All language subtitles for The Flash_S06E11_Love Is a Battlefield.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,145 --> 00:00:21,563 [winces] 2 00:00:29,195 --> 00:00:32,198 [footsteps approaching] 3 00:00:53,386 --> 00:00:54,471 [Iris West] Surprise, babe. 4 00:00:54,846 --> 00:00:55,847 [Barry] Yeah, wow. 5 00:00:56,431 --> 00:00:58,641 This is not a banana. 6 00:00:59,017 --> 00:01:01,436 I know Valentine's Day isn't for a couple of days, 7 00:01:01,519 --> 00:01:02,854 but I thought, why not? 8 00:01:02,937 --> 00:01:07,525 Let me surprise my hubby before some crazy meta-of-the-week strikes. 9 00:01:07,609 --> 00:01:09,861 Here, I got it. How's your arm? 10 00:01:09,944 --> 00:01:13,073 Oh, um, I mean, it stings, but it's a bit better. 11 00:01:13,156 --> 00:01:14,657 Yeah? 12 00:01:14,741 --> 00:01:16,284 You know, if you really want a banana, 13 00:01:16,367 --> 00:01:18,078 -I could always go in the kitchen-- -No. 14 00:01:18,161 --> 00:01:20,705 I don't want a banana. This all looks awesome. 15 00:01:20,789 --> 00:01:22,791 I mean, the pancakes 16 00:01:22,874 --> 00:01:24,834 are really round. 17 00:01:24,918 --> 00:01:28,505 -Mm. -I'm just excited to taste them... 18 00:01:28,588 --> 00:01:30,673 with my mouth. 19 00:01:36,179 --> 00:01:39,098 Oh, my God. When did you learn to... 20 00:01:40,809 --> 00:01:42,435 I mean, these are really good. 21 00:01:42,936 --> 00:01:44,270 -Thank you. -Yeah. 22 00:01:48,149 --> 00:01:50,235 -Is this fresh-squeezed? -Mm-hmm. 23 00:01:50,944 --> 00:01:51,986 Oh, um... 24 00:01:53,029 --> 00:01:56,866 We may or may not now own a very expensive juicer. 25 00:01:58,868 --> 00:02:00,870 I got to say, you're full of surprises this morning. 26 00:02:00,954 --> 00:02:04,999 -Well... the day is young. -[chuckles] 27 00:02:05,583 --> 00:02:09,003 I mean, how did you have time to get a spread like this together? 28 00:02:09,087 --> 00:02:10,922 [chewing] I mean, it sounded like yesterday was insane. 29 00:02:11,172 --> 00:02:12,590 Yeah, it was. 30 00:02:12,674 --> 00:02:14,884 Which is why Team Citizen 31 00:02:14,968 --> 00:02:17,137 is regrouping before we go after Carver again. 32 00:02:17,637 --> 00:02:19,097 And... 33 00:02:19,180 --> 00:02:20,515 as for all this, 34 00:02:20,598 --> 00:02:22,392 thank God for 24-hour grocery stores. 35 00:02:22,475 --> 00:02:23,560 [chewing] Amen. 36 00:02:24,561 --> 00:02:25,687 [Alexa] This is your reminder. 37 00:02:25,770 --> 00:02:29,983 You have a reservation at Giovanni's February 14th at 7:00 p.m. 38 00:02:30,066 --> 00:02:32,902 You know what? If we also made a reservation for tonight, 39 00:02:32,986 --> 00:02:34,237 we could up our chances 40 00:02:34,320 --> 00:02:37,073 of having an emergency-free Valentine's Day dinner. 41 00:02:37,240 --> 00:02:40,243 Um, I don't care when we have dinner, as long as we're together. 42 00:02:41,494 --> 00:02:44,747 Alexa, set a reminder to call Giovanni's today at noon. 43 00:02:44,831 --> 00:02:46,749 [Alexa] Okay, I'll remind you. 44 00:02:46,833 --> 00:02:48,960 Great. You finish eating. 45 00:02:49,043 --> 00:02:50,003 I will. 46 00:02:50,086 --> 00:02:52,338 -I'm gonna go take a shower. -Okay. 47 00:02:52,422 --> 00:02:53,423 [kisses] 48 00:02:54,173 --> 00:02:55,758 You're amazing. 49 00:02:59,554 --> 00:03:03,474 Son of a motherless goat, you do not want to test me. 50 00:03:04,434 --> 00:03:06,394 Ah! Thank God, it's just you. 51 00:03:06,978 --> 00:03:08,271 You're out of tape. 52 00:03:08,646 --> 00:03:11,482 Uh... Did you just let yourself in? 53 00:03:11,566 --> 00:03:15,194 Relax. I'm not some whack job meta-killer 54 00:03:15,278 --> 00:03:19,365 with crazy-good aim and ulterior motives... anymore. 55 00:03:19,449 --> 00:03:22,243 Another house call from Dr. Light would suck, 56 00:03:22,327 --> 00:03:24,621 but I was actually talking about Nash. 57 00:03:24,704 --> 00:03:26,497 He's a total stage-one clinger. 58 00:03:28,458 --> 00:03:29,834 Didn't you get shot yesterday? 59 00:03:29,918 --> 00:03:33,713 Shouldn't you be soaking in a tub of frozen peas or something? 60 00:03:33,796 --> 00:03:37,342 And miss out on my first Valentine's Day? No way. 61 00:03:37,425 --> 00:03:41,638 I hate Valentine's Day. And I have a lot of work to do, so... 62 00:03:42,805 --> 00:03:45,350 You know, it's my understanding that there are two kinds of people 63 00:03:45,433 --> 00:03:47,393 who hate Valentine's Day. 64 00:03:47,477 --> 00:03:50,855 One, those who think it's a made-up holiday by Big Candy, 65 00:03:50,939 --> 00:03:54,025 or two, those with a broken heart. 66 00:03:54,108 --> 00:03:55,443 I think you're the second one. 67 00:03:56,152 --> 00:03:57,779 No, I'm not. 68 00:03:57,862 --> 00:04:00,323 Really? Uh, I think, actually, you are. 69 00:04:00,406 --> 00:04:03,576 And I think Mr. Emerson Fairweather 70 00:04:03,660 --> 00:04:06,079 is the emo dope who's responsible. 71 00:04:09,290 --> 00:04:12,460 -We met after a gig his band played. -Mm-hmm. 72 00:04:12,543 --> 00:04:14,587 Anyway, it-it didn't work out. 73 00:04:15,964 --> 00:04:19,342 "Another Valentine's Day waiting for love. Let the drinking begin! 74 00:04:19,425 --> 00:04:23,304 -#CoffeeNotCocktails." Oh! -[mouthing] 75 00:04:23,388 --> 00:04:24,806 Look, you're perfect for each other. 76 00:04:24,889 --> 00:04:27,141 You have something in common. You're both miserable. 77 00:04:27,684 --> 00:04:29,852 [scoffs] Thanks for the reminder. 78 00:04:29,936 --> 00:04:32,397 You know, maybe you and Mr. Fall Out Boy 79 00:04:32,480 --> 00:04:34,565 could go off and be mopey together, 80 00:04:34,649 --> 00:04:36,901 and then you wouldn't hate Valentine's Day. 81 00:04:37,026 --> 00:04:38,194 I'm sorry. Have we met? 82 00:04:38,277 --> 00:04:41,447 Look, it says here, he's gonna be back at Jitters tomorrow. 83 00:04:41,572 --> 00:04:44,033 And you know what? So are we. 84 00:04:44,117 --> 00:04:46,077 'Cause I'm gonna get the two of you back together 85 00:04:46,160 --> 00:04:47,745 for some V-Day love. 86 00:04:47,829 --> 00:04:49,414 Cupid demands it. 87 00:04:52,709 --> 00:04:53,668 What? 88 00:04:55,253 --> 00:04:57,255 [Barry] I'm glad we decided to do dinner tonight. 89 00:04:57,338 --> 00:04:58,464 It's awesome. 90 00:04:58,548 --> 00:05:00,800 Celebrating Valentine's together, even if it's early. 91 00:05:00,883 --> 00:05:01,801 Yeah. 92 00:05:02,719 --> 00:05:06,639 No Crisis, no dark future looming over us. 93 00:05:06,931 --> 00:05:08,349 Feels nice. 94 00:05:08,433 --> 00:05:09,892 It really does. 95 00:05:09,976 --> 00:05:12,020 [speaking Italian] 96 00:05:15,773 --> 00:05:17,650 I'm so sorry. We don't speak Italian. 97 00:05:17,734 --> 00:05:19,736 [speaking Italian] 98 00:05:21,654 --> 00:05:23,656 [in English] And, uh, can we just get another minute? 99 00:05:23,740 --> 00:05:24,574 Grazie. 100 00:05:28,453 --> 00:05:29,454 Uh... 101 00:05:30,455 --> 00:05:31,289 What? 102 00:05:31,372 --> 00:05:33,458 What? Do you speak Italian? 103 00:05:33,833 --> 00:05:35,418 Oh, uh... Well... 104 00:05:35,501 --> 00:05:39,297 You know that story I was writing a few months ago on Little Italy? 105 00:05:40,089 --> 00:05:42,675 Well, I picked up a phrase or two. 106 00:05:42,759 --> 00:05:45,053 Like... Porca miseria. 107 00:05:46,512 --> 00:05:49,432 It's a curse word. But it literally means "pig misery." 108 00:05:50,016 --> 00:05:50,975 Yeah, weird, right? 109 00:05:51,059 --> 00:05:52,560 [glass shattering] 110 00:05:55,605 --> 00:05:58,441 [Amunet] Roses are red. 111 00:05:58,983 --> 00:06:01,611 Violets are blue. 112 00:06:01,819 --> 00:06:04,739 Step forward, Saul Frankel... 113 00:06:05,448 --> 00:06:09,285 or I'll kill all of you. 114 00:06:13,706 --> 00:06:15,166 [scoffs in surprise] 115 00:06:15,416 --> 00:06:17,168 And they say chivalry is dead. 116 00:06:18,795 --> 00:06:20,046 Hand over the case, love. 117 00:06:20,129 --> 00:06:22,131 You know what'll happen if you take this? 118 00:06:24,175 --> 00:06:26,761 I know what will happen to you... 119 00:06:27,845 --> 00:06:29,680 if I don't. 120 00:06:31,224 --> 00:06:32,350 [people screaming] 121 00:06:36,896 --> 00:06:39,273 [humming] 122 00:06:45,530 --> 00:06:46,531 [Barry clear throat] 123 00:06:46,614 --> 00:06:48,199 Darlings! 124 00:06:48,282 --> 00:06:50,535 Long time no see. 125 00:06:51,702 --> 00:06:52,870 Did I interrupt date night? 126 00:06:52,954 --> 00:06:54,122 C.C.P.D. 127 00:06:54,831 --> 00:06:57,125 Amunet Black, I'm placing you under arrest 128 00:06:57,208 --> 00:06:58,793 for robbery and aggravated assault. 129 00:06:58,960 --> 00:07:02,088 So very official, Mr. Allen. 130 00:07:03,214 --> 00:07:04,715 But aren't you just a CSI? 131 00:07:04,799 --> 00:07:07,009 I'm still a cop who can arrest you. 132 00:07:07,093 --> 00:07:08,427 Oh! Okay. 133 00:07:08,511 --> 00:07:11,013 Well, by all means, let me help you with the first bit. 134 00:07:11,097 --> 00:07:12,181 [clears throat] 135 00:07:12,265 --> 00:07:14,851 I have the right to remain silent... 136 00:07:14,934 --> 00:07:16,477 which will come in handy 137 00:07:16,561 --> 00:07:20,106 if you don't want me letting that little secret-identity-cat 138 00:07:20,189 --> 00:07:24,110 out of its [whispers] flashy red bag. 139 00:07:24,819 --> 00:07:26,529 So why don't we just call this a warning? 140 00:07:26,612 --> 00:07:28,906 I'll be on my way. No harm... 141 00:07:28,990 --> 00:07:30,199 no cowl. 142 00:07:30,283 --> 00:07:31,951 I'm supposed to just let you leave? 143 00:07:32,034 --> 00:07:33,119 Bloody right. 144 00:07:33,953 --> 00:07:35,496 Don't think of coming after me. 145 00:07:35,580 --> 00:07:38,583 'Cause if I see you in your onesie... 146 00:07:39,959 --> 00:07:44,213 or any one of your frigid or bendy superhero friends, 147 00:07:45,339 --> 00:07:47,383 I will hold it against all of you 148 00:07:47,467 --> 00:07:52,054 and tell the world your real identities. 149 00:07:52,138 --> 00:07:53,139 Savvy? 150 00:07:54,307 --> 00:07:55,308 [chuckles softly] 151 00:07:56,100 --> 00:07:57,310 That's right. 152 00:07:57,393 --> 00:08:01,189 Because behind every great man is a woman rolling her eyes. 153 00:08:01,272 --> 00:08:04,358 [laughing uncontrollably] 154 00:08:04,650 --> 00:08:06,110 Ta-ta, sweethearts! 155 00:08:07,612 --> 00:08:09,530 [people murmuring] 156 00:08:12,408 --> 00:08:13,951 So much for date night. 157 00:08:14,035 --> 00:08:15,328 Pig misery. 158 00:08:20,208 --> 00:08:22,001 There's no trace of Amunet? 159 00:08:22,084 --> 00:08:23,628 It's like she vanished. 160 00:08:23,711 --> 00:08:25,463 Yeah, she does that. 161 00:08:25,546 --> 00:08:27,798 Were there any rumblings that she was back in town? 162 00:08:27,882 --> 00:08:30,051 None. But Captain West has all officers 163 00:08:30,134 --> 00:08:31,219 searching on high alert. 164 00:08:31,302 --> 00:08:32,678 Great. Thanks, Korber. 165 00:08:36,098 --> 00:08:38,476 Barry, Amunet has been off the grid for so long 166 00:08:38,559 --> 00:08:40,895 that, if she's back, it must be for something big and bad. 167 00:08:40,978 --> 00:08:43,314 And I'm pretty sure it involves that device that she stole. 168 00:08:43,397 --> 00:08:44,690 I know. 169 00:08:44,774 --> 00:08:46,275 Hey, don't worry. We're gonna find her. 170 00:08:47,401 --> 00:08:49,487 Still can't believe I just stood there and let her walk out. 171 00:08:49,570 --> 00:08:50,738 Barry, it's not your fault. 172 00:08:50,821 --> 00:08:52,949 We knew that her knowing your identity 173 00:08:53,032 --> 00:08:54,158 would come back to bite us. 174 00:08:54,242 --> 00:08:57,328 Yeah, time to find her the old-fashioned way. 175 00:08:57,411 --> 00:08:58,663 I'm gonna run some sweeps of the city. 176 00:08:58,746 --> 00:09:00,248 Whoa, whoa, whoa. She said no onesies. 177 00:09:00,331 --> 00:09:02,041 Please don't call it that. 178 00:09:02,124 --> 00:09:03,292 What I'm trying to say is, 179 00:09:03,376 --> 00:09:05,795 we can't risk her putting Team Flash on blast. 180 00:09:05,878 --> 00:09:08,714 Okay. I mean, we also can't do nothing. 181 00:09:08,798 --> 00:09:10,591 We won't. 182 00:09:10,675 --> 00:09:12,635 If you wanna figure out a criminal's plan, 183 00:09:12,718 --> 00:09:14,303 visit their playground. 184 00:09:15,888 --> 00:09:17,557 [pop music playing] 185 00:09:20,101 --> 00:09:21,602 This is a bad idea. 186 00:09:21,686 --> 00:09:24,772 Challenging an entire drug cartel to a knife fight, that's a bad idea. 187 00:09:24,855 --> 00:09:25,773 Fun, though. 188 00:09:25,856 --> 00:09:28,859 This? This is nothing. Just go over there and talk to him. 189 00:09:30,403 --> 00:09:32,154 He really does look miserable. 190 00:09:32,238 --> 00:09:33,322 Yeah, I'm sure he's over there working 191 00:09:33,406 --> 00:09:36,284 on some sad-sack song to perform tomorrow night. 192 00:09:36,367 --> 00:09:39,579 Trust your awesome life coach, and just get over there. 193 00:09:39,662 --> 00:09:40,746 What do I even say? 194 00:09:40,830 --> 00:09:43,124 I don't know. You said you could be yourself around him, 195 00:09:43,207 --> 00:09:44,584 so go do that. 196 00:09:45,376 --> 00:09:46,377 You're right. 197 00:09:52,466 --> 00:09:54,677 Don't worry. I'm sure they're just good friends. 198 00:09:57,430 --> 00:09:58,389 [giggles] 199 00:09:59,849 --> 00:10:02,268 A really good friend. 200 00:10:05,021 --> 00:10:07,189 -Allegra-- -I knew this was a bad idea. 201 00:10:07,690 --> 00:10:10,109 Next time you wanna play life coach, don't. 202 00:10:10,192 --> 00:10:11,527 Uh-- [sighs] 203 00:10:15,448 --> 00:10:17,241 [Barry] I still think it's better if I go. 204 00:10:17,325 --> 00:10:20,661 Babe, this is a known spot that Amunet used to recruit her crew. 205 00:10:20,745 --> 00:10:22,288 Besides, a cop can't just waltz in there. 206 00:10:22,371 --> 00:10:24,790 Okay, but it's mostly criminals in there. It's really dangerous. 207 00:10:24,874 --> 00:10:27,627 Barry, it's my job to get information out of people. 208 00:10:27,710 --> 00:10:29,378 -[sighs] -Amunet's not gonna be there, 209 00:10:29,462 --> 00:10:32,006 but if someone knows where she's headed next, 210 00:10:32,089 --> 00:10:34,550 I can get them to talk. It's what I do. 211 00:10:34,634 --> 00:10:37,094 Besides, if things get dicey, we have our code word. 212 00:10:37,178 --> 00:10:38,346 "Banana." 213 00:10:38,429 --> 00:10:40,431 You hear that, you come fathwooming. 214 00:10:40,514 --> 00:10:41,891 Mm-hmm. 215 00:10:41,974 --> 00:10:44,101 Okay, fine. Just be safe, please. 216 00:10:44,977 --> 00:10:46,312 Scout's honor. 217 00:10:48,397 --> 00:10:49,398 [door closes] 218 00:10:50,232 --> 00:10:52,318 [rock music playing on speakers] 219 00:11:13,214 --> 00:11:14,298 Whiskey, rocks. 220 00:11:15,424 --> 00:11:16,384 -[Iris West sighs] -[sniffs] 221 00:11:16,467 --> 00:11:18,052 You look familiar. 222 00:11:19,804 --> 00:11:21,847 He must read the Citizen. Get out! 223 00:11:21,931 --> 00:11:24,975 [Barry on P.A.] Get out! Get out of there, Iris. 224 00:11:25,142 --> 00:11:27,019 Maybe I have one of those faces. 225 00:11:28,187 --> 00:11:30,523 I'm looking for Amunet Black. 226 00:11:31,607 --> 00:11:32,441 [music stops] 227 00:11:38,406 --> 00:11:39,949 You don't seem like her type. 228 00:11:46,831 --> 00:11:48,874 Got a problem, Lars? 229 00:11:49,542 --> 00:11:50,668 [groans] 230 00:11:53,045 --> 00:11:55,548 Banana. Banana! Banana! 231 00:11:55,714 --> 00:11:57,049 -Banana! -[glass breaking] 232 00:11:57,216 --> 00:11:59,009 -Banana! Banana! -[exhales] 233 00:11:59,093 --> 00:12:00,428 Banana, Iris! 234 00:12:00,511 --> 00:12:02,179 Now, do I seem like her type? 235 00:12:03,180 --> 00:12:04,890 Seems like I need a new bouncer. 236 00:12:05,099 --> 00:12:06,100 [music resumes] 237 00:12:07,768 --> 00:12:08,853 You interested? 238 00:12:09,311 --> 00:12:10,354 I'll keep it in mind. 239 00:12:11,397 --> 00:12:14,316 Now, for the last time, where is Amunet? 240 00:12:14,483 --> 00:12:15,860 Last I heard, 241 00:12:16,694 --> 00:12:18,654 she was heisting some specialized tech... 242 00:12:19,947 --> 00:12:21,157 from this spot. 243 00:12:32,376 --> 00:12:33,711 Thanks for the drink. 244 00:12:36,005 --> 00:12:38,466 Hey, what happened? I heard glass breaking. 245 00:12:39,008 --> 00:12:40,926 Nothing. I broke a bottle over some loser's head. 246 00:12:41,010 --> 00:12:42,136 You what? 247 00:12:42,219 --> 00:12:43,512 Barry, don't worry. Everything's fine. 248 00:12:43,596 --> 00:12:45,264 I was playing a role to get information. 249 00:12:46,348 --> 00:12:49,310 Okay, well, that was maybe crossing a line. 250 00:12:49,477 --> 00:12:52,563 I'm sure they have some sort of mob doctor in there somewhere. 251 00:12:52,646 --> 00:12:55,024 Okay, but, I mean, it was reckless and it could have backfired. 252 00:12:55,107 --> 00:12:57,818 But it didn't because I knew what I was doing. 253 00:12:57,902 --> 00:12:59,320 And we got this. 254 00:13:02,364 --> 00:13:04,283 This is Amunet's next target? 255 00:13:04,742 --> 00:13:06,035 Let's go get her. 256 00:13:11,165 --> 00:13:13,876 Oh! I do love loud noises. 257 00:13:14,585 --> 00:13:15,544 Yeah! 258 00:13:21,509 --> 00:13:24,136 For the lady who has everything. 259 00:13:32,520 --> 00:13:35,356 Well, your source at the bar was right. She's here. 260 00:13:36,148 --> 00:13:38,025 [Iris West] Yeah, but what is she doing? 261 00:13:38,526 --> 00:13:40,986 -You have any idea what that tech is? -No. 262 00:13:41,070 --> 00:13:43,989 But I'm betting it's connected to the first device she stole. 263 00:13:44,073 --> 00:13:45,908 We have to figure out how to stop her before things get... 264 00:13:45,991 --> 00:13:46,825 [door opens] 265 00:13:48,077 --> 00:13:49,119 [chain jingling] 266 00:13:57,836 --> 00:13:59,129 worse. 267 00:13:59,296 --> 00:14:01,048 Just what I was looking for. 268 00:14:01,131 --> 00:14:03,300 Goldface is working with Amunet? 269 00:14:03,384 --> 00:14:04,843 Well, they did used to date. 270 00:14:05,386 --> 00:14:07,513 You're too late, Keith. 271 00:14:08,180 --> 00:14:09,306 Oh, Leslie. 272 00:14:10,975 --> 00:14:12,518 You know I can't let you leave with that. 273 00:14:12,601 --> 00:14:14,728 I don't think they're working together. 274 00:14:14,812 --> 00:14:15,854 [Barry] No. 275 00:14:16,897 --> 00:14:18,274 This is a gang war. 276 00:14:27,074 --> 00:14:30,953 [Amunet] I suppose you're here to steal what's mine. 277 00:14:31,579 --> 00:14:32,746 Typical. 278 00:14:32,830 --> 00:14:34,415 What's yours? [laughs] 279 00:14:34,498 --> 00:14:37,501 Baby, that device belongs to me. 280 00:14:37,585 --> 00:14:41,088 Oh, here we go again with the possessive man routine. 281 00:14:41,672 --> 00:14:44,174 The vinyl records were mine, Keith. 282 00:14:44,258 --> 00:14:46,010 Since when did you like Radiohead? 283 00:14:47,303 --> 00:14:49,972 I had OK Computer on 180-gram vinyl 284 00:14:50,055 --> 00:14:51,599 with a triple-gatefold sleeve! 285 00:14:51,682 --> 00:14:53,225 [coughs] Overrated. 286 00:14:55,311 --> 00:14:57,187 You skipped out with my Straight Outta Compton soundtrack. 287 00:14:58,105 --> 00:15:01,442 Oh, please! Like you even knew who N.W.A. were before you met me. 288 00:15:01,525 --> 00:15:02,776 -[gun cocks] -Security! Freeze! 289 00:15:05,362 --> 00:15:07,031 Don't anybody move. 290 00:15:08,532 --> 00:15:10,451 Took some doing, setting up that deal. 291 00:15:10,534 --> 00:15:12,453 And you just stroll out of Giovanni's with my score? 292 00:15:14,079 --> 00:15:15,205 Sorry, not sorry. 293 00:15:15,664 --> 00:15:17,124 -Baby-- -I said, freeze. 294 00:15:17,207 --> 00:15:19,418 You know I'm not letting it go down like that. 295 00:15:22,129 --> 00:15:22,963 [squeals] 296 00:15:23,797 --> 00:15:24,840 [Goldface] Oh, come on. 297 00:15:27,509 --> 00:15:28,886 Looks like somebody's lost their touch. 298 00:15:28,969 --> 00:15:31,055 I said, put your hands in the air! 299 00:15:31,221 --> 00:15:32,097 Really? 300 00:15:32,848 --> 00:15:35,392 Looks to me like somebody's lost their gym membership. 301 00:15:43,192 --> 00:15:44,026 [clangs] 302 00:15:47,154 --> 00:15:48,072 [screams] 303 00:15:48,405 --> 00:15:49,615 -Barry. -What? 304 00:15:49,698 --> 00:15:51,617 It'll be bad if Amunet knows the Flash is here. 305 00:15:51,700 --> 00:15:53,869 Okay, but that guard might be really hurt. I have to do something. 306 00:15:54,036 --> 00:15:55,162 But-- 307 00:15:59,416 --> 00:16:01,043 [Goldface] Yeah, well, no amount of gym time 308 00:16:01,126 --> 00:16:02,419 could help me lift all your baggage! 309 00:16:13,597 --> 00:16:15,057 Still strong enough to lift this, though. 310 00:16:17,101 --> 00:16:18,686 Are you okay? Are you okay? 311 00:16:19,019 --> 00:16:20,104 Bye, Felicia. 312 00:16:21,730 --> 00:16:22,982 [groans angrily] 313 00:16:24,316 --> 00:16:25,484 How did you lift that? 314 00:16:25,859 --> 00:16:26,860 Uh... 315 00:16:26,944 --> 00:16:28,237 Adrenaline. 316 00:16:29,279 --> 00:16:32,032 [stammering] Stay here, okay? You'll be okay. 317 00:16:34,993 --> 00:16:35,911 Where are they? 318 00:16:35,995 --> 00:16:37,746 -Gone. -What? 319 00:16:37,830 --> 00:16:39,498 Let's go after them. We have to get the case. 320 00:16:39,581 --> 00:16:40,666 Who needs the case... 321 00:16:41,500 --> 00:16:43,711 when you got what's inside? 322 00:16:50,759 --> 00:16:52,553 [panting] Oh, my gosh. 323 00:16:52,636 --> 00:16:55,514 -Hey. Did you find anything? -Uh-uh. 324 00:16:56,306 --> 00:16:58,934 -Why are you so tired? -I don't know. I mean... 325 00:16:59,017 --> 00:17:00,936 I mean, to keep Amunet and Goldface from seeing me, 326 00:17:01,020 --> 00:17:02,813 I had to run so fast, I was practically invisible. 327 00:17:02,896 --> 00:17:04,982 But it's getting bad out there. 328 00:17:05,065 --> 00:17:07,484 I mean, their gangs are just trading attacks. 329 00:17:07,568 --> 00:17:11,530 It's like both sides think that the other has the second device. 330 00:17:11,613 --> 00:17:12,781 Yeah, I called my dad. 331 00:17:12,865 --> 00:17:15,701 He said that Amunet and Goldface are sticking to criminal targets, 332 00:17:15,784 --> 00:17:17,703 like each other's stash houses, but... 333 00:17:18,787 --> 00:17:22,040 I don't know, I think they're trying to hurt each other, 334 00:17:22,124 --> 00:17:23,292 not just their businesses. 335 00:17:23,959 --> 00:17:26,253 Okay. All right, well, until we know what they're after, 336 00:17:26,336 --> 00:17:28,714 I guess I'll just keep patrolling at super speed. 337 00:17:28,797 --> 00:17:30,090 I'm just worried some innocent people 338 00:17:30,174 --> 00:17:31,633 are gonna get caught in their crossfire, 339 00:17:31,717 --> 00:17:33,927 while we wait for this thing to blow over. 340 00:17:34,011 --> 00:17:35,929 I don't think it will, Barry. 341 00:17:36,680 --> 00:17:39,475 When Amunet and Goldface were arguing at Ivo, 342 00:17:40,392 --> 00:17:41,935 they used each other's real names. 343 00:17:42,019 --> 00:17:44,146 They argued about an old record collection. 344 00:17:44,229 --> 00:17:46,440 That's personal. Personal doesn't just blow over. 345 00:17:46,523 --> 00:17:48,901 I mean, but what's personal about stealing tech? 346 00:17:48,984 --> 00:17:50,486 Okay, so I called Ryan Choi. 347 00:17:50,569 --> 00:17:54,156 The first item that Amunet stole, a specialized UV projector. 348 00:17:54,239 --> 00:17:57,451 The second item was a biome-simulated storage unit. 349 00:17:57,534 --> 00:17:58,494 If you combine the two, 350 00:17:58,577 --> 00:18:01,163 it can be used to transport delicate, plant-based life. 351 00:18:01,246 --> 00:18:03,916 They're after a plant? Why? 352 00:18:03,999 --> 00:18:05,042 I don't know. 353 00:18:05,125 --> 00:18:08,003 But if those two are after it, it's probably dangerous. 354 00:18:08,087 --> 00:18:08,962 Yeah. 355 00:18:09,046 --> 00:18:12,049 So a botanist source I used from an old story is looking into it. 356 00:18:12,132 --> 00:18:15,135 But I think there's a faster way to figure this out. 357 00:18:15,594 --> 00:18:16,595 [Barry] Hmm. 358 00:18:18,055 --> 00:18:19,348 We give Amunet what she wants. 359 00:18:20,599 --> 00:18:21,433 What? 360 00:18:21,517 --> 00:18:23,435 Yeah, we use the leverage we have. 361 00:18:23,519 --> 00:18:25,062 We get close to Amunet. 362 00:18:25,145 --> 00:18:26,480 And we solve this thing from the inside. 363 00:18:26,563 --> 00:18:30,359 No, I mean that's way too dangerous. 364 00:18:30,442 --> 00:18:32,110 I mean, Amunet knows both of us. 365 00:18:32,194 --> 00:18:33,195 -So? -So... 366 00:18:33,278 --> 00:18:34,613 So, we stay put. 367 00:18:36,323 --> 00:18:38,992 You mean I stay put while you patrol. 368 00:18:39,952 --> 00:18:41,453 Well, I mean-- 369 00:18:41,537 --> 00:18:43,121 You're the Flash. You know best, right? 370 00:18:43,205 --> 00:18:46,125 What? Iris, come on. Look at the facts. 371 00:18:46,208 --> 00:18:48,585 Screw facts, Barry. I trust my intuition. 372 00:18:48,669 --> 00:18:51,421 My intuition, by the way, that saved my life from an assassin, 373 00:18:51,505 --> 00:18:53,132 while you were on some island. 374 00:18:53,632 --> 00:18:54,550 What? 375 00:18:54,633 --> 00:18:55,676 [sighs] 376 00:18:55,968 --> 00:18:57,553 [stammering] Okay, what's going on? 377 00:18:58,762 --> 00:19:01,932 It feels like ever since you came back home the other night, 378 00:19:02,015 --> 00:19:03,600 you've been acting kind of different. 379 00:19:03,684 --> 00:19:07,187 I mean, the pancakes. And the bottle-smashing-- 380 00:19:07,271 --> 00:19:09,773 Do you hear yourself right now, Barry? Seriously? 381 00:19:10,399 --> 00:19:13,443 My New Year's resolution? Learn how to make pancakes. 382 00:19:13,527 --> 00:19:15,988 And I told you that I was playing a role. 383 00:19:17,114 --> 00:19:18,240 Come on, Barry. 384 00:19:18,740 --> 00:19:22,286 You know what? Actually, I didn't forget my files 385 00:19:22,369 --> 00:19:24,538 at the office last night. 386 00:19:24,621 --> 00:19:27,875 I was following up on a lead. So, there. 387 00:19:27,958 --> 00:19:31,086 You were following a lead in the middle of the night? 388 00:19:31,169 --> 00:19:32,629 I mean, something could have happened to you. 389 00:19:32,713 --> 00:19:34,715 That, Barry. That right there, that's why I didn't tell you. 390 00:19:34,798 --> 00:19:36,383 I don't need you to save me. 391 00:19:36,466 --> 00:19:38,510 I can handle myself. 392 00:19:38,594 --> 00:19:40,470 I even have my own team now, Team Citizen. 393 00:19:40,554 --> 00:19:41,597 I know. 394 00:19:41,680 --> 00:19:44,600 And you know what? While you were preoccupied with Crisis, 395 00:19:44,683 --> 00:19:47,144 I was planning to start a life without you. 396 00:19:47,227 --> 00:19:49,688 And it was the hardest thing that I ever had to do, 397 00:19:49,771 --> 00:19:52,191 but I did it because you asked me to, Barry. 398 00:19:54,276 --> 00:19:56,570 I would do anything for you and you know that. 399 00:19:57,696 --> 00:20:00,532 But I can't be your damsel in distress anymore. 400 00:20:00,616 --> 00:20:03,744 And I cannot be the voice inside your cowl, cheering you on. 401 00:20:04,995 --> 00:20:08,206 I'm a reporter, Barry. And I'm a damn good one. 402 00:20:08,290 --> 00:20:09,625 And risky or not, 403 00:20:09,708 --> 00:20:12,961 I deserve to be in that field just as much as you do. 404 00:20:13,045 --> 00:20:14,087 I know that. 405 00:20:15,172 --> 00:20:16,006 I... 406 00:20:16,632 --> 00:20:17,883 It just feels like... 407 00:20:19,551 --> 00:20:22,471 I mean, I don't know. It doesn't feel like we're connecting lately. 408 00:20:22,554 --> 00:20:23,722 I've grown, Barry. 409 00:20:25,766 --> 00:20:28,560 And I'm really proud of the person that I am today. 410 00:20:30,562 --> 00:20:32,397 I just wish that you felt the same way, too. 411 00:20:33,774 --> 00:20:35,817 Come on. Iris-- Iris. 412 00:20:41,365 --> 00:20:44,451 [door opens and closes] 413 00:20:48,747 --> 00:20:49,831 [knocking] 414 00:20:50,916 --> 00:20:51,750 Oh... 415 00:20:52,834 --> 00:20:54,086 It's just you. 416 00:20:55,254 --> 00:20:57,506 Yeah, I thought, you know, maybe it might be the... 417 00:20:58,799 --> 00:21:00,425 You know, the girl, the... 418 00:21:01,051 --> 00:21:03,470 What's her name? Abbondanza... 419 00:21:03,553 --> 00:21:04,513 Allegra? 420 00:21:05,722 --> 00:21:07,307 Yeah, Allegra, that's her. 421 00:21:07,641 --> 00:21:08,684 Why are you looking for her? 422 00:21:08,767 --> 00:21:10,352 She's... 423 00:21:10,435 --> 00:21:13,522 This nano-dimensional bucket auger, it's hers. 424 00:21:13,605 --> 00:21:15,148 And she wanted to... I was bucket-augering, 425 00:21:15,232 --> 00:21:16,900 but now she wants to bucket-auger, so I was like... 426 00:21:16,984 --> 00:21:19,778 Anyway, what are you doing, sitting here, drinking by yourself? 427 00:21:19,861 --> 00:21:23,740 Yes, Valentine's Day drinking to celebrate what a screw-up I am. 428 00:21:23,824 --> 00:21:25,200 What is that? 429 00:21:25,617 --> 00:21:28,537 Naltorian mead left to us by one of the previous Wellses. 430 00:21:28,912 --> 00:21:30,789 You know, back when there were other Wellses in the multi-verse. 431 00:21:33,709 --> 00:21:36,503 Sorry. Nash, I didn't... 432 00:21:37,379 --> 00:21:38,964 It's fine. It's fine. 433 00:21:40,590 --> 00:21:41,883 See what I mean? 434 00:21:42,843 --> 00:21:45,887 Everything I touch turns out sucky. 435 00:21:46,346 --> 00:21:50,058 I mean, how do I explain to Ralph that he's wasted the last five months 436 00:21:50,142 --> 00:21:52,227 trying to teach me how to be a better person? 437 00:21:52,311 --> 00:21:55,772 'Cause it doesn't matter how much litter I pick up, 438 00:21:55,856 --> 00:22:00,027 how many sick kids I read to, I still don't get people. 439 00:22:00,402 --> 00:22:03,488 I really thought I could help Allegra fall back in love with her ex, 440 00:22:03,572 --> 00:22:06,533 but, instead, I just made a mess of everything. 441 00:22:09,703 --> 00:22:12,664 You know, you got lost. 442 00:22:12,748 --> 00:22:15,667 Now, you just [clicks tongue] get back on the highway. 443 00:22:16,752 --> 00:22:19,421 Find new inroads with this Allegra. 444 00:22:20,255 --> 00:22:21,214 Easy-peasy. 445 00:22:22,424 --> 00:22:25,052 You know, I don't know her very well, but perhaps she's one of those people 446 00:22:25,135 --> 00:22:27,137 that just sees things in absolutes, right? 447 00:22:27,220 --> 00:22:30,640 Black and white. Missions fail or succeed, right? 448 00:22:30,724 --> 00:22:32,601 Do you know what you need to do? 449 00:22:32,684 --> 00:22:34,394 You need to get back in there with her. 450 00:22:34,478 --> 00:22:38,273 Open her up and show her that things aren't just black and white. 451 00:22:38,356 --> 00:22:41,943 Black and white, that's just for death and taxes. 452 00:22:44,613 --> 00:22:46,198 Everything else... 453 00:22:47,115 --> 00:22:49,493 Everything else happens in the grays. 454 00:22:57,793 --> 00:22:59,544 [exhaling] 455 00:23:01,463 --> 00:23:03,423 [giggles] 456 00:23:03,507 --> 00:23:04,508 -[Iris West] Wow! -[door closes] 457 00:23:05,592 --> 00:23:06,760 Someone's not a fan. 458 00:23:10,555 --> 00:23:11,765 Mrs. Flash. 459 00:23:12,891 --> 00:23:15,310 However did you find your way here? 460 00:23:16,853 --> 00:23:19,731 Well, there is a very charming bartender 461 00:23:19,815 --> 00:23:22,901 that is giving out tips rather than collecting them. So... 462 00:23:22,984 --> 00:23:26,404 Lars. I'll have to kill him. 463 00:23:27,697 --> 00:23:29,866 -Hmm. Ladies first. -Ah! Wait. 464 00:23:29,950 --> 00:23:31,118 Um... 465 00:23:31,201 --> 00:23:32,285 I know what you're after. 466 00:23:36,456 --> 00:23:37,499 And I want in. 467 00:23:38,750 --> 00:23:39,709 Hmm? 468 00:23:47,717 --> 00:23:49,386 So let me get this straight. 469 00:23:49,469 --> 00:23:53,098 Iris West-Allen, a sky-rocketing news media force, 470 00:23:53,181 --> 00:23:54,599 daughter of the police captain, 471 00:23:54,683 --> 00:23:57,144 devoted spouse of the Scarlet Speedster, all of that, 472 00:23:58,353 --> 00:24:01,022 but I'm supposed to believe you're willing to give me 473 00:24:01,106 --> 00:24:03,108 an invaluable piece of stolen tech. 474 00:24:03,859 --> 00:24:06,111 Why, exactly? 475 00:24:07,529 --> 00:24:09,156 Rappaccini's Daughter, 476 00:24:09,239 --> 00:24:12,951 a rare orchid recently shipped for study at CC Arboretum. 477 00:24:13,451 --> 00:24:15,662 And why, on this great big blue marble 478 00:24:15,745 --> 00:24:18,707 do you think that I would be interested in that? 479 00:24:18,790 --> 00:24:23,253 Well, because what makes it rare isn't that it blooms every 25 years. 480 00:24:23,336 --> 00:24:26,506 It's the flower's pollen. When adequately heated, 481 00:24:26,590 --> 00:24:30,343 it could be synthesized into a telepathic narcotic. 482 00:24:30,886 --> 00:24:32,721 If you could read minds, it would be much easier 483 00:24:32,804 --> 00:24:37,267 to gain access to PIN numbers to big, fat bank accounts. 484 00:24:39,186 --> 00:24:42,564 Bravo! Well done! 485 00:24:42,647 --> 00:24:44,065 [giggles] 486 00:24:45,275 --> 00:24:48,528 But you didn't answer the most important question. 487 00:24:51,948 --> 00:24:54,367 Why the bloody hell should I believe you? 488 00:24:55,994 --> 00:24:57,621 Because I want to use the pollen. 489 00:24:58,872 --> 00:25:00,332 For what? 490 00:25:01,333 --> 00:25:04,794 Well, as you know, I am married to the Flash, 491 00:25:04,878 --> 00:25:07,005 and he's a man who has a lot on his mind. 492 00:25:07,088 --> 00:25:07,964 Mm-hmm. 493 00:25:08,048 --> 00:25:10,800 And lately, that hasn't been me. 494 00:25:13,220 --> 00:25:16,806 And to tell you the truth, I'm afraid that all this superheroing is... 495 00:25:18,016 --> 00:25:19,392 ruining my marriage. 496 00:25:19,768 --> 00:25:22,020 But if I could use the pollen, 497 00:25:22,729 --> 00:25:24,231 then I could read his mind. 498 00:25:26,066 --> 00:25:28,068 Well, why didn't you just say so? 499 00:25:29,027 --> 00:25:31,613 That, I can believe. 500 00:25:31,696 --> 00:25:35,867 Girl, I am no stranger to roguish means for love. 501 00:25:35,951 --> 00:25:36,910 [laughs] 502 00:25:36,993 --> 00:25:38,245 You mean you and Goldface. 503 00:25:38,578 --> 00:25:41,957 Men, they're all idiots. Who needs them? 504 00:25:43,959 --> 00:25:44,834 [squeals happily] 505 00:25:44,918 --> 00:25:48,672 This could be the start of a beautiful friendship. 506 00:25:49,005 --> 00:25:50,548 [Amunet laughing] 507 00:25:52,717 --> 00:25:54,010 Come along. 508 00:25:54,678 --> 00:25:56,137 We're going flower shopping. 509 00:26:02,852 --> 00:26:04,437 Goldface's gang is... 510 00:26:05,814 --> 00:26:09,651 throwing Molotov cocktails at one of Amunet's warehouses. 511 00:26:09,734 --> 00:26:13,989 They are retaliating by sinking their latest delivery boat. I mean, 512 00:26:14,072 --> 00:26:16,908 I know it's criminal-on-criminal attacks right now, 513 00:26:16,992 --> 00:26:19,703 but if we don't stop it, I mean, 514 00:26:19,786 --> 00:26:22,580 it could be a Valentine's Day massacre 515 00:26:22,664 --> 00:26:24,165 where civilians get hurt. 516 00:26:24,249 --> 00:26:27,210 Yeah, I'll keep doing sweeps. I'll help wherever I can. 517 00:26:27,294 --> 00:26:31,965 Mm. Well, I might have to roll out a special meta-task force. 518 00:26:32,048 --> 00:26:34,259 -Mm-hmm. -Can you pull together Team Flash? 519 00:26:34,342 --> 00:26:36,511 No, I can't. I mean, she knows them all. 520 00:26:36,594 --> 00:26:39,889 I have to protect their identities, too. 521 00:26:41,057 --> 00:26:42,475 You know what, Joe? There's something 522 00:26:43,393 --> 00:26:46,354 not right about this Amunet-Goldface thing. 523 00:26:47,480 --> 00:26:49,816 Iris thinks there's something personal going on. 524 00:26:49,899 --> 00:26:52,027 Well, I mean, I do wish they were still a couple. 525 00:26:52,110 --> 00:26:54,571 I mean, things were a lot quieter out there and safer. 526 00:26:54,654 --> 00:26:56,573 Some Valentine's Day, huh? 527 00:26:56,656 --> 00:26:57,615 Mm-hmm. 528 00:26:58,908 --> 00:27:00,368 Barr... 529 00:27:01,703 --> 00:27:03,371 You been looking down a lot. 530 00:27:04,205 --> 00:27:06,416 My floor is not that interesting. So what's up? 531 00:27:07,000 --> 00:27:08,126 [sighs] 532 00:27:11,588 --> 00:27:12,756 It's Iris, actually. 533 00:27:13,715 --> 00:27:14,549 I don't know. 534 00:27:14,632 --> 00:27:18,011 There's just something that's suddenly off between us, 535 00:27:18,094 --> 00:27:20,889 or at least it feels sudden to me. 536 00:27:20,972 --> 00:27:23,058 What did she say about that? 537 00:27:23,141 --> 00:27:25,352 She's grown... 538 00:27:25,435 --> 00:27:28,188 and I haven't accepted it. 539 00:27:28,730 --> 00:27:30,190 Mm. I don't know about that second part. 540 00:27:30,273 --> 00:27:32,859 But that first part, she has grown. 541 00:27:32,942 --> 00:27:36,321 She took down a Black Hole assassin. 542 00:27:36,404 --> 00:27:38,907 And she led the charge to find Ryan Choi during Crisis. 543 00:27:38,990 --> 00:27:40,742 And she was the only one 544 00:27:40,825 --> 00:27:43,870 who knew that Rosso hadn't completely taken you over. 545 00:27:43,953 --> 00:27:47,248 I mean, who does that sound like to you? 546 00:27:47,332 --> 00:27:48,792 [sighs] 547 00:27:48,875 --> 00:27:51,044 No, I mean, she has grown, and... 548 00:27:52,379 --> 00:27:54,339 I guess she was right. I mean, I didn't... 549 00:27:54,422 --> 00:27:57,384 notice because I was consumed with Crisis. 550 00:27:58,093 --> 00:28:01,221 We're just not clicking like usual, though. 551 00:28:03,681 --> 00:28:07,143 Do you think maybe she's grown apart? 552 00:28:08,144 --> 00:28:10,313 Barry, no, no. 553 00:28:10,397 --> 00:28:12,357 Neither one of you are ever going to stop growing. 554 00:28:12,440 --> 00:28:15,860 Marriage is like a tree. Bear with me. Look... 555 00:28:15,944 --> 00:28:19,155 The branches, they grow from the center. 556 00:28:19,239 --> 00:28:21,241 They grow farther and farther away from the center. 557 00:28:21,324 --> 00:28:23,493 But what you have to remember is, underneath, 558 00:28:23,576 --> 00:28:26,413 the roots, they're mirroring the branches. 559 00:28:26,496 --> 00:28:27,997 They're growing just as much. 560 00:28:28,081 --> 00:28:30,542 So you're growing your foundation. 561 00:28:30,625 --> 00:28:32,293 Now, of course, you gotta tend to the soil, 562 00:28:32,377 --> 00:28:33,670 communicate with each other, 563 00:28:33,753 --> 00:28:37,424 take care of each other, look out for each other. 564 00:28:37,507 --> 00:28:39,175 But... 565 00:28:39,259 --> 00:28:42,137 as the branches grow, 566 00:28:42,929 --> 00:28:44,597 so does your foundation. 567 00:28:44,973 --> 00:28:47,267 So you grow together. 568 00:28:51,354 --> 00:28:52,772 [footsteps approaching] 569 00:28:54,232 --> 00:28:56,985 Art therapy. Been there. 570 00:28:57,068 --> 00:29:00,321 Look, I'm sorry about Jitters. 571 00:29:00,405 --> 00:29:02,949 -I know you meant well. -No, I'm sorry. 572 00:29:03,032 --> 00:29:06,870 Look, my life coach made my life better. 573 00:29:06,953 --> 00:29:09,914 I was just trying to pay it forward. 574 00:29:10,331 --> 00:29:14,794 I probably should have gotten the whole story about your breakup 575 00:29:14,878 --> 00:29:16,546 before trying to intervene. 576 00:29:17,547 --> 00:29:20,008 I guess I haven't exactly been an open book. 577 00:29:20,091 --> 00:29:22,051 Why don't you start from page one? 578 00:29:24,554 --> 00:29:26,306 After I got out of Iron Heights, 579 00:29:26,389 --> 00:29:29,851 I wanted to take a shot at living a normal non-meta life. 580 00:29:31,186 --> 00:29:32,437 That's when I met Emerson. 581 00:29:33,563 --> 00:29:35,690 We became friends. 582 00:29:35,774 --> 00:29:37,901 Then we went on a few dates, 583 00:29:37,984 --> 00:29:39,944 had some laughs... 584 00:29:40,820 --> 00:29:44,824 but it ran its course, so I dropped it. 585 00:29:45,492 --> 00:29:47,911 -You ghosted him. -Kind of. 586 00:29:48,495 --> 00:29:49,579 Why? 587 00:29:57,504 --> 00:29:59,631 You didn't want him to find out you're a meta. 588 00:30:00,381 --> 00:30:02,342 Back then, I could barely deal with my powers. 589 00:30:02,425 --> 00:30:04,260 How could I expect someone else to? 590 00:30:05,553 --> 00:30:07,305 Anyway, it was never gonna work between us. 591 00:30:07,388 --> 00:30:08,598 You don't know that. 592 00:30:09,516 --> 00:30:12,769 I mean, you never gave him a chance to find out who you really are. 593 00:30:12,852 --> 00:30:16,022 It doesn't matter now. He probably hates me for ghosting him. 594 00:30:16,105 --> 00:30:19,734 Are you sure? Because maybe he's been looking for you every day since. 595 00:30:19,818 --> 00:30:21,694 Or maybe he forgot you existed. 596 00:30:21,778 --> 00:30:23,988 Whatever it is, you don't know 597 00:30:24,072 --> 00:30:26,574 because you've been filling in the blanks without the facts. 598 00:30:27,033 --> 00:30:31,079 Coming clean to Emerson might actually make you feel a lot better. 599 00:30:31,162 --> 00:30:34,082 And who knows? Maybe you'll get a friend out of it. 600 00:30:34,874 --> 00:30:39,295 But you can't assume that life happens in black and white, 601 00:30:39,379 --> 00:30:41,631 because life happens in the gray. 602 00:30:42,131 --> 00:30:44,634 And you need to get out there and live in it. 603 00:30:51,266 --> 00:30:54,686 Keith and I were like fireworks when we were together. 604 00:30:54,769 --> 00:30:58,606 We shared the same ambitions, and it ignited us both. 605 00:30:58,690 --> 00:31:01,317 We inspired each other. 606 00:31:01,401 --> 00:31:05,029 Rappaccini's Daughter was meant to be our greatest score ever. 607 00:31:05,113 --> 00:31:07,448 Even though it only blooms every 25 years? 608 00:31:07,532 --> 00:31:12,161 What can I say? We were optimists, making plans for the future. 609 00:31:12,745 --> 00:31:14,539 We knew that it was set to bloom this year, 610 00:31:14,622 --> 00:31:17,292 and once we had our hands on its mind-reading powers, 611 00:31:17,375 --> 00:31:19,878 no one would be able to stop us. 612 00:31:19,961 --> 00:31:22,964 We would run this town together. 613 00:31:25,258 --> 00:31:29,262 I felt like I could be myself when I was with him. 614 00:31:29,345 --> 00:31:32,140 He's the only one who ever saw beyond all this. 615 00:31:32,223 --> 00:31:33,725 He saw me for me. 616 00:31:34,434 --> 00:31:36,060 So what went wrong? 617 00:31:37,020 --> 00:31:40,815 Hmm. As business boomed, our relationship didn't. 618 00:31:41,649 --> 00:31:44,485 Our passion wilted... 619 00:31:45,653 --> 00:31:47,363 and died. 620 00:31:49,282 --> 00:31:50,199 I don't know, Amunet. 621 00:31:50,283 --> 00:31:51,743 The way you two were trying to kill each other? 622 00:31:51,826 --> 00:31:56,164 Mm. It's a fine line between love and hate, my dear. 623 00:31:56,247 --> 00:31:57,582 Thank you. 624 00:31:58,166 --> 00:32:01,586 Why don't you just tell him how you feel, talk to him? 625 00:32:03,087 --> 00:32:04,088 No. 626 00:32:05,590 --> 00:32:07,967 I'm better off without him. 627 00:32:08,051 --> 00:32:10,595 And when I get my hands on that flower... 628 00:32:11,929 --> 00:32:13,473 I'll run this town myself. 629 00:32:13,556 --> 00:32:14,724 [Amunet] Come, my lovelies. 630 00:32:22,190 --> 00:32:23,608 Hello, lover. 631 00:32:25,401 --> 00:32:26,861 [Iris West] That case, 632 00:32:26,945 --> 00:32:29,155 it looks like a larger version of the tech that you stole. 633 00:32:30,448 --> 00:32:35,328 This orchid is a lot like love. 634 00:32:35,411 --> 00:32:38,623 It can only survive in a carefully tended environment. 635 00:32:38,706 --> 00:32:43,670 That glass device you gave me is a miniature biome simulator. 636 00:32:43,753 --> 00:32:47,757 The UV projector provides a nurturing light. 637 00:32:48,174 --> 00:32:49,550 Together... 638 00:32:51,636 --> 00:32:53,137 L'amour. 639 00:32:53,638 --> 00:32:54,681 [gasps] 640 00:32:56,933 --> 00:32:58,142 Flowers? 641 00:33:00,395 --> 00:33:01,479 You shouldn't have. 642 00:33:12,490 --> 00:33:14,575 Seeing that you got the means to transport the flower, 643 00:33:14,659 --> 00:33:16,953 I figured I'd take them both from you at once. 644 00:33:17,036 --> 00:33:18,579 Consider it a Valentine's gift. 645 00:33:18,663 --> 00:33:22,458 And here, I thought we weren't exchanging gifts this year. 646 00:33:29,841 --> 00:33:32,635 Happy Valentine's Day. 647 00:34:01,164 --> 00:34:03,332 Barry, what are you doing? Amunet can't see the Flash here. 648 00:34:03,416 --> 00:34:06,335 I'm done playing her game. I would risk anything to save you. 649 00:34:07,462 --> 00:34:09,088 After putting together the leads that they dug up, 650 00:34:09,172 --> 00:34:11,174 it wasn't hard to figure out that they were after 651 00:34:11,257 --> 00:34:12,091 Rappaccini's Daughter. 652 00:34:12,175 --> 00:34:13,718 They're gonna destroy each other. 653 00:34:13,801 --> 00:34:15,928 Not if they both accept that they still have feelings for each other. 654 00:34:16,012 --> 00:34:18,222 Joe did say things were better when they were together. 655 00:34:18,306 --> 00:34:22,185 My life got better without you. 656 00:34:22,268 --> 00:34:23,811 You're dead weight. 657 00:34:24,187 --> 00:34:26,773 You were the biggest mistake I ever made. 658 00:34:27,482 --> 00:34:28,357 [grunts] 659 00:34:29,067 --> 00:34:32,653 You always had this one really bad habit... 660 00:34:32,737 --> 00:34:33,654 breathing! 661 00:34:34,697 --> 00:34:38,367 You're nothing but a cheap, bald Mr. T. 662 00:34:38,451 --> 00:34:39,786 I'm gonna stop their crossfire. 663 00:34:42,705 --> 00:34:46,542 I'd rather date Norvock than you! 664 00:34:47,502 --> 00:34:49,420 Makes two of us. 665 00:34:51,297 --> 00:34:53,758 Your American accent sucks! 666 00:34:54,634 --> 00:34:55,760 So does yours! 667 00:34:57,261 --> 00:34:58,930 I'm from Connecticut. I went to Yale! 668 00:34:59,013 --> 00:35:01,057 Okay, stop! Just stop this! 669 00:35:01,474 --> 00:35:03,476 You guys were happy together once, right? Why'd you break up? 670 00:35:03,559 --> 00:35:04,560 I thought I said-- 671 00:35:04,644 --> 00:35:06,270 She stopped listening to me. 672 00:35:06,354 --> 00:35:08,064 I needed her support when things went bad, 673 00:35:08,147 --> 00:35:09,190 not her cold shoulder. 674 00:35:09,273 --> 00:35:13,069 I got tired of him always celebrating with his posse, 675 00:35:13,152 --> 00:35:15,613 and only coming to me to whine about his failures! 676 00:35:15,696 --> 00:35:17,240 It got old! 677 00:35:17,323 --> 00:35:20,952 See, you guys are talking now. This is great, right? 678 00:35:21,577 --> 00:35:23,329 I said, no onesie. 679 00:35:23,412 --> 00:35:25,540 Okay. Why does everybody keep calling it that? 680 00:35:25,623 --> 00:35:26,958 Whatever you call it, 681 00:35:27,041 --> 00:35:29,043 there's an awful lot of gold in there, Flash. 682 00:35:29,168 --> 00:35:30,378 Whoa... 683 00:35:37,635 --> 00:35:38,719 Oh, God. 684 00:35:41,305 --> 00:35:42,306 [giggles] 685 00:35:45,476 --> 00:35:46,894 Now, where were we? 686 00:35:46,978 --> 00:35:50,189 I was just about to tell you, when I told you I liked your dog, 687 00:35:50,273 --> 00:35:51,941 I lied! I'm a cat person! 688 00:35:52,024 --> 00:35:55,820 The mud mask you use at night smells rank. Real mud smells better! 689 00:35:56,320 --> 00:35:58,030 -[argument continues indistinctly] -[grunts] 690 00:35:58,364 --> 00:35:59,282 Ow! 691 00:36:00,283 --> 00:36:01,659 Oh! That didn't feel great. 692 00:36:01,742 --> 00:36:03,578 Okay, it's no use. There's no fixing them. 693 00:36:05,163 --> 00:36:08,040 I have an idea, but it might be reckless. 694 00:36:08,207 --> 00:36:09,625 Okay, what's the plan? 695 00:36:10,501 --> 00:36:11,961 Burn the flower. 696 00:36:13,379 --> 00:36:16,966 [Amunet] Here you go again, twirling your shiny spaghetti! 697 00:36:47,079 --> 00:36:48,581 [Goldface] I'd hold you forever, 698 00:36:48,664 --> 00:36:50,791 but it still wouldn't be enough time together. 699 00:36:50,875 --> 00:36:54,712 [Amunet] The sight of your eyes fills my heart with gold. 700 00:36:55,630 --> 00:36:56,464 Did it work? 701 00:36:58,174 --> 00:37:00,676 [Goldface] The stars at night can only dream they'd ever shine as bright as you. 702 00:37:00,760 --> 00:37:03,304 [Amunet] I was always so proud of the work you did at Yale. 703 00:37:03,387 --> 00:37:06,140 [Goldface] Your natural mud mask works wonders. 704 00:37:06,223 --> 00:37:07,808 [Amunet] You complete me. 705 00:37:07,892 --> 00:37:09,185 What's happening? 706 00:37:09,602 --> 00:37:11,520 I missed you. 707 00:37:11,604 --> 00:37:13,898 I missed you, too. 708 00:37:30,331 --> 00:37:32,667 [Amunet] Oh, I'm sorry. I should take off my gauntlet. 709 00:37:32,750 --> 00:37:35,878 [Goldface] Leave it on, girl. Daddy likes the metal. 710 00:37:35,962 --> 00:37:37,797 I can't unsee this. 711 00:37:37,880 --> 00:37:40,549 Well, at least, it's less violent than a gang war. 712 00:37:40,675 --> 00:37:42,051 -[metal clanging] -[Amunet laughing] 713 00:37:42,134 --> 00:37:43,844 -Barely. Yeah. -Yeah. 714 00:37:43,970 --> 00:37:45,388 [Amunet] More links than I remember! 715 00:37:46,597 --> 00:37:48,099 Happy Valentine's Day. 716 00:37:48,516 --> 00:37:49,767 Happy Valentine's Day. 717 00:37:51,060 --> 00:37:52,395 [chuckling] 718 00:38:04,198 --> 00:38:06,575 -How'd it go? -Better than I thought. 719 00:38:06,659 --> 00:38:10,162 I said sorry for ghosting him. Told him why. 720 00:38:10,246 --> 00:38:11,455 He accepted my apology. 721 00:38:11,539 --> 00:38:13,499 So, he's fine with you being a meta. 722 00:38:14,166 --> 00:38:17,461 Yeah. Turns out, his new drummer is bioluminescent. 723 00:38:18,504 --> 00:38:20,589 Emerson and I are gonna be friends again. 724 00:38:21,716 --> 00:38:22,883 And you know what? 725 00:38:22,967 --> 00:38:25,845 I think that's what I was really missing this whole time. 726 00:38:26,679 --> 00:38:30,224 Him, too. He actually wants me to go take a look at his new lyrics 727 00:38:30,308 --> 00:38:31,308 before he goes on stage. 728 00:38:31,392 --> 00:38:33,728 Look at you. Back to being a muse. 729 00:38:34,645 --> 00:38:35,646 Yeah. 730 00:38:37,356 --> 00:38:39,734 So, thanks... 731 00:38:39,817 --> 00:38:42,903 for your help with all the gray life stuff. 732 00:38:42,987 --> 00:38:44,613 It's exactly what I needed to hear. 733 00:38:45,031 --> 00:38:46,032 You're welcome. 734 00:38:47,575 --> 00:38:49,118 Although, I can't take all the credit, 735 00:38:49,201 --> 00:38:50,995 a friend of mine did give me some advice. 736 00:38:51,078 --> 00:38:53,122 Well, tell them thanks, too. 737 00:38:53,205 --> 00:38:55,791 They may not know me, but they get me. 738 00:38:58,836 --> 00:38:59,837 [Nash sighs] 739 00:39:01,839 --> 00:39:03,174 Frost, I mean... 740 00:39:04,258 --> 00:39:05,259 you. 741 00:39:06,093 --> 00:39:07,595 Got your message. What's so important? 742 00:39:07,678 --> 00:39:09,597 I thought you'd wanna know that Allegra was here, 743 00:39:09,680 --> 00:39:12,183 so you could give her your tool thingy. 744 00:39:12,266 --> 00:39:15,728 The... Are you kidding, really? You bring me 745 00:39:15,811 --> 00:39:18,564 to a crappy Valentine's Day open mic night for that? 746 00:39:18,647 --> 00:39:19,648 Well... 747 00:39:20,566 --> 00:39:22,693 Also, so I could tell you that I owe you one. 748 00:39:23,235 --> 00:39:24,653 The advice you gave, 749 00:39:24,737 --> 00:39:26,572 it really helped me get through to Allegra. 750 00:39:27,323 --> 00:39:29,283 It was very insightful. 751 00:39:30,451 --> 00:39:32,745 Almost parental. 752 00:39:36,832 --> 00:39:38,751 You going somewhere with that? 753 00:39:38,834 --> 00:39:40,961 Mm. I'm just saying, if you ever wanna talk... 754 00:39:41,379 --> 00:39:42,922 Like I said, I owe you one. 755 00:39:44,465 --> 00:39:45,841 And... 756 00:39:45,925 --> 00:39:47,218 I'm a very good listener. 757 00:39:52,973 --> 00:39:54,475 [inaudible conversation] 758 00:39:59,772 --> 00:40:00,773 [inaudible conversation] 759 00:40:14,161 --> 00:40:16,372 Hell of a Valentine's Day, huh? 760 00:40:16,455 --> 00:40:18,707 Next year, we lock ourselves in the time vault 761 00:40:18,791 --> 00:40:20,084 and don't come out till morning. 762 00:40:20,167 --> 00:40:21,252 [chuckles] 763 00:40:24,130 --> 00:40:25,131 Listen... 764 00:40:26,132 --> 00:40:28,426 I'm really sorry that 765 00:40:28,509 --> 00:40:32,096 I made you feel like I wasn't seeing all your success in a larger way. 766 00:40:32,638 --> 00:40:34,432 -Babe, it's fine. -No, it's not. 767 00:40:35,057 --> 00:40:37,685 You've made a name for yourself, 768 00:40:37,768 --> 00:40:40,729 and this city looks to you and the Citizen 769 00:40:40,813 --> 00:40:42,481 for the truth about what's going on, 770 00:40:43,023 --> 00:40:46,902 and I am so proud of who you are 771 00:40:46,986 --> 00:40:48,821 and all of your accomplishments. 772 00:40:50,072 --> 00:40:51,073 I just... 773 00:40:52,658 --> 00:40:54,743 For a moment today, I felt like... 774 00:40:56,453 --> 00:40:57,913 maybe we were growing apart. 775 00:40:57,997 --> 00:40:59,790 That will never happen. 776 00:41:00,499 --> 00:41:01,834 I get that now. 777 00:41:01,917 --> 00:41:04,670 And, babe, just remember that no matter what changes... 778 00:41:05,963 --> 00:41:07,923 you're always gonna be my lightning rod, too. 779 00:41:09,675 --> 00:41:11,427 -Iris West-Allen... -Mm. 780 00:41:12,052 --> 00:41:13,471 Will you be my Valentine? 781 00:41:14,054 --> 00:41:15,431 You read my mind. 782 00:41:32,281 --> 00:41:33,574 Get away from him! 783 00:41:34,992 --> 00:41:36,160 Barry! 784 00:41:36,243 --> 00:41:37,453 That's not me! 785 00:41:38,704 --> 00:41:39,788 She's not me! 786 00:41:40,372 --> 00:41:41,624 Barry! 787 00:41:43,292 --> 00:41:44,877 Barry! 57918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.