Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,011 --> 00:00:13,722
[device beeping]
2
00:00:29,946 --> 00:00:33,033
Fifteen years, Thawne.
3
00:00:34,826 --> 00:00:38,872
Tell me, how does it feel to know
you're about to become extinct?
4
00:00:40,749 --> 00:00:42,500
I guess time will tell.
5
00:00:42,751 --> 00:00:43,918
[chuckles]
6
00:00:44,169 --> 00:00:46,004
I'm gonna miss the hell out of you.
7
00:00:46,296 --> 00:00:50,091
Especially our rehabilitation time.
8
00:00:51,301 --> 00:00:53,845
How about a taste of what's to come?
9
00:01:05,231 --> 00:01:07,025
[screaming]
10
00:01:15,158 --> 00:01:16,451
Ironic, isn't it?
11
00:01:17,160 --> 00:01:20,872
The same thing that gives you your powers
is gonna end you.
12
00:01:20,955 --> 00:01:21,998
[guard] It's time.
13
00:01:27,128 --> 00:01:28,546
[Shinick chuckles]
14
00:01:48,358 --> 00:01:52,112
We need to stop this plague
from spreading.
15
00:01:53,613 --> 00:01:54,447
We will.
16
00:01:55,406 --> 00:01:59,619
We can't just purge
the meta-humans in this city.
17
00:02:00,954 --> 00:02:06,125
We need to wipe every one of them
off the face of the planet.
18
00:02:06,376 --> 00:02:07,377
We will.
19
00:02:08,336 --> 00:02:12,674
You need to promise me
this will work, Gracie.
20
00:02:12,841 --> 00:02:14,676
I said it will.
21
00:02:24,435 --> 00:02:28,481
It's time we finish this, Gracie.
22
00:02:30,733 --> 00:02:35,822
It's time to ensure our legacy.
23
00:02:49,460 --> 00:02:51,462
[Caitlin] Here's what we know
about the Cryo-Atomizer.
24
00:02:51,546 --> 00:02:55,758
Tannhauser originally developed it
to combat land fires caused by drought.
25
00:02:55,842 --> 00:02:58,845
So, the Cryo-Atomizer can disperse
cold air particles into the atmosphere
26
00:02:58,928 --> 00:03:00,513
that triggers rainfall.
27
00:03:00,597 --> 00:03:03,600
However, if Cicada can replace
the cold particles
28
00:03:03,683 --> 00:03:06,811
with the cure prototype she stole
from Cisco...
29
00:03:06,895 --> 00:03:09,355
Which doesn't cure so much as it kills.
30
00:03:09,731 --> 00:03:11,274
She could infect the entire city.
31
00:03:12,358 --> 00:03:13,776
And every meta-human in it.
32
00:03:20,700 --> 00:03:21,826
Not great.
33
00:03:22,744 --> 00:03:25,121
But this dark cloud does have
a silver lining
34
00:03:25,204 --> 00:03:29,417
which is if Cicada had everything
that she needs to carry out her plan,
35
00:03:30,960 --> 00:03:32,170
would have already done so.
36
00:03:32,462 --> 00:03:33,546
He's right.
37
00:03:33,630 --> 00:03:35,882
She must be missing something
or else it'd be done.
38
00:03:35,965 --> 00:03:38,801
Yeah, but not for long.
She's not gonna waste any time.
39
00:03:38,885 --> 00:03:41,846
Whatever it is that she needs,
she's out there looking for it right now.
40
00:03:41,930 --> 00:03:43,264
Well, then, we move right away.
41
00:03:43,681 --> 00:03:46,142
We get the cure to everyone who needs it,
as soon as possible.
42
00:03:46,226 --> 00:03:49,187
So we just up and release
some game-changing wonder-drug?
43
00:03:49,270 --> 00:03:51,105
We tested it. We know it works.
44
00:03:52,023 --> 00:03:54,609
People need a choice, now, more than ever.
45
00:03:54,901 --> 00:03:56,152
Do we have enough of the cure?
46
00:03:57,654 --> 00:03:58,655
Not nearly enough.
47
00:03:58,863 --> 00:04:00,323
Caitlin, how fast can you make more?
48
00:04:00,406 --> 00:04:01,658
Guess we'll find out.
49
00:04:01,866 --> 00:04:02,951
[Cecile] Okay. Okay, good.
50
00:04:03,785 --> 00:04:06,454
Now we just need
to find some place to distribute it.
51
00:04:08,206 --> 00:04:09,624
What about C.C.P.D.?
52
00:04:10,333 --> 00:04:12,961
It's public,
everybody feels safe going there.
53
00:04:13,336 --> 00:04:14,963
Yeah, but gathering
that many metas in one place
54
00:04:15,046 --> 00:04:17,131
is gonna make it one big target, right?
55
00:04:17,215 --> 00:04:21,636
Cicada has the virus and the atomizer.
That makes every meta everywhere a target.
56
00:04:21,886 --> 00:04:23,054
Well, how about this?
57
00:04:23,137 --> 00:04:26,224
You guys make up
as much of the cure as you can,
58
00:04:26,307 --> 00:04:27,767
and Cecile and I will talk to Singh.
59
00:04:27,850 --> 00:04:29,143
-Yeah.
-All right.
60
00:04:29,894 --> 00:04:32,522
-I'm going to warn Renée.
-Yeah.
61
00:04:34,148 --> 00:04:37,527
All right, let's track Cicada II.
62
00:04:37,777 --> 00:04:39,570
Be ready to face her when we find her.
63
00:04:39,904 --> 00:04:42,323
Let's take it one step at a time.
Follow me.
64
00:04:47,745 --> 00:04:49,330
Is that the satellite core?
65
00:04:49,580 --> 00:04:52,292
That's right.
The reflector panels on the Mirror Gun
66
00:04:52,375 --> 00:04:54,043
aren't the only thing
we got from the satellite.
67
00:04:54,127 --> 00:04:57,922
We also have the core,
and, of course, the dagger.
68
00:04:58,006 --> 00:05:01,217
So they're all composed
of the exact same alloy
69
00:05:01,509 --> 00:05:03,553
-and contain the same dark matter levels?
-Yeah.
70
00:05:04,012 --> 00:05:07,015
So if the Mirror Gun works on the core,
then it should work on Cicada's dagger.
71
00:05:08,224 --> 00:05:10,435
[exhales] Only one way to know for sure.
72
00:05:15,982 --> 00:05:17,233
You might want to step back.
73
00:05:18,443 --> 00:05:19,736
I mean, we don't know
what this gun's gonna do.
74
00:05:20,153 --> 00:05:22,905
We shouldn't be firing this
in such a small space.
75
00:05:22,989 --> 00:05:24,198
But what's life
if you don't pull down your shorts
76
00:05:24,282 --> 00:05:26,409
and slide on the ice
every once in a while? Here we go.
77
00:05:32,957 --> 00:05:34,876
Is something supposed to happen, or...
78
00:05:36,294 --> 00:05:37,587
Whoa.
79
00:05:40,506 --> 00:05:41,340
Where did it go?
80
00:05:41,799 --> 00:05:44,969
It doesn't matter. This thing works.
81
00:05:45,053 --> 00:05:46,012
It works.
82
00:05:47,055 --> 00:05:49,015
We can finally destroy Cicada's dagger.
83
00:05:50,141 --> 00:05:51,559
We do that, we have our powers.
84
00:05:51,726 --> 00:05:52,935
And we can stop her.
85
00:05:54,937 --> 00:05:55,855
Nora, are you okay?
86
00:05:57,315 --> 00:05:58,524
Yeah. Why?
87
00:05:59,233 --> 00:06:02,737
Nora, earlier today,
you had red lightning like Thawne's.
88
00:06:03,362 --> 00:06:06,115
We want to make sure you're okay
to get out there.
89
00:06:06,824 --> 00:06:08,659
I'm fine, okay?
90
00:06:08,743 --> 00:06:13,289
Caitlin ran every test in the book.
My lightning's back to its normal color.
91
00:06:13,664 --> 00:06:17,668
And besides, Thawne's Speed Force
is fueled by negative emotions.
92
00:06:17,752 --> 00:06:19,712
And right now,
I feel pretty dang positive.
93
00:06:21,089 --> 00:06:23,424
Okay. We're your parents.
It's our job to worry.
94
00:06:24,509 --> 00:06:27,053
The only one
that should be worrying is Cicada II.
95
00:06:31,099 --> 00:06:35,103
You want me to open the doors to
the C.C.P.D. to every meta in this city?
96
00:06:35,186 --> 00:06:37,855
David, these people need our protection.
97
00:06:37,939 --> 00:06:39,899
And not all metas are criminals.
98
00:06:39,982 --> 00:06:43,820
You know, some of them are doctors,
and students and cops.
99
00:06:44,195 --> 00:06:46,823
I know, but this is a police station,
not a clinic.
100
00:06:46,906 --> 00:06:51,035
S.T.A.R. Labs says that the cure is safe,
and it's as easy to give as a flu shot.
101
00:06:51,160 --> 00:06:53,704
Yeah, well, S.T.A.R. Labs
isn't exactly the FDA.
102
00:06:53,955 --> 00:06:56,332
Look, we have to do it here.
103
00:06:56,582 --> 00:06:59,418
Red tape alone, it would take weeks
at a medical facility.
104
00:06:59,502 --> 00:07:00,837
If we do nothing,
105
00:07:00,920 --> 00:07:03,422
there's a whole bunch of citizens
who could have been saved
106
00:07:03,506 --> 00:07:05,174
that will die on our watch.
107
00:07:05,258 --> 00:07:06,300
I'm not having that.
108
00:07:10,054 --> 00:07:11,264
[Captain sighs]
109
00:07:11,347 --> 00:07:12,932
Well, you clearly believe in this.
110
00:07:14,684 --> 00:07:15,726
So I'm willing to as well.
111
00:07:17,395 --> 00:07:20,189
But that means there's going to be
a lot of political navigating.
112
00:07:20,898 --> 00:07:23,192
So I'll go down to city hall
and brief them in the morning.
113
00:07:24,152 --> 00:07:25,945
While I'm away, you're in charge.
114
00:07:34,162 --> 00:07:35,371
[phone chimes]
115
00:07:39,083 --> 00:07:40,251
[chuckles]
116
00:07:40,960 --> 00:07:42,211
[gasps]
117
00:07:42,879 --> 00:07:45,298
Sherloque! You scared me to death.
118
00:07:46,507 --> 00:07:50,428
I apologize, but when you don't answer
my many emoticons and pictograms,
119
00:07:50,511 --> 00:07:52,180
I fear the worst.
120
00:07:52,638 --> 00:07:55,641
I was in the library.
What could have happened to me?
121
00:07:56,434 --> 00:07:59,061
-Stacks collapse? Livid librarian?
-Really?
122
00:07:59,145 --> 00:08:00,646
Death by Dewey Decimals?
123
00:08:00,730 --> 00:08:02,356
Life loss by late fees.
124
00:08:02,440 --> 00:08:03,524
-[mock laughs] There you go.
-Yeah.
125
00:08:04,358 --> 00:08:05,610
Shall we?
126
00:08:05,693 --> 00:08:08,029
I'm sorry I didn't check my texts.
127
00:08:08,112 --> 00:08:10,323
I actually haven't checked
my phone all day.
128
00:08:10,406 --> 00:08:14,035
And yet the average person
checks their phone 110 times a day.
129
00:08:14,494 --> 00:08:16,245
-That's not true.
-That is true. Look it up.
130
00:08:16,829 --> 00:08:19,624
Well, also the library's
right next to the tech lab,
131
00:08:19,707 --> 00:08:21,792
so, you know, I get terrible reception.
132
00:08:21,876 --> 00:08:25,171
And yet they built a cellphone tower
less than a mile away.
133
00:08:25,296 --> 00:08:26,839
Hasn't made a difference.
134
00:08:27,423 --> 00:08:29,592
I don't know, maybe my phone's just crap.
135
00:08:30,134 --> 00:08:32,053
Or maybe you don't want to respond,
136
00:08:32,136 --> 00:08:35,389
because then
you'll have to discuss your secret.
137
00:08:36,349 --> 00:08:38,434
-My secret?
-Yes, your secret.
138
00:08:38,976 --> 00:08:40,686
[alarm ringing]
139
00:08:48,569 --> 00:08:50,154
-Run! Run!
-What?
140
00:08:56,494 --> 00:08:58,621
It's Sherloque. Cicada's at CCU.
141
00:09:04,877 --> 00:09:06,212
[alarm blaring]
142
00:09:06,879 --> 00:09:09,632
So, at Jitters, I saw you
open the door without touching it.
143
00:09:09,715 --> 00:09:12,510
I know you have powers. What are they?
144
00:09:15,888 --> 00:09:16,722
That.
145
00:09:38,578 --> 00:09:40,413
I see you, too.
146
00:09:55,970 --> 00:09:57,471
[breathing heavily]
147
00:09:58,097 --> 00:10:00,391
-Are you okay?
-[breathlessly] I think so.
148
00:10:02,351 --> 00:10:03,352
[The Flash] Nora...
149
00:10:09,358 --> 00:10:10,818
[Barry] Hey, you find anything?
150
00:10:10,985 --> 00:10:14,488
Confirmation that She-Cada
hasn't stolen everything she needs,
151
00:10:14,572 --> 00:10:15,489
so we have some time.
152
00:10:15,698 --> 00:10:17,658
[sighs] Finally, some good news.
153
00:10:17,742 --> 00:10:21,495
Except what she did steal
was a Quantum Tunnel Converter.
154
00:10:21,746 --> 00:10:23,414
First working prototype of its kind.
155
00:10:25,041 --> 00:10:27,418
Yeah, that's the same face
Cisco made when he heard.
156
00:10:27,793 --> 00:10:30,963
The converter can transform
dark matter energy to practical energy.
157
00:10:31,088 --> 00:10:34,383
Cicada's gonna use her dagger
to super-power the atomizer.
158
00:10:34,800 --> 00:10:36,427
If she wants
to connect it to the atomizer,
159
00:10:36,510 --> 00:10:38,929
the last piece she'll need
is a hyper-conduit,
160
00:10:39,138 --> 00:10:41,307
and those are pretty hard to come by,
to say the least.
161
00:10:41,390 --> 00:10:44,268
She'll be lucky
to locate one in the CC area at all.
162
00:10:44,727 --> 00:10:46,395
Well, we better find it first.
163
00:10:46,479 --> 00:10:47,396
We'll get to it.
164
00:10:49,357 --> 00:10:50,858
[speaking French]
165
00:10:53,986 --> 00:10:55,071
Whoa, whoa, whoa.
166
00:10:55,154 --> 00:10:56,113
Small sips, huh?
167
00:10:56,989 --> 00:10:59,450
The second she saw me, she wanted me dead.
168
00:10:59,909 --> 00:11:02,370
-She tried to kill me, Sherloque.
-'Cause of what you are.
169
00:11:02,912 --> 00:11:07,917
A magne-kinetic meta-human.
That was something, your powers, huh?
170
00:11:09,168 --> 00:11:11,003
I wanted to tell you,
171
00:11:12,254 --> 00:11:13,589
but I didn't know what you'd think.
172
00:11:15,549 --> 00:11:16,717
I think...
173
00:11:19,345 --> 00:11:20,638
the world of you.
174
00:11:24,225 --> 00:11:26,268
Nothing is ever going to change that.
175
00:11:32,066 --> 00:11:34,610
Do you think Cicada is gonna
come back again to try to find me?
176
00:11:34,693 --> 00:11:36,862
To try again?
177
00:11:37,196 --> 00:11:38,823
Yes. I don't think she will stop.
178
00:11:40,116 --> 00:11:41,867
What am I gonna do?
179
00:11:42,785 --> 00:11:44,161
Well, you know what?
180
00:11:47,706 --> 00:11:49,500
I believe I can help you with that.
181
00:11:50,418 --> 00:11:51,252
Hey.
182
00:11:51,794 --> 00:11:53,295
-Hey.
-Guys, are you okay?
183
00:11:53,546 --> 00:11:56,340
Yeah. I need to tell you something.
184
00:11:56,924 --> 00:11:59,969
When we were running over here,
I connected to Grace's mind again.
185
00:12:00,052 --> 00:12:01,303
I could see through her eyes.
186
00:12:02,763 --> 00:12:03,806
Wait. Like the same thing you did
187
00:12:03,889 --> 00:12:06,517
when Cicada attacked
Alice Bolan's birthday party?
188
00:12:06,976 --> 00:12:09,186
Yeah, we must still be
psychically connected
189
00:12:09,270 --> 00:12:10,980
from when I was in Grace's mindscape.
190
00:12:11,313 --> 00:12:13,274
That's what caused the red lightning.
191
00:12:13,858 --> 00:12:15,693
The anger that you felt, it wasn't yours.
192
00:12:16,318 --> 00:12:17,319
It was hers.
193
00:12:18,362 --> 00:12:19,697
We can use this.
194
00:12:19,947 --> 00:12:23,492
If I can see where she is,
just for a second, we can run to her.
195
00:12:24,076 --> 00:12:27,455
Guys, this is the key
to stopping Cicada II.
196
00:12:27,538 --> 00:12:31,250
No. No, Nora, it's too dangerous.
197
00:12:31,834 --> 00:12:33,461
We don't even know
what the side effects are.
198
00:12:33,919 --> 00:12:35,087
We just got the stuff out of you.
199
00:12:35,171 --> 00:12:37,423
We're not risking
exposing you to that again.
200
00:12:37,506 --> 00:12:40,342
-Mom, I want to do this.
-We'll find another way.
201
00:12:41,677 --> 00:12:42,678
We'll find another way.
202
00:12:50,853 --> 00:12:54,231
The dizziness should subside shortly.
Make sure he gets lots of rest.
203
00:12:54,607 --> 00:12:58,694
Hey, I know you're feeling anxious,
but I promise you're safe now.
204
00:12:58,777 --> 00:12:59,778
That way.
205
00:12:59,862 --> 00:13:01,655
Hey, I'm gonna go see
if there's anyone else.
206
00:13:02,114 --> 00:13:03,908
Should we re-open the Cicada tip-line?
207
00:13:04,283 --> 00:13:06,327
And Dupree's asking where
you want the security checkpoints.
208
00:13:06,577 --> 00:13:10,289
Uh... Yeah. Yes. Open it.
209
00:13:10,456 --> 00:13:15,503
And the checkpoints should be
two blocks on either side of C.C.P.D.
210
00:13:15,586 --> 00:13:16,420
Okay.
211
00:13:17,004 --> 00:13:20,090
Actually, three blocks.
212
00:13:20,633 --> 00:13:22,635
-Hey, you. You good?
-Yeah, I'm good.
213
00:13:23,552 --> 00:13:24,678
Look...
214
00:13:24,762 --> 00:13:26,514
They're airing Iris' story again.
215
00:13:26,805 --> 00:13:29,934
New updates
on the meta-human serial killer, Cicada,
216
00:13:30,017 --> 00:13:32,937
who recently attacked
Central City University.
217
00:13:33,020 --> 00:13:34,730
Now, in response to these attacks,
218
00:13:34,813 --> 00:13:38,067
The Central City Citizen
reports that C.C.P.D.,
219
00:13:38,150 --> 00:13:40,444
in conjunction with S.T.A.R. Labs,
220
00:13:40,528 --> 00:13:45,616
is offering a ground-breaking
meta-human cure, entirely free of cost.
221
00:13:46,325 --> 00:13:49,203
Maybe I should call
the night shift in earlier.
222
00:13:50,120 --> 00:13:51,413
Oh, my God.
223
00:13:51,914 --> 00:13:52,790
Or not.
224
00:13:53,666 --> 00:13:58,587
Joe, I just felt a huge wave of panic.
225
00:14:04,760 --> 00:14:07,137
We're about to get slammed in here.
226
00:14:07,221 --> 00:14:08,681
[elevator bells ding]
227
00:14:11,016 --> 00:14:12,476
[people clamoring]
228
00:14:13,644 --> 00:14:16,146
[guard 1] Everyone, please be patient.
We'll get to you.
229
00:14:16,230 --> 00:14:17,064
[guard 2] That's far enough.
230
00:14:19,191 --> 00:14:20,192
Okay.
231
00:14:21,777 --> 00:14:24,029
Stagg. Mercury. Ivo.
232
00:14:24,113 --> 00:14:25,281
None of them have a hyper-conduit
233
00:14:25,364 --> 00:14:27,658
compatible with the converter
Cicada stole.
234
00:14:27,992 --> 00:14:30,744
You know, now that I've actually
experienced this whole time travel thing,
235
00:14:30,828 --> 00:14:32,663
I think I understand it
a little bit better.
236
00:14:32,746 --> 00:14:35,457
Which makes me understand
Thawne's plan less and less.
237
00:14:35,875 --> 00:14:37,918
Why would he send Nora back
to create a new Cicada,
238
00:14:38,002 --> 00:14:41,672
only for a newer Cicada to appear who's
harder to stop than the one Nora created?
239
00:14:41,755 --> 00:14:45,175
Ralph, can we get away from Thawne's plan
and try to stick to our own?
240
00:14:45,259 --> 00:14:46,969
Yeah, yeah, I just...
241
00:14:47,052 --> 00:14:50,180
I feel like there might be an answer
in this timey-wimey crap
242
00:14:50,264 --> 00:14:51,724
that could help us solve this.
243
00:14:52,141 --> 00:14:54,560
Nora, where would you
find this hyper-conduit in 2049?
244
00:14:54,894 --> 00:14:57,062
Probably Ollins Laboratory.
245
00:14:57,146 --> 00:14:59,481
Ollins won a Nobel Prize
for quantum engineering.
246
00:14:59,773 --> 00:15:03,319
Ollins? As in Sebastian Ollins?
247
00:15:03,527 --> 00:15:04,987
Yeah. Do you know him?
248
00:15:05,654 --> 00:15:07,114
He's a true genius.
249
00:15:09,992 --> 00:15:11,118
A genius, you say?
250
00:15:11,660 --> 00:15:15,539
The guy couldn't even stay awake
through a single physics lecture.
251
00:15:15,706 --> 00:15:19,793
In fact, I'm pretty sure
if it wasn't for his very smart,
252
00:15:20,127 --> 00:15:24,506
very considerate college roommate
lending him notes, helping him study,
253
00:15:24,590 --> 00:15:26,091
he wouldn't have made it
through his finals.
254
00:15:26,800 --> 00:15:29,011
Nobel Prize, my ass!
255
00:15:29,303 --> 00:15:30,346
Yeah, he knows him.
256
00:15:31,013 --> 00:15:32,056
[Cisco] You know what?
257
00:15:32,556 --> 00:15:33,599
It doesn't even matter.
258
00:15:34,016 --> 00:15:36,644
Life's too short
and I'm not about to spend my life
259
00:15:36,727 --> 00:15:39,521
worrying about little Sebastian Ollins.
260
00:15:39,605 --> 00:15:40,564
Found him.
261
00:15:40,898 --> 00:15:44,443
Looks like he's been renting a warehouse
somewhere on the Southside,
262
00:15:44,526 --> 00:15:47,571
and then he retrofitted it
with fiber-joules technology
263
00:15:47,655 --> 00:15:49,156
to test out his experiments,
264
00:15:49,490 --> 00:15:52,743
including one bleeding-edge hyper-conduit.
265
00:15:53,077 --> 00:15:55,829
-I'll go get it before Grace can.
-Right behind you.
266
00:15:56,121 --> 00:15:57,373
Uh... Um...
267
00:15:57,498 --> 00:15:59,750
I think you should sit this one out.
268
00:16:00,209 --> 00:16:01,627
What? Why?
269
00:16:01,710 --> 00:16:05,005
Nora, your connection with Grace,
it puts you in too much danger.
270
00:16:05,089 --> 00:16:06,173
I mean, we don't...
271
00:16:06,256 --> 00:16:10,135
I think it's best for you to just
stay out of the field until we stop her.
272
00:16:10,386 --> 00:16:12,179
So, what,
now I can't help the team at all?
273
00:16:12,429 --> 00:16:14,348
[Iris] Nora, please, understand.
274
00:16:14,807 --> 00:16:16,517
You would be much safer here.
275
00:16:24,650 --> 00:16:25,776
All right, I'm here.
276
00:16:26,568 --> 00:16:27,945
No sign of Cicada.
277
00:16:28,362 --> 00:16:30,155
Great. Grab the conduit
and get out of there.
278
00:16:36,203 --> 00:16:37,454
I think I got something.
279
00:16:51,927 --> 00:16:53,137
[gasping]
280
00:16:53,220 --> 00:16:54,054
Barry?
281
00:16:54,596 --> 00:16:56,265
She's already got the conduit.
282
00:16:57,016 --> 00:16:58,767
And she blew up Ollins' warehouse.
283
00:17:00,894 --> 00:17:02,646
Grace has everything she needs.
284
00:17:07,484 --> 00:17:08,944
It's just like we thought.
285
00:17:09,445 --> 00:17:10,446
Great.
286
00:17:11,655 --> 00:17:12,489
What?
287
00:17:13,824 --> 00:17:14,783
[sighs]
288
00:17:14,867 --> 00:17:16,326
With all the pieces that she's stolen,
289
00:17:16,410 --> 00:17:18,287
Grace can now use
the dagger's dark matter energy
290
00:17:18,370 --> 00:17:21,040
to super-charge the atomizer.
291
00:17:21,290 --> 00:17:22,916
Apparently, it wasn't enough for her
292
00:17:23,000 --> 00:17:24,835
to just kill
all the metas in Central City.
293
00:17:25,002 --> 00:17:28,547
With this super-charge,
she'll kill every meta in the country.
294
00:17:29,715 --> 00:17:32,634
All right, look, I know you guys
want me off this whole Thawne thing,
295
00:17:32,718 --> 00:17:34,136
-but you gotta hear this.
-[Barry] Ralph--
296
00:17:34,219 --> 00:17:36,555
No, you gotta look at this.
You gotta hear this.
297
00:17:36,638 --> 00:17:39,475
So, just give me a second,
all right? Please.
298
00:17:40,142 --> 00:17:43,145
All right, so,
this is the original timeline
299
00:17:43,228 --> 00:17:44,980
with the original Cicada, David Hersh.
300
00:17:45,105 --> 00:17:48,150
This is the night of the Enlightenment,
when Nora interfered with the satellite,
301
00:17:48,233 --> 00:17:49,985
giving us our Cicada, Orlin Dwyer.
302
00:17:50,069 --> 00:17:52,404
That's also the same night
that Grace goes into a coma.
303
00:17:53,363 --> 00:17:54,740
This is where it gets complicated.
304
00:17:55,157 --> 00:17:56,533
At some point in the future,
305
00:17:56,617 --> 00:17:59,161
Grace wakes up.
She becomes her own full-fledged Cicada.
306
00:17:59,244 --> 00:18:02,289
She goes back in time, she kills her uncle
with his own dagger.
307
00:18:02,664 --> 00:18:06,460
What happens to all the metas
that Dwyer killed? Do they get un-killed?
308
00:18:06,960 --> 00:18:08,837
What about all the metas
that Grace killed in the future?
309
00:18:08,921 --> 00:18:10,339
What did she kill them with?
310
00:18:11,006 --> 00:18:12,174
And most importantly,
311
00:18:13,091 --> 00:18:15,928
what happens in the timeline
where Grace never killed Dwyer?
312
00:18:18,347 --> 00:18:19,807
Something doesn't add up.
313
00:18:23,852 --> 00:18:24,686
You might be right.
314
00:18:25,604 --> 00:18:28,524
But right now, there won't be any future
315
00:18:28,607 --> 00:18:30,776
for any metas
if we don't get rid of that dagger.
316
00:18:31,527 --> 00:18:32,361
Now.
317
00:18:33,028 --> 00:18:36,573
This is our last chance.
We have to figure out how to find Grace.
318
00:18:38,200 --> 00:18:39,576
Or we lose everyone.
319
00:18:40,452 --> 00:18:42,204
[Cisco] We'll go see
what the satellites can do.
320
00:18:42,621 --> 00:18:44,331
Maybe we're due for a miracle.
321
00:18:47,918 --> 00:18:49,586
Hey, come on.
322
00:18:53,090 --> 00:18:55,384
Hey, do you think
we made the right decision
323
00:18:55,467 --> 00:18:56,635
leaving Nora out of this?
324
00:18:56,718 --> 00:18:59,680
I mean, the whole reason she came back
was to fight Cicada in the first place.
325
00:19:01,098 --> 00:19:02,641
We're her parents, right?
326
00:19:03,475 --> 00:19:07,604
It's our job to protect her from harm.
327
00:19:08,230 --> 00:19:11,650
Best way to do that is just
keep her far away from it.
328
00:19:49,021 --> 00:19:51,732
You worked for Caitlin
and Killer Frost's connection.
329
00:19:53,066 --> 00:19:55,027
Let's see what you can do
for me and Grace.
330
00:19:57,654 --> 00:20:00,449
-What's taking so long?
-How much more cure do you have left?
331
00:20:00,532 --> 00:20:02,242
Listen, we have plenty.
332
00:20:02,326 --> 00:20:07,039
Please, we will administer the cure
as fast as we can, people, okay?
333
00:20:07,122 --> 00:20:09,958
Detective West, we need additional
squads to aid the crowd control.
334
00:20:10,042 --> 00:20:13,670
Yeah. Take two. No, take three.
335
00:20:14,254 --> 00:20:15,881
Two. Two. Two.
336
00:20:15,964 --> 00:20:18,550
Joe, we need more alcohol swabs.
337
00:20:19,009 --> 00:20:20,052
-[elevator bell dings]
-Babe, you okay?
338
00:20:20,469 --> 00:20:22,095
[Sherloque] Hey-oh!
339
00:20:22,179 --> 00:20:23,555
-Sherloque?
-So...
340
00:20:23,639 --> 00:20:27,726
Dr. Caitlin Snow,
D.A. Cecile Horton, Detective Joe West.
341
00:20:27,809 --> 00:20:28,644
This is my...
342
00:20:29,895 --> 00:20:33,023
This is Mademoiselle Renée Adler.
343
00:20:33,106 --> 00:20:34,816
-Hi. Adler.
-[Sherloque] Adler.
344
00:20:34,900 --> 00:20:37,277
And, Renée, these are the people
that can help you.
345
00:20:37,986 --> 00:20:40,614
So you can actually just remove my powers?
346
00:20:41,156 --> 00:20:43,200
We can if you want us to.
347
00:20:43,617 --> 00:20:46,495
And this would be permanent?
348
00:20:46,578 --> 00:20:47,579
Oh, it's permanent, yes.
349
00:20:47,663 --> 00:20:49,957
But better than Cicada
permanently killing you. Am I right?
350
00:20:50,040 --> 00:20:51,667
-Tell her, Detective. That's right, right?
-Yes.
351
00:20:52,751 --> 00:20:55,545
You're feeling nervous, I can tell,
352
00:20:55,629 --> 00:20:59,883
but Cicada really is trying
to kill every meta-human in this city.
353
00:20:59,967 --> 00:21:02,636
Hey! What's your problem? Back off.
354
00:21:03,220 --> 00:21:05,138
I'm standing here.
Something wrong with your eyes?
355
00:21:05,764 --> 00:21:06,890
They're fine.
356
00:21:06,974 --> 00:21:08,558
[in deep voice] Then get out of my way.
357
00:21:08,642 --> 00:21:11,520
All right, all right. Break it up!
We need to keep this line moving.
358
00:21:11,603 --> 00:21:13,105
Want us to detain them, Detective?
359
00:21:13,355 --> 00:21:15,148
[in normal voice] Just give me the cure
and I'll get out of here.
360
00:21:15,232 --> 00:21:17,818
No way. I was here first. You know that.
361
00:21:18,443 --> 00:21:20,237
Sir, what should we do?
362
00:21:20,320 --> 00:21:21,655
Detective, we got one squad left.
363
00:21:21,738 --> 00:21:23,532
[man] Give me the cure
and I'll get out of here.
364
00:21:23,615 --> 00:21:24,950
Come on. Just give me the cure.
365
00:21:25,033 --> 00:21:26,618
[people clamoring]
366
00:21:27,077 --> 00:21:28,912
[shouting] Enough!
367
00:21:28,996 --> 00:21:29,871
[clamoring stops]
368
00:21:30,622 --> 00:21:32,040
I need a minute to think.
369
00:21:35,752 --> 00:21:38,213
I'm... Renée?
370
00:21:38,839 --> 00:21:40,257
There she is. Hey! Whoa!
371
00:21:40,507 --> 00:21:42,217
Hey, Renée! Hey-oh!
372
00:21:45,178 --> 00:21:46,346
That was Cecile.
373
00:21:46,638 --> 00:21:49,725
C.C.P.D. is flooded
with a lot of really scared people.
374
00:21:50,225 --> 00:21:51,393
[sighs]
375
00:21:51,476 --> 00:21:53,353
Are there any signs
of Grace's dark matter signature?
376
00:21:54,021 --> 00:21:55,731
-No, nothing. Not even--
-[alarm blaring]
377
00:21:57,983 --> 00:21:58,984
Is that her?
378
00:22:11,830 --> 00:22:12,831
[Barry] Nora!
379
00:22:14,166 --> 00:22:15,459
Barry, she can't hear you.
380
00:22:15,959 --> 00:22:17,544
I don't think she can see us, either.
381
00:22:18,086 --> 00:22:20,339
Nora! Nora!
382
00:22:32,517 --> 00:22:33,477
Nora.
383
00:22:40,609 --> 00:22:41,902
What were you thinking?
384
00:22:42,360 --> 00:22:44,321
Nora, you almost gave yourself
an aneurysm.
385
00:22:44,488 --> 00:22:45,906
I was trying to find Grace.
386
00:22:45,989 --> 00:22:47,282
Opening yourself up to Grace
387
00:22:47,365 --> 00:22:50,911
and her rage also opens you up
to the Negative Speed Force.
388
00:22:50,994 --> 00:22:53,080
We don't know anything about it.
Don't you get how dangerous that is?
389
00:22:53,163 --> 00:22:56,792
Yeah. I do.
And I still want to try. I have to try.
390
00:22:57,125 --> 00:22:59,586
Nora, you trying
almost destroyed Cisco's workshop,
391
00:22:59,669 --> 00:23:01,004
and almost got yourself killed.
392
00:23:01,088 --> 00:23:04,132
Not to mention,
what if Cicada saw through your eyes?
393
00:23:04,216 --> 00:23:05,801
You could have given away our location.
394
00:23:05,884 --> 00:23:08,303
No. I made sure
there was nothing in my eye-line
395
00:23:08,386 --> 00:23:09,387
that said "S.T.A.R. Labs."
396
00:23:09,471 --> 00:23:12,099
Guys, listen. I saw Grace.
397
00:23:12,307 --> 00:23:13,934
And I almost saw where she was.
398
00:23:14,017 --> 00:23:15,977
Right now,
she is putting her pieces together,
399
00:23:16,061 --> 00:23:19,106
and when that is done, thousands,
if not hundreds of thousands of people
400
00:23:19,189 --> 00:23:20,232
are going to die.
401
00:23:20,774 --> 00:23:22,859
I can't stand around and do nothing.
402
00:23:24,361 --> 00:23:26,947
Yes, you can, because that's what
we're telling you to do.
403
00:23:27,030 --> 00:23:28,281
[Nora sighs]
404
00:23:33,662 --> 00:23:37,457
When I first got here,
I would rush in to fix things,
405
00:23:37,541 --> 00:23:40,127
and by doing that, I always ended up
making them worse.
406
00:23:40,710 --> 00:23:42,587
But I am not that person anymore.
407
00:23:43,421 --> 00:23:44,631
Because of you.
408
00:23:45,048 --> 00:23:47,342
You showed me how to use my powers.
409
00:23:47,425 --> 00:23:49,511
You taught me
how to make the right choices.
410
00:23:49,761 --> 00:23:54,015
And right now,
I am choosing to face this risk.
411
00:23:57,144 --> 00:23:58,728
Nora, this is a terrible idea.
412
00:23:59,062 --> 00:24:02,440
I know you feel that way, but I don't.
413
00:24:04,609 --> 00:24:08,363
I'm an adult,
capable of making my own decisions.
414
00:24:09,406 --> 00:24:10,949
I've made up my mind about this.
415
00:24:11,867 --> 00:24:15,245
So, I am asking you,
please, as my parents,
416
00:24:16,621 --> 00:24:20,542
stop trying to keep me away from
this danger and start helping me face it.
417
00:24:26,006 --> 00:24:27,382
[exhales]
418
00:24:33,638 --> 00:24:36,933
No, no, no, don't worry. I can handle it.
All right.
419
00:24:37,726 --> 00:24:39,477
-Hey.
-Hey.
420
00:24:39,561 --> 00:24:41,897
What are you doing?
Those people are overwhelmed.
421
00:24:41,980 --> 00:24:43,440
They don't know what to do. They need you.
422
00:24:43,523 --> 00:24:46,026
-And you just... You walked away.
-Sorry. I didn't mean to.
423
00:24:46,109 --> 00:24:47,986
Did I just catch you
on the phone with Singh
424
00:24:48,069 --> 00:24:49,779
trying to find out how fast
he was gonna be back?
425
00:24:50,030 --> 00:24:51,031
Cecile...
426
00:24:52,365 --> 00:24:56,411
I'm not used to being in charge
of all this managerial and logistic stuff.
427
00:24:56,494 --> 00:24:58,538
-I'm just not cut out for that.
-What are you talking about?
428
00:24:58,622 --> 00:25:02,042
Babe, I have seen you take charge
in the field a million times.
429
00:25:02,125 --> 00:25:03,001
That's in the field.
430
00:25:03,084 --> 00:25:06,296
And I always knew that I had Singh
to go to if I had any problems this way.
431
00:25:06,379 --> 00:25:09,633
Now, everybody's coming to me
and I can't answer all these questions.
432
00:25:12,010 --> 00:25:12,969
Joe West,
433
00:25:14,387 --> 00:25:18,558
how many times has Barry, Iris, Nora,
434
00:25:18,642 --> 00:25:20,685
even Ralph Dibny, come to you,
435
00:25:20,769 --> 00:25:25,273
specifically come to you,
to get answers to their problems?
436
00:25:26,066 --> 00:25:28,193
-More times than I can count.
-Exactly.
437
00:25:29,277 --> 00:25:31,446
And that is because
every one of them knows
438
00:25:31,571 --> 00:25:36,076
that when they come to you,
they're gonna get an honest answer,
439
00:25:36,743 --> 00:25:38,411
straight from the heart.
440
00:25:39,704 --> 00:25:43,750
Babe, that heart of yours,
that is a moral compass.
441
00:25:44,209 --> 00:25:47,462
It's one of the many reasons why
I love you.
442
00:25:49,589 --> 00:25:50,590
Right here.
443
00:25:51,383 --> 00:25:53,468
That's all you need, babe. Right here.
444
00:25:53,551 --> 00:25:54,928
As long as you speak from there,
445
00:25:55,011 --> 00:25:58,306
I promise you,
you will never lead anyone astray.
446
00:26:03,395 --> 00:26:04,521
[panting] Hey, oh!
447
00:26:05,355 --> 00:26:07,148
-Sherloque.
-Yes.
448
00:26:07,232 --> 00:26:11,194
Sherloque, I'm sorry I ran.
I was just feeling so overwhelmed...
449
00:26:11,278 --> 00:26:14,948
All I wanted to do, make you feel safe.
450
00:26:15,031 --> 00:26:19,077
And then I put you in a position
where you feel overwhelmed and not safe.
451
00:26:19,160 --> 00:26:22,872
But look. We'll go to S.T.A.R. Labs,
quiet and safe.
452
00:26:22,956 --> 00:26:24,916
We'll administer the cure
and it'll be great.
453
00:26:25,000 --> 00:26:28,128
Sherloque, that's not why I ran away.
454
00:26:28,461 --> 00:26:29,921
-It's not?
-No.
455
00:26:30,922 --> 00:26:32,299
I don't want to take the cure.
456
00:26:33,216 --> 00:26:34,926
-You don't?
-No.
457
00:26:36,720 --> 00:26:38,596
I love having my powers.
458
00:26:38,680 --> 00:26:39,514
You do?
459
00:26:39,889 --> 00:26:44,853
Yes, and, yes, it is scary
knowing that there's a killer out there
460
00:26:44,936 --> 00:26:47,063
that's targeting people like me,
461
00:26:47,480 --> 00:26:50,817
but I don't want to change who I am,
I don't want to give in to fear
462
00:26:50,900 --> 00:26:53,403
just because there's danger involved,
you know?
463
00:26:53,987 --> 00:26:56,990
I want to live my life on my terms.
464
00:26:58,616 --> 00:26:59,784
As a meta-human.
465
00:27:03,663 --> 00:27:04,664
You're brave.
466
00:27:05,540 --> 00:27:07,125
I just worry that
467
00:27:07,834 --> 00:27:11,838
Cicada won't stop until she kills
every meta-human on this...
468
00:27:14,591 --> 00:27:16,968
On this Earth. There is a way...
469
00:27:18,178 --> 00:27:20,805
for you to still have your powers
and be free of Cicada--
470
00:27:20,889 --> 00:27:22,807
-How?
-On a different Earth.
471
00:27:23,975 --> 00:27:25,852
Where you'd be safe.
472
00:27:26,394 --> 00:27:28,438
In your travels
and your career as a librarian,
473
00:27:28,521 --> 00:27:31,149
have you ever heard
of the theory of the multi-verse?
474
00:27:33,360 --> 00:27:38,656
So, this is a device
that opens a portal to another world?
475
00:27:38,740 --> 00:27:40,116
-Right.
-Any world I choose?
476
00:27:40,200 --> 00:27:42,160
Right, you're so smart.
You catch on so quickly.
477
00:27:42,243 --> 00:27:43,745
You know, some people,
they just don't believe.
478
00:27:43,828 --> 00:27:45,246
Well, a few weeks ago,
479
00:27:45,330 --> 00:27:48,708
I saw a giant shark fighting a giant
gorilla on the six o'clock news, so...
480
00:27:48,792 --> 00:27:50,168
That's a good point.
481
00:27:50,251 --> 00:27:52,670
Now, look, this Earth
that I'm going to send you to,
482
00:27:53,171 --> 00:27:54,005
it's my Earth.
483
00:27:54,089 --> 00:27:55,882
I'll have some friends there to meet you,
484
00:27:56,800 --> 00:27:58,802
but it's a secret.
This trip, you must not tell anyone,
485
00:27:58,885 --> 00:28:01,763
because if Cicada were to find out
there's multiple Earths,
486
00:28:01,846 --> 00:28:03,681
and each one of these Earths
contain meta-humans,
487
00:28:03,765 --> 00:28:05,392
they would be her next target.
488
00:28:07,018 --> 00:28:08,478
-What?
-Come with me.
489
00:28:16,277 --> 00:28:17,278
No, I must stay.
490
00:28:17,570 --> 00:28:19,072
As long as Cicada
is a threat to this Earth,
491
00:28:19,155 --> 00:28:22,158
I must fight alongside my friends.
492
00:28:23,660 --> 00:28:25,286
Team Flash, they're like...
493
00:28:27,163 --> 00:28:29,916
Like a family to me, but when I'm done,
494
00:28:31,501 --> 00:28:33,294
I will come find you.
495
00:28:36,172 --> 00:28:38,341
You are the woman I have been waiting for.
496
00:28:49,727 --> 00:28:51,980
-So...
-I know.
497
00:28:55,650 --> 00:28:57,819
-Ready? All right.
-Yeah.
498
00:29:03,825 --> 00:29:04,659
Ready?
499
00:29:34,230 --> 00:29:35,231
[Barry] You were right.
500
00:29:37,108 --> 00:29:39,819
We taught you how to be a hero,
501
00:29:40,403 --> 00:29:42,363
so we shouldn't be angry at you
when you act like one.
502
00:29:43,698 --> 00:29:45,575
I know you're just afraid I'll get hurt.
503
00:29:46,451 --> 00:29:48,953
There's always gonna be danger
that you're gonna face, Nora,
504
00:29:49,496 --> 00:29:51,873
and we can't
hold your hand through all of it.
505
00:29:52,165 --> 00:29:53,500
As much as we want to.
506
00:29:54,334 --> 00:29:56,753
You're our daughter, but you're not a kid.
507
00:29:57,754 --> 00:30:00,256
You're right. You are capable
of making your own decisions.
508
00:30:03,301 --> 00:30:05,094
You really think
you can control your connection
509
00:30:05,178 --> 00:30:07,764
to the Negative Speed Force,
find Grace for us?
510
00:30:07,847 --> 00:30:08,890
Yeah, I do.
511
00:30:09,432 --> 00:30:12,143
All I need is for you guys
to keep our home safe while I do it.
512
00:30:12,894 --> 00:30:14,187
I think I know how.
513
00:30:25,740 --> 00:30:26,783
Let's find Cicada.
514
00:30:31,454 --> 00:30:33,164
This thing brings back memories.
515
00:30:33,706 --> 00:30:35,333
Good ones? Bad ones?
516
00:30:35,416 --> 00:30:36,709
Thawne ones.
517
00:30:36,793 --> 00:30:39,838
We trapped the Reverse-Flash in this thing
before we even knew he was Thawne.
518
00:30:40,380 --> 00:30:43,258
But we actually ended up trapping
his Speed Mirage.
519
00:30:44,092 --> 00:30:47,762
While his real self
just sat there chilling in his wheelchair.
520
00:30:49,055 --> 00:30:51,599
Man, Thawne's plans got plans.
521
00:30:51,933 --> 00:30:53,643
But fear not, true believers.
522
00:30:53,726 --> 00:30:58,022
The Thawne Trap 2.0 is smaller,
sleeker and stronger.
523
00:30:58,106 --> 00:31:00,233
I've gone ahead
and sharpened the inflection points
524
00:31:00,316 --> 00:31:02,569
to account for
your Negative Speed Force energy.
525
00:31:02,652 --> 00:31:05,280
So, if you go full Dante's Peak in there,
526
00:31:05,530 --> 00:31:07,365
we'll be safe out here.
527
00:31:07,574 --> 00:31:10,118
It also means
I can't phase in there if you need me.
528
00:31:11,327 --> 00:31:13,121
Your dad and I will be right here
the whole time.
529
00:31:13,746 --> 00:31:14,831
You always are.
530
00:31:16,708 --> 00:31:17,542
You got this.
531
00:31:18,960 --> 00:31:20,420
Let's go catch our big bad.
532
00:31:25,008 --> 00:31:26,426
[crowd clamoring]
533
00:31:32,140 --> 00:31:34,225
Excuse me! Excuse me!
534
00:31:34,767 --> 00:31:37,186
People, please! Please!
535
00:31:38,521 --> 00:31:39,564
Thank you.
536
00:31:39,647 --> 00:31:40,732
[clamoring stops]
537
00:31:40,815 --> 00:31:44,193
For all of you I haven't met,
I'm Detective Joe West.
538
00:31:45,236 --> 00:31:46,946
Now, I am not a meta-human.
539
00:31:48,156 --> 00:31:49,282
I don't know what that's like.
540
00:31:49,532 --> 00:31:52,827
But I do know what it's like
to be afraid and overwhelmed.
541
00:31:55,246 --> 00:31:57,707
You all came here
because you wanted answers
542
00:31:57,957 --> 00:31:59,417
and you needed help.
543
00:32:00,209 --> 00:32:05,256
Myself and everybody else here at C.C.P.D.
are here to help you.
544
00:32:06,382 --> 00:32:07,425
So, I swear to you,
545
00:32:08,092 --> 00:32:10,428
with a little bit of patience
from all of us,
546
00:32:11,596 --> 00:32:14,974
we will get through this together.
547
00:32:16,351 --> 00:32:17,226
Thank you.
548
00:32:20,229 --> 00:32:23,066
Officers, start moving the line again.
549
00:32:23,232 --> 00:32:24,984
[officer] We're gonna get to everybody.
550
00:32:35,745 --> 00:32:36,913
Hold on to your butts.
551
00:32:39,290 --> 00:32:40,833
[powering up]
552
00:32:47,090 --> 00:32:48,341
They're connected.
553
00:32:52,804 --> 00:32:54,681
I can see the completed atomizer.
554
00:32:55,390 --> 00:32:57,225
But I can't see where she's taking it.
555
00:32:57,475 --> 00:33:00,228
Remember, Nora,
that's not your anger. It's hers.
556
00:33:04,899 --> 00:33:07,235
[Grace] Uh, uh, uh, Nora.
557
00:33:07,610 --> 00:33:09,195
I see what you're doing.
558
00:33:10,321 --> 00:33:12,407
Okay, something pissed her off.
559
00:33:24,627 --> 00:33:27,547
[Grace] Is your memory machine
letting you back into my head?
560
00:33:27,630 --> 00:33:28,464
Nope.
561
00:33:29,757 --> 00:33:31,175
This is all me.
562
00:33:31,718 --> 00:33:35,513
I can't let you release that virus, Grace.
Thousands will die.
563
00:33:35,596 --> 00:33:38,891
[Grace]
Thousands today, even more tomorrow.
564
00:33:39,308 --> 00:33:40,768
The world I wake up in
565
00:33:40,852 --> 00:33:43,813
is overrun
with people with impossible powers.
566
00:33:44,480 --> 00:33:46,315
Destroying innocent lives,
567
00:33:47,108 --> 00:33:50,987
ripping families apart,
just like mine was.
568
00:33:51,779 --> 00:33:53,948
And all of this is because of you!
569
00:34:01,456 --> 00:34:02,665
Uh, is that bad?
570
00:34:03,624 --> 00:34:04,834
It's not good. I'm pulling her out.
571
00:34:05,209 --> 00:34:07,628
No, no. No. She'll get control.
572
00:34:09,547 --> 00:34:12,925
Your Flash-family created meta-humans.
573
00:34:14,385 --> 00:34:15,720
The particle accelerator.
574
00:34:16,387 --> 00:34:17,638
Bus metas.
575
00:34:17,722 --> 00:34:20,725
The Enlightenment satellite
which you shattered!
576
00:34:21,768 --> 00:34:23,102
[grunts]
577
00:34:24,771 --> 00:34:26,355
This isn't my anger.
578
00:34:27,148 --> 00:34:28,274
It's yours.
579
00:34:29,817 --> 00:34:31,861
You may look different, Grace,
580
00:34:32,195 --> 00:34:36,491
but you're still the angry little girl
I met the first time I came here.
581
00:34:36,574 --> 00:34:39,202
-[Grace grunts]
-I'm sorry you have to carry that anger.
582
00:34:40,787 --> 00:34:42,705
But you're gonna have to carry it alone.
583
00:34:43,372 --> 00:34:48,085
Because I make my own decisions,
and I've decided not to be like you.
584
00:34:48,544 --> 00:34:49,754
[yelling]
585
00:35:01,057 --> 00:35:01,891
Nora!
586
00:35:02,934 --> 00:35:04,477
[panting]
587
00:35:04,977 --> 00:35:06,354
She's at C.C.P.D.
588
00:35:29,293 --> 00:35:30,795
[Joe] Get everybody out of here right now!
589
00:35:32,171 --> 00:35:34,090
Cecile, go! Go!
590
00:35:38,344 --> 00:35:40,555
And now, their end begins.
591
00:35:43,724 --> 00:35:44,684
Cicada's at C.C.P.D.,
592
00:35:44,767 --> 00:35:47,228
but she could use the atomizer
to spread the virus from anywhere.
593
00:35:47,311 --> 00:35:48,354
There are hundreds of metas there.
594
00:35:48,437 --> 00:35:49,939
She's gonna try
and take all of their lives.
595
00:35:50,022 --> 00:35:52,233
Not their lives. Their dark matter.
596
00:35:53,943 --> 00:35:56,195
She's gonna use
all those metas like a battery.
597
00:35:57,321 --> 00:35:58,614
What are we gonna do?
598
00:35:58,698 --> 00:36:00,658
Breach in, lose our powers,
destroy the dagger,
599
00:36:00,741 --> 00:36:04,287
stop Cicada from Supergirl-ing away,
then regroup for the emotional fallout.
600
00:36:05,955 --> 00:36:06,789
Fallout.
601
00:36:06,873 --> 00:36:09,500
Cisco, where did you send Fallout's energy
when he was going nuclear?
602
00:36:09,584 --> 00:36:11,002
Earth-15. It's a dead Earth.
603
00:36:11,085 --> 00:36:12,295
Let's breach the atomizer there.
604
00:36:12,378 --> 00:36:13,629
I'm coming with you.
605
00:36:13,713 --> 00:36:18,342
Nora, you've already helped
more than enough, all right?
606
00:36:18,801 --> 00:36:19,635
Okay.
607
00:36:20,595 --> 00:36:21,888
Just do me a favor.
608
00:36:22,889 --> 00:36:24,473
Blast that dagger to hell.
609
00:36:26,684 --> 00:36:27,935
Absolutely.
610
00:36:31,480 --> 00:36:33,733
Get out of my precinct.
611
00:36:41,699 --> 00:36:42,825
[Killer Frost] Hey, cricket-freak.
612
00:36:44,493 --> 00:36:47,371
You and I have some unfinished business.
613
00:36:53,878 --> 00:36:56,047
-That's it?
-Won't keep her down long.
614
00:36:56,130 --> 00:36:57,465
Why do we have our powers?
615
00:36:57,548 --> 00:36:59,383
-Did we already win?
-Not yet.
616
00:36:59,467 --> 00:37:01,385
The dagger's in the atomizer.
617
00:37:01,594 --> 00:37:02,678
Wait, wait, wait.
618
00:37:03,387 --> 00:37:04,805
If we shoot the dagger
while it's still in there,
619
00:37:04,889 --> 00:37:06,098
it could detonate the virus.
620
00:37:06,515 --> 00:37:07,934
[Elongated Man] Guys, she's waking up.
621
00:37:08,017 --> 00:37:10,770
All right, figure out a way to stop it.
We'll keep her off your back.
622
00:37:11,938 --> 00:37:12,772
[Killer Frost] This will help.
623
00:37:17,568 --> 00:37:20,238
Cisco, remove the dagger
and then breach the atomizer away.
624
00:37:20,821 --> 00:37:21,989
[winces]
625
00:37:22,531 --> 00:37:23,866
Yeah, there's a slight problem there.
626
00:37:23,950 --> 00:37:26,160
Breaching this thing anywhere
could set it off.
627
00:37:26,285 --> 00:37:27,870
My powers are useless here.
628
00:37:27,954 --> 00:37:30,581
Then use your other power. Your mind.
629
00:37:33,250 --> 00:37:35,002
Bring up the atomizer blueprints.
630
00:37:36,712 --> 00:37:38,714
I'm gonna have to science
the crap out of you.
631
00:37:38,965 --> 00:37:40,508
[Elongated Man]
Good morning, sunshine.
632
00:37:40,591 --> 00:37:42,677
A little different without
your power-dampening dagger, huh?
633
00:37:43,219 --> 00:37:45,221
I don't need a dagger to kill you.
634
00:37:46,806 --> 00:37:49,100
I never had it before I came to this time.
635
00:37:59,026 --> 00:38:00,194
[groaning]
636
00:38:18,879 --> 00:38:21,382
You wanna kill me? Come get me.
637
00:38:21,799 --> 00:38:23,050
What she said.
638
00:38:28,097 --> 00:38:29,265
Once you remove the plate,
639
00:38:29,348 --> 00:38:31,350
you should be able to see
the control processor plane.
640
00:38:31,434 --> 00:38:32,310
I see it.
641
00:38:33,060 --> 00:38:34,228
It's not gonna work.
642
00:38:34,312 --> 00:38:36,230
I need a quantum computer
to hack this thing.
643
00:38:36,605 --> 00:38:38,733
Wait. I have one.
644
00:38:39,859 --> 00:38:40,693
Yeah.
645
00:38:45,114 --> 00:38:46,365
Your gauntlet.
646
00:38:47,199 --> 00:38:48,784
Damn, I love the future.
647
00:38:48,993 --> 00:38:49,910
Okay.
648
00:38:50,119 --> 00:38:51,912
If I can connect
to the three nodes inside,
649
00:38:51,996 --> 00:38:53,372
I'll override the system.
650
00:38:53,456 --> 00:38:57,460
If I touch anything else,
hasta la vista, baby.
651
00:39:09,680 --> 00:39:12,516
Okay. There. I got it.
652
00:39:12,600 --> 00:39:15,144
Yeah, great. How long for the other two?
653
00:39:16,937 --> 00:39:18,814
However long we have left.
654
00:39:38,000 --> 00:39:39,126
Two down.
655
00:39:40,044 --> 00:39:42,588
You're not great at the Operation game,
are you?
656
00:39:42,671 --> 00:39:44,882
You suck at constructive criticism!
657
00:39:51,013 --> 00:39:51,847
Cisco, get out of there!
658
00:39:56,143 --> 00:39:57,728
Almost there.
659
00:39:58,395 --> 00:39:59,230
It's in.
660
00:40:04,110 --> 00:40:05,111
Oh, shrap.
661
00:40:05,319 --> 00:40:06,862
[Iris] Cisco, what's going on?
662
00:40:08,280 --> 00:40:09,532
It's too late.
663
00:40:12,159 --> 00:40:13,911
[Atomizer beeps, powers down]
664
00:40:15,746 --> 00:40:16,831
Gotcha.
665
00:40:18,207 --> 00:40:19,333
[yells]
666
00:40:24,630 --> 00:40:26,674
-The atomizer's off.
-[Killer Frost] Flash!
667
00:40:29,301 --> 00:40:30,136
The dagger.
668
00:40:31,720 --> 00:40:36,142
Anything's gonna destroy that dagger,
it's going to be the Mirror Gun.
669
00:40:36,308 --> 00:40:37,476
Something doesn't add up.
670
00:40:37,560 --> 00:40:39,270
Thawne's plans got plans.
671
00:40:44,150 --> 00:40:46,193
She didn't have the dagger in the future.
672
00:40:59,457 --> 00:41:01,417
The dagger is Thawne's plan.
673
00:41:06,964 --> 00:41:07,882
Don't shoot it!
51386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.