All language subtitles for The Flash_S05E10_TheFlash & The Furious.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,758 --> 00:00:12,137 You've been gone a long time, Nora. 2 00:00:12,220 --> 00:00:13,930 You're lucky I came back at all. 3 00:00:14,305 --> 00:00:15,473 Really? 4 00:00:20,603 --> 00:00:22,272 I can tell you have questions. 5 00:00:24,315 --> 00:00:25,316 Ask them. 6 00:00:25,650 --> 00:00:27,402 -You killed my grandmother? -I did. 7 00:00:27,485 --> 00:00:29,029 -In front of my father? -I did. 8 00:00:29,112 --> 00:00:30,113 -He was a boy! -Nora! 9 00:00:30,196 --> 00:00:31,614 He was just a kid! 10 00:00:32,824 --> 00:00:33,825 You're right. 11 00:00:34,325 --> 00:00:37,412 And I think of that moment every day, 12 00:00:37,829 --> 00:00:42,459 how it changed the course of destiny for him, for you, 13 00:00:43,543 --> 00:00:44,544 for me. 14 00:00:44,627 --> 00:00:47,255 I never knew he had that kind of hatred inside of him. 15 00:00:47,547 --> 00:00:49,924 But he does, because of you. 16 00:00:50,008 --> 00:00:53,553 And I have that same hatred inside of me for him! 17 00:00:55,138 --> 00:00:56,723 Or at least I did. 18 00:00:57,348 --> 00:00:59,893 I was inspired by him as you are. 19 00:01:00,769 --> 00:01:04,647 I wanted to know him as you do. I wanted to be him. 20 00:01:04,731 --> 00:01:06,733 I wanted to be the Flash. 21 00:01:06,816 --> 00:01:08,485 You'll never be the Flash. 22 00:01:09,652 --> 00:01:10,653 Exactly! 23 00:01:12,447 --> 00:01:15,283 And that realization is what broke me. 24 00:01:16,868 --> 00:01:20,121 That's the realization that led me to do the things that I did. 25 00:01:20,830 --> 00:01:22,624 The terrible, horrible, 26 00:01:23,750 --> 00:01:25,043 evil 27 00:01:25,752 --> 00:01:26,795 things I did. 28 00:01:27,295 --> 00:01:29,047 I've been coming here for so long. 29 00:01:29,881 --> 00:01:31,758 Why didn't you tell me what you did? 30 00:01:31,841 --> 00:01:34,636 I thought you must know. Your mother would have told you. 31 00:01:35,970 --> 00:01:39,098 I was wrong. I see that. I'm sorry. 32 00:01:39,933 --> 00:01:40,975 Nora. 33 00:01:41,559 --> 00:01:43,019 I don't trust you anymore. 34 00:01:43,436 --> 00:01:45,396 Have I not given you everything? 35 00:01:46,022 --> 00:01:48,650 The chance to go back and know a father you never knew? 36 00:01:48,900 --> 00:01:50,860 To learn from him, to run with him. 37 00:01:51,361 --> 00:01:52,737 To run with the Flash. 38 00:01:53,113 --> 00:01:56,324 I showed you how to time travel because... 39 00:01:58,034 --> 00:01:59,285 I want to help you. 40 00:01:59,369 --> 00:02:01,830 No, the only person that you ever help is yourself. 41 00:02:02,080 --> 00:02:04,624 Who told you that? Your father? 42 00:02:11,005 --> 00:02:15,426 As long as I can remember, all I ever thought about was myself. 43 00:02:15,510 --> 00:02:17,011 And that will not be my legacy. 44 00:02:17,095 --> 00:02:20,140 That will not be the legacy of Eobard Thawne! Let me help you! 45 00:02:22,559 --> 00:02:23,935 I don't want your help. 46 00:02:25,270 --> 00:02:26,271 Not anymore. 47 00:02:43,246 --> 00:02:45,498 [Iris West] So we've got some good news and some bad news. 48 00:02:45,582 --> 00:02:47,458 The good news is that CCPD is still stationed 49 00:02:47,542 --> 00:02:50,670 outside of Grace's room and will remain so until Dwyer's been caught. 50 00:02:50,753 --> 00:02:52,797 But the bad news is that means Dwyer won't be visiting her 51 00:02:52,881 --> 00:02:53,965 again anytime soon. 52 00:02:54,048 --> 00:02:57,468 And then the worst news is we have no idea where Cicada could be hiding. 53 00:02:57,552 --> 00:03:00,179 Can we just track him by the dark energy in his dagger? 54 00:03:00,263 --> 00:03:02,724 Well, we can, but only when he uses it, 55 00:03:02,807 --> 00:03:04,684 which, thank God, hasn't been recently. 56 00:03:05,059 --> 00:03:06,936 And he's not shown up on facial recognition? 57 00:03:07,020 --> 00:03:09,272 Unless he decides to make an appearance, we've got zilch. 58 00:03:09,355 --> 00:03:11,608 Which reminds me, where is the rest of Team Flash is? 59 00:03:11,691 --> 00:03:13,484 Where's baby giraffe and young Nora? 60 00:03:13,568 --> 00:03:15,653 Ralph's visiting his mom. He said to call if we need him. 61 00:03:15,737 --> 00:03:17,947 -And Nora is-- -[Nora] Right here! 62 00:03:18,031 --> 00:03:19,949 I just stopped by the loft to pick up your blue suit. 63 00:03:20,033 --> 00:03:21,576 I figured you'd had enough of green. 64 00:03:21,659 --> 00:03:23,286 Hey, I made that green suit work, though. 65 00:03:24,287 --> 00:03:25,830 What is that for again? 66 00:03:25,914 --> 00:03:27,874 Mama Cecile's first day back to the courtroom, 67 00:03:27,957 --> 00:03:29,918 and Dad's testimony against Weather Witch. 68 00:03:30,001 --> 00:03:32,962 Joss Jackam's trial is later today. It starts in 30 minutes. 69 00:03:33,046 --> 00:03:36,007 Well, since my dad is with Jenna visiting Wally, 70 00:03:36,090 --> 00:03:38,134 why don't I come with you guys and help support Cecile. 71 00:03:38,218 --> 00:03:39,969 Yeah. When are they coming back, by the way? 72 00:03:40,053 --> 00:03:41,179 They've been gone forever. 73 00:03:41,262 --> 00:03:43,097 Uh, he's not sure after having a psychopath 74 00:03:43,181 --> 00:03:45,391 break into his home. I don't think he's in any rush 75 00:03:45,475 --> 00:03:46,809 to bring a newborn back to Central City. 76 00:03:46,893 --> 00:03:48,436 Besides, Cecile has a lot on her plate 77 00:03:48,519 --> 00:03:49,979 with this being her first day back at work. 78 00:03:50,063 --> 00:03:52,857 I can't wait to see Weather Witch get what she deserves. 79 00:03:56,277 --> 00:03:58,821 Hey, you ready to get those shards out of your hands? 80 00:03:58,905 --> 00:04:02,533 Hell, yes. I haven't been able to play PS4 properly for weeks. 81 00:04:02,617 --> 00:04:04,035 See you in there. 82 00:04:04,118 --> 00:04:05,286 [sighs] 83 00:04:06,287 --> 00:04:08,289 -Hey, you feel that? -Feel what? 84 00:04:08,373 --> 00:04:10,041 That's the feeling of free time, 85 00:04:10,625 --> 00:04:12,585 AKA unbillable hours. 86 00:04:12,669 --> 00:04:15,797 So we better not be seeing any invoices from you in the near future. 87 00:04:15,880 --> 00:04:17,090 Well, that's all right. 88 00:04:18,299 --> 00:04:20,635 This is one mystery I will solve for free. 89 00:04:41,322 --> 00:04:44,200 [Hankerson] The State v. Joslyn Jackam, 90 00:04:44,284 --> 00:04:48,871 Criminal Court of Central City, meta-crime number 99512. 91 00:04:49,247 --> 00:04:51,249 Welcome back to my courtroom, Miss Horton. 92 00:04:51,332 --> 00:04:54,168 I trust your maternity leave was enjoyable. 93 00:04:54,961 --> 00:04:58,756 Thank you, Your Honor. I am very happy to be back at work. 94 00:04:59,090 --> 00:05:02,427 Yeah, there never really is enough time with a newborn, is there? 95 00:05:03,011 --> 00:05:04,137 There is not. 96 00:05:04,721 --> 00:05:06,973 -You may proceed. -Thank you, Your Honor. 97 00:05:08,891 --> 00:05:12,145 The prosecution intends to prove that between November 20th and 27th, 98 00:05:12,228 --> 00:05:14,439 Joslyn Jackam used this device. 99 00:05:14,522 --> 00:05:18,526 A so-called piece of meta-tech to unlawfully and intentionally 100 00:05:19,110 --> 00:05:20,903 harm the citizens of Central City. 101 00:05:20,987 --> 00:05:23,489 Her meta-crimes include massive property damage 102 00:05:23,573 --> 00:05:24,615 at Iron Heights, 103 00:05:24,699 --> 00:05:27,660 the grounding of 21 separate flights at Sheldon County Airport 104 00:05:27,744 --> 00:05:32,582 and the attempted murder of her own father, Mark Mardon. 105 00:05:33,708 --> 00:05:36,669 -Now, this attack on her father was... -[soft pulsating] 106 00:05:42,175 --> 00:05:43,509 [stammers] 107 00:05:44,844 --> 00:05:46,804 The attack on her father was premeditated... 108 00:05:47,638 --> 00:05:48,765 Um... 109 00:05:48,848 --> 00:05:50,641 And... 110 00:05:50,892 --> 00:05:52,685 The prosecution is seeking the... 111 00:05:53,102 --> 00:05:55,438 [soft pulsating] 112 00:05:56,272 --> 00:05:57,315 [exhales] 113 00:05:58,274 --> 00:05:59,317 Are you okay? 114 00:06:03,196 --> 00:06:06,074 Yeah, just a feeling. 115 00:06:08,284 --> 00:06:09,452 I'll be fine. 116 00:06:11,662 --> 00:06:12,663 [sighs] 117 00:06:15,458 --> 00:06:18,002 The prosecution is seeking the maximum sentence, Your Honor. 118 00:06:24,217 --> 00:06:25,635 [Caitlin] Gotcha! 119 00:06:26,803 --> 00:06:27,845 All right, almost done. 120 00:06:27,929 --> 00:06:30,223 Micro-scale surgery is not the easiest. 121 00:06:30,306 --> 00:06:31,933 Is that why you missed these the first time? 122 00:06:32,016 --> 00:06:33,601 -Hey now! -[grunts] 123 00:06:34,185 --> 00:06:35,269 All right. There you go. 124 00:06:35,770 --> 00:06:38,439 Your hands are officially dagger shard free. 125 00:06:38,523 --> 00:06:40,441 -Hallelujah. -One more thing... 126 00:06:50,034 --> 00:06:51,244 Hmm. 127 00:06:51,327 --> 00:06:53,579 Meta-sutures for meta-wounds. That's clever. 128 00:06:54,080 --> 00:06:56,707 [exclaims] Note to self. Ice-healing actually hurts. 129 00:06:56,791 --> 00:06:58,084 Don't be a wuss. 130 00:06:59,210 --> 00:07:01,087 Wuss. Wuss. 131 00:07:02,630 --> 00:07:05,883 Looks like you've got this whole Caitlin/Killer Frost thing down pat. 132 00:07:05,967 --> 00:07:07,552 -Oh, not totally. -I got it. 133 00:07:07,635 --> 00:07:11,013 But it is getting easier to switch to Killer Frost when I need to. 134 00:07:11,889 --> 00:07:14,475 So those sutures should stay frozen while the wound heals. 135 00:07:14,559 --> 00:07:17,603 Once they melt, you can take the bandages off. 136 00:07:17,687 --> 00:07:19,689 -You'll be good to go. -I have to confess, 137 00:07:20,606 --> 00:07:24,152 I've actually really enjoyed not having my powers lately. 138 00:07:24,777 --> 00:07:26,279 -Really? -Yeah. 139 00:07:26,529 --> 00:07:29,824 I got used to being Cisco again sans Vibe-age, you know. 140 00:07:30,324 --> 00:07:33,536 And not having villains breathing down my neck once a week, 141 00:07:33,619 --> 00:07:35,329 I have to say, it's pretty schway. 142 00:07:35,413 --> 00:07:36,914 Well, if we're going to defeat Cicada, 143 00:07:36,998 --> 00:07:38,624 we need a fully-functioning Vibe. 144 00:07:38,791 --> 00:07:41,169 So, hopefully this does the trick. 145 00:07:41,252 --> 00:07:42,962 Here. Souvenirs. 146 00:07:43,045 --> 00:07:45,089 -Oh, thank you so much. -You're welcome. 147 00:07:50,636 --> 00:07:53,890 [reporter] Opening statements are underway in the trial of Joss Jackam, 148 00:07:53,973 --> 00:07:55,474 also known as the Weather Witch. 149 00:08:01,731 --> 00:08:04,692 Just saying, nothing wrong with three or four martinis at lunch. 150 00:08:04,775 --> 00:08:07,028 [officer] It is when you get in your Lamborghini and drive. 151 00:08:07,153 --> 00:08:09,030 Sir. Sir, focus here. 152 00:08:16,996 --> 00:08:18,164 [engine revving] 153 00:08:18,247 --> 00:08:20,875 Hey, that's my car! 154 00:08:23,878 --> 00:08:25,463 And then what happened, Miss Pellett? 155 00:08:25,546 --> 00:08:29,258 She created some kind of lightning tornado. 156 00:08:29,759 --> 00:08:31,719 I wasn't sure if any of us were gonna make it. 157 00:08:31,802 --> 00:08:33,804 [cell phone vibrating] 158 00:08:35,431 --> 00:08:36,432 I gotta go. 159 00:08:36,515 --> 00:08:38,726 [clears throat] One moment, please. 160 00:08:39,894 --> 00:08:41,145 [Barry clears throat] 161 00:08:41,229 --> 00:08:42,897 [whispers] I gotta go. There's been a car theft. 162 00:08:42,980 --> 00:08:44,815 What are you talking about? You're my lead CSI witness. 163 00:08:44,899 --> 00:08:46,400 You're on the stand in 30 minutes. 164 00:08:46,484 --> 00:08:48,402 I'm sorry. It's a Lamborghini, all right? 165 00:08:48,486 --> 00:08:50,404 The cops aren't gonna be able to keep up with this thing. 166 00:08:50,488 --> 00:08:51,572 -It'll be quick. -30 minutes. 167 00:08:51,656 --> 00:08:52,657 All right. 168 00:08:52,740 --> 00:08:53,783 Miss Horton? 169 00:08:56,369 --> 00:08:57,828 [Cecile clears throat] 170 00:08:59,747 --> 00:09:00,748 Where were we? 171 00:09:00,831 --> 00:09:01,832 [sirens wailing] 172 00:09:20,017 --> 00:09:21,310 [tires screech] 173 00:09:26,315 --> 00:09:27,942 Guys, the car just turned north on 8th, 174 00:09:28,025 --> 00:09:29,110 headed towards Wakefield. 175 00:09:29,193 --> 00:09:30,194 [The Flash] Got it! 176 00:09:30,486 --> 00:09:31,946 Get ready to take control of the wheel. 177 00:09:32,154 --> 00:09:33,990 -What are you gonna do? -Get the driver. 178 00:09:35,825 --> 00:09:36,826 Here we go. 179 00:09:48,754 --> 00:09:49,964 [Barry screams] 180 00:09:50,965 --> 00:09:51,966 [grunts] 181 00:09:59,890 --> 00:10:01,058 Dad? 182 00:10:02,226 --> 00:10:04,395 -What's happening? -I can't stop vibrating. 183 00:10:09,191 --> 00:10:10,484 -Guys! We need your help. -Guys! 184 00:10:10,568 --> 00:10:11,861 With what? 185 00:10:12,320 --> 00:10:13,362 [Barry grunts] 186 00:10:13,446 --> 00:10:14,864 -God! -With that. 187 00:10:16,616 --> 00:10:18,075 -I can't stop phasing! -And I can't 188 00:10:18,159 --> 00:10:19,493 counter-phase him forever. 189 00:10:19,702 --> 00:10:23,247 That's not good. If you keep going, but you don't, then you could 190 00:10:23,789 --> 00:10:25,249 -fall to your death. -Yeah? 191 00:10:25,333 --> 00:10:26,667 What are we gonna do? 192 00:10:27,126 --> 00:10:28,252 [both] Let him. 193 00:10:28,336 --> 00:10:29,545 [both] What? 194 00:10:29,629 --> 00:10:31,631 Yes, if you phase through the floor, you're actually gonna fall 195 00:10:31,714 --> 00:10:33,549 into the pipeline cell directly below us. 196 00:10:33,632 --> 00:10:35,635 And the dampening unit will negate your powers. 197 00:10:35,718 --> 00:10:37,637 Unless we don't time it right, in which case, 198 00:10:38,095 --> 00:10:41,307 your torso will be severed from your legs as you enter the cell. 199 00:10:41,390 --> 00:10:42,600 Not helping. 200 00:10:42,683 --> 00:10:45,186 Stop, stop! Okay, stop. I trust you, Cisco. 201 00:10:45,519 --> 00:10:48,522 Move to the right. No, my right! 202 00:10:48,606 --> 00:10:50,650 -Cisco! Come on. -[Cisco] Okay, stop right there! 203 00:10:52,109 --> 00:10:53,527 -One step back. -Cisco! 204 00:10:53,611 --> 00:10:55,488 Actually, never mind. One step forward. Okay, ready! 205 00:10:55,571 --> 00:10:58,157 Three, two, one, go! 206 00:10:58,240 --> 00:10:59,450 [screams] 207 00:11:06,791 --> 00:11:09,126 [both sighing] 208 00:11:16,300 --> 00:11:17,551 [The Flash] What's going on with me? 209 00:11:17,635 --> 00:11:23,391 So, the car you touched was saturated with unstable dark matter. 210 00:11:23,474 --> 00:11:25,101 And because you were phasing at the time, 211 00:11:25,184 --> 00:11:28,020 it caused your body to destabilize on a cellular level. 212 00:11:28,104 --> 00:11:30,648 When I got close to the driver, I saw dark matter veins flare up. 213 00:11:30,731 --> 00:11:32,400 Just like on the back of Spencer Young's phone. 214 00:11:32,733 --> 00:11:34,693 So the car is a piece of meta-tech? 215 00:11:34,777 --> 00:11:36,487 That or whatever was controlling it. 216 00:11:36,570 --> 00:11:38,280 How long is he going to have to stay in there for? 217 00:11:38,364 --> 00:11:41,742 Without the help of power dampeners, it could take up to a day. 218 00:11:41,826 --> 00:11:45,079 No! I have to present evidence on the stand in, like, 10 minutes 219 00:11:45,162 --> 00:11:46,789 -or Cecile's gonna kill me. -That's not good. 220 00:11:47,081 --> 00:11:48,249 Um... 221 00:11:49,667 --> 00:11:50,709 I can do it. 222 00:11:53,587 --> 00:11:54,922 [Cecile] You can't be serious. 223 00:11:55,005 --> 00:11:57,425 Well, when Dad made me official, he submitted my paperwork 224 00:11:57,508 --> 00:12:00,302 to the court. So, I'm qualified to present forensic evidence. 225 00:12:00,386 --> 00:12:01,554 I can do this. 226 00:12:02,930 --> 00:12:06,183 I cannot believe this is happening on my first day back. 227 00:12:06,267 --> 00:12:09,145 It's my first day back. Okay, go to the court reporter, 228 00:12:09,478 --> 00:12:12,481 check in, tell her that Barry was in a 229 00:12:12,857 --> 00:12:14,483 -traffic accident. -Yes. 230 00:12:15,401 --> 00:12:17,945 And, Nora, when you're up there on the stand, 231 00:12:18,028 --> 00:12:20,114 -you just follow my lead, you got it? -Mmm-hmm. 232 00:12:22,074 --> 00:12:24,201 Don't worry. Nora can handle this. 233 00:12:24,285 --> 00:12:26,996 It's not that. I decided I'm gonna pursue a lighter sentence. 234 00:12:27,413 --> 00:12:28,998 Why the change of heart? 235 00:12:29,081 --> 00:12:35,045 Because I keep feeling these waves of remorse coming off of Joss. 236 00:12:35,880 --> 00:12:37,631 I think she just wants to start over, 237 00:12:37,715 --> 00:12:39,300 so she doesn't turn out like her father. 238 00:12:41,427 --> 00:12:44,930 So, Miss West, can you explain what effect these conditions 239 00:12:45,014 --> 00:12:46,724 had on the Sheldon County Airport? 240 00:12:47,099 --> 00:12:48,601 The facility was hit by winds 241 00:12:48,684 --> 00:12:52,188 ranging from 150 to 250 miles per hour. 242 00:12:52,271 --> 00:12:54,857 Well, that is pretty dangerous. 243 00:12:55,399 --> 00:12:56,525 And yet, 244 00:12:57,109 --> 00:13:00,404 not a single person was injured. 245 00:13:01,071 --> 00:13:03,824 -Well, no. But that was because-- -What about these lightning marks 246 00:13:03,908 --> 00:13:06,994 on the tarmac? Would you say that that is common, 247 00:13:07,077 --> 00:13:10,122 given the nature of the weather during the incident in question? 248 00:13:10,206 --> 00:13:12,791 Yes. But luckily, in this case, 249 00:13:12,875 --> 00:13:15,377 the lightning only hit the runway and not the surrounding structures... 250 00:13:15,461 --> 00:13:18,297 The structures where all of the passengers were. 251 00:13:18,380 --> 00:13:21,509 I would say that is pretty lucky, indeed. 252 00:13:23,052 --> 00:13:24,845 Your Honor, the prosecution rests. 253 00:13:26,514 --> 00:13:28,349 That's it? You're not gonna ask me anything else? 254 00:13:28,432 --> 00:13:29,767 [mouthing] 255 00:13:32,937 --> 00:13:34,730 Well, it would appear so. 256 00:13:36,482 --> 00:13:38,400 Mr. Lee, I think you're up. 257 00:13:44,281 --> 00:13:47,368 Miss West, is my client a meta-human? 258 00:13:47,618 --> 00:13:50,120 No. But she used meta-tech. 259 00:13:50,204 --> 00:13:53,082 Specifically a weather staff that was corrupted by dark matter. 260 00:13:54,416 --> 00:13:57,378 [Lee] So one could say it was the staff, 261 00:13:57,795 --> 00:14:00,965 not my client, that attacked the Sheldon County Airport that night? 262 00:14:01,048 --> 00:14:04,718 No. One couldn't. She used that staff. 263 00:14:04,802 --> 00:14:07,137 [Lee] But isn't this just an ordinary weather staff 264 00:14:07,221 --> 00:14:09,765 corrupted by dark matter, these are your words? 265 00:14:09,848 --> 00:14:12,518 -[chuckles] Yes, but-- -And since dark matter was able to 266 00:14:12,601 --> 00:14:15,521 corrupt a tool and turn it into a weapon of destruction, 267 00:14:15,604 --> 00:14:18,274 isn't it also possible it could corrupt the defendant? 268 00:14:18,357 --> 00:14:20,943 No. Dark matter doesn't make you do things. 269 00:14:21,026 --> 00:14:24,238 She pointed lightning at a hangar full of scared families. 270 00:14:24,321 --> 00:14:26,907 Your Honor, there were little kids in that hangar. 271 00:14:27,449 --> 00:14:29,868 Did you know that lightning is five times hotter 272 00:14:29,952 --> 00:14:32,663 than the surface of the sun? That is the kind of power 273 00:14:32,746 --> 00:14:35,416 that the defendant unleashed upon those people. 274 00:14:36,333 --> 00:14:37,710 She did this. 275 00:14:37,793 --> 00:14:40,796 This was her choice and she can't be trusted. 276 00:14:40,880 --> 00:14:43,549 -No, Miss West. You must sit down. -No, I know, but, Your Honor-- 277 00:14:43,632 --> 00:14:46,802 No! She's right. I'm guilty. 278 00:14:47,720 --> 00:14:49,346 And I should pay for what I did. 279 00:14:57,062 --> 00:14:59,273 -What are you doing? -Get a load of this. 280 00:14:59,356 --> 00:15:02,151 You know those shards you removed? I ran a biochemical analysis on them 281 00:15:02,234 --> 00:15:03,652 and the tissue from my hands. 282 00:15:03,736 --> 00:15:06,030 -You know how to do that? -I picked up a thing or two 283 00:15:06,113 --> 00:15:10,034 from Caitlin Snow, MD, over the years and I found this. 284 00:15:12,578 --> 00:15:14,538 That's my tissue right after I got sliced. 285 00:15:14,622 --> 00:15:15,915 Mmm-hmm. 286 00:15:16,707 --> 00:15:18,208 [Cisco] That's from today. 287 00:15:18,292 --> 00:15:20,336 Almost all the dark matter is gone. 288 00:15:20,419 --> 00:15:23,964 The shards weren't dampening my powers, they were removing them. 289 00:15:24,048 --> 00:15:26,342 So the dagger has anti-dark matter properties. 290 00:15:26,425 --> 00:15:27,426 Yes. 291 00:15:27,509 --> 00:15:29,595 Cisco, if we could synthesize that into a serum, 292 00:15:29,678 --> 00:15:31,680 we could get rid of Cicada's powers entirely. 293 00:15:31,764 --> 00:15:34,058 And not just his powers, everyone's. 294 00:15:34,141 --> 00:15:35,142 Everyone's? 295 00:15:35,225 --> 00:15:38,979 Caitlin, we can make a meta-human cure. 296 00:15:40,481 --> 00:15:42,775 You think we need a meta-human cure? 297 00:15:43,192 --> 00:15:44,234 Don't you? 298 00:15:44,693 --> 00:15:46,070 Um... [sighs] 299 00:15:46,695 --> 00:15:47,988 -Okay, maybe not. -[clears throat] 300 00:15:48,072 --> 00:15:50,824 But I seem to remember a time when you did. 301 00:15:50,908 --> 00:15:52,993 Sure, when I first discovered Killer Frost, 302 00:15:53,077 --> 00:15:54,495 I wanted to get rid of her. 303 00:15:54,578 --> 00:15:58,499 But when she was gone, it felt like a piece of me was missing. 304 00:15:59,041 --> 00:16:03,671 Besides, we've seen meta-human powers do really good things. 305 00:16:03,754 --> 00:16:08,467 Okay, yeah, if you can build an ice bridge to avoid rush-hour traffic, 306 00:16:08,550 --> 00:16:11,428 but what if my existence gives everyone around me 307 00:16:11,512 --> 00:16:13,597 radiation poisoning like Fallout? 308 00:16:14,515 --> 00:16:17,142 Those metas, we created them against their will. 309 00:16:17,226 --> 00:16:19,269 No. Thawne created the particle accelerator 310 00:16:19,353 --> 00:16:20,604 and he sabotaged it. 311 00:16:20,688 --> 00:16:22,856 And who shattered the satellite full of dark matter 312 00:16:22,940 --> 00:16:25,943 and created God knows how many metas. We did that. 313 00:16:26,026 --> 00:16:29,196 This cure could give meta-humans 314 00:16:29,279 --> 00:16:31,573 a second chance at having a normal life. 315 00:16:32,074 --> 00:16:34,410 Maybe not everyone wants a normal life, Cisco. 316 00:16:51,552 --> 00:16:53,053 [engine roaring] 317 00:17:00,477 --> 00:17:02,229 -[tires squealing] -[officer] Watch out! 318 00:17:02,896 --> 00:17:04,106 [tires screech] 319 00:17:14,158 --> 00:17:15,659 Who does this lady think she is? 320 00:17:21,665 --> 00:17:22,958 [engine dies] 321 00:17:26,086 --> 00:17:27,087 What the hell? 322 00:17:27,171 --> 00:17:28,672 [door handle rattling] 323 00:17:43,604 --> 00:17:44,605 Who are you? 324 00:17:44,688 --> 00:17:47,149 Your ride. Let's go. 325 00:17:50,736 --> 00:17:53,447 So Joss Jackam never made it to Iron Heights? 326 00:17:53,530 --> 00:17:55,199 -Nope. -And the transport driver said 327 00:17:55,282 --> 00:17:56,700 that the woman who took her used something 328 00:17:56,784 --> 00:17:58,577 that completely shut down his truck. 329 00:17:58,660 --> 00:18:01,705 Pause... That. Look familiar? 330 00:18:02,581 --> 00:18:05,626 -Another piece of satellite shard. -So the fob is the meta-tech? 331 00:18:05,709 --> 00:18:07,836 Yeah, probably sends out some dark matter pulse 332 00:18:07,920 --> 00:18:09,922 that overrides any guiding system in seconds. 333 00:18:10,005 --> 00:18:12,174 So, as long as she has an engine, she can control it 334 00:18:12,257 --> 00:18:14,259 and we still don't even know who we're looking for. 335 00:18:14,343 --> 00:18:16,804 Maybe we do. Hey, can you fast-forward? 336 00:18:19,056 --> 00:18:20,265 Stop. 337 00:18:20,349 --> 00:18:23,143 Yeah. Look, that salute. She's definitely military. 338 00:18:23,727 --> 00:18:26,772 Okay. Let's run that face through the DOD database. 339 00:18:30,275 --> 00:18:34,613 Raya Van Zandt, former Air Force ace pilot, mechanic, 340 00:18:34,696 --> 00:18:37,324 and expert in vehicle operations. 341 00:18:37,407 --> 00:18:40,077 She was dishonorably discharged. 342 00:18:40,160 --> 00:18:42,913 Call sign was "Silver Ghost." Uh-huh. 343 00:18:42,996 --> 00:18:46,083 The rest of her military record was sealed. 344 00:18:46,166 --> 00:18:47,793 Okay. Well. I'm gonna see if my dad can call in a favor. 345 00:18:47,876 --> 00:18:50,003 -Maybe we can get a copy. -Yeah. And in the meantime, 346 00:18:50,087 --> 00:18:52,339 it looks like we have two bad girls to track down. 347 00:18:52,422 --> 00:18:54,383 I'm not so sure, Nora. 348 00:18:54,466 --> 00:18:57,136 I mean, Cecile said that she could feel Joss' remorse. 349 00:18:57,219 --> 00:18:59,054 Come on, Mom. That was a show. 350 00:18:59,138 --> 00:19:01,723 I mean, do you think this escape was a coincidence? 351 00:19:01,807 --> 00:19:03,475 We don't know yet, Nora. 352 00:19:03,559 --> 00:19:05,269 [Nora] Yes, we do. Raya got that fob 353 00:19:05,352 --> 00:19:06,854 to break Joss out of the prison transport. 354 00:19:06,937 --> 00:19:08,897 I guarantee you, Joss is a part of this. 355 00:19:08,981 --> 00:19:11,817 -How do you know that? -Because bad people don't change. 356 00:19:15,904 --> 00:19:18,907 Hey, guys. Any way you can send down some food? 357 00:19:20,492 --> 00:19:22,035 [car door closes] 358 00:19:22,119 --> 00:19:23,328 Welcome to home base. 359 00:19:24,496 --> 00:19:25,747 Home base of what? 360 00:19:26,415 --> 00:19:27,583 The Young Rogues. 361 00:19:28,167 --> 00:19:30,836 There's been enough old men running this town. Our turn. 362 00:19:32,045 --> 00:19:34,965 I have my eyes on a few candidates, but for this job, 363 00:19:35,048 --> 00:19:36,550 plan on it just being you and me. 364 00:19:37,134 --> 00:19:39,011 Um, I'm not planning anything. 365 00:19:39,303 --> 00:19:41,763 I don't even know who you are. Just take me back. 366 00:19:44,641 --> 00:19:46,310 [Raya] You ever heard of A.R.G.U.S.? 367 00:19:47,186 --> 00:19:50,772 It's an off-the-grid facility, primed with bleeding-edge tech. 368 00:19:50,856 --> 00:19:51,982 And it's protected 369 00:19:52,065 --> 00:19:55,277 by one of the most advanced security systems on Earth. 370 00:19:56,236 --> 00:20:00,073 The only thing that can short it out is a billion joules of electricity. 371 00:20:00,866 --> 00:20:02,117 [sighs] 372 00:20:02,451 --> 00:20:03,952 So, a few bolts of lightning? 373 00:20:04,620 --> 00:20:06,121 You're the Weather Witch, right? 374 00:20:06,747 --> 00:20:10,417 Beneath this wall is the facility's power junction. 375 00:20:11,043 --> 00:20:14,213 You hit that, and we have a four-minute window 376 00:20:14,296 --> 00:20:18,216 to get something that will make us unstoppable. 377 00:20:18,300 --> 00:20:22,137 No. Look, even if I was gonna help you, and I'm not, 378 00:20:22,221 --> 00:20:23,931 I need my weather staff to control any of that 379 00:20:24,014 --> 00:20:25,849 and right now, that is in police holdup. 380 00:20:25,933 --> 00:20:27,643 So, if you could just take me back. 381 00:20:30,312 --> 00:20:31,730 [clears throat] 382 00:20:33,315 --> 00:20:34,733 To do what? 383 00:20:35,943 --> 00:20:37,069 Turn myself in. 384 00:20:37,778 --> 00:20:38,779 I see. 385 00:20:39,821 --> 00:20:41,198 You don't wanna be like your dad. 386 00:20:41,782 --> 00:20:43,659 I get that. But it's too late. 387 00:20:44,076 --> 00:20:46,787 You're a criminal. So am I. 388 00:20:47,454 --> 00:20:49,081 And those people out there? 389 00:20:49,164 --> 00:20:52,209 Trust me, all they think is, "Like father, like daughter." 390 00:20:52,960 --> 00:20:55,462 But I guess you need to find that out for yourself, don't you? 391 00:20:55,712 --> 00:20:56,755 [exhales] 392 00:21:00,050 --> 00:21:01,218 Find me when you do. 393 00:21:11,228 --> 00:21:13,605 -Thank you. Yeah. -Well. Right. 394 00:21:13,814 --> 00:21:15,107 [Sherloque clears throat] 395 00:21:15,691 --> 00:21:17,359 That will hold you until you get out. 396 00:21:17,442 --> 00:21:18,694 Oh... 397 00:21:20,279 --> 00:21:22,781 Hey, can I ask you a question? Uh, do you have a minute? 398 00:21:22,864 --> 00:21:23,865 Yeah. 399 00:21:23,949 --> 00:21:25,242 [chuckles] Yes, you're not going anywhere. 400 00:21:25,325 --> 00:21:28,996 So, um, last year, you came out of the Speed Force, 401 00:21:29,079 --> 00:21:32,499 and you were writing a kind of a symbol language. 402 00:21:32,582 --> 00:21:34,710 -Do you remember that? -Yeah, I remember. 403 00:21:34,793 --> 00:21:35,794 And apparently, 404 00:21:35,877 --> 00:21:39,089 Cisco could only translate one of these phrases. Right? 405 00:21:39,172 --> 00:21:41,425 So far, yeah, I mean, Gideon couldn't even do it. 406 00:21:42,592 --> 00:21:45,512 Gideon? Right, Gideon. 407 00:21:46,054 --> 00:21:48,056 So what do you think that language was? 408 00:21:48,140 --> 00:21:50,767 I don't know. It was some kind of, uh, chronolinguistics. 409 00:21:51,643 --> 00:21:53,895 Chronolinguistics that you got from your time in the Speed Force. 410 00:21:53,979 --> 00:21:56,314 Which is all time at once, right? Past, present, future? 411 00:21:56,398 --> 00:21:58,692 What do you think this language was? Future, maybe? 412 00:21:58,775 --> 00:22:00,235 Why? Is this about Cicada? 413 00:22:01,820 --> 00:22:02,946 Cicada? No. 414 00:22:03,530 --> 00:22:04,823 No, it's just, um... 415 00:22:06,158 --> 00:22:07,326 [speaks French] 416 00:22:07,409 --> 00:22:08,410 I'm a detective, 417 00:22:08,493 --> 00:22:09,578 -I see mystery everywhere, that's all. -Uh-huh. 418 00:22:09,661 --> 00:22:12,873 Hey, all right. Thank you. See you next time. 419 00:22:12,956 --> 00:22:16,001 Okay. Oh, uh, before I forget. 420 00:22:16,084 --> 00:22:20,339 The Legends dropped off some books to help you pass the time. 421 00:22:20,422 --> 00:22:22,299 -Oh. -Uncaged Desire. 422 00:22:23,300 --> 00:22:24,885 You are kind of "Caged Desire." 423 00:22:25,343 --> 00:22:27,637 -Hope you enjoy it. See you next time. -Huh. 424 00:22:27,721 --> 00:22:28,722 Thanks. 425 00:22:28,805 --> 00:22:31,391 Yeah, probably not very good. See you. 426 00:22:32,934 --> 00:22:34,853 [alarm blaring] 427 00:22:35,437 --> 00:22:36,438 What is it? 428 00:22:36,521 --> 00:22:39,900 According to Doppler, it's a hurricane in Central City. 429 00:22:39,983 --> 00:22:42,486 No, it's not a hurricane. It's Joss. 430 00:22:43,779 --> 00:22:44,780 I'm on it. 431 00:22:44,863 --> 00:22:45,864 [whooshes] 432 00:22:46,448 --> 00:22:48,700 [electricity crackling] 433 00:22:52,412 --> 00:22:53,413 What? No Flash today? 434 00:22:53,497 --> 00:22:56,166 I figured he wasn't needed to stop a fake hurricane. 435 00:22:58,043 --> 00:23:00,462 Guess we can add damaging private property 436 00:23:00,545 --> 00:23:01,797 to your resume. 437 00:23:01,880 --> 00:23:03,298 Look, I just need your help. 438 00:23:03,381 --> 00:23:05,300 Oh, stop with the sorry act. 439 00:23:05,383 --> 00:23:07,135 That ended when your friend helped you escape. 440 00:23:07,219 --> 00:23:10,430 She is not my buddy, and I did not escape. 441 00:23:11,640 --> 00:23:14,726 Look, I wanna turn myself back in. 442 00:23:14,810 --> 00:23:16,436 You really expect me to believe that? 443 00:23:16,520 --> 00:23:18,522 My dad is the career criminal. 444 00:23:19,564 --> 00:23:20,565 Not me. 445 00:23:21,233 --> 00:23:22,234 I just... 446 00:23:24,528 --> 00:23:25,529 I wanna show everybody 447 00:23:25,612 --> 00:23:27,155 that I'm not the person that they think I am. 448 00:23:28,281 --> 00:23:29,783 Then what do you need me for? 449 00:23:29,866 --> 00:23:31,868 You're a hero. If you vouch for me, 450 00:23:31,952 --> 00:23:33,870 people will know that I'm telling the truth. 451 00:23:34,913 --> 00:23:38,041 Look, I will tell you everything. 452 00:23:38,125 --> 00:23:40,043 I'll even show you where that woman took me. 453 00:23:41,878 --> 00:23:43,797 Just... 454 00:23:43,880 --> 00:23:45,215 Give me a chance. 455 00:23:50,720 --> 00:23:53,431 If anyone asks, you never saw this. 456 00:23:53,515 --> 00:23:54,724 Thank you, Major Morgan. 457 00:23:54,808 --> 00:23:57,018 Please tell the Lieutenant General that my dad and I owe him one. 458 00:24:00,730 --> 00:24:01,815 [whooshes] 459 00:24:01,898 --> 00:24:03,942 Special delivery, one Weather Witch. 460 00:24:04,359 --> 00:24:06,987 What? I thought you were gonna help me. 461 00:24:07,070 --> 00:24:11,867 I'm trying to turn myself in. No, I didn't escape. I was kidnapped. 462 00:24:11,950 --> 00:24:13,076 Will you please tell them? 463 00:24:13,160 --> 00:24:16,788 Sorry, I don't trust criminals. She's all yours. 464 00:24:17,914 --> 00:24:20,500 No! No, no. This is a misunderstanding. 465 00:24:20,584 --> 00:24:23,170 This is unfair. If I could just talk to her. Please. 466 00:24:23,253 --> 00:24:24,254 [sighs] 467 00:24:35,891 --> 00:24:36,892 [exhales] 468 00:24:37,267 --> 00:24:39,019 [Iris West] Your father, does the exact same thing. 469 00:24:39,477 --> 00:24:42,397 When something's on his mind, he runs. 470 00:24:42,480 --> 00:24:43,857 Nothing is on my mind, Mom. 471 00:24:45,066 --> 00:24:47,527 I got to take a look at Raya Van Zandt's DOD file. 472 00:24:47,611 --> 00:24:50,197 Yeah, did you find a connection between her and Joss? 473 00:24:50,280 --> 00:24:53,408 Well, there doesn't seem to be one. 474 00:24:53,491 --> 00:24:55,285 -Really? -Yeah. 475 00:24:55,660 --> 00:24:59,122 She left the Air Force after a failed mission overseas, 476 00:24:59,206 --> 00:25:01,875 and then she spent two months on desk duty, 477 00:25:01,958 --> 00:25:03,877 and then she was dishonorably discharged. 478 00:25:06,379 --> 00:25:09,424 It seems like she has a pretty good service record. 479 00:25:09,507 --> 00:25:12,469 Exactly. So clearly, the DOD had egg on its face 480 00:25:12,552 --> 00:25:14,137 and Raya became its scapegoat. 481 00:25:14,221 --> 00:25:17,265 I'm just saying, Nora, not everyone is as bad as they seem. 482 00:25:17,724 --> 00:25:21,603 Raya, Joss. I think everyone deserves a second chance. 483 00:25:22,395 --> 00:25:24,022 If you don't believe me, ask your father. 484 00:25:24,856 --> 00:25:27,150 He gives more second chances than anyone I've ever met. 485 00:25:34,574 --> 00:25:37,452 Come on. Come on. 486 00:25:40,622 --> 00:25:42,040 Yes. 487 00:25:42,123 --> 00:25:44,709 Yes, yes, yes, yes. 488 00:25:47,837 --> 00:25:48,838 Yes. 489 00:26:02,435 --> 00:26:05,063 -What the hell are you doing? -What the hell are you doing? 490 00:26:05,939 --> 00:26:08,775 Well, I was distilling dark matter ore 491 00:26:08,858 --> 00:26:10,110 from Cicada's dagger shards 492 00:26:10,193 --> 00:26:12,112 but I can't really do that anymore, can I? 493 00:26:12,195 --> 00:26:13,196 Whoops. 494 00:26:13,571 --> 00:26:14,698 Why did you do that? 495 00:26:15,240 --> 00:26:16,866 You're smart, you can figure it out. 496 00:26:16,950 --> 00:26:18,118 Well, when are you going to figure out 497 00:26:18,201 --> 00:26:19,953 that a meta-cure could actually help people? 498 00:26:20,036 --> 00:26:22,122 Listen, I heard all about it, short stuff. 499 00:26:22,205 --> 00:26:25,500 But you know what? Caity and I, we're doing just fine. 500 00:26:25,583 --> 00:26:28,503 And so were you, until Cicada got all up in your head. 501 00:26:28,586 --> 00:26:30,880 Don't do that. This isn't just about me. 502 00:26:30,964 --> 00:26:35,635 The hell it isn't. And you know what? I get it. He tried to kill you, 503 00:26:35,719 --> 00:26:38,096 you're trying to create something that'll save us all. 504 00:26:38,179 --> 00:26:40,765 Yeah, I am. All of us. 505 00:26:41,391 --> 00:26:43,852 Barry, Iris, Nora, they have a family. 506 00:26:43,935 --> 00:26:46,271 Even you and Caitlin have your weird little family. 507 00:26:46,354 --> 00:26:49,649 But what about my family? I want a wife to grow old with. 508 00:26:51,318 --> 00:26:52,319 I want a kid. 509 00:26:52,819 --> 00:26:55,405 And I don't want them to wonder all the time, 510 00:26:55,488 --> 00:26:56,781 if their dad is in trouble, 511 00:26:56,865 --> 00:26:58,575 if he's even gonna make it home tonight. 512 00:26:58,658 --> 00:26:59,701 Cisco, you don't have to choose 513 00:26:59,784 --> 00:27:01,911 between having powers and having a family. 514 00:27:01,995 --> 00:27:03,204 Yeah. Well, some of us do. 515 00:27:03,997 --> 00:27:05,206 I'm not the Flash. 516 00:27:07,292 --> 00:27:08,835 I don't wanna be the Flash. 517 00:27:11,796 --> 00:27:12,881 I wanna be me. 518 00:27:14,591 --> 00:27:15,800 A cure is the only way. 519 00:27:19,387 --> 00:27:20,388 Or it was. 520 00:27:29,272 --> 00:27:30,315 What? 521 00:27:31,691 --> 00:27:33,526 Oh, come on, girl. 522 00:27:35,987 --> 00:27:37,906 [Nora] You're really reading Mick's book? 523 00:27:37,989 --> 00:27:41,826 This is surprisingly well-written. 524 00:27:46,498 --> 00:27:47,499 What's going on? 525 00:27:48,416 --> 00:27:49,667 [sighs] 526 00:27:51,461 --> 00:27:53,296 Just 527 00:27:53,380 --> 00:27:56,508 having a hard time believing some people can change. 528 00:28:01,054 --> 00:28:02,180 How come? 529 00:28:03,390 --> 00:28:04,391 'Cause... 530 00:28:05,141 --> 00:28:06,351 After everything that you've seen, 531 00:28:06,434 --> 00:28:08,728 don't you think that bad people stay bad? 532 00:28:08,812 --> 00:28:12,190 Not always. When I first met Leonard Snart, he was a criminal. 533 00:28:12,982 --> 00:28:14,943 Probably the worst criminal in the city. 534 00:28:15,026 --> 00:28:19,030 But, you know, I knew that there was a good person in there somewhere. 535 00:28:19,114 --> 00:28:21,658 And look at him. Turned out to be a legend. 536 00:28:23,618 --> 00:28:24,619 Died a hero. 537 00:28:25,328 --> 00:28:28,164 If he can change, anyone can. 538 00:28:28,248 --> 00:28:29,666 Do you really believe that? 539 00:28:31,167 --> 00:28:32,544 Yeah. I do. 540 00:28:34,671 --> 00:28:37,799 What about Eobard Thawne? 541 00:28:42,262 --> 00:28:43,805 I think 542 00:28:45,056 --> 00:28:48,893 part of being a hero is being able to see the good in people. 543 00:28:50,478 --> 00:28:53,940 So yeah, maybe someday in the future, 544 00:28:55,316 --> 00:28:57,694 even Thawne could change. 545 00:28:58,862 --> 00:29:00,822 Besides, if we don't believe in people, 546 00:29:02,031 --> 00:29:03,032 who will? 547 00:29:11,833 --> 00:29:13,835 [siren wailing] 548 00:29:16,463 --> 00:29:17,714 [siren stops] 549 00:29:20,008 --> 00:29:21,468 [siren wailing] 550 00:29:23,511 --> 00:29:24,512 [siren stops] 551 00:29:25,096 --> 00:29:26,222 Very funny. 552 00:29:26,764 --> 00:29:28,850 [sirens wailing] 553 00:29:31,644 --> 00:29:33,146 I got 595's! 554 00:29:37,525 --> 00:29:40,236 [officer] We got a running vehicle, let's go! 555 00:29:41,279 --> 00:29:44,240 We've got multiple 595's in our own parking lot. 556 00:29:44,324 --> 00:29:45,992 [officer 2 on radio] Let's get there quick. 557 00:29:46,075 --> 00:29:47,869 [officer 3] Requesting more backup. We've got a lot. 558 00:29:47,952 --> 00:29:49,204 [keys jangling] 559 00:29:52,040 --> 00:29:53,124 What are you doing here? 560 00:29:55,084 --> 00:29:58,004 Doing what no one else is gonna do for you. 561 00:30:01,883 --> 00:30:03,676 Offer you a second chance, 562 00:30:05,803 --> 00:30:06,930 Weather Witch. 563 00:30:10,266 --> 00:30:11,601 [crackling] 564 00:30:15,396 --> 00:30:17,690 That's it. That's where the power junction is. 565 00:30:18,316 --> 00:30:19,567 Give it everything you got. 566 00:30:22,862 --> 00:30:24,697 [thunder rumbling] 567 00:30:39,212 --> 00:30:41,047 -What the hell was that? -[woman] I don't know, sir. 568 00:30:41,130 --> 00:30:43,633 But it knocked out security grids 41 through 60. 569 00:30:50,598 --> 00:30:53,268 [Raya] Ten years and $24 million later, 570 00:30:53,351 --> 00:30:56,563 the stealth automobile a.k.a. the SAM was born. 571 00:30:56,646 --> 00:30:58,565 Rumor has it that everything under its hood 572 00:30:58,648 --> 00:31:00,316 comes directly from Wayne Tech. 573 00:31:07,782 --> 00:31:10,159 This is a $24-million prototype? 574 00:31:11,744 --> 00:31:12,912 What can it do? 575 00:31:12,996 --> 00:31:14,247 Let's find out. 576 00:31:23,715 --> 00:31:25,174 [engine starts] 577 00:31:33,433 --> 00:31:34,642 Is it Joss or Raya? 578 00:31:34,726 --> 00:31:36,185 I'm guessing both because someone just stole 579 00:31:36,269 --> 00:31:38,021 a very expensive vehicle from A.R.G.U.S. 580 00:31:38,104 --> 00:31:39,939 after a very precise lightning strike. 581 00:31:40,023 --> 00:31:42,859 It's a next-gen prototype with all the bells and whistles. 582 00:31:42,942 --> 00:31:45,486 If bells and whistles could explode and murder people. 583 00:31:45,570 --> 00:31:47,864 And supposedly, it's untrackable. So how do we find it? 584 00:31:47,947 --> 00:31:48,948 We don't search for the car. 585 00:31:49,032 --> 00:31:50,033 We search for them. 586 00:31:50,116 --> 00:31:52,744 If Joss made lightning strike again, it means she has her staff. 587 00:31:52,827 --> 00:31:54,913 Oh, so we can track the dark matter in it. Nice. 588 00:31:54,996 --> 00:31:56,205 [Cisco] I got the location. 589 00:31:57,498 --> 00:31:58,958 [beeping] 590 00:31:59,042 --> 00:32:01,377 Okay. Remember, Nora, whatever you do, 591 00:32:01,461 --> 00:32:03,755 don't touch the car while using your powers. 592 00:32:03,838 --> 00:32:05,715 Hey, Caitlin, can I steal you for a second? 593 00:32:10,845 --> 00:32:13,056 [both whoop and laugh] 594 00:32:14,307 --> 00:32:15,934 [tires squealing] 595 00:32:20,938 --> 00:32:21,939 [tires screech] 596 00:32:23,441 --> 00:32:25,735 Joy ride's over, Silver Ghost. 597 00:32:25,818 --> 00:32:28,196 Joss, I need to talk to you. 598 00:32:30,740 --> 00:32:31,866 Hard pass. 599 00:32:44,545 --> 00:32:46,089 [missile beeping] 600 00:32:47,006 --> 00:32:49,008 [XS grunting] 601 00:32:50,426 --> 00:32:52,345 Gotta love remote detonation. 602 00:33:08,444 --> 00:33:09,987 Icy roads ahead. 603 00:33:14,534 --> 00:33:16,494 Oh, my God. Whoa, whoa, whoa. Raya! 604 00:33:17,328 --> 00:33:18,496 Raya... 605 00:33:32,510 --> 00:33:33,928 [laughing] 606 00:33:34,595 --> 00:33:37,265 -[Cisco] Holy Buckaroo Banzai. -It phases? 607 00:33:37,890 --> 00:33:40,852 Whatever phase-trick they just used, it jammed our tracking. 608 00:33:40,935 --> 00:33:43,563 We can't get a lock on them if she doesn't use that weather staff. 609 00:33:44,063 --> 00:33:47,150 -[Joss] XS is going to come after us. -Let her try. 610 00:33:56,826 --> 00:33:59,203 [Raya] Hear no evil. See no evil. 611 00:34:00,038 --> 00:34:01,330 We're invisible. 612 00:34:05,585 --> 00:34:08,671 Hey, Cisco. Can you connect me to the car's comm system? 613 00:34:08,755 --> 00:34:11,340 No. But the best I can do is have you send out radio waves, 614 00:34:11,424 --> 00:34:13,426 and if the car's nearby it'll pick 'em up. 615 00:34:13,509 --> 00:34:14,510 Do it. 616 00:34:18,347 --> 00:34:21,642 Joss. Joss, it's XS, I hope you can hear me. 617 00:34:23,895 --> 00:34:25,813 You tried to tell me something earlier. 618 00:34:26,397 --> 00:34:27,690 You tried to tell me that you wanted 619 00:34:27,774 --> 00:34:29,650 to pay for the crimes that you committed. 620 00:34:30,151 --> 00:34:31,944 You said you weren't a criminal like your father. 621 00:34:32,028 --> 00:34:35,156 You asked me to give you a second chance, but I didn't listen. 622 00:34:35,615 --> 00:34:37,950 Now I'm asking you for a second chance. 623 00:34:38,451 --> 00:34:40,369 Joss, this isn't who you are. 624 00:34:46,459 --> 00:34:48,169 Nora, the car's headed straight for you. 625 00:34:48,586 --> 00:34:49,796 I don't see anything. 626 00:34:49,879 --> 00:34:51,881 [ice crackling] 627 00:34:57,428 --> 00:34:58,429 [Cisco] Nora, look out. 628 00:34:59,555 --> 00:35:01,057 [tires squealing] 629 00:35:06,896 --> 00:35:08,564 How the hell did I lose control? 630 00:35:11,567 --> 00:35:13,903 Hold on to me. This is gonna feel weird. 631 00:35:14,237 --> 00:35:15,404 [thunder rumbling] 632 00:35:18,616 --> 00:35:21,244 Well, at least we got their wheels. 633 00:35:21,619 --> 00:35:23,037 What's left of them. 634 00:35:23,121 --> 00:35:24,330 Thanks for the last-minute rescue. 635 00:35:25,039 --> 00:35:27,083 -For the what? -Icing up the road. 636 00:35:27,917 --> 00:35:29,877 -I didn't ice the road. -Well, then, who... 637 00:35:38,719 --> 00:35:41,347 And, time! 638 00:35:41,430 --> 00:35:42,598 Twenty-four hours are up. 639 00:35:42,682 --> 00:35:44,767 Okay, I double-checked with Caitlin and there doesn't seem 640 00:35:44,851 --> 00:35:47,812 to be any unstable dark matter in your biometric scans. 641 00:35:47,895 --> 00:35:49,313 [sighing] Okay. 642 00:35:55,486 --> 00:35:56,487 [sighs] 643 00:35:57,405 --> 00:35:58,906 Man, it feels good to be out of there. 644 00:35:58,990 --> 00:36:00,283 We definitely missed you, Dad. 645 00:36:00,366 --> 00:36:01,909 Sorry I haven't been able to help with everything. 646 00:36:01,993 --> 00:36:03,369 Do we know where Joss and Ray are now? 647 00:36:03,452 --> 00:36:04,871 No. We got nothing yet. 648 00:36:04,954 --> 00:36:06,205 But you were right about Joss. 649 00:36:06,289 --> 00:36:08,583 She saved my life. If she hadn't iced over the road-- 650 00:36:08,666 --> 00:36:10,710 But she did, because you connected with her. 651 00:36:10,793 --> 00:36:13,754 It's like Dad said. She just needed someone to believe in her. 652 00:36:13,838 --> 00:36:15,631 Sounds like you found your own Leonard Snart. 653 00:36:15,715 --> 00:36:18,384 Well, time might prove me wrong, but I think so. 654 00:36:18,467 --> 00:36:19,886 I hope so. 655 00:36:19,969 --> 00:36:21,512 Sorry I messed up your first day back. 656 00:36:21,596 --> 00:36:24,307 That's all right, Nora. There's always Day 2. 657 00:36:24,390 --> 00:36:25,933 -I'm happy you're back. -Thanks. 658 00:36:26,017 --> 00:36:27,643 Hey, do you wanna help me find Cisco? 659 00:36:27,727 --> 00:36:29,979 I gotta get this extrapolator thing recalibrated. 660 00:36:30,062 --> 00:36:33,065 I went to go see Joe in Tibet and I ended up in Fiji. 661 00:36:33,733 --> 00:36:35,109 [chuckles] 662 00:36:35,443 --> 00:36:37,570 Being a parent sure is hard sometimes. 663 00:36:38,446 --> 00:36:39,614 Yeah, it is. 664 00:36:40,698 --> 00:36:42,158 But there's nothing like it. 665 00:36:48,247 --> 00:36:49,415 [sighs] 666 00:36:49,498 --> 00:36:50,917 [footsteps approaching] 667 00:36:57,673 --> 00:37:00,593 Okay, well, we can't both be the basketcase. 668 00:37:00,676 --> 00:37:02,136 We're all pretty bizarre. 669 00:37:02,220 --> 00:37:03,888 Some of us are just better at hiding it. 670 00:37:04,722 --> 00:37:06,015 Come on. Breakfast Club? 671 00:37:06,098 --> 00:37:09,143 It's one of the only movies Killer Frost and I actually agree on. 672 00:37:09,227 --> 00:37:11,812 -Let me guess, she's into Bender? -Totally. She loves him. 673 00:37:11,896 --> 00:37:13,940 -Makes sense. I'd ship that. -Put that on. 674 00:37:14,315 --> 00:37:15,733 It's cold where we're going. 675 00:37:23,366 --> 00:37:25,201 -Your dad's old lab. -Mmm-hmm. 676 00:37:25,284 --> 00:37:28,663 Cool. Caitlin, why did you bring me here? 677 00:37:28,746 --> 00:37:31,499 Because, despite our last encounter with him, 678 00:37:31,582 --> 00:37:33,668 he did create a meta-gene. 679 00:37:33,751 --> 00:37:37,255 So I was thinking that you could use his research to do the reverse. 680 00:37:38,339 --> 00:37:40,007 [Cisco] Um... 681 00:37:40,091 --> 00:37:43,552 Okay, don't look now, but if I didn't know any better, 682 00:37:43,636 --> 00:37:50,434 I'd say this feels a lot like you helping me make a meta-human cure. 683 00:37:51,227 --> 00:37:53,396 I couldn't stop thinking about what you said. 684 00:37:53,479 --> 00:37:58,150 About how a cure would give you a second chance at a normal life. 685 00:37:58,943 --> 00:38:01,404 No friend would stand in the way of that. 686 00:38:01,487 --> 00:38:06,492 But there is a difference between you standing in my way 687 00:38:06,575 --> 00:38:09,829 and you actively helping me. 688 00:38:09,912 --> 00:38:12,581 I still think this is dangerous, 689 00:38:12,665 --> 00:38:15,126 but maybe if I'm involved, we can have some ground rules. 690 00:38:15,751 --> 00:38:18,212 Like the first and most important, 691 00:38:18,296 --> 00:38:21,924 we will never ever force a cure on anyone. 692 00:38:23,926 --> 00:38:25,052 Okay. 693 00:38:25,845 --> 00:38:27,263 Rule number one. 694 00:38:28,597 --> 00:38:30,266 We're not just here to make a cure, 695 00:38:31,892 --> 00:38:33,144 we're here to make a choice. 696 00:38:52,830 --> 00:38:53,914 Nora. 697 00:38:55,875 --> 00:38:58,169 You either trust me or you don't. 698 00:39:00,463 --> 00:39:01,922 There's no in-between. 699 00:39:03,549 --> 00:39:04,592 Fine. 700 00:39:05,760 --> 00:39:07,928 -I don't trust you. -[chuckles] 701 00:39:08,012 --> 00:39:10,348 But I'm willing to give you the chance to change my mind. 702 00:39:12,683 --> 00:39:14,352 Well, that might take some time. 703 00:39:15,519 --> 00:39:16,896 And time, 704 00:39:17,730 --> 00:39:19,106 as you may recall, 705 00:39:20,357 --> 00:39:22,234 is not on my side. 706 00:39:23,194 --> 00:39:25,154 Minutes are minutes. 707 00:39:25,237 --> 00:39:27,698 Seconds are seconds. 708 00:39:28,532 --> 00:39:30,576 And there's very few of them left. 709 00:39:39,960 --> 00:39:42,880 I wanna believe that there is good inside of you somewhere, Thawne. 710 00:39:48,177 --> 00:39:49,720 Let me prove there is. 711 00:39:56,268 --> 00:39:57,269 Okay. 712 00:39:59,313 --> 00:40:00,564 [sighs] 713 00:40:04,610 --> 00:40:05,694 What's next? 714 00:40:10,449 --> 00:40:12,118 [soft whirring] 715 00:40:34,473 --> 00:40:35,850 Hello, Dr. Wells. 716 00:40:36,934 --> 00:40:37,935 Hello. 717 00:40:38,477 --> 00:40:39,645 Gideon... 718 00:40:40,479 --> 00:40:43,649 I have access to all the files, right? 719 00:40:43,732 --> 00:40:46,485 Of course. Which realms would you like me to locate? 720 00:40:47,319 --> 00:40:52,658 I would like you to locate the files for Nora West-Allen. 721 00:40:52,741 --> 00:40:53,868 I'm sorry, Dr. Wells, 722 00:40:53,951 --> 00:40:56,871 but all entries have been permanently deleted by Nora West-Allen. 723 00:40:59,790 --> 00:41:01,083 [sighs] 54569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.