All language subtitles for Make.the.Last.Wish.2008.720p.HDTV.x264.AAC-GDK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,880 --> 00:00:03,220 What is your biggest wish? 2 00:00:03,540 --> 00:00:06,520 I want to get married 3 times like Uno Kanda. 3 00:00:06,520 --> 00:00:09,650 I want to integrate the staff of the Asuka cruise. 4 00:00:09,650 --> 00:00:11,590 It has been my dream since I was 3. 5 00:00:11,590 --> 00:00:15,520 Well... I want to co-star with Kyoko Fukada. 6 00:00:15,520 --> 00:00:19,660 -I want to be an artist who's loved by everyone. 7 00:00:19,660 --> 00:00:23,660 -I want to be a trendsetter. 8 00:00:30,670 --> 00:00:33,580 - Hey! - What is this!? This, this is it! 9 00:00:33,580 --> 00:00:35,540 - I'm back! - Welcome back! 10 00:00:35,540 --> 00:00:37,550 Hot! It's hot. 11 00:00:37,550 --> 00:00:41,680 It says..."Avril Lavigne's sister audition"! 12 00:00:41,680 --> 00:00:43,620 For those who are selected. 13 00:00:43,620 --> 00:00:45,550 On her Japan tour in September. 14 00:00:45,550 --> 00:00:47,560 Will get a chance to sing on the stage with Avril! 15 00:00:47,560 --> 00:00:49,560 - Wow! - Yay! Awesome! 16 00:00:57,700 --> 00:00:59,640 Do you want to meet Avril Lavigne? 17 00:00:59,640 --> 00:01:02,540 Yeah I want to meet her... but I'm too nervous. 18 00:01:05,510 --> 00:01:07,510 I would love that! 19 00:01:21,660 --> 00:01:24,560 - How many candidates have joined this audition? - 2512 so far. 20 00:01:24,560 --> 00:01:31,460 I think it's important for Avril Lavigne fans to be satisfied with the decision. 21 00:01:31,660 --> 00:01:33,600 She must be fashionable. 22 00:01:33,600 --> 00:01:35,540 A trendsetter like Avril herself. 23 00:01:35,540 --> 00:01:39,540 24 00:01:39,540 --> 00:01:42,220 It's good that we have less people now. 25 00:01:42,220 --> 00:01:44,500 It's only 65 left now. 26 00:01:44,620 --> 00:01:47,540 I think I have a good feeling about this. 27 00:01:47,550 --> 00:01:51,550 Okay then. I'm looking forward for the interviews today. 28 00:01:58,690 --> 00:02:00,630 Let's start. 29 00:02:00,630 --> 00:02:02,560 Coming in. 30 00:02:02,560 --> 00:02:04,560 Coming in. 31 00:02:06,500 --> 00:02:09,640 Coming in. 32 00:02:09,640 --> 00:02:12,540 Well, please introduce yourself one by one. 33 00:02:12,540 --> 00:02:15,510 Please promote yourselves. 34 00:02:15,510 --> 00:02:18,650 I really like Avril Lavigne. 35 00:02:18,650 --> 00:02:21,550 I like her since I heard her songs for the first time. 36 00:02:21,550 --> 00:02:24,550 Every song gives me different feelings. 37 00:02:26,520 --> 00:02:29,660 I really like her songs. 38 00:02:29,660 --> 00:02:32,560 I would like to sing as I always sing, please enjoy. 39 00:02:32,720 --> 00:02:39,420 I wonder if there is any other cool and young kid with such a rock feeling like Avril Lavigne. 40 00:02:39,660 --> 00:02:42,560 I want to do my best. Thank you. 41 00:02:42,580 --> 00:02:43,420 Yes 42 00:02:44,540 --> 00:02:47,540 Hmm..the reason that I applied. 43 00:02:47,540 --> 00:02:50,680 I like Avril Lavigne so much. 44 00:02:50,680 --> 00:02:52,610 Can you talk more about yourself? 45 00:02:52,610 --> 00:02:54,550 What makes different. 46 00:02:54,550 --> 00:02:56,550 Different from other people... 47 00:02:56,550 --> 00:02:59,690 Yeah tell us about your personality. 48 00:02:59,690 --> 00:03:03,560 - Let's finish. - Yes. 49 00:03:03,560 --> 00:03:06,560 Thank you so much. 50 00:03:10,630 --> 00:03:12,630 Thank you. 51 00:03:15,500 --> 00:03:19,640 - How about you Onda-san? - Well... 52 00:03:19,640 --> 00:03:23,510 - Onda-san is also feeling excited. - Next one. 53 00:03:23,510 --> 00:03:26,520 Well... 54 00:03:26,520 --> 00:03:29,520 I'm not sure. 55 00:03:34,660 --> 00:03:36,590 Please excuse me. 56 00:03:36,590 --> 00:03:39,530 Excuse me. 57 00:03:39,530 --> 00:03:41,530 Excuse me. 58 00:03:46,670 --> 00:03:48,600 Yes, please sit down. 59 00:03:48,600 --> 00:03:50,540 Excuse me. 60 00:03:50,540 --> 00:03:53,540 Koita Naomi, 19 years old. University student. 61 00:03:53,540 --> 00:03:56,680 Why are you participating in this audition? Please tell me. 62 00:03:56,680 --> 00:03:59,580 Eh.. It's because I love to sing. 63 00:03:59,580 --> 00:04:03,490 I want to make people happy with my songs. 64 00:04:03,490 --> 00:04:06,490 Thank you. Please go back to your sit. 65 00:04:09,620 --> 00:04:12,530 - Next one is Murata. - Yes. 66 00:04:12,530 --> 00:04:14,500 Motivation? 67 00:04:14,500 --> 00:04:17,500 I also like Avril Lavigne a lot. 68 00:04:17,500 --> 00:04:20,640 I like what she is doing... Girls Rock... 69 00:04:20,640 --> 00:04:24,510 Tell us more. 70 00:04:24,510 --> 00:04:28,510 Can you tell us your strength? Something unique only you have. 71 00:04:28,510 --> 00:04:31,650 I'm very eccentric. 72 00:04:31,650 --> 00:04:33,580 Name and age. 73 00:04:33,580 --> 00:04:36,520 I'm Takada Miyuki. 17 years old. 74 00:04:36,520 --> 00:04:38,520 I really like Avril Lavigne. 75 00:04:38,520 --> 00:04:41,660 How serious are you about this? 76 00:04:41,660 --> 00:04:44,560 Quite serious.. 77 00:04:44,560 --> 00:04:48,530 What will you do if you stay with us? 78 00:04:48,530 --> 00:04:53,670 If I stay, I will improve my singing and my English. 79 00:04:53,670 --> 00:04:56,570 Then you have to train hard. 80 00:04:56,570 --> 00:05:00,480 - Moriyama san, please. - Yes. 81 00:05:00,480 --> 00:05:02,480 Name and age? 82 00:05:02,480 --> 00:05:05,610 I want to play rock music. 83 00:05:05,610 --> 00:05:09,480 I would love to meet her... 84 00:05:09,480 --> 00:05:13,490 Definitely. I applied to meet her. 85 00:05:13,490 --> 00:05:16,490 Thank you very much! Yes 86 00:05:19,630 --> 00:05:21,630 Then, next one is Koike-san. 87 00:05:23,500 --> 00:05:26,500 - What is your name? - Minami Koike. 88 00:05:26,500 --> 00:05:28,640 - How old are you? - 18. 89 00:05:28,640 --> 00:05:31,640 Why are you applying for this project? 90 00:05:33,510 --> 00:05:36,510 I'm doing it for my sister Kataki. 91 00:05:36,510 --> 00:05:39,650 - Eh? What? What? - What do you mean? 92 00:05:39,650 --> 00:05:41,580 I want to do something that my sister wanted to do. 93 00:05:41,580 --> 00:05:45,520 - This is what my sister would do. - What do you mean? 94 00:05:45,520 --> 00:05:47,520 Can you explain? 95 00:05:49,660 --> 00:05:51,590 Well, it doesn't matter. 96 00:05:51,590 --> 00:05:54,530 I want to be Avril's sister! 97 00:05:54,530 --> 00:05:56,530 - That's all! - Scary. 98 00:05:56,530 --> 00:05:59,670 For you, oldies. 99 00:05:59,670 --> 00:06:02,570 Are you not bored yet? This has been just questions and answers so far. 100 00:06:02,570 --> 00:06:04,510 With all that business talk and big smiles. 101 00:06:04,510 --> 00:06:07,480 Come on oldies, you talk so much you sound like girls. 102 00:06:09,480 --> 00:06:11,610 I am... I am.. 103 00:06:11,610 --> 00:06:14,520 I am different from those girls. 104 00:06:14,520 --> 00:06:17,490 I know that their attitude is bad but I want you to listen to the song anyway. 105 00:06:17,490 --> 00:06:20,620 Yes, yes, yes, yes. 106 00:06:20,620 --> 00:06:22,560 Onda-san, what do you think? 107 00:06:22,560 --> 00:06:25,490 Do you want to say anything else before singing? 108 00:06:25,490 --> 00:06:30,630 Well... even I am not sure yet. 109 00:06:30,630 --> 00:06:35,500 I haven't decided yet if what I want is to take revenge for my sister. 110 00:06:35,500 --> 00:06:37,510 Suddenly my singing and my dancing improved so much. 111 00:06:37,510 --> 00:06:40,640 Without any practice. 112 00:06:40,640 --> 00:06:43,550 By the way, you talked about sister Kataki. 113 00:06:43,550 --> 00:06:47,550 Can you tell us more about that story? 114 00:06:49,650 --> 00:06:51,590 My sister... 115 00:06:51,590 --> 00:06:55,520 She wanted to be Avril. 116 00:06:55,520 --> 00:06:58,660 But she couldn't. 117 00:06:58,660 --> 00:07:01,660 Huh... She wanted to be her. 118 00:07:03,500 --> 00:07:06,470 But my sister... 119 00:07:06,470 --> 00:07:12,610 She couldn't accomplish it and there is nothing left from her 120 00:07:12,610 --> 00:07:17,480 except her dream of becoming Avril's sister. 121 00:07:17,480 --> 00:07:21,620 But that's impossible now and that's why I am here. 122 00:07:26,490 --> 00:07:31,630 Ah this is your sister? You look similar. 123 00:07:31,630 --> 00:07:33,560 - We are twin sisters. - Ah, twins. 124 00:07:33,560 --> 00:07:35,500 Her name is Hana. 125 00:07:35,500 --> 00:07:38,500 Hana wanted to be Avril's real sister. 126 00:07:38,500 --> 00:07:40,640 We have very different personalities. 127 00:07:40,640 --> 00:07:44,510 I got so bored in Japan so I decided to study in America. 128 00:07:44,510 --> 00:07:48,510 I often heard about Japan through Hana's emails. 129 00:07:48,510 --> 00:07:51,650 She told me that she wanted to join this audition. 130 00:07:51,650 --> 00:07:53,580 Hana wanted to be Avril? 131 00:07:53,580 --> 00:07:55,520 So she couldn't come to this audition? 132 00:07:55,520 --> 00:07:58,520 My sister... 133 00:07:58,520 --> 00:08:03,590 Anyway... now it's impossible. 134 00:08:03,590 --> 00:08:05,530 That's why I came here. 135 00:08:05,530 --> 00:08:07,460 Actually there is one more thing. 136 00:08:07,460 --> 00:08:12,600 Well... this will sound crazy. 137 00:08:12,600 --> 00:08:15,500 Just say it. You are thinking too much. 138 00:08:15,500 --> 00:08:17,470 It's okay. Just say it. 139 00:08:17,470 --> 00:08:19,470 - Say it already. - Tell us that last thing. 140 00:08:19,470 --> 00:08:21,610 It's alright to tell us. 141 00:08:21,610 --> 00:08:23,610 What? What? 142 00:08:25,480 --> 00:08:27,480 A doll. 143 00:08:27,480 --> 00:08:29,480 Finally! That sounds strange, continue! 144 00:08:29,480 --> 00:08:32,620 -I'm looking for a doll -Where? Here? 145 00:08:32,620 --> 00:08:36,490 I'm looking for it to take revenge on my sister. 146 00:08:36,490 --> 00:08:40,490 I think the doll isn't here. There's no connection between this audition and that doll. 147 00:08:44,630 --> 00:08:46,570 Who has the doll? 148 00:08:46,570 --> 00:08:51,510 Well... I don't know what it means. 149 00:08:51,510 --> 00:08:55,640 I know what I am talking about! 150 00:08:55,640 --> 00:08:58,550 I thought it was a lie at first. 151 00:08:58,550 --> 00:09:00,480 But I know it's real. That's why I'm here. 152 00:09:00,480 --> 00:09:03,450 Oh, yes. 153 00:09:03,450 --> 00:09:06,590 Anyway, can I sing now? 154 00:09:06,590 --> 00:09:08,520 Go ahead. 155 00:09:08,520 --> 00:09:11,460 Good. Let's start. 156 00:10:45,690 --> 00:10:49,560 Watch me Hana. I will definitely take revenge for you. 157 00:10:49,560 --> 00:10:52,560 I will find that doll. 158 00:10:52,560 --> 00:10:55,700 I was nervous. The sound was a mess. 159 00:10:55,700 --> 00:10:57,630 I couldn't perform my étude. It was the worst. 160 00:10:57,630 --> 00:11:02,500 I did everything I could no matter what the result is. 161 00:11:02,500 --> 00:11:05,510 I want to do it again. 162 00:11:05,510 --> 00:11:09,640 They didn't ask me anything... I feel a bit sad. 163 00:11:09,640 --> 00:11:11,580 Excuse me! 164 00:11:11,580 --> 00:11:13,520 Excuse me! 165 00:11:13,520 --> 00:11:17,520 - Huh? - So... how was it today? 166 00:11:17,520 --> 00:11:20,660 - I don't know. - Ah... 167 00:11:20,660 --> 00:11:22,590 What is your impression from today? 168 00:11:22,590 --> 00:11:24,530 I don't know you! 169 00:11:24,530 --> 00:11:26,530 Sorry. 170 00:11:35,670 --> 00:11:37,610 Avril Lavigne. Japan Tour! 171 00:11:37,610 --> 00:11:39,540 Additional performances scheduled! 172 00:11:39,540 --> 00:11:43,540 September 13-14 Yoyogi first gymnasium! 173 00:11:45,680 --> 00:11:48,680 For inquiries, please contact the office! 174 00:11:51,550 --> 00:11:54,690 - I'm thinking, yeah. - I think it's good.. 175 00:11:54,690 --> 00:11:56,620 The girl on this photo... 176 00:11:56,620 --> 00:12:00,500 She should remove some of her makeup and put her hair down because she can sing. 177 00:12:00,500 --> 00:12:03,500 But in my opinion, this other girl can sing better. 178 00:12:03,500 --> 00:12:06,630 179 00:12:06,630 --> 00:12:09,540 She can sing better as soon as the song starts. 180 00:12:09,540 --> 00:12:14,510 A 17 year old... only this one left. 181 00:12:14,510 --> 00:12:17,650 Let's eliminate this candidate and focus on this one. 182 00:12:17,650 --> 00:12:20,550 She's troublesome. 183 00:12:20,550 --> 00:12:22,520 It's a dangerous decision! 184 00:12:22,520 --> 00:12:25,340 - What will we do? - It's a bit dangerous. 185 00:12:25,520 --> 00:12:28,660 - That's right. - It's a crazy decision. 186 00:12:28,660 --> 00:12:31,560 But she can sing well. 187 00:12:31,560 --> 00:12:33,530 I'm interested in her singing. 188 00:12:33,530 --> 00:12:36,530 I feel like the plan is not going to wok. 189 00:12:36,530 --> 00:12:39,670 "Oldies"... what was that about? 190 00:12:39,670 --> 00:12:41,600 Well, that's what she called us. 191 00:12:41,600 --> 00:12:43,540 Absurd. It was unique. 192 00:12:43,540 --> 00:12:45,540 She got my interest. 193 00:12:45,540 --> 00:12:48,540 I want to know more about her, I want to know more. 194 00:12:59,690 --> 00:13:02,690 Look at me sister. 195 00:13:16,640 --> 00:13:19,540 I'm nervous but I'm trying to hide it. 196 00:13:19,540 --> 00:13:21,510 This is so tough. 197 00:13:21,510 --> 00:13:23,510 I'm not worried. 198 00:13:23,510 --> 00:13:25,650 I don't understand. 199 00:13:25,650 --> 00:13:29,520 I couldn't do it at all. I want to try again. 200 00:13:29,520 --> 00:13:31,520 Well, for now I can just wait. 201 00:13:31,520 --> 00:13:33,520 I'm feeling nervous and uncomfortable. 202 00:13:37,660 --> 00:13:42,530 We are going to get the results. I'm a little bit nervous. 203 00:13:42,530 --> 00:13:44,530 Let's start. 204 00:13:44,530 --> 00:13:46,670 Look forward to this... 205 00:13:46,670 --> 00:13:51,540 We will announce those who will pass to the second screening. 206 00:13:51,540 --> 00:13:54,540 Those who get called, please stand up. 207 00:13:54,540 --> 00:13:56,680 Rika Ebihara. 208 00:13:56,680 --> 00:13:58,610 Tei Yoshikawa. 209 00:13:58,610 --> 00:14:00,550 Moe Tajima. 210 00:14:00,550 --> 00:14:02,480 Arisa Kubo. 211 00:14:02,480 --> 00:14:04,490 Rie Furukawa. 212 00:14:04,490 --> 00:14:06,490 Hirano Sayaka. 213 00:14:06,490 --> 00:14:08,620 Haruka Yoshikai. 214 00:14:08,620 --> 00:14:11,530 Moriyama Honomi. 215 00:14:11,530 --> 00:14:13,490 Minami Koike. 216 00:14:13,490 --> 00:14:16,500 Shibuya Mayuka. 217 00:14:16,500 --> 00:14:19,630 Ai Sonoki. 218 00:14:19,630 --> 00:14:21,570 Miyagi Sawako. 219 00:14:21,570 --> 00:14:24,510 Mika Higa. 220 00:14:24,510 --> 00:14:26,510 Asada Riara. 221 00:14:26,510 --> 00:14:29,640 Yui Kubota. 222 00:14:29,640 --> 00:14:32,550 Mami Watanabe. 223 00:14:32,550 --> 00:14:35,520 These are all the names passed to the second screening. 224 00:14:35,520 --> 00:14:37,520 Those who didn't get called, 225 00:14:37,520 --> 00:14:41,520 please leave 226 00:14:49,660 --> 00:14:53,530 There are so many good participants. The real competition starts now. 227 00:14:53,530 --> 00:14:55,540 We will also do our best. 228 00:14:55,540 --> 00:14:59,670 We are still far from finding our winner. 229 00:14:59,670 --> 00:15:02,580 Everyone is trying their best. We also want to do our best. 230 00:15:02,580 --> 00:15:06,480 We want to find the girl who can become Avril's sister. 231 00:15:06,480 --> 00:15:08,480 You have come so far. 232 00:15:08,480 --> 00:15:12,620 Give your best until the end with all your energy. 233 00:15:12,620 --> 00:15:15,520 We will continue with the elimination process on the way. 234 00:15:15,520 --> 00:15:18,490 Until then, keep practicing your singing with all your heart. 235 00:15:18,490 --> 00:15:20,500 It will be over soon. 236 00:15:20,500 --> 00:15:23,630 - I want to do my best. - I will do my best. 237 00:15:23,630 --> 00:15:25,570 I definitely want to sing with Avril. 238 00:15:25,570 --> 00:15:29,500 - The real competition has begun. - I want to do my best with all my heart. 239 00:15:29,500 --> 00:15:31,500 - How about you? - Me? 240 00:15:31,500 --> 00:15:34,740 -Yeah -Yeah what? 241 00:15:34,960 --> 00:15:37,360 What do you mean what? You passed. 242 00:15:37,540 --> 00:15:40,520 - I have nothing to say. - I see. 243 00:15:40,520 --> 00:15:43,650 I will be someone who my sister wanted to be. 244 00:15:43,650 --> 00:15:47,520 I will take revenge for my twin sister Hana. 245 00:15:47,520 --> 00:15:50,520 Hana wanted to sing with Avril. 246 00:15:53,660 --> 00:15:57,530 Me? I have been singing for 4 years. 247 00:15:57,530 --> 00:15:59,530 In fact, I wasn't expecting to participate. 248 00:15:59,530 --> 00:16:02,470 Many Avril fans came here. 249 00:16:02,470 --> 00:16:04,610 This is something from another world. 250 00:16:04,610 --> 00:16:10,480 It's so frustrating. It's all for Avril. 251 00:16:10,480 --> 00:16:12,480 I will meet her. 252 00:16:12,480 --> 00:16:16,480 It looks like the winner has been decided from the beginning. 253 00:16:19,620 --> 00:16:23,490 I'm so happy. I'm sure I won't lose. 254 00:16:23,490 --> 00:16:26,490 I was really excited. I was happy. 255 00:16:26,490 --> 00:16:29,630 I intend to play rock music if they choose me. 256 00:16:29,630 --> 00:16:31,570 I just have to rush. 257 00:16:31,570 --> 00:16:33,500 I'm really happy. 258 00:16:33,500 --> 00:16:35,500 - How happy are you? - This much. 259 00:16:35,500 --> 00:16:37,510 Because we've come this far, I definitely will remain. 260 00:16:37,510 --> 00:16:40,640 If you say "Maybe it's impossible" 261 00:16:40,640 --> 00:16:44,510 I might feel down... but I have a feeling that I will stay. 262 00:16:44,510 --> 00:16:46,510 Everyone is a rival. 263 00:16:46,510 --> 00:16:49,650 How many people remain today? 16 girls, right? 264 00:16:49,650 --> 00:16:52,650 All these 16 girls are my rivals. 265 00:16:59,660 --> 00:17:02,560 Shiro, you are in charge of Minami. 266 00:17:02,560 --> 00:17:04,500 - Hey you look so happy. - No, that's not true! 267 00:17:04,500 --> 00:17:06,470 - Yes but that girl. - Yes 268 00:17:06,470 --> 00:17:10,610 Is very different from the other girls who came to this audition. 269 00:17:10,610 --> 00:17:12,540 I don't want to hear what you have to say. 270 00:17:12,540 --> 00:17:14,480 - You will go crazy. - Yes. 271 00:17:14,480 --> 00:17:18,480 I'm thinking about bringing a camera in her room. 272 00:17:18,480 --> 00:17:20,620 - She's absolutely not going to like that! - You have to go to her room! 273 00:17:20,620 --> 00:17:23,520 Going to her room? Wow... 274 00:17:23,520 --> 00:17:25,490 Yes... Go, go, go. 275 00:17:25,490 --> 00:17:27,880 Okay I understand. I will go. 276 00:17:28,080 --> 00:17:30,500 Go as far as you can. 277 00:17:30,620 --> 00:17:32,560 - As far as I can? - Yes, as far as you can. 278 00:17:32,560 --> 00:17:34,500 - Do you think there's anything wrong with that? - It's not like that. 279 00:17:34,500 --> 00:17:37,500 Don't do anything unnecessary. Take a private photo of her. 280 00:17:37,500 --> 00:17:41,640 There's something fishy about her... she told me a lot of strange things. 281 00:17:41,640 --> 00:17:43,570 I had done some research. 282 00:17:43,570 --> 00:17:46,510 I got it. I'll do my best! 283 00:17:46,510 --> 00:17:48,510 I know you will enjoy this. 284 00:17:48,510 --> 00:17:51,650 You can learn from something like this. 285 00:17:51,650 --> 00:17:53,650 - Understood? - Yes, I'll do my best! 286 00:17:55,520 --> 00:17:58,520 Excuse me! 287 00:17:58,520 --> 00:18:01,460 - Can you tell me your name? - Minami. 288 00:18:01,460 --> 00:18:04,590 - What is your first name? - Minami! Koike Minami. 289 00:18:04,590 --> 00:18:06,530 I've said many times. 290 00:18:06,530 --> 00:18:08,460 I'm sorry. It's my job. 291 00:18:08,460 --> 00:18:11,470 That sister you were talking about today 292 00:18:11,470 --> 00:18:14,600 - Can you tell me more? - I already told you! It's my revenge! 293 00:18:14,600 --> 00:18:17,510 That doll.. What is that about? 294 00:18:17,510 --> 00:18:19,470 Hah? 295 00:18:19,470 --> 00:18:22,480 There is someone participating in this audition 296 00:18:22,480 --> 00:18:25,610 who has the doll. I know it. 297 00:18:25,610 --> 00:18:27,550 What is that doll? 298 00:18:27,550 --> 00:18:29,480 A devil that will grant anything you wish! 299 00:18:29,480 --> 00:18:33,490 - A devil? - That's enough, just go home! 300 00:18:33,490 --> 00:18:36,620 Uhm... please wait! 301 00:18:36,620 --> 00:18:39,530 I'm sorry! I'm sorry! 302 00:18:39,530 --> 00:18:42,500 Ahh enough. 303 00:18:42,500 --> 00:18:45,630 I'm sorry. 304 00:18:45,630 --> 00:18:49,500 Wait a bit... 305 00:19:00,580 --> 00:19:02,520 Ah... sorry, this is my job. 306 00:19:02,520 --> 00:19:06,450 Okay, okay, okay. Pretend that you are invisible like air. 307 00:19:06,450 --> 00:19:08,460 Ah… 308 00:19:08,460 --> 00:19:10,590 Hey ridiculous kid, I'm in charge of you. 309 00:19:10,590 --> 00:19:14,460 - Ridiculous, ridiculous! - Thinking about it! Fufufufuhm~... 310 00:19:14,460 --> 00:19:16,460 - No! - Really? Just tell the truth. 311 00:19:16,460 --> 00:19:20,600 Be honest, just like me. 312 00:19:20,600 --> 00:19:22,540 Ehh?? 313 00:19:22,540 --> 00:19:25,540 Honor students wouldn't come to such an audition. 314 00:19:27,480 --> 00:19:29,610 Because it is worthless! 315 00:19:29,610 --> 00:19:31,550 Ehh? In my opinion, 316 00:19:31,550 --> 00:19:34,480 I am relieved that I can be in charge of you. 317 00:19:34,480 --> 00:19:36,480 - You were the brightest! - Wow! 318 00:19:36,480 --> 00:19:39,620 My name is Shiro Inoue. 319 00:19:39,620 --> 00:19:40,800 Oh, here! 320 00:19:40,940 --> 00:19:46,980 I am an assistant director in a Sundance Festival documentary from Mitsuru Kuramoto and Sion Sono. 321 00:19:47,240 --> 00:19:48,620 I'm their biiiiiiiiiiigest fan. 322 00:19:48,620 --> 00:19:50,560 I'm not interested. 323 00:19:50,560 --> 00:19:55,500 - Oh, sorry. - It's a private matter. 324 00:19:55,500 --> 00:19:57,640 -Inoue! Yes. 325 00:19:57,640 --> 00:20:01,510 - Shiro-kun! Shiro-kun you are... - Yes. 326 00:20:01,510 --> 00:20:03,510 I wonder if I look okay. 327 00:20:05,510 --> 00:20:07,650 Wel... 328 00:20:07,650 --> 00:20:10,550 I'll ask the questions. 329 00:20:10,550 --> 00:20:14,520 - I got tired of you questions. - No, don't say that! 330 00:20:14,520 --> 00:20:16,660 My motivation is to take revenge. 331 00:20:16,660 --> 00:20:18,590 Take revenge for my sister! 332 00:20:18,590 --> 00:20:21,530 I'm 18 years old and I am a returnee girl America. 333 00:20:21,530 --> 00:20:23,530 I'm from Tokyo! Other than that... 334 00:20:23,530 --> 00:20:27,670 You are over-reacting, that's too much. 335 00:20:27,670 --> 00:20:29,600 Huh... Again.. 336 00:20:31,540 --> 00:20:33,540 Please wait a moment! 337 00:20:33,540 --> 00:20:37,680 Ah... slow down, can you speak slowly? 338 00:20:37,680 --> 00:20:41,680 Older sister, I'm walking in Tokyo. 339 00:20:47,690 --> 00:20:49,620 Will you follow me to my room? 340 00:20:49,620 --> 00:20:52,560 Ah well... that's part of my plan. 341 00:20:52,560 --> 00:20:54,560 Excellent! 342 00:20:56,700 --> 00:20:58,630 Excuse me. 343 00:21:09,640 --> 00:21:11,640 Coming in. 344 00:21:15,520 --> 00:21:18,520 Come in. 345 00:21:24,660 --> 00:21:26,660 What a nice place. 346 00:21:28,530 --> 00:21:30,530 - Done yet? - Haaa? 347 00:21:30,530 --> 00:21:32,530 - No. - Hurry up and go home. 348 00:21:32,530 --> 00:21:34,670 It's more than just filming your place. 349 00:21:34,670 --> 00:21:38,540 - Eh? More than that? - Yes… 350 00:21:38,540 --> 00:21:43,680 Um... like when I'm taking a shower? 351 00:21:43,680 --> 00:21:45,610 Or when I'm sleeping? 352 00:21:45,610 --> 00:21:47,550 - Yes. - Get out. 353 00:21:47,550 --> 00:21:51,550 No, it's not like that... 354 00:21:53,690 --> 00:21:56,590 I'll leave the camera here. 355 00:21:56,590 --> 00:22:00,490 You can use the camera to record your diary. 356 00:22:00,490 --> 00:22:02,500 This is the record button. 357 00:22:02,500 --> 00:22:04,630 I'm going home now. 358 00:22:04,630 --> 00:22:08,500 - Are you doing this with the other girls? - Yeah. 359 00:22:08,500 --> 00:22:11,510 It can't be helped... 360 00:22:11,510 --> 00:22:13,640 Thank you! 361 00:22:13,640 --> 00:22:15,580 - Wait a minute! - Yes? 362 00:22:15,580 --> 00:22:17,510 Do you want to drink something? 363 00:22:17,510 --> 00:22:21,520 - Oh... is it okay? - Yes, no problem. 364 00:22:26,650 --> 00:22:29,560 Is it tiring to be an assistant director? 365 00:22:29,560 --> 00:22:33,560 If you want to know... 366 00:22:35,660 --> 00:22:37,600 - Yes. - Ahh.. 367 00:22:37,600 --> 00:22:40,530 - I didn't say you could sit down. - Ah… 368 00:22:40,530 --> 00:22:43,540 Have a good night. 369 00:22:43,540 --> 00:22:46,540 Good night. 370 00:22:49,680 --> 00:22:51,680 I'm ready. 371 00:22:54,550 --> 00:22:56,550 I'm leaving now. 372 00:23:41,660 --> 00:23:46,530 I can't record... 373 00:23:46,530 --> 00:23:48,530 my monologue. 374 00:23:50,670 --> 00:23:55,540 When I got a phone call from my sister in Japan, I got surprised. 375 00:23:58,550 --> 00:24:00,480 Yes! 376 00:24:00,480 --> 00:24:02,620 - Minami? - Ah, big sis! 377 00:24:02,620 --> 00:24:04,550 You know, about the Avril Lavigne audition 378 00:24:04,550 --> 00:24:08,490 - I'm thinking about going to it. - What!? 379 00:24:08,490 --> 00:24:14,630 Really?! Amazing! Congrats! Yes!! 380 00:24:14,630 --> 00:24:16,560 What happen? What happen? 381 00:24:16,560 --> 00:24:20,500 - My sister will go to the Avril Lavigne audition! - Wow! 382 00:24:20,500 --> 00:24:22,500 That's cool! That's cool! Wow! 383 00:24:22,500 --> 00:24:27,640 Soon after that, my sister sent me a strange email. 384 00:24:27,640 --> 00:24:29,640 Honestly, 385 00:24:31,510 --> 00:24:34,510 It's impossible for me 386 00:24:36,650 --> 00:24:38,650 to continue living. 387 00:24:46,660 --> 00:24:49,560 If you're wondering why 388 00:24:49,560 --> 00:24:52,560 It's really a long story. 389 00:24:54,540 --> 00:24:56,670 Please 390 00:24:56,670 --> 00:25:01,510 My big sis has gone crazy. Listen to me. 391 00:25:01,510 --> 00:25:04,480 Listen to me until the end. 392 00:25:04,480 --> 00:25:09,480 Everything happened after meeting that doll. 393 00:25:17,630 --> 00:25:23,500 My sister's email, I can't believe what she said. 394 00:25:23,500 --> 00:25:26,630 My sister's name is Hana. 395 00:25:26,630 --> 00:25:30,500 She's is my twin sister Hana. 396 00:25:30,500 --> 00:25:33,510 The story starts a long time ago. 397 00:25:33,510 --> 00:25:37,650 I hear someone screaming at home. It's our parents. 398 00:25:37,650 --> 00:25:39,580 Don't fool me! That woman! 399 00:25:39,580 --> 00:25:41,520 What if I come to your office. I'll show you! 400 00:25:41,520 --> 00:25:43,520 You are overthinking. 401 00:25:43,520 --> 00:25:46,650 I know it from your phone call history. She called so many times! 402 00:25:46,650 --> 00:25:49,560 You too, you called her so many times! 403 00:25:49,560 --> 00:25:52,530 - I don't know anything! - Look at me! 404 00:25:52,530 --> 00:25:55,660 - Look at me! - You are overthinking! 405 00:25:55,660 --> 00:25:58,660 - I know it! - Huh... 406 00:26:16,620 --> 00:26:19,520 What are you doing right now in America? 407 00:26:19,520 --> 00:26:21,520 Who is she? 408 00:26:29,630 --> 00:26:31,570 My sister! 409 00:26:31,570 --> 00:26:34,570 She looks like you... 410 00:26:37,500 --> 00:26:40,640 Twin sisters. 411 00:26:40,640 --> 00:26:44,510 My sister is having fun in an American school! 412 00:26:44,510 --> 00:26:46,510 She looks fine. 413 00:26:48,520 --> 00:26:53,520 I'll become a singer like you and go to America. 414 00:26:55,660 --> 00:26:59,660 This way I will get out from this life. 415 00:27:34,630 --> 00:27:37,530 Beloved Sister Minami 416 00:27:37,530 --> 00:27:39,530 How is America? 417 00:27:50,640 --> 00:27:52,640 I feel like I'm the worst. 418 00:27:55,520 --> 00:27:58,520 I feel like I am invisible. 419 00:28:00,450 --> 00:28:03,590 It's like I don't even exist in Japan. 420 00:28:03,590 --> 00:28:06,490 There's an upcoming choir competition 421 00:28:06,490 --> 00:28:10,460 we are aiming to win it, no matter what. 422 00:28:10,460 --> 00:28:13,600 - Are you confident? - Yes! 423 00:28:13,600 --> 00:28:15,540 - We will win! - Yes! 424 00:28:15,540 --> 00:28:17,470 - We will win! Yeah! - Yeah! 425 00:28:17,470 --> 00:28:19,470 Hey! Hey! Hey! Hey! 426 00:28:19,470 --> 00:28:21,480 Yeah! 427 00:28:21,480 --> 00:28:24,610 Hey! Hey! Hey! Hey! 428 00:28:24,610 --> 00:28:27,610 Yuu-kun is looking at me. 429 00:28:31,490 --> 00:28:33,620 Hey Hey Hey! Hey hey hey! 430 00:28:33,620 --> 00:28:36,620 Hey! Hey! Hey! Hey! 431 00:28:44,630 --> 00:28:46,630 - Did something hit me just now? - Let's just go. 432 00:28:49,500 --> 00:28:54,640 I am an invisible person. No one care about me. 433 00:28:54,640 --> 00:28:56,640 Except him. 434 00:28:58,510 --> 00:29:01,450 Ah, Tomei-chan (miss invisible), how are you? 435 00:29:01,450 --> 00:29:07,590 Meiko is the worst classmate in the school student council. 436 00:29:07,590 --> 00:29:09,520 She is the only one who doesn't ignore me. 437 00:29:09,520 --> 00:29:11,460 She bullies me. 438 00:29:11,460 --> 00:29:14,460 Tomei-chan, you're not saying anything! 439 00:29:14,460 --> 00:29:16,600 Answer! 440 00:29:16,600 --> 00:29:19,500 - It's because you're an invisible person, right? - So pitiful. 441 00:29:19,500 --> 00:29:22,470 - It's impossible for her to say anything. - I see. 442 00:29:22,470 --> 00:29:25,610 Do you want be a good singer like Meiko? 443 00:29:25,610 --> 00:29:27,540 Right. 444 00:29:35,620 --> 00:29:40,490 Sato-san is going to win the dance contest. 445 00:29:40,490 --> 00:29:43,490 Well, I'm a genius, 446 00:29:45,630 --> 00:29:47,630 Tomei-chan, do your best too. 447 00:29:57,640 --> 00:30:02,510 What if I get some money from our savings? 448 00:30:02,510 --> 00:30:05,510 Don't be stupid! Wait a bit longer. 449 00:30:05,510 --> 00:30:07,650 We only got 500,000 last month. 450 00:30:07,650 --> 00:30:11,520 That's because of the American influence on the subprime loans. 451 00:30:11,520 --> 00:30:16,660 My friend has a high tech kitchen because she renovated it. 452 00:30:16,660 --> 00:30:20,530 - That's all you can do? - You don't know anything! 453 00:30:20,530 --> 00:30:23,530 Pay for this house loan and do whatever you want. 454 00:30:23,530 --> 00:30:25,670 Shut up. Money! Money! Money! Money! 455 00:30:25,670 --> 00:30:28,570 -What you are talking is nonsense -Thanks to me, we are still alive. 456 00:30:28,570 --> 00:30:31,540 Yes Thank you very much. 457 00:30:31,540 --> 00:30:34,680 Thank you for everything. 458 00:30:34,680 --> 00:30:39,550 My name is Hana. These are the people who gave me that name. 459 00:30:39,550 --> 00:30:44,690 My younger sister is Minami. These are the people who gave her that name. 460 00:30:44,690 --> 00:30:49,560 At that time, they still loved each other. 461 00:30:49,560 --> 00:30:52,560 Thank you for the food. 462 00:30:52,560 --> 00:30:56,700 Hana, what are you doing next Sunday? 463 00:30:56,700 --> 00:30:58,700 Nothing.. 464 00:31:05,510 --> 00:31:07,640 This is the best time to have a conversation, while we are eating. 465 00:31:07,640 --> 00:31:09,580 Is it my fault?! 466 00:31:09,580 --> 00:31:11,510 I won't talk about money! 467 00:31:11,510 --> 00:31:14,510 - Then when can we talk about this? - You can just shut up and eat! 468 00:31:14,510 --> 00:31:16,650 It's my fault, huh!? 469 00:31:16,650 --> 00:31:18,650 Thank you for the food. 470 00:31:21,520 --> 00:31:23,520 I have no friends. 471 00:31:23,520 --> 00:31:27,660 That's why I use the internet to find comfort. 472 00:31:35,540 --> 00:31:37,670 What is this? 473 00:31:40,570 --> 00:31:42,570 What is this? 474 00:31:50,580 --> 00:31:54,550 Hi! Big sis, how are you? 475 00:31:54,550 --> 00:31:56,690 Minami... 476 00:31:56,690 --> 00:31:58,630 Are you okay? I can't hear your voice. 477 00:31:58,630 --> 00:32:00,560 Yeah, I'm okay. 478 00:32:00,560 --> 00:32:02,500 Are you sure... 479 00:32:02,500 --> 00:32:04,500 Well! Actually... 480 00:32:04,500 --> 00:32:09,640 I will return this Summer! 481 00:32:09,640 --> 00:32:12,540 - Really! - Can't wait for it. 482 00:32:12,540 --> 00:32:15,540 Okay, bye! 483 00:32:23,520 --> 00:32:26,520 I will go back to Japan! 484 00:32:26,520 --> 00:32:29,520 - Heyyy, go back to Japan? - Yeah, I'm happy! 485 00:32:34,660 --> 00:32:41,540 Sister. What will you say when you see me now. 486 00:32:41,540 --> 00:32:45,670 I don't know want you to see my condition now. 487 00:32:45,670 --> 00:32:47,670 I want to change quickly. 488 00:33:05,490 --> 00:33:11,630 5 wishes will come true, whatever they are. 489 00:33:11,630 --> 00:33:14,630 It's a chance to make your dreams come true. 490 00:33:16,500 --> 00:33:20,640 Even if one of your wishes is not fulfilled, 491 00:33:20,640 --> 00:33:24,510 I will guarantee a full refund. 492 00:33:24,510 --> 00:33:30,650 Your happiness is waiting. 493 00:33:30,650 --> 00:33:35,520 It's impossible... 494 00:33:35,520 --> 00:33:39,660 But still, I was staring at it... 495 00:33:39,660 --> 00:33:41,600 Good morning! 496 00:33:41,600 --> 00:33:44,530 I want to change, I want to change. 497 00:33:44,530 --> 00:33:47,530 I want to change! 498 00:33:47,530 --> 00:33:50,670 I hate myself now. 499 00:33:50,670 --> 00:33:53,570 I want to change. 500 00:33:53,570 --> 00:33:57,540 Everyone, open page 68. 501 00:33:57,540 --> 00:34:00,480 Today's subject is based on everyone's favorite manga. 502 00:34:00,480 --> 00:34:02,620 Let's start. 503 00:34:02,620 --> 00:34:07,490 I want to change, I want to change. 504 00:34:07,490 --> 00:34:09,490 I want to change. 505 00:34:09,490 --> 00:34:12,630 I hate myself now. 506 00:34:12,630 --> 00:34:15,630 I want to change. 507 00:34:25,640 --> 00:34:29,510 - That kid, Yuu kun, is looking at you! - Impossible. 508 00:34:29,510 --> 00:34:31,510 What a pity. 509 00:34:59,540 --> 00:35:01,540 I want to change. 510 00:35:15,620 --> 00:35:17,620 A text from mom. 511 00:35:29,570 --> 00:35:32,510 Oh, what happened today? 512 00:35:32,510 --> 00:35:35,510 - Looks like you are having fun! - What happened? 513 00:35:35,510 --> 00:35:39,650 Ah! Do you think you can be a singer or a dancer? 514 00:35:39,650 --> 00:35:41,580 No way. 515 00:36:21,620 --> 00:36:23,560 1, 2.. 516 00:36:42,640 --> 00:36:44,640 What is this? 517 00:36:50,520 --> 00:36:52,650 You must think this is weird, right? 518 00:36:52,650 --> 00:36:55,560 Ooh, chochocho ...Don't be ridiculous. 519 00:36:55,560 --> 00:36:58,530 - Did you talk? - What do you think? 520 00:36:58,530 --> 00:37:02,460 Were you expecting a tarot card? 521 00:37:02,460 --> 00:37:05,600 Am I going crazy? 522 00:37:05,600 --> 00:37:08,500 Not at all! I didn't call you that. 523 00:37:08,500 --> 00:37:11,470 You're not crazy at all. 524 00:37:11,470 --> 00:37:13,470 - So, what are your wishes? - Eh? 525 00:37:13,470 --> 00:37:17,610 Make any wish you and I will grant it. 526 00:37:17,610 --> 00:37:20,610 I want to be treated more gently. 527 00:37:29,620 --> 00:37:31,560 Who are you? 528 00:37:31,560 --> 00:37:34,490 Depending on whom? My name changes depending on the owner. 529 00:37:34,490 --> 00:37:36,500 Yeah, you can name me. 530 00:37:36,500 --> 00:37:38,630 What will it be? Give me a cool name. 531 00:37:38,630 --> 00:37:40,630 Huhu 532 00:37:42,500 --> 00:37:44,500 Ningyo (Doll)... 533 00:37:44,500 --> 00:37:47,500 "Ningyo"? I'm not just an ordinary doll.. 534 00:37:50,640 --> 00:37:53,550 By the way, what are you? 535 00:37:53,550 --> 00:37:55,520 - I'm not just a doll. - Okay. 536 00:37:55,520 --> 00:37:57,520 Give me a cooler name. 537 00:37:57,520 --> 00:37:59,650 Then... 538 00:37:59,650 --> 00:38:05,460 - Romeo! - Oh... Romeo is a cool name. 539 00:38:05,460 --> 00:38:09,460 After that, I always bring Romeo with me everywhere. 540 00:38:09,460 --> 00:38:13,600 Ahh.. Romeo. Romeo, Romeo, Romeo! 541 00:38:13,600 --> 00:38:16,500 Why are you called Romeo? 542 00:38:16,500 --> 00:38:19,470 That's because I gave you that name. 543 00:38:27,480 --> 00:38:30,480 .Hey, Romeo kun -Yeah, what? 544 00:38:30,480 --> 00:38:33,620 - I want to sing well. - It's a wish. 545 00:38:33,620 --> 00:38:35,560 Dance also. Please? 546 00:38:35,560 --> 00:38:38,490 So I can sing and dance 547 00:38:38,490 --> 00:38:40,490 Like Avril on the stage! 548 00:38:40,490 --> 00:38:42,630 That's cool! Hurry up, make a wish! 549 00:38:42,630 --> 00:38:46,500 - What should I do? - It's easy! 550 00:38:46,500 --> 00:38:49,500 Hana, first you have to decide your wish. 551 00:38:53,240 --> 00:38:56,500 (teaching) 552 00:38:56,510 --> 00:39:00,510 What do you want to wish for. 553 00:39:06,590 --> 00:39:09,490 Is your wish related to that boy? 554 00:39:09,490 --> 00:39:11,460 What! 555 00:39:11,460 --> 00:39:14,460 - Do you like him? - Let it go! 556 00:39:16,600 --> 00:39:19,600 Hey Hana! What's wrong? 557 00:39:24,470 --> 00:39:26,610 Once you've decided your wish, it's easy. 558 00:39:26,610 --> 00:39:30,480 Look at the horns growing on my head. 559 00:39:30,480 --> 00:39:33,480 Just take one. 560 00:39:33,480 --> 00:39:35,620 - That's it? - That's it.. 561 00:39:35,620 --> 00:39:39,490 Your wish will come true. 562 00:39:43,490 --> 00:39:45,630 - What? - Them! 563 00:39:51,500 --> 00:39:55,640 Do you want to get rid of them? 564 00:39:55,640 --> 00:39:58,540 -I'm sure she went there -That's not true. 565 00:39:58,540 --> 00:40:00,510 What do you think she's good at? 566 00:40:00,510 --> 00:40:02,510 I told you I want to get separated from you. 567 00:40:02,510 --> 00:40:04,640 Liar! It's a lie! 568 00:40:04,640 --> 00:40:06,580 - It's not a lie! - There is evidence! Evidence! 569 00:40:06,580 --> 00:40:08,520 - Show me the proof! - I have the proof! 570 00:40:08,520 --> 00:40:11,520 Here! 571 00:40:11,520 --> 00:40:13,650 I can see that you're lying! 572 00:40:13,650 --> 00:40:16,560 Ridiculous. There's no evidence. 573 00:40:16,560 --> 00:40:19,530 - I knew it. - Give me a break already! 574 00:40:19,530 --> 00:40:22,660 - What? - Are you raising your hand? 575 00:40:22,660 --> 00:40:24,600 You're trying to hit me! 576 00:40:24,600 --> 00:40:28,540 - I'm not doing that. - Please break up with that woman! 577 00:40:28,540 --> 00:40:31,900 I told you that we broke up. Don't make me repeat the same thing over and over again. 578 00:40:37,680 --> 00:40:39,680 I want to be a great singer. 579 00:40:42,550 --> 00:40:44,550 And a great dancer too! 580 00:40:44,550 --> 00:40:48,550 And then singing together with Avril. 581 00:40:55,560 --> 00:40:58,570 What are we going to do about your wish? 582 00:40:58,570 --> 00:41:00,500 If you can't put it all together... 583 00:41:00,500 --> 00:41:02,500 Do you want to keep going around and around? 584 00:41:05,640 --> 00:41:07,570 Wish number 1. 585 00:41:07,570 --> 00:41:09,570 Wish number 1. You want to be a star? 586 00:41:11,510 --> 00:41:13,510 First... 587 00:41:15,650 --> 00:41:17,580 I want to do it one by one... 588 00:41:17,580 --> 00:41:19,520 For example? 589 00:41:19,520 --> 00:41:22,520 - Don't lie! - I'm not lying! 590 00:41:22,520 --> 00:41:24,520 For example... 591 00:41:28,660 --> 00:41:30,600 For example... 592 00:41:32,530 --> 00:41:37,530 -I hope those two people can be happy -I got it. 593 00:41:45,610 --> 00:41:48,550 I'm tired of your lies! 594 00:41:48,550 --> 00:41:50,550 That's why I don't want to see you anymore. 595 00:41:50,550 --> 00:41:52,690 I'm telling you not to lie! 596 00:41:52,690 --> 00:41:55,690 It's not a lie.. 597 00:41:57,560 --> 00:41:59,560 Nothing changed. 598 00:41:59,560 --> 00:42:01,490 Just be patient. 599 00:42:01,490 --> 00:42:03,630 How much time does it take? 600 00:42:03,630 --> 00:42:05,570 Soon, wait... 601 00:42:05,570 --> 00:42:10,500 - It's like a movie. - Confusing... 602 00:42:10,500 --> 00:42:14,640 Then I'll ask for a second wish. 603 00:42:14,640 --> 00:42:18,510 You're impatient. 604 00:42:18,510 --> 00:42:23,650 Tomorrow in the classroom, I want to sing an Avril song in front of everyone. 605 00:42:23,650 --> 00:42:26,550 And get applauded! 606 00:42:26,550 --> 00:42:29,550 I want to become popular. 607 00:42:38,530 --> 00:42:41,530 I had a dream about my sister. 608 00:42:45,670 --> 00:42:48,570 Tomorrow I will sing again. 609 00:43:59,680 --> 00:44:03,550 Your eyebrows are very impressive. 610 00:44:03,550 --> 00:44:08,490 I liked your eyebrows and you can sing. 611 00:44:08,490 --> 00:44:10,620 It was a little bit... 612 00:44:10,620 --> 00:44:13,530 It didn't reach me. 613 00:44:13,530 --> 00:44:15,500 Try to relax your facial muscles. 614 00:44:15,500 --> 00:44:17,500 Because the tone of the voice will get brighter. 615 00:44:17,500 --> 00:44:20,630 A good voice with a good microphone. I think so. 616 00:44:20,630 --> 00:44:22,570 Try to relax your mouth. 617 00:44:22,570 --> 00:44:24,500 Open up yourself! 618 00:44:24,500 --> 00:44:27,510 Awesome. You look so dashing. 619 00:44:27,510 --> 00:44:29,640 But the song itself 620 00:44:29,640 --> 00:44:32,550 I wasn't fully convinced about it. 621 00:44:32,550 --> 00:44:36,520 I can feel like that are singing from your heart. 622 00:44:36,520 --> 00:44:38,650 What it conveyed to me, it was great. 623 00:44:38,650 --> 00:44:42,520 But I want to see more and more from you. 624 00:44:42,520 --> 00:44:45,530 Yes, good work. 625 00:44:45,530 --> 00:44:47,530 Thank you so much. 626 00:44:51,660 --> 00:44:54,660 - Are you okay, Onda san? - Yes. I'm okay. 627 00:44:56,540 --> 00:44:58,540 Okay. 628 00:44:58,540 --> 00:45:01,540 Thank you. 629 00:45:17,620 --> 00:45:19,560 Thank you for your hard work. 630 00:45:19,560 --> 00:45:21,560 Thank you for your hard work. 631 00:45:23,500 --> 00:45:25,500 Good work. 632 00:45:28,630 --> 00:45:31,540 Oh, feel free to drink something later. 633 00:45:31,540 --> 00:45:34,510 Thank you so much. 634 00:45:48,650 --> 00:45:52,530 - Yoo! What's up? - Ahhh. I'm good, thanks. 635 00:45:52,530 --> 00:45:54,530 You're not fine at all. 636 00:45:54,530 --> 00:45:57,660 Well... 637 00:45:57,660 --> 00:45:59,600 This is the normal me. 638 00:45:59,600 --> 00:46:02,500 - Ahh I see... - Yes. 639 00:46:02,500 --> 00:46:05,470 - Today is the day. - Huh? 640 00:46:05,470 --> 00:46:12,610 We will do the same as in that day that you were stalking me. 641 00:46:12,610 --> 00:46:16,480 Oh yes. We will do it today. 642 00:46:16,480 --> 00:46:18,480 That's okay. 643 00:46:23,560 --> 00:46:25,560 So that's all for now. 644 00:46:27,490 --> 00:46:31,630 I'm MAISA. It's hot. 645 00:46:31,630 --> 00:46:33,570 I've always said that I liked Avril. 646 00:46:33,570 --> 00:46:38,500 Yeah I tried to imitate her... but I can't. 647 00:46:38,500 --> 00:46:42,640 - It's really just a dream. - Really? 648 00:46:42,640 --> 00:46:44,580 Sorry to keep you waiting. 649 00:46:44,580 --> 00:46:46,510 Did you decide what to order? 650 00:46:46,510 --> 00:46:52,650 It's not easy to just sing a song. You need to have talent. 651 00:46:52,650 --> 00:46:55,560 You need to be in a successful photo shoot. 652 00:46:55,560 --> 00:46:59,530 It's time! It's burned. 653 00:46:59,530 --> 00:47:02,460 To be honest, I am really worried about this. 654 00:47:02,460 --> 00:47:05,600 In a way that I don't want you to see. 655 00:47:05,600 --> 00:47:09,470 After all, it's stupid to feel that way. I want to be seen as a genius. 656 00:47:09,470 --> 00:47:15,610 I want to be the number one star. 657 00:47:15,610 --> 00:47:19,480 - Any questions? - Oh yes, uh... 658 00:47:19,480 --> 00:47:21,480 How are you feeling? 659 00:47:21,480 --> 00:47:23,480 I'm okay. What else? 660 00:47:23,480 --> 00:47:28,620 Well ...how do you feel about your rivals? 661 00:47:28,620 --> 00:47:30,560 - Rivals? - Yes. 662 00:47:30,560 --> 00:47:34,490 They are not my rivals. 663 00:47:34,490 --> 00:47:36,500 It feels like they can't even reach your feet. 664 00:47:36,500 --> 00:47:38,630 No, It's not like that. I said it before. 665 00:47:38,630 --> 00:47:40,570 - Oh... honor student! - Yeah. 666 00:47:40,570 --> 00:47:43,500 Honor students will always say "Yes I will try my best!" 667 00:47:43,500 --> 00:47:46,510 "I will reach my dream with hard work and sweat!"... so stupid! 668 00:47:46,510 --> 00:47:50,640 But you Minami, it looks like you're working hard. 669 00:47:50,640 --> 00:47:52,580 I'm being serious. 670 00:47:52,580 --> 00:47:56,520 - I'm not doing my best. I'm just doing it seriously. 671 00:47:56,520 --> 00:47:58,520 - You have a goal. - Yes. 672 00:47:58,520 --> 00:48:01,590 My goal is to take revenge. 673 00:48:01,590 --> 00:48:04,490 Revenge for Hana, right? 674 00:48:04,490 --> 00:48:06,460 Yes. 675 00:48:06,460 --> 00:48:09,460 This is a revenge for Hana, so you must be serious about this. 676 00:48:09,460 --> 00:48:15,600 About the wish, the doll that can grant your wish. 677 00:48:15,600 --> 00:48:20,470 - Someone else has it? - Someone has it? 678 00:48:20,470 --> 00:48:22,480 If someone has it, you can't win. 679 00:48:22,480 --> 00:48:24,610 It's a ready race. 680 00:48:24,610 --> 00:48:26,550 No, that's wrong! 681 00:48:26,550 --> 00:48:28,480 Ehh? Ehh? 682 00:48:28,480 --> 00:48:31,480 Huh... Well, let's see later. 683 00:48:31,480 --> 00:48:33,620 Tell me about that it... 684 00:48:33,620 --> 00:48:35,550 Next time. 685 00:48:35,550 --> 00:48:37,490 - Hey, don't you want to drink tea with me? - Eh? 686 00:48:37,490 --> 00:48:39,490 Turn off the camera and let's drink. 687 00:48:39,490 --> 00:48:41,490 Ahh..yeah. 688 00:48:41,490 --> 00:48:44,630 - Let's go. - Ah..okay. 689 00:48:50,500 --> 00:48:53,640 I'm really sorry that you're not recording now. 690 00:48:58,510 --> 00:49:00,450 I won't talk if you turn on the camera. 691 00:49:02,450 --> 00:49:04,450 Please go on. 692 00:49:06,590 --> 00:49:09,590 - You want me to tell you? - Yes. 693 00:49:11,460 --> 00:49:14,460 What's wrong? 694 00:49:14,460 --> 00:49:17,600 Nothing.. 695 00:49:17,600 --> 00:49:19,600 Shiro kun, you are... 696 00:49:21,470 --> 00:49:23,470 Looking at you closely, you are actually cute! 697 00:49:23,470 --> 00:49:26,610 That's not... 698 00:49:26,610 --> 00:49:30,480 Shiro kun, what is your dream? 699 00:49:30,480 --> 00:49:34,480 My dream? 700 00:49:34,480 --> 00:49:37,620 I want to be like Kuramoto san one day. 701 00:49:37,620 --> 00:49:39,550 - Kuramoto san? - Yes. 702 00:49:39,550 --> 00:49:41,490 That person has changed a bit... 703 00:49:41,490 --> 00:49:45,490 Is that so? It's because it's a big senior. 704 00:49:47,630 --> 00:49:50,630 You are so obvious! 705 00:49:52,500 --> 00:49:54,500 Ehh? 706 00:49:54,500 --> 00:49:58,500 Avril Lyrics: "You are easy to understand" 707 00:50:01,640 --> 00:50:06,510 You're a returnee girl fluent in English. 708 00:50:06,510 --> 00:50:08,510 That's right. 709 00:50:08,510 --> 00:50:11,650 You are someone who is very easy to understand. 710 00:50:11,650 --> 00:50:14,650 Ahh... sorry. 711 00:50:16,520 --> 00:50:18,520 I said, "Easy to understand". 712 00:50:18,520 --> 00:50:21,660 Do you understand the meaning? 713 00:50:21,660 --> 00:50:24,660 Oh... what meaning? 714 00:50:27,530 --> 00:50:30,670 Can I kiss you? 715 00:50:30,670 --> 00:50:32,670 Kiss me? 716 00:50:43,680 --> 00:50:45,680 What's wrong? 717 00:50:47,550 --> 00:50:49,560 Nothing... it's... 718 00:50:49,560 --> 00:50:52,560 Tell me your secret. 719 00:50:54,060 --> 00:50:59,500 ♪ Hey, Hey, You, You, I know that you like me 720 00:50:59,500 --> 00:51:03,500 ♪ No way, No way, You know it's not a secret 721 00:51:03,500 --> 00:51:05,500 ♪ Hey, Hey, You, You, I want to be your girlfriend 722 00:51:07,640 --> 00:51:09,580 Bye-bye. 723 00:51:09,580 --> 00:51:12,580 Wait a minute! 724 00:51:18,580 --> 00:51:20,520 Please wait a minute! 725 00:51:31,530 --> 00:51:34,530 Sorry for coming in. 726 00:51:39,670 --> 00:51:42,580 Today you can sit down. 727 00:51:42,580 --> 00:51:45,540 Sorry for coming in. 728 00:51:49,680 --> 00:51:51,620 Did you record anything? 729 00:51:51,620 --> 00:51:54,550 I probably forgot about that! 730 00:51:54,550 --> 00:51:58,690 Really!? Onda san and the others will get mad at me. 731 00:51:58,690 --> 00:52:01,590 Sorry! I'll record something tonight. 732 00:52:01,590 --> 00:52:04,500 Yes, please. 733 00:52:04,500 --> 00:52:06,700 I'm going to say that we did something naughty together. 734 00:52:10,640 --> 00:52:14,640 Hahaha... no, that's a lie... 735 00:52:16,510 --> 00:52:20,510 I will lie if I have to. 736 00:52:23,650 --> 00:52:25,650 Well... huh... 737 00:52:27,520 --> 00:52:29,520 Going back. 738 00:52:34,660 --> 00:52:38,530 - I am... - What? 739 00:52:38,530 --> 00:52:42,530 Tomorrow is the final selection test. 740 00:52:42,530 --> 00:52:45,530 Please do your best! I support you! 741 00:52:47,670 --> 00:52:49,670 Thank you. 742 00:52:58,680 --> 00:53:00,620 Going now. 743 00:53:02,550 --> 00:53:04,550 Going now. 744 00:53:35,520 --> 00:53:38,660 I'm not feeling well, I haven't slept much. 745 00:53:38,660 --> 00:53:40,590 I feel great today. 746 00:53:40,590 --> 00:53:42,530 I want to die, I want to run away! 747 00:53:42,530 --> 00:53:44,530 I practiced a lot. 748 00:53:44,530 --> 00:53:47,530 I'm in a great shape. I practiced so much, I feel tired. 749 00:53:57,680 --> 00:53:59,680 Koike san, please. 750 00:54:05,000 --> 00:54:06,040 The troublemaker. 751 00:54:08,620 --> 00:54:11,520 - About the song that we assigned to you. - Yes. 752 00:54:11,520 --> 00:54:13,490 How have you been spending your time until now? 753 00:54:13,490 --> 00:54:15,490 I spent it as usual. 754 00:54:15,490 --> 00:54:18,630 As usual? What about practice? Did you practice? 755 00:54:18,630 --> 00:54:21,530 Yes. 756 00:54:21,530 --> 00:54:23,500 How do you feel? Confident? 757 00:54:23,500 --> 00:54:25,500 No, I'll just doing it seriously. 758 00:54:25,500 --> 00:54:27,640 Oh..okay. 759 00:54:27,640 --> 00:54:30,540 - Because I accepted to do this. - Ah yes... yes. 760 00:54:30,540 --> 00:54:33,510 Eh ~ It's not changed. Personality, nit really 761 00:54:33,510 --> 00:54:35,510 Today I'm at 100%. 762 00:54:35,510 --> 00:54:37,650 - Ahh really. - Yes. 763 00:54:37,650 --> 00:54:43,520 I sang it over and over again. 764 00:54:43,520 --> 00:54:46,660 I've been going to karaoke every day. 765 00:54:46,660 --> 00:54:48,590 - Karaoke? - Yes, went to karaoke. 766 00:54:48,590 --> 00:54:53,530 - I have my husband's support. - Your husband, does he understand you? 767 00:54:53,530 --> 00:54:56,670 My husband said that because I am young, 768 00:54:56,670 --> 00:54:59,570 to go as far as I can. 769 00:54:59,570 --> 00:55:01,510 I got up at 6.30 in the morning everyday 770 00:55:01,510 --> 00:55:05,480 to go to the studio and practice. 771 00:55:05,480 --> 00:55:09,620 I spent 2 hours in karaoke. 772 00:55:09,620 --> 00:55:13,490 - Singing only that song? - Yes, just that song. 773 00:55:13,490 --> 00:55:15,490 Do you think you have been practicing a lot? 774 00:55:15,490 --> 00:55:18,620 - Yes, I think I've been practicing enough. - That's all you got after practicing so much? 775 00:55:18,620 --> 00:55:21,620 - Will you be okay? - I will do my best 776 00:55:40,650 --> 00:55:42,580 Thank you. Next one. 777 00:55:42,580 --> 00:55:44,520 - Please. - Please. 778 00:55:44,520 --> 00:55:46,520 Shiro! The height of the microphone! Do it properly! 779 00:55:46,520 --> 00:55:49,660 -I'm sorry I'll do it -Please. 780 00:55:49,660 --> 00:55:51,660 - You always do a bad set up. - I'm terribly sorry. 781 00:55:53,530 --> 00:55:56,530 - Is it okay now? - Yes, please 782 00:55:56,530 --> 00:55:58,660 - Can you step aside now. - Yes. 783 00:55:58,660 --> 00:56:01,660 Please start. 784 00:56:03,500 --> 00:56:09,610 One of these girls has the doll. 785 00:56:09,610 --> 00:56:11,540 Who is she? 786 00:56:32,500 --> 00:56:35,630 Thank you. 787 00:56:35,630 --> 00:56:39,510 - Hey Minami, what are you looking for? - Nothing. 788 00:56:39,510 --> 00:56:42,510 - Focus. - Yes. 789 00:56:44,640 --> 00:56:48,510 Minami Koike, please come. 790 00:56:48,510 --> 00:56:51,510 Music please. 791 00:56:53,010 --> 00:57:01,400 ♪ Uh huh... life's like this. 792 00:57:01,400 --> 00:57:07,100 ♪ Uh huh, uh huh, that's the way it is. 793 00:57:08,600 --> 00:57:13,400 ♪ 'Cause life's like this. 794 00:57:13,400 --> 00:57:19,400 ♪ Uh huh, uh huh, that's the way it is. 795 00:57:19,400 --> 00:57:23,400 ♪ Chill out, whatcha yellin' for? 796 00:57:23,400 --> 00:57:25,400 ♪ Lay back, it's all been done before. 797 00:57:25,400 --> 00:57:31,400 ♪ And if, you could only let it be... you will see 798 00:57:31,400 --> 00:57:34,400 ♪ I like you the way you are 799 00:57:34,400 --> 00:57:37,400 ♪ When we're drivin' in your car 800 00:57:37,400 --> 00:57:41,400 ♪ And you're talkin' to me one-on-one, 801 00:57:41,400 --> 00:57:43,400 ♪ But you've become-- 802 00:57:43,400 --> 00:57:46,400 ♪ Somebody else 'round everyone else 803 00:57:46,400 --> 00:57:49,400 ♪ You're watchin' your back, Like you can't relax 804 00:57:49,400 --> 00:57:54,400 ♪ You're tryin' to be cool-- you look like a fool to me. 805 00:57:54,400 --> 00:57:56,400 ♪ Tell me, 806 00:57:56,400 --> 00:57:58,400 ♪ Why'd you have to go and make things so complicated? 807 00:57:58,400 --> 00:58:04,400 ♪ I see the way you're actin' like you're somebody else 808 00:58:04,400 --> 00:58:08,400 ♪ Gets me frustrated But life's like this, you-- 809 00:58:08,400 --> 00:58:10,400 ♪ You fall, and you crawl, and you break, 810 00:58:10,400 --> 00:58:15,400 ♪ And you take what you get, and turn it into honesty 811 00:58:15,400 --> 00:58:18,400 ♪ You promised me I'm never gonna find you fake it 812 00:58:18,400 --> 00:58:22,400 ♪ No, no, no... 813 00:58:22,470 --> 00:58:26,480 Thank you for the hard work. 814 00:58:26,480 --> 00:58:28,610 Thank you so much! 815 00:58:28,610 --> 00:58:30,550 Everyone, we are finished for today. 816 00:58:30,550 --> 00:58:32,480 Get your belongings and head to the exit door. 817 00:58:32,480 --> 00:58:35,480 Everyone, thank you for the hard work 818 00:58:41,630 --> 00:58:43,560 - Minami! - Yes. 819 00:58:43,560 --> 00:58:45,500 Stay a moment. 820 00:58:45,500 --> 00:58:47,500 Okay. 821 00:58:47,500 --> 00:58:49,500 Let's go everyone. Thank you for the hard work. 822 00:58:49,500 --> 00:58:51,500 Thank you for the hard work. 823 00:58:55,640 --> 00:58:57,640 What are you thinking? 824 00:58:59,510 --> 00:59:02,450 Be honest. 825 00:59:02,450 --> 00:59:07,590 To be honest, it's crazy. I told you before. 826 00:59:07,590 --> 00:59:09,590 I don't think so. 827 00:59:11,460 --> 00:59:15,460 Is it about your sister? Hana... Hana san? 828 00:59:15,460 --> 00:59:17,600 That's right. 829 00:59:17,600 --> 00:59:19,600 Tell me more details. 830 00:59:21,470 --> 00:59:23,470 For sure. 831 00:59:25,470 --> 00:59:27,610 If I tell you the truth, you'll think I'm crazy. 832 00:59:27,610 --> 00:59:29,610 That's okay. 833 00:59:33,480 --> 00:59:35,480 I'll tell you. 834 00:59:44,490 --> 00:59:48,630 When I heard someone talking to herself, I checked what was going on. 835 00:59:48,630 --> 00:59:50,560 I was checking. 836 00:59:50,560 --> 00:59:56,500 Whether that person was talking to that doll? I already checked everyone. 837 00:59:56,500 --> 00:59:59,640 Everyone is checked. 838 00:59:59,640 --> 01:00:02,540 Is someone hiding that doll? 839 01:00:02,540 --> 01:00:07,510 Inside a bag? I don't think so. 840 01:00:07,510 --> 01:00:10,650 Is the doll peeking from a bag? 841 01:00:10,650 --> 01:00:12,580 It must be inside a bag. 842 01:00:20,660 --> 01:00:23,560 Someone here has it! 843 01:00:23,560 --> 01:00:25,560 That doll. 844 01:00:27,530 --> 01:00:30,530 That doll, that doll! The doll that Hana bought. 845 01:00:32,670 --> 01:00:36,540 Someone here has it, who is it? 846 01:00:36,540 --> 01:00:40,550 Let's talk calmly about that doll later. 847 01:00:40,550 --> 01:00:42,680 Why does someone here has the doll that Hana bought. 848 01:00:42,680 --> 01:00:44,620 Do you know anyone who has it? 849 01:00:44,620 --> 01:00:48,620 Hana's last message... 850 01:00:50,560 --> 01:00:53,690 My sister... was crying. 851 01:00:53,690 --> 01:00:55,690 I can't do this anymore. 852 01:00:57,560 --> 01:00:59,560 Honestly 853 01:01:01,500 --> 01:01:04,640 To be honest 854 01:01:04,640 --> 01:01:08,640 I wanted to give you to someone. 855 01:01:11,510 --> 01:01:18,650 But I can't even do it because you are a demon. 856 01:01:18,650 --> 01:01:20,650 I can't do this anymore. 857 01:01:22,520 --> 01:01:26,520 I am reading someone's diary on Mixi. 858 01:01:28,660 --> 01:01:31,660 I'm here today. 859 01:01:33,530 --> 01:01:36,540 Do you need my doll? 860 01:01:36,540 --> 01:01:38,540 It says that "Anything you wish will come true". 861 01:01:40,670 --> 01:01:43,670 Then... 862 01:01:45,540 --> 01:01:50,680 Let's participate on the audition together. It's written on Mixi. 863 01:01:50,680 --> 01:01:53,680 I received an e-mail. 864 01:01:55,550 --> 01:01:58,550 The girl may have accepted. 865 01:02:01,630 --> 01:02:04,630 I really... 866 01:02:07,500 --> 01:02:11,500 I want to sing with Avril. 867 01:02:16,640 --> 01:02:21,510 What is this? A doll that fulfills your wish. 868 01:02:21,510 --> 01:02:23,520 Hana made a wish. 869 01:02:23,520 --> 01:02:26,650 That night... she changed after that night. 870 01:02:26,650 --> 01:02:30,520 She wished dad and mom to be happy. 871 01:02:30,520 --> 01:02:34,530 Tomorrow in the classroom, I will sing an Avril song in front of everyone 872 01:02:34,530 --> 01:02:37,530 And get applauded! I'll become popular! 873 01:02:46,670 --> 01:02:49,570 Yesterday's wish, I'm sure that it became true. 874 01:02:49,570 --> 01:02:51,570 It will be fast. 875 01:02:54,550 --> 01:02:56,680 Hey there! Hana! 876 01:02:56,680 --> 01:02:58,620 What are you doing? 877 01:02:58,620 --> 01:03:02,490 - Yes. - What do you mean "Yes"... don't say "Yes". 878 01:03:02,490 --> 01:03:05,490 Do you understand the meaning of this sentence? Look, read it! 879 01:03:05,490 --> 01:03:09,630 I can read it! Because it's from a lyric of an Avril song! 880 01:03:09,630 --> 01:03:11,560 This innocence is brilliant. 881 01:03:11,560 --> 01:03:15,500 Excellent! Oh! How can you read it? 882 01:03:15,500 --> 01:03:19,640 Because it's my favorite Avril songs. I can read it easily. 883 01:03:19,640 --> 01:03:22,540 What? Aba... Abaabaaa 884 01:03:22,540 --> 01:03:24,510 Abri? 885 01:03:24,510 --> 01:03:28,650 Avril Lavigne! Avril Lavigne? 886 01:03:28,650 --> 01:03:31,650 - Can I sing it? - Yeah. 887 01:03:33,150 --> 01:03:36,600 ♪ Hey, Hey, You, You, I don't like your girlfriend 888 01:03:36,600 --> 01:03:39,600 ♪ No way, No way, I think you need a new one 889 01:03:39,600 --> 01:03:42,600 ♪ Hey, Hey, You, You, I could be your girlfriend 890 01:03:44,100 --> 01:03:47,600 ♪ Hey, Hey, You, You, I know that you like me 891 01:03:47,600 --> 01:03:50,600 ♪ No way, No way, You know it's not a secret 892 01:03:50,600 --> 01:03:54,540 ♪ Hey, Hey, You, You, I want to be your girlfriend 893 01:03:54,540 --> 01:03:56,540 Great! 894 01:03:56,540 --> 01:03:58,540 ♪ You're so fine I want you mine 895 01:03:58,540 --> 01:04:00,540 ♪ You're so delicious I think about you 896 01:04:00,540 --> 01:04:02,540 ♪ All the time You're so addictive 897 01:04:02,540 --> 01:04:04,540 ♪ Don't you know What I can do To make you feel alright 898 01:04:04,540 --> 01:04:08,500 (alright, alright, alright...) 899 01:04:08,500 --> 01:04:10,500 ♪ Don't pretend I think you know 900 01:04:10,500 --> 01:04:12,500 ♪ I'm damn precious And hell yeah 901 01:04:12,500 --> 01:04:14,500 ♪ I'm the motherfucking princess 902 01:04:14,500 --> 01:04:16,500 ♪ I can tell you like me too And you know I'm right 903 01:04:16,500 --> 01:04:18,500 (I'm right, I'm right, I'm right...) 904 01:04:18,500 --> 01:04:20,500 Yeah! Yeah! 905 01:04:20,500 --> 01:04:26,400 ♪ She's like so whatever You can do so much better 906 01:04:26,400 --> 01:04:29,400 ♪ I think we should get together now 907 01:04:29,540 --> 01:04:31,510 Yay! Everyone stand up! 908 01:04:31,510 --> 01:04:34,500 ♪ Hey, Hey, You, You, I don't like your girlfriend 909 01:04:34,500 --> 01:04:37,500 ♪ No way, No way, I think you need a new one 910 01:04:37,500 --> 01:04:39,500 ♪ Hey, Hey, You, You, I could be your girlfriend 911 01:04:40,550 --> 01:04:46,660 Everyone together! Yay! 912 01:04:46,660 --> 01:04:49,600 ♪ No way, No way, You know it's not a secret 913 01:04:49,600 --> 01:04:53,600 ♪ Hey, Hey, You, You, I want to be your girlfriend 914 01:04:57,670 --> 01:05:00,570 - How about that? - Not bad. 915 01:05:00,570 --> 01:05:02,570 Far from bad. You did it the best? 916 01:05:05,480 --> 01:05:07,480 Yay! 917 01:05:09,610 --> 01:05:12,520 Ah! 918 01:05:12,520 --> 01:05:15,490 What was all that with the song? It wasn't good at all. 919 01:05:15,490 --> 01:05:19,620 Are you a celebrity now? 920 01:05:19,620 --> 01:05:23,500 If you become a star, I'll kneel to you. 921 01:05:28,630 --> 01:05:30,570 I should become a star then! 922 01:05:30,570 --> 01:05:35,510 Oh, what a huge wish. 923 01:05:39,640 --> 01:05:41,580 It was just that? I can also sing it. 924 01:05:41,580 --> 01:05:44,520 And even my dance! 925 01:05:44,520 --> 01:05:46,520 Don't tell her about the audition. 926 01:05:46,520 --> 01:05:49,650 It will be bad if she becomes over excited. 927 01:05:49,650 --> 01:05:51,650 Because I'm going to win. 928 01:06:02,530 --> 01:06:04,470 What happened to them! 929 01:06:04,470 --> 01:06:08,470 Hey Meiko! Hey Sato! What happened!? 930 01:06:19,620 --> 01:06:21,620 What is this? 931 01:06:30,630 --> 01:06:35,500 Dad is moving out. 932 01:06:35,500 --> 01:06:38,500 To be with that woman. 933 01:06:46,640 --> 01:06:48,580 I don't need this. 934 01:06:48,580 --> 01:06:50,520 Dad... 935 01:06:50,520 --> 01:06:52,520 With this domestic violence, I can't stay with you. 936 01:06:52,520 --> 01:06:56,650 It's your fault! Your are breaking my heart! 937 01:06:56,650 --> 01:07:02,460 Compared to such a wound, the wound in my hear is more...! 938 01:07:13,470 --> 01:07:16,470 What is does it mean!? What about my wish!? 939 01:07:16,470 --> 01:07:18,610 It's violent and painful! 940 01:07:18,610 --> 01:07:21,510 - You were wishing for your parents to be happy, right? - Where is this happiness? 941 01:07:21,510 --> 01:07:23,480 - Hasn't it changed since then? - Where is it!? 942 01:07:23,480 --> 01:07:26,480 Even if they are together in this house. 943 01:07:26,480 --> 01:07:28,620 They aren't happy. 944 01:07:28,620 --> 01:07:31,520 It's better to break up so that they can be happy, it that you mean? 945 01:07:31,520 --> 01:07:34,490 Dad will leave for another woman. Will he be happier? 946 01:07:34,490 --> 01:07:36,490 What about my mom?! 947 01:07:36,490 --> 01:07:38,630 Your mom will have her peaceful days back. 948 01:07:38,630 --> 01:07:40,570 Get relieved from all the stress. 949 01:07:40,570 --> 01:07:44,500 Is that what will make both of them happier? 950 01:07:44,500 --> 01:07:46,500 Don't be silly! 951 01:07:46,500 --> 01:07:48,640 It hurts! Stop it already! I am… 952 01:07:48,640 --> 01:07:50,580 Revert everything right now! 953 01:07:50,580 --> 01:07:53,510 Eeh?! Is that what you wish for? 954 01:07:53,510 --> 01:07:57,650 Hey, I can't move my head. 955 01:07:57,650 --> 01:07:59,580 What is it? 956 01:07:59,580 --> 01:08:02,490 What about the previous wish of becoming a star! 957 01:08:02,490 --> 01:08:04,460 What about it? 958 01:08:04,460 --> 01:08:10,460 What will they feel if their daughter becomes a star? 959 01:08:12,600 --> 01:08:15,600 Yeah... surely they will be together again. 960 01:08:17,470 --> 01:08:19,470 They will be back together. 961 01:08:22,610 --> 01:08:25,510 Why did your sister Hana die? 962 01:08:25,510 --> 01:08:29,480 Why do you want to take revenge? 963 01:08:29,480 --> 01:08:31,480 I don't want to say it yet! 964 01:08:33,620 --> 01:08:36,620 Tell me! 965 01:08:56,640 --> 01:08:58,580 Can you give us coffee 966 01:08:58,580 --> 01:09:00,510 To everyone? 967 01:09:00,510 --> 01:09:02,510 Yes.. 968 01:09:06,450 --> 01:09:08,590 It's tough, right? 969 01:09:08,590 --> 01:09:11,490 I think it's better to think in a clear way. 970 01:09:11,490 --> 01:09:14,460 I think she's average. 971 01:09:14,460 --> 01:09:16,460 She's the standard. 972 01:09:16,460 --> 01:09:18,600 I don't think that's entirely bad. 973 01:09:18,600 --> 01:09:22,470 Only 5 people left... what will happen? 974 01:09:22,470 --> 01:09:24,470 Her rhythm is also nice. 975 01:09:24,470 --> 01:09:27,610 I wonder if there is a different direction. 976 01:09:27,610 --> 01:09:29,540 Her face is pretty, right? 977 01:09:29,540 --> 01:09:35,480 Her potential hasn't changed that much. 978 01:09:35,480 --> 01:09:40,620 The first impression was also important. 979 01:09:40,620 --> 01:09:43,520 Next time we meet, she can give more of herself. 980 01:09:43,520 --> 01:09:45,490 I have the feeling that she worked hard. 981 01:09:45,490 --> 01:09:47,490 I wonder if she's good or not 982 01:09:47,490 --> 01:09:50,630 to sing with Avril on the stage. 983 01:09:50,630 --> 01:09:53,530 She must have worked hard. I think she improved. 984 01:09:53,530 --> 01:09:56,500 After all, when someone improves this much 985 01:09:56,500 --> 01:10:01,640 the feeling gets brighter and brighter. 986 01:10:01,640 --> 01:10:03,570 Yes ...and this one? Minami Koike. 987 01:10:03,570 --> 01:10:05,510 What should we do? 988 01:10:05,510 --> 01:10:08,510 - Onda san. - Yes, I'm sticking with her. 989 01:10:08,510 --> 01:10:12,650 I have a good feeling about her. 990 01:10:12,650 --> 01:10:14,590 I can fully feel something good about her. 991 01:10:14,590 --> 01:10:17,590 If we select her for the next stage, it might get interesting. 992 01:10:20,530 --> 01:10:22,660 I have a good feeling about this. 993 01:10:22,660 --> 01:10:24,600 It's difficult.. 994 01:10:24,600 --> 01:10:26,530 Let's choose 6 pictures 995 01:10:26,530 --> 01:10:28,530 and make a top 5. 996 01:10:28,530 --> 01:10:31,670 Let's eliminate one girl from this group of 6. 997 01:10:31,670 --> 01:10:35,670 Then we are finished with this girl. 998 01:10:40,680 --> 01:10:43,680 I will everyone one by one. 999 01:10:45,550 --> 01:10:48,550 - Moe Tajima. - Yes. 1000 01:10:50,690 --> 01:10:53,590 Please go upstairs and wait inside. 1001 01:10:53,590 --> 01:10:55,590 Yes. 1002 01:11:00,500 --> 01:11:05,640 Tajima san, this is the end for you. 1003 01:11:08,540 --> 01:11:11,510 Unfortunately, the result is disappointing. 1004 01:11:11,510 --> 01:11:14,650 If you keep participating in auditions like this, 1005 01:11:14,650 --> 01:11:19,520 I think you will get more opportunities in the future to show your talent. 1006 01:11:19,520 --> 01:11:21,520 You will absolutely become stronger. 1007 01:11:21,520 --> 01:11:24,660 You will become stronger. You will get up after falling. 1008 01:11:24,660 --> 01:11:28,530 Becoming stronger will help you to improve yourself. 1009 01:11:28,530 --> 01:11:30,530 No, this will pull me out from becoming Avril's sister. 1010 01:11:30,530 --> 01:11:33,660 Coming in. 1011 01:11:33,660 --> 01:11:38,540 - Furukawa san now. - Yes. 1012 01:11:38,540 --> 01:11:42,670 - You didn't pass. This is the end for you. - Yes. 1013 01:11:42,670 --> 01:11:45,580 If you keep singing the best you can, 1014 01:11:45,580 --> 01:11:47,550 It seems like you can go far. 1015 01:11:47,550 --> 01:11:49,550 But to become Avril's sister... I don't know. 1016 01:11:49,550 --> 01:11:53,680 Thank you for the hard work. - Thank you for the hard work. 1017 01:11:53,680 --> 01:11:56,590 Yoshikai san will announce the results. 1018 01:11:56,590 --> 01:12:01,490 I'm sorry. Unfortunately, it ends here. 1019 01:12:01,490 --> 01:12:05,630 - What are you going to do in the future? - After having this good experience, 1020 01:12:05,630 --> 01:12:08,530 I'm thinking that I eventually want to debut. 1021 01:12:08,530 --> 01:12:12,500 So doing this... it's like an audition. 1022 01:12:12,500 --> 01:12:15,640 Well, this time you couldn't pass it. 1023 01:12:15,640 --> 01:12:21,510 I mean, the first impression was better, 1024 01:12:21,510 --> 01:12:23,510 - Are you not going to continue singing? - No. 1025 01:12:23,510 --> 01:12:25,650 Understand. 1026 01:12:25,650 --> 01:12:28,550 - This is all that I can do. - I get it. 1027 01:12:28,550 --> 01:12:30,520 Thank you so much. 1028 01:12:30,520 --> 01:12:34,660 We want to find someone that feels fresh. 1029 01:12:34,660 --> 01:12:36,590 - That was the purpose. - Yes. 1030 01:12:36,590 --> 01:12:40,530 And you don't fit. That's why it is impossible this time. 1031 01:12:40,530 --> 01:12:43,670 Yes, I understand. 1032 01:12:43,670 --> 01:12:47,540 Avril Lavigne's sister image 1033 01:12:47,540 --> 01:12:49,540 has to be a bit mature. 1034 01:12:49,540 --> 01:12:52,680 The voice has to be husky. 1035 01:12:52,680 --> 01:12:57,550 I couldn't get along with your image. 1036 01:12:57,550 --> 01:13:00,550 Thank you very much. It was a good experience. 1037 01:13:03,620 --> 01:13:05,560 Sorry. 1038 01:13:05,560 --> 01:13:07,490 The result is 1039 01:13:07,490 --> 01:13:09,490 you passed. 1040 01:13:09,490 --> 01:13:11,500 - You will continue. - Yes. 1041 01:13:11,500 --> 01:13:14,630 You are not the last one. 1042 01:13:14,630 --> 01:13:18,500 Well, you will to stay with us 1043 01:13:18,500 --> 01:13:20,510 - Will you be okay? - I will. 1044 01:13:20,510 --> 01:13:22,510 Excuse me… 1045 01:13:22,510 --> 01:13:25,600 - Congrats. - Thank you. 1046 01:13:25,640 --> 01:13:29,510 The result is, you passed. 1047 01:13:29,510 --> 01:13:31,520 It was a last minute choice. 1048 01:13:31,520 --> 01:13:33,520 Thank you. 1049 01:13:33,520 --> 01:13:35,520 Thank you. 1050 01:13:37,660 --> 01:13:39,590 Thank you. 1051 01:13:39,590 --> 01:13:41,530 - Please do your best. - Yes, I will try my best. 1052 01:13:41,530 --> 01:13:43,530 - Do your best. - I'll do my best. 1053 01:13:43,530 --> 01:13:45,530 -You know that only you girls passed. Yes 1054 01:13:45,530 --> 01:13:49,670 - This was the result. - Yes. 1055 01:13:49,670 --> 01:13:51,600 You will continue. Please do your best. 1056 01:13:51,600 --> 01:13:54,540 Yes, thank you! 1057 01:13:54,540 --> 01:13:56,540 - The result is. - Yes. 1058 01:13:56,540 --> 01:13:59,680 You passed. 1059 01:14:02,580 --> 01:14:06,480 You passed Maisa. 1060 01:14:06,480 --> 01:14:09,490 After this, the audition will continue. 1061 01:14:09,490 --> 01:14:11,620 - Please continue doing your best. - Yes, I understand. 1062 01:14:11,620 --> 01:14:14,620 - It's a real competition now. - Yes. 1063 01:14:17,500 --> 01:14:20,630 Please stand here. 1064 01:14:20,630 --> 01:14:23,530 - Koike san, I will announce your result. - Yes 1065 01:14:23,530 --> 01:14:26,500 - You passed. - Yes. 1066 01:14:26,500 --> 01:14:28,510 You will continue to the next audition. Please do your best. 1067 01:14:28,510 --> 01:14:30,640 Yes, thank you. 1068 01:14:30,640 --> 01:14:33,540 Somehow this is becoming serious. 1069 01:14:33,540 --> 01:14:39,650 Even the troublesome kid is paying attention now.. 1070 01:14:39,650 --> 01:14:41,590 Yes. 1071 01:14:41,590 --> 01:14:44,520 Well, how to say it... I'm feeling her energy. 1072 01:14:44,520 --> 01:14:49,660 From now on, let's see what you will do. 1073 01:14:49,660 --> 01:14:53,530 I want you to work hard until the end. Will you do it? 1074 01:14:53,530 --> 01:14:56,530 No. I'm just serious about this. 1075 01:14:56,530 --> 01:14:58,670 Please take care of me until the end. 1076 01:14:58,670 --> 01:15:02,670 - Yes, wait in the lobby. - Yes. 1077 01:15:10,620 --> 01:15:13,520 What are we going to do with that girl. 1078 01:15:13,520 --> 01:15:16,490 My expectations have increased. 1079 01:15:16,490 --> 01:15:21,490 I practiced for a week. 1080 01:15:23,630 --> 01:15:26,530 They said that it wasn't enough... I don't agree. 1081 01:15:26,530 --> 01:15:28,500 The judges told me that 1082 01:15:28,500 --> 01:15:30,500 Individually as songwriter, 1083 01:15:30,500 --> 01:15:34,640 they can see that I have the ability of becoming one. 1084 01:15:34,640 --> 01:15:37,540 After those words, I feel like I can improve myself. 1085 01:15:37,540 --> 01:15:40,510 I got praised and they expect me to grow 1086 01:15:40,510 --> 01:15:42,510 So I feel a bit confident. 1087 01:15:42,510 --> 01:15:44,650 I couldn't pass. 1088 01:15:44,650 --> 01:15:49,520 I wonder if I'll have another opportunity, 1089 01:15:49,520 --> 01:15:54,660 I would like to have another challenge like this. 1090 01:15:54,660 --> 01:15:56,590 I didn't think that I could. 1091 01:15:56,590 --> 01:16:00,460 Somehow, I thought I would fall in the 2nd stage. 1092 01:16:00,460 --> 01:16:02,470 I wonder if this was my last chance. 1093 01:16:02,470 --> 01:16:04,470 I wish I could do it. 1094 01:16:04,470 --> 01:16:06,600 Because I couldn't do it, 1095 01:16:06,600 --> 01:16:09,510 from now I will dedicate my time to my family. 1096 01:16:09,510 --> 01:16:12,480 I definitely want to sing, 1097 01:16:12,480 --> 01:16:15,610 Not as Avril's sister, but as Mami Watanabe. 1098 01:16:15,610 --> 01:16:17,550 I want to do my best. 1099 01:16:17,550 --> 01:16:21,550 But unfortunately, I couldn't become Avril's sister. 1100 01:16:24,620 --> 01:16:29,490 My dream has always been to become Avril's sister. 1101 01:16:29,490 --> 01:16:31,500 After all 1102 01:16:31,500 --> 01:16:34,630 I really wanted to achieve this dream since I was young.. 1103 01:16:34,630 --> 01:16:37,540 That's what I was thinking when I came here for the first time. 1104 01:16:37,540 --> 01:16:41,510 My dancing and my singing were not in synchronized. 1105 01:16:41,510 --> 01:16:44,640 I was worried and asked myself "What should I do?" 1106 01:16:44,640 --> 01:16:47,550 Somehow, I feel happy for coming this far. 1107 01:16:47,550 --> 01:16:51,520 I've practiced so much. 1108 01:16:51,520 --> 01:16:54,650 I feel relieved that I could participate. 1109 01:16:54,650 --> 01:16:57,560 Honestly, my confidence has increased. 1110 01:16:59,520 --> 01:17:04,460 I will do my best to be happy and overcome the challenges. 1111 01:17:04,460 --> 01:17:08,600 I've worked hard for 17 years. I've never felt so alive. 1112 01:17:08,600 --> 01:17:11,500 I'll do my best. I want to do my best. 1113 01:17:11,500 --> 01:17:16,470 I'm already dreaming of myself standing on the Tokyo Dome stage. 1114 01:17:16,470 --> 01:17:18,610 I can see it. 1115 01:17:18,610 --> 01:17:20,610 I'm thinking about myself opening a concert. 1116 01:17:24,480 --> 01:17:26,480 All of you seven girls 1117 01:17:26,480 --> 01:17:32,620 Have came so far after passing our strict auditions. 1118 01:17:32,620 --> 01:17:35,620 Now is the the decisive battle. 1119 01:17:37,500 --> 01:17:40,500 Each one of you, seven girls, 1120 01:17:40,500 --> 01:17:45,640 think that you are eligible to be on the stage as Avril Lavigne's sister. 1121 01:17:45,640 --> 01:17:47,570 Everyone thinks so. 1122 01:17:47,570 --> 01:17:51,510 However, unfortunately, the one who will stand on there 1123 01:17:51,510 --> 01:17:54,650 is just one person. 1124 01:17:54,650 --> 01:17:58,520 The performance will be in Tokyo in September. 1125 01:17:58,520 --> 01:18:01,450 One of you will sing a song 1126 01:18:01,450 --> 01:18:06,590 one the stage with Avril Lavigne. 1127 01:18:06,590 --> 01:18:10,460 The song is being made now. 1128 01:18:10,460 --> 01:18:15,600 I think it will be a great song. 1129 01:18:15,600 --> 01:18:17,600 Yes! 1130 01:19:08,490 --> 01:19:10,450 Cool! That's great! 1131 01:19:10,450 --> 01:19:13,460 Really, that's so cool! 1132 01:19:13,460 --> 01:19:16,590 Okay, let's do it like this. 1133 01:19:32,610 --> 01:19:37,480 Finally you have decided on your wish. 1134 01:19:37,480 --> 01:19:40,480 You quiet girl. 1135 01:19:40,480 --> 01:19:45,620 Anyway, I don't understand the wish. 1136 01:19:45,620 --> 01:19:49,490 Avril La... What did you say? 1137 01:19:49,490 --> 01:19:53,490 Anyway, to become her sister. Is that it? 1138 01:19:58,640 --> 01:20:02,510 You're a cold hearted woman. 1139 01:20:02,510 --> 01:20:05,510 I've been wanting to achieve it from a young age. 1140 01:20:05,510 --> 01:20:07,650 You don't want to talk about it? 1141 01:20:07,650 --> 01:20:11,650 The confidence that I received was honestly good for me. 1142 01:20:13,520 --> 01:20:18,660 Even if you don't stand out, your wish will come true. 1143 01:20:18,660 --> 01:20:20,590 The one who will stand out will absolutely be me. 1144 01:20:20,590 --> 01:20:25,530 Well girls are like that, they just want to create a crazy atmosphere. 1145 01:20:25,530 --> 01:20:27,530 I'll try my best. 1146 01:20:29,670 --> 01:20:32,570 Yes, okay! 1147 01:20:32,570 --> 01:20:38,680 But do you understand? There's no going back after making a wish. 1148 01:20:38,680 --> 01:20:40,610 I told you about the previous owner 1149 01:20:40,610 --> 01:20:42,550 Revert it now! 1150 01:20:42,550 --> 01:20:46,550 Don't forget about the painful side that comes along. 1151 01:20:46,550 --> 01:20:49,690 Did you understand? 1152 01:20:57,560 --> 01:20:59,700 It's hard. 1153 01:20:59,700 --> 01:21:02,600 Everyday, I have a lesson on how to play the acoustic guitar. 1154 01:21:02,600 --> 01:21:05,500 I'm able to play it quite a bit thanks to the store manager. 1155 01:21:05,500 --> 01:21:07,500 Actually this is my guitar. 1156 01:21:07,500 --> 01:21:09,510 That's right, that's right, I was playing the guitar. 1157 01:21:09,510 --> 01:21:13,640 Your dreams will come true if you believe in them. 1158 01:21:13,640 --> 01:21:17,510 I believe you can do it. 1159 01:21:17,510 --> 01:21:19,510 I'm worried! 1160 01:21:21,520 --> 01:21:23,650 The conditions to apply are 1161 01:21:23,650 --> 01:21:25,590 You must love fashion and Avril. 1162 01:21:25,590 --> 01:21:28,520 This is what I love so I wanted to apply. 1163 01:21:28,520 --> 01:21:31,520 I wonder if I match those conditions 1164 01:21:31,530 --> 01:21:35,660 I haven't worked hard until now. 1165 01:21:35,670 --> 01:21:38,570 If you do something seriously, 1166 01:21:38,570 --> 01:21:41,540 It's hard but it's fun. 1167 01:21:41,540 --> 01:21:44,680 It's amazing. It's really fun. 1168 01:21:44,680 --> 01:21:46,610 Welcome! 1169 01:21:46,610 --> 01:21:49,550 I need a raw and high green tea for the costumer! 1170 01:21:49,550 --> 01:21:51,550 Working as a waitress, 1171 01:21:51,550 --> 01:21:55,690 I need to ask for permission to go to the audition 1172 01:21:55,690 --> 01:21:57,620 during my shift at daytime. 1173 01:21:57,620 --> 01:22:01,490 That's why I changed my shift to night time. 1174 01:22:01,490 --> 01:22:03,490 When do you think you will reach your dream? 1175 01:22:03,490 --> 01:22:07,630 As soon as I turn 20.. I think that's my limit. 1176 01:22:07,630 --> 01:22:09,570 Now, almost every active actress 1177 01:22:09,570 --> 01:22:12,500 is from the same generation. 1178 01:22:12,500 --> 01:22:16,500 So, I'm working on this. 1179 01:22:20,640 --> 01:22:24,520 Big, today I practiced a lot. 1180 01:22:24,520 --> 01:22:27,520 The finals are coming soon. 1181 01:22:27,520 --> 01:22:31,660 My sister wanted to be on the stage with Avril. 1182 01:22:31,660 --> 01:22:34,560 I will win. 1183 01:22:34,560 --> 01:22:36,530 Watch me, okay. 1184 01:22:49,570 --> 01:22:52,540 Finally it's the last audition. 1185 01:22:52,540 --> 01:22:54,540 I hope it' will go well. 1186 01:22:56,680 --> 01:22:59,580 Today I will reveal my secret. 1187 01:22:59,580 --> 01:23:01,520 By the way 1188 01:23:21,640 --> 01:23:24,540 Lend it to me. 1189 01:23:24,540 --> 01:23:26,510 What are you doing? 1190 01:23:26,510 --> 01:23:28,510 It's here. 1191 01:23:28,510 --> 01:23:32,650 These two applicants 1192 01:23:32,650 --> 01:23:36,520 I'm sure they died in the same day at the same time. 1193 01:23:36,520 --> 01:23:38,520 You're right. 1194 01:23:38,520 --> 01:23:42,660 I think I've heard about that before. 1195 01:23:42,660 --> 01:23:44,600 No way... 1196 01:23:44,600 --> 01:23:49,530 My previous owner's first wish was for the happiness of her parents. 1197 01:23:49,530 --> 01:23:55,670 That was ironically solved with the separation of the couple. 1198 01:23:55,670 --> 01:23:58,580 So the wish came true? 1199 01:23:58,580 --> 01:24:05,480 So that doll... Or should we call it, that devil... 1200 01:24:05,480 --> 01:24:09,620 Terrible. 1201 01:24:09,620 --> 01:24:11,560 Then, my sister's second wish 1202 01:24:11,560 --> 01:24:13,880 Minami said 1203 01:24:14,700 --> 01:24:18,620 Hana could dance and sing like Avril. 1204 01:24:18,620 --> 01:24:20,560 She wanted to be popular in the class. 1205 01:24:20,560 --> 01:24:22,500 What happened? 1206 01:24:22,500 --> 01:24:28,640 Minami said there is always something to wish for. 1207 01:24:28,640 --> 01:24:32,510 Minami's older sister Hana attended Hatsumine High School, the same highschool. 1208 01:24:32,510 --> 01:24:34,510 One of the girls was a good singer 1209 01:24:34,510 --> 01:24:37,650 and the other one was a good dancer. 1210 01:24:37,650 --> 01:24:39,580 Both of them died at the same time. 1211 01:24:39,580 --> 01:24:44,520 Romeo's devil purpose was to fulfill my sister's wish. 1212 01:24:44,520 --> 01:24:47,660 He took the life of two classmates of her. 1213 01:24:47,660 --> 01:24:51,530 One of them was a talented singer. 1214 01:24:51,530 --> 01:24:54,530 And the other one was a talented dancer. 1215 01:24:54,530 --> 01:24:57,670 - He killed those talented girls? - Yeah. 1216 01:24:57,670 --> 01:24:59,600 Both of them. 1217 01:25:02,510 --> 01:25:07,480 Every time a wish comes true, misfortune will also come along. 1218 01:25:07,480 --> 01:25:10,610 That's how the doll works. 1219 01:25:10,610 --> 01:25:13,610 Her third wish is... 1220 01:25:15,490 --> 01:25:18,490 Shiro kun, listen. 1221 01:25:25,630 --> 01:25:28,630 That's... 1222 01:25:35,640 --> 01:25:40,510 The third wish was... 1223 01:25:40,510 --> 01:25:44,650 The third wish was... 1224 01:25:47,550 --> 01:25:49,520 I'm sorry. 1225 01:25:49,520 --> 01:25:52,520 I hate divorce. 1226 01:25:52,520 --> 01:25:56,660 I don't want those two people to get divorced. 1227 01:25:56,660 --> 01:25:58,600 I want you to try to make them together again. 1228 01:25:58,600 --> 01:26:03,470 - Eh? Is that a wish? - That's right! 1229 01:26:05,470 --> 01:26:08,470 The next day they died in a traffic accident. 1230 01:26:11,610 --> 01:26:13,540 What do you mean? 1231 01:26:13,540 --> 01:26:16,480 Is that how the wish came true? 1232 01:26:16,480 --> 01:26:19,480 That devil will surely fulfill the wish. 1233 01:26:19,480 --> 01:26:22,480 Exactly as he says. 1234 01:26:25,620 --> 01:26:30,490 Minami's story... she said that her parents got divorced. 1235 01:26:30,490 --> 01:26:32,490 Somehow... 1236 01:26:34,630 --> 01:26:37,530 They went to the grave together. 1237 01:26:37,530 --> 01:26:40,500 It would have been better if they stayed divorced. 1238 01:26:40,500 --> 01:26:45,640 In other words... the wish was for them to be together, skipping the divorce. 1239 01:26:45,640 --> 01:26:48,550 Yeah. 1240 01:26:48,550 --> 01:26:53,520 They passed away... such a story. 1241 01:26:53,520 --> 01:26:56,650 Now, has such a devil been present in these auditions? 1242 01:26:56,650 --> 01:26:58,590 - It has been among us. - Someone has it. 1243 01:26:58,590 --> 01:27:04,460 Are you listening? Your fourth wish is different from hers. 1244 01:27:04,460 --> 01:27:08,600 That girl was just like you, 1245 01:27:08,600 --> 01:27:13,600 She read an article in the newspaper about an audition to become Avril's sister. 1246 01:27:17,610 --> 01:27:21,610 Avril Lavigne's sister audition… 1247 01:27:24,480 --> 01:27:27,620 At that time, I thought the same as you 1248 01:27:27,620 --> 01:27:32,490 Yes, That was her fourth wish. 1249 01:27:32,490 --> 01:27:35,490 She contacted her sister. 1250 01:27:35,490 --> 01:27:37,630 She contacted me. 1251 01:27:37,630 --> 01:27:40,530 Hello Minami? I'll do the audition. 1252 01:27:40,530 --> 01:27:43,500 That's Avril Lavigne's sister audition 1253 01:27:43,500 --> 01:27:46,500 I'm thinking coming to it. 1254 01:27:51,640 --> 01:27:53,580 At that time 1255 01:27:53,580 --> 01:27:55,510 She put me on waiting during our call. 1256 01:27:55,510 --> 01:27:59,510 Wait a second. I'll put you on waiting 1257 01:28:01,450 --> 01:28:03,590 Hello 1258 01:28:03,590 --> 01:28:06,490 Excuse me. Is this Hana Koike? 1259 01:28:06,490 --> 01:28:08,460 Yes. 1260 01:28:08,460 --> 01:28:10,460 I'm a policeman. 1261 01:28:10,460 --> 01:28:12,600 What's wrong? 1262 01:28:12,600 --> 01:28:14,530 Something happened.. 1263 01:28:14,530 --> 01:28:16,470 Dad and mom... 1264 01:28:16,470 --> 01:28:21,610 Your parents were killed in a car accident. 1265 01:28:21,610 --> 01:28:23,610 Bad news. Someone died.. 1266 01:28:25,480 --> 01:28:27,480 My sister's voice was trembling. 1267 01:28:27,480 --> 01:28:32,620 Minami... Dad and Mom... 1268 01:28:32,620 --> 01:28:35,620 Died in a car accident. 1269 01:28:44,630 --> 01:28:48,630 Minami... I finally realized... 1270 01:28:50,500 --> 01:28:52,500 And what happened? 1271 01:28:52,500 --> 01:28:54,500 I received an email right away. 1272 01:28:56,640 --> 01:28:58,580 That was her last email. 1273 01:28:58,580 --> 01:29:02,450 "I made a wish for you." 1274 01:29:02,450 --> 01:29:05,450 "Made a Wish for you"? 1275 01:29:05,450 --> 01:29:08,590 On my sister's email she said: 1276 01:29:08,590 --> 01:29:14,460 "I have decided that my fourth wish was my last wish" 1277 01:29:14,460 --> 01:29:19,600 It seems that the doll could actually make 5 wishes. 1278 01:29:23,470 --> 01:29:26,470 She gave it to someone who came to this audition. 1279 01:29:28,610 --> 01:29:33,610 She didn't want to bring more misfortune to people around her. 1280 01:29:35,480 --> 01:29:39,620 So she gave it to someone else. 1281 01:29:39,620 --> 01:29:42,620 And your sister... 1282 01:29:44,490 --> 01:29:46,490 Hana san... 1283 01:29:53,630 --> 01:29:55,630 Don tell me that Hana san... 1284 01:29:57,500 --> 01:29:59,500 What? 1285 01:29:59,500 --> 01:30:03,640 I was just thinking about something... 1286 01:30:03,640 --> 01:30:06,540 What? Just say it. 1287 01:30:06,540 --> 01:30:11,520 Minami-san, as soon as you participated in this audition. 1288 01:30:11,520 --> 01:30:15,650 Suddenly both your singing and your dancing improved so much. 1289 01:30:15,650 --> 01:30:19,520 That's what you said in the first audition. 1290 01:30:19,520 --> 01:30:21,530 So what? 1291 01:30:21,530 --> 01:30:23,530 I don't know why 1292 01:30:23,530 --> 01:30:27,660 As soon as I swore to take revenge for my sister, 1293 01:30:27,660 --> 01:30:30,570 my singing and my dancing got so much better. 1294 01:30:30,570 --> 01:30:35,540 It's strange! But that really happened. 1295 01:30:35,540 --> 01:30:37,670 I've never even practiced. 1296 01:30:37,670 --> 01:30:39,610 What's wrong with that? 1297 01:30:39,610 --> 01:30:41,550 Nothing. 1298 01:30:41,550 --> 01:30:45,550 You were talking a while ago about your sister's classmates. 1299 01:30:45,550 --> 01:30:52,690 They were very good in singing and dancing... there's something strange... 1300 01:30:52,690 --> 01:30:55,590 What!? Say it! 1301 01:30:55,590 --> 01:30:57,560 Well... 1302 01:30:57,560 --> 01:31:02,500 Listen Romeo', my fourth wish 1303 01:31:02,500 --> 01:31:05,640 will be the last one. 1304 01:31:05,640 --> 01:31:09,510 I don't want to make more people unhappy anymore. 1305 01:31:09,510 --> 01:31:15,650 So I don't want to make another wish. 1306 01:31:15,650 --> 01:31:20,520 I have a sister in America, 1307 01:31:20,520 --> 01:31:24,650 Grant her wish. 1308 01:31:24,650 --> 01:31:27,560 Take my life instead. 1309 01:31:27,560 --> 01:31:29,530 Please. 1310 01:31:29,530 --> 01:31:32,530 Grant her wish. 1311 01:31:52,680 --> 01:31:54,620 - This… - Yes. 1312 01:31:54,620 --> 01:31:59,560 - Can you mail it? - Yes. Yes. 1313 01:31:59,560 --> 01:32:02,490 Thank you. 1314 01:32:29,520 --> 01:32:31,660 That's... 1315 01:32:31,660 --> 01:32:34,560 This is just my guess. 1316 01:32:34,560 --> 01:32:38,560 Minami, please do your best without any worries! 1317 01:32:43,670 --> 01:32:45,670 Minami san 1318 01:32:49,540 --> 01:32:51,540 You can't lose! 1319 01:32:51,540 --> 01:32:55,680 Please get over it! 1320 01:32:55,680 --> 01:32:57,610 You have my support. 1321 01:32:57,610 --> 01:33:03,490 Always with a sharp tongue. I like you a lot Minami san. 1322 01:33:03,490 --> 01:33:09,490 Say it like you always do: "Tomorrow, I'll do my best!" 1323 01:33:15,630 --> 01:33:18,540 Yeah, it's only tomorrow. 1324 01:33:18,540 --> 01:33:20,500 That's right. 1325 01:33:20,500 --> 01:33:23,510 Tomorrow... 1326 01:33:23,510 --> 01:33:25,640 Last chance 1327 01:33:25,640 --> 01:33:27,640 Last wish, right. 1328 01:33:40,520 --> 01:33:43,530 Sorry, sorry. 1329 01:33:43,530 --> 01:33:46,660 Huh, I'm sorry. 1330 01:33:46,660 --> 01:33:49,570 How is it? Is it all? 1331 01:33:49,570 --> 01:33:52,540 Even after you listened to this, do you still want to make a wish? 1332 01:33:52,540 --> 01:33:56,670 So for tomorrow's final audition, do you want to try it? 1333 01:33:56,670 --> 01:33:58,610 Do you want to borrow my power? 1334 01:33:58,610 --> 01:34:02,480 What are you going to do? 1335 01:34:02,480 --> 01:34:05,480 I'm curious. 1336 01:34:09,620 --> 01:34:13,490 Onda san! This! I was able to arrange! 1337 01:34:13,490 --> 01:34:15,490 Wait a little bit! Wait, wait, wait! 1338 01:34:15,490 --> 01:34:18,630 I will play it! I will play it! 1339 01:34:23,500 --> 01:34:25,500 Looking forward for it 1340 01:34:25,500 --> 01:34:28,500 All you have to do is to wait for the final review. 1341 01:34:31,640 --> 01:34:33,580 Good morning. 1342 01:34:33,580 --> 01:34:35,510 - Good morning. - Good morning. 1343 01:34:35,510 --> 01:34:38,520 Good morning. 1344 01:34:38,520 --> 01:34:41,650 Good morning. 1345 01:34:41,650 --> 01:34:43,590 - Ah good morning. - Good morning. 1346 01:34:43,590 --> 01:34:47,590 Minami do your best. 1347 01:34:49,530 --> 01:34:51,660 I won't do my best. 1348 01:34:51,660 --> 01:34:53,600 Again... 1349 01:34:53,600 --> 01:34:55,600 I'll just sing.. 1350 01:34:57,530 --> 01:35:00,530 I'm coming there. 1351 01:35:06,610 --> 01:35:08,610 I will find it today! 1352 01:35:12,480 --> 01:35:14,480 Good morning. 1353 01:35:14,480 --> 01:35:16,620 Where is Minami? 1354 01:35:16,620 --> 01:35:19,520 She was here just now. 1355 01:35:19,520 --> 01:35:22,490 Today is Minami's last chance. 1356 01:35:22,490 --> 01:35:25,630 She said the same thing yesterday. 1357 01:35:25,630 --> 01:35:28,630 Do you understand all what she says? 1358 01:35:30,500 --> 01:35:34,640 - Last chance. - Last Wish. 1359 01:36:17,480 --> 01:36:19,480 Wait! 1360 01:36:22,620 --> 01:36:25,620 Oh, you! Minami! 1361 01:36:27,490 --> 01:36:29,490 You look like your sister! 1362 01:36:29,490 --> 01:36:31,630 Are you Romeo!? 1363 01:36:31,630 --> 01:36:35,630 The more I look at you, the more you look like your sister. 1364 01:36:39,500 --> 01:36:41,640 I have finally found you. 1365 01:36:41,640 --> 01:36:43,570 Your singing and dancing have improved. 1366 01:36:43,570 --> 01:36:45,510 What is your wish? 1367 01:36:45,510 --> 01:36:48,510 Is it to be Avril Lavigne's sister? 1368 01:36:51,650 --> 01:36:53,580 I don't want that! 1369 01:36:53,580 --> 01:36:55,520 Only one girl can do it. 1370 01:36:55,520 --> 01:36:58,520 It's your last wish and then it's over. 1371 01:36:58,520 --> 01:37:01,460 You don't want to wish to be Avril's sister? 1372 01:37:01,460 --> 01:37:04,590 Previously your older sister.. 1373 01:37:04,590 --> 01:37:07,590 As long as you wish... 1374 01:37:14,600 --> 01:37:16,540 I'll grant your sister's wish. 1375 01:37:16,540 --> 01:37:20,480 I intended to grant you her last wish. 1376 01:37:20,480 --> 01:37:24,480 Beside that, did you pass on this audition? 1377 01:37:28,620 --> 01:37:31,520 Unfortunately 1378 01:37:31,520 --> 01:37:36,490 My last wish is 1379 01:37:36,490 --> 01:37:39,630 To let me meet you! 1380 01:37:39,630 --> 01:37:44,630 And erase you from this world!!! 1381 01:37:46,500 --> 01:37:50,640 For that reason, my singing and my dancing are getting better 1382 01:37:50,640 --> 01:37:55,510 Ridiculous. Is that your last wish? 1383 01:38:02,590 --> 01:38:05,490 Minami! The audition is starting soon! 1384 01:38:05,490 --> 01:38:07,490 Minami san! 1385 01:38:12,600 --> 01:38:16,470 I want to have a strict audition! 1386 01:38:16,470 --> 01:38:18,470 It hurts! 1387 01:38:41,620 --> 01:38:43,560 Will you sing Minami? 1388 01:38:43,560 --> 01:38:47,560 It's your turn Minami turn. Please do your best. 1389 01:38:58,510 --> 01:39:03,450 ♪ I don't want to see the cruelty of the world 1390 01:39:03,450 --> 01:39:09,590 ♪ I am out of place Looks like I was just born 1391 01:39:09,590 --> 01:39:15,460 ♪ The shiny future where is it 1392 01:39:15,460 --> 01:39:17,460 ♪ The dark news 1393 01:39:17,460 --> 01:39:22,600 ♪ The best coffee and 1394 01:39:24,530 --> 01:39:28,470 ♪ Hey! The Earth is like this 1395 01:39:28,470 --> 01:39:31,610 ♪ Hey! What about other stars? 1396 01:39:31,610 --> 01:39:36,480 ♪ I don't need kindness 1397 01:39:36,480 --> 01:39:39,480 ♪ I don't know Hey! We don't know the past 1398 01:39:39,480 --> 01:39:43,620 ♪ Hey! Tell me properly 1399 01:39:43,620 --> 01:39:47,490 ♪ To meet a certain future 1400 01:39:47,490 --> 01:39:52,630 ♪ Who should I ask 1401 01:39:52,630 --> 01:39:54,560 The best! 1402 01:40:00,500 --> 01:40:03,640 Everyone! 1403 01:40:03,640 --> 01:40:05,580 Thank you for supporting me on my last wish! 1404 01:40:05,580 --> 01:40:07,510 Thank you so much! 1405 01:40:07,510 --> 01:40:10,510 I really appreciate it! 1406 01:40:10,510 --> 01:40:12,510 Thank you so much! 1407 01:40:18,650 --> 01:40:21,560 Minami! 1408 01:40:21,560 --> 01:40:24,560 It was fun to sing! 1409 01:40:26,530 --> 01:40:28,660 Hey... Where is that girl going? 1410 01:40:28,660 --> 01:40:31,660 - Shiro. - Excuse me, I'll be back in a moment. 1411 01:40:33,540 --> 01:40:38,670 Minami-san! Please wait a minute! 1412 01:40:38,670 --> 01:40:40,610 It's enough. 1413 01:40:40,610 --> 01:40:42,550 Hey, please let me go, please let me go. 1414 01:40:42,550 --> 01:40:44,550 - Come on! It hurts. - I found this guy. 1415 01:40:46,550 --> 01:40:50,690 The result from the judges is coming soon. 1416 01:40:50,690 --> 01:40:52,620 Give it to someone. 1417 01:40:52,620 --> 01:40:55,560 And when you meet Avril, tell her 1418 01:40:55,560 --> 01:40:58,560 "Thank you for teaching me the joy of singing." 1419 01:40:58,560 --> 01:41:00,500 Let go! It's painful! 1420 01:41:00,500 --> 01:41:03,630 Come on, come on! 1421 01:41:03,630 --> 01:41:06,540 Oh it's painful, let go! Let go! 1422 01:41:06,540 --> 01:41:10,510 It's painful! What are you doing, are you silly? 1423 01:41:10,510 --> 01:41:12,640 I'll do it easily. 1424 01:41:12,640 --> 01:41:14,580 Hey! Hey, stop stop! 1425 01:41:23,650 --> 01:41:25,650 Bye bye. 1426 01:41:27,520 --> 01:41:29,530 Minami san... 1427 01:41:29,530 --> 01:41:32,660 Bye bye! 1428 01:41:32,660 --> 01:41:35,660 Thank you for your hard work! 1429 01:43:28,640 --> 01:43:31,550 My dream is to be Avril's sister. 1430 01:43:59,540 --> 01:44:01,480 Thank you so much. 1431 01:44:04,610 --> 01:44:06,550 Thank you so much. 1432 01:44:09,490 --> 01:44:11,490 - Congrats. - Thank you. 1433 01:44:11,490 --> 01:44:14,620 In such a short time, I think we finished it. 1434 01:44:14,620 --> 01:44:17,530 I feel like it will go well as a proper band. 1435 01:44:17,530 --> 01:44:20,500 I didn't think that you could sing like this. 1436 01:44:20,500 --> 01:44:23,630 I am also so surprised. 1437 01:44:23,630 --> 01:44:27,500 - That song was a huge hit. - That's right. 1438 01:44:27,500 --> 01:44:31,510 We worked on it all night! 1439 01:44:31,510 --> 01:44:33,640 What are you? Did you enter the world of comedy? 1440 01:44:33,640 --> 01:44:38,510 Yes. I've been doing it little by little. 1441 01:44:44,590 --> 01:44:48,520 Nostalgic! Where has that girl been? 1442 01:44:58,530 --> 01:45:00,470 - What happened? - Nothing. 1443 01:45:00,470 --> 01:45:03,610 - I think I'm going crazy. - Why? 1444 01:45:05,540 --> 01:45:08,480 Over there, you can see Minami-san 1445 01:45:08,480 --> 01:45:11,480 - Where? - No, over there. 1446 01:45:15,620 --> 01:45:17,550 Is it an illusion? 1447 01:45:17,550 --> 01:45:20,490 ♪ Hey, Hey, You, You, I know that you like me 1448 01:45:20,490 --> 01:45:23,490 No, I can see her too. 1449 01:45:25,630 --> 01:45:28,530 Hey! Really?! 1450 01:45:30,500 --> 01:45:34,640 Ohh.. Minami!! 1451 01:45:34,640 --> 01:45:37,540 Minami san! Excuse me, I'm leaving now. 1452 01:48:48,630 --> 01:49:00,630 Subs by DareDaniel and his wife ❤ ~ 104389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.