All language subtitles for The Flash_S06E06_License to Elongate.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,927 --> 00:00:12,178 This is what I do. 2 00:00:13,138 --> 00:00:14,389 I don't just solve mysteries. 3 00:00:15,223 --> 00:00:16,307 I bust myths. 4 00:00:18,018 --> 00:00:19,436 I bust them wide open. 5 00:00:19,769 --> 00:00:21,020 You said you could save Barry. 6 00:00:21,855 --> 00:00:23,481 Tell us what you meant. The truth. 7 00:00:23,565 --> 00:00:25,066 Do you know what you're dealing with? 8 00:00:25,984 --> 00:00:28,069 The Monitor, Mar Novu. 9 00:00:28,153 --> 00:00:29,529 [chuckling] Or whatever he calls himself. 10 00:00:29,738 --> 00:00:31,281 -Are you saying the Monitor's here? -That's right. 11 00:00:31,364 --> 00:00:33,074 You tracked a multi-verse god down into a hole? 12 00:00:33,158 --> 00:00:34,409 And he's going to do here 13 00:00:34,492 --> 00:00:37,120 what he has done on all these other Earths. 14 00:00:37,203 --> 00:00:38,913 Create fear. 15 00:00:38,997 --> 00:00:41,624 Because the Monitor is a fraud. 16 00:00:41,708 --> 00:00:43,126 He's a false god. 17 00:00:43,209 --> 00:00:44,669 One that I intend to take down, 18 00:00:44,919 --> 00:00:46,671 thereby saving your husband. 19 00:00:47,839 --> 00:00:49,382 If my calculations are correct, 20 00:00:49,466 --> 00:00:52,552 behind these rocks there's an inter-dimensional portal, 21 00:00:54,220 --> 00:00:58,558 and that portal will lead us directly to Mar Novu. 22 00:00:59,142 --> 00:01:00,351 He's been here all along. 23 00:01:01,519 --> 00:01:02,771 He has nowhere to run. 24 00:01:03,396 --> 00:01:04,272 Back up. 25 00:01:04,856 --> 00:01:06,316 Yeah, no, I wouldn't do-- 26 00:01:11,571 --> 00:01:13,364 [grunting] 27 00:01:13,573 --> 00:01:15,033 Barry! Barry. 28 00:01:16,201 --> 00:01:18,244 -Did you know that would happen? -Yeah. 29 00:01:18,578 --> 00:01:20,538 Look, this is just another one of Mar Novu's tricks. 30 00:01:20,622 --> 00:01:22,957 These rocks are infused with Eternium, 31 00:01:23,041 --> 00:01:25,543 and that creates an anti-vibrational force field that-- 32 00:01:25,794 --> 00:01:27,337 -No phasing. -No phasing, correct. 33 00:01:27,545 --> 00:01:28,630 So, how do we get through? 34 00:01:28,713 --> 00:01:30,215 I got a jackhammer in my car. 35 00:01:30,298 --> 00:01:33,593 Uh, no. Any contact with the Eternium in the sediment [chuckles] 36 00:01:33,676 --> 00:01:36,387 could cause a catastrophic molecular blast. 37 00:01:36,471 --> 00:01:37,305 Everybody dies. 38 00:01:37,388 --> 00:01:39,766 No, instead all I need is an artifact. 39 00:01:39,849 --> 00:01:42,268 One that will illuminate the Eternium 40 00:01:43,478 --> 00:01:46,439 so I can know what rocks to dig around. Simple. 41 00:01:46,648 --> 00:01:48,775 And I know where to find that artifact. 42 00:01:56,074 --> 00:01:57,534 [machine powering up] 43 00:01:58,743 --> 00:01:59,786 [grunts] 44 00:02:02,163 --> 00:02:03,540 [machine powers down] 45 00:02:04,916 --> 00:02:07,001 -[groans] -[beeping] 46 00:02:16,386 --> 00:02:17,428 [laughing] 47 00:02:20,974 --> 00:02:23,977 What up, party people! 48 00:02:27,772 --> 00:02:28,857 Uh... 49 00:02:29,732 --> 00:02:31,734 Hello! 50 00:02:34,279 --> 00:02:35,488 Where is everybody? 51 00:02:37,574 --> 00:02:38,741 Chester P. 52 00:02:38,825 --> 00:02:40,827 Chester P., my brother. 53 00:02:40,910 --> 00:02:47,333 You have a multi-billion dollar bleeding-edge tech facility... 54 00:02:48,084 --> 00:02:49,294 all to yourself. 55 00:02:49,460 --> 00:02:51,588 [laughing] 56 00:02:53,965 --> 00:02:55,008 Whoo! 57 00:02:57,969 --> 00:02:59,721 It has everything! 58 00:02:59,804 --> 00:03:00,889 Incoming! 59 00:03:01,180 --> 00:03:02,140 Sonic wrench! 60 00:03:03,808 --> 00:03:05,894 Good morning, guv'nor. I'm the Doctor. 61 00:03:06,394 --> 00:03:07,395 Ooh. 62 00:03:08,146 --> 00:03:12,025 They have a multi-array private global satellite surveillance system? 63 00:03:12,108 --> 00:03:12,942 Oh! 64 00:03:13,610 --> 00:03:14,569 Gotta check my emails. 65 00:03:17,071 --> 00:03:18,031 Disabled? 66 00:03:18,114 --> 00:03:19,449 I'm going again. I'm going again. 67 00:03:24,329 --> 00:03:25,163 Uh-oh. 68 00:03:26,289 --> 00:03:27,248 [Killer Frost] Uh-oh. 69 00:03:28,917 --> 00:03:29,918 Killer Frost. 70 00:03:30,418 --> 00:03:31,252 Wow. 71 00:03:31,336 --> 00:03:33,421 The one day I get watch duty. 72 00:03:33,755 --> 00:03:34,756 Uh... 73 00:03:35,173 --> 00:03:36,257 What does this mean? 74 00:03:36,341 --> 00:03:38,134 Looks like, technically, you're dead. 75 00:03:47,185 --> 00:03:48,853 -Oh. Can I touch it? -Mmm-hmm. 76 00:03:50,063 --> 00:03:52,023 An official Elongated Man emblem? 77 00:03:52,690 --> 00:03:54,692 He's going to scream. He's going to be so surprised. 78 00:03:54,776 --> 00:03:57,946 I've been preparing the whole team for life after Crisis. 79 00:03:58,029 --> 00:04:00,823 But Central City also has to be ready for a world without Flash, 80 00:04:01,658 --> 00:04:04,577 and Elongated Man should be its sole protector once I'm gone. 81 00:04:04,786 --> 00:04:06,537 As far as Ralph knows, he's coming to C.C.P.D. 82 00:04:06,621 --> 00:04:09,582 for a routine deposition tomorrow when it's really a press conference to... 83 00:04:10,708 --> 00:04:11,542 pass the torch. 84 00:04:11,793 --> 00:04:12,794 [knocking on door] 85 00:04:12,877 --> 00:04:13,836 Hey, guys. 86 00:04:15,797 --> 00:04:17,924 Yo! Got your message, Joe. 87 00:04:18,007 --> 00:04:18,841 Hey, Ralph. 88 00:04:18,925 --> 00:04:21,052 I talked to an old friend about your Dearbon case. 89 00:04:21,135 --> 00:04:23,638 I got the address you were looking for in Midway City. 90 00:04:23,721 --> 00:04:26,599 If I were you, I would go check it out after the deposition tomorrow. 91 00:04:26,683 --> 00:04:29,018 Why put off tomorrow what you can do today, right? Thanks. 92 00:04:29,394 --> 00:04:30,478 Wait, wait, wait. Um... 93 00:04:30,603 --> 00:04:33,314 You're going to be back from Midway by tomorrow morning, right? 94 00:04:33,398 --> 00:04:34,983 It's a routine deposition. You can handle it. 95 00:04:35,066 --> 00:04:36,192 Why don't I tag along? 96 00:04:37,026 --> 00:04:38,152 I'll speed things up a bit. 97 00:04:38,236 --> 00:04:39,654 You want to help me with a PI case? 98 00:04:39,862 --> 00:04:41,447 Yeah, definitely. It'll be fun. I'll follow your lead. 99 00:04:42,407 --> 00:04:43,324 Okay. 100 00:04:54,544 --> 00:04:56,379 This looks like it's gonna take a while. 101 00:04:57,588 --> 00:04:58,965 Not if you know how to work the system. 102 00:04:59,173 --> 00:05:02,927 I spent the whole summer hobnobbing with the rich, famous, and the infamous. 103 00:05:03,219 --> 00:05:04,721 Relax, I got this. 104 00:05:05,680 --> 00:05:09,726 I can't imagine spending the whole summer undercover with this crowd. 105 00:05:10,893 --> 00:05:13,604 What does a gala event have to do with Sue's disappearance, anyway? 106 00:05:13,855 --> 00:05:15,606 Right before Sue vanished, she was seen wearing 107 00:05:15,690 --> 00:05:17,942 a one-of-a-kind Victoria Veil dress in Milan. 108 00:05:19,193 --> 00:05:21,029 This photo was taken three weeks ago. 109 00:05:22,363 --> 00:05:23,656 It's the exact same dress. 110 00:05:24,282 --> 00:05:25,116 Sue was here, 111 00:05:25,616 --> 00:05:27,618 and either she's still here, or somebody in there 112 00:05:27,952 --> 00:05:29,078 knows why she isn't. 113 00:05:30,747 --> 00:05:31,622 Time to suit up. 114 00:05:46,137 --> 00:05:47,096 Lose the ring, pal. 115 00:05:48,139 --> 00:05:49,557 This is how we suit up tonight. 116 00:06:03,529 --> 00:06:06,074 So, if anyone here knows where Sue is, 117 00:06:06,157 --> 00:06:07,408 it'll be the party's host. 118 00:06:07,575 --> 00:06:10,369 There's hundreds of people in here. How do we narrow it down? 119 00:06:10,745 --> 00:06:12,872 Golden tile, sir? Thank you. 120 00:06:13,664 --> 00:06:14,791 VIP lounge. 121 00:06:15,124 --> 00:06:18,252 That's where anyone who's anyone will be going to kiss the proverbial ring. 122 00:06:18,336 --> 00:06:19,629 We need to get in there. 123 00:06:21,089 --> 00:06:23,007 Here. Mine was tight, too. Just, um... 124 00:06:23,966 --> 00:06:26,260 Now I have ten selfies of inside Barry Allen's nose. 125 00:06:27,929 --> 00:06:29,514 -A camera tie? -Mmm. 126 00:06:29,889 --> 00:06:32,558 What, do you have a knife shoe and a grapple-hook belt, too? 127 00:06:33,226 --> 00:06:34,060 Maybe. 128 00:06:37,688 --> 00:06:38,898 Time to charm. 129 00:06:39,315 --> 00:06:40,483 Wait for my signal. 130 00:06:42,276 --> 00:06:43,111 Ralph, let's just... 131 00:06:46,197 --> 00:06:49,075 And here I thought the paintings would be the most beautiful thing tonight. 132 00:06:50,284 --> 00:06:51,410 I was wrong. 133 00:06:53,621 --> 00:06:54,747 Ralph Dibny. 134 00:06:55,748 --> 00:06:56,916 January Galore. 135 00:06:59,127 --> 00:07:01,420 I haven't seen you at one of these events before. 136 00:07:01,504 --> 00:07:04,423 That's because I spent the last year on my island in Dubai. 137 00:07:04,507 --> 00:07:06,050 My partner and I sold our corporation. 138 00:07:06,217 --> 00:07:07,260 [coughing] 139 00:07:08,094 --> 00:07:09,053 Barry? 140 00:07:12,723 --> 00:07:14,016 -I'm sorry. -[Dibny clears throat] 141 00:07:14,392 --> 00:07:16,811 Gingold martini. Shaken, not stirred. 142 00:07:17,562 --> 00:07:20,106 Congratulations on selling your corporation, Barry. 143 00:07:20,189 --> 00:07:24,110 I do hope you reinvested your profits in collateralized loan obligations. 144 00:07:24,735 --> 00:07:29,574 Yes. We recently sold our company for many millions of dollars. 145 00:07:32,535 --> 00:07:33,828 Do you know our host? 146 00:07:34,871 --> 00:07:36,038 Mr. Meyers? 147 00:07:36,289 --> 00:07:37,331 Yes, Mr. Meyers. 148 00:07:37,748 --> 00:07:38,791 [chuckles] 149 00:07:39,584 --> 00:07:42,253 The host of this event is Remington Meister. 150 00:07:42,545 --> 00:07:44,046 You both crashed this event, didn't you? 151 00:07:46,799 --> 00:07:48,134 Would you like some free advice? 152 00:07:49,260 --> 00:07:52,346 I'd leave before someone scary comes and finds you. 153 00:07:57,560 --> 00:07:59,061 Well, that did not go well. 154 00:07:59,145 --> 00:08:00,605 Yes, it did. 155 00:08:02,565 --> 00:08:03,816 Our VIP ticket. 156 00:08:05,484 --> 00:08:06,444 Finesse. 157 00:08:12,450 --> 00:08:14,202 [objects clattering] 158 00:08:19,415 --> 00:08:21,042 -Harrison Wells? -Ah! 159 00:08:22,168 --> 00:08:24,337 -Okay. Who are you? -Allegra. 160 00:08:25,296 --> 00:08:28,007 You're the intern. So, maybe you can help me with something. 161 00:08:28,090 --> 00:08:29,675 Uh, I'm looking for a UV emitter, 162 00:08:29,759 --> 00:08:35,765 and my scanner tells me there is a UV emitter right around here. 163 00:08:35,848 --> 00:08:38,100 You're supposed to be dead. What happened? 164 00:08:38,184 --> 00:08:39,268 Did you fake your own death? 165 00:08:40,102 --> 00:08:42,313 Oh, no. So, you, uh... [chuckles] 166 00:08:42,396 --> 00:08:44,649 No. You think I'm Harrison Wells. I'm not Harrison Wells. 167 00:08:45,107 --> 00:08:46,275 My name is Nash. 168 00:08:47,109 --> 00:08:48,194 Nash Wells. 169 00:08:49,487 --> 00:08:50,738 You look just like him. 170 00:08:50,821 --> 00:08:53,032 Yeah. Well, doppelgangers are like that. 171 00:08:53,324 --> 00:08:54,408 [gauntlet trilling] 172 00:09:04,210 --> 00:09:05,294 [groans] 173 00:09:06,504 --> 00:09:07,713 This stupid Earth. 174 00:09:08,965 --> 00:09:10,883 -Okay. [clears throat] Accelerant. -Allegra. 175 00:09:10,967 --> 00:09:12,510 I'm doing a dig. All right? 176 00:09:13,511 --> 00:09:15,638 I need UV rays to complete my dig. 177 00:09:15,721 --> 00:09:17,431 You, according to my gauntlet... 178 00:09:17,807 --> 00:09:18,766 [sighs] 179 00:09:19,559 --> 00:09:22,019 are a meta-human with UV capabilities. You see where I'm going here? 180 00:09:22,395 --> 00:09:24,438 You want me to use my powers to help you? 181 00:09:25,273 --> 00:09:26,482 -Yes! -I can't help you. 182 00:09:26,691 --> 00:09:29,318 -What? Why not? -Never mind. The answer is no. 183 00:09:30,027 --> 00:09:31,988 Allegra, I will make you a deal. 184 00:09:32,697 --> 00:09:35,950 You help me with the UV thing, 185 00:09:37,118 --> 00:09:39,662 and I will give you the... 186 00:09:40,705 --> 00:09:41,831 scoop of the century. 187 00:09:42,290 --> 00:09:46,002 Doppelgangers, multi-verse, and potentially... 188 00:09:47,295 --> 00:09:48,671 the end of all life... 189 00:09:49,589 --> 00:09:50,589 as we know it. 190 00:09:52,508 --> 00:09:53,968 Now, how does that sound to you? 191 00:09:56,178 --> 00:09:57,888 Tell me more about this multi-verse. 192 00:10:00,391 --> 00:10:02,268 The bank unfroze your accounts, 193 00:10:02,351 --> 00:10:04,812 and maybe I erased your parking tickets 194 00:10:04,895 --> 00:10:06,814 when I got your driver's license reinstated. 195 00:10:07,023 --> 00:10:08,357 Thanks, Cecile. 196 00:10:08,816 --> 00:10:11,736 Oh, your clients are lucky to have you. [laughs] 197 00:10:11,819 --> 00:10:15,865 Hey, speaking of, I should let you get back to doing your job. 198 00:10:15,948 --> 00:10:18,534 Thank you so much for everything that you've done. 199 00:10:18,617 --> 00:10:20,286 Wait. You know what? Hey, Chester... 200 00:10:20,870 --> 00:10:22,622 I got a little time. 201 00:10:22,705 --> 00:10:25,958 Is there anything else that you could use some help with? 202 00:10:26,083 --> 00:10:28,544 Hmm, nope. All is good in Chester-hood. 203 00:10:28,627 --> 00:10:29,503 [stuttering] 204 00:10:29,587 --> 00:10:31,130 Don't go. Don't go. Are you sure? 205 00:10:31,714 --> 00:10:32,840 Like, are you sure, sure? 206 00:10:33,382 --> 00:10:35,468 Anything at all that I could help you with? 207 00:10:35,551 --> 00:10:36,552 I mean, think hard. 208 00:10:37,470 --> 00:10:40,389 [gasps] There is something. I knew it. Okay, sock it to me. 209 00:10:41,015 --> 00:10:42,933 Jitters is gone. Right? 210 00:10:43,017 --> 00:10:45,394 Which means that I'll never see... 211 00:10:45,853 --> 00:10:49,231 uh, their coffee again. 212 00:10:49,315 --> 00:10:53,444 Yeah. I'm thinking that by "coffee," you mean Natalie? 213 00:10:54,070 --> 00:10:56,822 I was gonna ask her out after I filled in my Vibe-acino punch card. 214 00:10:56,906 --> 00:10:57,823 But... 215 00:10:58,699 --> 00:10:59,742 it's too late now. 216 00:11:00,493 --> 00:11:01,452 So... 217 00:11:02,453 --> 00:11:05,790 Sorry. I know this isn't a lawyer problem at all. I-- 218 00:11:05,873 --> 00:11:07,416 No, it's not. But... 219 00:11:09,001 --> 00:11:11,420 it is a meta-empath problem. 220 00:11:14,048 --> 00:11:15,257 [laughing] 221 00:11:17,635 --> 00:11:19,470 You got... You got powers? 222 00:11:19,553 --> 00:11:20,513 Oh, I got powers. 223 00:11:20,596 --> 00:11:22,473 Oh, that's so cool. 224 00:11:22,556 --> 00:11:24,058 That's so cool-- Ah! 225 00:11:25,309 --> 00:11:27,812 That must have been a major conflict of interest as a DA, though. 226 00:11:28,479 --> 00:11:29,897 It was. Yeah. 227 00:11:30,064 --> 00:11:33,692 But those powers are about to help you ask out Natalie. 228 00:11:34,276 --> 00:11:36,195 -Yeah. Yeah. -Let's do it. Okay. We're doing it. 229 00:11:38,531 --> 00:11:39,740 [indistinct chatter] 230 00:11:48,791 --> 00:11:52,253 Very few of my guests have the Tapferkeit to challenge me like this. 231 00:11:53,045 --> 00:11:54,004 After all... 232 00:11:55,423 --> 00:11:57,049 I am the master of this ring. 233 00:11:59,969 --> 00:12:01,137 Strict rules of mah-jongg? 234 00:12:01,804 --> 00:12:03,013 But of course. 235 00:12:04,181 --> 00:12:06,142 Oh, so, gentlemen... 236 00:12:06,767 --> 00:12:08,978 I don't think we have been introduced. 237 00:12:09,562 --> 00:12:12,148 I'm Remington Meister, your host. And you are? 238 00:12:14,692 --> 00:12:16,777 The name's Dibny. Ralph Dibny. 239 00:12:18,863 --> 00:12:20,489 Allen... Barry. 240 00:12:20,573 --> 00:12:23,951 Well, nice to meet you, Allen Barry and Ralph Dibny. 241 00:12:24,618 --> 00:12:25,453 Mmm. 242 00:12:25,536 --> 00:12:28,581 And what brings you to my wonderful grosse Feier? 243 00:12:32,793 --> 00:12:33,836 Sue Dearbon. 244 00:12:37,798 --> 00:12:38,757 Sue? 245 00:12:39,925 --> 00:12:44,680 A... fiercely intelligent young woman. 246 00:12:46,182 --> 00:12:47,266 She's a friend of yours? 247 00:12:47,516 --> 00:12:48,350 Um... 248 00:12:48,642 --> 00:12:51,312 I'm an admirer of hers. 249 00:12:51,854 --> 00:12:52,938 A-ha. 250 00:12:53,939 --> 00:12:56,025 You have taste, Mr. Dibny. 251 00:12:56,108 --> 00:12:56,942 [chuckles] 252 00:12:57,026 --> 00:13:00,696 And I wish I could be a more auspicious host and introduce you. 253 00:13:00,779 --> 00:13:03,574 But I'm afraid Ms. Dearbon isn't here. 254 00:13:03,991 --> 00:13:08,162 In fact, I don't think I have seen her at any social event in over six months. 255 00:13:09,205 --> 00:13:12,124 Perhaps she'll attend an event in your vicinity soon. 256 00:13:12,208 --> 00:13:14,376 And, uh, where was that nochmal? 257 00:13:14,710 --> 00:13:15,628 -Paris. -Dubai. 258 00:13:18,088 --> 00:13:20,299 We run a multi-city import-export company. 259 00:13:20,966 --> 00:13:21,800 Mmm. 260 00:13:22,092 --> 00:13:23,802 Maybe she's still on the guest list. 261 00:13:24,845 --> 00:13:26,013 You know, just in case. 262 00:13:27,014 --> 00:13:28,224 You think I should check? 263 00:13:31,644 --> 00:13:32,686 Sure. Yeah. 264 00:13:32,937 --> 00:13:33,771 Idna! 265 00:13:39,109 --> 00:13:40,194 That's a beautiful dress. 266 00:13:41,362 --> 00:13:42,404 Is it a one-of-a-kind? 267 00:13:43,197 --> 00:13:44,615 Two-of-a-kind, actually. 268 00:13:44,949 --> 00:13:48,077 Even the most stubborn designer's one-of-a-kind outfit has a price. 269 00:13:48,536 --> 00:13:51,163 [chuckles] So true. So true. 270 00:13:51,372 --> 00:13:54,291 I'm impressed. You have quite the eye for fashion. 271 00:13:55,167 --> 00:13:56,210 Oh. 272 00:13:56,961 --> 00:13:59,964 -Sue Dearbon is not on the list. -Oh. 273 00:14:00,339 --> 00:14:01,632 And strange... 274 00:14:03,092 --> 00:14:04,009 Neither are you. 275 00:14:04,718 --> 00:14:06,845 Well, when an auction like yours pops up, 276 00:14:06,929 --> 00:14:08,556 no list can keep us away. 277 00:14:12,017 --> 00:14:12,977 I like you. 278 00:14:13,477 --> 00:14:15,104 [all chuckle] 279 00:14:15,813 --> 00:14:18,607 Him? Nicht so viel. 280 00:14:22,278 --> 00:14:23,112 Ah! 281 00:14:25,239 --> 00:14:26,073 Mah-jongg. 282 00:14:26,615 --> 00:14:27,491 Sik wu. 283 00:14:27,825 --> 00:14:28,742 I win. 284 00:14:29,618 --> 00:14:31,161 Such a pleasure to meet you both. 285 00:14:31,620 --> 00:14:32,872 Enjoy the rest of your evening. 286 00:14:36,083 --> 00:14:38,335 I'm sorry, man. I thought I had that. 287 00:14:39,044 --> 00:14:40,337 We should get back to Central City. 288 00:14:40,629 --> 00:14:43,090 Put our friend above on high alert. 289 00:14:43,340 --> 00:14:44,383 [device beeps] 290 00:15:04,153 --> 00:15:06,405 I tracked down the woman who designed Sue's dress in Milan. 291 00:15:06,488 --> 00:15:07,865 -Yeah? -Turns out that Idna 292 00:15:07,948 --> 00:15:09,408 did commission her to make another one. 293 00:15:09,617 --> 00:15:11,243 So, I think what we got to do next is probably-- 294 00:15:11,327 --> 00:15:12,578 But, Ralph, Sue's not here. 295 00:15:12,661 --> 00:15:14,747 We just got made, and we just hit a dead end. 296 00:15:14,830 --> 00:15:15,998 We should head back to Central City. 297 00:15:16,081 --> 00:15:18,667 Barry, if Meister wanted us out of here, we'd be gone already. 298 00:15:18,751 --> 00:15:20,669 Take a whiff, would you? Something doesn't smell right here. 299 00:15:20,753 --> 00:15:23,213 Ralph, I know you care about this Sue case. 300 00:15:23,297 --> 00:15:25,341 But we're grasping at straws. 301 00:15:25,591 --> 00:15:27,259 I'm not even sure there's a mystery here. 302 00:15:27,509 --> 00:15:28,636 Really? You're not sure? 303 00:15:30,220 --> 00:15:31,722 You see that guy with the eye patch right there? 304 00:15:32,514 --> 00:15:33,807 That's Riggs Wellington. 305 00:15:33,891 --> 00:15:35,476 He's a shady Bratva counterfeiter. 306 00:15:36,268 --> 00:15:37,394 And January Galore? 307 00:15:37,519 --> 00:15:39,146 She's an underground weapons dealer. 308 00:15:39,647 --> 00:15:41,607 That guy right there, he's a drug kingpin. 309 00:15:41,690 --> 00:15:43,275 The woman he's talking to is a mob boss. 310 00:15:44,026 --> 00:15:45,986 If this is a party for criminals, 311 00:15:46,278 --> 00:15:48,155 then the Flash and Elongated Man need to take over. 312 00:15:48,447 --> 00:15:50,407 Pump the brakes, would you? 313 00:15:50,491 --> 00:15:53,369 There's a time and place for masks and cowls. But this is not it. 314 00:15:54,203 --> 00:15:56,288 This Meister, he's up to something. 315 00:15:56,372 --> 00:15:58,248 We need to find out what it is. No matter how long it takes. 316 00:16:00,167 --> 00:16:02,586 Ralph, tomorrow we have the deposition-- 317 00:16:02,670 --> 00:16:05,047 Lay off the whole deposition thing, would you? 318 00:16:05,130 --> 00:16:05,964 C.C.P.D. can wait. 319 00:16:06,131 --> 00:16:07,800 I can search this whole place in seconds. 320 00:16:08,050 --> 00:16:10,219 Barry, I realize that you want to help and I appreciate that. 321 00:16:10,302 --> 00:16:11,637 But this is not Central City. 322 00:16:11,720 --> 00:16:13,722 These people are not metas. 323 00:16:14,515 --> 00:16:16,308 This is a time for our human identities. 324 00:16:17,309 --> 00:16:18,602 Finesse. Remember? 325 00:16:19,895 --> 00:16:21,897 -I just need some time. Okay? -Okay. 326 00:16:37,204 --> 00:16:38,205 [Cecile] Here's the deal. 327 00:16:38,455 --> 00:16:40,290 I made a coffee order with the new Jitters-To-Go service, 328 00:16:40,374 --> 00:16:41,750 that's where Natalie works now. 329 00:16:41,834 --> 00:16:43,210 So when she arrives, 330 00:16:43,502 --> 00:16:45,963 -I am going to read her emotion... -Mmm-hmm. 331 00:16:46,255 --> 00:16:47,673 ...and then I'm going to tell you what to say. 332 00:16:47,756 --> 00:16:48,882 What if she says no? 333 00:16:49,091 --> 00:16:51,593 She's not going to say no. Not with my help. 334 00:16:51,927 --> 00:16:53,345 And I'm here, too. 335 00:16:53,804 --> 00:16:55,806 My good deed for the day was to help somebody 336 00:16:55,889 --> 00:16:57,808 and I couldn't find anyone less annoying. 337 00:16:57,891 --> 00:16:58,851 Really? 338 00:17:00,102 --> 00:17:02,271 Hey, I have a delivery for Chester P. Runk. 339 00:17:02,563 --> 00:17:04,732 Yeah. That's me. Yeah. 340 00:17:05,315 --> 00:17:07,860 Wow. Twelve Vibe-acinos. 341 00:17:07,943 --> 00:17:08,777 Yeah. 342 00:17:08,861 --> 00:17:10,404 Chester, she's feeling impressed. 343 00:17:10,738 --> 00:17:13,282 Big order like that, it shows her that you are a man of means. 344 00:17:13,741 --> 00:17:15,492 Yeah, well, you know, I'm, uh... 345 00:17:16,452 --> 00:17:18,620 kind of a big spender. You know? [chuckles] 346 00:17:18,746 --> 00:17:19,955 Can't take it with you, right? 347 00:17:20,372 --> 00:17:21,331 Sure. I guess. 348 00:17:22,082 --> 00:17:23,000 Do you need a receipt? 349 00:17:23,083 --> 00:17:24,418 Are you sure you're reading her right? 350 00:17:24,501 --> 00:17:25,794 Yeah. Of course. 351 00:17:25,878 --> 00:17:27,004 [clears throat] 352 00:17:27,087 --> 00:17:30,799 Hey, Chester. She's yearning for validation. 353 00:17:31,216 --> 00:17:32,968 So, pay her a compliment. 354 00:17:33,052 --> 00:17:35,888 She's feeling very strong positive feelings about her shoes. 355 00:17:36,847 --> 00:17:38,015 Uh... [stutters] 356 00:17:38,807 --> 00:17:40,225 I really like your shoes. 357 00:17:42,519 --> 00:17:44,188 These old things? Yuck. 358 00:17:44,521 --> 00:17:46,065 I lost my favorite kicks to a black hole. 359 00:17:46,440 --> 00:17:48,400 That's, uh... That's rough. 360 00:17:48,609 --> 00:17:50,027 You are totally missing the mark. 361 00:17:50,444 --> 00:17:52,029 You're not helping. 362 00:17:52,446 --> 00:17:54,114 Uh, Chester, be assertive. 363 00:17:54,198 --> 00:17:55,616 Don't let her leave without asking her out. 364 00:17:55,699 --> 00:17:58,452 [stutters] Natalie, uh, before you go... 365 00:17:58,744 --> 00:18:00,370 I was wondering if... 366 00:18:00,621 --> 00:18:02,164 If we could, you know... 367 00:18:02,372 --> 00:18:04,750 I... I could carry this crate for you. 368 00:18:04,917 --> 00:18:05,918 Oh. 369 00:18:06,085 --> 00:18:06,960 It's not a problem. 370 00:18:07,211 --> 00:18:08,921 Yes, it is. She wants you to be chivalrous. 371 00:18:09,004 --> 00:18:10,089 Help her, now. 372 00:18:10,172 --> 00:18:11,006 [stutters] 373 00:18:11,173 --> 00:18:12,007 Oh! 374 00:18:16,637 --> 00:18:17,638 [Chester gasps] 375 00:18:20,390 --> 00:18:21,266 Pardon moi! 376 00:18:21,350 --> 00:18:22,476 [chuckles and stutters] 377 00:18:22,559 --> 00:18:23,560 I can pay for those. 378 00:18:23,644 --> 00:18:24,978 Yeah. I think you've done enough. 379 00:18:27,564 --> 00:18:28,524 I'm no expert, 380 00:18:28,607 --> 00:18:30,776 but The Book of Ralph says that when you ask someone out, 381 00:18:30,859 --> 00:18:32,361 you should just be yourself. 382 00:18:32,736 --> 00:18:35,322 [stuttering] How is he supposed to be himself 383 00:18:35,531 --> 00:18:37,866 when he doesn't even know who he is anymore? 384 00:18:43,622 --> 00:18:44,665 [sighs] 385 00:18:46,041 --> 00:18:50,754 And these different Earths have existed simultaneously since... 386 00:18:50,879 --> 00:18:53,048 Well, since, uh... Let's see. Oh, the dawn of time. 387 00:18:53,715 --> 00:18:54,883 How come nobody knows about this? 388 00:18:54,967 --> 00:18:57,010 I mean, stuff this big? The public should be made aware. 389 00:18:57,094 --> 00:18:58,637 People know. Just the right people. 390 00:18:58,971 --> 00:19:00,806 [chuckling] The general public, no. No. 391 00:19:01,056 --> 00:19:02,891 No, that would not be good. They would lose their minds. 392 00:19:02,975 --> 00:19:04,017 Right. I mean... 393 00:19:06,145 --> 00:19:07,104 It's all so... 394 00:19:09,189 --> 00:19:10,524 -Epic. -Yes. It's epic. 395 00:19:10,774 --> 00:19:12,860 Doppelgangers, anti-matter events, 396 00:19:13,277 --> 00:19:16,321 and speedsters juggling dual identities like the Flash and Barry Allen. 397 00:19:18,490 --> 00:19:19,324 Wait. What? 398 00:19:19,825 --> 00:19:20,826 What? 399 00:19:21,535 --> 00:19:23,537 My boss' husband is the Flash? 400 00:19:24,246 --> 00:19:25,247 Mmm-hmm. 401 00:19:25,747 --> 00:19:27,291 God. Nobody tells me anything. 402 00:19:27,374 --> 00:19:29,418 But then, of course, let's not forget the villain of the story. 403 00:19:29,501 --> 00:19:30,919 The Monitor. Hmm. 404 00:19:31,295 --> 00:19:34,423 Yeah. Cosmic imposter with delusions of grandeur. 405 00:19:35,048 --> 00:19:37,926 That is why I want to take that fraud down... 406 00:19:38,719 --> 00:19:39,553 permanently. 407 00:19:44,600 --> 00:19:47,227 You're going to kill this... Novu guy? 408 00:19:48,562 --> 00:19:49,479 Enough story time. 409 00:19:50,480 --> 00:19:52,274 Time for you to hold up your end of the bargain. 410 00:19:52,649 --> 00:19:55,444 Wait. Can you, uh, explain doppelgangers? 411 00:19:55,652 --> 00:19:57,446 Sure, absolutely, I can. But first... 412 00:19:57,779 --> 00:20:00,949 [mimics zapping] let's have you zap this with your meta UV light 413 00:20:01,033 --> 00:20:03,327 so I can find out what rocks to avoid when I excavate. 414 00:20:04,077 --> 00:20:05,996 And... go. 415 00:20:06,079 --> 00:20:07,164 [groans] 416 00:20:10,000 --> 00:20:11,084 [Nash exhales] 417 00:20:21,136 --> 00:20:23,305 I... I can't. 418 00:20:24,681 --> 00:20:25,766 Yes, you can. 419 00:20:25,849 --> 00:20:27,392 You're a meta. It's who you are. 420 00:20:27,476 --> 00:20:30,103 -No, it's not. -It is. And also... 421 00:20:30,437 --> 00:20:31,355 we had a deal. 422 00:20:31,438 --> 00:20:32,564 -Well, the deal's off. -What? 423 00:20:32,814 --> 00:20:34,983 I'm not gonna be some weapon you use to hurt others. 424 00:20:35,067 --> 00:20:36,526 I'm not asking you to be the weapon. 425 00:20:36,610 --> 00:20:38,070 It's not who I am. 426 00:20:50,999 --> 00:20:51,833 [grunts] 427 00:20:57,798 --> 00:20:59,299 All right, let's see what we got here. 428 00:21:04,513 --> 00:21:06,556 Something tells me that ain't a Johnny Cash song. 429 00:21:13,021 --> 00:21:14,523 Damn it, Ralph. She's not here. 430 00:21:15,148 --> 00:21:16,191 [grunting] 431 00:21:32,958 --> 00:21:34,418 They're all here to bid on this. 432 00:21:36,878 --> 00:21:38,297 -Come on. -[beeps] 433 00:21:41,842 --> 00:21:43,010 [grunting] 434 00:21:45,637 --> 00:21:46,471 [groans] 435 00:21:47,723 --> 00:21:48,682 -[yells] -[grunts] 436 00:21:53,770 --> 00:21:55,480 Meta target acquired. 437 00:21:56,732 --> 00:21:57,566 Wunderbar. 438 00:22:11,830 --> 00:22:12,831 Hey, hey. 439 00:22:13,165 --> 00:22:14,624 Don't bother. It's meta-dampened. 440 00:22:14,708 --> 00:22:15,542 I must say, 441 00:22:16,501 --> 00:22:20,047 I did not expect Central City's resident superhero 442 00:22:20,130 --> 00:22:22,507 to crash my little gathering. 443 00:22:22,841 --> 00:22:25,802 I must say, I'm surprised by all the Bond villain clichés. 444 00:22:25,886 --> 00:22:28,388 I mean, you've got the accent, the diabolical scheme. 445 00:22:28,472 --> 00:22:30,557 Even the silent-but-deadly henchperson. 446 00:22:30,932 --> 00:22:33,602 Ultraviolet? I sent you to Iron Heights. 447 00:22:33,727 --> 00:22:36,521 Luckily, she has friends in low places. 448 00:22:36,605 --> 00:22:37,522 [The Flash] Well, let me guess. 449 00:22:38,106 --> 00:22:40,275 You're gonna add my unmasking to your little auction. 450 00:22:41,443 --> 00:22:45,447 Oh, I could care less about your secret identity, Flash. 451 00:22:45,530 --> 00:22:47,574 My interests are global. 452 00:22:48,617 --> 00:22:50,202 And to think, Mr. Dibny, 453 00:22:50,660 --> 00:22:54,623 that it was the Flash that set off my meta-activity monitor, 454 00:22:54,706 --> 00:22:59,211 that then triggered the security protocols that got you caught. 455 00:22:59,461 --> 00:23:01,296 [chuckles] Danke schön. 456 00:23:01,963 --> 00:23:03,924 I am very curious, though... 457 00:23:04,925 --> 00:23:07,844 as to why you are really here. 458 00:23:09,179 --> 00:23:10,388 Do you expect me to talk? 459 00:23:10,555 --> 00:23:12,140 No, Mr. Dibny... 460 00:23:14,267 --> 00:23:15,268 I expect you to die. 461 00:23:15,685 --> 00:23:18,563 Oh, come on! That line is literally from Goldfinger. 462 00:23:20,148 --> 00:23:21,650 And so is this. 463 00:23:23,568 --> 00:23:24,402 Behold! 464 00:23:25,695 --> 00:23:28,240 A state-of-the-art industrial laser cannon. 465 00:23:28,782 --> 00:23:30,242 It will shoot a deadly beam... 466 00:23:30,408 --> 00:23:31,409 [exclaims] 467 00:23:31,785 --> 00:23:35,580 through the both of you the moment Central City is destroyed. 468 00:23:37,207 --> 00:23:39,876 You're gonna kill millions of innocent people just to sell your weapon? 469 00:23:39,960 --> 00:23:40,794 Ja. 470 00:23:42,087 --> 00:23:43,046 Enjoy the show. 471 00:23:47,467 --> 00:23:48,635 [breathing heavily] 472 00:23:55,517 --> 00:23:56,560 [clinking] 473 00:23:58,812 --> 00:23:59,855 Got lost, didn't you? 474 00:24:00,397 --> 00:24:01,314 What? No. 475 00:24:02,315 --> 00:24:03,859 -No? -Maybe. 476 00:24:04,109 --> 00:24:05,110 [chuckles] 477 00:24:05,443 --> 00:24:06,278 Shut up. 478 00:24:06,611 --> 00:24:08,947 I freaked you out, didn't I? 479 00:24:09,447 --> 00:24:12,909 Watching Rag Doll eat while in Iron Heights is freaky. 480 00:24:13,118 --> 00:24:13,952 Sure it is. 481 00:24:14,452 --> 00:24:18,540 So, why the disappearing act? Actually, let me posit a theory on that. 482 00:24:18,623 --> 00:24:21,543 I think you're afraid to use your powers, 483 00:24:21,751 --> 00:24:23,712 because if you do, you think you'll become like... 484 00:24:25,005 --> 00:24:29,050 someone... you know. 485 00:24:29,134 --> 00:24:29,968 Someone you... 486 00:24:31,928 --> 00:24:32,762 hate. 487 00:24:33,638 --> 00:24:34,472 How am I doing? 488 00:24:35,765 --> 00:24:39,352 My cousin, Esperanza, she has the same powers as me, 489 00:24:39,436 --> 00:24:41,354 only she uses them to murder people. 490 00:24:45,775 --> 00:24:46,860 You're not your cousin. 491 00:24:48,236 --> 00:24:51,573 But if I start using my powers, 492 00:24:52,699 --> 00:24:54,576 what's to stop me from becoming like her? 493 00:24:54,826 --> 00:24:57,537 Because, Allegra, in this life we choose. 494 00:24:57,829 --> 00:25:00,332 We choose who we are. 495 00:25:00,415 --> 00:25:03,251 So if you choose to use your incredible powers, 496 00:25:03,418 --> 00:25:06,755 that does not make you anything like Esperanza, 497 00:25:06,838 --> 00:25:09,007 unless you choose that. 498 00:25:11,801 --> 00:25:12,886 [sighs] 499 00:25:14,262 --> 00:25:15,722 I'm not Esperanza. 500 00:25:16,056 --> 00:25:16,890 Who are you? 501 00:25:17,557 --> 00:25:19,893 -I'm Allegra. -Yes. 502 00:25:22,479 --> 00:25:23,647 Allegra Garcia. 503 00:25:24,147 --> 00:25:24,981 Yes. 504 00:25:29,152 --> 00:25:30,445 Well, that was anticlimactic. 505 00:25:42,916 --> 00:25:44,000 [yelling] 506 00:26:02,602 --> 00:26:03,436 Did I do it? 507 00:26:05,689 --> 00:26:06,523 Yes. 508 00:26:08,358 --> 00:26:09,693 I think you did. 509 00:26:14,281 --> 00:26:15,115 Hey. 510 00:26:18,159 --> 00:26:19,119 How are you holding up? 511 00:26:19,661 --> 00:26:20,787 Mmm... 512 00:26:21,246 --> 00:26:23,581 Like Alderaan on a bad day. 513 00:26:25,250 --> 00:26:27,335 You look pretty emotionally vaporized, too. 514 00:26:29,504 --> 00:26:30,755 Okay, Chester, I... 515 00:26:32,257 --> 00:26:35,552 I think that I was using your problems as a distraction 516 00:26:35,635 --> 00:26:36,845 from my own feelings, 517 00:26:36,928 --> 00:26:40,974 and my internal compass was completely off, 518 00:26:41,057 --> 00:26:43,685 and that made me sense the opposite of what Natalie was feeling, 519 00:26:43,768 --> 00:26:47,105 and I'm so sorry. I'm so, so sorry. 520 00:26:47,188 --> 00:26:51,609 I've had these powers for two years now and I'm still figuring them out. 521 00:26:53,111 --> 00:26:54,112 How are you feeling now? 522 00:26:54,237 --> 00:26:55,071 Oh, uh... 523 00:26:55,155 --> 00:26:56,406 Honestly, I don't know. 524 00:26:57,073 --> 00:26:58,700 Well, let's pretend I'm the empath. 525 00:26:59,993 --> 00:27:01,202 What kind of feelings would you be putting off? 526 00:27:01,411 --> 00:27:02,329 Now, now... 527 00:27:02,746 --> 00:27:03,997 -Stare into my eyes. -Okay. 528 00:27:04,289 --> 00:27:07,959 And imagine my pupils are swirling... 529 00:27:09,377 --> 00:27:12,088 and swirling, and swirling. 530 00:27:12,172 --> 00:27:14,466 Okay, honey, that's a hypnotist, not an empath, 531 00:27:14,591 --> 00:27:16,468 but I really appreciate the effort, yeah. 532 00:27:16,551 --> 00:27:17,635 -Uh... -Okay, right. Yeah. 533 00:27:17,719 --> 00:27:19,054 How am I feeling? I'm... 534 00:27:20,472 --> 00:27:22,015 Oh, my God. I'm freaking out. 535 00:27:22,307 --> 00:27:24,184 You know, I was a DA for 20 years 536 00:27:24,267 --> 00:27:27,270 and they just, boom, replaced me overnight, 537 00:27:27,354 --> 00:27:29,773 and now I feel like I don't exactly know who I am anymore, 538 00:27:29,856 --> 00:27:33,276 and if I fail at this meta-attorney thing, I can't go back. 539 00:27:35,862 --> 00:27:37,322 Yeah, but you didn't fail me. 540 00:27:39,366 --> 00:27:42,786 You know, I think the two of us just need to trust 541 00:27:42,869 --> 00:27:46,331 that the real us will always shine through. 542 00:27:48,208 --> 00:27:50,710 Which is why I will embrace the new me 543 00:27:50,794 --> 00:27:53,380 by finally asking out Natalie. 544 00:27:53,463 --> 00:27:54,297 [chuckles] 545 00:27:54,464 --> 00:27:56,591 -You know, seize the moment and all that. -Yeah. 546 00:27:57,759 --> 00:28:00,011 And maybe you should, too. 547 00:28:01,137 --> 00:28:02,430 -Yeah? -Yeah. 548 00:28:10,146 --> 00:28:11,314 [exhales] 549 00:28:12,315 --> 00:28:13,650 Maybe I should, too. 550 00:28:16,069 --> 00:28:17,153 [beeping] 551 00:28:17,237 --> 00:28:18,446 [The Flash] I should have listened to you. 552 00:28:19,406 --> 00:28:21,825 If we'd done things your way, we wouldn't have gotten caught. 553 00:28:23,201 --> 00:28:25,161 Maybe I should be handing Central City over to Ralph Dibny 554 00:28:25,245 --> 00:28:26,538 rather than Elongated Man. 555 00:28:27,205 --> 00:28:28,289 What are you talking about? 556 00:28:28,998 --> 00:28:30,041 There's no deposition. 557 00:28:31,459 --> 00:28:32,585 I planned a press conference 558 00:28:32,669 --> 00:28:36,798 to present you as Central City's official protector. 559 00:28:37,173 --> 00:28:38,049 Because of this coming Crisis, 560 00:28:38,133 --> 00:28:40,427 I have to prepare the city for a world without Flash. 561 00:28:40,844 --> 00:28:41,845 Wow. 562 00:28:42,721 --> 00:28:43,680 [chuckles] 563 00:28:43,847 --> 00:28:44,681 I'm, uh... 564 00:28:46,057 --> 00:28:46,891 I'm honored... 565 00:28:47,684 --> 00:28:49,727 that you think that I could help fill your shoes. 566 00:28:50,770 --> 00:28:53,314 Look, tonight's job was for Ralph Dibny. 567 00:28:53,815 --> 00:28:56,484 Because both parts of my identity have value. 568 00:28:57,402 --> 00:28:58,945 The same is true for you. 569 00:28:59,737 --> 00:29:02,073 Only tonight I could have used your civilian half. 570 00:29:03,408 --> 00:29:06,703 What I'm trying to say is, Barry Allen... 571 00:29:07,620 --> 00:29:09,456 is just as important as the Flash. 572 00:29:12,250 --> 00:29:13,334 Try to remember that. 573 00:29:14,794 --> 00:29:15,670 I know I will. 574 00:29:19,507 --> 00:29:22,093 Now, can you reach my cuff link? 575 00:29:23,178 --> 00:29:24,679 -What? -Grab my cuff link. 576 00:29:27,640 --> 00:29:29,017 Yeah. Got it. 577 00:29:30,435 --> 00:29:31,311 All right, I got it. 578 00:29:31,394 --> 00:29:33,188 Okay, on three, 579 00:29:33,438 --> 00:29:35,190 I want you to flick it at that laser cannon. 580 00:29:35,565 --> 00:29:38,234 -One, two, flick. -[grunts] 581 00:29:41,070 --> 00:29:42,280 All right, I got it. It's down. 582 00:29:44,908 --> 00:29:45,742 Uh-oh. 583 00:29:47,702 --> 00:29:49,120 -Whoa, watch out. -What was that? 584 00:29:52,040 --> 00:29:54,209 -Okay. Uh, what do we do? -I don't know. 585 00:29:56,002 --> 00:29:56,836 Uh, what do we do? 586 00:29:58,004 --> 00:29:58,838 [Dibny] Ahhh! 587 00:30:00,256 --> 00:30:01,090 How do we stop that? 588 00:30:01,758 --> 00:30:03,176 -There's a pattern. -Really? 589 00:30:03,510 --> 00:30:04,719 All right, when I say "now..." 590 00:30:06,137 --> 00:30:07,263 fling ourselves to the left. 591 00:30:07,347 --> 00:30:08,681 -Right. -The left. 592 00:30:09,390 --> 00:30:10,600 -Now! -[grunts] 593 00:30:17,941 --> 00:30:19,234 We have to stop Meister. 594 00:30:19,317 --> 00:30:20,819 He's got Ultraviolet protecting him. 595 00:30:21,152 --> 00:30:22,445 Her powers could kill us both. 596 00:30:22,821 --> 00:30:25,573 Let's do things your way. With a little finesse. 597 00:30:26,574 --> 00:30:27,534 Time to suit up. 598 00:30:33,915 --> 00:30:34,999 [applause] 599 00:30:44,259 --> 00:30:45,301 [beeping] 600 00:30:46,845 --> 00:30:48,471 Good evening, meine Freunde. 601 00:30:48,888 --> 00:30:51,349 The moment that you've all been waiting for is here. 602 00:30:51,641 --> 00:30:53,017 Let the auction begin. 603 00:30:53,726 --> 00:30:58,523 The EYE-3C9 satellite system... 604 00:30:58,898 --> 00:31:01,860 or as I like to call it, "The Ring of Fire," 605 00:31:02,318 --> 00:31:06,698 is equipped with 15 dioptric long-range missiles. 606 00:31:07,031 --> 00:31:10,869 Simply use this console to enter your desired coordinates, 607 00:31:11,202 --> 00:31:12,870 and then sit back... [blows] 608 00:31:13,288 --> 00:31:17,375 and watch hellfire rain down on your enemies. 609 00:31:18,960 --> 00:31:21,588 Perhaps a little demonstration now. 610 00:31:21,671 --> 00:31:22,505 Yes? 611 00:31:40,231 --> 00:31:41,399 [Barry] This isn't the bathroom. 612 00:31:41,774 --> 00:31:42,900 [audience murmuring] 613 00:31:45,904 --> 00:31:46,946 [softly] Sorry. Sorry. 614 00:31:47,238 --> 00:31:48,615 Mr. Allen Barry. 615 00:31:49,407 --> 00:31:51,451 -I see you have found the open bar. -[crowd laughing] 616 00:31:51,743 --> 00:31:53,244 Keep her busy till I can get to that console. 617 00:31:53,703 --> 00:31:54,996 I'll bid on your stupid laptop. 618 00:31:56,706 --> 00:31:57,999 Five hundred million. 619 00:31:58,458 --> 00:32:00,543 Five hundred million and one... dollar. 620 00:32:01,377 --> 00:32:02,420 Price is Right rules. 621 00:32:02,503 --> 00:32:05,506 Ultraviolet, gently escort Mr. Barry out, 622 00:32:05,673 --> 00:32:07,675 but don't burn his money. 623 00:32:08,009 --> 00:32:09,135 [Barry gasps] 624 00:32:10,303 --> 00:32:11,512 I love Mortal Kombat. 625 00:32:15,767 --> 00:32:18,102 Mr. Dibny, we meet again. 626 00:32:18,311 --> 00:32:19,771 You got to take it easy on the Bond quotes, man. 627 00:32:20,021 --> 00:32:21,397 Know what my favorite part is? 628 00:32:22,273 --> 00:32:23,483 [in otherworldly voice] "Finish him." 629 00:32:24,275 --> 00:32:26,778 You know, usually, I allow Ultraviolet to do the killing... 630 00:32:28,988 --> 00:32:30,448 -[grunts] -[audience gasping] 631 00:32:32,367 --> 00:32:35,036 But for you, I'll make an exception. 632 00:32:39,749 --> 00:32:41,417 -[grunts] -Come on. 633 00:32:43,544 --> 00:32:45,088 -[electricity crackling] -[both grunting] 634 00:32:49,384 --> 00:32:50,510 [both grunt] 635 00:33:08,069 --> 00:33:08,986 Fire in the hole. 636 00:33:10,446 --> 00:33:11,572 [beeping] 637 00:34:05,543 --> 00:34:06,586 Thanks for dropping in. 638 00:34:06,961 --> 00:34:08,087 [Dibny grunting] 639 00:34:14,635 --> 00:34:15,678 [beeping rapidly] 640 00:34:17,221 --> 00:34:18,389 [groaning] 641 00:34:19,390 --> 00:34:21,142 Really? Adjusting your tie? 642 00:34:21,601 --> 00:34:22,685 Adjusting the flash. 643 00:34:25,313 --> 00:34:26,147 [grunts] 644 00:34:26,773 --> 00:34:28,149 [screaming] 645 00:34:47,627 --> 00:34:48,753 Nice job, man. 646 00:34:49,378 --> 00:34:50,546 [both laugh] 647 00:34:50,713 --> 00:34:51,756 [Meister laughing] 648 00:34:56,052 --> 00:34:58,012 -Shocking. -Your performance... 649 00:34:59,305 --> 00:35:00,973 Wunderbar, Mr. Barry. 650 00:35:03,434 --> 00:35:04,310 The name's Allen. 651 00:35:06,604 --> 00:35:07,605 Barry Allen. 652 00:35:13,277 --> 00:35:16,197 Remington Meister's crime ring is over. 653 00:35:17,198 --> 00:35:19,325 Glad we got Remington, but I'm sorry we didn't find Sue. 654 00:35:19,617 --> 00:35:21,828 My nose tells me there's more to that case than I imagined. 655 00:35:21,911 --> 00:35:23,121 -You'll find her. -I will. 656 00:35:23,204 --> 00:35:25,915 And in the meantime, I'll be busy keeping Central City safe. 657 00:35:27,083 --> 00:35:29,418 -Still on for that ceremony today, Joe? -Oh, yeah. See you there. 658 00:35:33,965 --> 00:35:36,425 So did you do it? Did you embrace your new identity? 659 00:35:36,509 --> 00:35:37,885 Did you see Natalie? Did you ask her out? 660 00:35:37,969 --> 00:35:38,803 Did she say yes? 661 00:35:38,886 --> 00:35:40,721 Yes. Yes. And... no. 662 00:35:40,930 --> 00:35:42,098 [sighs] 663 00:35:42,431 --> 00:35:45,351 Chester, I'm so sorry. Are you okay? 664 00:35:45,476 --> 00:35:48,312 I've actually never felt better. 665 00:35:48,563 --> 00:35:49,605 [chuckles] 666 00:35:49,730 --> 00:35:52,775 The last time I went to ask Natalie out, I was scared as hell. 667 00:35:52,942 --> 00:35:54,944 Today, I conquered that fear. 668 00:35:55,361 --> 00:35:56,863 You know, she said no, 669 00:35:57,572 --> 00:35:58,906 but I said "yes" to me. 670 00:35:59,156 --> 00:36:02,160 All right, well, I am very happy for you. 671 00:36:02,451 --> 00:36:03,327 I think. 672 00:36:04,453 --> 00:36:05,872 Hey, you're marketing your firm. 673 00:36:06,205 --> 00:36:10,084 Yeah, yeah. It is the first step in embracing the new me. 674 00:36:12,044 --> 00:36:14,338 You know, I wanted to thank you for your encouragement. 675 00:36:15,131 --> 00:36:17,717 And speaking of encouragement, 676 00:36:18,217 --> 00:36:20,511 you know, you'd fit in nicely at S.T.A.R. Labs. 677 00:36:22,638 --> 00:36:23,806 Don't be a stranger. 678 00:36:25,433 --> 00:36:29,312 That... would be so... 679 00:36:30,271 --> 00:36:33,191 epic... epic... epic... 680 00:36:33,649 --> 00:36:34,567 Epic. 681 00:36:39,155 --> 00:36:40,656 -[exhales] -[footsteps] 682 00:36:41,908 --> 00:36:42,742 [Nash sighs] 683 00:36:42,909 --> 00:36:43,910 Here you go. 684 00:36:47,455 --> 00:36:49,040 -[Nash chuckles] -Ah. 685 00:36:49,582 --> 00:36:50,416 Better? 686 00:36:50,917 --> 00:36:53,127 -Yeah. Thanks. -Yeah. You're welcome. 687 00:36:54,086 --> 00:36:55,212 Why are you being so nice today? 688 00:36:55,922 --> 00:36:56,964 [chuckles] 689 00:36:57,214 --> 00:36:59,425 Let's just say you remind me of someone. 690 00:37:00,593 --> 00:37:03,471 -Another doppelganger? -Something like that. Hey, um... 691 00:37:06,599 --> 00:37:07,516 Good job. 692 00:37:34,835 --> 00:37:37,922 For the last five years, I've tried to keep Central City safe. 693 00:37:39,966 --> 00:37:42,343 But as new threats arise, you'll need more than me. 694 00:37:42,927 --> 00:37:45,846 Which is why I'm proud to recognize a hero 695 00:37:45,930 --> 00:37:49,016 who's put his life on the line for this city time and time again. 696 00:37:50,559 --> 00:37:52,728 A hero who deserves our recognition. 697 00:37:54,146 --> 00:37:55,481 The Elongated Man. 698 00:37:55,982 --> 00:37:57,191 [cheering and applause] 699 00:37:59,819 --> 00:38:04,532 Now, Central City has another symbol of hope. 700 00:38:07,034 --> 00:38:08,035 [applause] 701 00:38:18,713 --> 00:38:23,926 To every woman, every man and every child listening today, 702 00:38:24,343 --> 00:38:26,929 I have wanted to protect Central City 703 00:38:27,680 --> 00:38:29,807 since before I ever even got my powers. 704 00:38:30,891 --> 00:38:31,892 This is my home. 705 00:38:33,686 --> 00:38:34,770 And I love it here. 706 00:38:36,605 --> 00:38:40,151 And so today I hereby promise that I will defend Central City... 707 00:38:41,902 --> 00:38:43,321 with my dying breath. 708 00:38:44,155 --> 00:38:45,239 [cheering] 709 00:38:49,535 --> 00:38:53,205 Before we wrap up, there is someone that Captain West and I 710 00:38:53,664 --> 00:38:54,665 would like to bring up here. 711 00:38:54,957 --> 00:38:57,585 CSI Barry Allen, please come up. 712 00:39:02,006 --> 00:39:02,840 What are you doing? 713 00:39:05,676 --> 00:39:09,638 Uh, those who wear capes and costumes 714 00:39:09,722 --> 00:39:11,891 aren't the only ones that keep us safe. 715 00:39:12,600 --> 00:39:15,686 There are some unsung heroes as well. 716 00:39:16,062 --> 00:39:16,896 Like this man. 717 00:39:18,230 --> 00:39:23,944 This man has solved crimes to give mourning families justice. 718 00:39:24,153 --> 00:39:28,324 He's a C.C.P.D. team member who's never given up 719 00:39:28,407 --> 00:39:30,326 on a single case. 720 00:39:30,743 --> 00:39:35,206 This man has saved Central City more times than anyone knows. 721 00:39:36,332 --> 00:39:38,375 So it's time that we thank him. 722 00:39:38,918 --> 00:39:43,339 It's time that... That I thank him. 723 00:39:45,132 --> 00:39:46,967 So, without further ado... 724 00:39:48,219 --> 00:39:50,971 Officer Barry Allen, on behalf of C.C.P.D., 725 00:39:51,097 --> 00:39:54,809 we present you with their highest honor, the Medal of Honor. 726 00:39:55,267 --> 00:39:56,769 Thank you for your service. 727 00:39:59,105 --> 00:40:00,314 [cheering] 728 00:40:09,615 --> 00:40:10,658 [Joe chuckling] 729 00:40:23,421 --> 00:40:25,589 Pretty cool, huh? Look how shiny it is. 730 00:40:26,298 --> 00:40:27,633 Yeah, that's great, Ralph. 731 00:40:27,800 --> 00:40:30,678 -Um, is this why you wanted to meet me? -Yes. 732 00:40:32,221 --> 00:40:33,889 And I want to show you this. 733 00:40:34,849 --> 00:40:36,267 I took it at Meister's party. 734 00:40:37,768 --> 00:40:38,978 I recognize that pin. 735 00:40:39,603 --> 00:40:40,813 Guess who else showed up in Midway City. 736 00:40:41,689 --> 00:40:42,690 Ultraviolet? 737 00:40:44,275 --> 00:40:46,235 Thanks, Ralph. The Citizen's on it. 738 00:40:58,289 --> 00:40:59,498 [squishing] 739 00:41:03,544 --> 00:41:04,837 Great press conference. 740 00:41:06,964 --> 00:41:08,549 I have a follow-up question. 741 00:41:11,260 --> 00:41:12,094 [growls] 52324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.