All language subtitles for Stargate.SG-1.S03E06.Point.of.View.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DD.5.1-NOGRP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,128 --> 00:00:47,005 Major, come on! 2 00:00:49,758 --> 00:00:51,176 We got to go back for the general! 3 00:00:51,468 --> 00:00:54,179 I can't shut it down. I won't find this window again. 4 00:00:54,471 --> 00:00:56,348 We have to go now. 5 00:01:07,568 --> 00:01:10,320 You sure this is the right one to go to? 6 00:01:10,612 --> 00:01:12,823 Anywhere's better than the alternative. 7 00:01:13,949 --> 00:01:15,284 Guess we'll see aboutthat. 8 00:01:22,624 --> 00:01:24,668 Drop your weapons. 9 00:01:25,168 --> 00:01:26,712 Do it now! 10 00:01:34,761 --> 00:01:37,014 I'm Dr. Samantha Carter from the sga. 11 00:01:37,306 --> 00:01:39,016 This is major kawalsky. 12 00:01:39,308 --> 00:01:42,311 We need to speak to your commander. 13 00:02:51,088 --> 00:02:53,382 So what's the big emer—... 14 00:02:55,634 --> 00:02:56,968 Whoa. 15 00:02:58,261 --> 00:03:00,097 What happened to you? 16 00:03:01,014 --> 00:03:02,182 Jack. 17 00:03:03,266 --> 00:03:04,768 "Jack"? 18 00:03:05,268 --> 00:03:07,187 It's me. It's Sam. 19 00:03:11,108 --> 00:03:13,777 Uh... yeah.7 20 00:03:16,697 --> 00:03:19,282 I never expected this variation. 21 00:03:19,574 --> 00:03:20,574 You're alive. 22 00:03:21,827 --> 00:03:23,453 Kawalsky: Don't feel so bad, colonel. 23 00:03:23,745 --> 00:03:24,745 Everybody around here 24 00:03:24,913 --> 00:03:27,249 is telling me the same thing. 25 00:03:27,541 --> 00:03:28,834 Kawa ls ky? 26 00:03:29,126 --> 00:03:30,210 In a manner of speaking. 27 00:03:30,502 --> 00:03:33,130 Actually, in a manner of fact, sir. 28 00:03:33,422 --> 00:03:34,673 This is major Charles kawalsky 29 00:03:34,965 --> 00:03:36,425 in almost every physical respect. 30 00:03:36,717 --> 00:03:38,197 His blood work, his dental records—... 31 00:03:38,427 --> 00:03:39,654 Except I'm not supposed to be alive 32 00:03:39,678 --> 00:03:43,432 in this reality any more than you are in mine. 33 00:03:46,643 --> 00:03:48,228 Sorry, Sam. 34 00:03:49,312 --> 00:03:52,607 It's not the same with us here, is it? 35 00:03:53,316 --> 00:03:55,819 Does anyone want to let me know 36 00:03:56,111 --> 00:03:57,738 whatthe hell's going on here? 37 00:03:58,029 --> 00:03:58,447 Anyone? 38 00:03:58,739 --> 00:03:59,948 They appeared a few hours ago 39 00:04:00,240 --> 00:04:01,825 in a nellis high—security lockup 40 00:04:02,117 --> 00:04:06,163 that quantum mirror you've got locked up at area 51, 41 00:04:06,455 --> 00:04:09,833 you guys never figured out how to use it? 42 00:04:11,418 --> 00:04:13,086 Is he talking about 43 00:04:13,378 --> 00:04:14,504 that alternate—reality thing 44 00:04:14,796 --> 00:04:17,174 Daniel futzed with on 233? 45 00:04:17,466 --> 00:04:18,049 Who's Daniel? 46 00:04:18,341 --> 00:04:19,009 Carter: We can't be followed, 47 00:04:19,301 --> 00:04:20,403 if that's what you're worried about. 48 00:04:20,427 --> 00:04:21,571 I broughtthe remote through with us. 49 00:04:21,595 --> 00:04:25,182 I have ordered the device sent here under heavy guard. 50 00:04:25,474 --> 00:04:26,754 Where we come from, the goa'ulds 51 00:04:26,892 --> 00:04:29,895 justtook over the world, colonel. 52 00:04:34,691 --> 00:04:36,193 Look. I've told you this. 53 00:04:36,485 --> 00:04:38,195 Now let me talk to someone from the sga. 54 00:04:38,487 --> 00:04:41,198 Man: Sga? There is no such organization. 55 00:04:41,490 --> 00:04:43,090 Well, then you call it something else—... 56 00:04:43,116 --> 00:04:44,951 The Stargate project, Stargate command. 57 00:04:45,243 --> 00:04:48,205 Stargate. What do you know about the Stargate? 58 00:04:48,497 --> 00:04:49,497 What do I know? 59 00:04:49,539 --> 00:04:52,709 Everything. We've been through this. 60 00:04:53,126 --> 00:04:55,212 Well, let's go through it again. 61 00:04:55,504 --> 00:04:57,297 Oh, for crying out loud. 62 00:04:57,672 --> 00:04:59,299 It's a big round thing. 63 00:04:59,591 --> 00:05:01,218 It takes you to other plan ets. 64 00:05:01,510 --> 00:05:02,510 I made it work 65 00:05:02,594 --> 00:05:05,222 and we have been exploring the galaxy ever since. 66 00:05:05,514 --> 00:05:06,807 That is, up until yesterday 67 00:05:07,098 --> 00:05:08,934 when the Goa'uld came and started taking over 68 00:05:09,226 --> 00:05:10,306 every major city from orbit 69 00:05:10,519 --> 00:05:13,688 and making slaves of the population. 70 00:05:14,856 --> 00:05:17,651 Oh, my god. This is too weird. 71 00:05:18,693 --> 00:05:20,237 Yeah. How about that hair? 72 00:05:20,529 --> 00:05:22,239 She claims to have traveled 73 00:05:22,531 --> 00:05:23,240 from an alternate universe 74 00:05:23,532 --> 00:05:27,244 in the same manner Dr. Jackson experienced ayear ago. 75 00:05:27,536 --> 00:05:28,554 Well, this can't be the Dr. Carter 76 00:05:28,578 --> 00:05:29,871 I met in the alternate reality. 77 00:05:30,163 --> 00:05:31,748 Sh e's... dead. 78 00:05:32,290 --> 00:05:33,290 All right. Uh... 79 00:05:33,542 --> 00:05:36,253 Justto clarify, this Carter 80 00:05:36,545 --> 00:05:40,298 is from an alternate alternate reality? 81 00:05:41,174 --> 00:05:42,717 Apparently. 82 00:05:43,718 --> 00:05:46,471 Anybody else have a problem with that? 83 00:05:46,763 --> 00:05:49,224 Which reality is actually real? 84 00:05:49,516 --> 00:05:51,351 Thank you, Teal'c. 85 00:05:52,435 --> 00:05:54,312 She explains. 86 00:05:56,147 --> 00:05:56,648 Carter: Look. 87 00:05:56,940 --> 00:05:59,442 I know this is hard for you to understand, 88 00:05:59,734 --> 00:06:01,152 but according to quantum theory, 89 00:06:01,444 --> 00:06:02,564 for every possible universe, 90 00:06:02,612 --> 00:06:04,281 there are an infinite number of variations 91 00:06:04,573 --> 00:06:06,241 diverging at every choice we make 92 00:06:06,533 --> 00:06:08,577 like forks in the road. 93 00:06:08,869 --> 00:06:10,370 Man: Uh—huh. 94 00:06:11,663 --> 00:06:13,206 She's right. 95 00:06:13,498 --> 00:06:16,042 You just agreed with yourself. 96 00:06:16,334 --> 00:06:16,835 Jackson: No. Actually, 97 00:06:17,127 --> 00:06:18,727 major Carter just agreed with Dr. Carter. 98 00:06:18,962 --> 00:06:20,672 She never joined the military 99 00:06:20,964 --> 00:06:22,299 in her reality. 100 00:06:22,591 --> 00:06:24,843 Fork in the road stuff? 101 00:06:25,176 --> 00:06:25,594 Apparently. 102 00:06:25,886 --> 00:06:27,387 All right. So it's possible 103 00:06:27,679 --> 00:06:29,055 there's an alternate version 104 00:06:29,347 --> 00:06:30,347 of myself out there 105 00:06:30,473 --> 00:06:31,016 that actually understands 106 00:06:31,308 --> 00:06:33,685 what the hell you're talking about? 107 00:06:33,977 --> 00:06:35,604 They've asked to be debriefed. 108 00:06:35,896 --> 00:06:38,732 I'd like you all to participate. 109 00:06:41,443 --> 00:06:43,153 Showthem in. 110 00:06:50,452 --> 00:06:52,329 What the hell is he doing here? 111 00:06:52,621 --> 00:06:54,039 Kawa ls ky! 112 00:06:54,998 --> 00:06:56,708 He's a member of sg—I. 113 00:06:57,000 --> 00:06:58,835 Who the hell are you? 114 00:06:59,127 --> 00:07:01,546 Oh, I'm Daniel Jackson, 115 00:07:01,838 --> 00:07:04,090 also a member of sg—I. 116 00:07:05,258 --> 00:07:07,427 Have a seat, major. 117 00:07:23,443 --> 00:07:25,028 Nice... hair. 118 00:07:25,820 --> 00:07:27,656 Um... air force. 119 00:07:27,948 --> 00:07:31,242 I can't imagine tha —— Going military. 120 00:07:32,535 --> 00:07:33,535 Wow. 121 00:07:33,662 --> 00:07:35,538 Ican't imagine not. 122 00:07:38,708 --> 00:07:41,336 Hammond: First of all, I'd like to say, 123 00:07:41,628 --> 00:07:43,380 we know what you've been through. 124 00:07:43,672 --> 00:07:46,883 Dr. Jackson experienced a similar alternate reality 125 00:07:47,175 --> 00:07:50,136 some time ago on a mission to p3x233. 126 00:07:50,428 --> 00:07:51,656 Carter: Well, that's where we found 127 00:07:51,680 --> 00:07:53,390 our quantum mirror, as well. 128 00:07:53,682 --> 00:07:54,784 Hammond: Fortunately for us, 129 00:07:54,808 --> 00:07:58,353 Dr. Jackson was able to return with intelligence 130 00:07:58,645 --> 00:08:00,397 that enabled sg—I 131 00:08:00,689 --> 00:08:03,108 to stop the Goa'uld attack here on earth. 132 00:08:03,400 --> 00:08:04,400 Carter: Nice. 133 00:08:04,526 --> 00:08:05,670 That goes a long way to explain 134 00:08:05,694 --> 00:08:07,054 why yours was one of only a handful 135 00:08:07,153 --> 00:08:07,487 of alternate realities 136 00:08:07,779 --> 00:08:09,882 that looked like it hadn't been overrun by the Goa'uld. 137 00:08:09,906 --> 00:08:11,700 Actually, it's probably the very differences 138 00:08:11,992 --> 00:08:13,472 that set our universe apart from yours 139 00:08:13,702 --> 00:08:15,578 that have contributed to our survival—... 140 00:08:15,870 --> 00:08:18,415 Daniel's participation in the Stargate program, 141 00:08:18,707 --> 00:08:19,416 Teal'c's change of heart, 142 00:08:19,708 --> 00:08:21,251 the factthat | joined the military. 143 00:08:21,543 --> 00:08:23,586 What, you thinkyour being in the air force 144 00:08:23,878 --> 00:08:25,672 could've made that big a difference? 145 00:08:25,964 --> 00:08:28,425 No. I just said it made a contribution. 146 00:08:28,717 --> 00:08:30,301 And therefore, I didn't. 147 00:08:30,593 --> 00:08:31,593 O'Neill: Ladies, 148 00:08:31,720 --> 00:08:32,720 sams, 149 00:08:32,762 --> 00:08:35,849 we're all in this reality together. 150 00:08:36,391 --> 00:08:37,551 Hammond: What we need to know 151 00:08:37,600 --> 00:08:40,520 is where you intend to go from here. 152 00:08:43,106 --> 00:08:43,773 Carter: Our beta site 153 00:08:44,065 --> 00:08:45,292 was instructed to Bury th eir Stargate 154 00:08:45,316 --> 00:08:47,152 the moment the last man stepped through, 155 00:08:47,444 --> 00:08:49,571 and our own world is under Goa'uld control, 156 00:08:49,863 --> 00:08:51,156 so we can't go back. 157 00:08:51,448 --> 00:08:52,991 We want to stay. 158 00:08:53,283 --> 00:08:55,994 That is, if we're wanted. 159 00:09:00,582 --> 00:09:02,459 We just left behind everyone we know, 160 00:09:02,751 --> 00:09:05,420 everyone we ever cared about. 161 00:09:05,712 --> 00:09:08,339 If you're not gonna give us a second chance, 162 00:09:08,631 --> 00:09:09,340 I don't know any of you. 163 00:09:09,632 --> 00:09:11,968 Well, exactly. You don't know any of us, 164 00:09:12,260 --> 00:09:12,761 and we don't know you. 165 00:09:13,053 --> 00:09:14,471 For all we know, you could be 166 00:09:14,763 --> 00:09:16,347 her evil twin... 167 00:09:16,639 --> 00:09:19,142 Butthen we'd be dealing with cliches, 168 00:09:19,434 --> 00:09:21,061 and you know how I feel aboutthose. 169 00:09:21,352 --> 00:09:25,106 No. Actually, you know how I feel about those. 170 00:09:27,734 --> 00:09:29,444 I'll speak with my superiors 171 00:09:29,736 --> 00:09:30,403 and make a determination. 172 00:09:30,695 --> 00:09:34,824 For now, you'll be assigned temporary accommodations. 173 00:09:36,659 --> 00:09:39,579 Take them to a3 quarters. 174 00:09:44,793 --> 00:09:47,420 Listen. I didn't mean to offend you backthere. 175 00:09:47,712 --> 00:09:48,981 Look, major. I'm the one dealing 176 00:09:49,005 --> 00:09:50,340 with the inadequacy issues here. 177 00:09:50,632 --> 00:09:52,133 Just forget about it. 178 00:09:52,425 --> 00:09:52,967 What? 179 00:09:53,259 --> 00:09:55,053 We knew the Goa'uld were coming for 6 months, 180 00:09:55,345 --> 00:09:58,056 but I couldn'tthink of a way to stop them. 181 00:09:58,473 --> 00:09:59,766 You did. 182 00:10:07,148 --> 00:10:09,526 I'll be just outside if you need me, ma'am. 183 00:10:09,818 --> 00:10:11,194 Of course you will. 184 00:10:52,402 --> 00:10:53,778 Yes, sir. 185 00:10:54,737 --> 00:10:56,656 I understand, sir. 186 00:10:57,740 --> 00:10:59,617 Thank you, sir. 187 00:11:00,743 --> 00:11:02,620 They can stay. 188 00:11:02,912 --> 00:11:04,497 That was quick. 189 00:11:04,789 --> 00:11:05,789 Too quick. 190 00:11:05,874 --> 00:11:08,501 God knows what we're getting into. 191 00:11:08,793 --> 00:11:10,020 Well, the combined I.Q. Of earth 192 00:11:10,044 --> 00:11:14,215 might go up a few points having two Carters around. 193 00:11:16,759 --> 00:11:20,180 I take ityou figure there's a downside. 194 00:11:20,471 --> 00:11:22,599 Just doesn't sit right. 195 00:11:22,891 --> 00:11:24,976 Some lines aren't meantto be crossed. 196 00:11:25,268 --> 00:11:27,604 Nonetheless, I've been encouraged 197 00:11:27,896 --> 00:11:29,189 to find a way to incorporate them 198 00:11:29,480 --> 00:11:31,399 into this command. 199 00:11:33,902 --> 00:11:36,905 In the meantime, do you want me to tell them? 200 00:11:37,238 --> 00:11:39,157 Very well. Ok. 201 00:11:47,916 --> 00:11:48,916 Just put it on the table 202 00:11:49,125 --> 00:11:52,086 and close the door on your way out. 203 00:11:52,462 --> 00:11:55,423 I'm sorry. Put what on the table? 204 00:11:55,840 --> 00:11:57,175 Jack. 205 00:11:57,842 --> 00:11:59,969 I'm sorry. Come in. 206 00:12:02,931 --> 00:12:03,306 You r—... 207 00:12:03,598 --> 00:12:05,433 Your Dr. Fraiser keeps insisting 208 00:12:05,725 --> 00:12:06,184 that I eat something. 209 00:12:06,476 --> 00:12:10,605 Ah. Well, she's your doc fraiser now, too. 210 00:12:13,107 --> 00:12:15,735 You're in. They said yes. 211 00:12:17,195 --> 00:12:18,780 That's good. 212 00:12:20,114 --> 00:12:23,159 Yeah. I can see you're overjoyed. 213 00:12:26,913 --> 00:12:28,414 I just never expected this. 214 00:12:28,706 --> 00:12:30,917 It's so—— it's so hard. 215 00:12:34,462 --> 00:12:35,755 Uh... 216 00:12:36,839 --> 00:12:38,091 Look. 217 00:12:39,842 --> 00:12:41,678 I can't even begin to know 218 00:12:41,970 --> 00:12:44,681 what you've been through. I—... 219 00:12:45,556 --> 00:12:47,141 I know you've lost a lot. 220 00:12:47,433 --> 00:12:48,810 I lost you. 221 00:12:51,437 --> 00:12:53,690 I watched you die, Jack, 222 00:12:53,982 --> 00:12:57,318 3 days ago trying to defendthe mountain, 223 00:12:58,111 --> 00:12:59,111 and here you are 224 00:12:59,362 --> 00:13:01,698 alive and safe in this perfect world. 225 00:13:01,990 --> 00:13:04,367 You don't even know me. 226 00:13:06,577 --> 00:13:08,288 Well, I, uh—... 227 00:13:11,749 --> 00:13:13,960 I sort of know you. 228 00:13:14,544 --> 00:13:16,254 You know her. 229 00:13:17,213 --> 00:13:20,800 You don't even see her that way, do you? 230 00:13:27,849 --> 00:13:29,726 I take it, where you're from, 231 00:13:30,018 --> 00:13:31,602 we were... 232 00:13:31,894 --> 00:13:33,229 Married. 233 00:13:39,861 --> 00:13:41,738 This makes you uncomfortable. 234 00:13:42,030 --> 00:13:43,740 No. No, not at all. 235 00:13:44,032 --> 00:13:45,032 I just—... 236 00:13:45,116 --> 00:13:46,326 I get confused. 237 00:13:49,203 --> 00:13:49,746 Woman: Ma'am? 238 00:13:50,038 --> 00:13:52,206 Sorry, colonel. I didn't realize. 239 00:13:52,498 --> 00:13:55,126 Just put it on the table there. 240 00:13:55,418 --> 00:13:56,836 Yes, sir. 241 00:13:57,337 --> 00:14:00,340 Close the door on your way out. 242 00:14:06,596 --> 00:14:09,724 Haven't had a hot meal in forever. 243 00:14:16,647 --> 00:14:18,900 Just a couple of weeks ago, 244 00:14:19,192 --> 00:14:22,153 we were celebrating our first anniversary. 245 00:14:22,487 --> 00:14:23,196 Then we gotthe call 246 00:14:23,488 --> 00:14:24,923 thatthe Goa'uld ships had been spotted 247 00:14:24,947 --> 00:14:27,283 entering our solar system. 248 00:14:28,368 --> 00:14:30,870 We just left everything. 249 00:14:31,704 --> 00:14:32,789 You blew out the candles, 250 00:14:33,081 --> 00:14:35,124 and iturned off the oven, 251 00:14:35,416 --> 00:14:37,293 and we just left. 252 00:14:39,128 --> 00:14:40,588 They didn't hit Colorado Springs 253 00:14:40,880 --> 00:14:43,800 from orbit like most of the big cities, 254 00:14:44,092 --> 00:14:46,886 so the table must still be set. 255 00:14:49,847 --> 00:14:51,391 Cold by now. 256 00:14:51,682 --> 00:14:53,518 Yeah. 257 00:14:54,477 --> 00:14:56,187 Listen. Um... 258 00:14:57,146 --> 00:14:58,856 I should probably be—... 259 00:14:59,148 --> 00:15:00,358 Stay. 260 00:15:00,858 --> 00:15:02,902 Sam—— please. 261 00:15:04,821 --> 00:15:05,905 Look. 262 00:15:06,989 --> 00:15:08,616 You're dealing with a loss right now 263 00:15:08,908 --> 00:15:11,411 that I can't even begin to—... 264 00:15:12,245 --> 00:15:15,415 Whati mean is, maybe I'm not the right person to help you. 265 00:15:15,706 --> 00:15:17,291 Yes, you are. 266 00:15:17,792 --> 00:15:20,336 You're the only one who can. 267 00:15:23,798 --> 00:15:24,924 Look. 268 00:15:25,550 --> 00:15:26,843 I know you well enough to know 269 00:15:27,135 --> 00:15:30,471 that you don't have a clue what to say. 270 00:15:31,556 --> 00:15:34,392 You don't have to say anything. 271 00:15:39,981 --> 00:15:41,524 Come here. 272 00:15:47,613 --> 00:15:49,449 Oh, I miss him. 273 00:16:08,759 --> 00:16:09,260 Sir, 274 00:16:09,552 --> 00:16:10,219 general Hammond told me the news. 275 00:16:10,511 --> 00:16:13,598 Itookthe Liberty of informing major kawalsky. 276 00:16:13,890 --> 00:16:14,390 Thank you. 277 00:16:14,682 --> 00:16:17,518 I was just on my way to do that. 278 00:16:18,603 --> 00:16:20,354 I thought I'd drop in on... 279 00:16:20,646 --> 00:16:22,899 Samantha, see how she's doing. 280 00:16:23,191 --> 00:16:24,275 She's fine. 281 00:16:24,567 --> 00:16:27,904 I think she'd rather be left alone at the moment. 282 00:16:28,196 --> 00:16:29,655 Just stop in tomorrow. 283 00:16:30,072 --> 00:16:31,824 Oh. All right. 284 00:16:32,116 --> 00:16:33,993 Good night, sir. Carter. 285 00:16:34,285 --> 00:16:35,786 Yes, sir. 286 00:16:37,455 --> 00:16:40,249 How are you doing with this... 287 00:16:41,083 --> 00:16:42,502 Twin thing? 288 00:16:43,586 --> 00:16:46,172 Do you have a couple of hours? 289 00:16:49,967 --> 00:16:52,386 That was the answer. 290 00:16:54,055 --> 00:16:55,264 Oh. Oh. 291 00:16:58,851 --> 00:17:00,770 Good night, sir. 292 00:17:06,108 --> 00:17:08,027 Good night, major. 293 00:17:28,965 --> 00:17:30,049 Aah! 294 00:17:40,017 --> 00:17:41,561 What is it? 295 00:17:42,603 --> 00:17:43,604 What's happening? 296 00:17:43,896 --> 00:17:44,438 Dr. Carter's gone into 297 00:17:44,730 --> 00:17:45,982 some sort of convulsive shock. 298 00:17:46,274 --> 00:17:46,983 I don't know the cause, 299 00:17:47,275 --> 00:17:49,694 and I don't know how to stop it. 300 00:17:50,069 --> 00:17:51,153 Easy. 301 00:17:53,864 --> 00:17:55,074 Aah! 302 00:17:59,704 --> 00:18:00,997 Carter: Not medical. Temporal. 303 00:18:01,289 --> 00:18:02,290 Entropic cascade failure. 304 00:18:02,582 --> 00:18:02,999 On the cellular level? 305 00:18:03,291 --> 00:18:05,710 Yes. I thought it would take years, not days. 306 00:18:06,002 --> 00:18:06,419 So it's a side effect 307 00:18:06,711 --> 00:18:08,151 of travel through the quantum mirror. 308 00:18:08,296 --> 00:18:09,296 Then why don't I have it? 309 00:18:09,505 --> 00:18:12,008 I'm guessing Dr. Carter has it because I'm here. 310 00:18:12,300 --> 00:18:13,009 The increased entropy generated 311 00:18:13,301 --> 00:18:15,011 by both of us existing in the same reality 312 00:18:15,303 --> 00:18:16,012 might, theoretically, 313 00:18:16,304 --> 00:18:17,447 be causing atemporal distortion. 314 00:18:17,471 --> 00:18:18,471 Not theoretical anymore. 315 00:18:18,639 --> 00:18:21,017 Ok. So then how do itreat this? 316 00:18:21,309 --> 00:18:21,767 You can't. 317 00:18:22,059 --> 00:18:25,104 The more time passes, the worse it should get. 318 00:18:25,688 --> 00:18:27,023 So I'm gonna die here. 319 00:18:27,315 --> 00:18:28,816 You're not gonna die. 320 00:18:29,108 --> 00:18:30,526 Actually, sir—— Carter. 321 00:18:30,818 --> 00:18:31,944 Well, the only way she won't 322 00:18:32,236 --> 00:18:33,236 is if we send her back. 323 00:18:33,321 --> 00:18:34,030 If she goes back, 324 00:18:34,322 --> 00:18:36,115 the Goa'uld will kill her. 325 00:18:39,744 --> 00:18:40,953 Jackson: Think about it—... 326 00:18:41,245 --> 00:18:43,205 Billions of people enslaved. 327 00:18:43,497 --> 00:18:44,516 I just can't help but feel 328 00:18:44,540 --> 00:18:46,500 in the grand scheme of things, we owe them. 329 00:18:46,792 --> 00:18:48,753 Besides, the only way to really help Dr. Carter 330 00:18:49,045 --> 00:18:51,047 is to stop the Goa'uld in her reality 331 00:18:51,339 --> 00:18:52,757 an d save whatever's left. 332 00:18:53,049 --> 00:18:55,468 Hammond: How do you suggest we do that, Dr. Jackson? 333 00:18:55,760 --> 00:18:57,470 The resources of their entire world 334 00:18:57,762 --> 00:18:59,430 couldn't defend against the Goa'uld. 335 00:18:59,722 --> 00:19:02,975 What about the resources of our world? 336 00:19:03,267 --> 00:19:05,061 What do we have that th ey don't? 337 00:19:05,353 --> 00:19:06,812 Our fate. 338 00:19:07,438 --> 00:19:10,483 We made contact with the asguard. 339 00:19:10,983 --> 00:19:11,359 So? 340 00:19:11,651 --> 00:19:13,027 So if Dr. Carter can make contact 341 00:19:13,319 --> 00:19:14,338 with the asguard in her reality, 342 00:19:14,362 --> 00:19:16,822 maybe their asguard will be willing to help them. 343 00:19:17,114 --> 00:19:18,554 Defendtheir world againstthe Goa'uld? 344 00:19:18,824 --> 00:19:20,993 Jackson: Yes. And just how do you propose 345 00:19:21,285 --> 00:19:24,497 we raise the asguard in their reality? 346 00:19:24,789 --> 00:19:26,229 Ok. We still have the dialing program 347 00:19:26,374 --> 00:19:28,459 thattook you to the asguard home planet, right? 348 00:19:28,751 --> 00:19:32,088 Which we could down load to a removable hard drive... 349 00:19:32,380 --> 00:19:33,964 But that still won't do it. 350 00:19:34,256 --> 00:19:36,384 Remember, in order to dial the asguard home world, 351 00:19:36,676 --> 00:19:37,778 they had to provide us with a generator 352 00:19:37,802 --> 00:19:41,597 that transferred extra energy to the gate's capacitors. 353 00:19:41,889 --> 00:19:43,099 I can't get it to work again. 354 00:19:43,391 --> 00:19:46,435 Apparently, it was designed to work only once. 355 00:19:46,727 --> 00:19:48,646 Teal'c: Assuming major Carter can figure it out, 356 00:19:48,938 --> 00:19:50,731 once in her reality, it will be difficult 357 00:19:51,023 --> 00:19:52,334 to get Dr. Carter to th e Stargate 358 00:19:52,358 --> 00:19:54,198 without the Goa'uld detecting and stopping her. 359 00:19:54,402 --> 00:19:56,195 Kawals ky: That's where I come in. 360 00:20:00,199 --> 00:20:03,202 Permission to join the briefing, sir? 361 00:20:11,085 --> 00:20:13,546 I'll get her to the Stargate. 362 00:20:15,297 --> 00:20:17,091 What, you think I'm gonna let her go alone? 363 00:20:17,383 --> 00:20:19,593 She's my best friend's wife. 364 00:20:27,309 --> 00:20:31,439 You'll need someone to hook up the power generator. 365 00:20:31,731 --> 00:20:34,233 And download the dialing program. 366 00:20:34,942 --> 00:20:37,653 You will also require my assistance. 367 00:20:38,404 --> 00:20:40,072 We can handle this. 368 00:20:40,364 --> 00:20:41,782 No. Teal'c has a point. 369 00:20:42,074 --> 00:20:43,834 You said yourself that Teal'c led the assault 370 00:20:44,076 --> 00:20:45,953 on the mountain in your reality. 371 00:20:46,245 --> 00:20:47,556 Couldn't we use something like that 372 00:20:47,580 --> 00:20:49,540 to our advantage? 373 00:20:51,333 --> 00:20:53,169 Quite the military mind, 374 00:20:53,461 --> 00:20:54,461 Daniel Jackson. 375 00:20:54,545 --> 00:20:56,005 Carter: No. Sir, I'm sorry. 376 00:20:56,297 --> 00:20:58,257 Teal'c can't go any more than I can. 377 00:20:59,341 --> 00:21:00,509 Entropic cascade failure. 378 00:21:00,801 --> 00:21:03,471 If I go, there will still be two of me in one reality, 379 00:21:03,763 --> 00:21:06,056 and the same will be true with Teal'c. 380 00:21:06,348 --> 00:21:07,659 Teal'c: Dr. Carter did not become ill 381 00:21:07,683 --> 00:21:09,268 during her first 382 00:21:09,560 --> 00:21:10,770 if our mission is not complete 383 00:21:11,061 --> 00:21:12,271 within that time, 384 00:21:12,563 --> 00:21:15,191 it is most likely that we will be dead. 385 00:21:15,483 --> 00:21:17,109 Good point. 386 00:21:18,027 --> 00:21:19,904 Are you ok with all this, sir? 387 00:21:20,196 --> 00:21:22,198 If you feel confident you can pull this off, 388 00:21:22,490 --> 00:21:24,074 I have no objection. 389 00:21:24,366 --> 00:21:24,992 However, upon your return, 390 00:21:25,284 --> 00:21:27,119 I want that quantum mirror destroyed. 391 00:21:27,411 --> 00:21:28,597 Ok. Well, this is all well and good, 392 00:21:28,621 --> 00:21:29,246 but none of us are going anywhere 393 00:21:29,538 --> 00:21:31,207 unless we get that asguard generator 394 00:21:31,499 --> 00:21:33,209 working again. 395 00:21:34,502 --> 00:21:35,604 Carter, down load the program 396 00:21:35,628 --> 00:21:36,921 to th e removable whatever it is 397 00:21:37,213 --> 00:21:40,758 and meet me and yourself in the lab. 398 00:21:42,343 --> 00:21:43,719 Yes, sir. 399 00:21:50,392 --> 00:21:51,519 Well, this is incredible. 400 00:21:51,811 --> 00:21:53,091 If the asguard could design this 401 00:21:53,354 --> 00:21:53,729 to give the gate extra juice, 402 00:21:54,021 --> 00:21:56,261 then they're just the little green men we're looking for. 403 00:21:56,524 --> 00:21:58,234 Th ey're gray, actually—... 404 00:21:58,526 --> 00:22:00,611 Roswell gray, to be exact. 405 00:22:01,028 --> 00:22:02,756 You know, I had a hard time trying to figure out 406 00:22:02,780 --> 00:22:04,090 how to make this work the firsttime, 407 00:22:04,114 --> 00:22:05,616 let alone make it work again. 408 00:22:05,908 --> 00:22:06,283 Well, if it's powered 409 00:22:06,575 --> 00:22:08,095 by the energy module of a staff weapon, 410 00:22:08,369 --> 00:22:10,162 why doesn't it... Blow up? Blow up 411 00:22:10,454 --> 00:22:11,789 my best guess is that the device 412 00:22:12,081 --> 00:22:13,441 creates a modulated dampening field 413 00:22:13,541 --> 00:22:14,250 around the liquefied naquadah... 414 00:22:14,542 --> 00:22:16,794 Which control the energy transfer to the capacitors. 415 00:22:17,086 --> 00:22:19,171 So maybe the modulation is thrown out of whack 416 00:22:19,463 --> 00:22:20,463 each time it's activated. 417 00:22:20,548 --> 00:22:21,006 That's exactly what I thought, 418 00:22:21,298 --> 00:22:23,259 but how do you even begin to recalibrate a field 419 00:22:23,551 --> 00:22:25,195 that you can't generate in the first place? 420 00:22:25,219 --> 00:22:27,263 Hey, hey, hey, hey. 421 00:22:28,138 --> 00:22:31,767 Are you Carters going to be able to figure this out? 422 00:22:32,059 --> 00:22:33,978 Both: We'll figure it out. 423 00:22:35,437 --> 00:22:36,730 Ah! 424 00:22:41,443 --> 00:22:42,611 Aaah! 425 00:22:45,447 --> 00:22:47,324 We have to figure it out. 426 00:22:47,616 --> 00:22:49,034 Ok, the way Dr. C explained it, 427 00:22:49,326 --> 00:22:51,120 the controller is kind of not what you'd call 428 00:22:51,412 --> 00:22:52,663 an exacting science. 429 00:22:52,955 --> 00:22:54,275 You can't just dial up an address 430 00:22:54,540 --> 00:22:55,700 like you would on a Stargate. 431 00:22:55,749 --> 00:22:57,269 You have to kind of figure out where you are. 432 00:22:57,293 --> 00:23:00,379 Well, that doesn't sound like Avery expedient way to get home. 433 00:23:00,671 --> 00:23:01,338 As long as you don'tturn it off, 434 00:23:01,630 --> 00:23:04,300 it's always connected to the same reality. 435 00:23:04,592 --> 00:23:05,301 So when you turn it on again, 436 00:23:05,593 --> 00:23:08,012 it won't be connected to the reality you came from. 437 00:23:08,304 --> 00:23:10,723 Right. We'd have to find it again. 438 00:23:11,015 --> 00:23:14,310 Now, this thing switches to the various realities. 439 00:23:14,602 --> 00:23:15,311 Now, if iturn it on now, 440 00:23:15,603 --> 00:23:17,646 it should come up somewhere near the reality 441 00:23:17,938 --> 00:23:19,565 it was last on. 442 00:23:21,817 --> 00:23:23,110 There. See? 443 00:23:23,402 --> 00:23:25,988 That's not it. No grenade damage. 444 00:23:27,239 --> 00:23:28,532 Itossed a grenade down the hall 445 00:23:28,824 --> 00:23:30,424 to slow them down so they wouldn't see us 446 00:23:30,659 --> 00:23:32,494 go th rough the mirror. 447 00:23:32,786 --> 00:23:36,415 So we need to find a reality that's just right. 448 00:23:36,874 --> 00:23:38,125 Doyou mind if I—... 449 00:23:43,505 --> 00:23:44,214 There. See? 450 00:23:44,506 --> 00:23:45,906 You probablyturned it the wrong way. 451 00:23:46,050 --> 00:23:47,593 Now, since this device should be 452 00:23:47,885 --> 00:23:49,929 in a storage closet in my reality, 453 00:23:50,220 --> 00:23:52,264 dial itthe other way. 454 00:23:53,682 --> 00:23:56,268 Change it. Change it! Change it! 455 00:23:58,228 --> 00:24:00,022 Ok. Closer. 456 00:24:00,314 --> 00:24:01,314 What you want to do is 457 00:24:01,398 --> 00:24:02,598 dial it in smaller increments. 458 00:24:02,650 --> 00:24:05,694 Daniel, you understand this thing? 459 00:24:06,528 --> 00:24:07,528 Ithinkso. 460 00:24:07,738 --> 00:24:08,864 Good. 461 00:24:09,156 --> 00:24:10,407 Colonel. 462 00:24:10,699 --> 00:24:11,951 We did it. 463 00:24:12,242 --> 00:24:12,618 Already? 464 00:24:12,910 --> 00:24:14,190 Yeah. All we needed was the ratio 465 00:24:14,286 --> 00:24:15,347 of the decay rate of naquadah 466 00:24:15,371 --> 00:24:16,705 relative to the energy output. 467 00:24:16,997 --> 00:24:17,373 Which I learned to calculate 468 00:24:17,665 --> 00:24:19,545 when I learned about our new naquadah generator. 469 00:24:19,792 --> 00:24:22,419 It's just the ratio—— ah ah! 470 00:24:22,795 --> 00:24:24,922 It works, right? 471 00:24:26,924 --> 00:24:28,384 It works. 472 00:24:28,676 --> 00:24:29,385 Good. 473 00:24:29,677 --> 00:24:31,887 I guess we better go do this. 474 00:24:38,560 --> 00:24:41,480 Yep. That's right. Looks like him. 475 00:24:41,814 --> 00:24:44,400 I am not fond of wearing this uniform again. 476 00:24:44,692 --> 00:24:45,812 Yeah. Well, I'm not too fond 477 00:24:46,026 --> 00:24:47,194 of seeing you wear it. 478 00:24:47,486 --> 00:24:48,672 I've searched through all the descriptions 479 00:24:48,696 --> 00:24:50,131 of realities close to ours. This has to be it. 480 00:24:50,155 --> 00:24:53,701 It's the only one that's matching your description. 481 00:24:54,284 --> 00:24:55,494 Yeah. 482 00:24:58,580 --> 00:24:59,580 Wish I could go. 483 00:24:59,832 --> 00:25:00,207 Same here, 484 00:25:00,499 --> 00:25:02,459 but you don't want to go through a cascade tremor, 485 00:25:02,710 --> 00:25:04,128 believe me. 486 00:25:04,420 --> 00:25:05,879 We made a good team, major. 487 00:25:06,171 --> 00:25:07,256 Yeah, we did, doctor. 488 00:25:07,548 --> 00:25:09,842 Plus, your hair's kind of grown on me. 489 00:25:10,384 --> 00:25:12,219 Pardon the pun. 490 00:25:14,013 --> 00:25:15,764 You better go. 491 00:25:17,891 --> 00:25:21,520 I'll be here in case you need anything from this side, sir. 492 00:25:22,396 --> 00:25:23,731 Thank you. 493 00:25:24,023 --> 00:25:25,524 All right. 494 00:25:26,066 --> 00:25:27,401 On 3. 495 00:25:28,193 --> 00:25:30,195 12 496 00:26:54,488 --> 00:26:55,488 Jaffa! 497 00:26:55,614 --> 00:26:56,782 Huh! Huh! 498 00:27:21,306 --> 00:27:22,641 Jaffa! 499 00:27:27,604 --> 00:27:28,730 Kree. 500 00:27:47,583 --> 00:27:48,917 Kro'noc. 501 00:27:53,755 --> 00:27:55,674 Kro'noc, jaf fa. 502 00:27:58,760 --> 00:27:59,970 Jaffa. 503 00:28:00,262 --> 00:28:02,014 Kree! Jaffa! 504 00:28:12,774 --> 00:28:14,776 Kel'nok, Teal'c. 505 00:28:15,402 --> 00:28:16,402 Kel'shak. 506 00:28:16,612 --> 00:28:17,852 Renounce apophis as a false god 507 00:28:17,905 --> 00:28:19,665 and join us in our deliverance of this world, 508 00:28:19,907 --> 00:28:21,867 and I will spare you. 509 00:28:22,159 --> 00:28:23,702 Shol'va! 510 00:28:35,589 --> 00:28:37,799 The idea was to zat him. 511 00:28:41,637 --> 00:28:42,971 As I said, O'Neill, 512 00:28:43,263 --> 00:28:46,683 ours is the only reality of consequence. 513 00:28:57,444 --> 00:28:59,947 Carter: Mmph! Jaffa, kree. 514 00:29:02,741 --> 00:29:04,368 Kel toc no. 515 00:29:13,710 --> 00:29:14,710 All right. I got to know. 516 00:29:14,962 --> 00:29:16,171 Yes, I'm about to activate it. 517 00:29:16,463 --> 00:29:18,257 No, no, no. Notthat. 518 00:29:18,548 --> 00:29:21,176 What the hell does kreemean? 519 00:29:21,843 --> 00:29:24,471 Well, actually, it means a lot of things. 520 00:29:24,805 --> 00:29:25,055 Uh—huh. 521 00:29:25,347 --> 00:29:27,224 Loosely translated, it means "attention," 522 00:29:27,516 --> 00:29:29,351 "listen up," "concentrate." 523 00:29:29,810 --> 00:29:30,810 "Yoo—hoo"? 524 00:29:30,978 --> 00:29:32,688 Yes, in a manner of speaking. 525 00:29:34,273 --> 00:29:36,066 Ok. Here goes. 526 00:29:40,112 --> 00:29:41,697 That's what I was afraid of. 527 00:29:41,989 --> 00:29:43,532 When iturned off the device, 528 00:29:43,824 --> 00:29:44,157 it lost its place. 529 00:29:44,449 --> 00:29:46,785 I have to find our reality all over again. 530 00:29:47,077 --> 00:29:49,204 All right. It's ok. 531 00:29:49,496 --> 00:29:51,790 We knew that might happen. 532 00:29:52,457 --> 00:29:54,167 Stay with it. 533 00:30:38,920 --> 00:30:42,507 I will ask you this one more time, human. 534 00:30:42,924 --> 00:30:44,301 What is the address of the planet 535 00:30:44,593 --> 00:30:46,803 to which your leaders have fled, 536 00:30:47,095 --> 00:30:49,848 the place you call beta site? 537 00:30:51,600 --> 00:30:52,851 Aaah! 538 00:30:55,937 --> 00:30:57,856 Where have your leaders gone? 539 00:31:00,776 --> 00:31:02,861 Teal'c: Ke, apohis. 540 00:31:05,238 --> 00:31:07,532 Teal'c, who is this? 541 00:31:08,116 --> 00:31:10,869 She was captured attempting an escape, my lord. 542 00:31:13,121 --> 00:31:15,791 This one will not tell us the glyphs for the planet 543 00:31:16,083 --> 00:31:18,335 where they have sent their leaders. 544 00:31:18,627 --> 00:31:20,379 Get it out of him 545 00:31:20,670 --> 00:31:22,422 or get it out of her. 546 00:31:22,714 --> 00:31:24,299 Yes, my lord. 547 00:31:30,222 --> 00:31:31,390 Attend to our lord. 548 00:31:31,681 --> 00:31:33,600 I will take care of these. 549 00:31:33,892 --> 00:31:35,602 Kree, Jaffa! 550 00:31:39,189 --> 00:31:41,900 You might as well kill me. 551 00:31:43,276 --> 00:31:46,613 I would never do such athing, general Hammond. 552 00:31:46,905 --> 00:31:47,239 It's ok. 553 00:31:47,531 --> 00:31:48,240 You're not hallucinating. 554 00:31:48,532 --> 00:31:50,784 He's from an alternate reality. 555 00:31:51,076 --> 00:31:52,911 So that mirror thing worked? 556 00:31:53,787 --> 00:31:53,954 Yeah. 557 00:31:54,246 --> 00:31:56,331 Don't worry. I won't say "I told you so." 558 00:31:56,623 --> 00:31:59,042 Should have tried it a long time ago. 559 00:32:06,216 --> 00:32:07,496 They have landed on the mountain. 560 00:32:07,759 --> 00:32:09,970 There's still a chance that we could stop them, sir. 561 00:32:10,262 --> 00:32:12,302 We're going to attempt contact with a race of aliens 562 00:32:12,556 --> 00:32:13,849 that they have in their reality, 563 00:32:14,141 --> 00:32:15,851 enemies of the Goa'uld. 564 00:32:48,758 --> 00:32:50,677 Whoops. Too far. 565 00:33:01,188 --> 00:33:03,106 Come on. Please. 566 00:33:14,075 --> 00:33:15,075 Carters were pretty smart 567 00:33:15,202 --> 00:33:16,953 figuring thatthing out, huh? 568 00:33:17,245 --> 00:33:21,041 So you and Sam, you never had athing in your world, huh? 569 00:33:21,333 --> 00:33:23,627 Sam is a major in my world. 570 00:33:23,919 --> 00:33:26,671 Yeah. I know. It's against regulations, right? 571 00:33:27,005 --> 00:33:29,299 You two look pretty good together, let me tell you. 572 00:33:29,591 --> 00:33:32,928 Kawalsky, during your special ops training 573 00:33:33,220 --> 00:33:34,804 in your world, 574 00:33:35,096 --> 00:33:37,140 did they cover silence? 575 00:33:45,398 --> 00:33:46,650 Yes. 576 00:34:01,665 --> 00:34:03,667 You're a captain. 577 00:34:08,129 --> 00:34:09,506 Close. 578 00:34:13,343 --> 00:34:14,886 Ok. Now. 579 00:34:26,147 --> 00:34:27,291 I hope your Jack is good enough 580 00:34:27,315 --> 00:34:29,818 to getthe transformer on line. 581 00:34:41,121 --> 00:34:43,164 It appears that he is. 582 00:34:48,169 --> 00:34:51,172 We must prepare to go to the gate, Dr. Carter. 583 00:34:55,135 --> 00:34:56,678 Thank you, Teal'c. 584 00:35:10,191 --> 00:35:11,191 Teal'c: Jaffa! 585 00:35:11,401 --> 00:35:12,611 Kree! Ol'na! 586 00:35:12,902 --> 00:35:14,571 Ol'Mel, Jaffa! 587 00:35:24,164 --> 00:35:26,082 Apophis: Teal'c. 588 00:35:39,137 --> 00:35:41,139 Why do you betray me? 589 00:36:07,916 --> 00:36:11,169 Lower your weapons, or we will kill him. 590 00:36:12,045 --> 00:36:13,338 Colonel? 591 00:36:17,258 --> 00:36:19,761 Yeah. We should do that. 592 00:36:36,403 --> 00:36:37,987 Deja vu. 593 00:36:47,288 --> 00:36:49,124 Who are you? 594 00:36:51,876 --> 00:36:55,130 My first prime killed you before my very eyes. 595 00:36:55,422 --> 00:36:58,466 I'm feeling much better, thank you. 596 00:36:59,843 --> 00:37:01,845 Then who are you? 597 00:37:02,637 --> 00:37:03,637 What magic is this? 598 00:37:03,722 --> 00:37:05,199 Well, you should know better than anyone 599 00:37:05,223 --> 00:37:07,642 there's no such thing as magic. 600 00:37:07,934 --> 00:37:09,185 Kree'nal'tonik. 601 00:37:11,146 --> 00:37:12,522 I will ask you one more time. 602 00:37:12,814 --> 00:37:14,294 How could you have risen from the dead 603 00:37:14,482 --> 00:37:16,234 without a sarcophagus? 604 00:37:23,074 --> 00:37:24,594 All right. I'm guessing the second shot 605 00:37:24,659 --> 00:37:26,494 kills in this world, too, huh? 606 00:37:26,995 --> 00:37:28,621 Tell me what I want to know. 607 00:37:28,913 --> 00:37:30,165 Hey, I'd love to, 608 00:37:30,457 --> 00:37:33,251 but I don't understand it myself. 609 00:37:34,335 --> 00:37:35,879 He does. 610 00:37:39,340 --> 00:37:41,718 Ok. I'll give it atry. 611 00:37:42,010 --> 00:37:43,219 Um... 612 00:37:44,053 --> 00:37:45,333 You see, at every point in time, 613 00:37:45,472 --> 00:37:47,056 there are infinite possibilities, 614 00:37:47,348 --> 00:37:50,059 and a parallel reality exists 615 00:37:50,351 --> 00:37:51,351 for each possibility. 616 00:37:51,561 --> 00:37:54,272 So there are literally infinite branches—... 617 00:37:56,357 --> 00:37:57,776 No, you—... 618 00:38:00,111 --> 00:38:01,488 Kawa ls ky! 619 00:38:03,698 --> 00:38:05,450 Tell me where you come from. 620 00:38:05,742 --> 00:38:07,118 From an alternate reality. 621 00:38:07,410 --> 00:38:09,120 One in which, by the way, 622 00:38:09,412 --> 00:38:10,497 you're dead. 623 00:38:13,500 --> 00:38:13,917 Oh, come on! 624 00:38:14,209 --> 00:38:16,377 Oh, he told you everything he knows! 625 00:38:21,841 --> 00:38:23,301 My lord. 626 00:38:24,844 --> 00:38:26,179 Tal'kol, apophis. 627 00:38:26,471 --> 00:38:28,306 Kree'no'tel. Win'not'ya. 628 00:38:34,395 --> 00:38:35,980 Mey'nok'ti. 629 00:38:50,411 --> 00:38:52,372 Ok. I'm guessing... 630 00:38:52,956 --> 00:38:54,123 Asguard. 631 00:38:54,415 --> 00:38:55,415 All right. 632 00:39:48,678 --> 00:39:51,556 It appears Dr. Carter was successful. 633 00:39:51,890 --> 00:39:52,599 Oh, come on. 634 00:39:52,891 --> 00:39:55,018 You got to love those guys. 635 00:40:03,902 --> 00:40:05,403 I met the asguard. 636 00:40:05,695 --> 00:40:07,739 We guessed that. 637 00:40:14,162 --> 00:40:15,371 Hi. 638 00:40:26,841 --> 00:40:28,801 Love those guys. 639 00:40:32,055 --> 00:40:32,639 Colonel, 640 00:40:32,931 --> 00:40:36,434 it's been a pleasure to serve with you again. 641 00:40:37,936 --> 00:40:39,354 Likewise. 642 00:40:39,646 --> 00:40:41,439 Right, right. 643 00:40:58,873 --> 00:40:59,873 This is hard—... 644 00:40:59,958 --> 00:41:01,584 Good—bye for a second time. 645 00:41:02,543 --> 00:41:04,462 It's the first time. 646 00:41:04,754 --> 00:41:07,632 It doesn't feel that way to me. 647 00:41:07,924 --> 00:41:09,008 You have to understand—... 648 00:41:09,300 --> 00:41:10,802 My Jack had the same face, 649 00:41:11,094 --> 00:41:13,346 same voice, same hands. 650 00:41:14,514 --> 00:41:18,351 Which brings to mind an obvious question. 651 00:41:21,688 --> 00:41:24,148 How could you marry such a loser? 652 00:41:30,321 --> 00:41:31,406 Thank you. 653 00:41:31,698 --> 00:41:33,491 You're welcome. 654 00:42:18,327 --> 00:42:21,330 You're really not him, are you? 655 00:42:23,249 --> 00:42:24,459 No. 656 00:42:27,420 --> 00:42:29,005 I just wish. 657 00:42:32,633 --> 00:42:33,760 Yeah. 44085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.