Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,969 --> 00:00:13,096
[suspenseful music playing]
2
00:00:36,369 --> 00:00:37,495
[both grunting]
3
00:00:46,045 --> 00:00:47,338
[breathing heavily]
4
00:00:55,346 --> 00:00:56,806
[grunts] What the...
5
00:00:59,684 --> 00:01:01,436
[grunts]
6
00:01:05,023 --> 00:01:06,274
[grunts softly]
7
00:01:16,076 --> 00:01:19,370
Damn, man. Another fight?
8
00:01:21,456 --> 00:01:22,624
[grunts]
9
00:01:26,211 --> 00:01:27,212
Yeah.
10
00:01:28,421 --> 00:01:29,672
I'd hate to see the other guy.
11
00:01:30,381 --> 00:01:31,549
See you on the floor.
12
00:01:32,258 --> 00:01:33,384
[energy humming]
13
00:01:57,951 --> 00:01:59,702
So you're not stuck here.
14
00:02:00,119 --> 00:02:01,746
No, I'm not.
15
00:02:01,830 --> 00:02:03,873
So the reverse tachyons
in your system?
16
00:02:04,082 --> 00:02:05,875
Were put there because of me.
17
00:02:06,918 --> 00:02:08,086
Are you kidding?
18
00:02:08,169 --> 00:02:09,879
You know how many credit card points
I just blew
19
00:02:09,963 --> 00:02:11,798
trying to get rid
of your negative tachyons?
20
00:02:12,048 --> 00:02:14,175
I just bought a brand-new
spectral tachyometer
21
00:02:14,259 --> 00:02:16,052
when I could've had my Fiji getaway.
22
00:02:17,095 --> 00:02:20,598
Not that I have anyone
to go with, anymore.
23
00:02:20,765 --> 00:02:22,433
I'm not taking you to Fiji, Ralph.
24
00:02:22,892 --> 00:02:25,186
Why didn't you guys
tell us about this before?
25
00:02:33,153 --> 00:02:34,154
Oh, my God.
26
00:02:35,155 --> 00:02:36,489
Barry never returns?
27
00:02:39,200 --> 00:02:40,451
That's why you came here.
28
00:02:41,411 --> 00:02:44,247
To see your father,
because you were raised without him.
29
00:02:53,965 --> 00:02:54,966
So what?
30
00:02:57,176 --> 00:02:58,177
Iris?
31
00:02:59,637 --> 00:03:02,140
So what, that that article says
that you never come back?
32
00:03:03,057 --> 00:03:04,517
So what if the other one
says that you vanished?
33
00:03:04,601 --> 00:03:07,562
I mean,
it's said other things before, right?
34
00:03:07,645 --> 00:03:09,731
We made it say other things before.
35
00:03:11,441 --> 00:03:13,276
So, whatever the future brings,
36
00:03:14,110 --> 00:03:15,486
we're gonna deal with it
when it gets here,
37
00:03:17,113 --> 00:03:18,489
and change it if we need to.
38
00:03:20,408 --> 00:03:21,409
[Cisco] She has a point.
39
00:03:21,826 --> 00:03:23,244
If there's anything Team Flash
is good at,
40
00:03:23,328 --> 00:03:25,413
it's handing the future its own ass,
and then some.
41
00:03:27,123 --> 00:03:28,124
What he said.
42
00:03:28,875 --> 00:03:32,253
Well, looks like Nora's gonna need
more training after all.
43
00:03:32,879 --> 00:03:34,297
[Jenna crying]
44
00:03:35,048 --> 00:03:37,175
Oh, okay. She's hungry.
45
00:03:37,383 --> 00:03:40,011
Yeah, why don't we all
meet back at S.T.A.R Labs, all right?
46
00:03:40,220 --> 00:03:41,638
[Jenna fussing]
47
00:03:43,097 --> 00:03:44,098
[Joe] Wow.
48
00:03:44,474 --> 00:03:48,728
First, you meet your adult daughter
from the future, and now this.
49
00:03:49,312 --> 00:03:51,189
I mean, it's a lot.
50
00:03:53,066 --> 00:03:54,067
Yeah.
51
00:03:56,069 --> 00:03:58,863
[clicks tongue] Well, I guess now I know
52
00:03:58,947 --> 00:04:01,574
why she never wants to leave
her dad's side,
53
00:04:02,033 --> 00:04:03,409
[inhales sharply]
54
00:04:03,493 --> 00:04:04,911
and why she never
wants to be by mine.
55
00:04:05,453 --> 00:04:07,288
Nora will reach out at some point.
56
00:04:08,331 --> 00:04:11,167
The trick is,
you gotta keep yourself busy.
57
00:04:14,796 --> 00:04:16,547
Yeah. Thanks, Dad. [sniffles]
58
00:04:19,133 --> 00:04:20,843
[door opens, closes]
59
00:04:22,011 --> 00:04:23,054
[Cecile] Joe!
60
00:04:23,638 --> 00:04:24,806
[Jenna fussing]
61
00:04:25,682 --> 00:04:28,017
Cecile? Cecile, what's wrong?
62
00:04:30,603 --> 00:04:32,397
I can't hear what she wants.
63
00:04:34,232 --> 00:04:35,525
I can't hear anything.
64
00:04:38,736 --> 00:04:40,071
I think I'm losing my powers.
65
00:04:42,156 --> 00:04:43,283
[sighs heavily]
66
00:04:43,491 --> 00:04:44,784
[Jenna fussing]
67
00:04:49,330 --> 00:04:51,207
Hey, babe, uh, it's me.
68
00:04:51,582 --> 00:04:54,877
-Just checking in, for my dad. He...
-[footsteps approaching]
69
00:04:58,840 --> 00:05:00,091
-Hello, there.
-Hey.
70
00:05:00,174 --> 00:05:02,468
-What you doing?
-I was just trying to get
71
00:05:02,552 --> 00:05:06,139
Barry's new suit into this ring.
Oh, it's... It's tiny.
72
00:05:06,931 --> 00:05:09,851
Yeah? You weren't watching
old holograms of Gypsy?
73
00:05:10,643 --> 00:05:12,603
-Why would I be doing that?
-'Cause you miss her?
74
00:05:12,687 --> 00:05:15,940
We just had something so special.
Shouldn't it have worked?
75
00:05:16,316 --> 00:05:17,900
Of course,
now it's not so special anymore.
76
00:05:17,984 --> 00:05:21,154
Now she's just rattling around
inside my head.
77
00:05:21,738 --> 00:05:23,448
I'm sorry this is so hard for you.
78
00:05:23,906 --> 00:05:25,616
But it's okay that
you're still thinking about her.
79
00:05:25,700 --> 00:05:27,243
No, I don't think you understand,
Caitlin.
80
00:05:27,327 --> 00:05:31,080
I mean,
she's literally inside my head.
81
00:05:31,497 --> 00:05:33,916
I can't vibe.
Everything I vibe connects to her.
82
00:05:34,000 --> 00:05:37,462
I put some music on,
I hear her voice, singing along.
83
00:05:37,545 --> 00:05:41,132
I'm painting my figurines, I see
her face on Captain Kirk's body.
84
00:05:41,257 --> 00:05:42,300
Shh!
85
00:05:43,176 --> 00:05:44,385
Do you smell that?
86
00:05:45,511 --> 00:05:46,512
Of course you don't.
87
00:05:47,263 --> 00:05:48,681
'Cause that's her perfume.
88
00:05:49,098 --> 00:05:50,808
[laughs] And I'm the only one
smelling it.
89
00:05:50,892 --> 00:05:53,436
Of course.
Your powers linked you guys
90
00:05:53,519 --> 00:05:54,687
over pan-dimensional space-time,
91
00:05:54,771 --> 00:05:56,606
so it makes complete sense
that your vibe echoes
92
00:05:56,689 --> 00:05:58,483
-would still be connecting--
-Connecting us to each other.
93
00:05:58,566 --> 00:06:01,152
Yes, I know.
Thank you for the diagnosis.
94
00:06:01,527 --> 00:06:03,988
I'm sorry. You don't need a doctor,
you need a friend.
95
00:06:04,405 --> 00:06:05,490
[sighs]
96
00:06:06,324 --> 00:06:10,244
I'm sorry. I'm just...
[chuckles] I'm a mess.
97
00:06:10,495 --> 00:06:13,122
Oh, perfect. Been looking for you two.
We need to talk.
98
00:06:13,372 --> 00:06:14,707
I've hit a real wall
trying to figure out
99
00:06:14,791 --> 00:06:16,167
who forged this death certificate,
100
00:06:16,250 --> 00:06:17,627
so I was thinking maybe Cisco
101
00:06:17,710 --> 00:06:19,962
could give this a little bit of a...
[mimics buzzing sound]
102
00:06:20,171 --> 00:06:22,632
Cisco's not available right now.
Please leave a message.
103
00:06:23,007 --> 00:06:25,468
Oh, uh, hey, Cisco, it's Ralph,
hope you're doing well.
104
00:06:25,551 --> 00:06:28,054
Just get back to me, I need you
to vibe this as soon as possible.
105
00:06:28,179 --> 00:06:29,180
Bye-bye.
106
00:06:29,388 --> 00:06:31,057
Ralph, um, Cisco can't vibe right now,
107
00:06:31,140 --> 00:06:33,434
so we're just gonna have to
deal with this a little later.
108
00:06:33,601 --> 00:06:35,019
Why can't he vibe right now?
What's going on?
109
00:06:36,687 --> 00:06:39,524
Because we need to help him
get over Gypsy.
110
00:06:39,649 --> 00:06:40,650
And like you said,
111
00:06:40,733 --> 00:06:42,944
Cisco gets his vibe back,
we can crack this case.
112
00:06:43,027 --> 00:06:44,403
Please stop caring about me.
113
00:06:44,487 --> 00:06:46,364
Ralph, I mean,
you don't have any ideas about
114
00:06:46,531 --> 00:06:49,117
how to help a man
get over a heartbreak, do you?
115
00:06:49,367 --> 00:06:53,621
Oh, my God, you stop it, girl.
You know I have plenty.
116
00:06:53,955 --> 00:06:57,250
[chuckles] Cisco, you wanna know
why I'm the perfect guy
117
00:06:57,333 --> 00:06:59,919
to help you get over this
and get back into the game of love?
118
00:07:00,586 --> 00:07:03,714
Because trust me, buddy,
nobody, and I mean, nobody,
119
00:07:04,173 --> 00:07:06,175
has been kicked out of that
more than me.
120
00:07:06,300 --> 00:07:07,385
[Caitlin chuckles]
121
00:07:25,236 --> 00:07:26,779
-[explosion]
-[grunts]
122
00:07:29,282 --> 00:07:31,784
-Hello, Bobby.
-Vanessa Jansen.
123
00:07:33,119 --> 00:07:34,245
You got out of the slammer.
124
00:07:35,204 --> 00:07:36,789
Now I'm gonna loosen that choke hold
125
00:07:36,873 --> 00:07:38,583
you and that punk-ass brother
of yours
126
00:07:38,666 --> 00:07:40,626
have on all the big arms deals
in this city.
127
00:07:41,878 --> 00:07:43,087
I don't think so.
128
00:07:44,464 --> 00:07:46,549
[muffled] What the hell!
129
00:07:47,633 --> 00:07:50,386
Do you know what four years in
Iron Heights will do to you, Bobby?
130
00:07:50,928 --> 00:07:54,557
It makes you very, very angry.
131
00:07:54,640 --> 00:07:57,602
Vanessa, you don't have to do this.
Vanessa, please.
132
00:07:57,977 --> 00:07:59,687
-[grunting]
-[Bobby screaming]
133
00:08:00,104 --> 00:08:01,397
[squelching]
134
00:08:11,324 --> 00:08:12,783
[police radio chatter]
135
00:08:17,538 --> 00:08:18,539
[sighs] Okay.
136
00:08:20,500 --> 00:08:23,127
So this is where the Moretti brothers
have been running guns.
137
00:08:23,586 --> 00:08:24,587
Yeah.
138
00:08:26,506 --> 00:08:28,716
Stealing from these guys
takes some real cojones.
139
00:08:30,384 --> 00:08:32,303
Any idea who our bold thief might be?
140
00:08:32,386 --> 00:08:34,263
Not yet. Made my rounds, too.
141
00:08:34,347 --> 00:08:37,099
So far the only prints
belong to Bobby and Bruno Moretti.
142
00:08:37,225 --> 00:08:39,393
Well, whoever this is,
they're running fast and loose.
143
00:08:39,519 --> 00:08:40,520
-Mmm-hmm.
-If we don't stop this,
144
00:08:40,603 --> 00:08:41,771
a lot of high-power weapons
145
00:08:41,854 --> 00:08:43,105
are gonna flood the streets.
146
00:08:43,523 --> 00:08:45,149
Central City is gonna be a war zone.
147
00:08:45,233 --> 00:08:46,817
[Nora] Oh, don't worry
about the city, friend.
148
00:08:46,901 --> 00:08:48,986
C.C.P.D.'s finest are on the case.
149
00:08:49,612 --> 00:08:52,907
-And you are?
-Nora. CSI intern.
150
00:08:53,282 --> 00:08:57,119
-I'm sorry, who are you?
-The Captain of C.C.P.D.
151
00:08:57,411 --> 00:08:58,454
Captain David Singh!
152
00:08:58,579 --> 00:09:01,582
[chuckles] Oh. I've read so much
about you. It's really nice to meet you.
153
00:09:02,875 --> 00:09:04,293
You hired an intern, Allen?
154
00:09:04,377 --> 00:09:09,298
I am very sorry, sir,
but I needed help
155
00:09:09,382 --> 00:09:12,718
with, um, the cases that accumulated
while I was suspended,
156
00:09:12,802 --> 00:09:14,303
and you said the Mayor wasn't
going to give us
157
00:09:14,387 --> 00:09:15,471
any money to help solve them,
158
00:09:15,555 --> 00:09:18,349
so I hired an intern
to help for free.
159
00:09:18,474 --> 00:09:19,559
Mmm.
160
00:09:21,227 --> 00:09:22,687
Well, make her official
when you get back.
161
00:09:22,770 --> 00:09:24,522
Yeah. Yeah.
162
00:09:27,275 --> 00:09:28,526
I know you're surprised to see me,
163
00:09:28,609 --> 00:09:30,194
but I found this badge
and this jacket
164
00:09:30,278 --> 00:09:33,072
and thought, "I'm a CSI, too,
so I should help my dad."
165
00:09:33,197 --> 00:09:36,075
[chuckles] Right. Okay.
You said you were still a rookie, right?
166
00:09:36,450 --> 00:09:38,077
Well, yeah,
but forensic science in the future
167
00:09:38,160 --> 00:09:40,997
is like way advanced, so I can
totally handle a robbery scene,
168
00:09:41,080 --> 00:09:42,832
-like, not a prob.
-Uh-huh.
169
00:09:43,040 --> 00:09:46,252
-Gotcha. That's great.
-What is that?
170
00:09:47,628 --> 00:09:49,630
That, I haven't gotten to yet.
171
00:09:49,714 --> 00:09:51,882
But it looks like somebody wanted
their pound of flesh.
172
00:09:52,091 --> 00:09:54,218
Nora, wait! What are you doing?
173
00:09:54,302 --> 00:09:56,387
You can't touch that.
You'll contaminate the evidence.
174
00:09:56,470 --> 00:09:58,764
Sorry, you mean you don't have
a scene-wide
175
00:09:58,848 --> 00:10:02,476
modified bosonic frequency field
to avoid cross-contamination?
176
00:10:02,560 --> 00:10:04,562
I don't even think we have
some of those words yet.
177
00:10:04,937 --> 00:10:06,063
Oops.
178
00:10:07,106 --> 00:10:08,190
Uh...
179
00:10:08,274 --> 00:10:11,110
It's just that, this seems
way denser than human tissue.
180
00:10:11,819 --> 00:10:13,070
Yeah, you're right actually.
181
00:10:14,155 --> 00:10:15,364
[flesh squelching]
182
00:10:16,490 --> 00:10:18,200
I can't even move this thing.
183
00:10:19,035 --> 00:10:21,329
This isn't a pound of flesh,
this is a whole human body.
184
00:10:22,997 --> 00:10:25,207
[laughs] That is so schway.
185
00:10:26,208 --> 00:10:27,710
Let's hold off on telling the Mayor
about this
186
00:10:27,793 --> 00:10:28,919
until we have some more info.
187
00:10:29,003 --> 00:10:30,755
She's still upset about
the Lang homicide.
188
00:10:33,674 --> 00:10:35,217
Hey, Captain, did you mean Gridlock?
189
00:10:35,301 --> 00:10:36,927
I thought he was locked up
in Iron Heights?
190
00:10:37,011 --> 00:10:38,888
Iris, it's a pleasure to see you.
191
00:10:38,971 --> 00:10:40,640
Can we secure
the crime scene, please?
192
00:10:41,349 --> 00:10:43,267
You know I can't make a comment
on the record.
193
00:10:43,934 --> 00:10:47,772
Okay, well, how about off the record?
194
00:10:49,774 --> 00:10:52,234
Just once, and that's it.
And only because it's you.
195
00:10:52,318 --> 00:10:53,319
Okay.
196
00:10:55,780 --> 00:11:00,493
While in transport to Iron Heights,
the, uh, convoy was attacked.
197
00:11:02,119 --> 00:11:04,038
Lang was killed by something strong.
198
00:11:04,830 --> 00:11:06,082
We think maybe a meta.
199
00:11:06,248 --> 00:11:07,375
Were there any survivors?
200
00:11:07,500 --> 00:11:09,043
Four guards.
They're still in hospital.
201
00:11:11,045 --> 00:11:13,422
-So if you hear anything...
-Yeah, I got you.
202
00:11:13,506 --> 00:11:14,757
Thanks.
203
00:11:18,260 --> 00:11:21,347
-Hey, here, put these on.
-[Nora] Yeah.
204
00:11:21,555 --> 00:11:23,265
[indistinct conversation]
205
00:11:27,603 --> 00:11:28,771
[Caitlin] "The book of Ralph."
206
00:11:28,896 --> 00:11:31,690
[Dibny] Yep. And we're gonna start
with a page of Ralph,
207
00:11:31,774 --> 00:11:33,692
'cause he's nowhere near ready
for this whole book.
208
00:11:39,824 --> 00:11:43,661
"Ralph Dibny's 27 steps to
getting over the love of your life."
209
00:11:43,869 --> 00:11:44,870
Are you kidding me with this?
210
00:11:44,954 --> 00:11:46,622
We just want to help you
get past Gypsy
211
00:11:46,705 --> 00:11:49,667
-and if this has worked for Ralph...
-Multiple times, I will add.
212
00:11:49,750 --> 00:11:50,960
Then I think it's worth trying.
213
00:11:51,210 --> 00:11:53,212
-Come on, what's step one?
-Shark cage diving.
214
00:11:54,588 --> 00:11:56,632
-What's step two?
-Affirmations.
215
00:11:56,715 --> 00:11:57,800
Oh.
216
00:11:58,134 --> 00:11:59,135
Okay.
217
00:12:01,011 --> 00:12:04,348
"Ralphy is kind. Ralphy is great.
218
00:12:04,807 --> 00:12:06,934
"Ralphy is a brilliant detective."
219
00:12:07,017 --> 00:12:08,519
Yeah, buddy, I mean, I know all that,
220
00:12:08,602 --> 00:12:10,980
but it works a lot better
if you use your name instead.
221
00:12:11,647 --> 00:12:15,443
Cisco is creative. Cisco is good.
Cisco is...
222
00:12:15,526 --> 00:12:17,820
"Smarter than your average bear."
That's Yogi's.
223
00:12:17,903 --> 00:12:20,906
-You stole Yogi's affirmation.
-Yeah, I did, 'cause it's a winner.
224
00:12:21,115 --> 00:12:22,908
You don't see him
moping over any lady bears.
225
00:12:22,992 --> 00:12:25,369
Okay, you know what, Caitlin?
I change my mind, all right?
226
00:12:25,453 --> 00:12:28,664
[stammers] I don't care about the Gypsy
vibes, I'll just muscle through them.
227
00:12:28,747 --> 00:12:29,999
Let's just help you with your thing,
228
00:12:30,082 --> 00:12:31,542
and just get me
the hell out of here, please?
229
00:12:31,625 --> 00:12:35,254
No, Cisco, after Ronnie and Jay,
you helped me get past it.
230
00:12:35,337 --> 00:12:37,590
Now it's my turn to help you. Okay?
231
00:12:38,757 --> 00:12:39,758
So...
232
00:12:40,426 --> 00:12:42,761
We don't have time to find ourselves
in Thailand,
233
00:12:42,845 --> 00:12:45,431
and we're certainly
not watching Beaches
234
00:12:45,514 --> 00:12:48,017
-while painting each other's toes.
-That's a really important one, though.
235
00:12:48,100 --> 00:12:49,977
But step 12 isn't so bad.
236
00:12:51,979 --> 00:12:54,482
-Holy Kafka.
-Come on, Cisco, change is good.
237
00:12:54,565 --> 00:12:55,774
No, no, no.
238
00:12:56,942 --> 00:12:57,943
Change is pain.
239
00:12:58,360 --> 00:13:00,446
It's not as painful
as seeing you like this, buddy.
240
00:13:03,157 --> 00:13:04,158
Fine.
241
00:13:06,035 --> 00:13:07,328
Whatever you say, doc.
242
00:13:08,287 --> 00:13:10,122
[distant siren wailing]
243
00:13:10,831 --> 00:13:12,208
[door opens]
244
00:13:15,002 --> 00:13:17,004
Um, Officer Matthews?
245
00:13:18,464 --> 00:13:19,465
Yes?
246
00:13:20,216 --> 00:13:22,259
Hi, I'm Iris West-Allen.
247
00:13:22,343 --> 00:13:25,346
I'm a reporter and I'm doing a story
about William Lang.
248
00:13:25,429 --> 00:13:27,765
-Gridlock.
-Pardon?
249
00:13:28,724 --> 00:13:30,017
You call him Gridlock.
250
00:13:30,643 --> 00:13:33,187
In your blog.
I've read it, it's good.
251
00:13:36,023 --> 00:13:37,024
Thanks.
252
00:13:38,901 --> 00:13:42,238
Um, I understand that you were
a part of the convoy that was
253
00:13:42,321 --> 00:13:44,156
escorting him to Iron Heights
when you were attacked.
254
00:13:45,491 --> 00:13:46,492
Something like that.
255
00:13:47,535 --> 00:13:48,536
What do you mean?
256
00:13:48,619 --> 00:13:50,538
I mean, I don't really remember
what happened.
257
00:13:51,997 --> 00:13:55,000
One minute I was in my vehicle,
there was a pile up,
258
00:13:55,417 --> 00:13:56,835
I got off to see what was going on,
259
00:13:56,961 --> 00:13:58,003
[groans]
260
00:13:58,379 --> 00:13:59,380
everything went black.
261
00:14:01,674 --> 00:14:03,717
Finally came to, and Lang
was laying there on the ground,
262
00:14:04,134 --> 00:14:05,135
beaten to a pulp.
263
00:14:06,470 --> 00:14:07,721
He was beaten to death?
264
00:14:08,639 --> 00:14:10,933
-Beaten then stabbed.
-Was anyone else hurt?
265
00:14:11,308 --> 00:14:13,602
No. Everyone in SWAT
was concussed like me.
266
00:14:13,978 --> 00:14:15,771
So, Lang was the only target?
267
00:14:17,565 --> 00:14:18,566
Looks like it.
268
00:14:18,691 --> 00:14:19,817
[grunts]
269
00:14:24,071 --> 00:14:25,155
Thanks for your time.
270
00:14:31,370 --> 00:14:33,831
Oh, hi. Sorry, sorry, sorry.
271
00:14:34,373 --> 00:14:36,625
I just... I got a little too excited.
272
00:14:36,876 --> 00:14:38,627
[panting] Okay, guess what.
273
00:14:39,086 --> 00:14:43,340
You know my powers have been
fading in and out, mostly out.
274
00:14:43,549 --> 00:14:46,385
Well, I am definitely losing them.
275
00:14:47,136 --> 00:14:49,138
You weren't that excited about that
this morning.
276
00:14:49,221 --> 00:14:50,598
No. No, I was not.
277
00:14:50,681 --> 00:14:54,894
But I'm excited now,
because I have a fix. I have a fix!
278
00:14:55,185 --> 00:14:58,689
Mental Activity Dampener 2.0. 2.0!
279
00:14:58,897 --> 00:15:00,983
Harry altered it,
so that you can hear the thoughts
280
00:15:01,066 --> 00:15:02,484
of whoever is wearing it.
281
00:15:02,568 --> 00:15:04,236
And why would we wanna do that?
282
00:15:04,320 --> 00:15:06,363
So that we can make sure it works
before we put it on Jenna.
283
00:15:06,572 --> 00:15:07,573
Uh-uh.
284
00:15:08,073 --> 00:15:11,160
Oh, honey, it's completely safe.
Harry used it on his own daughter.
285
00:15:11,243 --> 00:15:12,995
That doesn't mean
we have to use it on ours.
286
00:15:13,913 --> 00:15:15,831
Oh, okay, okay, honey, listen.
287
00:15:16,665 --> 00:15:23,547
[clicks tongue] I have had a constant
telepathic connection to our child
288
00:15:23,631 --> 00:15:25,341
since before she was born.
289
00:15:25,424 --> 00:15:28,052
It's been constant.
290
00:15:29,803 --> 00:15:31,764
Babe, now when she cries
half the time, I don't know why.
291
00:15:31,847 --> 00:15:33,474
Look, she's an infant.
292
00:15:34,099 --> 00:15:36,185
They cry
and you don't always get to know why.
293
00:15:36,268 --> 00:15:39,396
No, not me. You don't understand.
294
00:15:42,274 --> 00:15:46,028
I haven't been a mother to a new-born
in a long time.
295
00:15:47,571 --> 00:15:51,200
When I got pregnant, baby,
I was so scared.
296
00:15:53,035 --> 00:15:54,495
And then I got powers.
297
00:15:55,537 --> 00:16:02,086
These powers that gave me a chance
to be a perfect parent.
298
00:16:02,419 --> 00:16:05,339
The parent that our child deserves.
299
00:16:06,423 --> 00:16:07,800
And now, they're going away.
300
00:16:11,428 --> 00:16:13,138
I'm scared I can't live up to that.
301
00:16:16,642 --> 00:16:17,977
I know you're struggling, babe,
302
00:16:19,520 --> 00:16:22,523
but that device isn't the solution.
303
00:16:24,525 --> 00:16:25,734
We'll figure it out, okay?
304
00:16:25,984 --> 00:16:27,111
[sighs]
305
00:16:27,194 --> 00:16:28,779
-But...
-[Jenna crying]
306
00:16:30,489 --> 00:16:31,490
I got it.
307
00:16:35,786 --> 00:16:37,204
[Jenna continues crying]
308
00:16:44,253 --> 00:16:45,337
[Nora] Ugh.
309
00:16:45,921 --> 00:16:47,798
These old-timey computers
are even slower
310
00:16:47,923 --> 00:16:50,342
than the ones in storage
at the Flash Museum.
311
00:16:50,676 --> 00:16:52,219
DNA analysis used to take
312
00:16:52,302 --> 00:16:54,263
a lot longer,
even just ten years ago.
313
00:16:56,515 --> 00:16:59,893
So, Mom took the news about
you being gone
314
00:16:59,977 --> 00:17:01,145
better than I thought she would.
315
00:17:01,520 --> 00:17:04,231
Iris is as tough as they come.
I'm sure you know that.
316
00:17:04,356 --> 00:17:05,691
[computer beeps]
317
00:17:05,774 --> 00:17:06,817
Got a match.
318
00:17:07,151 --> 00:17:08,527
"Vanessa Jansen."
319
00:17:08,777 --> 00:17:10,195
"Low level weapons dealer
320
00:17:10,279 --> 00:17:12,740
affiliated with
the East Street Skulls gang."
321
00:17:12,865 --> 00:17:14,992
I ran into a couple of them
while I was in prison.
322
00:17:16,201 --> 00:17:17,411
-[stammers] You were in prison?
-Mmm-hmm.
323
00:17:17,828 --> 00:17:18,996
That wasn't in the museum.
324
00:17:19,079 --> 00:17:21,707
The Skulls make the Hell's Angels
look like a knitting club.
325
00:17:21,790 --> 00:17:23,250
Drug trafficking, armed robbery.
326
00:17:23,333 --> 00:17:24,960
Any places Jansen's known to frequent?
327
00:17:25,377 --> 00:17:26,754
[computer beeping]
328
00:17:27,379 --> 00:17:28,630
East Street Auto Haven.
329
00:17:28,714 --> 00:17:31,383
Looks like it's probably a front
for Skulls' activities.
330
00:17:31,717 --> 00:17:33,927
Yes! I get to take down
my first baddie.
331
00:17:35,220 --> 00:17:37,389
Uh, with your permission, of course.
[chuckles]
332
00:17:38,307 --> 00:17:39,391
Let's do it.
333
00:17:45,022 --> 00:17:48,442
What is the hold up?
These are gonna move fast.
334
00:17:48,984 --> 00:17:51,361
Well, I guess I heard right.
335
00:17:52,237 --> 00:17:53,697
You got something you're selling.
336
00:17:54,865 --> 00:17:57,576
Too late. Another interested customer
just showed up.
337
00:17:58,827 --> 00:17:59,995
You're looking to buy, Bruno?
338
00:18:01,205 --> 00:18:03,916
From the broad who killed my brother
and stole our stash?
339
00:18:05,084 --> 00:18:06,794
This is way out of your league,
Vanessa.
340
00:18:08,378 --> 00:18:10,881
See, I would've agreed with you
before prison.
341
00:18:12,049 --> 00:18:13,634
But then I got out and it hit me.
342
00:18:14,510 --> 00:18:15,677
I'm tougher now, Bruno.
343
00:18:16,678 --> 00:18:19,640
I got connections with people
that'll pay big money for my weapons.
344
00:18:19,765 --> 00:18:21,683
Except, they're not your weapons.
345
00:18:24,311 --> 00:18:25,479
[Vanessa chuckles]
346
00:18:27,856 --> 00:18:29,024
Like I said,
347
00:18:31,902 --> 00:18:33,195
I'm tougher now.
348
00:18:35,364 --> 00:18:37,366
All right, I'm gonna take Vanessa
and the gangster.
349
00:18:37,449 --> 00:18:40,202
Why don't you just scan the perimeter
for any backup she might have.
350
00:18:40,661 --> 00:18:41,954
I can do better than that.
351
00:18:42,079 --> 00:18:43,747
What? Nora, no.
352
00:18:44,665 --> 00:18:45,666
Crap.
353
00:18:50,712 --> 00:18:53,674
Sorry, I can't let you hurt him,
or take this.
354
00:18:55,884 --> 00:18:57,052
[Vanessa] Didn't know I was a meta?
355
00:18:57,427 --> 00:18:59,012
Don't feel bad, it's my new look.
356
00:18:59,346 --> 00:19:00,347
Vanessa!
357
00:19:00,973 --> 00:19:03,100
The Flash.
Guess I better put my hands up.
358
00:19:03,183 --> 00:19:04,184
[Vanessa grunts]
359
00:19:10,941 --> 00:19:12,067
[wind whooshing]
360
00:19:18,824 --> 00:19:19,867
[exhales]
361
00:19:22,119 --> 00:19:23,495
How long do you think it'll--
362
00:19:26,165 --> 00:19:27,291
[panting]
363
00:19:29,376 --> 00:19:30,878
[dramatic music playing]
364
00:19:35,549 --> 00:19:38,594
I think Nora's good to go.
She didn't even need an ibuprofen.
365
00:19:39,011 --> 00:19:40,012
Are you sure? You feel okay?
366
00:19:40,178 --> 00:19:42,681
No, I'm totally okay. Come on,
let's get back to work, Flash.
367
00:19:42,890 --> 00:19:44,016
[sighs]
368
00:19:44,099 --> 00:19:46,727
Okay. All right. Well,
let's figure out where Vanessa went.
369
00:19:46,810 --> 00:19:49,730
If she sells those stolen weapons
to the wrong people, I...
370
00:19:50,606 --> 00:19:54,401
Um, Cisco, were you able to get
the satellite up and running?
371
00:19:54,484 --> 00:19:55,569
Cisco?
372
00:19:57,905 --> 00:20:01,783
We weren't able to track Vanessa,
but we did find a scientific anomaly
373
00:20:01,867 --> 00:20:03,577
that we've never seen before.
Right, Cisco?
374
00:20:09,374 --> 00:20:12,002
-[whispers] Hot shot second.
-That doesn't even make sense!
375
00:20:12,836 --> 00:20:15,005
Ralph, it's you.
376
00:20:15,547 --> 00:20:18,717
I'm sorry to lie like that, man,
we just need the CCTV--
377
00:20:18,800 --> 00:20:20,636
[stammers] CCTV, yes.
378
00:20:21,011 --> 00:20:26,141
Uh, Vanessa Jansen's concentrated
air squares are dense, very dense.
379
00:20:26,767 --> 00:20:27,768
Stupid dense.
380
00:20:28,310 --> 00:20:33,607
The kind of dense reserved for people
who still believe in love.
381
00:20:34,608 --> 00:20:36,818
I think what Cisco's trying to say
382
00:20:36,902 --> 00:20:39,112
is that Vanessa can manipulate
the movement of atoms
383
00:20:39,196 --> 00:20:42,074
to create concentrated air molecules
in cube form.
384
00:20:42,366 --> 00:20:44,534
The space between the molecules
is so compact, that--
385
00:20:44,618 --> 00:20:47,871
That there isn't enough room for
a speedster to vibrate through them.
386
00:20:48,330 --> 00:20:50,457
And what do you call someone who can
compress air molecules
387
00:20:50,540 --> 00:20:53,377
-into solid blocks?
-I don't know. Block?
388
00:20:56,380 --> 00:20:59,424
So, I guess Cisco is still taking
the Gypsy thing pretty hard?
389
00:20:59,925 --> 00:21:01,551
Well, we're working on it.
390
00:21:01,635 --> 00:21:04,346
But you can't expect real progress
until you hit step 17.
391
00:21:05,597 --> 00:21:07,474
It's this thing we're working on
with Cisco.
392
00:21:07,557 --> 00:21:09,893
Um, you can do it without us
for a little while, right?
393
00:21:10,018 --> 00:21:11,603
I mean, we're blind
without our satellite,
394
00:21:11,687 --> 00:21:12,771
so we're just gonna have to wait
395
00:21:12,854 --> 00:21:14,523
until Vanessa makes her next move,
anyway.
396
00:21:17,985 --> 00:21:20,028
What about you? You're gonna
hang around here for a bit?
397
00:21:20,279 --> 00:21:22,823
Actually, I am working on a lead.
398
00:21:23,031 --> 00:21:25,492
-Oh.
-Hey, can I use your lab?
399
00:21:25,659 --> 00:21:27,452
There's something
I wanna follow up on.
400
00:21:27,536 --> 00:21:28,912
-Yeah, of course.
-Okay.
401
00:21:33,208 --> 00:21:34,293
[Barry] Okay.
402
00:21:34,710 --> 00:21:36,169
Uh, what kind of training is this?
403
00:21:36,503 --> 00:21:40,090
Well, speedsters need to know
about physics,
404
00:21:40,173 --> 00:21:42,759
aerodynamics, trajectory formulas,
405
00:21:43,135 --> 00:21:45,178
and after your last encounter
with Jansen,
406
00:21:45,679 --> 00:21:47,723
I think it's time for you
to get back to basics.
407
00:21:48,849 --> 00:21:50,142
My training is math?
408
00:21:50,434 --> 00:21:53,854
Yeah. I think chapter one
is probably a good place to start.
409
00:21:54,730 --> 00:21:55,772
Uh...
410
00:21:58,317 --> 00:21:59,484
All right,
you're in for a real treat.
411
00:21:59,568 --> 00:22:01,361
He initially said no,
but after I told him
412
00:22:01,445 --> 00:22:02,904
that your cousin was John Stamos...
413
00:22:03,030 --> 00:22:05,615
-My cousin is not John Stamos.
-He agreed to take you on.
414
00:22:06,783 --> 00:22:09,870
I proudly present,
my personal stylist, Bruce.
415
00:22:14,583 --> 00:22:17,586
This guy does it all. Hair, makeup.
He picks everything I wear.
416
00:22:17,919 --> 00:22:19,046
That explains that.
417
00:22:19,212 --> 00:22:23,592
Come on. Bruce is gonna help us
accomplish step 12, metamorphosis.
418
00:22:25,677 --> 00:22:27,929
Does that mean you think
there's something wrong with me?
419
00:22:30,015 --> 00:22:32,768
Even a Ferrari needs a tune-up
every once in a while.
420
00:22:35,103 --> 00:22:36,480
[upbeat music playing]
421
00:22:37,856 --> 00:22:39,316
[Cisco] This feels like purgatory.
422
00:22:42,694 --> 00:22:43,820
[Cisco gasps]
423
00:22:44,529 --> 00:22:47,532
You cut my hair, I cut you.
424
00:22:54,164 --> 00:22:55,373
[both gasping]
425
00:22:59,669 --> 00:23:00,754
My work here is done.
426
00:23:01,088 --> 00:23:02,214
[kisses]
427
00:23:05,383 --> 00:23:06,468
[door closes]
428
00:23:06,551 --> 00:23:09,346
So, I hate it.
429
00:23:10,347 --> 00:23:11,348
I hate it all.
430
00:23:12,516 --> 00:23:14,893
Great. Now that
that's over and done with,
431
00:23:14,976 --> 00:23:17,479
why don't we focus on
the death certificate?
432
00:23:17,896 --> 00:23:19,523
-Well, I mean, we need you to vibe it.
-[clears throat]
433
00:23:19,606 --> 00:23:22,818
Or we can ask Joe to do some
good old-fashioned police work.
434
00:23:22,901 --> 00:23:25,445
-Did you ever think of that?
-Let's not worry about it, okay?
435
00:23:25,529 --> 00:23:27,072
No, I mean, it's a good idea.
436
00:23:27,155 --> 00:23:28,323
-We'll just, uh...
-Let's give him a call.
437
00:23:28,406 --> 00:23:31,952
No, guys, stop, seriously.
Cut it out! Okay?
438
00:23:33,161 --> 00:23:34,579
Forget about the death certificate
439
00:23:34,663 --> 00:23:36,998
and let's just focus on
helping our friend, okay?
440
00:23:42,170 --> 00:23:43,255
I need a break.
441
00:23:50,470 --> 00:23:53,140
Okay, so the key with Higgs particles
isn't the mass per se,
442
00:23:53,223 --> 00:23:55,642
but the effect they have
on the mass of other particles.
443
00:23:56,268 --> 00:23:57,352
-Yeah?
-Question.
444
00:23:58,103 --> 00:24:01,064
How would one go about performing
a supersonic punch
445
00:24:01,148 --> 00:24:02,607
on one of those particles?
446
00:24:03,441 --> 00:24:05,569
-Nora. [sighs]
-Dad, I'm sorry,
447
00:24:05,652 --> 00:24:07,362
but I already know all of this.
448
00:24:07,571 --> 00:24:09,781
Look, my high school text books
had laws of physics
449
00:24:09,948 --> 00:24:12,159
that this time
hasn't even discovered yet.
450
00:24:12,576 --> 00:24:16,621
I don't need this kind of training,
I need to learn how to be like you.
451
00:24:18,498 --> 00:24:20,041
What do you think it means
to be like me?
452
00:24:21,209 --> 00:24:22,210
You know,
453
00:24:22,460 --> 00:24:25,046
um, running so fast,
you can stop a tsunami,
454
00:24:25,130 --> 00:24:27,299
or vibrating something
bigger than a plane,
455
00:24:27,382 --> 00:24:30,760
or how about defeating a sand demon
by throwing lightning at him?
456
00:24:31,636 --> 00:24:34,472
Nora, look, all those things are
way beyond your current skill level.
457
00:24:34,556 --> 00:24:36,516
You gotta stick to
what you can handle right now.
458
00:24:38,226 --> 00:24:39,769
You know,
just because I'm your daughter,
459
00:24:39,853 --> 00:24:41,396
doesn't mean you have to baby me.
460
00:24:42,439 --> 00:24:44,482
I can handle way more than you think.
461
00:24:45,650 --> 00:24:46,651
Watch.
462
00:24:48,028 --> 00:24:49,529
[electricity crackling]
463
00:24:59,748 --> 00:25:00,916
[grunts]
464
00:25:04,085 --> 00:25:05,420
[groaning]
465
00:25:05,503 --> 00:25:08,548
-Dad. Dad, are you okay?
-I'm okay.
466
00:25:08,715 --> 00:25:10,258
I've been hit with lightning before.
467
00:25:10,342 --> 00:25:11,384
[chuckles] Ow.
468
00:25:12,802 --> 00:25:14,471
-It's okay.
-It's not okay.
469
00:25:15,805 --> 00:25:18,475
I guess, greatness isn't hereditary.
470
00:25:32,364 --> 00:25:33,698
[typing]
471
00:25:35,242 --> 00:25:36,660
Bodycam footage.
472
00:25:37,702 --> 00:25:39,371
Officer Matthews.
473
00:25:40,288 --> 00:25:41,289
Bingo.
474
00:25:44,084 --> 00:25:45,961
[officer] What's that?
[Matthews] Stay where you are.
475
00:25:46,044 --> 00:25:47,170
Freeze, don't move!
476
00:25:48,255 --> 00:25:49,839
-[gunshots]
-[chittering sound]
477
00:25:50,715 --> 00:25:52,050
Needs sound.
478
00:25:55,470 --> 00:25:57,138
[suspenseful music playing]
479
00:26:03,103 --> 00:26:04,104
[door opens]
480
00:26:04,187 --> 00:26:05,188
Hey.
481
00:26:06,147 --> 00:26:08,108
-I need your help.
-That's blunt.
482
00:26:08,441 --> 00:26:11,319
Yeah, so, Nora, isn't really
spending any time with Iris,
483
00:26:11,403 --> 00:26:13,196
so she's kind of with me,
all the time, you know.
484
00:26:13,280 --> 00:26:17,367
And I've been training her a lot
by myself, and I just don't get it.
485
00:26:17,450 --> 00:26:20,870
I mean, she keeps taking things on
that she can't handle yet.
486
00:26:20,954 --> 00:26:22,914
It's like she wants to go big,
for big sake,
487
00:26:22,998 --> 00:26:24,416
and I've tried to walk her back,
488
00:26:24,499 --> 00:26:27,043
but it's like she's not listening
to what I'm teaching her, you know?
489
00:26:27,127 --> 00:26:29,337
It's actually like she hears
the opposite of what I'm saying.
490
00:26:29,796 --> 00:26:31,881
Why are you nodding?
Are you agreeing with me?
491
00:26:32,590 --> 00:26:35,969
Do you remember your fourth grade
science fair?
492
00:26:38,346 --> 00:26:40,932
Yeah, but,
what does that have to do with this?
493
00:26:41,099 --> 00:26:43,268
All you had to do
was make a baking soda volcano,
494
00:26:43,351 --> 00:26:44,936
-and what did you do?
-I...
495
00:26:45,020 --> 00:26:47,397
-You built a robot with wheels.
-Yeah.
496
00:26:47,689 --> 00:26:49,733
And pretty much set the gym on fire.
497
00:26:50,525 --> 00:26:52,193
I almost got Miss Demase, too.
498
00:26:52,652 --> 00:26:54,237
-But that was different.
-How so?
499
00:26:55,488 --> 00:26:57,824
That was the first year
you took me in.
500
00:26:58,491 --> 00:27:00,702
I mean,
you took me when I had no one.
501
00:27:00,910 --> 00:27:03,330
I looked up to you.
I mean, you were my hero,
502
00:27:08,835 --> 00:27:10,086
I really wanted to impress you.
503
00:27:10,837 --> 00:27:15,258
Barr, all the information
this girl has on you,
504
00:27:15,592 --> 00:27:17,177
comes from that museum.
505
00:27:17,427 --> 00:27:22,140
There are literally statues of you
on pedestals.
506
00:27:23,183 --> 00:27:25,977
How much do you think
she wants to impress her hero?
507
00:27:28,063 --> 00:27:29,147
So what do I do?
508
00:27:30,315 --> 00:27:33,151
Well, show her that it's okay
not to be perfect
509
00:27:33,234 --> 00:27:34,235
coming out of the gate.
510
00:27:34,486 --> 00:27:35,987
There's no shortcut.
511
00:27:36,071 --> 00:27:38,365
[sighs] It takes time
to get things right,
512
00:27:38,448 --> 00:27:40,617
and that's not a failure,
that's life.
513
00:27:42,160 --> 00:27:45,455
And also,
show her that no matter what,
514
00:27:47,165 --> 00:27:48,249
you're always gonna love her.
515
00:27:50,668 --> 00:27:51,753
That's what parents do.
516
00:27:55,590 --> 00:27:57,175
[Barry] Yeah. Thanks, Joe.
[Joe] Hmm.
517
00:27:58,093 --> 00:27:59,094
[Barry] I'll see you later.
518
00:28:02,472 --> 00:28:03,556
[sniffles]
519
00:28:04,349 --> 00:28:05,517
[door closes]
520
00:28:08,186 --> 00:28:09,229
[Joe] Mmm, mmm.
521
00:28:10,271 --> 00:28:11,356
Mmm!
522
00:28:12,065 --> 00:28:13,066
What was that for?
523
00:28:14,442 --> 00:28:15,443
Just 'cause.
524
00:28:15,527 --> 00:28:16,736
[Jenna fussing]
525
00:28:16,820 --> 00:28:18,822
Uh-uh. I got her.
526
00:28:20,448 --> 00:28:21,449
Yeah, you do.
527
00:28:30,250 --> 00:28:31,918
[pop music playing on stereo]
528
00:28:34,879 --> 00:28:37,966
Ah, yes, the sugary pastry.
529
00:28:38,925 --> 00:28:41,428
I think as far as
avoiding your feelings goes,
530
00:28:41,511 --> 00:28:43,388
cinnamon bun was a solid choice.
531
00:28:45,014 --> 00:28:46,015
You look nice.
532
00:28:47,183 --> 00:28:49,352
Yeah, well, I think Bruce burned
533
00:28:49,436 --> 00:28:51,312
-all my clothes, so...
-Hmm.
534
00:28:55,859 --> 00:28:58,570
Why don't you wanna investigate
your dad's death certificate?
535
00:29:01,614 --> 00:29:02,699
[sighs]
536
00:29:03,992 --> 00:29:07,370
Because, if it's true,
537
00:29:09,497 --> 00:29:12,000
if he has been alive this whole time,
538
00:29:14,294 --> 00:29:15,837
it just means he didn't wanna see me.
539
00:29:24,012 --> 00:29:25,054
[sighs]
540
00:29:29,809 --> 00:29:30,810
"Step 27,
541
00:29:32,020 --> 00:29:34,147
accept that she isn't
the love of your life,
542
00:29:34,230 --> 00:29:37,692
because if she were,
she'd still be in it."
543
00:29:37,859 --> 00:29:39,319
[chuckles softly]
544
00:29:40,945 --> 00:29:43,239
-Pretty deep for Ralph Dibny.
-Yeah.
545
00:29:45,783 --> 00:29:48,620
Granted, it took him 26 swings
before he could hit the ball.
546
00:29:48,703 --> 00:29:49,788
[chuckles]
547
00:29:51,498 --> 00:29:52,499
I don't know.
548
00:29:53,208 --> 00:29:55,084
I think he might have knocked it
out of the park with that one.
549
00:29:58,171 --> 00:29:59,339
Gypsy isn't the one.
550
00:30:01,591 --> 00:30:02,592
I know that.
551
00:30:04,344 --> 00:30:06,513
And there's no amount of new clothes,
552
00:30:07,680 --> 00:30:10,642
or crazy makeover distractions
that can change that fact.
553
00:30:12,560 --> 00:30:15,563
Because some truths,
you can only hide from for so long.
554
00:30:18,942 --> 00:30:21,736
You know, the truth is it's too late
for me to change things with her.
555
00:30:26,533 --> 00:30:27,867
But it's not too late for you.
556
00:30:30,036 --> 00:30:32,247
It's not too late for you
to change things with your dad.
557
00:30:37,126 --> 00:30:39,671
[sniffles] But what if he doesn't
want anything to do with me?
558
00:30:46,427 --> 00:30:47,428
Maybe he doesn't.
559
00:30:50,890 --> 00:30:52,600
But wouldn't you rather
face that truth,
560
00:30:54,102 --> 00:30:55,895
instead of spending
the rest of your life wondering?
561
00:31:06,155 --> 00:31:07,949
-Is this part of my training? [sighs]
-Just watch.
562
00:31:09,868 --> 00:31:10,952
[Nora gasps]
563
00:31:11,035 --> 00:31:13,121
-Schway! Is that you?
-Yeah.
564
00:31:13,496 --> 00:31:15,123
Few weeks after I got my powers.
565
00:31:15,206 --> 00:31:18,334
OG Flash! God, look at you move.
566
00:31:18,418 --> 00:31:19,836
Yeah, just wait for it.
567
00:31:20,128 --> 00:31:21,337
-[crashing]
-[gasps]
568
00:31:22,130 --> 00:31:23,131
And this.
569
00:31:24,924 --> 00:31:26,843
-And this, yeah.
-[inhales sharply] Oh.
570
00:31:27,594 --> 00:31:29,804
See, it takes time
to hone your skills, Nora.
571
00:31:30,305 --> 00:31:32,140
You can't just skip rungs
on the ladder,
572
00:31:32,223 --> 00:31:33,391
jump right to the big stuff.
573
00:31:33,474 --> 00:31:34,726
That's not how it works.
574
00:31:34,892 --> 00:31:36,311
[Barry groaning]
575
00:31:36,394 --> 00:31:37,812
All right, that's enough of that.
576
00:31:38,146 --> 00:31:40,148
Look, when you first got here,
577
00:31:40,231 --> 00:31:42,942
you said that
you weren't a great speedster.
578
00:31:43,860 --> 00:31:46,696
But, obviously, neither was I
when I first started.
579
00:31:48,531 --> 00:31:50,825
Do you think, one day,
I'll be great like you?
580
00:31:51,784 --> 00:31:53,036
[Barry chuckles]
581
00:31:53,536 --> 00:31:55,163
You punched out a satellite
582
00:31:55,246 --> 00:31:57,540
while it was falling to the earth
and on fire.
583
00:31:58,333 --> 00:32:01,461
And you were moving so fast,
even I couldn't see who you were.
584
00:32:02,879 --> 00:32:04,672
-That was pretty epic.
-Yeah.
585
00:32:07,133 --> 00:32:08,927
I'm sorry
I didn't listen to you today.
586
00:32:10,470 --> 00:32:11,804
I just wanted to make you proud.
587
00:32:12,972 --> 00:32:14,098
[sighs]
588
00:32:15,266 --> 00:32:16,893
Sometimes, for people
with our abilities,
589
00:32:16,976 --> 00:32:20,396
the most impressive feat
is restraint.
590
00:32:27,904 --> 00:32:29,447
I want what's mine, Vanessa.
591
00:32:30,365 --> 00:32:31,407
Now, step aside.
592
00:32:31,866 --> 00:32:33,159
[scoffs]
593
00:32:34,410 --> 00:32:36,371
Because you brought a bigger gun
this time?
594
00:32:37,163 --> 00:32:38,164
Not happening.
595
00:32:39,040 --> 00:32:40,208
[gun powering up]
596
00:32:40,291 --> 00:32:41,959
-You sure about that?
-Yeah.
597
00:32:44,087 --> 00:32:45,171
I'm sure.
598
00:32:45,296 --> 00:32:46,381
[guns cocking]
599
00:33:01,646 --> 00:33:04,023
Hey, guys, any, uh, luck with Block?
600
00:33:04,107 --> 00:33:05,984
Nothing, no. Anything at the lab?
601
00:33:06,150 --> 00:33:08,945
Uh, maybe. It's still a little too early
to tell.
602
00:33:09,153 --> 00:33:11,030
[officer on radio] Unit 752,
requesting a 10/61.
603
00:33:11,114 --> 00:33:12,198
What is that?
604
00:33:12,281 --> 00:33:14,617
Nothing. An officer requesting
to go on a coffee break.
605
00:33:15,118 --> 00:33:16,619
Not having our satellite's
killing us.
606
00:33:16,703 --> 00:33:18,788
I mean, we can't scan the city
for dark matter,
607
00:33:18,871 --> 00:33:20,456
we don't have facial recognition.
608
00:33:20,623 --> 00:33:22,834
All we would need to do,
is see if there are any pockets
609
00:33:22,917 --> 00:33:24,711
of compressed air around the city,
and we'd have her.
610
00:33:24,794 --> 00:33:27,630
You mean, gauging atmospheric
pressure, like a barometer?
611
00:33:27,880 --> 00:33:29,549
Yeah, but it'd have to be
a big barometer.
612
00:33:29,674 --> 00:33:32,844
You mean like,
Channel 52's Stop the Radar Relay?
613
00:33:33,803 --> 00:33:37,056
Yeah, I mean, Vanessa's blocks
are constructed of highly dense air,
614
00:33:37,140 --> 00:33:39,892
so they'd have the same composition
as an extreme atmospheric system.
615
00:33:39,976 --> 00:33:42,770
So, we track the weather
and we find her.
616
00:33:43,312 --> 00:33:44,397
That's so schway.
617
00:33:44,480 --> 00:33:46,065
-[Iris West] Okay, yeah.
-Let's do it, yeah.
618
00:33:48,151 --> 00:33:49,527
[computer beeping]
619
00:33:50,028 --> 00:33:52,030
Go, Team West-Allen! Yeah?
620
00:33:52,113 --> 00:33:54,991
Okay, look, there is a high density,
low pressure zone,
621
00:33:55,074 --> 00:33:57,577
in a six block radius
around Pacific and Davies.
622
00:33:57,660 --> 00:33:59,078
Okay, cool. All right, let's go.
623
00:33:59,328 --> 00:34:01,205
Hey, maybe I should just stay here.
624
00:34:01,539 --> 00:34:03,541
Or you could put some of
that training to good use.
625
00:34:05,877 --> 00:34:07,420
Last chance, Vanessa.
626
00:34:09,589 --> 00:34:10,757
To do what?
627
00:34:11,549 --> 00:34:14,177
Just give me the keys, so I can
drive my weapons out of here.
628
00:34:14,635 --> 00:34:16,721
Come on,
just hand them over nice and easy.
629
00:34:16,846 --> 00:34:18,181
[snickering]
630
00:34:18,848 --> 00:34:19,849
Yeah, right.
631
00:34:20,767 --> 00:34:21,768
Light her up!
632
00:34:34,697 --> 00:34:37,158
[sighs] You two, I swear.
633
00:34:38,367 --> 00:34:39,619
[Vanessa grunting]
634
00:34:43,915 --> 00:34:44,916
She's getting tired.
635
00:34:47,126 --> 00:34:48,419
[grunting]
636
00:34:50,129 --> 00:34:52,465
-We got her.
-Yeah, we did.
637
00:34:58,012 --> 00:34:59,013
Gotcha.
638
00:34:59,096 --> 00:35:00,348
Uh-oh.
639
00:35:00,556 --> 00:35:01,766
Uh-oh?
640
00:35:01,849 --> 00:35:02,934
[XS over comms] Flash is trapped.
641
00:35:03,976 --> 00:35:05,728
-What's wrong? What's happening?
-Barry's in trouble.
642
00:35:05,812 --> 00:35:07,021
[computer beeping]
643
00:35:11,442 --> 00:35:12,735
[The Flash grunting]
644
00:35:16,030 --> 00:35:17,198
She gets tired.
645
00:35:17,532 --> 00:35:18,866
Hey, blockhead, try that on me.
646
00:35:37,218 --> 00:35:38,553
[straining]
647
00:35:47,061 --> 00:35:48,729
Bit off more than you could chew,
huh?
648
00:35:54,193 --> 00:35:55,403
[portal buzzing]
649
00:35:57,113 --> 00:35:58,364
[panting]
650
00:36:01,617 --> 00:36:03,911
Well, my work here is done.
651
00:36:04,787 --> 00:36:06,956
Looks like she's
a regular chip off the old block.
652
00:36:07,039 --> 00:36:08,624
-Am I... Okay. I know.
-Don't.
653
00:36:12,587 --> 00:36:13,713
[The Flash panting]
654
00:36:13,838 --> 00:36:15,089
[Vanessa gasping]
655
00:36:28,352 --> 00:36:29,520
Get her to a hospital.
656
00:36:29,854 --> 00:36:31,272
XS, now!
657
00:36:37,570 --> 00:36:40,364
-Barry, what is it? Who's there?
-I don't know yet.
658
00:36:43,910 --> 00:36:45,328
[energy crackling]
659
00:36:51,292 --> 00:36:52,460
I just lost my speed.
660
00:36:53,669 --> 00:36:55,546
-I got nothing.
-Negative, Ghost Rider.
661
00:36:56,005 --> 00:36:57,548
[Cisco] Guys, I know
we're three against one,
662
00:36:57,632 --> 00:36:59,842
but something tells me
this guy's got the advantage.
663
00:37:02,386 --> 00:37:03,679
[grunting]
664
00:37:11,854 --> 00:37:13,105
[yelling]
665
00:37:25,785 --> 00:37:26,786
Barry!
666
00:37:26,911 --> 00:37:27,954
[straining]
667
00:37:28,496 --> 00:37:29,789
[yells]
668
00:37:32,375 --> 00:37:33,417
[groaning]
669
00:37:38,589 --> 00:37:39,715
[grunting]
670
00:37:45,680 --> 00:37:47,014
[The Flash grunting]
671
00:37:47,556 --> 00:37:49,016
[chittering]
672
00:37:52,895 --> 00:37:54,146
What is that sound?
673
00:37:54,313 --> 00:37:55,648
[chittering]
674
00:37:56,565 --> 00:37:57,608
Oh, my God.
675
00:37:57,858 --> 00:37:59,110
[Iris West over comms]
Barry? Barry, you've got to
676
00:37:59,193 --> 00:38:00,611
get out of there, right now.
677
00:38:04,657 --> 00:38:05,700
Dad!
678
00:38:09,745 --> 00:38:10,871
[breathing heavily]
679
00:38:16,002 --> 00:38:17,628
[siren wailing]
680
00:38:20,631 --> 00:38:23,718
-Dad? Dad, are you okay?
-I'm okay.
681
00:38:27,054 --> 00:38:28,431
[siren wailing continues]
682
00:38:39,817 --> 00:38:40,985
[device scanning]
683
00:38:41,068 --> 00:38:42,945
[Caitlin] I mean,
this is definitely dark matter,
684
00:38:43,029 --> 00:38:44,530
but these levels of concentration
685
00:38:44,613 --> 00:38:47,033
are unlike any dark matter levels
I've ever seen before.
686
00:38:47,533 --> 00:38:49,785
Yeah, well, that wasn't quite like
any ass-kicking
687
00:38:49,869 --> 00:38:51,328
I've ever gotten before either.
688
00:38:52,079 --> 00:38:55,124
That dagger he had,
I think that negated our powers.
689
00:38:55,583 --> 00:38:57,418
And he could control it, too,
like Mjölnir.
690
00:38:59,128 --> 00:39:00,379
That's Thor's hammer.
691
00:39:00,713 --> 00:39:02,006
I'm just glad you guys are okay.
692
00:39:02,214 --> 00:39:03,966
-This could've been a lot worse.
-Yeah.
693
00:39:04,467 --> 00:39:06,594
-[grunts]
-Careful. Those cuts are pretty deep.
694
00:39:06,677 --> 00:39:08,387
It could take a while for them
to heal.
695
00:39:11,390 --> 00:39:14,685
[sighs] Cisco, that's not important
right now.
696
00:39:23,486 --> 00:39:27,114
Look, if you wanna know,
this is your chance.
697
00:39:29,533 --> 00:39:30,951
[Dibny] We'll support you either way,
Caitlin.
698
00:39:52,014 --> 00:39:53,307
[groans]
699
00:39:54,225 --> 00:39:55,393
[breathing heavily]
700
00:39:58,896 --> 00:40:01,857
[exhales] I'm sorry.
I don't know what happened.
701
00:40:04,026 --> 00:40:05,361
Caitlin, did you see something?
702
00:40:06,404 --> 00:40:07,404
Yeah, I did.
703
00:40:11,492 --> 00:40:12,493
My mother.
704
00:40:13,577 --> 00:40:14,787
[Barry] Hey, guys.
705
00:40:16,539 --> 00:40:17,581
Let's go.
706
00:40:26,424 --> 00:40:28,342
[sighs] Hey, we got a big problem.
707
00:40:28,801 --> 00:40:30,386
So, I talked to Captain Singh
708
00:40:30,469 --> 00:40:33,305
and he said that Gridlock was killed
during his transport to Iron Heights.
709
00:40:33,556 --> 00:40:34,723
Gridlock's dead?
710
00:40:35,057 --> 00:40:37,059
-How?
-I'm not sure.
711
00:40:37,601 --> 00:40:39,895
I interviewed everyone that was there
and no one knows.
712
00:40:39,979 --> 00:40:41,272
But I did some digging...
713
00:40:42,440 --> 00:40:44,817
[officer] What the hell is that?
[Matthews] Stay where you are.
714
00:40:44,900 --> 00:40:45,985
Freeze, don't move!
715
00:40:46,277 --> 00:40:47,403
[gunshots]
716
00:40:49,822 --> 00:40:51,407
Okay, so what are we
looking for here?
717
00:40:51,782 --> 00:40:53,951
Not looking. Listening.
718
00:40:56,203 --> 00:40:58,038
[chittering]
719
00:40:58,164 --> 00:41:00,040
That sounds like that guy
who just attacked us.
720
00:41:02,251 --> 00:41:04,211
It sounds like an insect.
721
00:41:04,420 --> 00:41:07,173
-Yeah, it does. Like a--
-Like a cicada.
722
00:41:13,095 --> 00:41:14,096
Who's Cicada?
53705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.