All language subtitles for The Flash_S06E07_The Last Temptation of Barry Allen_ Part 1.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,230 --> 00:00:23,314 [groaning] 2 00:00:28,445 --> 00:00:29,654 Whoo! 3 00:00:29,738 --> 00:00:31,114 That was quite the tumble. 4 00:00:31,781 --> 00:00:33,867 I guess you're wondering why I'm doing this to you. 5 00:00:34,325 --> 00:00:35,702 You're evil. I get it. 6 00:00:36,036 --> 00:00:37,078 [exhales] 7 00:00:39,414 --> 00:00:40,415 [grunts] 8 00:00:43,835 --> 00:00:44,878 [grunts] 9 00:00:47,881 --> 00:00:48,923 [grunts] 10 00:00:56,806 --> 00:00:57,932 [grunts] 11 00:01:03,229 --> 00:01:04,481 [Ramsey panting] 12 00:01:04,981 --> 00:01:07,400 I bet it's been a while since you've felt your own mortality. 13 00:01:08,026 --> 00:01:11,154 But my powers, like yours, work on a cellular level. 14 00:01:11,529 --> 00:01:12,906 Allow me to demonstrate. 15 00:01:17,035 --> 00:01:18,161 -[groans] -[grunts] 16 00:01:20,413 --> 00:01:22,332 [pants and laughs] 17 00:01:24,125 --> 00:01:28,922 You know, Iron Heights is gonna send me a "thank you" basket 18 00:01:29,714 --> 00:01:31,341 when I drop you off as a gift. 19 00:01:33,635 --> 00:01:35,261 I've already given you a gift. 20 00:01:36,471 --> 00:01:40,058 And now... I'm gonna need it back. 21 00:01:41,768 --> 00:01:42,852 [gasping] 22 00:01:49,484 --> 00:01:50,693 [grunting] 23 00:01:51,528 --> 00:01:52,529 [groans] 24 00:01:52,821 --> 00:01:56,116 My destiny is to heal all of mankind. 25 00:01:56,574 --> 00:02:00,119 You and your friends can't be allowed to prevent that. 26 00:02:00,829 --> 00:02:03,915 Life demands your death. 27 00:02:11,089 --> 00:02:11,923 Ralph! 28 00:02:13,174 --> 00:02:15,802 Ralph! Ralph! Ralph, come on! 29 00:02:18,388 --> 00:02:19,430 [grunting] 30 00:02:19,514 --> 00:02:20,515 Give us a hand. 31 00:02:20,598 --> 00:02:21,975 -What happened? -Ramsey. 32 00:02:23,143 --> 00:02:25,603 Come on, Coach. We've still gotta go on that road trip, right? 33 00:02:25,687 --> 00:02:26,855 [EKG beeping rapidly] 34 00:02:26,938 --> 00:02:27,772 He's gonna die. 35 00:02:28,523 --> 00:02:30,984 -Frost, how do we save him? -I don't know. I can't fix this. 36 00:02:32,193 --> 00:02:33,987 Uh, maybe Caitlin can. 37 00:02:40,660 --> 00:02:42,495 Ralph's elastic cells aren't mending like they used to. 38 00:02:42,912 --> 00:02:44,247 Ramsey must be getting stronger. 39 00:02:44,789 --> 00:02:47,667 -So Ralph can't heal himself? -No. But maybe you can. 40 00:02:47,750 --> 00:02:48,585 What? 41 00:02:48,668 --> 00:02:49,919 Your speed-healing is the only thing we've seen 42 00:02:50,003 --> 00:02:51,170 that can repair damage this severe. 43 00:02:51,713 --> 00:02:54,132 Maybe if we gave him a blood transfusion, that would fix him. 44 00:02:54,215 --> 00:02:56,509 What are you saying? [stammers] I can give Ralph my speed-healing? 45 00:02:56,593 --> 00:02:58,469 Theoretically, temporarily, yes. I don't know. 46 00:02:58,553 --> 00:03:00,388 We're sort of in uncharted medical territory here. 47 00:03:00,471 --> 00:03:03,391 But your blood type is O-negative, so you're a universal donor. 48 00:03:04,767 --> 00:03:07,645 Guys, Ralph is elastic. No needle can puncture through his skin. 49 00:03:09,522 --> 00:03:11,858 -I can phase him. -Would that work? 50 00:03:14,360 --> 00:03:15,194 Do it. 51 00:03:18,031 --> 00:03:18,865 -Ready? -Yeah. 52 00:03:32,629 --> 00:03:33,880 [startled gasp] 53 00:03:34,422 --> 00:03:35,965 Hey. How is he? 54 00:03:37,008 --> 00:03:39,928 He's stable, thanks to you. 55 00:03:40,803 --> 00:03:41,804 -[sighs in relief] -We contacted A.R.G.U.S. 56 00:03:41,888 --> 00:03:44,849 and they're gonna move Ralph to a secure medical facility for recovery. 57 00:03:46,142 --> 00:03:48,519 Cisco and Caitlin are prepping for transport right now. 58 00:03:51,064 --> 00:03:52,982 Hey, don't worry, okay? He's gonna pull through. 59 00:03:56,819 --> 00:03:57,946 It's not that. 60 00:03:59,948 --> 00:04:01,241 What if I hadn't been here? 61 00:04:02,951 --> 00:04:05,495 Ralph's fight was nothing compared to what's coming. 62 00:04:06,204 --> 00:04:08,414 Crisis is only two days away. 63 00:04:08,498 --> 00:04:10,124 And we're all ready. I promise. 64 00:04:10,959 --> 00:04:13,211 Iris, if I haven't prepared the team... 65 00:04:13,962 --> 00:04:15,797 You have prepared us, Barry. 66 00:04:19,550 --> 00:04:22,470 Hey, don't let what happened to Ralph fill you with doubt. 67 00:04:24,013 --> 00:04:26,265 You've done the work. We're ready. 68 00:04:27,642 --> 00:04:28,643 For whatever comes next. 69 00:04:36,401 --> 00:04:37,360 [exhales] 70 00:04:42,365 --> 00:04:43,449 [sighs] 71 00:04:57,714 --> 00:04:59,674 I'm gonna give you one chance to turn yourself in. 72 00:05:01,175 --> 00:05:04,470 Honestly, I hope you don't take it. 73 00:05:05,054 --> 00:05:07,181 Well, there's no need to involve the authorities. 74 00:05:07,557 --> 00:05:08,474 I just want to talk... 75 00:05:13,104 --> 00:05:14,022 Flash. 76 00:05:21,320 --> 00:05:24,198 Of course. You're the Flash. 77 00:05:25,074 --> 00:05:26,075 But how did... 78 00:05:27,243 --> 00:05:28,119 When... 79 00:05:29,871 --> 00:05:31,372 You were struck by lightning. 80 00:05:32,457 --> 00:05:34,459 [chuckles] That is quite the origin story. 81 00:05:43,009 --> 00:05:44,510 [gasping] 82 00:05:46,637 --> 00:05:48,181 I don't know how you're doing this. 83 00:05:49,432 --> 00:05:51,017 Real or not, I'm coming for you. 84 00:05:52,351 --> 00:05:55,146 And yet, I'm not your foremost concern, am I? 85 00:05:55,480 --> 00:05:58,149 Not as much as your inevitable demise in a coming... 86 00:05:59,400 --> 00:06:00,359 Crisis? 87 00:06:00,943 --> 00:06:03,112 Goodness, you really are full of surprises, aren't you? 88 00:06:03,738 --> 00:06:04,655 So, tell me. 89 00:06:05,323 --> 00:06:09,952 When you saw all those permutations, billions of possible futures, 90 00:06:10,036 --> 00:06:11,454 all ending in your death... 91 00:06:14,248 --> 00:06:15,416 what role did I play? 92 00:06:17,668 --> 00:06:18,628 You didn't. 93 00:06:19,712 --> 00:06:20,797 You weren't there. 94 00:06:21,672 --> 00:06:23,758 Really? Not even in one? 95 00:06:24,509 --> 00:06:25,343 Huh. 96 00:06:26,010 --> 00:06:28,054 Then again, you never saw this coming, did you? 97 00:06:28,596 --> 00:06:30,014 Frankly, neither did I. 98 00:06:30,890 --> 00:06:33,101 Makes one believe in the impossible, doesn't it? 99 00:06:35,853 --> 00:06:37,063 You look scared. 100 00:06:37,897 --> 00:06:38,940 Well, you should be. 101 00:06:39,690 --> 00:06:43,528 After all, it is the end of the world, isn't it? 102 00:06:47,657 --> 00:06:48,950 [breathing heavily] 103 00:07:00,962 --> 00:07:02,338 [gasps, panting] 104 00:07:13,391 --> 00:07:14,767 [continues panting] Oh, my... 105 00:07:17,770 --> 00:07:18,771 [Allegra] What's that, Flash? 106 00:07:19,397 --> 00:07:23,651 You think I should bust my boss for keeping yet another secret from me? 107 00:07:23,734 --> 00:07:25,319 Yeah. Me, too. 108 00:07:37,290 --> 00:07:41,002 Drop what you're doing. The Citizen has a new story. 109 00:07:42,128 --> 00:07:43,337 Look at these. 110 00:07:45,298 --> 00:07:48,384 -Where did you get those photos? -I pulled them from a bow tie camera. 111 00:07:49,177 --> 00:07:50,595 Long story. Look, the point is, 112 00:07:50,678 --> 00:07:53,639 this is the same guy that kidnapped your cousin Esperanza 113 00:07:53,723 --> 00:07:55,808 and turned her into a meta-assassin against her will. 114 00:07:56,142 --> 00:07:57,810 One of these photos, this one, 115 00:07:58,186 --> 00:07:59,979 shows our mystery man getting out of his car. 116 00:08:00,062 --> 00:08:01,939 My dad traced his plates and tracked the car 117 00:08:02,023 --> 00:08:03,858 to a rented parking space at a nearby lot. 118 00:08:04,400 --> 00:08:07,528 So, now all we have to do is wait for him to show up. 119 00:08:09,155 --> 00:08:10,156 Cool. 120 00:08:10,489 --> 00:08:13,326 Just checking, are there any other stories you want to work on first? 121 00:08:14,660 --> 00:08:16,454 What could need our attention more than this? 122 00:08:17,538 --> 00:08:21,125 Your cousin was a victim, Allegra, and now some secret organization is using her. 123 00:08:21,209 --> 00:08:23,461 -I mean, how many others are they using? -We need to help them. 124 00:08:24,045 --> 00:08:26,839 Right. I mean, no one... 125 00:08:26,923 --> 00:08:29,467 wants to find out what happened to Esperanza more than me, 126 00:08:30,718 --> 00:08:33,471 but is this really what matters the most to you... right now? 127 00:08:34,764 --> 00:08:36,974 Yeah. Now, come on. Get your stuff. 128 00:08:37,391 --> 00:08:39,852 Kamilla is going to see if she can recover any other photos. 129 00:08:39,936 --> 00:08:42,271 You and I have a stakeout date. 130 00:08:43,773 --> 00:08:44,732 You're the boss. 131 00:08:46,067 --> 00:08:48,819 Brain activity looks good. No sign that you're going nuts. 132 00:08:49,070 --> 00:08:50,029 And my blood work? 133 00:08:50,446 --> 00:08:53,366 CBC, metabolic rate, all normal... for a speedster. 134 00:08:53,908 --> 00:08:56,536 Just a small spike in cortisol. 135 00:08:56,911 --> 00:08:58,287 Caity says that sleep monitor on your wrist 136 00:08:58,371 --> 00:09:00,248 will tell us if there's anything seriously wrong. 137 00:09:00,331 --> 00:09:03,167 But if you ask me, you just had a nightmare. 138 00:09:04,252 --> 00:09:05,253 I don't know. 139 00:09:06,629 --> 00:09:08,256 Ramsey seemed so real. 140 00:09:10,091 --> 00:09:12,426 Something feels off. I just can't put my finger on it. 141 00:09:19,100 --> 00:09:22,144 Hi, there. My name is Iris West-Allen. I'm with The Citizen. 142 00:09:22,436 --> 00:09:25,106 I was wondering if I could ask you a few questions. 143 00:09:25,856 --> 00:09:26,899 Sorry. Not interested. 144 00:09:28,609 --> 00:09:30,736 Hi. Same paper. Same question. 145 00:09:30,820 --> 00:09:32,196 What the hell is going on here? 146 00:09:32,738 --> 00:09:34,031 I don't have time for this. I'm late for work. 147 00:09:34,532 --> 00:09:35,866 Which is where, exactly? 148 00:09:36,742 --> 00:09:37,785 None of your business. 149 00:09:38,995 --> 00:09:40,162 Okay, you know what? You're right. 150 00:09:40,246 --> 00:09:43,583 We will just run our photos without any comments. 151 00:09:45,501 --> 00:09:46,377 What photos? 152 00:09:50,548 --> 00:09:54,719 You know what? I'm sure your employer will love the free exposure. 153 00:09:55,595 --> 00:09:57,888 -All right. Have it your way. -Easy. I've got a Taser. 154 00:09:58,639 --> 00:10:00,308 And I have a business card. 155 00:10:03,436 --> 00:10:06,522 Maelstrom Couriers, the premier name in high-end transport. 156 00:10:08,024 --> 00:10:09,108 Transporting what, exactly? 157 00:10:09,650 --> 00:10:11,652 Whatever the wealthy would prefer to keep under the radar. 158 00:10:12,236 --> 00:10:13,487 Specialty items, mostly. 159 00:10:13,863 --> 00:10:15,615 That woman in a coma was a government job. 160 00:10:16,532 --> 00:10:17,575 Meister's party, well... 161 00:10:18,200 --> 00:10:21,245 that was more like designated driving for billionaires falling off the wagon. 162 00:10:22,121 --> 00:10:24,957 Today, it's priceless family jewels. 163 00:10:25,291 --> 00:10:26,751 You're an Uber for the uber-rich. 164 00:10:27,126 --> 00:10:28,627 What I am is late. 165 00:10:30,004 --> 00:10:31,505 Sorry to bother you. Thank you. 166 00:10:32,798 --> 00:10:34,133 [both sigh in exasperation] 167 00:10:34,258 --> 00:10:35,801 -That was a bust. -Yep. 168 00:10:36,260 --> 00:10:39,263 But the bright side is we have time for other stories we might be putting off. 169 00:10:39,347 --> 00:10:40,473 Got any in mind? 170 00:10:41,349 --> 00:10:44,268 You know, I don't know. I think there's something that we missed. 171 00:10:44,685 --> 00:10:46,270 I don't want to move off of this yet. 172 00:11:08,250 --> 00:11:09,919 [panting] 173 00:11:33,484 --> 00:11:34,527 Mom? 174 00:11:37,405 --> 00:11:38,906 Is this another nightmare? 175 00:11:40,825 --> 00:11:44,703 No, Barry. This is much, much worse. 176 00:11:55,673 --> 00:11:58,092 -You're the Speed Force. -Yes. 177 00:11:59,885 --> 00:12:01,846 It's been a while since we've talked like this. 178 00:12:02,680 --> 00:12:04,557 [chuckles softly] I've missed it. 179 00:12:06,016 --> 00:12:07,059 You need to help. 180 00:12:07,560 --> 00:12:09,228 I don't understand what's happening to me. 181 00:12:10,479 --> 00:12:12,857 You used your blood to save your friend's life, 182 00:12:14,024 --> 00:12:16,277 but in the process, you've endangered your own. 183 00:12:18,863 --> 00:12:21,615 A small amount of Ramsey's cells remain from the attack. 184 00:12:22,324 --> 00:12:23,492 Hidden from the eye. 185 00:12:25,911 --> 00:12:28,497 -Ramsey's infected me. -More than you realize. 186 00:12:29,081 --> 00:12:32,877 Ramsey's sentience, his very being, resides in his cells. 187 00:12:33,836 --> 00:12:35,546 That's how he knew I'm the Flash. 188 00:12:37,256 --> 00:12:38,299 About Crisis. 189 00:12:42,136 --> 00:12:43,137 If this... 190 00:12:44,138 --> 00:12:47,850 if this is all in my mind, then where's my real body? 191 00:12:48,684 --> 00:12:51,687 After your friend Frost examined you, you came back home. 192 00:12:52,730 --> 00:12:55,816 Dropped your keys in that bowl. Poured a glass of water. 193 00:12:57,151 --> 00:12:58,319 Then the infection took hold. 194 00:13:02,865 --> 00:13:05,868 As we speak, Ramsey's infection is spreading through your body 195 00:13:06,368 --> 00:13:07,203 and your mind. 196 00:13:08,078 --> 00:13:10,789 Your speed-healing is trying to hold off his disease. 197 00:13:11,499 --> 00:13:14,585 But ultimately, it's up to you to resist him. 198 00:13:16,629 --> 00:13:17,880 Is he trying to kill me? 199 00:13:18,756 --> 00:13:20,382 Worse, I'm afraid. 200 00:13:21,926 --> 00:13:24,386 He wants to take control of you and bend you to his will. 201 00:13:26,639 --> 00:13:27,890 Then he's gonna lose. 202 00:13:30,851 --> 00:13:33,729 There must be something that points to where Esperanza was taken. 203 00:13:33,812 --> 00:13:37,024 I don't know. Hospital records? Or what about that auction photo? 204 00:13:37,107 --> 00:13:38,317 That mystery man was a dead end, 205 00:13:38,400 --> 00:13:41,320 but Barry did say that there were a lot of shady people at that gala, 206 00:13:41,403 --> 00:13:43,697 so I don't know. Maybe one of them might be a new lead. 207 00:13:43,781 --> 00:13:47,618 Or we could talk about 208 00:13:47,910 --> 00:13:49,453 how your husband is the Flash. 209 00:13:55,209 --> 00:13:57,711 -How did you... -Nash Wells told me. 210 00:13:57,795 --> 00:14:00,714 You're not gonna... Is this the story that you've been trying to tell? 211 00:14:01,632 --> 00:14:04,927 Allegra, Barry's identity cannot be exposed. 212 00:14:05,010 --> 00:14:06,387 No, not that. 213 00:14:09,515 --> 00:14:10,558 This. 214 00:14:11,767 --> 00:14:13,102 You've been avoiding it all day. 215 00:14:15,145 --> 00:14:16,313 It's not time for that yet. 216 00:14:17,815 --> 00:14:20,943 Well, according to this, it will be in two days. 217 00:14:21,026 --> 00:14:23,737 And call it a hunch, but I don't think you're planning to write it then, either. 218 00:14:30,995 --> 00:14:31,871 I ever tell you... 219 00:14:32,997 --> 00:14:35,374 why I wanted to be a reporter in the first place? 220 00:14:36,083 --> 00:14:38,586 It was because of your article about the Streak. 221 00:14:40,254 --> 00:14:41,088 [exhales sharply] 222 00:14:47,678 --> 00:14:50,222 You know, that was the first name that I ever gave to the Flash. 223 00:14:53,350 --> 00:14:55,394 Back then, I didn't even know that he was Barry. 224 00:14:56,020 --> 00:15:00,608 And back then, I was just a troubled kid in Iron Heights. 225 00:15:00,691 --> 00:15:02,484 But your article... 226 00:15:03,485 --> 00:15:05,779 it made me believe in the impossible. 227 00:15:06,989 --> 00:15:09,158 That maybe someday, I could be like you. 228 00:15:09,783 --> 00:15:12,953 Chasing stories, uncovering the truth. 229 00:15:13,037 --> 00:15:15,623 You gave me hope when I had none. 230 00:15:17,708 --> 00:15:19,627 Just like you have every day I've worked here. 231 00:15:21,712 --> 00:15:25,257 I don't know how you're gonna bring yourself to write this article. 232 00:15:27,384 --> 00:15:31,347 I just know you're never going to forgive yourself if you don't. 233 00:15:42,816 --> 00:15:43,943 [gasps] 234 00:15:44,068 --> 00:15:45,194 What's... how did I... 235 00:15:45,277 --> 00:15:47,404 [people laughing in distance] 236 00:15:52,034 --> 00:15:54,453 Allen, mmm, looks like we're both back on our feet. 237 00:15:55,204 --> 00:15:59,166 Babe, I'm glad you're feeling better. Look. I made you a plate. 238 00:16:02,711 --> 00:16:04,254 [exclaiming happily] 239 00:16:04,463 --> 00:16:07,299 -Delicious. -I'm all about these mashed potatoes. 240 00:16:07,758 --> 00:16:09,968 I'm gonna need a second helping of these beans. 241 00:16:10,511 --> 00:16:12,054 That's both praise and a warning. 242 00:16:12,179 --> 00:16:13,722 [all laughing] 243 00:16:14,181 --> 00:16:15,015 Uh-oh. 244 00:16:21,814 --> 00:16:23,649 -This is wrong. -Mmm. 245 00:16:23,732 --> 00:16:27,653 Everyone, I've got homemade lasagna. 246 00:16:27,736 --> 00:16:28,862 [all exclaiming happily] 247 00:16:37,037 --> 00:16:38,080 [gasping] 248 00:16:46,797 --> 00:16:47,631 [Caitlin] Yum. 249 00:16:48,882 --> 00:16:49,717 [Iris West] Barry? 250 00:16:51,885 --> 00:16:53,095 It's rude not to eat. 251 00:16:55,889 --> 00:16:58,225 -[Barry] You're not Iris. This isn't real. -Mmm... 252 00:16:59,435 --> 00:17:00,519 [grunts] 253 00:17:00,602 --> 00:17:01,979 I'm not gonna give in to you. 254 00:17:03,397 --> 00:17:05,107 Barry, you misjudge me. 255 00:17:05,524 --> 00:17:08,193 I'm just here to enjoy supper with good friends, 256 00:17:08,277 --> 00:17:11,363 and, perhaps, offer you a gift. 257 00:17:12,573 --> 00:17:14,408 What could you possibly offer me? 258 00:17:16,118 --> 00:17:17,119 [all] Everything. 259 00:17:22,916 --> 00:17:24,418 [breathing heavily] 260 00:17:42,311 --> 00:17:44,229 [groaning] 261 00:17:49,651 --> 00:17:53,572 Barry, you can't run away from your own mind. 262 00:17:53,697 --> 00:17:55,657 At least, not without considerable pain. 263 00:17:56,784 --> 00:17:59,369 Then again, you're always trying to run away from your problems, aren't you? 264 00:17:59,453 --> 00:18:00,329 [cries out] 265 00:18:00,412 --> 00:18:03,749 You've literally had a newspaper warning of your demise, 266 00:18:04,249 --> 00:18:06,627 and you've done nothing to change your fate. 267 00:18:08,087 --> 00:18:11,298 It's almost like you want to make Iris a widow. 268 00:18:11,548 --> 00:18:12,800 Shut up! 269 00:18:28,190 --> 00:18:29,441 [softly] This isn't real. 270 00:18:36,990 --> 00:18:38,367 [Ramsey] These deaths were real. 271 00:18:49,378 --> 00:18:50,420 [Barry gasps] 272 00:18:51,713 --> 00:18:53,423 [Ramsey] None of them had to die. 273 00:18:54,424 --> 00:18:57,594 Join me and you'll never have to. 274 00:19:12,693 --> 00:19:14,987 [lullaby playing on music box] 275 00:19:30,502 --> 00:19:31,336 [Nora squeals] 276 00:19:31,420 --> 00:19:32,254 Nora. 277 00:19:36,091 --> 00:19:36,925 Hey. 278 00:19:40,012 --> 00:19:41,763 [music distorts] 279 00:19:46,768 --> 00:19:48,145 Please, let me hold her. 280 00:19:48,687 --> 00:19:51,273 I know it's not real. I just... Please. I just want to pretend. 281 00:19:51,356 --> 00:19:54,026 Please. Just for a second. I just want to... 282 00:19:54,109 --> 00:19:55,652 Please. I want to hold my baby. 283 00:19:56,069 --> 00:19:57,654 That's not my choice, Barry. 284 00:19:58,739 --> 00:20:00,115 Why are you showing this to me? 285 00:20:01,617 --> 00:20:03,076 [Ramsey] I'm not showing you anything. 286 00:20:04,328 --> 00:20:06,955 All of this is coming from you. 287 00:20:07,039 --> 00:20:10,417 No, it's not. No, it's not. No, it's not. 288 00:20:11,210 --> 00:20:12,794 [Ramsey] Look deep within, Barry Allen. 289 00:20:13,420 --> 00:20:15,672 This is your mind, your visions. 290 00:20:16,423 --> 00:20:17,507 Your doubt. 291 00:20:17,925 --> 00:20:19,217 [breathing heavily] 292 00:20:20,802 --> 00:20:22,054 We all die without you. 293 00:20:26,308 --> 00:20:27,935 You leave me alone forever. 294 00:20:31,396 --> 00:20:34,983 Your city will burn. 295 00:20:38,695 --> 00:20:40,280 She's even faster than ever. 296 00:20:42,532 --> 00:20:43,825 [chuckles] 297 00:20:43,992 --> 00:20:47,537 The Negative Speed Forces were too much, even for me. 298 00:20:47,621 --> 00:20:51,833 And now, Barry, everyone is dead. 299 00:20:55,921 --> 00:20:59,967 It doesn't have to be like this, Barry. Here. Let me show you. 300 00:21:06,848 --> 00:21:08,141 Accept my lifeblood, 301 00:21:08,225 --> 00:21:11,770 and you could use it to achieve so much more than I ever could. 302 00:21:29,246 --> 00:21:32,082 Become a hero beyond your wildest dreams. 303 00:21:58,150 --> 00:21:59,484 [gasps] 304 00:22:02,279 --> 00:22:06,616 The power to strike down death. Life eternal. 305 00:22:06,700 --> 00:22:10,078 The grand miracle at your command. 306 00:22:11,079 --> 00:22:13,957 Save the world and live. 307 00:22:15,667 --> 00:22:17,711 Have all you want. 308 00:22:18,170 --> 00:22:19,629 [Nora cooing] 309 00:22:38,857 --> 00:22:40,233 [softly] She's so beautiful. 310 00:22:43,737 --> 00:22:45,155 [Ramsey] Embrace it, Barry. 311 00:22:47,115 --> 00:22:48,283 Just confess the truth. 312 00:22:50,160 --> 00:22:51,453 Do you have doubts? 313 00:22:52,829 --> 00:22:53,747 I do. 314 00:22:55,082 --> 00:22:56,708 It's a beautiful life, Barry. 315 00:22:57,834 --> 00:23:00,754 All you have to do is choose it. 316 00:23:09,846 --> 00:23:11,056 Choose life. 317 00:23:24,903 --> 00:23:27,364 [breathing shakily] 318 00:23:33,328 --> 00:23:34,287 [Nora Allen] Barry. 319 00:23:35,997 --> 00:23:37,290 You must gather your strength. 320 00:23:38,667 --> 00:23:39,668 Focus. 321 00:23:41,002 --> 00:23:42,337 Time is running out. 322 00:23:49,845 --> 00:23:51,930 [Joe] Thought you all would want to see this. 323 00:23:53,014 --> 00:23:56,852 Witnesses heard the explosion, but didn't see much else. 324 00:23:57,185 --> 00:24:00,564 There's gotta be at least half a dozen cameras covering this lot, I-- 325 00:24:00,647 --> 00:24:04,317 And not one of them caught anyone entering or exiting the scene 326 00:24:04,401 --> 00:24:06,027 when this all went down. 327 00:24:06,570 --> 00:24:08,530 It's like a ghost did this. 328 00:24:12,200 --> 00:24:16,580 So, the guy you questioned was killed in the same lot you questioned him, 329 00:24:17,038 --> 00:24:18,623 -on the same day. -Yeah. 330 00:24:19,666 --> 00:24:20,625 It gets worse. 331 00:24:21,418 --> 00:24:23,378 This blew away from the scene. 332 00:24:23,753 --> 00:24:25,547 I thought about turning it in to the cops, 333 00:24:25,630 --> 00:24:28,550 but I only saw it 'cause there's a major UV energy coming off this thing. 334 00:24:28,633 --> 00:24:29,926 You can see that? 335 00:24:31,595 --> 00:24:34,890 Boss, this really feels like a job for your husband's friend. 336 00:24:36,433 --> 00:24:38,560 Oh, no, Kamilla knows that Barry is the Flash. 337 00:24:39,102 --> 00:24:40,020 Seriously? 338 00:24:41,354 --> 00:24:44,691 -Since when? -Last summer. Cisco used to be Vibe. 339 00:24:45,358 --> 00:24:50,363 Okay. Look, guys. I think this mystery goes a lot deeper than we thought. 340 00:24:51,072 --> 00:24:52,282 And it's a lot more dangerous. 341 00:24:53,033 --> 00:24:56,745 -So, if you guys wanna walk away-- -Not a chance. 342 00:24:57,329 --> 00:24:58,622 That makes two of us. 343 00:25:00,081 --> 00:25:03,460 Well, boss, looks like Team Citizen has a new mission. 344 00:25:17,224 --> 00:25:19,935 [Nora Allen] It's okay, Barry. I'm here. 345 00:25:21,311 --> 00:25:23,396 I'm sorry it took me so long to find you. 346 00:25:24,397 --> 00:25:27,692 Ramsey's infection is stronger than anything we've ever faced. 347 00:25:28,693 --> 00:25:30,320 And it's only getting stronger. 348 00:25:31,780 --> 00:25:32,948 [Barry sniffles] 349 00:25:34,115 --> 00:25:35,283 [groans] 350 00:25:38,828 --> 00:25:40,205 I think I know why. 351 00:25:43,500 --> 00:25:44,376 You feel doubt? 352 00:25:46,962 --> 00:25:47,879 I do. 353 00:25:49,297 --> 00:25:50,924 You've answered our call before. 354 00:25:52,008 --> 00:25:53,343 It's always been difficult. 355 00:25:54,552 --> 00:25:55,595 What's changed? 356 00:25:57,597 --> 00:25:58,974 I've lived more. 357 00:26:01,351 --> 00:26:05,230 I've gotten married. I've seen a future where... 358 00:26:06,982 --> 00:26:11,278 I'll have a daughter who's the best of me and Iris combined. 359 00:26:15,115 --> 00:26:18,034 Most of my life has been driven by my past, 360 00:26:19,077 --> 00:26:24,457 but now it finally feels like I'm living for myself. 361 00:26:27,585 --> 00:26:29,296 I don't wanna leave my family. 362 00:26:31,548 --> 00:26:32,799 Or my friends. 363 00:26:36,386 --> 00:26:37,846 I don't wanna die. 364 00:26:41,182 --> 00:26:42,517 I know that's selfish. 365 00:26:42,600 --> 00:26:43,810 [crying] 366 00:26:46,021 --> 00:26:47,772 I'm sorry I let you down. 367 00:26:48,481 --> 00:26:52,360 Barry, no person is immune to fear and doubt. 368 00:26:53,653 --> 00:26:55,030 No matter how brave. 369 00:26:56,072 --> 00:26:57,949 That's what makes you human, Barry. 370 00:26:59,868 --> 00:27:04,331 But the courage to move forward, even in the face of overwhelming odds? 371 00:27:05,832 --> 00:27:07,208 That's what makes you a hero. 372 00:27:08,918 --> 00:27:10,545 That's what makes you the Flash. 373 00:27:14,758 --> 00:27:15,800 Thank you. 374 00:27:15,884 --> 00:27:17,552 [inhales deeply] 375 00:27:17,635 --> 00:27:19,012 I needed to hear that. 376 00:27:22,807 --> 00:27:23,975 Don't blame yourself. 377 00:27:26,227 --> 00:27:27,354 His lies... 378 00:27:29,773 --> 00:27:32,859 they were so convincing. 379 00:27:35,111 --> 00:27:36,946 That's because he never lied. 380 00:27:40,784 --> 00:27:41,868 What do you mean? 381 00:27:43,953 --> 00:27:45,830 That's what makes Ramsey so dangerous. 382 00:27:47,248 --> 00:27:50,126 He manipulates the truth to spread his disease. 383 00:27:53,088 --> 00:27:54,005 What? So... 384 00:27:55,048 --> 00:28:00,887 So the part about his cells allowing me to save the world from Crisis... 385 00:28:02,597 --> 00:28:05,141 and still survive is true? 386 00:28:06,059 --> 00:28:07,102 Yes. 387 00:28:08,686 --> 00:28:11,856 -But that path's not for you. -Why not? 388 00:28:13,400 --> 00:28:15,026 Barry, you must understand. 389 00:28:15,110 --> 00:28:17,320 That you want me to leave behind everyone I love 390 00:28:17,404 --> 00:28:18,905 when there's a way to save me? 391 00:28:21,783 --> 00:28:23,076 [EKG beeping rapidly] 392 00:28:26,830 --> 00:28:27,789 What is it? 393 00:28:28,081 --> 00:28:29,999 It's Barry's sleep monitor. This can't be right. 394 00:28:30,083 --> 00:28:31,126 His vitals are spiking. 395 00:28:33,253 --> 00:28:35,880 Barry, your fever is rising. You must calm down. 396 00:28:35,964 --> 00:28:37,382 Stop telling me what to do! 397 00:28:44,222 --> 00:28:45,473 [Killer Frost] His temperature's burning up. 398 00:28:45,557 --> 00:28:46,683 Why isn't he speed-healing? 399 00:28:46,766 --> 00:28:48,143 I've seen this fever before. 400 00:28:50,520 --> 00:28:53,523 He's being taken over. Right now. 401 00:28:59,237 --> 00:29:02,574 His temperature's rising. Could really use some cold powers right about now. 402 00:29:02,657 --> 00:29:04,868 No, Ramsey's infection doesn't respond to ice. 403 00:29:04,951 --> 00:29:06,411 We need to treat him medicinally. 404 00:29:07,078 --> 00:29:08,872 Inserting ten cc's of naproxen sodium. 405 00:29:09,038 --> 00:29:10,582 [EKG beeping rapidly] 406 00:29:17,005 --> 00:29:22,427 All my pain, all my suffering has been because of you. 407 00:29:22,510 --> 00:29:26,389 Because you would rather I be the Flash than have anything that I want. 408 00:29:26,473 --> 00:29:30,185 Barry, please. I am not denying the burden that you've carried. 409 00:29:30,268 --> 00:29:31,436 But the Speed Force has only 410 00:29:31,519 --> 00:29:34,063 ever tried to be a guide on this path that you've chosen. 411 00:29:34,147 --> 00:29:36,733 A lightning bolt shot down from the sky and struck me! 412 00:29:37,317 --> 00:29:38,902 I didn't choose this! 413 00:29:38,985 --> 00:29:44,657 You decided to change my life, my family's life, my entire future. 414 00:29:45,950 --> 00:29:47,952 This was done to me. 415 00:29:48,786 --> 00:29:50,371 [EKG continues beeping rapidly] 416 00:29:52,081 --> 00:29:52,916 We need help. 417 00:29:56,586 --> 00:29:57,921 Frost. 418 00:30:04,594 --> 00:30:07,680 Frost. Frost. 419 00:30:08,431 --> 00:30:09,974 Hey, hey. Hey. 420 00:30:10,517 --> 00:30:12,185 Just breathe. Breathe. 421 00:30:13,019 --> 00:30:14,062 [whimpering] 422 00:30:14,145 --> 00:30:15,271 Just breathe. 423 00:30:16,272 --> 00:30:17,482 Just breathe. 424 00:30:17,565 --> 00:30:21,194 Please understand. The role you play is vital to the balance of all things. 425 00:30:21,277 --> 00:30:22,487 Oh, stop. 426 00:30:22,570 --> 00:30:25,073 There are universal forces at stake. They must be protected. 427 00:30:26,616 --> 00:30:28,201 What about the rest of us? 428 00:30:29,702 --> 00:30:33,706 She's right. There are universal forces at stake. 429 00:30:34,374 --> 00:30:36,584 It's just a pity she doesn't consider your life among them. 430 00:30:37,460 --> 00:30:40,797 Don't listen to him. He wants to possess your form no matter the cost. 431 00:30:41,422 --> 00:30:43,967 Cost? All those headstones. 432 00:30:45,218 --> 00:30:48,638 Those people are dead because of my connection to you. 433 00:30:49,138 --> 00:30:51,558 How many times do I have to suffer for you? 434 00:30:52,058 --> 00:30:53,893 [yells] When is it your turn to suffer? 435 00:30:55,436 --> 00:30:57,021 [EKG continues beeping rapidly] 436 00:31:02,944 --> 00:31:04,529 Do you even feel pain? 437 00:31:05,321 --> 00:31:08,867 No... at least not as you know it. 438 00:31:09,868 --> 00:31:11,077 How could it? 439 00:31:11,160 --> 00:31:14,872 The Speed Force isn't human. It doesn't know what it means to be alive. 440 00:31:14,956 --> 00:31:16,791 To have a family. To love. 441 00:31:17,542 --> 00:31:18,751 It only pretends. 442 00:31:18,835 --> 00:31:22,171 Ramsey's infection is twisting your heart. You have to fight it, Barry. 443 00:31:22,255 --> 00:31:24,591 -These aren't your true feelings. -What do you know about the truth? 444 00:31:25,466 --> 00:31:27,427 This isn't what you look like. 445 00:31:27,510 --> 00:31:29,470 This isn't my old bedroom. It's a trick. 446 00:31:30,430 --> 00:31:33,683 This is you manipulating me so I'll do what you want. 447 00:31:33,766 --> 00:31:35,602 That's not true. I care about you. 448 00:31:35,685 --> 00:31:37,562 All it cares about is using you. 449 00:31:37,645 --> 00:31:39,939 -Barry, you must listen to me. -No, I don't. 450 00:31:40,648 --> 00:31:42,233 You're not my mom. 451 00:31:42,900 --> 00:31:44,527 You're the reason I buried her. 452 00:31:45,111 --> 00:31:46,446 [grunts] 453 00:31:51,826 --> 00:31:53,494 [groaning] 454 00:32:00,084 --> 00:32:02,003 [Nora Allen] No! 455 00:32:02,253 --> 00:32:03,087 [crying] 456 00:32:17,352 --> 00:32:18,686 [panting] 457 00:32:21,606 --> 00:32:22,899 [muffled screaming] 458 00:32:26,569 --> 00:32:29,947 The Monitor, Thawne, the Speed Force. 459 00:32:30,448 --> 00:32:32,325 For too long, others have used you. 460 00:32:32,784 --> 00:32:34,619 Take command of your life. 461 00:32:38,539 --> 00:32:39,415 Forever. 462 00:32:55,890 --> 00:32:56,724 [grunts] 463 00:32:57,058 --> 00:32:58,893 [both breathing heavily] 464 00:33:00,144 --> 00:33:02,939 No. I'm sorry. I have to. It's the only way to survive. 465 00:33:03,648 --> 00:33:06,025 We don't have much time until he returns, Barry. Look at me. 466 00:33:06,484 --> 00:33:09,070 Accepting Ramsey's blood would save your body from the coming Crisis, 467 00:33:09,153 --> 00:33:10,446 -but not your soul. -[Ramsey growling] 468 00:33:10,530 --> 00:33:12,407 -[Ramsey banging on door] -You would lose the best of you. 469 00:33:12,991 --> 00:33:15,868 Your joy, your passion, your light... 470 00:33:16,327 --> 00:33:18,204 the part of you that Iris loves. 471 00:33:18,413 --> 00:33:20,164 [banging and growling intensifies] 472 00:33:21,416 --> 00:33:23,960 Don't listen to it. It lies. 473 00:33:26,504 --> 00:33:28,256 Come on. Barry. 474 00:33:33,302 --> 00:33:34,637 [grunting] 475 00:33:38,015 --> 00:33:38,975 [groans] 476 00:33:39,058 --> 00:33:40,560 Only you can defeat this, Barry. 477 00:33:41,102 --> 00:33:42,812 The choice is yours. 478 00:33:45,690 --> 00:33:47,442 [screaming] 479 00:33:52,196 --> 00:33:53,698 [beeping rhythmically] 480 00:33:58,411 --> 00:33:59,245 You beat it. 481 00:34:01,080 --> 00:34:04,917 Took me a while, but... yeah, I beat it. 482 00:34:36,574 --> 00:34:38,993 "My name is Iris West-Allen, 483 00:34:39,410 --> 00:34:43,956 and I once met a young man, a superhero who I called the Streak. 484 00:34:44,665 --> 00:34:48,127 The world has come to know him as the fastest man alive. 485 00:34:48,503 --> 00:34:51,380 The Scarlet Speedster. The Flash. 486 00:34:53,883 --> 00:34:57,637 But no matter what title you choose for him, he'll always be remembered 487 00:34:57,720 --> 00:35:00,723 as the protector of our amazing city and its citizens. 488 00:35:01,474 --> 00:35:03,184 As a beacon of hope for us all. 489 00:35:04,143 --> 00:35:08,523 As the man who sacrificed himself again and again so we could live. 490 00:35:13,069 --> 00:35:14,821 Today, we said goodbye to him. 491 00:35:15,655 --> 00:35:19,408 Not because he was taken, but because he gave himself willingly. 492 00:35:20,576 --> 00:35:25,540 And in the end, that's what makes him deserving of the greatest title of all." 493 00:35:27,083 --> 00:35:27,917 "Hero." 494 00:35:34,590 --> 00:35:35,550 [sniffles] 495 00:35:37,677 --> 00:35:39,178 [cell phone chimes] 496 00:36:02,493 --> 00:36:03,744 [gun powers up] 497 00:36:24,140 --> 00:36:25,516 [gasps] 498 00:36:27,435 --> 00:36:28,853 Mar Novu, 499 00:36:29,770 --> 00:36:33,232 you ran and ran across infinite Earths, and now, 500 00:36:34,233 --> 00:36:35,943 you have nowhere left to run. 501 00:36:40,323 --> 00:36:44,160 It was like... being back in prison, 502 00:36:44,744 --> 00:36:46,287 only locked up in my own mind. 503 00:36:47,413 --> 00:36:51,751 All the terror I felt, the horrible things I saw, 504 00:36:53,044 --> 00:36:54,337 they were all there. 505 00:36:55,338 --> 00:36:59,467 Buried deep inside me, just waiting to come out the whole time. 506 00:37:00,384 --> 00:37:02,720 Took a lot to win. 507 00:37:03,763 --> 00:37:05,723 Everything that makes life worth living. 508 00:37:07,558 --> 00:37:08,517 Thank you. 509 00:37:10,228 --> 00:37:12,104 You deserve some of the credit. 510 00:37:12,521 --> 00:37:15,983 It takes something special to beat a sentient infection 511 00:37:16,067 --> 00:37:17,985 that not even speed-healing can cure. 512 00:37:20,029 --> 00:37:22,031 Well, it's not over yet, so let's get back to work. 513 00:37:22,114 --> 00:37:24,992 What do you mean? What are you doing? Just get some rest. 514 00:37:25,368 --> 00:37:26,494 Iris is gonna be here any minute. 515 00:37:27,078 --> 00:37:29,789 Crisis will be here in less than 36 hours. 516 00:37:30,373 --> 00:37:32,041 We have to find Ramsey, stop him. 517 00:37:32,124 --> 00:37:33,626 Make sure there's still a world left to save. 518 00:37:37,755 --> 00:37:40,049 [sighs] And away he goes. 519 00:37:43,219 --> 00:37:44,637 You wanna talk about what happened? 520 00:37:47,515 --> 00:37:49,058 I already talked about it with Caity. 521 00:37:50,977 --> 00:37:52,812 Okay. What'd she say? 522 00:37:53,813 --> 00:37:57,483 With Crisis approaching, we decided it would be best 523 00:37:57,566 --> 00:37:59,443 if she handles the medical emergencies. 524 00:37:59,944 --> 00:38:01,112 I'll take a back seat. 525 00:38:02,071 --> 00:38:03,114 And you're okay with that? 526 00:38:05,074 --> 00:38:06,659 It's what's best for the team. 527 00:38:18,504 --> 00:38:20,506 Hey. I got here as fast as I could. 528 00:38:22,341 --> 00:38:24,677 -How are you? -[Barry] Oh, I'm fine. 529 00:38:25,845 --> 00:38:28,139 -Really, I'm okay. -Your husband had an infection. 530 00:38:28,472 --> 00:38:32,727 It messed with his brain quite a bit, but we handled it. 531 00:38:36,897 --> 00:38:41,152 Okay, well, just to be safe, I am not leaving you again 532 00:38:41,235 --> 00:38:42,445 for the rest of the night. 533 00:38:50,119 --> 00:38:51,370 What you working on? 534 00:38:51,662 --> 00:38:54,040 Just running some diagnostics, a little maintenance. 535 00:38:55,041 --> 00:38:58,002 Why don't you ask Cisco? We could go home, spend some time together. 536 00:38:58,085 --> 00:38:59,712 Why are you asking so many questions? 537 00:39:02,381 --> 00:39:03,466 [laughs] 538 00:39:04,842 --> 00:39:05,676 I don't know. 539 00:39:05,760 --> 00:39:11,390 You know, sometimes the reporter brain in me has a mind of its own. 540 00:39:16,145 --> 00:39:19,315 I will let you get back to work. 541 00:39:33,871 --> 00:39:34,705 [softly] Hey, guys. 542 00:39:38,209 --> 00:39:39,377 That's not Barry. 543 00:39:52,890 --> 00:39:53,849 Careful. 544 00:39:57,645 --> 00:40:00,106 Hey. Barry. 545 00:40:03,275 --> 00:40:04,110 Hey. 546 00:40:06,612 --> 00:40:07,530 Barr. 547 00:40:08,114 --> 00:40:09,198 [growls] 548 00:40:38,394 --> 00:40:40,354 [Ramsey] Welcome, my blood brother. 549 00:40:48,320 --> 00:40:51,073 I am the world's salvation... 550 00:40:52,074 --> 00:40:55,619 come to save it from all that ails it. 551 00:40:56,996 --> 00:41:01,500 Soon, the entire world will embrace... 552 00:41:03,419 --> 00:41:04,753 Bloodwork! 553 00:41:05,171 --> 00:41:07,047 [inhales deeply, exhales] 40787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.