All language subtitles for Queen Millennia - NEP Collection

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,100 --> 00:00:30,140 Next Episode 2 00:00:27,100 --> 00:00:30,140 Hajime! Look at the Endless Universe! 3 00:00:30,280 --> 00:00:34,220 I was saved by the Ramen shop girl. 4 00:00:34,860 --> 00:00:39,410 And then, the man in the trench coat attacked me! 5 00:00:41,500 --> 00:00:44,810 Don't miss the next exciting episode of Queen Millennia, 6 00:00:45,410 --> 00:00:48,250 "Hajime, look at the endless universe!" 7 00:00:53,130 --> 00:00:56,000 Next Episode 8 00:00:53,130 --> 00:00:56,000 The plan of the Thousand-Year Thief. 9 00:00:56,440 --> 00:00:58,730 I was caught by the trench-coat man! 10 00:00:58,730 --> 00:01:02,260 And he asked me, "Where are your parents?" 11 00:01:02,260 --> 00:01:05,770 But he is surely the one who killed my mom and dad! 12 00:01:05,770 --> 00:01:08,780 Damn him! I will avenge their deaths, without fail! 13 00:01:09,250 --> 00:01:12,420 Look forward for the next episode of the Queen Millennia: 14 00:01:12,420 --> 00:01:14,270 "The plan of the Thousand-Year Thief!" 15 00:01:14,270 --> 00:01:14,880 See you! 16 00:01:19,150 --> 00:01:22,070 Next Episode 17 00:01:19,150 --> 00:01:22,070 The Meteorite Disappears! 18 00:01:22,120 --> 00:01:27,690 The Thousand-Year Thief aimed for the meteorite, but we somehow made our getaway. 19 00:01:28,490 --> 00:01:29,460 But that same night, 20 00:01:29,790 --> 00:01:34,250 one of the meteorites disappeared from the observatory. 21 00:01:34,930 --> 00:01:35,930 Who could have taken it? 22 00:01:36,290 --> 00:01:39,140 Next time on Queen Millennia: 23 00:01:39,500 --> 00:01:40,380 The Meteorite Disappears! 24 00:01:40,880 --> 00:01:41,760 Look forward to it! 25 00:01:45,160 --> 00:01:48,170 Deep below, a ship... 26 00:01:45,170 --> 00:01:48,170 Next Episode 27 00:01:48,580 --> 00:01:52,200 The one who collapsed out back was the chief's close friend, Professor Jumonji. 28 00:01:52,940 --> 00:01:55,360 The professor left us with the mysterious words: 29 00:01:55,360 --> 00:01:58,740 "Deep below, a ship..." before he died. 30 00:01:58,920 --> 00:02:01,570 What on Earth do these words mean? 31 00:02:02,510 --> 00:02:05,580 On the next retelling of the Bamboo Cutter: Queen Millennia... 32 00:02:05,840 --> 00:02:07,060 "Deep below, a ship..." 33 00:02:07,060 --> 00:02:07,970 Look forward to it! 34 00:02:11,210 --> 00:02:14,170 Next Time 35 00:02:11,210 --> 00:02:14,170 The Vast Underground Housing Complex 36 00:02:14,180 --> 00:02:17,850 This young boy is drawn deep into the forest, 37 00:02:17,850 --> 00:02:19,810 where I am lured onto an empty flying saucer. 38 00:02:20,300 --> 00:02:23,780 From there, I see something even more strange... 39 00:02:24,150 --> 00:02:26,940 A vast uninhabited housing complex stretching off into eternity. 40 00:02:28,160 --> 00:02:32,570 On the next retelling of the Bamboo Cutter: Queen Millennia "The Vast Underground Housing Complex" 41 00:02:32,570 --> 00:02:33,450 Look forward to it! 42 00:02:37,230 --> 00:02:40,190 Next Time 43 00:02:37,230 --> 00:02:40,190 Invitation to the Underground Base 44 00:02:40,540 --> 00:02:42,960 Beyond the closet, a mysterious passageway stretched out before me. 45 00:02:43,660 --> 00:02:46,870 Why is this thing on the second floor of the Great Sanshoku Ramen shop? 46 00:02:47,910 --> 00:02:50,460 In order to solve a mystery, you have to do some investigating. 47 00:02:50,840 --> 00:02:53,660 And the one waiting for me there... 48 00:02:55,090 --> 00:02:59,210 On the next retelling of the Bamboo Cutter: Queen Millennia "Invitation to the Underground Base" 49 00:02:59,710 --> 00:03:00,380 Look forward to it! 50 00:03:03,710 --> 00:03:06,330 Next Episode 51 00:03:03,710 --> 00:03:06,330 The Underground Explosion, an Invitation to Danger! 52 00:03:06,610 --> 00:03:10,230 In order to fight the Millennium Thieves, I trained hard learning how to fly.{Very liberal guesslation we are paired and aviation + kumu(tussle with, be paired with, partner with)๏ผ‘๏ผ๏ผ๏ผๅนด็›—่ณŠใจๆˆฆใˆใซใ™ใพใˆใฆใ€ใฒใ“ใ†ใใ‚“ใงใซใฏใ’ใ‚‹(peel off, go bald)ๅƒ•ใ€‚} 53 00:03:11,240 --> 00:03:14,360 Regardless of how I first acted, I did not complain at all, 54 00:03:14,410 --> 00:03:19,160 and Yamori-san had me run through every flying acrobatic trick in the book, but it's all good! 55 00:03:20,080 --> 00:03:23,160 On the next retelling of the Bamboo Cutter: Queen Millennia 56 00:03:23,580 --> 00:03:25,470 "The Underground Explosion, an Invitation to Danger!" 57 00:03:25,470 --> 00:03:26,250 Look forward to it! 58 00:03:29,280 --> 00:03:32,260 Next Episode 59 00:03:29,280 --> 00:03:32,260 Drawing Nearer to the Mystery of the Giant Cavern! 60 00:03:32,790 --> 00:03:35,120 The Millennium Thieves are not the only intruders; 61 00:03:35,760 --> 00:03:37,890 there's also a delegate from Science Bureau No. 4. 62 00:03:38,240 --> 00:03:40,250 A full blown expedition of the vast cavern begins! 63 00:03:40,950 --> 00:03:41,960 Meanwhile, 64 00:03:41,960 --> 00:03:44,230 at the Sacred Cemetery where Yamori-san and I made an emergency landing... 65 00:03:45,510 --> 00:03:48,380 On the next retelling of the Bamboo Cutter: Queen Millennia 66 00:03:48,930 --> 00:03:50,680 "Drawing Nearer to the Mystery of the Giant Cavern" 67 00:03:50,980 --> 00:03:51,550 Look forward to it! 68 00:03:55,310 --> 00:03:58,230 Next Episode 69 00:03:55,310 --> 00:03:58,230 Battle in the Sacred Cemetery 70 00:03:59,040 --> 00:04:01,500 The Sacred Cemetery, which you can't leave alive! 71 00:04:01,500 --> 00:04:04,450 There we find a beautiful figure of light. 72 00:04:04,450 --> 00:04:08,030 And drone 308, which Yayoi sent, arrives. 73 00:04:08,030 --> 00:04:09,910 The stillness of the Sacred Cemetery is broken 74 00:04:09,910 --> 00:04:11,620 as a battle between the pair breaks out! 75 00:04:11,620 --> 00:04:16,790 On the next retelling of the Bamboo Cutter: Queen Millennia: "Battle in the Sacred Cemetery" 76 00:04:16,790 --> 00:04:17,750 Look forward to it! 77 00:04:21,340 --> 00:04:24,300 Next time: 78 00:04:21,340 --> 00:04:24,300 The Millennium Thieves: Friends or Foes?! 79 00:04:24,680 --> 00:04:26,390 You can't gain anything without risk. 80 00:04:26,680 --> 00:04:29,520 I go to meet the Millennium Thieves of my own will. 81 00:04:29,680 --> 00:04:36,440 And there I learn a shocking truth: it wasn't them who killed my parents, it was Queen Millennia! 82 00:04:37,030 --> 00:04:39,990 On the next retelling of the Bamboo Cutter: Queen Millennia: 83 00:04:40,240 --> 00:04:42,330 "The Millennium Thieves: Friends or Foes?" 84 00:04:42,330 --> 00:04:43,090 Look forward to it! 85 00:04:47,360 --> 00:04:50,330 Next Episode 86 00:04:47,360 --> 00:04:50,330 The Secret of the Telescope 87 00:04:50,320 --> 00:04:54,950 The boss and Kiza broke the telescope my dad left me! 88 00:04:54,950 --> 00:04:57,620 What? There's something inside? 89 00:04:58,040 --> 00:04:58,750 I see! 90 00:04:59,190 --> 00:05:02,960 So that's what he meant by "Look out at the depths of space." 91 00:05:03,850 --> 00:05:06,670 Next time on the New Bamboo Princess Story, Queen Millennia: 92 00:05:06,670 --> 00:05:08,720 The Secret of the Telescope! 93 00:05:08,720 --> 00:05:09,630 Look forward to it! 94 00:05:13,390 --> 00:05:16,350 Next Episode 95 00:05:13,390 --> 00:05:16,350 The Dawn of Execution Has Come 96 00:05:16,540 --> 00:05:19,830 It was Yayoi-san who asked my dad to do that job! 97 00:05:20,420 --> 00:05:21,530 Why did Yayoi-san do that? 98 00:05:22,290 --> 00:05:26,090 I broke into the basement to hear the truth from her. 99 00:05:26,090 --> 00:05:29,840 But there was a horrible trap lying in wait for me. 100 00:05:30,510 --> 00:05:35,350 Next time on Queen Millennia: โ€œThe Dawn of Execution Has Come.โ€ 101 00:05:35,350 --> 00:05:35,810 Look forward to it! 102 00:05:39,410 --> 00:05:42,370 Next episode 103 00:05:39,410 --> 00:05:42,370 The Queen of the Machine Palace 104 00:05:42,370 --> 00:05:45,620 I didn't find the cause of death of my mom and dad. 105 00:05:45,620 --> 00:05:51,800 But neither torture nor a threat of execution stopped me. 106 00:05:51,800 --> 00:05:53,670 I broke into the basement again. 107 00:05:53,670 --> 00:05:56,410 There, I finally found out who Queen Millennia really was. 108 00:05:56,950 --> 00:06:01,800 The next episode of Queen Millennia is: โ€œThe Queen of the Machine Palace.โ€ 109 00:06:01,800 --> 00:06:02,420 Look forward to it! 110 00:06:05,440 --> 00:06:08,440 Next episode 111 00:06:05,440 --> 00:06:08,440 The Truth in the Twilight 112 00:06:08,440 --> 00:06:11,450 As I thought, Yayoi-san was Queen Millennia. 113 00:06:11,450 --> 00:06:16,400 Queen Millennia was in fact a gentle lady that worried about the Earth's future. 114 00:06:16,400 --> 00:06:19,080 But the Millennium Thieves won't believe this. 115 00:06:19,080 --> 00:06:21,710 And finally, the dreaded day is upon us. 116 00:06:22,230 --> 00:06:25,400 The next episode of Queen Millennia is: 117 00:06:25,400 --> 00:06:27,510 "The Truth in the Twilight." 118 00:06:27,510 --> 00:06:28,430 Look forward to it! 119 00:06:31,470 --> 00:06:34,440 Next episode: 120 00:06:31,470 --> 00:06:34,440 Satan's Planet La-metal 121 00:06:35,990 --> 00:06:38,350 I'm very happy that Yayoi-san is safe. 122 00:06:38,350 --> 00:06:41,350 I'm so relieved to see her getting better and better. 123 00:06:41,710 --> 00:06:47,920 But this happiness is short-lived. I've got news that the observatory has just been attacked. 124 00:06:47,920 --> 00:06:52,560 The next episode of Queen Millennia is: "Satan's Planet La-metal.โ€ 125 00:06:52,560 --> 00:06:53,740 Look forward to it! 126 00:06:57,490 --> 00:07:00,500 Next episode 127 00:06:57,490 --> 00:07:00,500 The Day Yayoi Leaves the Observatory 128 00:07:00,500 --> 00:07:03,170 The observatory was brutally ransacked. 129 00:07:03,170 --> 00:07:05,510 My room in particular was a horrible sight. 130 00:07:06,080 --> 00:07:10,430 My books, notes, and pictures of my parents were dumped all over the floor. 131 00:07:10,430 --> 00:07:13,450 My telescope, a keepsake from my father, as well. 132 00:07:14,140 --> 00:07:17,310 Next time on Queen Millennia: 133 00:07:17,310 --> 00:07:19,390 โ€œThe Day Yayoi Leaves the Observatory.โ€ 134 00:07:19,390 --> 00:07:20,520 Look forward to it! 135 00:07:23,520 --> 00:07:26,520 Next episode 136 00:07:23,520 --> 00:07:26,520 Earthquake, Harbinger of Catastrophe 137 00:07:26,540 --> 00:07:28,150 An earthquake broke out suddenly. 138 00:07:28,150 --> 00:07:31,730 Window panes were broken... Tiled roofs got blown away... 139 00:07:31,730 --> 00:07:33,540 and cracks appeared in the ground. 140 00:07:33,540 --> 00:07:36,010 Tongues of fire shot up and Bancho's house burst into flames. 141 00:07:36,010 --> 00:07:39,640 Bancho's little sister, Chiko-chan, was crying out among the flames. 142 00:07:39,640 --> 00:07:44,220 The next episode of Queen Millennia is: "Earthquake, Harbinger of Catastrophe.โ€ 143 00:07:44,220 --> 00:07:44,920 Look forward to it! 144 00:07:49,540 --> 00:07:52,540 Next episode 145 00:07:49,540 --> 00:07:52,540 A Decision for Tomorrow 146 00:07:53,290 --> 00:07:55,220 A ship comes from La-metal. 147 00:07:55,220 --> 00:07:58,100 It's a ship that will lead to Earth's destruction. 148 00:07:58,100 --> 00:08:02,430 The IDH scrambled fighters to prevent the invasion of the Earth, 149 00:08:02,760 --> 00:08:06,290 despite knowing the enemy's overwhelming technology. 150 00:08:07,050 --> 00:08:11,130 The next episode of Queen Millennia is: "A Decision for Tomorrow." 151 00:08:11,130 --> 00:08:12,970 Look forward to it! 152 00:08:15,550 --> 00:08:18,550 Next episode 153 00:08:15,550 --> 00:08:18,550 Earth's Impending Crisis! 154 00:08:19,790 --> 00:08:22,900 The enormous planet La-metal is undoubtedly approaching Earth. 155 00:08:22,900 --> 00:08:26,030 Destruction of Earth is also drawing near. 156 00:08:26,030 --> 00:08:29,690 Queen Millennia fights against the demonic planet that will destroy Earth. 157 00:08:30,760 --> 00:08:36,710 The next episode of Queen Millennia is a special program "Earth's Impending Crisis!" 158 00:08:36,710 --> 00:08:38,000 Look forward to it! 159 00:08:41,600 --> 00:08:44,600 Next Episode: 160 00:08:41,600 --> 00:08:44,600 A Suspicion by Geran, the Grim Reaper 161 00:08:44,600 --> 00:08:47,770 La-metal No. 1, Satan's messenger, is quietly approaching. 162 00:08:48,220 --> 00:08:52,600 The main pilot is Colonel Geran, who is feared as the "Grim Reaper". 163 00:08:52,860 --> 00:08:56,030 At last, he has started being suspicious of Queen Millennia. 164 00:08:56,030 --> 00:08:57,700 Yayoi-san is in a real bind! 165 00:08:57,900 --> 00:09:02,910 Next time on Queen Millennia: "A Suspicion by Geran, the Grim Reaper." 166 00:09:02,910 --> 00:09:04,140 Look forward to it! 167 00:09:07,610 --> 00:09:12,600 Next Time: 168 00:09:07,610 --> 00:09:12,600 A Suspicion by Geran, the Grim Reaper 169 00:09:07,610 --> 00:09:12,600 Look forward to it! 13782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.