
00:29:06,701 --> 00:29:08,050
Yeah. Yeah, I am.
614
00:29:08,094 --> 00:29:10,096
No, No, you're not.
615
00:29:11,750 --> 00:29:12,838
You're sailing...
616
00:29:12,881 --> 00:29:14,840
and we're coming with you.
617
00:29:16,276 --> 00:29:18,147
Yes.
618
00:29:18,191 --> 00:29:21,020
Since apparently there's boats
involved, which is my forte.
619
00:29:21,063 --> 00:29:23,370
Totally.
We all go down together.
620
00:29:26,199 --> 00:29:28,462
Thanks.
621
00:29:30,072 --> 00:29:31,857
Well, so, how was your
visit with your husband?
622
00:29:31,900 --> 00:29:32,988
He excited you're
coming home?
623
00:29:33,032 --> 00:29:34,294
Yes, he is.
624
00:29:34,337 --> 00:29:35,904
Didn't tell him
you're not
625
00:29:35,948 --> 00:29:38,080
ready yet, huh?
626
00:29:38,124 --> 00:29:39,647
Been there.
627
00:29:39,690 --> 00:29:42,215
Well, if Dr. Woodruff
says I'm ready,
628
00:29:42,258 --> 00:29:44,130
I must be ready.Yeah, but Dr. Woodruff
629
00:29:44,173 --> 00:29:46,785
ain't going to be
in your kitchen at 3:00 a.m.
630
00:29:46,828 --> 00:29:48,351
when you're rooting around
in the spice rack
631
00:29:48,395 --> 00:29:49,526
for anything with alcohol,
632
00:29:49,570 --> 00:29:50,527
and start pounding
vanilla extract.
633
00:29:52,268 --> 00:29:55,881
Oh, God, I'm-I'm... I'm sorry.
634
00:29:55,924 --> 00:29:58,144
Is that what happened to you?
635
00:29:58,187 --> 00:29:59,972
It was cough syrup.
636
00:30:02,104 --> 00:30:05,238
That's my biggest fear--
that I'm not ready.
637
00:30:05,281 --> 00:30:07,675
And I'm not going back
to my husband and my boys
638
00:30:07,718 --> 00:30:11,026
until I know that I'll never
let them down again.
639
00:30:11,070 --> 00:30:13,899
Look, can I give you
some advice?
640
00:30:13,942 --> 00:30:15,726
It's not a race.
641
00:30:15,770 --> 00:30:17,903
Take all the time you need.
642
00:30:26,172 --> 00:30:28,174
Hello.
643
00:30:28,217 --> 00:30:29,349
I'm back.
644
00:30:45,104 --> 00:30:46,975
We're looking for Ryan Atwood.
645
00:30:47,019 --> 00:30:48,847
You're a little
late, I'm afraid.
646
00:30:54,635 --> 00:30:56,202
Nope, she's not here, either.
647
00:30:56,245 --> 00:30:58,247
And she left for your house
hours ago, Sandy.
648
00:30:58,291 --> 00:31:00,467
You don't think
they'd try anything, do you?
649
00:31:00,510 --> 00:31:02,164
What's going on?
650
00:31:02,208 --> 00:31:03,818
The cops are at Sandy's house,
the kids are gone.
651
00:31:03,862 --> 00:31:07,474
We don't know
where they went.
652
00:31:07,517 --> 00:31:08,997
SUMMER:
You don't think your dad
will miss the boat?
653
00:31:09,041 --> 00:31:11,391
MARISSA:
Well, he of all people
will understand.
654
00:31:11,434 --> 00:31:12,435
But we got to hurry.
655
00:31:12,479 --> 00:31:14,089
SETH:
Let's go.
656
00:31:14,133 --> 00:31:15,612
RYAN:
Hey, man,
how long is it to Catalina?
657
00:31:15,656 --> 00:31:17,223
About four hours,
then from there,
658
00:31:17,266 --> 00:31:18,615
we can go wherever you want--
Mexico, Hawaii.
659
00:31:18,659 --> 00:31:20,313
Hey, look, guys,
I got to say...
660
00:31:20,356 --> 00:31:22,837
you can get in a lot
of trouble for this,
so if you want
661
00:31:22,881 --> 00:31:24,143
to back out...Are you kidding?
662
00:31:24,186 --> 00:31:25,884
This is a great excuse
to skip school.
663
00:31:25,927 --> 00:31:29,104
It's just until we can get Trey
to change his story.
664
00:31:31,715 --> 00:31:33,282
[ tires squealing]
665
00:31:49,603 --> 00:31:51,518
Glad to see
the jumpsuit still fits.
666
00:31:53,737 --> 00:31:55,957
Well, kid,
for someone
667
00:31:56,001 --> 00:31:58,742
who's innocent, you done
a hell of a job to look guilty.
668
00:31:58,786 --> 00:32:00,919
I'm glad to see you're here
to make me feel better.
669
00:32:00,962 --> 00:32:02,790
No, I'm here to
tell you the truth,
670
00:32:02,833 --> 00:32:04,748
as your lawyer
and your guardian.
671
00:32:04,792 --> 00:32:07,316
The only person who runs
is somebody who's got
something to hide.
672
00:32:07,360 --> 00:32:08,883
Or who has no choice.
673
00:32:08,927 --> 00:32:12,756
I see how these cops and lawyers
look at me.
674
00:32:12,800 --> 00:32:15,324
My record, my family...
675
00:32:17,631 --> 00:32:19,676
And you know I'm right.
676
00:32:19,720 --> 00:32:22,114
This isn't over.
677
00:32:22,157 --> 00:32:23,202
The arraignment's
set for tomorrow.
678
00:32:23,245 --> 00:32:24,116
We're going to fight this.
679
00:32:26,074 --> 00:32:28,424
Trey could still
change his mind.
680
00:32:28,468 --> 00:32:30,252
Yeah.
681
00:32:30,296 --> 00:32:32,254
How's that gonna happen?
682
00:32:34,039 --> 00:32:35,692
I haven't worn
this candy stripers outfit
683
00:32:35,736 --> 00:32:37,999
since, like,
the tenth grade.
684
00:32:38,043 --> 00:32:40,915
Well, maybe we should
start volunteering again.
It's good for charity.
685
00:32:40,959 --> 00:32:43,831
Nothing against you guys wearing
these uniforms, 'cause I'm not.
686
00:32:43,874 --> 00:32:47,226
But doesn't this plan
seem a little light-hearted,
687
00:32:47,269 --> 00:32:49,010
given the nature
of the predicament?
688
00:32:49,054 --> 00:32:50,881
Cohen, you're not
even part of the plan.
689
00:32:50,925 --> 00:32:52,231
We're letting you push a cart.
690
00:32:52,274 --> 00:32:54,320
Okay, Summ, you're on.
691
00:32:54,363 --> 00:32:55,930
Hey, Denise!
692
00:32:55,974 --> 00:32:57,192
How are you?!
693
00:32:57,236 --> 00:32:58,280
Summer Roberts.
694
00:32:58,324 --> 00:32:59,978
I haven't seen you in years.
695
00:33:00,021 --> 00:33:01,022
Where you been?
696
00:33:01,066 --> 00:33:03,242
Oh, I love helping sick people.
697
00:33:03,285 --> 00:33:06,114
It's just,
they kept making me sick.
698
00:33:06,158 --> 00:33:07,681
So, I've been reassigned
to gunshot victims,
699
00:33:07,724 --> 00:33:09,552
because you can't catch
one of those.
700
00:33:11,032 --> 00:33:13,295
Well, glad to have you back.
701
00:33:13,339 --> 00:33:14,644
Who do you want to see?
702
00:33:16,995 --> 00:33:18,300
[ knock at door]
703
00:33:18,344 --> 00:33:20,215
I don't want to speak
to anyone else.
704
00:33:22,348 --> 00:33:24,872
Hey, did you hear what I...?
705
00:33:34,838 --> 00:33:39,539
Did you, uh...
come to finish the job?
706
00:33:41,323 --> 00:33:43,456
So, you do remember
it was me who shot you.
707
00:33:46,763 --> 00:33:49,375
[ coughs]
708
00:33:49,418 --> 00:33:52,421
I'm trying to protect you.
709
00:33:52,465 --> 00:33:55,250
Protect me?
710
00:33:55,294 --> 00:33:56,991
By blaming Ryan?
711
00:33:57,035 --> 00:34:02,083
I'm sorry, Marissa...
712
00:34:02,127 --> 00:34:07,262
for... for everything.
713
00:34:07,306 --> 00:34:09,047
I...
714
00:34:11,310 --> 00:34:15,183
I just didn't know
how to make it right, and...
715
00:34:18,317 --> 00:34:22,669
and she offered me a way out.
716
00:34:24,888 --> 00:34:26,368
Who did?
717
00:34:28,675 --> 00:34:30,416
Your mom.
718
00:34:39,555 --> 00:34:43,037
Look, Trey...
719
00:34:44,517 --> 00:34:46,345
if you want to make it right,
720
00:34:46,388 --> 00:34:48,347
then there's only one thing
for you to do.
721
00:35:15,722 --> 00:35:17,332
Hey, Jimmy.
722
00:35:17,376 --> 00:35:18,855
Hey.
723
00:35:18,899 --> 00:35:20,466
Thanks for meeting me.
724
00:35:20,509 --> 00:35:22,381
Sure.
Sorry to hear about Ryan.
725
00:35:22,424 --> 00:35:24,209
Just when you thought
things couldn't get any worse.
726
00:35:24,252 --> 00:35:26,080
That's what I wanted
to talk to you about.
727
00:35:26,124 --> 00:35:27,342
I've been trying
to figure out
728
00:35:27,386 --> 00:35:29,823
why Trey would
try to frame Ryan.
729
00:35:29,866 --> 00:35:32,434
I know the kid's not
going to be sainted
730
00:35:32,478 --> 00:35:36,046
anytime soon,
but... still.
731
00:35:36,090 --> 00:35:38,397
The only thing
I can figure--
732
00:35:38,440 --> 00:35:40,355
somebody paid him.
733
00:35:42,401 --> 00:35:46,144
But who would
sink that low?
734
00:35:46,187 --> 00:35:48,972
Only one name came to mind.
735
00:35:52,715 --> 00:35:54,064
And you didn't
try to stop her.
736
00:35:54,108 --> 00:35:56,589
Look, I-I found out
about it too late.
737
00:35:56,632 --> 00:35:58,417
There was nothing I could do.
738
00:35:58,460 --> 00:36:00,897
Come on, Jimmy, at some point,
you got to do the right thing.
739
00:36:00,941 --> 00:36:03,378
You've got to understand
what I'm dealing with.
740
00:36:03,422 --> 00:36:04,379
Put yourself in my shoes.
741
00:36:04,423 --> 00:36:05,511
In your shoes?
742
00:36:05,554 --> 00:36:06,860
I got a wife in rehab
743
00:36:06,903 --> 00:36:08,731
who doesn't want to come home,
744
00:36:08,775 --> 00:36:11,430
and a kid who's been locked up
for something he didn't do.
745
00:36:11,473 --> 00:36:13,519
Your shoes are looking
pretty good right now.
746
00:36:13,562 --> 00:36:14,998
Look, I-I get it, I get it.
747
00:36:15,042 --> 00:36:16,783
I'm trying to protect
my family, too.
748
00:36:16,826 --> 00:36:18,132
Right.
749
00:36:18,176 --> 00:36:20,395
Because family
means so much to you.
750
00:36:20,439 --> 00:36:22,571
What's that supposed to mean?
751
00:36:22,615 --> 00:36:24,573
That means what
are you doing
back in Newport?
752
00:36:24,617 --> 00:36:27,446
Caleb dies, boom,
suddenly you show up.
753
00:36:27,489 --> 00:36:30,188
[ phone ringing]
754
00:36:33,974 --> 00:36:35,454
Grand Central Station.
755
00:36:35,497 --> 00:36:38,283
Hello?
756
00:36:40,154 --> 00:36:41,677
Okay.
757
00:36:43,462 --> 00:36:44,767
Thank you.
758
00:36:49,381 --> 00:36:51,513
Wait till Julie
hears this.
759
00:36:54,908 --> 00:36:57,563
Hey, sweetie.
760
00:36:57,606 --> 00:36:59,652
Uh, I'm still learning
how to do the wash,
761
00:36:59,695 --> 00:37:01,175
so whatever no longer fits,
762
00:37:01,219 --> 00:37:02,829
we'll just send it
to your sister.
763
00:37:02,872 --> 00:37:04,178
I know what you did.
764
00:37:04,222 --> 00:37:06,615
What do you mean?
765
00:37:09,879 --> 00:37:12,534
What's this?
766
00:37:12,578 --> 00:37:13,970
A copy of Trey's confession.
767
00:37:14,014 --> 00:37:15,581
Saying that if I
didn't shoot him,
768
00:37:15,624 --> 00:37:16,886
he would have
killed his brother.
769
00:37:16,930 --> 00:37:18,410
The police have one, too.
770
00:37:28,376 --> 00:37:30,248
Do you know what you've done?
771
00:37:31,858 --> 00:37:33,294
I'm not going to jail.
772
00:37:33,338 --> 00:37:35,165
But where are you going to go,
Marissa, huh?
773
00:37:35,209 --> 00:37:37,342
You know how small this town is.
This will get out.
774
00:37:37,385 --> 00:37:40,214
What, that I saved
my boyfriend's life?
775
00:37:40,258 --> 00:37:41,868
That you shot someone.
776
00:37:43,957 --> 00:37:46,699
When there's a scandal,
no one cares about the details.
777
00:37:46,742 --> 00:37:48,657
All you care about
778
00:37:48,701 --> 00:37:49,963
is what people in Newport
think of us--
779
00:37:50,006 --> 00:37:51,486
of you.
780
00:37:51,530 --> 00:37:54,315
You know, I don't need you
to protect me.
781
00:37:54,359 --> 00:37:56,186
I need you
to stay out of my life.
782
00:38:18,557 --> 00:38:19,949
What happened?
783
00:38:19,993 --> 00:38:21,603
You have a hell of a girlfriend.
784
00:38:21,647 --> 00:38:23,126
And if you two
get married,
785
00:38:23,170 --> 00:38:24,954
you'll have a hell
of a mother-in-law,
786
00:38:24,998 --> 00:38:26,478
but you're free.
787
00:38:30,438 --> 00:38:32,310
There's something I got to do.
788
00:41:07,334 --> 00:41:08,640
Thanks.
789
00:41:17,300 --> 00:41:19,302
[ sighing]
790
00:41:24,873 --> 00:41:25,744
Are you okay?
791
00:41:25,787 --> 00:41:28,573
Yeah.
792
00:41:28,616 --> 00:41:29,835
Yeah.
793
00:41:32,359 --> 00:41:34,927
This one time
when we were kids,
794
00:41:34,970 --> 00:41:37,582
Trey got in this big
fight with my mom
795
00:41:37,625 --> 00:41:40,846
and her boyfriend
of the day, and...
796
00:41:42,108 --> 00:41:43,544
he ran away.
797
00:41:43,588 --> 00:41:49,245
And I stayed up all
night waiting for him,
798
00:41:49,289 --> 00:41:51,552
wondering where he went.
799
00:41:53,423 --> 00:41:57,819
It was always me and Trey
against the world.
800
00:41:57,863 --> 00:42:00,256
How would I make
it without him?
801
00:42:04,522 --> 00:42:08,526
Now here I am
again... alone,
802
00:42:11,485 --> 00:42:13,531
wondering where he went.
803
00:42:13,574 --> 00:42:15,881
Hey, look,
you're not alone this time.
804
00:42:15,924 --> 00:42:20,407
I know, I know.
805
00:42:20,450 --> 00:42:22,278
I really want
to put this behind us.
806
00:42:22,322 --> 00:42:25,891
So do I, but...
807
00:42:25,934 --> 00:42:27,893
I mean, can we?
808
00:42:27,936 --> 00:42:29,285
I hope so.
809
00:42:32,985 --> 00:42:33,986
Okay.
810
00:42:34,029 --> 00:42:35,944
Okay.
58586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.