Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,240 --> 00:00:04,120
Естественно, это предполагает и отмену
всех западных санкций против России.
2
00:00:04,200 --> 00:00:08,080
Считаю, что Россия предлагает вариант,
который позволит реально
3
00:00:08,080 --> 00:00:09,720
завершить войну на Украине.
4
00:00:09,720 --> 00:00:14,520
То есть мы призываем к тому, чтобы
перевернуть трагическую страницу истории,
5
00:00:14,600 --> 00:00:20,160
и пусть трудно постепенно шаг за шагом,
но начать восстанавливать отношения
6
00:00:20,160 --> 00:00:24,200
доверия добрососедства
между Россией и Украиной.
7
00:00:24,280 --> 00:00:28,040
Ну и и в целом в Европе
8
00:00:28,120 --> 00:00:29,760
урегулировать украинский кризис.
9
00:00:29,760 --> 00:00:33,800
Мы в том числе совместно
с нашими партнерами по ОДКБ, ШОС,
10
00:00:33,960 --> 00:00:37,720
которые и сегодня вносит
весомый конструктивный вклад в поиск
11
00:00:37,720 --> 00:00:41,720
путей мирного урегулирования
украинского кризиса, а также западными,
12
00:00:41,720 --> 00:00:45,320
в том числе европейскими государствами,
готовы к диалогу,
13
00:00:45,400 --> 00:00:46,880
могли бы приступить
14
00:00:46,880 --> 00:00:50,480
к фундаментальной задаче, о которой
говорил в начале своего выступления,
15
00:00:50,720 --> 00:00:54,520
а именно к созданию неделимой системы
евразийской безопасности,
16
00:00:54,760 --> 00:00:58,160
учитывающей интересы всех
без исключения государств континента.
2257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.