All language subtitles for The Flash_S05E15_King Shark vs. Gorilla Grodd.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,132 --> 00:00:08,550 [people screaming] 2 00:00:10,927 --> 00:00:12,887 [straining] We can't move. 3 00:00:14,055 --> 00:00:15,682 [growling loudly] 4 00:00:25,233 --> 00:00:26,609 [glass shattering] 5 00:00:33,616 --> 00:00:35,577 [Cisco] Ladies and gentlemen, 6 00:00:35,744 --> 00:00:40,999 we finally have our hands on the meta-human cure. 7 00:00:45,795 --> 00:00:49,507 Cool, cool. It's not like I spent weeks in the frozen tundra or anything. 8 00:00:49,591 --> 00:00:50,967 No, no, no. I think that 9 00:00:51,509 --> 00:00:55,722 it's just people are waiting for the inevitable "but" 10 00:00:55,805 --> 00:00:57,682 that follows such a big statement. 11 00:00:57,807 --> 00:00:59,601 Mmm, no, it's done. 12 00:00:59,684 --> 00:01:04,147 And thanks to Caitlin, we even have a way to deliver our silver bullet, 13 00:01:04,230 --> 00:01:06,149 so, no, no "buts." 14 00:01:07,025 --> 00:01:08,526 I believe there is a big "but" coming. 15 00:01:08,693 --> 00:01:11,613 But we need to test the cure on a meta-human. 16 00:01:11,821 --> 00:01:13,073 Et voila, there it is. 17 00:01:13,198 --> 00:01:16,701 What we need is to save the metas that Cicada's targeting 18 00:01:16,785 --> 00:01:18,995 because he's not gonna stop killing innocent people. 19 00:01:19,079 --> 00:01:20,538 Is the cure dangerous? 20 00:01:20,622 --> 00:01:24,959 Well, it's an untested serum that alters biology on a cellular level, 21 00:01:25,043 --> 00:01:27,587 so until we try it out on someone, we have no way of knowing. 22 00:01:27,670 --> 00:01:29,214 [Cisco] When we started working on the cure, 23 00:01:29,297 --> 00:01:32,258 we decided that it would always be a choice, not a weapon, 24 00:01:32,342 --> 00:01:36,221 -so all we need is a volunteer. -Well, there's quite the conundrum, right? 25 00:01:36,304 --> 00:01:38,515 A meta-human volunteer, when the meta-humans in this city 26 00:01:38,598 --> 00:01:40,558 have been chased away by us, or killed by Cicada, 27 00:01:40,642 --> 00:01:43,645 or incarcerated at Iron Heights Prison, so... 28 00:01:43,728 --> 00:01:45,563 Nobody from either group is gonna volunteer. 29 00:01:45,939 --> 00:01:49,442 No, these criminals are not gonna relinquish their powers, although... 30 00:01:49,526 --> 00:01:51,486 There's got to be somebody, somewhere. 31 00:01:51,569 --> 00:01:53,571 Yes, on another Earth. 32 00:01:54,030 --> 00:01:54,864 Oh! 33 00:01:54,948 --> 00:01:57,450 I'll call Harry, see if there's anybody from Earth-2 who wants to volunteer. 34 00:01:57,534 --> 00:01:59,410 -Yes. -Not really what I was suggesting. 35 00:02:00,453 --> 00:02:02,622 -Hold on, you don't have to call Harry. -Wait, why not? 36 00:02:02,705 --> 00:02:05,583 Because there's already a meta here from Earth-2. 37 00:02:06,000 --> 00:02:07,669 One who might not want his powers. 38 00:02:09,337 --> 00:02:13,132 Although, it might be pretty difficult to talk to him. 39 00:02:14,092 --> 00:02:16,970 [Lyla] King Shark. You really think you can cure him? 40 00:02:17,053 --> 00:02:17,929 That's the idea. 41 00:02:18,054 --> 00:02:19,430 Oh, Lyla, this is, um... 42 00:02:21,391 --> 00:02:23,143 My daughter, Nora. 43 00:02:23,685 --> 00:02:25,228 -Your daughter? -Yeah. 44 00:02:25,770 --> 00:02:27,730 -I'm from-- -The future, I'm guessing. 45 00:02:27,856 --> 00:02:29,065 Yeah. Weird, right? [laughs] 46 00:02:29,149 --> 00:02:30,525 No weirder than waking up one day 47 00:02:30,608 --> 00:02:33,069 to find out that your son used to be your daughter. 48 00:02:34,612 --> 00:02:36,072 So, why King Shark? 49 00:02:36,322 --> 00:02:39,534 Dark matter levels vary from meta-human to meta-human, 50 00:02:39,617 --> 00:02:42,829 but Shay Lamden's case is the most extreme we've seen. 51 00:02:42,912 --> 00:02:46,416 So, we think if we can reverse the effects of a high-level mutation like his-- 52 00:02:46,499 --> 00:02:48,001 You can help all meta-humans. 53 00:02:49,294 --> 00:02:53,172 Look, [sighs] we know King Shark has limited speech, 54 00:02:53,256 --> 00:02:56,217 but we're wondering, could we try and talk to him? 55 00:02:56,301 --> 00:02:58,177 If we're gonna do this, we're gonna need his permission. 56 00:02:58,261 --> 00:03:01,472 Well, you're in luck, Cisco. Lately, he's been quite talkative. 57 00:03:06,227 --> 00:03:07,562 [Cecile] Look at these pictures. 58 00:03:09,022 --> 00:03:11,024 -So peaceful. -Mmm. 59 00:03:12,108 --> 00:03:13,985 -So beautiful! -I know. 60 00:03:15,194 --> 00:03:16,654 So peaceful. 61 00:03:16,821 --> 00:03:17,947 It is, isn't it? 62 00:03:18,823 --> 00:03:21,367 You know, I never understood why Wally went there. 63 00:03:22,201 --> 00:03:23,244 Now I do. 64 00:03:23,494 --> 00:03:24,579 Well, it makes me wonder. 65 00:03:24,662 --> 00:03:26,956 I mean, is my baby brother ever coming back from Tibet? 66 00:03:27,040 --> 00:03:32,420 Well, all I can say is that he is more at ease than he has ever been. 67 00:03:32,587 --> 00:03:35,131 -Hmm. -And if that means he wants to stay away 68 00:03:36,215 --> 00:03:38,384 -from the crazy that is Central City... -[laughs] 69 00:03:38,468 --> 00:03:40,595 ...then, you know what, so be it. 70 00:03:40,929 --> 00:03:41,804 Yeah. 71 00:03:42,180 --> 00:03:45,225 -Well, I'm glad that you're back, Dad. -Hmm. 72 00:03:45,475 --> 00:03:47,518 We're all glad that you're back. 73 00:03:47,810 --> 00:03:49,020 [both] Mmm. 74 00:03:49,270 --> 00:03:51,022 Even Captain Singh is glad that you're back. 75 00:03:51,689 --> 00:03:54,442 -[Jenna crying] -What-- [sighs] 76 00:03:54,525 --> 00:03:55,985 -[exhales] I'll get it. -No, no, no, no, no. 77 00:03:56,069 --> 00:03:58,071 No, you will not. You will not. 78 00:03:58,363 --> 00:04:01,074 You have been on crying baby duty for far too long, Joe West. 79 00:04:03,034 --> 00:04:04,202 -[softly] So happy you're back. -[Joe moans] 80 00:04:04,494 --> 00:04:05,828 -All right. All right. -[Joe laughing] 81 00:04:06,329 --> 00:04:07,747 -[laughs] -[exhales] 82 00:04:08,081 --> 00:04:10,083 Are we ever gonna talk about this couch you bought? 83 00:04:10,166 --> 00:04:12,543 Another day, Joe. Another day. 84 00:04:12,627 --> 00:04:14,587 -[whispers] Very expensive. -It is nice. 85 00:04:14,963 --> 00:04:17,507 -Listen, so, Cecile... -Hmm? 86 00:04:17,590 --> 00:04:19,342 ...has brought me up to speed. 87 00:04:20,260 --> 00:04:22,262 Cicada... Been very busy. 88 00:04:24,347 --> 00:04:25,265 Yeah. 89 00:04:25,848 --> 00:04:27,809 Well, [laughs nervously] you know, 90 00:04:27,934 --> 00:04:30,436 Team Flash will figure out a way to beat him. 91 00:04:31,354 --> 00:04:35,024 But Jonesy was helping him right under our nose. 92 00:04:35,275 --> 00:04:36,526 And that got me to thinking... 93 00:04:37,277 --> 00:04:40,405 Cicada's eluded capture for so long 94 00:04:41,072 --> 00:04:42,115 that I'm thinking that 95 00:04:43,324 --> 00:04:45,410 he's still getting help from somebody. 96 00:04:48,663 --> 00:04:49,872 I want more coffee. 97 00:04:50,498 --> 00:04:51,791 I'm gonna make some more coffee. 98 00:04:51,958 --> 00:04:53,167 Yeah. I'll bring you a fresh cup. 99 00:04:57,463 --> 00:04:59,299 Normally, we don't bring in outside help, 100 00:04:59,382 --> 00:05:01,509 but we got wind that the top ichthyologist in the country 101 00:05:01,592 --> 00:05:04,095 was doing research on cases just like King Shark's. 102 00:05:04,554 --> 00:05:06,139 Actually, I think you may know her. 103 00:05:07,015 --> 00:05:08,099 [Cisco] Dr. Lamden? 104 00:05:08,683 --> 00:05:11,144 -Are you working for A.R.G.U.S. now? -Couldn't say no. 105 00:05:11,311 --> 00:05:12,687 And please, call me Tanya. 106 00:05:12,770 --> 00:05:14,105 What about Nautilus Laboratories? 107 00:05:14,480 --> 00:05:16,232 Director Michaels offered me the opportunity 108 00:05:16,316 --> 00:05:17,859 to work with another Shay Lamden. 109 00:05:18,359 --> 00:05:21,320 One affected with the same dark matter anomaly as my late husband. 110 00:05:21,612 --> 00:05:26,075 Only this Shay's system was causing his neural pathways to regress. 111 00:05:26,534 --> 00:05:28,536 I'm teaching him how to communicate effectively. 112 00:05:28,619 --> 00:05:30,955 Are you saying his mind is becoming more shark-like? 113 00:05:31,039 --> 00:05:33,207 It was. But not anymore. 114 00:05:33,499 --> 00:05:35,335 I stopped the regression of King Shark's mind 115 00:05:35,418 --> 00:05:39,088 using a cerebral interface that stimulates his neural outputs. 116 00:05:39,464 --> 00:05:41,132 I call it a "Telepathic Crown." 117 00:05:41,716 --> 00:05:44,844 Kind of like the MAD 2.0 we built. [chuckles] That's brilliant. 118 00:05:44,927 --> 00:05:49,098 My husband, the Shay Lamden of Earth-1, was a wonderful man. 119 00:05:49,557 --> 00:05:52,810 And now I have the chance to help another Earth's Shay Lamden, 120 00:05:53,227 --> 00:05:55,229 by giving him back his human mind. 121 00:05:55,897 --> 00:05:59,567 And since Shay's current state requires him to be in the water more, 122 00:06:00,568 --> 00:06:04,697 these earbuds allow me to hear him underwater and vice versa. 123 00:06:04,781 --> 00:06:07,408 The Telepathic Crown allows Tanya to get through to King Shark 124 00:06:07,492 --> 00:06:09,202 and curb his violent behavior. 125 00:06:09,786 --> 00:06:11,537 Can we use the crown to talk to him? 126 00:06:11,996 --> 00:06:13,790 Yes. But why? 127 00:06:15,500 --> 00:06:17,085 We think we can make him human again. 128 00:06:17,335 --> 00:06:18,628 [chuckles] 129 00:06:18,961 --> 00:06:20,963 It's taken a lot of work, but we think we've figured out a way 130 00:06:21,047 --> 00:06:24,467 to transform dark matter-infused cells back to their non-meta state. 131 00:06:24,550 --> 00:06:28,137 Now all we need to do is test it. So, we came looking for a volunteer. 132 00:06:29,305 --> 00:06:30,515 That could really work. 133 00:06:31,349 --> 00:06:32,517 So, can we ask him? 134 00:06:38,272 --> 00:06:39,315 [beeps] 135 00:06:43,653 --> 00:06:47,365 Shay, a team from S.T.A.R. Labs is here. 136 00:06:47,615 --> 00:06:49,659 They have something you may want. 137 00:06:50,326 --> 00:06:52,161 A meta-cure for your condition. 138 00:06:54,080 --> 00:06:59,127 Trust me, their preliminary analysis on reversing meta-gene transfigurations 139 00:06:59,210 --> 00:07:02,130 proves there is a strong chance it could work. 140 00:07:02,255 --> 00:07:04,590 Especially in ichthyological prospects. 141 00:07:05,133 --> 00:07:06,300 [laughing] 142 00:07:06,384 --> 00:07:08,803 No, I'm not just showing off. 143 00:07:09,053 --> 00:07:10,388 It's their research. 144 00:07:11,139 --> 00:07:12,974 Shay has a wonderful sense of humor. 145 00:07:14,058 --> 00:07:16,978 So, are we supposed to call him King Shark, 146 00:07:17,061 --> 00:07:18,771 or "Shay"? 147 00:07:19,230 --> 00:07:20,481 [Tanya] Yes, I'm still here. 148 00:07:21,315 --> 00:07:22,191 Uh-huh. 149 00:07:22,733 --> 00:07:23,776 I agree. 150 00:07:24,902 --> 00:07:25,903 Okay. 151 00:07:42,420 --> 00:07:46,007 You believe this cure could help? 152 00:07:48,718 --> 00:07:49,844 Where do we begin? 153 00:07:49,969 --> 00:07:52,305 -[rumbling] -[high-pitched feedback] 154 00:07:53,347 --> 00:07:54,974 [growling loudly] 155 00:07:58,102 --> 00:07:59,103 [Lyla] This is Director Michaels. 156 00:07:59,187 --> 00:08:01,898 I need every available soldier at the aquarium now! 157 00:08:04,400 --> 00:08:06,235 -Dad. -I'm fine. 158 00:08:12,158 --> 00:08:14,452 [Barry panting] What... 159 00:08:14,535 --> 00:08:16,704 What was all that feedback? I thought he was under control. 160 00:08:16,787 --> 00:08:19,332 I don't know. Nothing like that has ever happened before. 161 00:08:19,957 --> 00:08:21,292 Maybe his neural regression 162 00:08:21,375 --> 00:08:24,420 finally reached the point where the crown could no longer affect him. I... 163 00:08:24,754 --> 00:08:27,465 -Shay could be lost forever. -No, no, no. We don't know that. 164 00:08:27,757 --> 00:08:28,925 Why don't you come to S.T.A.R. Labs with us? 165 00:08:29,008 --> 00:08:30,551 We can use the MAD 2.0 166 00:08:30,635 --> 00:08:32,637 -to boost the crown's efficiency. -Thank you. 167 00:08:32,720 --> 00:08:34,347 We need to find King Shark before he hurts anyone. 168 00:08:35,973 --> 00:08:38,100 [Lyla] A.R.G.U.S. backup protocols have been activated. 169 00:08:38,267 --> 00:08:39,477 The King Shark could be anywhere. 170 00:08:39,560 --> 00:08:42,563 We'll re-task the S.T.A.R. Labs satellite to work in circuit with A.R.G.U.S. 171 00:08:44,607 --> 00:08:45,858 What's on your mind? 172 00:08:46,651 --> 00:08:47,652 [sighs] 173 00:08:47,735 --> 00:08:50,655 I'm just wondering if we need to rethink how we're gonna catch him. 174 00:08:51,239 --> 00:08:52,365 [Joe laughing] 175 00:08:52,448 --> 00:08:55,201 -Stop, that did not happen. [laughs] -Yes, it did. 176 00:08:55,826 --> 00:08:57,954 Look, my lips went numb, 177 00:08:58,204 --> 00:09:01,457 and then they swelled up so bad, it looked like... 178 00:09:01,540 --> 00:09:03,000 -Like I had plastic surgery. -[both laugh] 179 00:09:03,709 --> 00:09:06,170 -What did Wally do? -He laughed, of course. The baby laugh. 180 00:09:06,254 --> 00:09:07,088 [laughs] 181 00:09:07,421 --> 00:09:10,633 At least now I know I'm allergic to Szechuan pepper. 182 00:09:11,384 --> 00:09:15,096 Dad, do you, uh... Do you mind if I work here today, actually? 183 00:09:15,179 --> 00:09:17,098 Might give us some time to catch up. 184 00:09:17,431 --> 00:09:19,559 Well, you know I'm never gonna turn that down, so... 185 00:09:20,935 --> 00:09:26,274 Uh, but Cecile tells me that you have a fancy new office? 186 00:09:27,567 --> 00:09:30,569 Yeah. Yeah. It's just, you know, the plumbing is really lousy, 187 00:09:30,653 --> 00:09:32,863 and I can't have water dripping on my laptop, right? 188 00:09:33,281 --> 00:09:36,284 Well, hey, uh, the guy that expanded our guest bath, 189 00:09:36,367 --> 00:09:38,536 he did a really great job and he's really affordable. 190 00:09:38,619 --> 00:09:41,289 -Let me give you his number. -No, Dad, it's... It's fine, really. 191 00:09:41,414 --> 00:09:44,709 Iris, if you don't take care of this quickly, it could snowball. 192 00:09:45,084 --> 00:09:46,502 Here, let me just send it to you. 193 00:09:47,670 --> 00:09:48,879 Okay, yeah. Yeah. 194 00:09:49,046 --> 00:09:51,424 Actually, yeah, you know what, that's a... That's a great idea. 195 00:09:51,757 --> 00:09:53,926 Why don't you send it to me, and I'll head over there 196 00:09:54,135 --> 00:09:55,428 and see what I can do. 197 00:09:55,511 --> 00:09:56,721 -Thanks, Dad. -Okay. 198 00:09:58,055 --> 00:09:59,432 -Love you. -Love you more. 199 00:10:01,559 --> 00:10:04,186 So, if we want to boost the crown's powers, 200 00:10:04,270 --> 00:10:06,355 we gotta get it to talk to the MAD 2.0. 201 00:10:06,981 --> 00:10:08,524 What about a logarithmic code? 202 00:10:09,150 --> 00:10:14,155 Exactly. You see, this is why we need more scientists on the team. 203 00:10:14,488 --> 00:10:15,906 Shay tells me that all the time. 204 00:10:16,073 --> 00:10:18,284 Well, the guy knows what he's talking about. 205 00:10:18,367 --> 00:10:21,078 All right, so, why don't you use my workstation, 206 00:10:21,162 --> 00:10:22,246 and I'll get this going. 207 00:10:25,458 --> 00:10:27,627 -Fascinating, right? -Yeah. It should be. 208 00:10:27,835 --> 00:10:31,088 It's the merging of technology and human consciousness. 209 00:10:31,172 --> 00:10:32,590 And shark. But, no, no, no. 210 00:10:32,673 --> 00:10:35,176 I'm, uh... I'm referring to your relationship with Shay Lamden. 211 00:10:35,926 --> 00:10:37,303 What do you mean "relationship"? 212 00:10:38,346 --> 00:10:39,388 [speaking French] 213 00:10:39,597 --> 00:10:43,684 The way your posture relaxes when you're speaking of him, 214 00:10:43,768 --> 00:10:45,353 and the way your voice modulates, 215 00:10:45,436 --> 00:10:48,939 -it suggests a familiarity. -Oh. 216 00:10:49,065 --> 00:10:51,108 Or, something more. 217 00:10:51,567 --> 00:10:54,195 We're both marine biologists, and we have a lot in common. 218 00:10:54,445 --> 00:10:57,323 I guess you could say we've grown very close. 219 00:10:58,407 --> 00:10:59,700 But he's just my patient. 220 00:10:59,909 --> 00:11:01,243 Oh. Of course. 221 00:11:01,369 --> 00:11:04,288 -[digital beeping] -Look at that, we have liftoff. 222 00:11:04,747 --> 00:11:06,707 They are actually talking. 223 00:11:06,791 --> 00:11:09,627 You see, I knew these two crazy kids were gonna make it work. 224 00:11:09,752 --> 00:11:14,131 They aren't just syncing up. The MAD 2.0 is acting like an antenna, 225 00:11:14,215 --> 00:11:18,552 amplifying the crown's psychic signal beyond anything I could have imagined. 226 00:11:18,803 --> 00:11:21,138 We heard geek screaming. How are things going in here? 227 00:11:21,222 --> 00:11:23,891 I just need to sync the helmet to my earbuds, and we're good to go. 228 00:11:24,141 --> 00:11:25,601 You left that in the Cortex. 229 00:11:26,143 --> 00:11:28,312 The main console. By the monitor to the-- 230 00:11:28,979 --> 00:11:31,607 You know what? Come with me, I'll show you. 231 00:11:32,817 --> 00:11:35,403 -Great work, Cisco. -Oh, well, it takes a village. 232 00:11:35,486 --> 00:11:38,823 But every village needs a genius, and that's me. So, thank you. 233 00:11:38,906 --> 00:11:41,117 Now we just have to find King Shark and talk him down. 234 00:11:41,867 --> 00:11:45,246 Why don't we get the cure injector to Caitlin and make sure it's ready to go? 235 00:11:45,329 --> 00:11:47,456 Remember, we gotta talk to him first. 236 00:11:48,332 --> 00:11:49,333 Right. 237 00:11:49,583 --> 00:11:50,501 [beeping] 238 00:11:50,584 --> 00:11:52,586 [Caitlin] We got a hit on King Shark. He's at the wharf. 239 00:11:59,260 --> 00:12:00,553 [Cisco panting] 240 00:12:06,642 --> 00:12:08,352 [Cisco] Caitlin, are you sure he's here? 241 00:12:08,602 --> 00:12:09,603 Oh, he's there. 242 00:12:11,272 --> 00:12:12,606 He's heading straight for you. 243 00:12:16,694 --> 00:12:17,862 [The Flash] Nora, you're up. 244 00:12:19,363 --> 00:12:20,281 Done. 245 00:12:20,364 --> 00:12:21,866 Okay, systems are synced. 246 00:12:22,491 --> 00:12:24,577 Shay? It's me, Tanya. 247 00:12:24,994 --> 00:12:27,163 These people are only here to help you. 248 00:12:27,246 --> 00:12:28,581 Please listen to them. 249 00:12:29,290 --> 00:12:30,332 It's okay. 250 00:12:30,916 --> 00:12:32,585 [breathing heavily] 251 00:12:32,793 --> 00:12:34,170 I think it's working. 252 00:12:34,795 --> 00:12:35,838 I think you're right. 253 00:12:37,631 --> 00:12:38,716 Let's ask him. 254 00:12:38,799 --> 00:12:40,134 -[growling] -Whoa! 255 00:12:40,259 --> 00:12:42,052 Shay, stop. Please. 256 00:12:43,345 --> 00:12:45,097 Please! I don't know what's wrong with him. 257 00:12:47,349 --> 00:12:48,350 [screams] 258 00:12:49,810 --> 00:12:50,644 [Caitlin] Barry? 259 00:12:56,984 --> 00:12:58,402 [growling loudly] 260 00:12:59,653 --> 00:13:00,654 [panting] 261 00:13:03,449 --> 00:13:05,326 [growling] 262 00:13:18,005 --> 00:13:20,424 [Caitlin] Guys, what's happening? Where's Shay? 263 00:13:24,720 --> 00:13:26,388 [gasping] 264 00:13:29,350 --> 00:13:30,351 -Shay? -[groans] 265 00:13:31,393 --> 00:13:32,228 What is it? 266 00:13:34,438 --> 00:13:35,481 What's going on? 267 00:13:36,023 --> 00:13:37,191 Is Shay okay? 268 00:13:38,776 --> 00:13:39,860 He's human again. 269 00:13:53,040 --> 00:13:55,584 -[gruffly] Where am I? Who are you-- -Hey, hey, hey. 270 00:13:55,668 --> 00:13:59,338 -No, no, no, just get off me-- -Shay, it's okay. They're friends. 271 00:14:01,048 --> 00:14:02,007 [grunts] 272 00:14:03,509 --> 00:14:04,510 Tanya. 273 00:14:05,052 --> 00:14:06,387 Yeah, [stutters] it's me. 274 00:14:07,721 --> 00:14:08,931 [panting] 275 00:14:09,014 --> 00:14:11,976 Wait, I'm me. 276 00:14:12,977 --> 00:14:13,978 How? 277 00:14:15,187 --> 00:14:16,772 [Barry] We call it "the cure." 278 00:14:17,106 --> 00:14:20,276 It's a serum that suppresses dark matter in meta-humans. 279 00:14:20,359 --> 00:14:21,777 You're the first person to take it. 280 00:14:21,861 --> 00:14:23,487 Well, except you didn't take it. 281 00:14:24,780 --> 00:14:27,241 Oh, we, uh... We gave it to you. 282 00:14:28,158 --> 00:14:29,952 My... My head is still swirling around. 283 00:14:32,204 --> 00:14:33,622 Are you saying I'm human again? 284 00:14:34,456 --> 00:14:35,374 Forever? 285 00:14:36,667 --> 00:14:37,668 [Caitlin] Almost. 286 00:14:38,586 --> 00:14:41,505 We developed a cure to work on the human part of a meta-human. 287 00:14:42,089 --> 00:14:44,884 The animal part of your brain fought back a little bit. 288 00:14:45,634 --> 00:14:48,762 There's still some dark matter in your pituitary gland. 289 00:14:48,846 --> 00:14:51,974 But with this new data, we should be able to adjust the cure, 290 00:14:52,057 --> 00:14:53,684 and the next dose should be permanent. 291 00:14:54,351 --> 00:14:57,855 [clicks tongue] Monsieur Lamden, I'll introduce myself. Sherloque Wells. 292 00:14:58,022 --> 00:14:59,523 You probably heard of me. I have a question 293 00:14:59,607 --> 00:15:01,859 I've been debating in my brain. 294 00:15:02,067 --> 00:15:04,904 What drives the King Shark? 295 00:15:05,988 --> 00:15:07,239 Is it the shark, 296 00:15:08,949 --> 00:15:10,284 or is it the man? 297 00:15:13,120 --> 00:15:15,873 If you're asking should I be held accountable for my actions, 298 00:15:16,665 --> 00:15:17,750 my answer's simple. 299 00:15:18,542 --> 00:15:19,919 Yes, I should. 300 00:15:23,964 --> 00:15:27,259 I don't remember how many people I hurt, or who. 301 00:15:28,719 --> 00:15:29,803 But that's no excuse. 302 00:15:30,262 --> 00:15:33,223 -What do you remember? -Fragments. Glimpses. 303 00:15:34,683 --> 00:15:37,144 One day I was a scientist, the next I was trapped in that body, 304 00:15:37,227 --> 00:15:40,773 and everything felt heightened, like my emotions were on steroids. 305 00:15:41,398 --> 00:15:42,608 And the rage. 306 00:15:43,067 --> 00:15:45,944 -There was so much rage. -That makes sense. 307 00:15:46,028 --> 00:15:49,114 A shark's amygdala triggers a huge emotional response when it feels attacked. 308 00:15:49,281 --> 00:15:53,035 Perhaps that's why you escaped today? You were frightened? 309 00:15:53,619 --> 00:15:54,578 I don't know. 310 00:15:55,120 --> 00:15:56,205 Today felt different. 311 00:15:56,997 --> 00:16:00,000 I don't remember much before I started using Tanya's crown. 312 00:16:00,376 --> 00:16:03,837 But since then, my mind and memory have been much clearer. 313 00:16:04,672 --> 00:16:07,675 And I especially remember the kindness that you showed me. 314 00:16:13,514 --> 00:16:14,973 [strained groaning] 315 00:16:15,849 --> 00:16:16,850 [inaudible] 316 00:16:17,309 --> 00:16:19,103 [panting] 317 00:16:19,353 --> 00:16:21,313 What happened? 318 00:16:23,273 --> 00:16:25,150 [Caitlin] The dark matter in his system is replicating. 319 00:16:25,567 --> 00:16:27,653 Tanya, I'm sorry. 320 00:16:40,290 --> 00:16:44,628 Shay, I'm sorry, but until this is over, we can't let you leave S.T.A.R. Labs. 321 00:16:49,717 --> 00:16:52,636 Call me, as soon as the cure is ready to inject him a second time. 322 00:16:52,720 --> 00:16:54,012 We have to know if this works. 323 00:16:57,558 --> 00:16:58,392 [exhales] 324 00:16:58,475 --> 00:16:59,351 -Barry? -Yeah? 325 00:16:59,560 --> 00:17:01,186 When you said you wanted me to call you, 326 00:17:01,270 --> 00:17:05,065 it was so that we could ask Shay if he wants to take the cure, right? 327 00:17:05,149 --> 00:17:06,483 -Caitlin-- -'Cause you know, out in the field 328 00:17:06,567 --> 00:17:08,318 you didn't really give him much of a choice. 329 00:17:08,402 --> 00:17:11,655 But that was kind of hard to do when King Shark had you dead to rights. 330 00:17:11,780 --> 00:17:15,159 We had a way of communicating with him, and you barely gave that a shot. 331 00:17:15,242 --> 00:17:17,661 -We could have tried again. -I saved you, man. 332 00:17:17,745 --> 00:17:19,455 What did you want me to do? Risk your life? 333 00:17:19,538 --> 00:17:21,206 -That's not the point-- -[Barry] It should be. 334 00:17:21,290 --> 00:17:23,584 We're a team. We're supposed to have each other's backs. 335 00:17:23,667 --> 00:17:26,044 And we agreed, as a team, to wait for his permission. 336 00:17:26,128 --> 00:17:27,713 -But you didn't even do that! -And look what happened. 337 00:17:27,796 --> 00:17:28,922 You're alive, 338 00:17:30,007 --> 00:17:31,800 and Shay seems to like being human. 339 00:17:31,884 --> 00:17:32,968 So, that's a win-win. 340 00:17:35,095 --> 00:17:36,513 Is that what you think a hero does? 341 00:17:37,431 --> 00:17:40,059 Forces other people to do what you want them to do? 342 00:17:41,018 --> 00:17:43,437 [laughs indignantly] He was gonna eat you, Cisco. 343 00:17:44,229 --> 00:17:45,522 What was I supposed to do? 344 00:17:45,981 --> 00:17:49,943 We agreed that the cure would never be used as a weapon. 345 00:17:50,652 --> 00:17:51,737 [Cisco] Tell me something, 346 00:17:52,404 --> 00:17:54,865 did you change your mind in the moment? 347 00:17:55,949 --> 00:17:57,576 Or was this always part of the plan? 348 00:18:14,676 --> 00:18:15,636 Dad. 349 00:18:16,220 --> 00:18:19,932 I went by your office to talk to you. 350 00:18:21,975 --> 00:18:24,978 -Dad, look, I, um... -Don't. Don't try it. 351 00:18:25,479 --> 00:18:30,317 I heard about this crazy time loop you all got stuck in. 352 00:18:30,484 --> 00:18:32,069 Cisco and Nora told me 353 00:18:33,403 --> 00:18:35,447 what happened in every version. 354 00:18:35,531 --> 00:18:37,658 And although I don't remember any of them, 355 00:18:38,075 --> 00:18:39,910 just knowing what did happen-- 356 00:18:40,119 --> 00:18:41,411 You weren't scared. 357 00:18:42,371 --> 00:18:43,372 I don't know. 358 00:18:44,039 --> 00:18:45,582 I mean, I broke into Cicada's home. 359 00:18:46,041 --> 00:18:47,292 Dad, I fought him. 360 00:18:48,669 --> 00:18:51,296 And as terrifying as that was, I mean, 361 00:18:52,089 --> 00:18:53,924 at least I could react to it, you know? 362 00:18:54,007 --> 00:18:56,552 But now... Now that he knows who I am, and my family is, 363 00:18:56,635 --> 00:18:58,679 I mean, he could show up at any moment. 364 00:18:59,221 --> 00:19:00,639 I just... I... 365 00:19:01,139 --> 00:19:02,808 -I feel-- -Powerless. 366 00:19:03,517 --> 00:19:04,393 Yeah. 367 00:19:04,476 --> 00:19:05,727 -[sighs softly] -I just... 368 00:19:06,228 --> 00:19:07,855 I don't know. I can't go back there. 369 00:19:09,857 --> 00:19:10,858 Okay. 370 00:19:12,109 --> 00:19:13,402 -Get up. -Dad, I just told you. 371 00:19:13,485 --> 00:19:15,904 [stutters] I don't wanna go back there. You know? 372 00:19:16,155 --> 00:19:17,447 I'm not taking you there. 373 00:19:18,574 --> 00:19:19,616 Then where? 374 00:19:19,700 --> 00:19:23,620 Some place where I can show you how powerful you really are. 375 00:19:23,954 --> 00:19:25,205 [taps on table] 376 00:19:25,289 --> 00:19:26,707 Pack it up. Come on. 377 00:19:34,214 --> 00:19:35,340 [Caitlin] We gotta talk. 378 00:19:36,300 --> 00:19:39,094 Don't you know you shouldn't interrupt others while they're brooding? 379 00:19:39,178 --> 00:19:41,305 I'm trying to get my Oliver Queen on here. 380 00:19:41,638 --> 00:19:43,348 I ran some more tests on Shay. 381 00:19:44,016 --> 00:19:46,143 The reason he doesn't remember anything that happened this morning 382 00:19:46,226 --> 00:19:49,980 is because he experienced a severe brainwave disruption in his frontal lobe. 383 00:19:50,063 --> 00:19:51,857 That's the feedback that we all heard. 384 00:19:52,357 --> 00:19:56,653 So, that's why he snapped on us like it was Jaws: The Revenge? 385 00:19:56,945 --> 00:19:59,197 A frontal lobe that compromised would, of course, result 386 00:19:59,281 --> 00:20:01,950 in lack of control over emotions and judgment. 387 00:20:03,118 --> 00:20:06,205 So, you think maybe the crown might've done this? 388 00:20:06,288 --> 00:20:07,456 No, that's the thing. 389 00:20:07,539 --> 00:20:08,874 The crown is not the problem. 390 00:20:08,957 --> 00:20:11,710 The way the neurotransmitters work in this device never would've caused that. 391 00:20:11,919 --> 00:20:12,920 So, what you're saying is 392 00:20:13,003 --> 00:20:14,796 the Telepathic Crown was working the whole time? 393 00:20:14,880 --> 00:20:18,926 Yes. So, that begs the question, "What caused King Shark to go berserk?" 394 00:20:19,801 --> 00:20:21,261 [Barry] Guys, hey. Um... 395 00:20:23,055 --> 00:20:27,309 I just wanted to apologize for earlier. 396 00:20:27,392 --> 00:20:28,894 I was definitely too harsh. 397 00:20:30,145 --> 00:20:31,271 [grunts] 398 00:20:42,783 --> 00:20:43,951 No way. 399 00:20:50,165 --> 00:20:51,250 Caitlin. 400 00:20:54,419 --> 00:20:55,504 [Grodd growling] 401 00:20:57,881 --> 00:20:59,174 Hello, Flash. 402 00:21:06,056 --> 00:21:08,850 Cisco's cerebral scan is clear, and mine is as well. 403 00:21:08,934 --> 00:21:10,352 We are both back to normal. 404 00:21:10,435 --> 00:21:12,020 No more strings on us. 405 00:21:12,104 --> 00:21:15,649 Killer Frost says she's sorry for that ice blast. That was Grodd, too. 406 00:21:15,774 --> 00:21:17,234 Now she's ready for some payback. 407 00:21:17,317 --> 00:21:18,402 Yeah, me, too. 408 00:21:18,485 --> 00:21:20,404 Do we have a 20 on our simian Svengali? 409 00:21:20,487 --> 00:21:22,155 Data and company are working on it, 410 00:21:22,239 --> 00:21:25,575 but Grodd's psychic abilities are helping him conceal his location. 411 00:21:25,659 --> 00:21:26,994 So, he could be anywhere by now. 412 00:21:27,077 --> 00:21:30,664 Lyla, I thought every square inch of A.R.G.U.S. was supposed to be 413 00:21:30,747 --> 00:21:33,292 -power-dampened 24 hours a day. -It is. 414 00:21:33,417 --> 00:21:36,336 [laughs] Then how does an 800-pound gorilla escape? 415 00:21:36,503 --> 00:21:37,587 Let me show you. 416 00:21:38,630 --> 00:21:40,382 I went through our security footage. 417 00:21:40,966 --> 00:21:43,719 This is from the night of May 22nd, 2018. 418 00:21:43,802 --> 00:21:45,554 -That's the night of-- -The Enlightenment. 419 00:21:47,764 --> 00:21:51,059 DeVoe's dark matter wave took down all tech in the surrounding areas. 420 00:21:51,226 --> 00:21:52,936 Luckily, our generators kicked in. 421 00:21:53,353 --> 00:21:55,063 -But not for a second. -One second. 422 00:21:55,939 --> 00:21:58,859 That's all Grodd needed to psychically implant instructions in a guard. 423 00:21:59,109 --> 00:22:02,112 Instructions to secretly shut down the power-dampeners in his cell. 424 00:22:02,404 --> 00:22:04,573 And find out any other information he needed to know. 425 00:22:04,656 --> 00:22:06,742 So, that's why King Shark flipped out? 426 00:22:06,825 --> 00:22:08,618 Because Grodd was trying to mind-control him? 427 00:22:08,702 --> 00:22:09,953 Likely as a distraction. 428 00:22:10,245 --> 00:22:13,040 Grodd's only ever controlled human minds before. 429 00:22:13,331 --> 00:22:15,292 He must've had a hard time controlling King Shark 430 00:22:15,375 --> 00:22:16,918 because of the animal part of his brain. 431 00:22:17,002 --> 00:22:21,006 So, King Shark was trying to resist to Grodd's iron will? 432 00:22:21,590 --> 00:22:22,591 Respect. 433 00:22:22,716 --> 00:22:26,386 If Grodd's had his powers for a year, why wait until now to escape? 434 00:22:26,470 --> 00:22:28,889 It's probably no coincidence that the first thing he did 435 00:22:28,972 --> 00:22:30,557 was steal the Telepathic Crown. 436 00:22:30,724 --> 00:22:33,185 Tanya did say she's been working on the crown for a while. 437 00:22:33,310 --> 00:22:35,771 Grodd probably knew this was his perfect opportunity. 438 00:22:35,854 --> 00:22:37,731 And it was, thanks to our tech. 439 00:22:37,856 --> 00:22:41,443 Yeah, well, now that Grodd has the crown, what's gonna happen when he uses it? 440 00:22:41,818 --> 00:22:44,946 It'll amplify his mental abilities a thousand-fold. 441 00:22:45,280 --> 00:22:49,451 Instead of just being able to mind-control a few people at a time... 442 00:22:49,534 --> 00:22:51,453 He'll be able to control the whole city. 443 00:23:01,838 --> 00:23:03,965 Forgive me. I'm intruding. 444 00:23:05,801 --> 00:23:06,885 Or am I? 445 00:23:07,302 --> 00:23:10,430 I see him out there, and I see you in here in the shadows. 446 00:23:11,348 --> 00:23:12,432 Why is that, I wonder? 447 00:23:12,516 --> 00:23:13,725 Can you blame me? 448 00:23:14,684 --> 00:23:15,852 You saw his hand transform. 449 00:23:16,019 --> 00:23:18,230 [laughs] Yes. Right. Shark Week! 450 00:23:18,313 --> 00:23:19,356 [laughing] 451 00:23:19,439 --> 00:23:20,774 Not something you see every day. 452 00:23:20,857 --> 00:23:23,735 But, no, I thought your hesitation occurred 453 00:23:24,861 --> 00:23:26,738 before that moment, not after. 454 00:23:26,822 --> 00:23:31,034 There was a slight hesitation, but it was there nonetheless. 455 00:23:31,118 --> 00:23:32,452 Again, why do you think that is? 456 00:23:33,620 --> 00:23:35,539 -I don't know. [scoffs] -No? 457 00:23:36,123 --> 00:23:39,292 Or perhaps I could be so bold as to offer a suggestion 458 00:23:39,376 --> 00:23:40,919 that it is not the hand 459 00:23:41,878 --> 00:23:43,130 of which you were frightened, 460 00:23:43,213 --> 00:23:45,090 but rather it was seeing the face 461 00:23:46,633 --> 00:23:48,301 of the man that you love. 462 00:23:49,010 --> 00:23:50,345 I don't love Shay. 463 00:23:51,096 --> 00:23:52,055 We're friends. 464 00:23:52,139 --> 00:23:54,641 All right. Well, let's take a look at that, too, shall we, hmm? 465 00:23:55,058 --> 00:23:59,437 So, this is a friend from another Earth, for whom you left a high-paying job, 466 00:23:59,604 --> 00:24:00,856 and for whom you have dedicated 467 00:24:00,939 --> 00:24:02,941 every waking moment of your life trying to help. 468 00:24:03,024 --> 00:24:04,442 It doesn't quite add up. 469 00:24:04,526 --> 00:24:06,027 [softly] I can't love Shay. 470 00:24:07,779 --> 00:24:11,199 He's my dead husband's doppelganger from Earth-2. 471 00:24:11,283 --> 00:24:14,202 How crazy would I have to be to fall in love with him? 472 00:24:14,286 --> 00:24:17,873 No crazier than marrying the same woman from five different Earths. 473 00:24:17,956 --> 00:24:18,957 [laughing] I know. 474 00:24:19,749 --> 00:24:23,003 I'm very good at marrying people, but not so great at staying married. 475 00:24:23,962 --> 00:24:25,005 Along the way, though, 476 00:24:25,088 --> 00:24:28,258 on these countless Earths and countless doppelgangers, 477 00:24:28,341 --> 00:24:32,095 I learned there is one thing that makes all of us unique. 478 00:24:33,471 --> 00:24:34,389 And 479 00:24:35,265 --> 00:24:38,518 if that is what you fell in love with, 480 00:24:39,311 --> 00:24:40,353 well, then, 481 00:24:41,229 --> 00:24:43,398 perhaps a face doesn't matter that much. 482 00:24:59,039 --> 00:25:00,874 You missed a beautiful sunset earlier. 483 00:25:02,083 --> 00:25:03,043 Too bad. 484 00:25:03,543 --> 00:25:06,046 -It's my favorite time of day. -Mine, too. 485 00:25:06,379 --> 00:25:07,881 I almost forgot what one looked like. 486 00:25:09,758 --> 00:25:11,301 Did you know sharks are color blind? 487 00:25:12,969 --> 00:25:16,473 When I was King Shark, my world was dull and gray. 488 00:25:19,559 --> 00:25:21,853 And then I met you, and everything changed. 489 00:25:25,941 --> 00:25:27,234 I thought you were avoiding me. 490 00:25:28,735 --> 00:25:29,736 I was. 491 00:25:30,612 --> 00:25:31,696 But not anymore. 492 00:25:33,573 --> 00:25:36,117 Tanya, are you disappointed in me 493 00:25:36,201 --> 00:25:38,995 -now that I'm-- -No. Not at all. 494 00:25:43,083 --> 00:25:45,418 They say every sunset is unique. 495 00:25:47,671 --> 00:25:49,005 Do you think that's true? 496 00:25:50,966 --> 00:25:52,592 Yes. I do. 497 00:26:10,568 --> 00:26:12,279 [Iris West] Dad, this is not going to work. 498 00:26:12,362 --> 00:26:13,613 You haven't even tried it yet. 499 00:26:14,447 --> 00:26:17,826 Look, I get it. I'm supposed to take out my frustrations on that bag 500 00:26:18,076 --> 00:26:19,202 and somehow get over it. 501 00:26:19,286 --> 00:26:20,370 But it's not that easy. 502 00:26:20,453 --> 00:26:23,665 To confront what ails you? No, it's not. It's hard. 503 00:26:23,873 --> 00:26:25,583 I had to go all the way across the world to do it. 504 00:26:25,667 --> 00:26:26,751 You're talking about Tibet? 505 00:26:28,336 --> 00:26:29,629 I thought you went there to see Wally. 506 00:26:29,713 --> 00:26:31,423 I did, but that's not the only reason I went. 507 00:26:31,506 --> 00:26:32,799 I went there to heal. 508 00:26:33,758 --> 00:26:35,302 Is that why you were gone for so long? 509 00:26:35,385 --> 00:26:38,555 Wally convinced me to come east with the baby. 510 00:26:38,638 --> 00:26:41,516 He said that it would help me repair my mind, my body. 511 00:26:41,725 --> 00:26:43,393 Restore this old soul of mine. 512 00:26:43,476 --> 00:26:46,479 So, with Cecile's blessing, that's what I did. 513 00:26:48,690 --> 00:26:51,818 -And did it work? -I bent, baby girl. 514 00:26:52,861 --> 00:26:54,195 But Cicada ain't gonna break me. 515 00:26:55,196 --> 00:26:56,489 He ain't gonna break you either. 516 00:26:57,240 --> 00:26:58,199 Come on. 517 00:27:00,118 --> 00:27:01,077 [punching] 518 00:27:01,161 --> 00:27:02,829 [Joe] Come on, Iris, show Cicada what you got. 519 00:27:03,413 --> 00:27:04,247 [Iris West grunts] 520 00:27:07,334 --> 00:27:08,376 Break him, Iris. 521 00:27:11,588 --> 00:27:12,672 -Yeah, yeah. -[grunting] 522 00:27:14,341 --> 00:27:15,258 Break him! 523 00:27:15,342 --> 00:27:18,094 [grunting] 524 00:27:18,970 --> 00:27:20,305 [laughing] 525 00:27:21,806 --> 00:27:22,640 [Joe] Yeah. 526 00:27:23,141 --> 00:27:24,976 [panting] 527 00:27:25,101 --> 00:27:26,978 [beeping] 528 00:27:28,021 --> 00:27:28,938 [Lyla] What's happening? 529 00:27:29,022 --> 00:27:31,524 Our fuzzy friend is climbing up the Broome belfry. 530 00:27:31,608 --> 00:27:32,859 What is it with him and that tower? 531 00:27:32,942 --> 00:27:34,903 'Cause it's at the exact epicenter of the city. 532 00:27:34,986 --> 00:27:36,905 Making it the perfect place to broadcast from. 533 00:27:36,988 --> 00:27:38,198 He's going to use the crown. 534 00:27:38,448 --> 00:27:40,533 And get inside everyone's head in the city. 535 00:27:44,329 --> 00:27:45,872 [growling loudly] 536 00:27:49,334 --> 00:27:51,669 [Grodd] Hear your master, humans. 537 00:27:52,170 --> 00:27:55,715 Soon, you will only know my will. 538 00:27:57,050 --> 00:28:01,429 The will of Grodd! 539 00:28:04,849 --> 00:28:07,185 How long before everyone's under Grodd's mind control? 540 00:28:07,394 --> 00:28:08,978 Few minutes. Maybe less. 541 00:28:09,062 --> 00:28:11,189 We need to dismantle that crown and get it away from him. 542 00:28:11,272 --> 00:28:13,149 I can try talking to him. He's always had a sweet spot for me. 543 00:28:13,233 --> 00:28:14,526 -Good. -[Frost] The hell you will. 544 00:28:14,609 --> 00:28:16,903 Nope. Killer Frost is gonna be a hard sell on that one. 545 00:28:17,278 --> 00:28:18,863 Well, we're immune to his mind control, right? 546 00:28:18,947 --> 00:28:21,116 -Because we're speedsters? -No. 547 00:28:22,158 --> 00:28:25,161 Okay, the Flash Museum just straight up got a lot of stuff wrong. 548 00:28:25,245 --> 00:28:28,331 Wait, but do you have any extra anti-mind control headsets lying around? 549 00:28:28,415 --> 00:28:31,167 There're a few in the workshop, but it didn't work so well last time. 550 00:28:31,251 --> 00:28:32,585 Yeah, but now there's two of us. 551 00:28:32,836 --> 00:28:34,504 I need you to run at him as fast as you can, 552 00:28:34,587 --> 00:28:35,964 -without reversing time. -Okay. 553 00:28:36,047 --> 00:28:38,049 -That'll get his attention. -What are you gonna do? 554 00:28:38,466 --> 00:28:39,467 An old trick. 555 00:28:42,721 --> 00:28:45,348 -[growling] -[tires screeching] 556 00:28:51,062 --> 00:28:53,898 -[growling loudly] -[people screaming] 557 00:29:10,039 --> 00:29:11,124 [tires screech] 558 00:29:11,374 --> 00:29:12,417 Get the crown. 559 00:29:14,502 --> 00:29:15,420 [pants] 560 00:29:15,503 --> 00:29:16,880 -Dad. -[shushes] 561 00:29:17,464 --> 00:29:19,257 [The Flash panting] 562 00:29:25,346 --> 00:29:26,598 [Grodd growls] 563 00:29:30,226 --> 00:29:31,728 -[tires screeching] -[horn honking] 564 00:29:32,854 --> 00:29:33,855 [The Flash] We can't move. 565 00:29:33,938 --> 00:29:36,941 The mental dampeners are working, but Grodd's too strong. 566 00:29:37,275 --> 00:29:39,152 I'm trying to hack into the crown, but Grodd won't let me. 567 00:29:39,235 --> 00:29:40,403 He's gonna kill them. 568 00:29:40,695 --> 00:29:42,030 [Shay] Not if you turn me back. 569 00:29:43,573 --> 00:29:44,783 I can stop Grodd. 570 00:29:45,325 --> 00:29:48,703 He can't read my mind, at least not when I'm a shark. 571 00:29:48,953 --> 00:29:50,121 Can you do that? 572 00:29:50,371 --> 00:29:52,582 Uh, I mean, if we accelerate the cell cycle... 573 00:29:52,707 --> 00:29:55,502 Use something that will prompt a return to the dark matter cellular form. 574 00:29:55,585 --> 00:29:58,505 Right. Like, perhaps a, uh... A vibrational jolt, right? 575 00:29:58,588 --> 00:30:00,465 [Caitlin] Yes, if it was strong enough. 576 00:30:00,548 --> 00:30:02,383 But there will be permanent consequences. 577 00:30:02,467 --> 00:30:05,470 If we re-saturate your metagenic cells, that will eliminate the possibility 578 00:30:05,553 --> 00:30:07,972 for you to transform them back into human cells. 579 00:30:08,556 --> 00:30:10,058 You won't be able to use the cure. 580 00:30:11,267 --> 00:30:13,937 Shay, if you agree to this, 581 00:30:15,146 --> 00:30:16,564 you'll never be human again. 582 00:30:16,731 --> 00:30:19,526 Tanya, I can save Flash, the people of this city, you. 583 00:30:20,026 --> 00:30:21,986 And make up for some of the horrible things I've done. 584 00:30:22,070 --> 00:30:23,279 I have to do this. 585 00:30:25,365 --> 00:30:26,824 I'm afraid of losing you. 586 00:30:27,659 --> 00:30:28,701 You won't. 587 00:30:31,329 --> 00:30:35,625 Well, is there anyone in this room that can provide a vibrational jolt? 588 00:30:35,708 --> 00:30:36,709 I'm doing it. 589 00:30:41,548 --> 00:30:42,966 [growling] 590 00:30:48,847 --> 00:30:51,015 [roars] 591 00:30:52,517 --> 00:30:53,476 [grunts] 592 00:30:58,064 --> 00:30:59,274 [groans] 593 00:31:00,608 --> 00:31:03,069 [growling] 594 00:31:11,035 --> 00:31:13,746 [Grodd] My mind grows. 595 00:31:14,998 --> 00:31:20,503 Soon, Grodd will rule this city. This world. 596 00:31:21,087 --> 00:31:22,338 And you, 597 00:31:22,964 --> 00:31:26,009 gone forever. 598 00:31:30,972 --> 00:31:32,432 [growling] 599 00:31:32,974 --> 00:31:33,975 King Shark? 600 00:31:34,058 --> 00:31:35,101 [gasps] 601 00:31:37,312 --> 00:31:41,232 [King Shark] King Shark wants you gone! 602 00:31:42,150 --> 00:31:43,026 [coughs] 603 00:31:43,901 --> 00:31:45,361 [growling loudly] 604 00:31:49,490 --> 00:31:50,867 [glass shattering] 605 00:31:54,287 --> 00:31:56,873 [both growling] 606 00:32:13,014 --> 00:32:14,891 [growling] 607 00:33:16,661 --> 00:33:17,662 Oh, no. 608 00:33:21,416 --> 00:33:23,167 Guys, King Shark's not moving. 609 00:33:23,292 --> 00:33:26,462 When a shark is turned upside down, it enters tonic immobility. 610 00:33:26,546 --> 00:33:27,964 [Sherloque] He's in a state of paralysis. 611 00:33:28,214 --> 00:33:29,424 How do we wake him up? 612 00:33:29,549 --> 00:33:32,927 Don't sharks have electroreceptor organs called ampullae of Lorenzini? 613 00:33:33,011 --> 00:33:35,221 It's how they detect electromagnetic fields, right? 614 00:33:35,304 --> 00:33:36,514 Yes, it's how they navigate. 615 00:33:37,014 --> 00:33:39,142 Then they'll also attract electricity, right? 616 00:33:39,225 --> 00:33:41,519 So, if we can get enough electricity to him... 617 00:33:43,104 --> 00:33:44,856 [both] We can electrify his ass back up! 618 00:33:44,981 --> 00:33:45,898 [Cisco] Barry! [Sherloque] Flash! 619 00:33:45,982 --> 00:33:46,899 Yeah, we heard. 620 00:33:47,191 --> 00:33:48,568 Time for another old trick. 621 00:33:50,486 --> 00:33:51,904 [growling] 622 00:34:08,546 --> 00:34:09,589 [growling] 623 00:34:15,261 --> 00:34:16,304 [people shouting indistinctly] 624 00:34:16,387 --> 00:34:17,221 You okay? 625 00:34:21,058 --> 00:34:21,893 [growls] 626 00:34:42,955 --> 00:34:44,332 -Yes. -Yes! 627 00:34:44,415 --> 00:34:45,249 [Tanya exhales] 628 00:34:59,597 --> 00:35:00,556 Nothing to it. 629 00:35:02,475 --> 00:35:03,643 Long live the King. 630 00:35:05,019 --> 00:35:06,646 [growling triumphantly] 631 00:35:14,028 --> 00:35:17,698 I know Grodd almost turned all of our brains into scrambled egg, 632 00:35:17,824 --> 00:35:21,327 but that kaiju battle was the stuff of dreams. 633 00:35:21,410 --> 00:35:24,622 Seriously. Way better than everything I read in the Flash Museum. 634 00:35:24,705 --> 00:35:26,666 Well, now that Grodd is safely locked up, 635 00:35:26,749 --> 00:35:29,293 what's stopping him from getting out again? 636 00:35:29,377 --> 00:35:31,129 A medically-induced coma. 637 00:35:31,420 --> 00:35:34,507 One safely administered by Caitlin and the A.R.G.U.S. medical staff. 638 00:35:34,590 --> 00:35:38,427 Exposure to the crown kick-started Grodd's mental abilities into high gear. 639 00:35:38,511 --> 00:35:40,054 They're growing even now. 640 00:35:40,138 --> 00:35:43,599 Fortunately, I realized that if Grodd's brain remains inactive, 641 00:35:43,683 --> 00:35:45,268 he can't access his mental powers. 642 00:35:45,351 --> 00:35:47,645 Add in newly enhanced AI power dampeners 643 00:35:47,728 --> 00:35:49,689 that upgrade to keep up with Grodd's power. 644 00:35:49,856 --> 00:35:51,482 You're welcome, by the way. 645 00:35:52,233 --> 00:35:53,943 Anything it takes to keep the city safe. 646 00:35:54,026 --> 00:35:57,280 Speaking of keeping the city safe, we couldn't have done this without Shay. 647 00:35:57,822 --> 00:36:01,075 How'd you guys convince him to turn back into King Shark? 648 00:36:01,284 --> 00:36:02,201 We didn't. 649 00:36:03,202 --> 00:36:04,203 He volunteered. 650 00:36:04,954 --> 00:36:06,956 And you can never turn him back into a human? 651 00:36:07,415 --> 00:36:08,541 I don't think so. 652 00:36:08,916 --> 00:36:11,878 So, he's gonna stay King Shark forever? 653 00:36:22,680 --> 00:36:23,723 Well, 654 00:36:24,807 --> 00:36:26,934 the good guys won once again. 655 00:36:27,059 --> 00:36:30,980 And yet, you do not seem like you're really celebrating. Why that is? 656 00:36:31,105 --> 00:36:33,316 [scoffs] After all that's happened today, 657 00:36:34,233 --> 00:36:38,070 -I just wonder how it will affect-- -Your relationship? 658 00:36:38,946 --> 00:36:41,365 Well, that's a big question, [chuckles] I must admit. 659 00:36:41,449 --> 00:36:42,491 But you know what? 660 00:36:43,075 --> 00:36:45,828 You will figure it out. Both of you. Together. 661 00:36:46,871 --> 00:36:48,789 If so, we'll have you to thank. 662 00:36:49,248 --> 00:36:51,167 -No, no, no. -Me, especially. 663 00:36:51,250 --> 00:36:54,170 No, no, no. I did nothing. No, you're right. I did help quite a bit. 664 00:36:54,253 --> 00:36:55,796 But the point here is simply this, 665 00:36:55,880 --> 00:36:58,299 and that is that, whether it's man or shark, 666 00:37:00,051 --> 00:37:01,427 or man-shark, 667 00:37:02,637 --> 00:37:06,349 the heart wants what the heart wants. 668 00:37:07,725 --> 00:37:09,810 And so, you must be open to that. 669 00:37:10,895 --> 00:37:13,731 Sounds like you've solved life's greatest mystery. 670 00:37:13,814 --> 00:37:16,067 -Well, that... That's what I do. -[laughs] 671 00:37:18,027 --> 00:37:19,195 If so, 672 00:37:20,071 --> 00:37:23,449 I hope one day, you find what you're looking for, too. 673 00:37:24,909 --> 00:37:26,452 Maybe in another doppelganger. 674 00:37:29,580 --> 00:37:30,581 Of course. 675 00:37:34,168 --> 00:37:35,294 I'll leave you to it. 676 00:37:40,466 --> 00:37:43,678 [King Shark] Tanya, you look sad. 677 00:37:44,387 --> 00:37:45,304 Why? 678 00:37:47,473 --> 00:37:48,724 We found each other today. 679 00:37:49,308 --> 00:37:51,102 And now, our connection is... 680 00:37:51,852 --> 00:37:53,229 Still here. 681 00:37:55,147 --> 00:37:57,900 Shay, what you did-- 682 00:37:58,067 --> 00:38:00,569 I would do it again for you, 683 00:38:01,362 --> 00:38:02,446 my love. 684 00:38:31,350 --> 00:38:32,518 Time to bend. 685 00:38:35,604 --> 00:38:36,439 [sighs] 686 00:38:42,778 --> 00:38:43,779 [cell phone beeps] 687 00:38:47,867 --> 00:38:50,870 King Shark versus Gorilla Grodd? Are you kidding me? 688 00:38:51,203 --> 00:38:52,330 -I missed that? -[cell phone beeps] 689 00:38:58,669 --> 00:38:59,879 [chuckles] 690 00:39:01,505 --> 00:39:05,176 Are you sure you don't want something a bit more grown up? 691 00:39:05,926 --> 00:39:07,887 Um, you take that back. 692 00:39:07,970 --> 00:39:10,723 This snack is a delicacy, no matter how old you are. 693 00:39:11,140 --> 00:39:13,184 -[scoffs] -Guys, hey, I just-- 694 00:39:13,309 --> 00:39:15,436 Swedish Fish? I love those. 695 00:39:16,854 --> 00:39:18,022 Um... [breathes heavily] 696 00:39:18,230 --> 00:39:21,317 Look, I know today has been crazy, 697 00:39:21,567 --> 00:39:23,486 but I just wanted to make sure that we're good. 698 00:39:24,028 --> 00:39:26,530 I know Grodd made you blast me in the face, 699 00:39:26,655 --> 00:39:28,157 but I also know I kinda deserved it. 700 00:39:29,200 --> 00:39:30,368 Same with being ice-blasted. 701 00:39:30,659 --> 00:39:34,538 I shouldn't have used the cure as a weapon and forced it on King Shark. 702 00:39:35,289 --> 00:39:37,208 I promise that won't happen again. 703 00:39:41,587 --> 00:39:42,671 Apology accepted. 704 00:39:44,507 --> 00:39:45,424 Goober. 705 00:39:46,467 --> 00:39:49,470 And, we know something good did come out of today. 706 00:39:49,845 --> 00:39:51,472 We know the meta-human cure works. 707 00:39:51,889 --> 00:39:56,185 And now we can use it to help all the metas in Central City and beyond. 708 00:39:57,311 --> 00:39:59,230 Maybe we start with Cicada. 709 00:40:02,024 --> 00:40:03,651 I'm sorry. What? 710 00:40:03,734 --> 00:40:04,819 I know. I just... 711 00:40:06,404 --> 00:40:07,822 People can surprise you. 712 00:40:07,905 --> 00:40:09,573 Today definitely reminded me that. 713 00:40:09,657 --> 00:40:12,326 And like you've been saying, everybody deserves a choice. 714 00:40:12,660 --> 00:40:14,161 To be whoever they wanna be. 715 00:40:15,287 --> 00:40:16,413 That includes our enemies. 716 00:40:18,290 --> 00:40:21,252 I think we should offer the cure to Cicada. 54620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.