Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,906 --> 00:00:32,907
You failed.
2
00:00:33,491 --> 00:00:34,909
Why are you doing this?
3
00:00:35,493 --> 00:00:37,203
You did this to yourself.
4
00:00:37,704 --> 00:00:38,788
And now,
5
00:00:39,622 --> 00:00:41,249
all of you will perish.
6
00:00:41,332 --> 00:00:42,834
[The Flash grunting]
7
00:00:52,886 --> 00:00:56,431
My name is Dr. John Deegan,
and I, like most of you,
8
00:00:57,182 --> 00:00:58,600
I'm a psychiatrist.
9
00:00:58,975 --> 00:01:00,977
Do you know what my patients
tell me the most?
10
00:01:01,311 --> 00:01:03,438
They feel inferior.
11
00:01:04,230 --> 00:01:06,983
I'm here to tell you,
whether we admit it or not,
12
00:01:07,233 --> 00:01:10,361
some people, they're just born lucky.
13
00:01:11,529 --> 00:01:13,239
Which leads us to the real problem.
14
00:01:13,782 --> 00:01:14,824
Imperfection.
15
00:01:15,241 --> 00:01:18,828
How can we ever hope
to feel like supermen,
16
00:01:19,954 --> 00:01:21,081
or superwomen,
17
00:01:21,748 --> 00:01:25,376
without first becoming super ourselves?
18
00:01:25,460 --> 00:01:27,462
I'm here to tell you how, folks.
19
00:01:27,796 --> 00:01:32,008
If we utilize eugenic insights, I feel--
20
00:01:32,091 --> 00:01:35,637
Hey, Frankenstein,
go back to your mad scientist lab.
21
00:01:36,095 --> 00:01:37,096
[Deegan] Ma'am...
22
00:01:37,180 --> 00:01:38,807
Ma'am... Would you wait, please?
23
00:01:39,349 --> 00:01:41,142
Folks, folks, folks, please listen.
24
00:01:41,476 --> 00:01:44,187
I'm just saying
we can truly help our patients.
25
00:01:44,813 --> 00:01:46,523
Listen to me!
26
00:01:49,025 --> 00:01:50,026
Idiots!
27
00:01:55,573 --> 00:01:56,574
[man] Doctor.
28
00:01:59,577 --> 00:02:00,995
Dr. John Deegan.
29
00:02:04,499 --> 00:02:05,875
I need your help, John.
30
00:02:05,959 --> 00:02:08,878
Go find someone else
to prank, douchebag.
31
00:02:11,381 --> 00:02:13,925
My God. What... What are you?
32
00:02:14,008 --> 00:02:16,344
Something beyond your comprehension.
33
00:02:16,803 --> 00:02:19,013
I've traveled far to this place and time
34
00:02:19,097 --> 00:02:22,600
to lay this precious burden
at your feet.
35
00:02:22,684 --> 00:02:26,604
Use this book to reshape
the world as you see fit.
36
00:02:27,397 --> 00:02:30,900
Show them what a real god can do, John.
37
00:02:37,031 --> 00:02:38,616
But why me?
38
00:02:39,409 --> 00:02:40,451
You have vision.
39
00:02:41,244 --> 00:02:44,205
That book holds the key
to your transformation, John,
40
00:02:44,289 --> 00:02:47,458
and all you have to do is open it.
41
00:02:54,048 --> 00:02:55,466
Use it wisely, John.
42
00:02:56,551 --> 00:02:58,678
The universe is in your hands.
43
00:02:59,053 --> 00:03:01,055
I can... I can see...
44
00:03:01,848 --> 00:03:03,141
I can see everything.
45
00:03:04,267 --> 00:03:05,643
A word of advice.
46
00:03:07,854 --> 00:03:09,564
Think big.
47
00:03:24,454 --> 00:03:26,831
[Iris West] Honey, breakfast is ready.
48
00:03:30,877 --> 00:03:31,878
Honey?
49
00:03:35,089 --> 00:03:36,716
-It'll get cold.
-What?
50
00:03:56,319 --> 00:03:59,656
Morning. Look, babe,
they're perfect this time.
51
00:04:02,492 --> 00:04:05,536
What if Barry walks in?
What if he'd seen that?
52
00:04:07,163 --> 00:04:08,164
Where's Barry?
53
00:04:08,790 --> 00:04:10,416
Did you get enough sleep last night?
54
00:04:11,250 --> 00:04:13,294
Look, babe, I know that
we haven't caught Cicada,
55
00:04:13,378 --> 00:04:15,129
but Caitlin's immunity can help us.
56
00:04:15,213 --> 00:04:17,840
-Who's Cicada?
-Our big bad.
57
00:04:18,257 --> 00:04:19,259
[laughs]
58
00:04:19,342 --> 00:04:21,010
Barry, are you okay?
59
00:04:21,260 --> 00:04:22,262
I'm Barry?
60
00:04:24,347 --> 00:04:25,473
What is wrong?
61
00:04:27,725 --> 00:04:29,811
Honey, hi. Talk to me.
62
00:04:31,145 --> 00:04:33,648
I did not get enough sleep.
63
00:04:35,733 --> 00:04:38,861
Are you sure it's not my cooking?
Because--
64
00:04:38,945 --> 00:04:40,321
No. No.
65
00:04:40,446 --> 00:04:41,489
[sniffs]
66
00:04:42,782 --> 00:04:44,742
-These smell delicious.
-Thank you.
67
00:04:45,159 --> 00:04:48,162
You know what?
I think that you call Captain Singh
68
00:04:48,746 --> 00:04:50,289
and you ask for a day off.
69
00:04:50,665 --> 00:04:52,458
Look, with all the superhero-ing
you've been doing,
70
00:04:52,959 --> 00:04:54,544
I think you've earned it, honey.
71
00:04:55,545 --> 00:04:57,380
You think maybe
I should go into S.T.A.R. Labs?
72
00:04:59,090 --> 00:05:01,175
-What? What?
-Only my husband would think
73
00:05:01,259 --> 00:05:04,012
working on Speed Force equations
would be called a day off.
74
00:05:05,972 --> 00:05:07,515
I love you, Barry Allen.
75
00:05:09,100 --> 00:05:13,563
I love you, Iris West-Allen.
76
00:05:14,772 --> 00:05:16,482
-[chuckles]
-[device beeping]
77
00:05:18,401 --> 00:05:19,902
Break-in at Ivo Labs.
78
00:05:20,570 --> 00:05:23,323
Cisco's on comms.
I'll meet you guys at S.T.A.R. Labs.
79
00:05:35,168 --> 00:05:36,627
Whoa, whoa!
80
00:05:37,628 --> 00:05:38,838
Whoa!
81
00:05:39,380 --> 00:05:40,506
That's a rush.
82
00:05:43,009 --> 00:05:44,886
Sorry! I polished it last night
and left it on our dresser.
83
00:06:07,450 --> 00:06:08,576
Oh, Barry.
84
00:06:09,744 --> 00:06:11,287
What have you done this time?
85
00:06:14,415 --> 00:06:16,626
[Cisco] Barry,
we got a break-in at Ivo Labs.
86
00:06:16,709 --> 00:06:19,837
Two armed men going after diamonds.
The ones they use for conductors.
87
00:06:21,714 --> 00:06:24,008
Hey, pump the brakes.
You're gonna have to hang a U-ie,
88
00:06:24,092 --> 00:06:27,011
'cause you passed IVO
by about 18 blocks.
89
00:06:27,595 --> 00:06:29,430
-Found it.
-Someone's excited to get to work.
90
00:06:30,014 --> 00:06:31,974
It is too early for this.
91
00:06:32,058 --> 00:06:33,142
[alarm blaring]
92
00:06:35,019 --> 00:06:36,687
[men clamoring]
93
00:06:37,522 --> 00:06:38,564
Forget it, Flash.
94
00:06:39,023 --> 00:06:41,359
We're leaving with the diamonds
or this guy dies.
95
00:06:41,651 --> 00:06:43,069
I said back off!
96
00:06:44,612 --> 00:06:45,905
[Cisco] Hey, what are you doing there?
97
00:06:45,988 --> 00:06:47,740
Just hit the guy with a lightning punch.
98
00:06:48,407 --> 00:06:50,993
You have failed this city.
99
00:06:51,077 --> 00:06:52,245
Pretty sure that's not your line.
100
00:06:55,706 --> 00:06:58,042
Your adrenaline levels
are off the charts. What's going on?
101
00:07:22,316 --> 00:07:23,568
[grunts]
102
00:07:29,824 --> 00:07:30,992
Overkill much?
103
00:07:31,367 --> 00:07:32,702
Cops are on the way.
104
00:07:32,785 --> 00:07:34,704
Why don't you just let them
take over from here?
105
00:07:43,671 --> 00:07:45,465
[device beeping]
106
00:07:48,467 --> 00:07:49,844
So he's fine, Caitlin?
107
00:07:49,927 --> 00:07:50,970
Mmm-hmm.
108
00:07:51,053 --> 00:07:52,221
Oh, God. Thank goodness.
109
00:07:52,430 --> 00:07:54,182
Really? There are no anomalies?
110
00:07:54,474 --> 00:07:56,893
I don't have a brain tumor? Nothing?
111
00:07:56,976 --> 00:07:58,728
Barry, you're in perfect shape.
112
00:07:58,811 --> 00:08:01,898
Babe, tell me about it.
I mean, hi, these abs. [chuckles]
113
00:08:02,315 --> 00:08:03,441
And they're all mine.
114
00:08:03,524 --> 00:08:04,692
[both chuckling]
115
00:08:04,775 --> 00:08:07,028
Maybe we could lay off
the public displays of affection
116
00:08:07,111 --> 00:08:08,905
just at work? You know.
117
00:08:08,988 --> 00:08:12,074
Since when? You're always saying
that "touch is your love language."
118
00:08:12,158 --> 00:08:13,159
That's right, Ralph.
119
00:08:13,242 --> 00:08:15,620
I just feel like we're being
very insensitive to all of you.
120
00:08:15,703 --> 00:08:19,207
Man, we've talked about this.
I'm over Gypsy.
121
00:08:19,498 --> 00:08:20,541
Okay?
122
00:08:21,083 --> 00:08:22,084
But I appreciate the thought.
123
00:08:22,835 --> 00:08:23,836
I'll be all right.
124
00:08:27,340 --> 00:08:28,633
I'm gonna go home.
125
00:08:30,551 --> 00:08:31,844
Because I need to think.
126
00:08:33,054 --> 00:08:34,305
"Think"?
127
00:08:41,312 --> 00:08:42,313
What are you guys doing?
128
00:08:42,396 --> 00:08:45,525
-Following you into the hallway.
-'Cause something is definitely up.
129
00:08:45,608 --> 00:08:46,609
Do you need to talk about it?
130
00:08:47,276 --> 00:08:50,613
Yeah, Barry, you haven't seemed
like yourself all morning.
131
00:08:50,696 --> 00:08:51,697
I'm fine.
132
00:08:52,156 --> 00:08:54,825
I just think that maybe I should go
and talk with someone
133
00:08:54,909 --> 00:08:57,954
who might better understand
what I'm going through.
134
00:08:59,247 --> 00:09:02,041
I'm gonna go see Oliver Queen.
I'll be back.
135
00:09:05,294 --> 00:09:07,213
[Barry grunting]
136
00:09:10,925 --> 00:09:12,260
Digg, what are you doing here?
137
00:09:12,343 --> 00:09:15,179
I'm kicking your butt.
Now get up. Come on.
138
00:09:18,975 --> 00:09:20,393
Did you guys redecorate the bunker?
139
00:09:20,476 --> 00:09:21,936
Oliver, you're been to A.R.G.U.S.
a million times.
140
00:09:25,231 --> 00:09:26,232
Oliver?
141
00:09:27,275 --> 00:09:28,818
[both grunting]
142
00:09:35,241 --> 00:09:36,409
[groans]
143
00:09:37,410 --> 00:09:38,494
I'm Oliver Queen.
144
00:09:38,744 --> 00:09:39,745
Yeah, I'll say.
145
00:09:40,663 --> 00:09:41,831
I'm the Green Arrow.
146
00:09:43,791 --> 00:09:44,917
Holy crap.
147
00:09:49,130 --> 00:09:50,673
I've been hanging
with a tough crowd, huh?
148
00:09:51,465 --> 00:09:52,466
Yeah, you think?
149
00:09:53,259 --> 00:09:56,804
Look, I need to make a call
to S.T.A.R. Labs.
150
00:09:57,430 --> 00:09:59,849
Just for some important
Green Arrow business.
151
00:09:59,932 --> 00:10:01,100
-You know how it is.
-Later.
152
00:10:01,183 --> 00:10:02,184
-What's that?
-[system beeping]
153
00:10:04,270 --> 00:10:05,813
We've got Bratvas fighting Bertinellies
154
00:10:05,896 --> 00:10:08,608
over an old Diaz weapons cache
in the Glades.
155
00:10:09,233 --> 00:10:10,860
I could really use some backup, Oliver.
156
00:10:11,193 --> 00:10:13,779
Oh, man, I don't know
if I'm feeling up for it.
157
00:10:13,863 --> 00:10:14,864
I think I just tweaked something.
158
00:10:14,947 --> 00:10:16,407
A.R.G.U.S. Rapid Response
is on another mission.
159
00:10:16,490 --> 00:10:17,908
We're the only ones
that can make it in time.
160
00:10:19,368 --> 00:10:20,828
-Okay. Yeah, I'm in.
-Good.
161
00:10:23,664 --> 00:10:24,665
Suit up.
162
00:10:26,459 --> 00:10:27,793
How do I put this...
163
00:10:28,169 --> 00:10:30,546
I forget.
Do I need help putting this on?
164
00:10:37,011 --> 00:10:38,012
[John] What are you doing?
165
00:10:38,346 --> 00:10:40,348
I thought you were going
to fire an incendiary arrow.
166
00:10:40,431 --> 00:10:41,474
So did I.
167
00:10:43,142 --> 00:10:44,143
[grunting]
168
00:11:02,661 --> 00:11:03,871
Did you freaking see that?
169
00:11:03,954 --> 00:11:05,623
Stop fooling around and get the driver!
170
00:11:10,670 --> 00:11:11,712
Damn.
171
00:11:13,005 --> 00:11:14,006
Diggle!
172
00:11:17,009 --> 00:11:18,844
-No, no!
-Oh, man.
173
00:11:19,804 --> 00:11:21,806
-[exclaims] I'm glad to see you.
-Uh-huh. Yeah.
174
00:11:23,182 --> 00:11:25,309
[retching]
175
00:11:26,936 --> 00:11:27,937
Nice outfit.
176
00:11:40,825 --> 00:11:43,744
This can't be a coincidence.
There has to be a reason behind this,
177
00:11:43,828 --> 00:11:46,163
which means that someone is responsible.
178
00:11:46,247 --> 00:11:49,542
We need to know who.
Hey, can you not do that?
179
00:11:49,875 --> 00:11:51,001
[grunts]
180
00:11:51,085 --> 00:11:53,504
Man. We're in a total Freaky Friday.
181
00:11:53,921 --> 00:11:56,257
No, wait. We didn't switch bodies.
182
00:11:56,715 --> 00:11:58,551
It's more of a Quantum Leap.
Where's a mirror?
183
00:11:58,634 --> 00:12:01,053
Could you just focus, just for a second,
184
00:12:01,137 --> 00:12:03,264
and take this seriously?
Because the world thinks
185
00:12:03,347 --> 00:12:05,433
that you're Oliver Queen
and that I'm Barry Allen,
186
00:12:05,724 --> 00:12:07,726
and I would really like to know why.
187
00:12:07,810 --> 00:12:09,562
-Totally. Yes. I'm sorry.
-Is that cool? Thank you.
188
00:12:12,273 --> 00:12:13,274
Weird.
189
00:12:14,233 --> 00:12:16,068
[exclaims] Hey! Mayor!
190
00:12:16,861 --> 00:12:19,029
Just for 90 seconds of seriousness.
191
00:12:19,113 --> 00:12:20,823
You gotta admit, this is a little cool.
192
00:12:20,906 --> 00:12:22,283
I will find it a lot cooler
193
00:12:22,366 --> 00:12:24,493
when I wake up
in my own bed tomorrow morning.
194
00:12:25,286 --> 00:12:26,579
You woke up in bed with Iris?
195
00:12:27,121 --> 00:12:28,205
Mmm-hmm.
196
00:12:28,289 --> 00:12:29,707
We have to fix this right now!
197
00:12:31,292 --> 00:12:32,543
[Sherloque] Let me get this straight.
198
00:12:32,710 --> 00:12:38,007
You believe you are not Barry Allen,
but, in fact, he is.
199
00:12:38,090 --> 00:12:40,468
-Barry, did you time travel again?
-No, I didn't.
200
00:12:40,551 --> 00:12:41,802
-She's talking to Barry.
-Sorry.
201
00:12:41,886 --> 00:12:43,679
I am Barry.
202
00:12:43,762 --> 00:12:45,389
Yeah, and I'm Wild Dog.
203
00:12:45,473 --> 00:12:47,016
-Easy, Wild Dog.
-Sarcasm.
204
00:12:47,099 --> 00:12:49,226
It's not great sarcasm, Cisco.
205
00:12:49,310 --> 00:12:51,812
-Do you mind if I...
-No, of course not.
206
00:12:52,146 --> 00:12:53,355
[device beeping]
207
00:12:54,899 --> 00:12:56,609
Oliver's brain scan is perfectly normal.
208
00:12:56,692 --> 00:12:58,986
No signs of hypnosis
or psychic interference.
209
00:12:59,320 --> 00:13:00,905
Tachyon meters are clear.
210
00:13:01,822 --> 00:13:03,324
No one's screwing with the timeline.
211
00:13:03,407 --> 00:13:04,909
Guys, come on, this is crazy.
212
00:13:05,284 --> 00:13:07,995
I mean, there is no way that
I could be married to Oliver Queen.
213
00:13:08,078 --> 00:13:10,080
Sorry. But, babe,
you know he's not my type, right?
214
00:13:10,498 --> 00:13:13,375
Iris, you really don't believe me?
215
00:13:14,710 --> 00:13:17,630
We're telling the truth. Okay?
We're telling the truth.
216
00:13:17,713 --> 00:13:20,799
Something is very,
very wrong with reality.
217
00:13:20,883 --> 00:13:22,635
-Yeah.
-All right.
218
00:13:22,718 --> 00:13:25,346
Team Flash, meeting. Not you, Barry.
219
00:13:25,721 --> 00:13:27,097
[stammers]
220
00:13:28,724 --> 00:13:30,309
I've only got eyes for you, you know.
221
00:13:30,392 --> 00:13:32,686
-I... If you touch her--
-I didn't touch her.
222
00:13:32,770 --> 00:13:33,979
Thought about it.
223
00:13:36,148 --> 00:13:38,108
All right. Well, if your team's
not gonna help us,
224
00:13:38,192 --> 00:13:39,193
then we have to keep moving.
225
00:13:39,276 --> 00:13:41,070
They'll help us, okay?
They'll help us. We just gotta get...
226
00:13:41,737 --> 00:13:43,447
We just gotta get Iris on board first.
227
00:13:43,531 --> 00:13:45,366
Fine. How are you gonna convince her?
228
00:13:45,449 --> 00:13:47,117
I'm not. You are.
229
00:13:47,368 --> 00:13:49,161
-She's your wife.
-I know, man. I know.
230
00:13:49,245 --> 00:13:51,121
I don't like this any more than you do.
231
00:13:51,205 --> 00:13:52,831
You just gotta tell her
how much you care about her.
232
00:13:52,957 --> 00:13:55,084
Tell her she's your lightning rod.
233
00:13:56,043 --> 00:13:57,253
[laughs]
234
00:13:59,880 --> 00:14:01,257
I'm not saying that.
235
00:14:01,340 --> 00:14:03,300
Just say it. Trust me.
236
00:14:03,968 --> 00:14:05,344
It works every time.
237
00:14:08,180 --> 00:14:09,390
Mind if I join you?
238
00:14:10,182 --> 00:14:11,183
Yeah.
239
00:14:13,394 --> 00:14:15,062
[sighs] This should help.
240
00:14:17,773 --> 00:14:19,358
I guess you forgot you can't get drunk.
241
00:14:19,817 --> 00:14:21,235
This day could not get any worse.
242
00:14:21,652 --> 00:14:24,363
-You really think that you're Oliver?
-Yeah.
243
00:14:27,783 --> 00:14:30,578
You know, Felicity called me
when Oliver was in prison.
244
00:14:31,579 --> 00:14:33,163
Do you know how he ended up in Slabside?
245
00:14:33,247 --> 00:14:34,748
Wait, wait. She called you?
246
00:14:34,957 --> 00:14:36,667
He cut a deal, Barry.
247
00:14:37,626 --> 00:14:40,254
Completely behind Felicity's back.
He didn't even warn her.
248
00:14:40,504 --> 00:14:43,299
The FBI just showed up
and took him away.
249
00:14:44,091 --> 00:14:45,175
She said all that?
250
00:14:45,551 --> 00:14:46,719
She's hurting.
251
00:14:47,803 --> 00:14:53,434
Oliver's life, it's completely
defined by anger, vengeance.
252
00:14:54,435 --> 00:14:58,564
That's why I am so lucky
to have you in my life.
253
00:15:04,236 --> 00:15:07,990
Are you not the least bit worried
that reality might be broken?
254
00:15:08,449 --> 00:15:11,911
Don't you have to consider
what we're telling you is the truth?
255
00:15:11,994 --> 00:15:13,287
Isn't it possible?
256
00:15:13,579 --> 00:15:15,748
Yeah. Yeah, it is.
257
00:15:16,832 --> 00:15:18,709
Which is why I'm really sorry, Barry.
258
00:15:18,959 --> 00:15:20,586
I thought I couldn't get drunk.
259
00:15:21,462 --> 00:15:22,463
Nanites.
260
00:15:23,047 --> 00:15:24,465
Courtesy of Ray Palmer.
261
00:15:24,840 --> 00:15:28,260
Whoever you are,
we need to get you to a safe place
262
00:15:28,344 --> 00:15:30,012
until we can figure out what happened.
263
00:15:31,263 --> 00:15:32,389
I hope you can understand.
264
00:15:32,473 --> 00:15:33,849
Oh, come on.
265
00:15:39,271 --> 00:15:40,314
Sorry, dude.
266
00:15:49,323 --> 00:15:52,034
[sighs] Come on. Guys, come...
267
00:15:52,534 --> 00:15:54,119
Guys, come on.
268
00:15:54,745 --> 00:15:56,121
Let us out of here.
269
00:15:57,122 --> 00:15:58,332
Come on.
270
00:15:59,166 --> 00:16:00,751
Why are we in your secret prison?
271
00:16:00,959 --> 00:16:01,961
It's not a prison.
272
00:16:02,044 --> 00:16:04,797
It's a Tesla conductor tube
that dampens meta-powers.
273
00:16:05,255 --> 00:16:06,465
Okay, it's a prison.
274
00:16:07,174 --> 00:16:09,677
We just need to convince everybody
that we're not crazy!
275
00:16:10,177 --> 00:16:12,930
How? How do you suggest that we do that?
276
00:16:13,013 --> 00:16:16,266
Because everyone on Earth
thinks we're each other.
277
00:16:17,226 --> 00:16:18,227
That's it.
278
00:16:19,436 --> 00:16:21,605
Maybe it's just Earth-1
that's been affected.
279
00:16:21,689 --> 00:16:22,773
If we can get an extrapolator,
280
00:16:22,856 --> 00:16:24,316
we'll breach to Earth-38 and find Kara.
281
00:16:24,400 --> 00:16:27,611
If she remembers us, then maybe
she can help fix whatever's happened.
282
00:16:28,153 --> 00:16:30,614
You skipped the part
where you explain how we escape.
283
00:16:31,824 --> 00:16:33,283
Were you able
to get in touch with A.R.G.U.S.?
284
00:16:33,367 --> 00:16:37,079
Well, I tried, but I kept getting
interference at 650 nanometers.
285
00:16:37,162 --> 00:16:39,164
Isn't that the wavelength for red light?
286
00:16:39,248 --> 00:16:40,749
Red light. Exactly.
287
00:16:40,833 --> 00:16:42,418
And when I checked
the city's weather cams,
288
00:16:42,501 --> 00:16:43,627
this is what I found.
289
00:16:43,836 --> 00:16:45,337
Red skies, yellow lightning.
290
00:16:45,629 --> 00:16:47,673
So, you think Barry
and Oliver's shared psychosis
291
00:16:47,756 --> 00:16:50,092
is a result of weird weather?
292
00:16:50,217 --> 00:16:51,427
Stranger things, right?
293
00:16:51,844 --> 00:16:53,429
Okay, I'll run their scans again.
294
00:17:01,729 --> 00:17:03,647
[man] You're best off giving up now.
295
00:17:13,282 --> 00:17:14,992
Who the frak is that?
296
00:17:16,744 --> 00:17:20,330
I spent the past seven months
in a maximum security prison,
297
00:17:20,414 --> 00:17:23,333
and no matter how bad things got,
and they got bad,
298
00:17:23,751 --> 00:17:25,461
every cell had a toilet!
299
00:17:28,297 --> 00:17:29,381
You sure you can't hold it?
300
00:17:30,883 --> 00:17:33,469
-Oh, you wanna back up the pipes.
-And fry the dampener, yes.
301
00:17:33,552 --> 00:17:34,553
That's a great idea.
302
00:17:35,220 --> 00:17:36,263
Okay.
303
00:17:37,765 --> 00:17:39,933
One problem. I'm not gonna be able
to reach the valve with these on.
304
00:17:40,017 --> 00:17:41,560
You're gonna have
to dislocate your thumb.
305
00:17:41,643 --> 00:17:43,395
-Are you crazy? I'm--
-I'm not crazy.
306
00:17:43,479 --> 00:17:46,106
You need to dislocate your thumb.
Just apply pressure to the joint.
307
00:17:48,275 --> 00:17:50,360
-No. I'm gonna break my hand.
-You're not gonna break your hand,
308
00:17:50,444 --> 00:17:53,697
because in this reality,
your ligaments have been stretched
309
00:17:53,781 --> 00:17:56,784
and conditioned in the art of escape
by Anatoly Knyazev.
310
00:17:56,867 --> 00:17:59,453
Now, man up,
apply pressure to the joint,
311
00:17:59,536 --> 00:18:01,288
and dislocate your thumb.
312
00:18:02,164 --> 00:18:03,207
[bone popping]
313
00:18:05,709 --> 00:18:07,044
-It worked.
-Yeah.
314
00:18:07,336 --> 00:18:08,337
All right.
315
00:18:08,712 --> 00:18:09,713
Hold on.
316
00:18:11,507 --> 00:18:13,550
Okay. Now we just wait for it.
317
00:18:14,092 --> 00:18:15,385
[electricity buzzing]
318
00:18:15,803 --> 00:18:17,179
Dampener's down. Now what?
319
00:18:17,262 --> 00:18:18,555
You're gonna have
to phase us out of here.
320
00:18:18,764 --> 00:18:20,808
-What?
-Phasing.
321
00:18:20,974 --> 00:18:23,185
That's when I vibrate
at the frequency of air,
322
00:18:23,268 --> 00:18:24,895
causing all the cells
in my body to get so excited
323
00:18:24,978 --> 00:18:26,480
I can pass through solid objects.
324
00:18:26,814 --> 00:18:28,190
Right. Phasing.
325
00:18:33,529 --> 00:18:36,532
-Want any advice?
-One second here, Barry, please.
326
00:18:36,615 --> 00:18:38,450
I'm just saying that
it's not an easy move,
327
00:18:38,534 --> 00:18:39,660
and if you screw this up,
328
00:18:39,743 --> 00:18:41,995
then you're gonna come out of
the phase halfway through the glass--
329
00:18:42,079 --> 00:18:43,080
-[Oliver laughing]
-What?
330
00:18:43,163 --> 00:18:44,581
Why are you laughing?
331
00:18:45,499 --> 00:18:47,042
I didn't realize...
332
00:18:47,126 --> 00:18:49,711
-[laughs] Your thumb looks ridiculous.
-My God.
333
00:18:49,795 --> 00:18:51,880
I didn't realize that's how mine looked.
334
00:18:53,257 --> 00:18:54,258
Well, look at that. You did it.
335
00:18:54,424 --> 00:18:55,509
Oh.
336
00:18:55,592 --> 00:18:56,593
Great.
337
00:18:57,052 --> 00:18:58,470
Hey, don't leave me, man.
338
00:18:59,847 --> 00:19:01,306
[both exclaim]
339
00:19:03,142 --> 00:19:04,143
Figured it out.
340
00:19:04,810 --> 00:19:05,936
All right, let's go.
341
00:19:06,854 --> 00:19:08,522
Get the extrapolator
and get out of here.
342
00:19:09,148 --> 00:19:10,983
I can't let you do that, Barry.
343
00:19:14,153 --> 00:19:17,614
Iris, please. I know how weird this is,
344
00:19:18,323 --> 00:19:20,492
but somewhere inside,
you know we're telling the truth.
345
00:19:20,576 --> 00:19:22,077
That it's me. Barry.
346
00:19:23,787 --> 00:19:26,331
Do you remember when I first moved in?
347
00:19:26,748 --> 00:19:28,876
Joe brought me to the house
after my mom was killed.
348
00:19:30,210 --> 00:19:32,754
I looked at you, and I said,
"My dad didn't do it."
349
00:19:34,173 --> 00:19:36,675
-And then you said--
-"I believe you."
350
00:19:37,968 --> 00:19:38,969
You always did.
351
00:19:39,803 --> 00:19:41,597
And now I need you to believe me again.
352
00:19:43,557 --> 00:19:45,100
Iris, you're my lightning rod.
353
00:19:53,609 --> 00:19:55,569
Quick. Before I change my mind.
354
00:20:01,825 --> 00:20:03,076
We'll fix this, I promise.
355
00:20:18,759 --> 00:20:19,885
[Lois] I'm writing it!
356
00:20:20,802 --> 00:20:21,970
We've been over this, hon.
357
00:20:23,430 --> 00:20:25,349
No, you talked, I ignored.
358
00:20:25,807 --> 00:20:27,351
You need a new muffler.
359
00:20:28,060 --> 00:20:29,603
I think this is a tie rod end.
360
00:20:29,770 --> 00:20:31,313
Come on, Kara. Back me up here.
361
00:20:31,396 --> 00:20:32,648
Uh, no, thanks.
362
00:20:32,731 --> 00:20:35,817
I know better than to get involved
in a debate with Lois Lane.
363
00:20:36,026 --> 00:20:37,027
But you do know the feeling.
364
00:20:37,945 --> 00:20:42,074
That itch,
that fire in the back of your head.
365
00:20:42,449 --> 00:20:45,452
The siren song of a story
that has to be written.
366
00:20:49,414 --> 00:20:51,041
Yeah, I do. I do.
367
00:20:52,876 --> 00:20:54,169
The world is gonna want to know
368
00:20:54,253 --> 00:20:56,964
why Lois Lane went to Argo City
with Superman.
369
00:20:57,047 --> 00:20:58,799
Details. I'll make up a reason.
370
00:20:59,132 --> 00:21:00,759
So much for truth in journalism.
371
00:21:01,343 --> 00:21:04,930
Says the reporter who writes about
his own exploits as Superman.
372
00:21:06,390 --> 00:21:10,352
I was the first human to set foot
on what's left of Krypton,
373
00:21:10,852 --> 00:21:13,188
to lay eyes on the Jewel Mountains,
374
00:21:13,272 --> 00:21:18,110
to endure the endless, torturous
deliberations of the High Council,
375
00:21:18,443 --> 00:21:19,820
and I have to write about it.
376
00:21:20,696 --> 00:21:22,614
One small step for Lois Lane,
377
00:21:23,490 --> 00:21:26,118
one giant leap for Lois Lane's career.
378
00:21:26,702 --> 00:21:28,745
Says the woman
who is already the most famous,
379
00:21:28,829 --> 00:21:31,456
feared and intrepid reporter
on two planets.
380
00:21:32,040 --> 00:21:35,544
And yet, someone on this farm is
381
00:21:35,627 --> 00:21:39,840
still making 21 cents on the dollar
more than me.
382
00:21:42,426 --> 00:21:44,052
And it ain't Kara, honey.
383
00:21:46,847 --> 00:21:47,973
[Kara] You two catch up.
384
00:21:48,307 --> 00:21:51,476
I am gonna go slam some small things
really hard.
385
00:21:51,935 --> 00:21:54,312
Okay, just be careful on that ladder.
It's really old.
386
00:21:55,647 --> 00:21:56,648
You'll catch me.
387
00:21:59,276 --> 00:22:00,736
Break time, boss?
388
00:22:02,696 --> 00:22:06,158
I've never been challenged
like that before, just to my face.
389
00:22:06,825 --> 00:22:08,410
"Tell us who you are, Supergirl."
390
00:22:08,577 --> 00:22:10,787
Well, except for Ms. Grant.
391
00:22:11,079 --> 00:22:13,623
I'm sure it was harder when it's
the President doing the threatening.
392
00:22:14,249 --> 00:22:16,168
-Cat was scarier.
-Yeah.
393
00:22:16,710 --> 00:22:17,961
[Kara laughing]
394
00:22:18,795 --> 00:22:20,213
Do you think I did the right thing?
395
00:22:20,922 --> 00:22:23,800
Our secret identities,
they protect the people we love
396
00:22:23,884 --> 00:22:25,177
from being threatened by our enemies.
397
00:22:25,802 --> 00:22:27,429
There aren't a lot of things
more important than that.
398
00:22:28,096 --> 00:22:30,015
I'm just sad I have to leave the DEO.
399
00:22:30,849 --> 00:22:34,061
And now Alex is there alone.
I feel like I let her down.
400
00:22:34,394 --> 00:22:38,231
Well, then, I left you to defend
Earth alone so I could go to Argo.
401
00:22:38,315 --> 00:22:41,068
-I'm sorry.
-Aw. No, don't be sorry about that.
402
00:22:41,151 --> 00:22:42,235
It's home.
403
00:22:42,778 --> 00:22:46,782
I'm really glad you got to
see it finally and connect with it.
404
00:22:47,282 --> 00:22:50,035
It was more than just connecting
with our culture, you know?
405
00:22:50,118 --> 00:22:52,204
-[objects clattering]
-[Lois] I'm okay.
406
00:22:54,414 --> 00:22:55,791
It was Lois.
407
00:22:56,041 --> 00:22:58,376
Everything new
that I experienced on Argo,
408
00:22:58,794 --> 00:23:00,462
she was experiencing it, too.
409
00:23:00,545 --> 00:23:04,966
Out there,
we were both strange visitors.
410
00:23:06,051 --> 00:23:07,052
[sighs]
411
00:23:07,135 --> 00:23:09,054
-I must sound so selfish.
-No.
412
00:23:09,346 --> 00:23:11,723
Love is the most unselfish thing
in the world.
413
00:23:12,682 --> 00:23:13,892
On any world.
414
00:23:16,812 --> 00:23:18,605
Well, about that.
415
00:23:19,981 --> 00:23:22,734
There's something that I've needed
to talk to you about.
416
00:23:22,818 --> 00:23:23,819
Okay.
417
00:23:23,902 --> 00:23:24,903
[Lois screaming]
418
00:23:25,529 --> 00:23:27,072
-Wait, wait, wait. We come in peace.
-Who are you?
419
00:23:27,656 --> 00:23:31,284
Lois, wait. This is Barry and Oliver.
They're friends.
420
00:23:31,576 --> 00:23:34,162
So you know
that I'm Oliver and he's Barry?
421
00:23:34,496 --> 00:23:37,249
-Yeah. Why wouldn't I?
-[sighs in relief]
422
00:23:37,332 --> 00:23:39,334
-Man.
-Okay.
423
00:23:39,417 --> 00:23:42,629
Um, you guys, this is my cousin, Clark.
I'm so glad you get to meet.
424
00:23:43,296 --> 00:23:45,924
Your cousin? That cousin?
The super cousin?
425
00:23:46,383 --> 00:23:47,676
Oh, please, call me Clark.
426
00:23:48,093 --> 00:23:50,262
Uh, welcome to our farm.
427
00:23:51,638 --> 00:23:53,932
-Are you puffing out your chest?
-Yes.
428
00:23:54,641 --> 00:23:56,560
Lois Lane, Daily Planet.
429
00:23:56,643 --> 00:23:58,687
Wait. Why did you guys think
I wouldn't recognize you?
430
00:23:58,979 --> 00:23:59,980
Well...
431
00:24:00,147 --> 00:24:01,356
Oh, uh...
432
00:24:02,649 --> 00:24:03,817
[Kara] Oh.
433
00:24:03,900 --> 00:24:05,068
Well, that's new.
434
00:24:05,569 --> 00:24:06,653
We could use your help.
435
00:24:08,655 --> 00:24:12,117
All units to Waid and Augustyn.
Something's destroying Ivo Labs.
436
00:24:37,267 --> 00:24:38,768
He has our powers.
437
00:24:43,064 --> 00:24:44,065
Again.
438
00:24:44,149 --> 00:24:45,525
[tin can clanging]
439
00:24:46,526 --> 00:24:49,279
Come on, man. I've been shooting
paint cans all afternoon.
440
00:24:49,362 --> 00:24:54,409
Unless a paint can rewrote reality
and made us swap lives,
441
00:24:54,492 --> 00:24:56,494
then you need actual
combat training, Barry.
442
00:24:56,578 --> 00:24:57,871
All right, fine. You know what?
443
00:24:57,954 --> 00:25:00,040
Why don't you go over there, run at me,
444
00:25:00,123 --> 00:25:01,750
and I'll try and hit you with an arrow?
445
00:25:03,251 --> 00:25:04,252
Right, okay.
446
00:25:04,753 --> 00:25:07,297
Where did you bury
the remote-controlled bows?
447
00:25:07,422 --> 00:25:09,925
Dude, come on, I'm not you.
448
00:25:11,051 --> 00:25:12,510
Yeah, well. Okay.
449
00:25:16,348 --> 00:25:17,557
[Oliver] Ready!
450
00:25:20,018 --> 00:25:21,102
Here we go.
451
00:25:22,771 --> 00:25:23,772
Nice try.
452
00:25:24,689 --> 00:25:26,900
-[grunts]
-[Barry laughing]
453
00:25:29,110 --> 00:25:31,363
I've been waiting
four years for that, man.
454
00:25:31,571 --> 00:25:33,782
Oh, it's priceless. Hold on.
I need to get a photo.
455
00:25:33,865 --> 00:25:36,201
-What?
-Boom, I got it. Don't worry. Hold on.
456
00:25:36,409 --> 00:25:37,410
-One second.
-[grunts]
457
00:25:38,286 --> 00:25:40,163
[laughs] That's great.
458
00:25:41,081 --> 00:25:43,959
Do you think this is funny?
Do you think my skills are a joke?
459
00:25:44,417 --> 00:25:47,087
Come on, man. I was a much better
sport when you shot me.
460
00:25:47,170 --> 00:25:50,215
I shot you to teach you
how to case an environment.
461
00:25:50,298 --> 00:25:52,259
-You shot me to get a laugh.
-All right.
462
00:25:52,342 --> 00:25:57,973
You know what? Fine, come at me,
try to get one hit in.
463
00:25:58,181 --> 00:25:59,182
Deck him, Barry.
464
00:26:01,643 --> 00:26:02,936
What? He's a jerk.
465
00:26:03,019 --> 00:26:04,813
I'm not doing this.
This isn't how I train.
466
00:26:04,938 --> 00:26:06,564
Oh, you train? Really?
467
00:26:07,023 --> 00:26:09,401
I thought your powers
just dropped out of the sky.
468
00:26:09,651 --> 00:26:11,486
If you're trying to get a rise
out of me, it's not gonna work.
469
00:26:11,653 --> 00:26:12,821
You need a peanut gallery?
470
00:26:13,196 --> 00:26:14,656
Can you not do anything
without your wife in your ear?
471
00:26:14,948 --> 00:26:17,284
Are you serious, man?
Felicity invented quarterbacking.
472
00:26:17,492 --> 00:26:20,704
I don't think that you can go
more than nine hours
473
00:26:20,787 --> 00:26:23,248
without some sappy motivational speech!
474
00:26:23,331 --> 00:26:25,292
-All right, I'm not doing this.
-Your team betrayed you.
475
00:26:25,375 --> 00:26:26,543
You needed them, and they weren't there!
476
00:26:26,793 --> 00:26:27,794
I'm not doing this!
477
00:26:34,718 --> 00:26:36,386
You know, if you really knew
how to use my speed,
478
00:26:36,469 --> 00:26:37,595
I never could've laid a finger on you.
479
00:26:40,390 --> 00:26:42,058
[Caitlin] That's the guy who attacked us
at Ivo Laboratories.
480
00:26:42,726 --> 00:26:44,894
Anti-Meta-human
Adaptive Zootomic Organism.
481
00:26:44,978 --> 00:26:47,105
A-M-A-Z-O, Amazo.
482
00:26:47,814 --> 00:26:49,941
Sometimes these things
just fall into your lap.
483
00:26:50,025 --> 00:26:52,110
It says Ivo Labs
was contracted by A.R.G.U.S.
484
00:26:52,193 --> 00:26:54,738
to build a unit
capable of identifying meta-powers.
485
00:26:54,821 --> 00:26:56,865
He doesn't just scan powers.
486
00:26:56,948 --> 00:27:00,452
He's pumping a nano-adaptive hybrid
of the Mirakuru serum.
487
00:27:00,535 --> 00:27:02,037
So that's how he stole our powers.
488
00:27:02,162 --> 00:27:03,913
He scanned our meta-human genes,
489
00:27:03,997 --> 00:27:06,458
then used the Mirakuru hybrid
to copy them.
490
00:27:06,958 --> 00:27:11,171
So an evil copycat Gort is coming
to Klaatu barada kick-to our asses,
491
00:27:11,546 --> 00:27:13,840
and we can't let out
Flash and Green Arrow to fight it.
492
00:27:14,591 --> 00:27:17,427
Well, we could if they were still here.
493
00:27:18,345 --> 00:27:20,972
Why don't you tell them,
Iris West-Allen, what happened?
494
00:27:21,181 --> 00:27:22,223
Allez.
495
00:27:23,683 --> 00:27:24,726
You let them out.
496
00:27:25,852 --> 00:27:27,729
Okay, look, I know what you're thinking.
497
00:27:28,521 --> 00:27:31,775
But I spoke to Oliver, or whoever he is,
498
00:27:32,484 --> 00:27:33,860
and I could feel something.
499
00:27:33,943 --> 00:27:37,655
Guys, I felt like I was really
talking to Barry.
500
00:27:42,035 --> 00:27:43,036
I believe you.
501
00:27:45,205 --> 00:27:47,499
It is weird out there.
502
00:27:49,084 --> 00:27:50,794
These red skies,
503
00:27:50,877 --> 00:27:54,589
Barry and Oliver, that, and I vibed
somebody in the Speed Lab.
504
00:27:54,672 --> 00:27:55,924
-What?
-Yeah.
505
00:27:56,007 --> 00:27:59,135
Some guy with ridges on his head,
these big muttonchops.
506
00:27:59,552 --> 00:28:01,971
Do you think that the red skies,
this guy,
507
00:28:02,055 --> 00:28:05,058
these disparate events
are somehow connected?
508
00:28:05,725 --> 00:28:09,604
So Barry and Oliver were mind-swapped
by a guy with muttonchops?
509
00:28:10,605 --> 00:28:13,024
Man, it's not even Tuesday.
510
00:28:13,358 --> 00:28:14,943
[console beeping]
511
00:28:15,527 --> 00:28:18,446
It's Amazo. He just entered city limits.
512
00:28:42,804 --> 00:28:44,222
Don't tell me you came to say sorry.
513
00:28:44,514 --> 00:28:46,224
I try to avoid saying that word.
514
00:28:46,307 --> 00:28:47,434
Look, man, I get it.
515
00:28:47,517 --> 00:28:49,894
You were just trying to help
in your own Oliver way.
516
00:28:50,311 --> 00:28:51,771
You were trying to get a rise out of me,
517
00:28:51,855 --> 00:28:53,148
so I'd fight like you.
518
00:28:54,107 --> 00:28:56,025
Yeah, but it's more than that, Barry.
519
00:28:56,484 --> 00:28:58,445
I've been doing this
for a very long time.
520
00:28:59,154 --> 00:29:01,614
And nearly every time
that I learn a lesson,
521
00:29:01,698 --> 00:29:03,783
it comes with a painful memory.
522
00:29:05,368 --> 00:29:08,580
I've watched friends die,
I've had to kill to survive.
523
00:29:09,873 --> 00:29:13,668
When I'm the Green Arrow,
I channel those painful memories.
524
00:29:13,752 --> 00:29:18,006
I draw on a darkness
every time I draw back my bow.
525
00:29:18,381 --> 00:29:20,467
So to see you with all of my abilities,
526
00:29:20,550 --> 00:29:23,136
just laughing and joking around,
it pissed me off!
527
00:29:24,971 --> 00:29:26,723
More than I would care to admit.
528
00:29:27,932 --> 00:29:30,685
Whenever I run,
whatever I'm feeling inside,
529
00:29:30,769 --> 00:29:33,354
grief, guilt, I gotta just let it go
530
00:29:33,646 --> 00:29:35,482
and focus on whatever
I'm running toward.
531
00:29:35,565 --> 00:29:38,318
Iris, my friends,
all the joy in my life.
532
00:29:38,401 --> 00:29:40,320
When I'm happy, I run faster.
533
00:29:41,821 --> 00:29:43,406
Just like when you phased earlier.
534
00:29:44,908 --> 00:29:46,117
You were having a good time.
535
00:29:47,785 --> 00:29:49,996
Couldn't dislocate your thumb
until you got angry.
536
00:29:50,914 --> 00:29:51,956
[Oliver sighs]
537
00:29:52,290 --> 00:29:55,710
If you're gonna be the Green Arrow,
and I'm gonna be the Flash...
538
00:29:56,127 --> 00:29:58,296
Maybe we need to start acting
more like each other.
539
00:29:59,339 --> 00:30:01,925
[Kara] Yes, finally. God.
540
00:30:04,385 --> 00:30:07,639
Superhearing. Sorry,
but I've been sitting in there
541
00:30:07,722 --> 00:30:09,265
waiting for you guys to figure this out,
542
00:30:09,390 --> 00:30:10,892
because I have a lot of thoughts, okay?
543
00:30:10,975 --> 00:30:11,976
I should smile more?
544
00:30:12,101 --> 00:30:13,728
Yeah, maybe you should. It might help.
545
00:30:13,812 --> 00:30:15,980
You guys have to act the parts.
546
00:30:16,189 --> 00:30:17,607
-Come on, try it.
-What?
547
00:30:18,483 --> 00:30:21,569
[imitates Oliver] "I'm the Green Arrow."
[laughs]
548
00:30:22,153 --> 00:30:23,154
[in gruff voice] "Wear a mask."
549
00:30:23,238 --> 00:30:24,989
-[laughing]
-I don't sound like that...
550
00:30:27,367 --> 00:30:28,993
-Cisco.
-Hey.
551
00:30:29,536 --> 00:30:30,537
Supergirl.
552
00:30:31,746 --> 00:30:34,457
Barry. Oliver.
553
00:30:35,375 --> 00:30:36,417
You believe us now?
554
00:30:36,793 --> 00:30:40,380
Yeah, we all do. Sorry we locked you up.
555
00:30:41,714 --> 00:30:44,509
But if you feel like forgiving us
and coming back to Earth-1,
556
00:30:44,592 --> 00:30:46,594
we've got a little bit
of a sitch back home,
557
00:30:46,761 --> 00:30:48,680
like a, "Please, for the love of God,
558
00:30:48,763 --> 00:30:51,558
"there's a killer robot
destroying the city," kind of sitch.
559
00:30:51,683 --> 00:30:52,684
We could use some help.
560
00:30:54,727 --> 00:30:56,688
-Let's do it.
-You wanna tag along?
561
00:30:57,772 --> 00:30:59,607
If you don't, I will, Smallville.
562
00:31:00,608 --> 00:31:02,860
Cool. Who are you?
563
00:31:04,862 --> 00:31:05,863
A friend.
564
00:31:12,453 --> 00:31:14,247
[people screaming]
565
00:31:17,458 --> 00:31:19,460
-Where the hell is Cisco?
-I'm right here.
566
00:31:20,211 --> 00:31:21,379
And I brought the big guns.
567
00:31:42,150 --> 00:31:44,193
-What are they doing?
-Trying to keep Amazo off-balance
568
00:31:44,277 --> 00:31:46,029
before it has time
to replicate their abilities.
569
00:31:52,368 --> 00:31:53,369
Finish him.
570
00:32:04,172 --> 00:32:05,340
[Cisco] No sign of movement.
571
00:32:05,965 --> 00:32:06,966
Nice work.
572
00:32:08,009 --> 00:32:09,010
We got lucky.
573
00:32:10,428 --> 00:32:11,679
[rumbling]
574
00:32:12,889 --> 00:32:15,183
Uh, guys, you might wanna
get out of the way.
575
00:32:32,909 --> 00:32:34,118
What the hell is he doing?
576
00:32:34,410 --> 00:32:36,204
Exactly what we wanted to avoid.
577
00:32:46,923 --> 00:32:48,049
Well, that's not great.
578
00:32:51,302 --> 00:32:53,012
Amazo copied all of their powers.
579
00:32:53,262 --> 00:32:54,639
And now it's on the hunt for more.
580
00:32:54,973 --> 00:32:57,976
Cisco, there's gotta be something
you can do to stop it.
581
00:32:58,059 --> 00:33:01,062
How do you stop a T-3000
that kills for breakfast?
582
00:33:01,896 --> 00:33:04,565
It's a computer, right?
So just turn it off.
583
00:33:05,984 --> 00:33:07,568
-I hate it when you're right.
-"When" I'm right.
584
00:33:08,069 --> 00:33:09,070
Come on, let's go.
585
00:33:11,030 --> 00:33:13,116
-It can phase.
-That's what that's called?
586
00:33:13,199 --> 00:33:14,617
We can't fight what we can't hit.
587
00:33:15,618 --> 00:33:17,537
I've got an idea. Bring him back here.
588
00:33:18,329 --> 00:33:19,539
No problem.
589
00:33:20,415 --> 00:33:21,416
Move.
590
00:33:25,294 --> 00:33:26,921
When he comes back, knock him down.
591
00:33:27,130 --> 00:33:29,132
He won't be able to phase and run
at the same time.
592
00:34:25,438 --> 00:34:26,773
-[Cisco] Guys, where are we at?
-I think we got it.
593
00:34:27,607 --> 00:34:30,401
We reverse-engineered
Amazo's operating system
594
00:34:30,485 --> 00:34:32,153
and whipped up a virus to wipe his CPU.
595
00:34:32,236 --> 00:34:33,571
-Not so difficult.
-Except...
596
00:34:33,654 --> 00:34:37,074
Except it's a robot that has
replicated their super strengths,
597
00:34:37,158 --> 00:34:38,159
and thus, now it is impenetrable,
598
00:34:38,493 --> 00:34:41,412
so you cannot put the virus
inside it, and that's not great.
599
00:34:41,788 --> 00:34:42,955
Okay, so what do we do?
600
00:34:43,039 --> 00:34:45,458
Look, if Amazo inherited
all of their strengths,
601
00:34:45,541 --> 00:34:48,044
then maybe it inherited
their weaknesses, too.
602
00:34:48,127 --> 00:34:50,963
Only we're not gonna weaken it, Iris.
We're gonna send it straight to hell.
603
00:34:53,424 --> 00:34:56,135
Oliver, you're gonna have
to counteract Amazo's phasing
604
00:34:56,219 --> 00:34:57,261
while Supergirl and Superman hold it.
605
00:34:57,345 --> 00:34:58,346
[Cisco] Got it.
606
00:34:58,429 --> 00:34:59,430
I'll only have one shot.
607
00:34:59,680 --> 00:35:01,349
Now bring me that virus, Cisco.
608
00:35:05,895 --> 00:35:07,021
I'm here.
609
00:35:07,980 --> 00:35:08,981
Get ready!
610
00:35:18,908 --> 00:35:19,909
Done.
611
00:35:26,165 --> 00:35:28,209
-Don't miss.
-I won't.
612
00:35:29,168 --> 00:35:30,294
[grunting]
613
00:35:31,796 --> 00:35:32,797
Hurry up!
614
00:35:33,089 --> 00:35:37,885
[in gruff voice] Amazo,
you have failed this city.
615
00:36:13,087 --> 00:36:15,381
Amazo has been dismantled
616
00:36:15,464 --> 00:36:18,050
and every piece locked up
in a S.T.A.R. Labs vault,
617
00:36:18,134 --> 00:36:19,969
except for this one.
This is my souvenir.
618
00:36:20,052 --> 00:36:21,637
A round of applause, everybody.
619
00:36:22,263 --> 00:36:23,723
Félicitations, Flash.
620
00:36:23,806 --> 00:36:25,892
That's quite a performance
you did out there.
621
00:36:26,225 --> 00:36:29,854
Well, I appreciate that,
but I'm still Oliver Queen.
622
00:36:29,937 --> 00:36:31,939
And I am still Barry Allen.
623
00:36:32,023 --> 00:36:35,234
I don't know, guys.
You took down Amazo in one shot.
624
00:36:35,651 --> 00:36:36,861
Only the Green Arrow can do that.
625
00:36:37,194 --> 00:36:40,907
And, Oliver, you outran Amazo,
just like the Flash.
626
00:36:40,990 --> 00:36:43,201
Maybe we should stick with this whole
body-swap thing for a while.
627
00:36:43,284 --> 00:36:44,285
Seems to be working okay.
628
00:36:44,535 --> 00:36:46,454
I don't know that anybody would be
too worried
629
00:36:46,537 --> 00:36:48,080
if you two don't switch back.
630
00:36:48,164 --> 00:36:49,248
No, no, no.
631
00:36:49,332 --> 00:36:51,751
We need to figure out who did this
to Barry and Oliver, and why,
632
00:36:51,834 --> 00:36:53,336
and then, we're gonna reverse it, okay?
633
00:36:53,920 --> 00:36:55,713
[sighs] Caitlin, any thoughts?
634
00:36:55,963 --> 00:36:57,924
I haven't quite figured it out yet,
but until I do,
635
00:36:58,090 --> 00:37:01,010
I am confident that Central City
and Star City are in good hands.
636
00:37:01,260 --> 00:37:02,803
Speaking of "in good hands,"
637
00:37:02,887 --> 00:37:05,223
I should probably get back
to Metropolis and Lois.
638
00:37:05,598 --> 00:37:07,850
If anything were to happen,
her entire world's unprotected.
639
00:37:08,100 --> 00:37:09,560
Yeah, yeah, I get it.
640
00:37:09,644 --> 00:37:11,520
Thank you for helping us, Clark.
641
00:37:11,604 --> 00:37:12,855
We couldn't have stopped
Amazo without you.
642
00:37:13,189 --> 00:37:15,149
Oh, not so sure about that.
643
00:37:16,776 --> 00:37:20,196
Allo, Clark, help a genius out,
would you? Look...
644
00:37:20,279 --> 00:37:21,906
-No, no.
-I want to give you this check.
645
00:37:21,989 --> 00:37:24,909
I do this for free.
The whole helping humanity thing.
646
00:37:25,201 --> 00:37:27,370
[laughs] You think that
I'm giving you... No, no. Not for that.
647
00:37:27,453 --> 00:37:29,830
This is an alimony check
for my third wife.
648
00:37:29,914 --> 00:37:32,124
She also live on Earth-38.
649
00:37:32,208 --> 00:37:35,294
And I might be a little bit behind
in the payment.
650
00:37:35,378 --> 00:37:36,837
If you could just do me the favor.
651
00:37:38,422 --> 00:37:40,591
You want me to deliver this
to your ex-wife?
652
00:37:40,675 --> 00:37:42,009
To my ex-wife. My third ex-wife.
653
00:37:43,427 --> 00:37:45,763
-You're welcome.
-Ah, you're welcome, too.
654
00:37:46,931 --> 00:37:48,224
He's super.
655
00:37:49,725 --> 00:37:51,352
Man, I can trust him, right?
656
00:37:58,109 --> 00:37:59,277
Are you okay?
657
00:38:03,114 --> 00:38:04,240
No.
658
00:38:05,408 --> 00:38:07,201
You did a great job with Amazo,
659
00:38:08,160 --> 00:38:09,870
but at what cost, Barry?
660
00:38:10,204 --> 00:38:11,205
What do you mean?
661
00:38:12,248 --> 00:38:14,417
Do you know why I let you and Oliver go?
662
00:38:16,210 --> 00:38:18,045
It was because of something that I felt.
663
00:38:18,504 --> 00:38:20,047
When I stopped looking with my eyes
664
00:38:20,131 --> 00:38:22,174
and I started listening with my heart,
665
00:38:22,967 --> 00:38:27,513
I realized that you, Barry Allen,
666
00:38:27,596 --> 00:38:32,435
have always been and will always be
the man that I love.
667
00:38:35,604 --> 00:38:38,941
No matter what mask I wear,
I'll always show you my true face.
668
00:38:42,903 --> 00:38:45,072
I need you
to promise me something, Barry.
669
00:38:46,532 --> 00:38:48,659
Promise me that when we figure out
who did this to you,
670
00:38:49,410 --> 00:38:54,623
and when you get your speed back
and you're finally back in my arms,
671
00:38:57,043 --> 00:38:58,419
that you'll come back to me.
672
00:38:59,754 --> 00:39:01,380
Of course I'll come back.
673
00:39:01,964 --> 00:39:06,427
Barry, I heard what you said
right before you took that shot.
674
00:39:08,137 --> 00:39:09,638
You're the Green Arrow now,
675
00:39:11,891 --> 00:39:13,851
but please don't become Oliver Queen.
676
00:39:15,853 --> 00:39:16,854
I won't.
677
00:39:19,982 --> 00:39:21,233
I promise.
678
00:39:26,322 --> 00:39:28,616
[Cisco] Barry, we need you
in the workshop.
679
00:39:40,002 --> 00:39:41,837
So you think this person you saw
680
00:39:41,921 --> 00:39:43,589
has something to do with what's
happened to Barry and Oliver?
681
00:39:44,006 --> 00:39:46,926
I mean, I saw him right after
these two swapped capes.
682
00:39:47,009 --> 00:39:48,928
You've been having trouble
with your vibes lately, right?
683
00:39:49,011 --> 00:39:52,139
-Maybe it's that.
-No. This was beyond me.
684
00:39:52,848 --> 00:39:55,351
It felt like something important.
685
00:39:56,811 --> 00:39:57,937
We need to see it.
686
00:40:02,691 --> 00:40:03,692
Okay. Hang on.
687
00:40:07,863 --> 00:40:11,409
[exclaiming] My God!
I can see everything.
688
00:40:16,038 --> 00:40:17,039
Fascinating.
689
00:40:18,624 --> 00:40:22,002
I wouldn't have thought the men
of this Earth had this capacity.
690
00:40:23,087 --> 00:40:24,505
But it won't avail you.
691
00:40:26,132 --> 00:40:28,592
None of you can stop
what's been set into motion.
692
00:40:29,510 --> 00:40:31,303
You're best off giving up now,
693
00:40:32,430 --> 00:40:37,643
because nothing you can do can alter
what's about to happen.
694
00:40:39,270 --> 00:40:40,855
-[gasps]
-[Kara] Are you okay?
695
00:40:41,313 --> 00:40:42,898
No, not even close.
696
00:40:47,069 --> 00:40:48,112
What did you see?
697
00:40:53,075 --> 00:40:54,076
This.
698
00:40:55,286 --> 00:40:56,579
I don't recognize him.
699
00:40:56,912 --> 00:40:59,415
Doesn't matter.
I know where to find him.
700
00:41:01,208 --> 00:41:02,710
So what's our next move?
701
00:41:06,755 --> 00:41:07,965
We're going to Gotham City.
702
00:41:33,782 --> 00:41:35,784
[theme music playing]
52065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.