Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,880 --> 00:00:03,220
What is your biggest wish?
2
00:00:03,540 --> 00:00:06,520
I want to get married 3 times like Uno Kanda.
3
00:00:06,520 --> 00:00:09,650
I want to integrate the
staff of the Asuka cruise.
4
00:00:09,650 --> 00:00:11,590
It has been my dream since I was 3.
5
00:00:11,590 --> 00:00:15,520
Well... I want to co-star with Kyoko Fukada.
6
00:00:15,520 --> 00:00:19,660
-I want to be an artist who's loved by everyone.
7
00:00:19,660 --> 00:00:23,660
-I want to be a trendsetter.
8
00:00:30,670 --> 00:00:33,580
- Hey!
- What is this!? This, this is it!
9
00:00:33,580 --> 00:00:35,540
- I'm back!
- Welcome back!
10
00:00:35,540 --> 00:00:37,550
Hot!
It's hot.
11
00:00:37,550 --> 00:00:41,680
It says..."Avril Lavigne's sister audition"!
12
00:00:41,680 --> 00:00:43,620
For those who are selected.
13
00:00:43,620 --> 00:00:45,550
On her Japan tour in September.
14
00:00:45,550 --> 00:00:47,560
Will get a chance to sing
on the stage with Avril!
15
00:00:47,560 --> 00:00:49,560
- Wow!
- Yay! Awesome!
16
00:00:57,700 --> 00:00:59,640
Do you want to meet Avril Lavigne?
17
00:00:59,640 --> 00:01:02,540
Yeah I want to meet her... but I'm too nervous.
18
00:01:05,510 --> 00:01:07,510
I would love that!
19
00:01:21,660 --> 00:01:24,560
- How many candidates have joined this audition?
- 2512 so far.
20
00:01:24,560 --> 00:01:31,460
I think it's important for Avril Lavigne
fans to be satisfied with the decision.
21
00:01:31,660 --> 00:01:33,600
She must be fashionable.
22
00:01:33,600 --> 00:01:35,540
A trendsetter like Avril herself.
23
00:01:35,540 --> 00:01:39,540
24
00:01:39,540 --> 00:01:42,220
It's good that we have less people now.
25
00:01:42,220 --> 00:01:44,500
It's only 65 left now.
26
00:01:44,620 --> 00:01:47,540
I think I have a good feeling about this.
27
00:01:47,550 --> 00:01:51,550
Okay then.
I'm looking forward for the interviews today.
28
00:01:58,690 --> 00:02:00,630
Let's start.
29
00:02:00,630 --> 00:02:02,560
Coming in.
30
00:02:02,560 --> 00:02:04,560
Coming in.
31
00:02:06,500 --> 00:02:09,640
Coming in.
32
00:02:09,640 --> 00:02:12,540
Well, please introduce yourself one by one.
33
00:02:12,540 --> 00:02:15,510
Please promote yourselves.
34
00:02:15,510 --> 00:02:18,650
I really like Avril Lavigne.
35
00:02:18,650 --> 00:02:21,550
I like her since I heard
her songs for the first time.
36
00:02:21,550 --> 00:02:24,550
Every song gives me different feelings.
37
00:02:26,520 --> 00:02:29,660
I really like her songs.
38
00:02:29,660 --> 00:02:32,560
I would like to sing as I always sing,
please enjoy.
39
00:02:32,720 --> 00:02:39,420
I wonder if there is any other cool and young
kid with such a rock feeling like Avril Lavigne.
40
00:02:39,660 --> 00:02:42,560
I want to do my best. Thank you.
41
00:02:42,580 --> 00:02:43,420
Yes
42
00:02:44,540 --> 00:02:47,540
Hmm..the reason that I applied.
43
00:02:47,540 --> 00:02:50,680
I like Avril Lavigne so much.
44
00:02:50,680 --> 00:02:52,610
Can you talk more about yourself?
45
00:02:52,610 --> 00:02:54,550
What makes different.
46
00:02:54,550 --> 00:02:56,550
Different from other people...
47
00:02:56,550 --> 00:02:59,690
Yeah tell us about your personality.
48
00:02:59,690 --> 00:03:03,560
- Let's finish.
- Yes.
49
00:03:03,560 --> 00:03:06,560
Thank you so much.
50
00:03:10,630 --> 00:03:12,630
Thank you.
51
00:03:15,500 --> 00:03:19,640
- How about you Onda-san?
- Well...
52
00:03:19,640 --> 00:03:23,510
- Onda-san is also feeling excited.
- Next one.
53
00:03:23,510 --> 00:03:26,520
Well...
54
00:03:26,520 --> 00:03:29,520
I'm not sure.
55
00:03:34,660 --> 00:03:36,590
Please excuse me.
56
00:03:36,590 --> 00:03:39,530
Excuse me.
57
00:03:39,530 --> 00:03:41,530
Excuse me.
58
00:03:46,670 --> 00:03:48,600
Yes, please sit down.
59
00:03:48,600 --> 00:03:50,540
Excuse me.
60
00:03:50,540 --> 00:03:53,540
Koita Naomi, 19 years old. University student.
61
00:03:53,540 --> 00:03:56,680
Why are you participating in this audition?
Please tell me.
62
00:03:56,680 --> 00:03:59,580
Eh.. It's because I love to sing.
63
00:03:59,580 --> 00:04:03,490
I want to make people happy with my songs.
64
00:04:03,490 --> 00:04:06,490
Thank you. Please go back to your sit.
65
00:04:09,620 --> 00:04:12,530
- Next one is Murata.
- Yes.
66
00:04:12,530 --> 00:04:14,500
Motivation?
67
00:04:14,500 --> 00:04:17,500
I also like Avril Lavigne a lot.
68
00:04:17,500 --> 00:04:20,640
I like what she is doing... Girls Rock...
69
00:04:20,640 --> 00:04:24,510
Tell us more.
70
00:04:24,510 --> 00:04:28,510
Can you tell us your strength?
Something unique only you have.
71
00:04:28,510 --> 00:04:31,650
I'm very eccentric.
72
00:04:31,650 --> 00:04:33,580
Name and age.
73
00:04:33,580 --> 00:04:36,520
I'm Takada Miyuki. 17 years old.
74
00:04:36,520 --> 00:04:38,520
I really like Avril Lavigne.
75
00:04:38,520 --> 00:04:41,660
How serious are you about this?
76
00:04:41,660 --> 00:04:44,560
Quite serious..
77
00:04:44,560 --> 00:04:48,530
What will you do if you stay with us?
78
00:04:48,530 --> 00:04:53,670
If I stay, I will improve
my singing and my English.
79
00:04:53,670 --> 00:04:56,570
Then you have to train hard.
80
00:04:56,570 --> 00:05:00,480
- Moriyama san, please.
- Yes.
81
00:05:00,480 --> 00:05:02,480
Name and age?
82
00:05:02,480 --> 00:05:05,610
I want to play rock music.
83
00:05:05,610 --> 00:05:09,480
I would love to meet her...
84
00:05:09,480 --> 00:05:13,490
Definitely. I applied to meet her.
85
00:05:13,490 --> 00:05:16,490
Thank you very much!
Yes
86
00:05:19,630 --> 00:05:21,630
Then, next one is Koike-san.
87
00:05:23,500 --> 00:05:26,500
- What is your name?
- Minami Koike.
88
00:05:26,500 --> 00:05:28,640
- How old are you?
- 18.
89
00:05:28,640 --> 00:05:31,640
Why are you applying for this project?
90
00:05:33,510 --> 00:05:36,510
I'm doing it for my sister Kataki.
91
00:05:36,510 --> 00:05:39,650
- Eh? What? What?
- What do you mean?
92
00:05:39,650 --> 00:05:41,580
I want to do something
that my sister wanted to do.
93
00:05:41,580 --> 00:05:45,520
- This is what my sister would do.
- What do you mean?
94
00:05:45,520 --> 00:05:47,520
Can you explain?
95
00:05:49,660 --> 00:05:51,590
Well, it doesn't matter.
96
00:05:51,590 --> 00:05:54,530
I want to be Avril's sister!
97
00:05:54,530 --> 00:05:56,530
- That's all!
- Scary.
98
00:05:56,530 --> 00:05:59,670
For you, oldies.
99
00:05:59,670 --> 00:06:02,570
Are you not bored yet?
This has been just questions and answers so far.
100
00:06:02,570 --> 00:06:04,510
With all that business talk and big smiles.
101
00:06:04,510 --> 00:06:07,480
Come on oldies,
you talk so much you sound like girls.
102
00:06:09,480 --> 00:06:11,610
I am... I am..
103
00:06:11,610 --> 00:06:14,520
I am different from those girls.
104
00:06:14,520 --> 00:06:17,490
I know that their attitude is bad but I
want you to listen to the song anyway.
105
00:06:17,490 --> 00:06:20,620
Yes, yes, yes, yes.
106
00:06:20,620 --> 00:06:22,560
Onda-san, what do you think?
107
00:06:22,560 --> 00:06:25,490
Do you want to say anything else before singing?
108
00:06:25,490 --> 00:06:30,630
Well... even I am not sure yet.
109
00:06:30,630 --> 00:06:35,500
I haven't decided yet if what I
want is to take revenge for my sister.
110
00:06:35,500 --> 00:06:37,510
Suddenly my singing and
my dancing improved so much.
111
00:06:37,510 --> 00:06:40,640
Without any practice.
112
00:06:40,640 --> 00:06:43,550
By the way, you talked about sister Kataki.
113
00:06:43,550 --> 00:06:47,550
Can you tell us more about that story?
114
00:06:49,650 --> 00:06:51,590
My sister...
115
00:06:51,590 --> 00:06:55,520
She wanted to be Avril.
116
00:06:55,520 --> 00:06:58,660
But she couldn't.
117
00:06:58,660 --> 00:07:01,660
Huh... She wanted to be her.
118
00:07:03,500 --> 00:07:06,470
But my sister...
119
00:07:06,470 --> 00:07:12,610
She couldn't accomplish it
and there is nothing left from her
120
00:07:12,610 --> 00:07:17,480
except her dream of becoming Avril's sister.
121
00:07:17,480 --> 00:07:21,620
But that's impossible now
and that's why I am here.
122
00:07:26,490 --> 00:07:31,630
Ah this is your sister? You look similar.
123
00:07:31,630 --> 00:07:33,560
- We are twin sisters.
- Ah, twins.
124
00:07:33,560 --> 00:07:35,500
Her name is Hana.
125
00:07:35,500 --> 00:07:38,500
Hana wanted to be Avril's real sister.
126
00:07:38,500 --> 00:07:40,640
We have very different personalities.
127
00:07:40,640 --> 00:07:44,510
I got so bored in Japan so I
decided to study in America.
128
00:07:44,510 --> 00:07:48,510
I often heard about Japan through Hana's emails.
129
00:07:48,510 --> 00:07:51,650
She told me that she
wanted to join this audition.
130
00:07:51,650 --> 00:07:53,580
Hana wanted to be Avril?
131
00:07:53,580 --> 00:07:55,520
So she couldn't come to this audition?
132
00:07:55,520 --> 00:07:58,520
My sister...
133
00:07:58,520 --> 00:08:03,590
Anyway... now it's impossible.
134
00:08:03,590 --> 00:08:05,530
That's why I came here.
135
00:08:05,530 --> 00:08:07,460
Actually there is one more thing.
136
00:08:07,460 --> 00:08:12,600
Well... this will sound crazy.
137
00:08:12,600 --> 00:08:15,500
Just say it. You are thinking too much.
138
00:08:15,500 --> 00:08:17,470
It's okay. Just say it.
139
00:08:17,470 --> 00:08:19,470
- Say it already.
- Tell us that last thing.
140
00:08:19,470 --> 00:08:21,610
It's alright to tell us.
141
00:08:21,610 --> 00:08:23,610
What? What?
142
00:08:25,480 --> 00:08:27,480
A doll.
143
00:08:27,480 --> 00:08:29,480
Finally! That sounds strange, continue!
144
00:08:29,480 --> 00:08:32,620
-I'm looking for a doll
-Where? Here?
145
00:08:32,620 --> 00:08:36,490
I'm looking for it to take revenge on my sister.
146
00:08:36,490 --> 00:08:40,490
I think the doll isn't here. There's no
connection between this audition and that doll.
147
00:08:44,630 --> 00:08:46,570
Who has the doll?
148
00:08:46,570 --> 00:08:51,510
Well... I don't know what it means.
149
00:08:51,510 --> 00:08:55,640
I know what I am talking about!
150
00:08:55,640 --> 00:08:58,550
I thought it was a lie at first.
151
00:08:58,550 --> 00:09:00,480
But I know it's real. That's why I'm here.
152
00:09:00,480 --> 00:09:03,450
Oh, yes.
153
00:09:03,450 --> 00:09:06,590
Anyway, can I sing now?
154
00:09:06,590 --> 00:09:08,520
Go ahead.
155
00:09:08,520 --> 00:09:11,460
Good. Let's start.
156
00:10:45,690 --> 00:10:49,560
Watch me Hana.
I will definitely take revenge for you.
157
00:10:49,560 --> 00:10:52,560
I will find that doll.
158
00:10:52,560 --> 00:10:55,700
I was nervous. The sound was a mess.
159
00:10:55,700 --> 00:10:57,630
I couldn't perform my étude. It was the worst.
160
00:10:57,630 --> 00:11:02,500
I did everything I could
no matter what the result is.
161
00:11:02,500 --> 00:11:05,510
I want to do it again.
162
00:11:05,510 --> 00:11:09,640
They didn't ask me anything... I feel a bit sad.
163
00:11:09,640 --> 00:11:11,580
Excuse me!
164
00:11:11,580 --> 00:11:13,520
Excuse me!
165
00:11:13,520 --> 00:11:17,520
- Huh?
- So... how was it today?
166
00:11:17,520 --> 00:11:20,660
- I don't know.
- Ah...
167
00:11:20,660 --> 00:11:22,590
What is your impression from today?
168
00:11:22,590 --> 00:11:24,530
I don't know you!
169
00:11:24,530 --> 00:11:26,530
Sorry.
170
00:11:35,670 --> 00:11:37,610
Avril Lavigne. Japan Tour!
171
00:11:37,610 --> 00:11:39,540
Additional performances scheduled!
172
00:11:39,540 --> 00:11:43,540
September 13-14
Yoyogi first gymnasium!
173
00:11:45,680 --> 00:11:48,680
For inquiries, please contact the office!
174
00:11:51,550 --> 00:11:54,690
- I'm thinking, yeah.
- I think it's good..
175
00:11:54,690 --> 00:11:56,620
The girl on this photo...
176
00:11:56,620 --> 00:12:00,500
She should remove some of her makeup
and put her hair down because she can sing.
177
00:12:00,500 --> 00:12:03,500
But in my opinion,
this other girl can sing better.
178
00:12:03,500 --> 00:12:06,630
179
00:12:06,630 --> 00:12:09,540
She can sing better as soon as the song starts.
180
00:12:09,540 --> 00:12:14,510
A 17 year old... only this one left.
181
00:12:14,510 --> 00:12:17,650
Let's eliminate this candidate
and focus on this one.
182
00:12:17,650 --> 00:12:20,550
She's troublesome.
183
00:12:20,550 --> 00:12:22,520
It's a dangerous decision!
184
00:12:22,520 --> 00:12:25,340
- What will we do?
- It's a bit dangerous.
185
00:12:25,520 --> 00:12:28,660
- That's right.
- It's a crazy decision.
186
00:12:28,660 --> 00:12:31,560
But she can sing well.
187
00:12:31,560 --> 00:12:33,530
I'm interested in her singing.
188
00:12:33,530 --> 00:12:36,530
I feel like the plan is not going to wok.
189
00:12:36,530 --> 00:12:39,670
"Oldies"... what was that about?
190
00:12:39,670 --> 00:12:41,600
Well, that's what she called us.
191
00:12:41,600 --> 00:12:43,540
Absurd. It was unique.
192
00:12:43,540 --> 00:12:45,540
She got my interest.
193
00:12:45,540 --> 00:12:48,540
I want to know more about her,
I want to know more.
194
00:12:59,690 --> 00:13:02,690
Look at me sister.
195
00:13:16,640 --> 00:13:19,540
I'm nervous but I'm trying to hide it.
196
00:13:19,540 --> 00:13:21,510
This is so tough.
197
00:13:21,510 --> 00:13:23,510
I'm not worried.
198
00:13:23,510 --> 00:13:25,650
I don't understand.
199
00:13:25,650 --> 00:13:29,520
I couldn't do it at all. I want to try again.
200
00:13:29,520 --> 00:13:31,520
Well, for now I can just wait.
201
00:13:31,520 --> 00:13:33,520
I'm feeling nervous and uncomfortable.
202
00:13:37,660 --> 00:13:42,530
We are going to get the results.
I'm a little bit nervous.
203
00:13:42,530 --> 00:13:44,530
Let's start.
204
00:13:44,530 --> 00:13:46,670
Look forward to this...
205
00:13:46,670 --> 00:13:51,540
We will announce those who
will pass to the second screening.
206
00:13:51,540 --> 00:13:54,540
Those who get called, please stand up.
207
00:13:54,540 --> 00:13:56,680
Rika Ebihara.
208
00:13:56,680 --> 00:13:58,610
Tei Yoshikawa.
209
00:13:58,610 --> 00:14:00,550
Moe Tajima.
210
00:14:00,550 --> 00:14:02,480
Arisa Kubo.
211
00:14:02,480 --> 00:14:04,490
Rie Furukawa.
212
00:14:04,490 --> 00:14:06,490
Hirano Sayaka.
213
00:14:06,490 --> 00:14:08,620
Haruka Yoshikai.
214
00:14:08,620 --> 00:14:11,530
Moriyama Honomi.
215
00:14:11,530 --> 00:14:13,490
Minami Koike.
216
00:14:13,490 --> 00:14:16,500
Shibuya Mayuka.
217
00:14:16,500 --> 00:14:19,630
Ai Sonoki.
218
00:14:19,630 --> 00:14:21,570
Miyagi Sawako.
219
00:14:21,570 --> 00:14:24,510
Mika Higa.
220
00:14:24,510 --> 00:14:26,510
Asada Riara.
221
00:14:26,510 --> 00:14:29,640
Yui Kubota.
222
00:14:29,640 --> 00:14:32,550
Mami Watanabe.
223
00:14:32,550 --> 00:14:35,520
These are all the names
passed to the second screening.
224
00:14:35,520 --> 00:14:37,520
Those who didn't get called,
225
00:14:37,520 --> 00:14:41,520
please leave
226
00:14:49,660 --> 00:14:53,530
There are so many good participants.
The real competition starts now.
227
00:14:53,530 --> 00:14:55,540
We will also do our best.
228
00:14:55,540 --> 00:14:59,670
We are still far from finding our winner.
229
00:14:59,670 --> 00:15:02,580
Everyone is trying their best.
We also want to do our best.
230
00:15:02,580 --> 00:15:06,480
We want to find the girl
who can become Avril's sister.
231
00:15:06,480 --> 00:15:08,480
You have come so far.
232
00:15:08,480 --> 00:15:12,620
Give your best until the
end with all your energy.
233
00:15:12,620 --> 00:15:15,520
We will continue with the
elimination process on the way.
234
00:15:15,520 --> 00:15:18,490
Until then, keep practicing
your singing with all your heart.
235
00:15:18,490 --> 00:15:20,500
It will be over soon.
236
00:15:20,500 --> 00:15:23,630
- I want to do my best.
- I will do my best.
237
00:15:23,630 --> 00:15:25,570
I definitely want to sing with Avril.
238
00:15:25,570 --> 00:15:29,500
- The real competition has begun.
- I want to do my best with all my heart.
239
00:15:29,500 --> 00:15:31,500
- How about you?
- Me?
240
00:15:31,500 --> 00:15:34,740
-Yeah
-Yeah what?
241
00:15:34,960 --> 00:15:37,360
What do you mean what? You passed.
242
00:15:37,540 --> 00:15:40,520
- I have nothing to say.
- I see.
243
00:15:40,520 --> 00:15:43,650
I will be someone who my sister wanted to be.
244
00:15:43,650 --> 00:15:47,520
I will take revenge for my twin sister Hana.
245
00:15:47,520 --> 00:15:50,520
Hana wanted to sing with Avril.
246
00:15:53,660 --> 00:15:57,530
Me? I have been singing for 4 years.
247
00:15:57,530 --> 00:15:59,530
In fact, I wasn't expecting to participate.
248
00:15:59,530 --> 00:16:02,470
Many Avril fans came here.
249
00:16:02,470 --> 00:16:04,610
This is something from another world.
250
00:16:04,610 --> 00:16:10,480
It's so frustrating. It's all for Avril.
251
00:16:10,480 --> 00:16:12,480
I will meet her.
252
00:16:12,480 --> 00:16:16,480
It looks like the winner has
been decided from the beginning.
253
00:16:19,620 --> 00:16:23,490
I'm so happy. I'm sure I won't lose.
254
00:16:23,490 --> 00:16:26,490
I was really excited. I was happy.
255
00:16:26,490 --> 00:16:29,630
I intend to play rock music if they choose me.
256
00:16:29,630 --> 00:16:31,570
I just have to rush.
257
00:16:31,570 --> 00:16:33,500
I'm really happy.
258
00:16:33,500 --> 00:16:35,500
- How happy are you?
- This much.
259
00:16:35,500 --> 00:16:37,510
Because we've come this far,
I definitely will remain.
260
00:16:37,510 --> 00:16:40,640
If you say "Maybe it's impossible"
261
00:16:40,640 --> 00:16:44,510
I might feel down...
but I have a feeling that I will stay.
262
00:16:44,510 --> 00:16:46,510
Everyone is a rival.
263
00:16:46,510 --> 00:16:49,650
How many people remain today? 16 girls, right?
264
00:16:49,650 --> 00:16:52,650
All these 16 girls are my rivals.
265
00:16:59,660 --> 00:17:02,560
Shiro, you are in charge of Minami.
266
00:17:02,560 --> 00:17:04,500
- Hey you look so happy.
- No, that's not true!
267
00:17:04,500 --> 00:17:06,470
- Yes but that girl.
- Yes
268
00:17:06,470 --> 00:17:10,610
Is very different from the other
girls who came to this audition.
269
00:17:10,610 --> 00:17:12,540
I don't want to hear what you have to say.
270
00:17:12,540 --> 00:17:14,480
- You will go crazy.
- Yes.
271
00:17:14,480 --> 00:17:18,480
I'm thinking about bringing
a camera in her room.
272
00:17:18,480 --> 00:17:20,620
- She's absolutely not going to like that!
- You have to go to her room!
273
00:17:20,620 --> 00:17:23,520
Going to her room? Wow...
274
00:17:23,520 --> 00:17:25,490
Yes... Go, go, go.
275
00:17:25,490 --> 00:17:27,880
Okay I understand. I will go.
276
00:17:28,080 --> 00:17:30,500
Go as far as you can.
277
00:17:30,620 --> 00:17:32,560
- As far as I can?
- Yes, as far as you can.
278
00:17:32,560 --> 00:17:34,500
- Do you think there's anything wrong with that?
- It's not like that.
279
00:17:34,500 --> 00:17:37,500
Don't do anything unnecessary.
Take a private photo of her.
280
00:17:37,500 --> 00:17:41,640
There's something fishy about her...
she told me a lot of strange things.
281
00:17:41,640 --> 00:17:43,570
I had done some research.
282
00:17:43,570 --> 00:17:46,510
I got it. I'll do my best!
283
00:17:46,510 --> 00:17:48,510
I know you will enjoy this.
284
00:17:48,510 --> 00:17:51,650
You can learn from something like this.
285
00:17:51,650 --> 00:17:53,650
- Understood?
- Yes, I'll do my best!
286
00:17:55,520 --> 00:17:58,520
Excuse me!
287
00:17:58,520 --> 00:18:01,460
- Can you tell me your name?
- Minami.
288
00:18:01,460 --> 00:18:04,590
- What is your first name?
- Minami! Koike Minami.
289
00:18:04,590 --> 00:18:06,530
I've said many times.
290
00:18:06,530 --> 00:18:08,460
I'm sorry. It's my job.
291
00:18:08,460 --> 00:18:11,470
That sister you were talking about today
292
00:18:11,470 --> 00:18:14,600
- Can you tell me more?
- I already told you! It's my revenge!
293
00:18:14,600 --> 00:18:17,510
That doll.. What is that about?
294
00:18:17,510 --> 00:18:19,470
Hah?
295
00:18:19,470 --> 00:18:22,480
There is someone participating in this audition
296
00:18:22,480 --> 00:18:25,610
who has the doll. I know it.
297
00:18:25,610 --> 00:18:27,550
What is that doll?
298
00:18:27,550 --> 00:18:29,480
A devil that will grant anything you wish!
299
00:18:29,480 --> 00:18:33,490
- A devil?
- That's enough, just go home!
300
00:18:33,490 --> 00:18:36,620
Uhm... please wait!
301
00:18:36,620 --> 00:18:39,530
I'm sorry! I'm sorry!
302
00:18:39,530 --> 00:18:42,500
Ahh enough.
303
00:18:42,500 --> 00:18:45,630
I'm sorry.
304
00:18:45,630 --> 00:18:49,500
Wait a bit...
305
00:19:00,580 --> 00:19:02,520
Ah... sorry, this is my job.
306
00:19:02,520 --> 00:19:06,450
Okay, okay, okay.
Pretend that you are invisible like air.
307
00:19:06,450 --> 00:19:08,460
Ah…
308
00:19:08,460 --> 00:19:10,590
Hey ridiculous kid, I'm in charge of you.
309
00:19:10,590 --> 00:19:14,460
- Ridiculous, ridiculous!
- Thinking about it! Fufufufuhm~...
310
00:19:14,460 --> 00:19:16,460
- No!
- Really? Just tell the truth.
311
00:19:16,460 --> 00:19:20,600
Be honest, just like me.
312
00:19:20,600 --> 00:19:22,540
Ehh??
313
00:19:22,540 --> 00:19:25,540
Honor students wouldn't
come to such an audition.
314
00:19:27,480 --> 00:19:29,610
Because it is worthless!
315
00:19:29,610 --> 00:19:31,550
Ehh? In my opinion,
316
00:19:31,550 --> 00:19:34,480
I am relieved that I can be in charge of you.
317
00:19:34,480 --> 00:19:36,480
- You were the brightest!
- Wow!
318
00:19:36,480 --> 00:19:39,620
My name is Shiro Inoue.
319
00:19:39,620 --> 00:19:40,800
Oh, here!
320
00:19:40,940 --> 00:19:46,980
I am an assistant director in a
Sundance Festival documentary from
Mitsuru Kuramoto and Sion Sono.
321
00:19:47,240 --> 00:19:48,620
I'm their biiiiiiiiiiigest fan.
322
00:19:48,620 --> 00:19:50,560
I'm not interested.
323
00:19:50,560 --> 00:19:55,500
- Oh, sorry.
- It's a private matter.
324
00:19:55,500 --> 00:19:57,640
-Inoue!
Yes.
325
00:19:57,640 --> 00:20:01,510
- Shiro-kun! Shiro-kun you are...
- Yes.
326
00:20:01,510 --> 00:20:03,510
I wonder if I look okay.
327
00:20:05,510 --> 00:20:07,650
Wel...
328
00:20:07,650 --> 00:20:10,550
I'll ask the questions.
329
00:20:10,550 --> 00:20:14,520
- I got tired of you questions.
- No, don't say that!
330
00:20:14,520 --> 00:20:16,660
My motivation is to take revenge.
331
00:20:16,660 --> 00:20:18,590
Take revenge for my sister!
332
00:20:18,590 --> 00:20:21,530
I'm 18 years old and I
am a returnee girl America.
333
00:20:21,530 --> 00:20:23,530
I'm from Tokyo! Other than that...
334
00:20:23,530 --> 00:20:27,670
You are over-reacting, that's too much.
335
00:20:27,670 --> 00:20:29,600
Huh... Again..
336
00:20:31,540 --> 00:20:33,540
Please wait a moment!
337
00:20:33,540 --> 00:20:37,680
Ah... slow down, can you speak slowly?
338
00:20:37,680 --> 00:20:41,680
Older sister, I'm walking in Tokyo.
339
00:20:47,690 --> 00:20:49,620
Will you follow me to my room?
340
00:20:49,620 --> 00:20:52,560
Ah well... that's part of my plan.
341
00:20:52,560 --> 00:20:54,560
Excellent!
342
00:20:56,700 --> 00:20:58,630
Excuse me.
343
00:21:09,640 --> 00:21:11,640
Coming in.
344
00:21:15,520 --> 00:21:18,520
Come in.
345
00:21:24,660 --> 00:21:26,660
What a nice place.
346
00:21:28,530 --> 00:21:30,530
- Done yet?
- Haaa?
347
00:21:30,530 --> 00:21:32,530
- No.
- Hurry up and go home.
348
00:21:32,530 --> 00:21:34,670
It's more than just filming your place.
349
00:21:34,670 --> 00:21:38,540
- Eh? More than that?
- Yes…
350
00:21:38,540 --> 00:21:43,680
Um... like when I'm taking a shower?
351
00:21:43,680 --> 00:21:45,610
Or when I'm sleeping?
352
00:21:45,610 --> 00:21:47,550
- Yes.
- Get out.
353
00:21:47,550 --> 00:21:51,550
No, it's not like that...
354
00:21:53,690 --> 00:21:56,590
I'll leave the camera here.
355
00:21:56,590 --> 00:22:00,490
You can use the camera to record your diary.
356
00:22:00,490 --> 00:22:02,500
This is the record button.
357
00:22:02,500 --> 00:22:04,630
I'm going home now.
358
00:22:04,630 --> 00:22:08,500
- Are you doing this with the other girls?
- Yeah.
359
00:22:08,500 --> 00:22:11,510
It can't be helped...
360
00:22:11,510 --> 00:22:13,640
Thank you!
361
00:22:13,640 --> 00:22:15,580
- Wait a minute!
- Yes?
362
00:22:15,580 --> 00:22:17,510
Do you want to drink something?
363
00:22:17,510 --> 00:22:21,520
- Oh... is it okay?
- Yes, no problem.
364
00:22:26,650 --> 00:22:29,560
Is it tiring to be an assistant director?
365
00:22:29,560 --> 00:22:33,560
If you want to know...
366
00:22:35,660 --> 00:22:37,600
- Yes.
- Ahh..
367
00:22:37,600 --> 00:22:40,530
- I didn't say you could sit down.
- Ah…
368
00:22:40,530 --> 00:22:43,540
Have a good night.
369
00:22:43,540 --> 00:22:46,540
Good night.
370
00:22:49,680 --> 00:22:51,680
I'm ready.
371
00:22:54,550 --> 00:22:56,550
I'm leaving now.
372
00:23:41,660 --> 00:23:46,530
I can't record...
373
00:23:46,530 --> 00:23:48,530
my monologue.
374
00:23:50,670 --> 00:23:55,540
When I got a phone call from my sister in Japan,
I got surprised.
375
00:23:58,550 --> 00:24:00,480
Yes!
376
00:24:00,480 --> 00:24:02,620
- Minami?
- Ah, big sis!
377
00:24:02,620 --> 00:24:04,550
You know, about the Avril Lavigne audition
378
00:24:04,550 --> 00:24:08,490
- I'm thinking about going to it.
- What!?
379
00:24:08,490 --> 00:24:14,630
Really?! Amazing! Congrats! Yes!!
380
00:24:14,630 --> 00:24:16,560
What happen? What happen?
381
00:24:16,560 --> 00:24:20,500
- My sister will go to the Avril Lavigne audition!
- Wow!
382
00:24:20,500 --> 00:24:22,500
That's cool!
That's cool! Wow!
383
00:24:22,500 --> 00:24:27,640
Soon after that,
my sister sent me a strange email.
384
00:24:27,640 --> 00:24:29,640
Honestly,
385
00:24:31,510 --> 00:24:34,510
It's impossible for me
386
00:24:36,650 --> 00:24:38,650
to continue living.
387
00:24:46,660 --> 00:24:49,560
If you're wondering why
388
00:24:49,560 --> 00:24:52,560
It's really a long story.
389
00:24:54,540 --> 00:24:56,670
Please
390
00:24:56,670 --> 00:25:01,510
My big sis has gone crazy. Listen to me.
391
00:25:01,510 --> 00:25:04,480
Listen to me until the end.
392
00:25:04,480 --> 00:25:09,480
Everything happened after meeting that doll.
393
00:25:17,630 --> 00:25:23,500
My sister's email,
I can't believe what she said.
394
00:25:23,500 --> 00:25:26,630
My sister's name is Hana.
395
00:25:26,630 --> 00:25:30,500
She's is my twin sister Hana.
396
00:25:30,500 --> 00:25:33,510
The story starts a long time ago.
397
00:25:33,510 --> 00:25:37,650
I hear someone screaming at home.
It's our parents.
398
00:25:37,650 --> 00:25:39,580
Don't fool me! That woman!
399
00:25:39,580 --> 00:25:41,520
What if I come to your office. I'll show you!
400
00:25:41,520 --> 00:25:43,520
You are overthinking.
401
00:25:43,520 --> 00:25:46,650
I know it from your phone call history.
She called so many times!
402
00:25:46,650 --> 00:25:49,560
You too, you called her so many times!
403
00:25:49,560 --> 00:25:52,530
- I don't know anything!
- Look at me!
404
00:25:52,530 --> 00:25:55,660
- Look at me!
- You are overthinking!
405
00:25:55,660 --> 00:25:58,660
- I know it!
- Huh...
406
00:26:16,620 --> 00:26:19,520
What are you doing right now in America?
407
00:26:19,520 --> 00:26:21,520
Who is she?
408
00:26:29,630 --> 00:26:31,570
My sister!
409
00:26:31,570 --> 00:26:34,570
She looks like you...
410
00:26:37,500 --> 00:26:40,640
Twin sisters.
411
00:26:40,640 --> 00:26:44,510
My sister is having fun in an American school!
412
00:26:44,510 --> 00:26:46,510
She looks fine.
413
00:26:48,520 --> 00:26:53,520
I'll become a singer like you and go to America.
414
00:26:55,660 --> 00:26:59,660
This way I will get out from this life.
415
00:27:34,630 --> 00:27:37,530
Beloved Sister Minami
416
00:27:37,530 --> 00:27:39,530
How is America?
417
00:27:50,640 --> 00:27:52,640
I feel like I'm the worst.
418
00:27:55,520 --> 00:27:58,520
I feel like I am invisible.
419
00:28:00,450 --> 00:28:03,590
It's like I don't even exist in Japan.
420
00:28:03,590 --> 00:28:06,490
There's an upcoming choir competition
421
00:28:06,490 --> 00:28:10,460
we are aiming to win it, no matter what.
422
00:28:10,460 --> 00:28:13,600
- Are you confident?
- Yes!
423
00:28:13,600 --> 00:28:15,540
- We will win!
- Yes!
424
00:28:15,540 --> 00:28:17,470
- We will win! Yeah!
- Yeah!
425
00:28:17,470 --> 00:28:19,470
Hey! Hey!
Hey! Hey!
426
00:28:19,470 --> 00:28:21,480
Yeah!
427
00:28:21,480 --> 00:28:24,610
Hey! Hey!
Hey! Hey!
428
00:28:24,610 --> 00:28:27,610
Yuu-kun is looking at me.
429
00:28:31,490 --> 00:28:33,620
Hey Hey Hey!
Hey hey hey!
430
00:28:33,620 --> 00:28:36,620
Hey! Hey!
Hey! Hey!
431
00:28:44,630 --> 00:28:46,630
- Did something hit me just now?
- Let's just go.
432
00:28:49,500 --> 00:28:54,640
I am an invisible person. No one care about me.
433
00:28:54,640 --> 00:28:56,640
Except him.
434
00:28:58,510 --> 00:29:01,450
Ah, Tomei-chan (miss invisible), how are you?
435
00:29:01,450 --> 00:29:07,590
Meiko is the worst classmate
in the school student council.
436
00:29:07,590 --> 00:29:09,520
She is the only one who doesn't ignore me.
437
00:29:09,520 --> 00:29:11,460
She bullies me.
438
00:29:11,460 --> 00:29:14,460
Tomei-chan, you're not saying anything!
439
00:29:14,460 --> 00:29:16,600
Answer!
440
00:29:16,600 --> 00:29:19,500
- It's because you're an invisible person, right?
- So pitiful.
441
00:29:19,500 --> 00:29:22,470
- It's impossible for her to say anything.
- I see.
442
00:29:22,470 --> 00:29:25,610
Do you want be a good singer like Meiko?
443
00:29:25,610 --> 00:29:27,540
Right.
444
00:29:35,620 --> 00:29:40,490
Sato-san is going to win the dance contest.
445
00:29:40,490 --> 00:29:43,490
Well, I'm a genius,
446
00:29:45,630 --> 00:29:47,630
Tomei-chan, do your best too.
447
00:29:57,640 --> 00:30:02,510
What if I get some money from our savings?
448
00:30:02,510 --> 00:30:05,510
Don't be stupid! Wait a bit longer.
449
00:30:05,510 --> 00:30:07,650
We only got 500,000 last month.
450
00:30:07,650 --> 00:30:11,520
That's because of the American
influence on the subprime loans.
451
00:30:11,520 --> 00:30:16,660
My friend has a high tech
kitchen because she renovated it.
452
00:30:16,660 --> 00:30:20,530
- That's all you can do?
- You don't know anything!
453
00:30:20,530 --> 00:30:23,530
Pay for this house loan
and do whatever you want.
454
00:30:23,530 --> 00:30:25,670
Shut up. Money! Money! Money! Money!
455
00:30:25,670 --> 00:30:28,570
-What you are talking is nonsense
-Thanks to me, we are still alive.
456
00:30:28,570 --> 00:30:31,540
Yes Thank you very much.
457
00:30:31,540 --> 00:30:34,680
Thank you for everything.
458
00:30:34,680 --> 00:30:39,550
My name is Hana.
These are the people who gave me that name.
459
00:30:39,550 --> 00:30:44,690
My younger sister is Minami.
These are the people who gave her that name.
460
00:30:44,690 --> 00:30:49,560
At that time, they still loved each other.
461
00:30:49,560 --> 00:30:52,560
Thank you for the food.
462
00:30:52,560 --> 00:30:56,700
Hana, what are you doing next Sunday?
463
00:30:56,700 --> 00:30:58,700
Nothing..
464
00:31:05,510 --> 00:31:07,640
This is the best time to have a conversation,
while we are eating.
465
00:31:07,640 --> 00:31:09,580
Is it my fault?!
466
00:31:09,580 --> 00:31:11,510
I won't talk about money!
467
00:31:11,510 --> 00:31:14,510
- Then when can we talk about this?
- You can just shut up and eat!
468
00:31:14,510 --> 00:31:16,650
It's my fault, huh!?
469
00:31:16,650 --> 00:31:18,650
Thank you for the food.
470
00:31:21,520 --> 00:31:23,520
I have no friends.
471
00:31:23,520 --> 00:31:27,660
That's why I use the internet to find comfort.
472
00:31:35,540 --> 00:31:37,670
What is this?
473
00:31:40,570 --> 00:31:42,570
What is this?
474
00:31:50,580 --> 00:31:54,550
Hi! Big sis, how are you?
475
00:31:54,550 --> 00:31:56,690
Minami...
476
00:31:56,690 --> 00:31:58,630
Are you okay? I can't hear your voice.
477
00:31:58,630 --> 00:32:00,560
Yeah, I'm okay.
478
00:32:00,560 --> 00:32:02,500
Are you sure...
479
00:32:02,500 --> 00:32:04,500
Well! Actually...
480
00:32:04,500 --> 00:32:09,640
I will return this Summer!
481
00:32:09,640 --> 00:32:12,540
- Really!
- Can't wait for it.
482
00:32:12,540 --> 00:32:15,540
Okay, bye!
483
00:32:23,520 --> 00:32:26,520
I will go back to Japan!
484
00:32:26,520 --> 00:32:29,520
- Heyyy, go back to Japan?
- Yeah, I'm happy!
485
00:32:34,660 --> 00:32:41,540
Sister. What will you say when you see me now.
486
00:32:41,540 --> 00:32:45,670
I don't know want you to see my condition now.
487
00:32:45,670 --> 00:32:47,670
I want to change quickly.
488
00:33:05,490 --> 00:33:11,630
5 wishes will come true, whatever they are.
489
00:33:11,630 --> 00:33:14,630
It's a chance to make your dreams come true.
490
00:33:16,500 --> 00:33:20,640
Even if one of your wishes is not fulfilled,
491
00:33:20,640 --> 00:33:24,510
I will guarantee a full refund.
492
00:33:24,510 --> 00:33:30,650
Your happiness is waiting.
493
00:33:30,650 --> 00:33:35,520
It's impossible...
494
00:33:35,520 --> 00:33:39,660
But still, I was staring at it...
495
00:33:39,660 --> 00:33:41,600
Good morning!
496
00:33:41,600 --> 00:33:44,530
I want to change, I want to change.
497
00:33:44,530 --> 00:33:47,530
I want to change!
498
00:33:47,530 --> 00:33:50,670
I hate myself now.
499
00:33:50,670 --> 00:33:53,570
I want to change.
500
00:33:53,570 --> 00:33:57,540
Everyone, open page 68.
501
00:33:57,540 --> 00:34:00,480
Today's subject is based
on everyone's favorite manga.
502
00:34:00,480 --> 00:34:02,620
Let's start.
503
00:34:02,620 --> 00:34:07,490
I want to change, I want to change.
504
00:34:07,490 --> 00:34:09,490
I want to change.
505
00:34:09,490 --> 00:34:12,630
I hate myself now.
506
00:34:12,630 --> 00:34:15,630
I want to change.
507
00:34:25,640 --> 00:34:29,510
- That kid, Yuu kun, is looking at you!
- Impossible.
508
00:34:29,510 --> 00:34:31,510
What a pity.
509
00:34:59,540 --> 00:35:01,540
I want to change.
510
00:35:15,620 --> 00:35:17,620
A text from mom.
511
00:35:29,570 --> 00:35:32,510
Oh, what happened today?
512
00:35:32,510 --> 00:35:35,510
- Looks like you are having fun!
- What happened?
513
00:35:35,510 --> 00:35:39,650
Ah! Do you think you can
be a singer or a dancer?
514
00:35:39,650 --> 00:35:41,580
No way.
515
00:36:21,620 --> 00:36:23,560
1, 2..
516
00:36:42,640 --> 00:36:44,640
What is this?
517
00:36:50,520 --> 00:36:52,650
You must think this is weird, right?
518
00:36:52,650 --> 00:36:55,560
Ooh, chochocho ...Don't be ridiculous.
519
00:36:55,560 --> 00:36:58,530
- Did you talk?
- What do you think?
520
00:36:58,530 --> 00:37:02,460
Were you expecting a tarot card?
521
00:37:02,460 --> 00:37:05,600
Am I going crazy?
522
00:37:05,600 --> 00:37:08,500
Not at all! I didn't call you that.
523
00:37:08,500 --> 00:37:11,470
You're not crazy at all.
524
00:37:11,470 --> 00:37:13,470
- So, what are your wishes?
- Eh?
525
00:37:13,470 --> 00:37:17,610
Make any wish you and I will grant it.
526
00:37:17,610 --> 00:37:20,610
I want to be treated more gently.
527
00:37:29,620 --> 00:37:31,560
Who are you?
528
00:37:31,560 --> 00:37:34,490
Depending on whom?
My name changes depending on the owner.
529
00:37:34,490 --> 00:37:36,500
Yeah, you can name me.
530
00:37:36,500 --> 00:37:38,630
What will it be? Give me a cool name.
531
00:37:38,630 --> 00:37:40,630
Huhu
532
00:37:42,500 --> 00:37:44,500
Ningyo (Doll)...
533
00:37:44,500 --> 00:37:47,500
"Ningyo"? I'm not just an ordinary doll..
534
00:37:50,640 --> 00:37:53,550
By the way, what are you?
535
00:37:53,550 --> 00:37:55,520
- I'm not just a doll.
- Okay.
536
00:37:55,520 --> 00:37:57,520
Give me a cooler name.
537
00:37:57,520 --> 00:37:59,650
Then...
538
00:37:59,650 --> 00:38:05,460
- Romeo!
- Oh... Romeo is a cool name.
539
00:38:05,460 --> 00:38:09,460
After that, I always bring
Romeo with me everywhere.
540
00:38:09,460 --> 00:38:13,600
Ahh.. Romeo. Romeo, Romeo, Romeo!
541
00:38:13,600 --> 00:38:16,500
Why are you called Romeo?
542
00:38:16,500 --> 00:38:19,470
That's because I gave you that name.
543
00:38:27,480 --> 00:38:30,480
.Hey, Romeo kun
-Yeah, what?
544
00:38:30,480 --> 00:38:33,620
- I want to sing well.
- It's a wish.
545
00:38:33,620 --> 00:38:35,560
Dance also. Please?
546
00:38:35,560 --> 00:38:38,490
So I can sing and dance
547
00:38:38,490 --> 00:38:40,490
Like Avril on the stage!
548
00:38:40,490 --> 00:38:42,630
That's cool! Hurry up, make a wish!
549
00:38:42,630 --> 00:38:46,500
- What should I do?
- It's easy!
550
00:38:46,500 --> 00:38:49,500
Hana, first you have to decide your wish.
551
00:38:53,240 --> 00:38:56,500
(teaching)
552
00:38:56,510 --> 00:39:00,510
What do you want to wish for.
553
00:39:06,590 --> 00:39:09,490
Is your wish related to that boy?
554
00:39:09,490 --> 00:39:11,460
What!
555
00:39:11,460 --> 00:39:14,460
- Do you like him?
- Let it go!
556
00:39:16,600 --> 00:39:19,600
Hey Hana! What's wrong?
557
00:39:24,470 --> 00:39:26,610
Once you've decided your wish, it's easy.
558
00:39:26,610 --> 00:39:30,480
Look at the horns growing on my head.
559
00:39:30,480 --> 00:39:33,480
Just take one.
560
00:39:33,480 --> 00:39:35,620
- That's it?
- That's it..
561
00:39:35,620 --> 00:39:39,490
Your wish will come true.
562
00:39:43,490 --> 00:39:45,630
- What?
- Them!
563
00:39:51,500 --> 00:39:55,640
Do you want to get rid of them?
564
00:39:55,640 --> 00:39:58,540
-I'm sure she went there
-That's not true.
565
00:39:58,540 --> 00:40:00,510
What do you think she's good at?
566
00:40:00,510 --> 00:40:02,510
I told you I want to get separated from you.
567
00:40:02,510 --> 00:40:04,640
Liar! It's a lie!
568
00:40:04,640 --> 00:40:06,580
- It's not a lie!
- There is evidence! Evidence!
569
00:40:06,580 --> 00:40:08,520
- Show me the proof!
- I have the proof!
570
00:40:08,520 --> 00:40:11,520
Here!
571
00:40:11,520 --> 00:40:13,650
I can see that you're lying!
572
00:40:13,650 --> 00:40:16,560
Ridiculous. There's no evidence.
573
00:40:16,560 --> 00:40:19,530
- I knew it.
- Give me a break already!
574
00:40:19,530 --> 00:40:22,660
- What?
- Are you raising your hand?
575
00:40:22,660 --> 00:40:24,600
You're trying to hit me!
576
00:40:24,600 --> 00:40:28,540
- I'm not doing that.
- Please break up with that woman!
577
00:40:28,540 --> 00:40:31,900
I told you that we broke up. Don't make me
repeat the same thing over and over again.
578
00:40:37,680 --> 00:40:39,680
I want to be a great singer.
579
00:40:42,550 --> 00:40:44,550
And a great dancer too!
580
00:40:44,550 --> 00:40:48,550
And then singing together with Avril.
581
00:40:55,560 --> 00:40:58,570
What are we going to do about your wish?
582
00:40:58,570 --> 00:41:00,500
If you can't put it all together...
583
00:41:00,500 --> 00:41:02,500
Do you want to keep going around and around?
584
00:41:05,640 --> 00:41:07,570
Wish number 1.
585
00:41:07,570 --> 00:41:09,570
Wish number 1. You want to be a star?
586
00:41:11,510 --> 00:41:13,510
First...
587
00:41:15,650 --> 00:41:17,580
I want to do it one by one...
588
00:41:17,580 --> 00:41:19,520
For example?
589
00:41:19,520 --> 00:41:22,520
- Don't lie!
- I'm not lying!
590
00:41:22,520 --> 00:41:24,520
For example...
591
00:41:28,660 --> 00:41:30,600
For example...
592
00:41:32,530 --> 00:41:37,530
-I hope those two people can be happy
-I got it.
593
00:41:45,610 --> 00:41:48,550
I'm tired of your lies!
594
00:41:48,550 --> 00:41:50,550
That's why I don't want to see you anymore.
595
00:41:50,550 --> 00:41:52,690
I'm telling you not to lie!
596
00:41:52,690 --> 00:41:55,690
It's not a lie..
597
00:41:57,560 --> 00:41:59,560
Nothing changed.
598
00:41:59,560 --> 00:42:01,490
Just be patient.
599
00:42:01,490 --> 00:42:03,630
How much time does it take?
600
00:42:03,630 --> 00:42:05,570
Soon, wait...
601
00:42:05,570 --> 00:42:10,500
- It's like a movie.
- Confusing...
602
00:42:10,500 --> 00:42:14,640
Then I'll ask for a second wish.
603
00:42:14,640 --> 00:42:18,510
You're impatient.
604
00:42:18,510 --> 00:42:23,650
Tomorrow in the classroom, I want to
sing an Avril song in front of everyone.
605
00:42:23,650 --> 00:42:26,550
And get applauded!
606
00:42:26,550 --> 00:42:29,550
I want to become popular.
607
00:42:38,530 --> 00:42:41,530
I had a dream about my sister.
608
00:42:45,670 --> 00:42:48,570
Tomorrow I will sing again.
609
00:43:59,680 --> 00:44:03,550
Your eyebrows are very impressive.
610
00:44:03,550 --> 00:44:08,490
I liked your eyebrows and you can sing.
611
00:44:08,490 --> 00:44:10,620
It was a little bit...
612
00:44:10,620 --> 00:44:13,530
It didn't reach me.
613
00:44:13,530 --> 00:44:15,500
Try to relax your facial muscles.
614
00:44:15,500 --> 00:44:17,500
Because the tone of the voice will get brighter.
615
00:44:17,500 --> 00:44:20,630
A good voice with a good microphone. I think so.
616
00:44:20,630 --> 00:44:22,570
Try to relax your mouth.
617
00:44:22,570 --> 00:44:24,500
Open up yourself!
618
00:44:24,500 --> 00:44:27,510
Awesome. You look so dashing.
619
00:44:27,510 --> 00:44:29,640
But the song itself
620
00:44:29,640 --> 00:44:32,550
I wasn't fully convinced about it.
621
00:44:32,550 --> 00:44:36,520
I can feel like that are
singing from your heart.
622
00:44:36,520 --> 00:44:38,650
What it conveyed to me, it was great.
623
00:44:38,650 --> 00:44:42,520
But I want to see more and more from you.
624
00:44:42,520 --> 00:44:45,530
Yes, good work.
625
00:44:45,530 --> 00:44:47,530
Thank you so much.
626
00:44:51,660 --> 00:44:54,660
- Are you okay, Onda san?
- Yes. I'm okay.
627
00:44:56,540 --> 00:44:58,540
Okay.
628
00:44:58,540 --> 00:45:01,540
Thank you.
629
00:45:17,620 --> 00:45:19,560
Thank you for your hard work.
630
00:45:19,560 --> 00:45:21,560
Thank you for your hard work.
631
00:45:23,500 --> 00:45:25,500
Good work.
632
00:45:28,630 --> 00:45:31,540
Oh, feel free to drink something later.
633
00:45:31,540 --> 00:45:34,510
Thank you so much.
634
00:45:48,650 --> 00:45:52,530
- Yoo! What's up?
- Ahhh. I'm good, thanks.
635
00:45:52,530 --> 00:45:54,530
You're not fine at all.
636
00:45:54,530 --> 00:45:57,660
Well...
637
00:45:57,660 --> 00:45:59,600
This is the normal me.
638
00:45:59,600 --> 00:46:02,500
- Ahh I see...
- Yes.
639
00:46:02,500 --> 00:46:05,470
- Today is the day.
- Huh?
640
00:46:05,470 --> 00:46:12,610
We will do the same as in that
day that you were stalking me.
641
00:46:12,610 --> 00:46:16,480
Oh yes. We will do it today.
642
00:46:16,480 --> 00:46:18,480
That's okay.
643
00:46:23,560 --> 00:46:25,560
So that's all for now.
644
00:46:27,490 --> 00:46:31,630
I'm MAISA. It's hot.
645
00:46:31,630 --> 00:46:33,570
I've always said that I liked Avril.
646
00:46:33,570 --> 00:46:38,500
Yeah I tried to imitate her... but I can't.
647
00:46:38,500 --> 00:46:42,640
- It's really just a dream.
- Really?
648
00:46:42,640 --> 00:46:44,580
Sorry to keep you waiting.
649
00:46:44,580 --> 00:46:46,510
Did you decide what to order?
650
00:46:46,510 --> 00:46:52,650
It's not easy to just sing a song.
You need to have talent.
651
00:46:52,650 --> 00:46:55,560
You need to be in a successful photo shoot.
652
00:46:55,560 --> 00:46:59,530
It's time! It's burned.
653
00:46:59,530 --> 00:47:02,460
To be honest, I am really worried about this.
654
00:47:02,460 --> 00:47:05,600
In a way that I don't want you to see.
655
00:47:05,600 --> 00:47:09,470
After all, it's stupid to feel that way.
I want to be seen as a genius.
656
00:47:09,470 --> 00:47:15,610
I want to be the number one star.
657
00:47:15,610 --> 00:47:19,480
- Any questions?
- Oh yes, uh...
658
00:47:19,480 --> 00:47:21,480
How are you feeling?
659
00:47:21,480 --> 00:47:23,480
I'm okay. What else?
660
00:47:23,480 --> 00:47:28,620
Well ...how do you feel about your rivals?
661
00:47:28,620 --> 00:47:30,560
- Rivals?
- Yes.
662
00:47:30,560 --> 00:47:34,490
They are not my rivals.
663
00:47:34,490 --> 00:47:36,500
It feels like they can't even reach your feet.
664
00:47:36,500 --> 00:47:38,630
No, It's not like that. I said it before.
665
00:47:38,630 --> 00:47:40,570
- Oh... honor student!
- Yeah.
666
00:47:40,570 --> 00:47:43,500
Honor students will always
say "Yes I will try my best!"
667
00:47:43,500 --> 00:47:46,510
"I will reach my dream with
hard work and sweat!"... so stupid!
668
00:47:46,510 --> 00:47:50,640
But you Minami,
it looks like you're working hard.
669
00:47:50,640 --> 00:47:52,580
I'm being serious.
670
00:47:52,580 --> 00:47:56,520
- I'm not doing my best.
I'm just doing it seriously.
671
00:47:56,520 --> 00:47:58,520
- You have a goal.
- Yes.
672
00:47:58,520 --> 00:48:01,590
My goal is to take revenge.
673
00:48:01,590 --> 00:48:04,490
Revenge for Hana, right?
674
00:48:04,490 --> 00:48:06,460
Yes.
675
00:48:06,460 --> 00:48:09,460
This is a revenge for Hana,
so you must be serious about this.
676
00:48:09,460 --> 00:48:15,600
About the wish, the doll
that can grant your wish.
677
00:48:15,600 --> 00:48:20,470
- Someone else has it?
- Someone has it?
678
00:48:20,470 --> 00:48:22,480
If someone has it, you can't win.
679
00:48:22,480 --> 00:48:24,610
It's a ready race.
680
00:48:24,610 --> 00:48:26,550
No, that's wrong!
681
00:48:26,550 --> 00:48:28,480
Ehh? Ehh?
682
00:48:28,480 --> 00:48:31,480
Huh... Well, let's see later.
683
00:48:31,480 --> 00:48:33,620
Tell me about that it...
684
00:48:33,620 --> 00:48:35,550
Next time.
685
00:48:35,550 --> 00:48:37,490
- Hey, don't you want to drink tea with me?
- Eh?
686
00:48:37,490 --> 00:48:39,490
Turn off the camera and let's drink.
687
00:48:39,490 --> 00:48:41,490
Ahh..yeah.
688
00:48:41,490 --> 00:48:44,630
- Let's go.
- Ah..okay.
689
00:48:50,500 --> 00:48:53,640
I'm really sorry that you're not recording now.
690
00:48:58,510 --> 00:49:00,450
I won't talk if you turn on the camera.
691
00:49:02,450 --> 00:49:04,450
Please go on.
692
00:49:06,590 --> 00:49:09,590
- You want me to tell you?
- Yes.
693
00:49:11,460 --> 00:49:14,460
What's wrong?
694
00:49:14,460 --> 00:49:17,600
Nothing..
695
00:49:17,600 --> 00:49:19,600
Shiro kun, you are...
696
00:49:21,470 --> 00:49:23,470
Looking at you closely, you are actually cute!
697
00:49:23,470 --> 00:49:26,610
That's not...
698
00:49:26,610 --> 00:49:30,480
Shiro kun, what is your dream?
699
00:49:30,480 --> 00:49:34,480
My dream?
700
00:49:34,480 --> 00:49:37,620
I want to be like Kuramoto san one day.
701
00:49:37,620 --> 00:49:39,550
- Kuramoto san?
- Yes.
702
00:49:39,550 --> 00:49:41,490
That person has changed a bit...
703
00:49:41,490 --> 00:49:45,490
Is that so? It's because it's a big senior.
704
00:49:47,630 --> 00:49:50,630
You are so obvious!
705
00:49:52,500 --> 00:49:54,500
Ehh?
706
00:49:54,500 --> 00:49:58,500
Avril Lyrics: "You are easy to understand"
707
00:50:01,640 --> 00:50:06,510
You're a returnee girl fluent in English.
708
00:50:06,510 --> 00:50:08,510
That's right.
709
00:50:08,510 --> 00:50:11,650
You are someone who is very easy to understand.
710
00:50:11,650 --> 00:50:14,650
Ahh... sorry.
711
00:50:16,520 --> 00:50:18,520
I said, "Easy to understand".
712
00:50:18,520 --> 00:50:21,660
Do you understand the meaning?
713
00:50:21,660 --> 00:50:24,660
Oh... what meaning?
714
00:50:27,530 --> 00:50:30,670
Can I kiss you?
715
00:50:30,670 --> 00:50:32,670
Kiss me?
716
00:50:43,680 --> 00:50:45,680
What's wrong?
717
00:50:47,550 --> 00:50:49,560
Nothing... it's...
718
00:50:49,560 --> 00:50:52,560
Tell me your secret.
719
00:50:54,060 --> 00:50:59,500
♪ Hey, Hey, You, You,
I know that you like me
720
00:50:59,500 --> 00:51:03,500
♪ No way, No way,
You know it's not a secret
721
00:51:03,500 --> 00:51:05,500
♪ Hey, Hey, You, You,
I want to be your girlfriend
722
00:51:07,640 --> 00:51:09,580
Bye-bye.
723
00:51:09,580 --> 00:51:12,580
Wait a minute!
724
00:51:18,580 --> 00:51:20,520
Please wait a minute!
725
00:51:31,530 --> 00:51:34,530
Sorry for coming in.
726
00:51:39,670 --> 00:51:42,580
Today you can sit down.
727
00:51:42,580 --> 00:51:45,540
Sorry for coming in.
728
00:51:49,680 --> 00:51:51,620
Did you record anything?
729
00:51:51,620 --> 00:51:54,550
I probably forgot about that!
730
00:51:54,550 --> 00:51:58,690
Really!? Onda san and
the others will get mad at me.
731
00:51:58,690 --> 00:52:01,590
Sorry! I'll record something tonight.
732
00:52:01,590 --> 00:52:04,500
Yes, please.
733
00:52:04,500 --> 00:52:06,700
I'm going to say that we did
something naughty together.
734
00:52:10,640 --> 00:52:14,640
Hahaha... no, that's a lie...
735
00:52:16,510 --> 00:52:20,510
I will lie if I have to.
736
00:52:23,650 --> 00:52:25,650
Well... huh...
737
00:52:27,520 --> 00:52:29,520
Going back.
738
00:52:34,660 --> 00:52:38,530
- I am...
- What?
739
00:52:38,530 --> 00:52:42,530
Tomorrow is the final selection test.
740
00:52:42,530 --> 00:52:45,530
Please do your best! I support you!
741
00:52:47,670 --> 00:52:49,670
Thank you.
742
00:52:58,680 --> 00:53:00,620
Going now.
743
00:53:02,550 --> 00:53:04,550
Going now.
744
00:53:35,520 --> 00:53:38,660
I'm not feeling well, I haven't slept much.
745
00:53:38,660 --> 00:53:40,590
I feel great today.
746
00:53:40,590 --> 00:53:42,530
I want to die, I want to run away!
747
00:53:42,530 --> 00:53:44,530
I practiced a lot.
748
00:53:44,530 --> 00:53:47,530
I'm in a great shape.
I practiced so much, I feel tired.
749
00:53:57,680 --> 00:53:59,680
Koike san, please.
750
00:54:05,000 --> 00:54:06,040
The troublemaker.
751
00:54:08,620 --> 00:54:11,520
- About the song that we assigned to you.
- Yes.
752
00:54:11,520 --> 00:54:13,490
How have you been spending your time until now?
753
00:54:13,490 --> 00:54:15,490
I spent it as usual.
754
00:54:15,490 --> 00:54:18,630
As usual? What about practice? Did you practice?
755
00:54:18,630 --> 00:54:21,530
Yes.
756
00:54:21,530 --> 00:54:23,500
How do you feel? Confident?
757
00:54:23,500 --> 00:54:25,500
No, I'll just doing it seriously.
758
00:54:25,500 --> 00:54:27,640
Oh..okay.
759
00:54:27,640 --> 00:54:30,540
- Because I accepted to do this.
- Ah yes... yes.
760
00:54:30,540 --> 00:54:33,510
Eh ~ It's not changed.
Personality, nit really
761
00:54:33,510 --> 00:54:35,510
Today I'm at 100%.
762
00:54:35,510 --> 00:54:37,650
- Ahh really.
- Yes.
763
00:54:37,650 --> 00:54:43,520
I sang it over and over again.
764
00:54:43,520 --> 00:54:46,660
I've been going to karaoke every day.
765
00:54:46,660 --> 00:54:48,590
- Karaoke?
- Yes, went to karaoke.
766
00:54:48,590 --> 00:54:53,530
- I have my husband's support.
- Your husband, does he understand you?
767
00:54:53,530 --> 00:54:56,670
My husband said that because I am young,
768
00:54:56,670 --> 00:54:59,570
to go as far as I can.
769
00:54:59,570 --> 00:55:01,510
I got up at 6.30 in the morning everyday
770
00:55:01,510 --> 00:55:05,480
to go to the studio and practice.
771
00:55:05,480 --> 00:55:09,620
I spent 2 hours in karaoke.
772
00:55:09,620 --> 00:55:13,490
- Singing only that song?
- Yes, just that song.
773
00:55:13,490 --> 00:55:15,490
Do you think you have been practicing a lot?
774
00:55:15,490 --> 00:55:18,620
- Yes, I think I've been practicing enough.
- That's all you got after practicing so much?
775
00:55:18,620 --> 00:55:21,620
- Will you be okay?
- I will do my best
776
00:55:40,650 --> 00:55:42,580
Thank you. Next one.
777
00:55:42,580 --> 00:55:44,520
- Please.
- Please.
778
00:55:44,520 --> 00:55:46,520
Shiro! The height of the microphone!
Do it properly!
779
00:55:46,520 --> 00:55:49,660
-I'm sorry I'll do it
-Please.
780
00:55:49,660 --> 00:55:51,660
- You always do a bad set up.
- I'm terribly sorry.
781
00:55:53,530 --> 00:55:56,530
- Is it okay now?
- Yes, please
782
00:55:56,530 --> 00:55:58,660
- Can you step aside now.
- Yes.
783
00:55:58,660 --> 00:56:01,660
Please start.
784
00:56:03,500 --> 00:56:09,610
One of these girls has the doll.
785
00:56:09,610 --> 00:56:11,540
Who is she?
786
00:56:32,500 --> 00:56:35,630
Thank you.
787
00:56:35,630 --> 00:56:39,510
- Hey Minami, what are you looking for?
- Nothing.
788
00:56:39,510 --> 00:56:42,510
- Focus.
- Yes.
789
00:56:44,640 --> 00:56:48,510
Minami Koike, please come.
790
00:56:48,510 --> 00:56:51,510
Music please.
791
00:56:53,010 --> 00:57:01,400
♪ Uh huh... life's like this.
792
00:57:01,400 --> 00:57:07,100
♪ Uh huh, uh huh,
that's the way it is.
793
00:57:08,600 --> 00:57:13,400
♪ 'Cause life's like this.
794
00:57:13,400 --> 00:57:19,400
♪ Uh huh, uh huh,
that's the way it is.
795
00:57:19,400 --> 00:57:23,400
♪ Chill out,
whatcha yellin' for?
796
00:57:23,400 --> 00:57:25,400
♪ Lay back,
it's all been done before.
797
00:57:25,400 --> 00:57:31,400
♪ And if, you could only
let it be... you will see
798
00:57:31,400 --> 00:57:34,400
♪ I like you the way you are
799
00:57:34,400 --> 00:57:37,400
♪ When we're drivin'
in your car
800
00:57:37,400 --> 00:57:41,400
♪ And you're talkin' to me
one-on-one,
801
00:57:41,400 --> 00:57:43,400
♪ But you've become--
802
00:57:43,400 --> 00:57:46,400
♪ Somebody else
'round everyone else
803
00:57:46,400 --> 00:57:49,400
♪ You're watchin' your back,
Like you can't relax
804
00:57:49,400 --> 00:57:54,400
♪ You're tryin' to be cool--
you look like a fool to me.
805
00:57:54,400 --> 00:57:56,400
♪ Tell me,
806
00:57:56,400 --> 00:57:58,400
♪ Why'd you have to go and
make things so complicated?
807
00:57:58,400 --> 00:58:04,400
♪ I see the way you're actin'
like you're somebody else
808
00:58:04,400 --> 00:58:08,400
♪ Gets me frustrated
But life's like this, you--
809
00:58:08,400 --> 00:58:10,400
♪ You fall, and you crawl,
and you break,
810
00:58:10,400 --> 00:58:15,400
♪ And you take what you get,
and turn it into honesty
811
00:58:15,400 --> 00:58:18,400
♪ You promised me I'm never
gonna find you fake it
812
00:58:18,400 --> 00:58:22,400
♪ No, no, no...
813
00:58:22,470 --> 00:58:26,480
Thank you for the hard work.
814
00:58:26,480 --> 00:58:28,610
Thank you so much!
815
00:58:28,610 --> 00:58:30,550
Everyone, we are finished for today.
816
00:58:30,550 --> 00:58:32,480
Get your belongings and head to the exit door.
817
00:58:32,480 --> 00:58:35,480
Everyone, thank you for the hard work
818
00:58:41,630 --> 00:58:43,560
- Minami!
- Yes.
819
00:58:43,560 --> 00:58:45,500
Stay a moment.
820
00:58:45,500 --> 00:58:47,500
Okay.
821
00:58:47,500 --> 00:58:49,500
Let's go everyone. Thank you for the hard work.
822
00:58:49,500 --> 00:58:51,500
Thank you for the hard work.
823
00:58:55,640 --> 00:58:57,640
What are you thinking?
824
00:58:59,510 --> 00:59:02,450
Be honest.
825
00:59:02,450 --> 00:59:07,590
To be honest, it's crazy. I told you before.
826
00:59:07,590 --> 00:59:09,590
I don't think so.
827
00:59:11,460 --> 00:59:15,460
Is it about your sister? Hana... Hana san?
828
00:59:15,460 --> 00:59:17,600
That's right.
829
00:59:17,600 --> 00:59:19,600
Tell me more details.
830
00:59:21,470 --> 00:59:23,470
For sure.
831
00:59:25,470 --> 00:59:27,610
If I tell you the truth, you'll think I'm crazy.
832
00:59:27,610 --> 00:59:29,610
That's okay.
833
00:59:33,480 --> 00:59:35,480
I'll tell you.
834
00:59:44,490 --> 00:59:48,630
When I heard someone talking to herself,
I checked what was going on.
835
00:59:48,630 --> 00:59:50,560
I was checking.
836
00:59:50,560 --> 00:59:56,500
Whether that person was talking to that doll?
I already checked everyone.
837
00:59:56,500 --> 00:59:59,640
Everyone is checked.
838
00:59:59,640 --> 01:00:02,540
Is someone hiding that doll?
839
01:00:02,540 --> 01:00:07,510
Inside a bag? I don't think so.
840
01:00:07,510 --> 01:00:10,650
Is the doll peeking from a bag?
841
01:00:10,650 --> 01:00:12,580
It must be inside a bag.
842
01:00:20,660 --> 01:00:23,560
Someone here has it!
843
01:00:23,560 --> 01:00:25,560
That doll.
844
01:00:27,530 --> 01:00:30,530
That doll, that doll! The doll that Hana bought.
845
01:00:32,670 --> 01:00:36,540
Someone here has it, who is it?
846
01:00:36,540 --> 01:00:40,550
Let's talk calmly about that doll later.
847
01:00:40,550 --> 01:00:42,680
Why does someone here
has the doll that Hana bought.
848
01:00:42,680 --> 01:00:44,620
Do you know anyone who has it?
849
01:00:44,620 --> 01:00:48,620
Hana's last message...
850
01:00:50,560 --> 01:00:53,690
My sister... was crying.
851
01:00:53,690 --> 01:00:55,690
I can't do this anymore.
852
01:00:57,560 --> 01:00:59,560
Honestly
853
01:01:01,500 --> 01:01:04,640
To be honest
854
01:01:04,640 --> 01:01:08,640
I wanted to give you to someone.
855
01:01:11,510 --> 01:01:18,650
But I can't even do it because you are a demon.
856
01:01:18,650 --> 01:01:20,650
I can't do this anymore.
857
01:01:22,520 --> 01:01:26,520
I am reading someone's diary on Mixi.
858
01:01:28,660 --> 01:01:31,660
I'm here today.
859
01:01:33,530 --> 01:01:36,540
Do you need my doll?
860
01:01:36,540 --> 01:01:38,540
It says that "Anything you wish will come true".
861
01:01:40,670 --> 01:01:43,670
Then...
862
01:01:45,540 --> 01:01:50,680
Let's participate on the audition together.
It's written on Mixi.
863
01:01:50,680 --> 01:01:53,680
I received an e-mail.
864
01:01:55,550 --> 01:01:58,550
The girl may have accepted.
865
01:02:01,630 --> 01:02:04,630
I really...
866
01:02:07,500 --> 01:02:11,500
I want to sing with Avril.
867
01:02:16,640 --> 01:02:21,510
What is this? A doll that fulfills your wish.
868
01:02:21,510 --> 01:02:23,520
Hana made a wish.
869
01:02:23,520 --> 01:02:26,650
That night... she changed after that night.
870
01:02:26,650 --> 01:02:30,520
She wished dad and mom to be happy.
871
01:02:30,520 --> 01:02:34,530
Tomorrow in the classroom,
I will sing an Avril song in front of everyone
872
01:02:34,530 --> 01:02:37,530
And get applauded! I'll become popular!
873
01:02:46,670 --> 01:02:49,570
Yesterday's wish, I'm sure that it became true.
874
01:02:49,570 --> 01:02:51,570
It will be fast.
875
01:02:54,550 --> 01:02:56,680
Hey there! Hana!
876
01:02:56,680 --> 01:02:58,620
What are you doing?
877
01:02:58,620 --> 01:03:02,490
- Yes.
- What do you mean "Yes"... don't say "Yes".
878
01:03:02,490 --> 01:03:05,490
Do you understand the meaning
of this sentence? Look, read it!
879
01:03:05,490 --> 01:03:09,630
I can read it!
Because it's from a lyric of an Avril song!
880
01:03:09,630 --> 01:03:11,560
This innocence is brilliant.
881
01:03:11,560 --> 01:03:15,500
Excellent! Oh! How can you read it?
882
01:03:15,500 --> 01:03:19,640
Because it's my favorite Avril songs.
I can read it easily.
883
01:03:19,640 --> 01:03:22,540
What? Aba... Abaabaaa
884
01:03:22,540 --> 01:03:24,510
Abri?
885
01:03:24,510 --> 01:03:28,650
Avril Lavigne!
Avril Lavigne?
886
01:03:28,650 --> 01:03:31,650
- Can I sing it?
- Yeah.
887
01:03:33,150 --> 01:03:36,600
♪ Hey, Hey, You, You,
I don't like your girlfriend
888
01:03:36,600 --> 01:03:39,600
♪ No way, No way,
I think you need a new one
889
01:03:39,600 --> 01:03:42,600
♪ Hey, Hey, You, You,
I could be your girlfriend
890
01:03:44,100 --> 01:03:47,600
♪ Hey, Hey, You, You,
I know that you like me
891
01:03:47,600 --> 01:03:50,600
♪ No way, No way,
You know it's not a secret
892
01:03:50,600 --> 01:03:54,540
♪ Hey, Hey, You, You,
I want to be your girlfriend
893
01:03:54,540 --> 01:03:56,540
Great!
894
01:03:56,540 --> 01:03:58,540
♪ You're so fine
I want you mine
895
01:03:58,540 --> 01:04:00,540
♪ You're so delicious
I think about you
896
01:04:00,540 --> 01:04:02,540
♪ All the time
You're so addictive
897
01:04:02,540 --> 01:04:04,540
♪ Don't you know What I can do
To make you feel alright
898
01:04:04,540 --> 01:04:08,500
(alright, alright, alright...)
899
01:04:08,500 --> 01:04:10,500
♪ Don't pretend
I think you know
900
01:04:10,500 --> 01:04:12,500
♪ I'm damn precious
And hell yeah
901
01:04:12,500 --> 01:04:14,500
♪ I'm the
motherfucking princess
902
01:04:14,500 --> 01:04:16,500
♪ I can tell you like me too
And you know I'm right
903
01:04:16,500 --> 01:04:18,500
(I'm right,
I'm right, I'm right...)
904
01:04:18,500 --> 01:04:20,500
Yeah! Yeah!
905
01:04:20,500 --> 01:04:26,400
♪ She's like so whatever
You can do so much better
906
01:04:26,400 --> 01:04:29,400
♪ I think we should
get together now
907
01:04:29,540 --> 01:04:31,510
Yay! Everyone stand up!
908
01:04:31,510 --> 01:04:34,500
♪ Hey, Hey, You, You,
I don't like your girlfriend
909
01:04:34,500 --> 01:04:37,500
♪ No way, No way,
I think you need a new one
910
01:04:37,500 --> 01:04:39,500
♪ Hey, Hey, You, You,
I could be your girlfriend
911
01:04:40,550 --> 01:04:46,660
Everyone together! Yay!
912
01:04:46,660 --> 01:04:49,600
♪ No way, No way,
You know it's not a secret
913
01:04:49,600 --> 01:04:53,600
♪ Hey, Hey, You, You,
I want to be your girlfriend
914
01:04:57,670 --> 01:05:00,570
- How about that?
- Not bad.
915
01:05:00,570 --> 01:05:02,570
Far from bad. You did it the best?
916
01:05:05,480 --> 01:05:07,480
Yay!
917
01:05:09,610 --> 01:05:12,520
Ah!
918
01:05:12,520 --> 01:05:15,490
What was all that with the song?
It wasn't good at all.
919
01:05:15,490 --> 01:05:19,620
Are you a celebrity now?
920
01:05:19,620 --> 01:05:23,500
If you become a star, I'll kneel to you.
921
01:05:28,630 --> 01:05:30,570
I should become a star then!
922
01:05:30,570 --> 01:05:35,510
Oh, what a huge wish.
923
01:05:39,640 --> 01:05:41,580
It was just that? I can also sing it.
924
01:05:41,580 --> 01:05:44,520
And even my dance!
925
01:05:44,520 --> 01:05:46,520
Don't tell her about the audition.
926
01:05:46,520 --> 01:05:49,650
It will be bad if she becomes over excited.
927
01:05:49,650 --> 01:05:51,650
Because I'm going to win.
928
01:06:02,530 --> 01:06:04,470
What happened to them!
929
01:06:04,470 --> 01:06:08,470
Hey Meiko! Hey Sato! What happened!?
930
01:06:19,620 --> 01:06:21,620
What is this?
931
01:06:30,630 --> 01:06:35,500
Dad is moving out.
932
01:06:35,500 --> 01:06:38,500
To be with that woman.
933
01:06:46,640 --> 01:06:48,580
I don't need this.
934
01:06:48,580 --> 01:06:50,520
Dad...
935
01:06:50,520 --> 01:06:52,520
With this domestic violence,
I can't stay with you.
936
01:06:52,520 --> 01:06:56,650
It's your fault! Your are breaking my heart!
937
01:06:56,650 --> 01:07:02,460
Compared to such a wound,
the wound in my hear is more...!
938
01:07:13,470 --> 01:07:16,470
What is does it mean!? What about my wish!?
939
01:07:16,470 --> 01:07:18,610
It's violent and painful!
940
01:07:18,610 --> 01:07:21,510
- You were wishing for your
parents to be happy, right?
- Where is this happiness?
941
01:07:21,510 --> 01:07:23,480
- Hasn't it changed since then?
- Where is it!?
942
01:07:23,480 --> 01:07:26,480
Even if they are together in this house.
943
01:07:26,480 --> 01:07:28,620
They aren't happy.
944
01:07:28,620 --> 01:07:31,520
It's better to break up so that they
can be happy, it that you mean?
945
01:07:31,520 --> 01:07:34,490
Dad will leave for another woman.
Will he be happier?
946
01:07:34,490 --> 01:07:36,490
What about my mom?!
947
01:07:36,490 --> 01:07:38,630
Your mom will have her peaceful days back.
948
01:07:38,630 --> 01:07:40,570
Get relieved from all the stress.
949
01:07:40,570 --> 01:07:44,500
Is that what will make both of them happier?
950
01:07:44,500 --> 01:07:46,500
Don't be silly!
951
01:07:46,500 --> 01:07:48,640
It hurts! Stop it already! I am…
952
01:07:48,640 --> 01:07:50,580
Revert everything right now!
953
01:07:50,580 --> 01:07:53,510
Eeh?! Is that what you wish for?
954
01:07:53,510 --> 01:07:57,650
Hey, I can't move my head.
955
01:07:57,650 --> 01:07:59,580
What is it?
956
01:07:59,580 --> 01:08:02,490
What about the previous wish of becoming a star!
957
01:08:02,490 --> 01:08:04,460
What about it?
958
01:08:04,460 --> 01:08:10,460
What will they feel if their
daughter becomes a star?
959
01:08:12,600 --> 01:08:15,600
Yeah... surely they will be together again.
960
01:08:17,470 --> 01:08:19,470
They will be back together.
961
01:08:22,610 --> 01:08:25,510
Why did your sister Hana die?
962
01:08:25,510 --> 01:08:29,480
Why do you want to take revenge?
963
01:08:29,480 --> 01:08:31,480
I don't want to say it yet!
964
01:08:33,620 --> 01:08:36,620
Tell me!
965
01:08:56,640 --> 01:08:58,580
Can you give us coffee
966
01:08:58,580 --> 01:09:00,510
To everyone?
967
01:09:00,510 --> 01:09:02,510
Yes..
968
01:09:06,450 --> 01:09:08,590
It's tough, right?
969
01:09:08,590 --> 01:09:11,490
I think it's better to think in a clear way.
970
01:09:11,490 --> 01:09:14,460
I think she's average.
971
01:09:14,460 --> 01:09:16,460
She's the standard.
972
01:09:16,460 --> 01:09:18,600
I don't think that's entirely bad.
973
01:09:18,600 --> 01:09:22,470
Only 5 people left... what will happen?
974
01:09:22,470 --> 01:09:24,470
Her rhythm is also nice.
975
01:09:24,470 --> 01:09:27,610
I wonder if there is a different direction.
976
01:09:27,610 --> 01:09:29,540
Her face is pretty, right?
977
01:09:29,540 --> 01:09:35,480
Her potential hasn't changed that much.
978
01:09:35,480 --> 01:09:40,620
The first impression was also important.
979
01:09:40,620 --> 01:09:43,520
Next time we meet, she can give more of herself.
980
01:09:43,520 --> 01:09:45,490
I have the feeling that she worked hard.
981
01:09:45,490 --> 01:09:47,490
I wonder if she's good or not
982
01:09:47,490 --> 01:09:50,630
to sing with Avril on the stage.
983
01:09:50,630 --> 01:09:53,530
She must have worked hard. I think she improved.
984
01:09:53,530 --> 01:09:56,500
After all, when someone improves this much
985
01:09:56,500 --> 01:10:01,640
the feeling gets brighter and brighter.
986
01:10:01,640 --> 01:10:03,570
Yes ...and this one? Minami Koike.
987
01:10:03,570 --> 01:10:05,510
What should we do?
988
01:10:05,510 --> 01:10:08,510
- Onda san.
- Yes, I'm sticking with her.
989
01:10:08,510 --> 01:10:12,650
I have a good feeling about her.
990
01:10:12,650 --> 01:10:14,590
I can fully feel something good about her.
991
01:10:14,590 --> 01:10:17,590
If we select her for the next stage,
it might get interesting.
992
01:10:20,530 --> 01:10:22,660
I have a good feeling about this.
993
01:10:22,660 --> 01:10:24,600
It's difficult..
994
01:10:24,600 --> 01:10:26,530
Let's choose 6 pictures
995
01:10:26,530 --> 01:10:28,530
and make a top 5.
996
01:10:28,530 --> 01:10:31,670
Let's eliminate one girl from this group of 6.
997
01:10:31,670 --> 01:10:35,670
Then we are finished with this girl.
998
01:10:40,680 --> 01:10:43,680
I will everyone one by one.
999
01:10:45,550 --> 01:10:48,550
- Moe Tajima.
- Yes.
1000
01:10:50,690 --> 01:10:53,590
Please go upstairs and wait inside.
1001
01:10:53,590 --> 01:10:55,590
Yes.
1002
01:11:00,500 --> 01:11:05,640
Tajima san, this is the end for you.
1003
01:11:08,540 --> 01:11:11,510
Unfortunately, the result is disappointing.
1004
01:11:11,510 --> 01:11:14,650
If you keep participating
in auditions like this,
1005
01:11:14,650 --> 01:11:19,520
I think you will get more opportunities
in the future to show your talent.
1006
01:11:19,520 --> 01:11:21,520
You will absolutely become stronger.
1007
01:11:21,520 --> 01:11:24,660
You will become stronger.
You will get up after falling.
1008
01:11:24,660 --> 01:11:28,530
Becoming stronger will
help you to improve yourself.
1009
01:11:28,530 --> 01:11:30,530
No, this will pull me out
from becoming Avril's sister.
1010
01:11:30,530 --> 01:11:33,660
Coming in.
1011
01:11:33,660 --> 01:11:38,540
- Furukawa san now.
- Yes.
1012
01:11:38,540 --> 01:11:42,670
- You didn't pass. This is the end for you.
- Yes.
1013
01:11:42,670 --> 01:11:45,580
If you keep singing the best you can,
1014
01:11:45,580 --> 01:11:47,550
It seems like you can go far.
1015
01:11:47,550 --> 01:11:49,550
But to become Avril's sister... I don't know.
1016
01:11:49,550 --> 01:11:53,680
Thank you for the hard work.
- Thank you for the hard work.
1017
01:11:53,680 --> 01:11:56,590
Yoshikai san will announce the results.
1018
01:11:56,590 --> 01:12:01,490
I'm sorry. Unfortunately, it ends here.
1019
01:12:01,490 --> 01:12:05,630
- What are you going to do in the future?
- After having this good experience,
1020
01:12:05,630 --> 01:12:08,530
I'm thinking that I eventually want to debut.
1021
01:12:08,530 --> 01:12:12,500
So doing this... it's like an audition.
1022
01:12:12,500 --> 01:12:15,640
Well, this time you couldn't pass it.
1023
01:12:15,640 --> 01:12:21,510
I mean, the first impression was better,
1024
01:12:21,510 --> 01:12:23,510
- Are you not going to continue singing?
- No.
1025
01:12:23,510 --> 01:12:25,650
Understand.
1026
01:12:25,650 --> 01:12:28,550
- This is all that I can do.
- I get it.
1027
01:12:28,550 --> 01:12:30,520
Thank you so much.
1028
01:12:30,520 --> 01:12:34,660
We want to find someone that feels fresh.
1029
01:12:34,660 --> 01:12:36,590
- That was the purpose.
- Yes.
1030
01:12:36,590 --> 01:12:40,530
And you don't fit.
That's why it is impossible this time.
1031
01:12:40,530 --> 01:12:43,670
Yes, I understand.
1032
01:12:43,670 --> 01:12:47,540
Avril Lavigne's sister image
1033
01:12:47,540 --> 01:12:49,540
has to be a bit mature.
1034
01:12:49,540 --> 01:12:52,680
The voice has to be husky.
1035
01:12:52,680 --> 01:12:57,550
I couldn't get along with your image.
1036
01:12:57,550 --> 01:13:00,550
Thank you very much. It was a good experience.
1037
01:13:03,620 --> 01:13:05,560
Sorry.
1038
01:13:05,560 --> 01:13:07,490
The result is
1039
01:13:07,490 --> 01:13:09,490
you passed.
1040
01:13:09,490 --> 01:13:11,500
- You will continue.
- Yes.
1041
01:13:11,500 --> 01:13:14,630
You are not the last one.
1042
01:13:14,630 --> 01:13:18,500
Well, you will to stay with us
1043
01:13:18,500 --> 01:13:20,510
- Will you be okay?
- I will.
1044
01:13:20,510 --> 01:13:22,510
Excuse me…
1045
01:13:22,510 --> 01:13:25,600
- Congrats.
- Thank you.
1046
01:13:25,640 --> 01:13:29,510
The result is, you passed.
1047
01:13:29,510 --> 01:13:31,520
It was a last minute choice.
1048
01:13:31,520 --> 01:13:33,520
Thank you.
1049
01:13:33,520 --> 01:13:35,520
Thank you.
1050
01:13:37,660 --> 01:13:39,590
Thank you.
1051
01:13:39,590 --> 01:13:41,530
- Please do your best.
- Yes, I will try my best.
1052
01:13:41,530 --> 01:13:43,530
- Do your best.
- I'll do my best.
1053
01:13:43,530 --> 01:13:45,530
-You know that only you girls passed.
Yes
1054
01:13:45,530 --> 01:13:49,670
- This was the result.
- Yes.
1055
01:13:49,670 --> 01:13:51,600
You will continue. Please do your best.
1056
01:13:51,600 --> 01:13:54,540
Yes, thank you!
1057
01:13:54,540 --> 01:13:56,540
- The result is.
- Yes.
1058
01:13:56,540 --> 01:13:59,680
You passed.
1059
01:14:02,580 --> 01:14:06,480
You passed Maisa.
1060
01:14:06,480 --> 01:14:09,490
After this, the audition will continue.
1061
01:14:09,490 --> 01:14:11,620
- Please continue doing your best.
- Yes, I understand.
1062
01:14:11,620 --> 01:14:14,620
- It's a real competition now.
- Yes.
1063
01:14:17,500 --> 01:14:20,630
Please stand here.
1064
01:14:20,630 --> 01:14:23,530
- Koike san, I will announce your result.
- Yes
1065
01:14:23,530 --> 01:14:26,500
- You passed.
- Yes.
1066
01:14:26,500 --> 01:14:28,510
You will continue to the next audition.
Please do your best.
1067
01:14:28,510 --> 01:14:30,640
Yes, thank you.
1068
01:14:30,640 --> 01:14:33,540
Somehow this is becoming serious.
1069
01:14:33,540 --> 01:14:39,650
Even the troublesome
kid is paying attention now..
1070
01:14:39,650 --> 01:14:41,590
Yes.
1071
01:14:41,590 --> 01:14:44,520
Well, how to say it... I'm feeling her energy.
1072
01:14:44,520 --> 01:14:49,660
From now on, let's see what you will do.
1073
01:14:49,660 --> 01:14:53,530
I want you to work hard until the end.
Will you do it?
1074
01:14:53,530 --> 01:14:56,530
No. I'm just serious about this.
1075
01:14:56,530 --> 01:14:58,670
Please take care of me until the end.
1076
01:14:58,670 --> 01:15:02,670
- Yes, wait in the lobby.
- Yes.
1077
01:15:10,620 --> 01:15:13,520
What are we going to do with that girl.
1078
01:15:13,520 --> 01:15:16,490
My expectations have increased.
1079
01:15:16,490 --> 01:15:21,490
I practiced for a week.
1080
01:15:23,630 --> 01:15:26,530
They said that it wasn't enough...
I don't agree.
1081
01:15:26,530 --> 01:15:28,500
The judges told me that
1082
01:15:28,500 --> 01:15:30,500
Individually as songwriter,
1083
01:15:30,500 --> 01:15:34,640
they can see that I have
the ability of becoming one.
1084
01:15:34,640 --> 01:15:37,540
After those words,
I feel like I can improve myself.
1085
01:15:37,540 --> 01:15:40,510
I got praised and they expect me to grow
1086
01:15:40,510 --> 01:15:42,510
So I feel a bit confident.
1087
01:15:42,510 --> 01:15:44,650
I couldn't pass.
1088
01:15:44,650 --> 01:15:49,520
I wonder if I'll have another opportunity,
1089
01:15:49,520 --> 01:15:54,660
I would like to have
another challenge like this.
1090
01:15:54,660 --> 01:15:56,590
I didn't think that I could.
1091
01:15:56,590 --> 01:16:00,460
Somehow, I thought I would
fall in the 2nd stage.
1092
01:16:00,460 --> 01:16:02,470
I wonder if this was my last chance.
1093
01:16:02,470 --> 01:16:04,470
I wish I could do it.
1094
01:16:04,470 --> 01:16:06,600
Because I couldn't do it,
1095
01:16:06,600 --> 01:16:09,510
from now I will dedicate my time to my family.
1096
01:16:09,510 --> 01:16:12,480
I definitely want to sing,
1097
01:16:12,480 --> 01:16:15,610
Not as Avril's sister, but as Mami Watanabe.
1098
01:16:15,610 --> 01:16:17,550
I want to do my best.
1099
01:16:17,550 --> 01:16:21,550
But unfortunately,
I couldn't become Avril's sister.
1100
01:16:24,620 --> 01:16:29,490
My dream has always
been to become Avril's sister.
1101
01:16:29,490 --> 01:16:31,500
After all
1102
01:16:31,500 --> 01:16:34,630
I really wanted to achieve
this dream since I was young..
1103
01:16:34,630 --> 01:16:37,540
That's what I was thinking
when I came here for the first time.
1104
01:16:37,540 --> 01:16:41,510
My dancing and my singing
were not in synchronized.
1105
01:16:41,510 --> 01:16:44,640
I was worried and asked
myself "What should I do?"
1106
01:16:44,640 --> 01:16:47,550
Somehow, I feel happy for coming this far.
1107
01:16:47,550 --> 01:16:51,520
I've practiced so much.
1108
01:16:51,520 --> 01:16:54,650
I feel relieved that I could participate.
1109
01:16:54,650 --> 01:16:57,560
Honestly, my confidence has increased.
1110
01:16:59,520 --> 01:17:04,460
I will do my best to be happy
and overcome the challenges.
1111
01:17:04,460 --> 01:17:08,600
I've worked hard for 17 years.
I've never felt so alive.
1112
01:17:08,600 --> 01:17:11,500
I'll do my best. I want to do my best.
1113
01:17:11,500 --> 01:17:16,470
I'm already dreaming of myself
standing on the Tokyo Dome stage.
1114
01:17:16,470 --> 01:17:18,610
I can see it.
1115
01:17:18,610 --> 01:17:20,610
I'm thinking about myself opening a concert.
1116
01:17:24,480 --> 01:17:26,480
All of you seven girls
1117
01:17:26,480 --> 01:17:32,620
Have came so far after
passing our strict auditions.
1118
01:17:32,620 --> 01:17:35,620
Now is the the decisive battle.
1119
01:17:37,500 --> 01:17:40,500
Each one of you, seven girls,
1120
01:17:40,500 --> 01:17:45,640
think that you are eligible to be on
the stage as Avril Lavigne's sister.
1121
01:17:45,640 --> 01:17:47,570
Everyone thinks so.
1122
01:17:47,570 --> 01:17:51,510
However, unfortunately,
the one who will stand on there
1123
01:17:51,510 --> 01:17:54,650
is just one person.
1124
01:17:54,650 --> 01:17:58,520
The performance will be in Tokyo in September.
1125
01:17:58,520 --> 01:18:01,450
One of you will sing a song
1126
01:18:01,450 --> 01:18:06,590
one the stage with Avril Lavigne.
1127
01:18:06,590 --> 01:18:10,460
The song is being made now.
1128
01:18:10,460 --> 01:18:15,600
I think it will be a great song.
1129
01:18:15,600 --> 01:18:17,600
Yes!
1130
01:19:08,490 --> 01:19:10,450
Cool! That's great!
1131
01:19:10,450 --> 01:19:13,460
Really, that's so cool!
1132
01:19:13,460 --> 01:19:16,590
Okay, let's do it like this.
1133
01:19:32,610 --> 01:19:37,480
Finally you have decided on your wish.
1134
01:19:37,480 --> 01:19:40,480
You quiet girl.
1135
01:19:40,480 --> 01:19:45,620
Anyway, I don't understand the wish.
1136
01:19:45,620 --> 01:19:49,490
Avril La... What did you say?
1137
01:19:49,490 --> 01:19:53,490
Anyway, to become her sister. Is that it?
1138
01:19:58,640 --> 01:20:02,510
You're a cold hearted woman.
1139
01:20:02,510 --> 01:20:05,510
I've been wanting to
achieve it from a young age.
1140
01:20:05,510 --> 01:20:07,650
You don't want to talk about it?
1141
01:20:07,650 --> 01:20:11,650
The confidence that I received
was honestly good for me.
1142
01:20:13,520 --> 01:20:18,660
Even if you don't stand out,
your wish will come true.
1143
01:20:18,660 --> 01:20:20,590
The one who will stand
out will absolutely be me.
1144
01:20:20,590 --> 01:20:25,530
Well girls are like that,
they just want to create a crazy atmosphere.
1145
01:20:25,530 --> 01:20:27,530
I'll try my best.
1146
01:20:29,670 --> 01:20:32,570
Yes, okay!
1147
01:20:32,570 --> 01:20:38,680
But do you understand?
There's no going back after making a wish.
1148
01:20:38,680 --> 01:20:40,610
I told you about the previous owner
1149
01:20:40,610 --> 01:20:42,550
Revert it now!
1150
01:20:42,550 --> 01:20:46,550
Don't forget about the
painful side that comes along.
1151
01:20:46,550 --> 01:20:49,690
Did you understand?
1152
01:20:57,560 --> 01:20:59,700
It's hard.
1153
01:20:59,700 --> 01:21:02,600
Everyday, I have a lesson on
how to play the acoustic guitar.
1154
01:21:02,600 --> 01:21:05,500
I'm able to play it quite a bit
thanks to the store manager.
1155
01:21:05,500 --> 01:21:07,500
Actually this is my guitar.
1156
01:21:07,500 --> 01:21:09,510
That's right, that's right,
I was playing the guitar.
1157
01:21:09,510 --> 01:21:13,640
Your dreams will come
true if you believe in them.
1158
01:21:13,640 --> 01:21:17,510
I believe you can do it.
1159
01:21:17,510 --> 01:21:19,510
I'm worried!
1160
01:21:21,520 --> 01:21:23,650
The conditions to apply are
1161
01:21:23,650 --> 01:21:25,590
You must love fashion and Avril.
1162
01:21:25,590 --> 01:21:28,520
This is what I love so I wanted to apply.
1163
01:21:28,520 --> 01:21:31,520
I wonder if I match those conditions
1164
01:21:31,530 --> 01:21:35,660
I haven't worked hard until now.
1165
01:21:35,670 --> 01:21:38,570
If you do something seriously,
1166
01:21:38,570 --> 01:21:41,540
It's hard but it's fun.
1167
01:21:41,540 --> 01:21:44,680
It's amazing. It's really fun.
1168
01:21:44,680 --> 01:21:46,610
Welcome!
1169
01:21:46,610 --> 01:21:49,550
I need a raw and high
green tea for the costumer!
1170
01:21:49,550 --> 01:21:51,550
Working as a waitress,
1171
01:21:51,550 --> 01:21:55,690
I need to ask for permission
to go to the audition
1172
01:21:55,690 --> 01:21:57,620
during my shift at daytime.
1173
01:21:57,620 --> 01:22:01,490
That's why I changed my shift to night time.
1174
01:22:01,490 --> 01:22:03,490
When do you think you will reach your dream?
1175
01:22:03,490 --> 01:22:07,630
As soon as I turn 20.. I think that's my limit.
1176
01:22:07,630 --> 01:22:09,570
Now, almost every active actress
1177
01:22:09,570 --> 01:22:12,500
is from the same generation.
1178
01:22:12,500 --> 01:22:16,500
So, I'm working on this.
1179
01:22:20,640 --> 01:22:24,520
Big, today I practiced a lot.
1180
01:22:24,520 --> 01:22:27,520
The finals are coming soon.
1181
01:22:27,520 --> 01:22:31,660
My sister wanted to be on the stage with Avril.
1182
01:22:31,660 --> 01:22:34,560
I will win.
1183
01:22:34,560 --> 01:22:36,530
Watch me, okay.
1184
01:22:49,570 --> 01:22:52,540
Finally it's the last audition.
1185
01:22:52,540 --> 01:22:54,540
I hope it' will go well.
1186
01:22:56,680 --> 01:22:59,580
Today I will reveal my secret.
1187
01:22:59,580 --> 01:23:01,520
By the way
1188
01:23:21,640 --> 01:23:24,540
Lend it to me.
1189
01:23:24,540 --> 01:23:26,510
What are you doing?
1190
01:23:26,510 --> 01:23:28,510
It's here.
1191
01:23:28,510 --> 01:23:32,650
These two applicants
1192
01:23:32,650 --> 01:23:36,520
I'm sure they died in the
same day at the same time.
1193
01:23:36,520 --> 01:23:38,520
You're right.
1194
01:23:38,520 --> 01:23:42,660
I think I've heard about that before.
1195
01:23:42,660 --> 01:23:44,600
No way...
1196
01:23:44,600 --> 01:23:49,530
My previous owner's first wish
was for the happiness of her parents.
1197
01:23:49,530 --> 01:23:55,670
That was ironically solved
with the separation of the couple.
1198
01:23:55,670 --> 01:23:58,580
So the wish came true?
1199
01:23:58,580 --> 01:24:05,480
So that doll...
Or should we call it, that devil...
1200
01:24:05,480 --> 01:24:09,620
Terrible.
1201
01:24:09,620 --> 01:24:11,560
Then, my sister's second wish
1202
01:24:11,560 --> 01:24:13,880
Minami said
1203
01:24:14,700 --> 01:24:18,620
Hana could dance and sing like Avril.
1204
01:24:18,620 --> 01:24:20,560
She wanted to be popular in the class.
1205
01:24:20,560 --> 01:24:22,500
What happened?
1206
01:24:22,500 --> 01:24:28,640
Minami said there is
always something to wish for.
1207
01:24:28,640 --> 01:24:32,510
Minami's older sister Hana attended
Hatsumine High School, the same highschool.
1208
01:24:32,510 --> 01:24:34,510
One of the girls was a good singer
1209
01:24:34,510 --> 01:24:37,650
and the other one was a good dancer.
1210
01:24:37,650 --> 01:24:39,580
Both of them died at the same time.
1211
01:24:39,580 --> 01:24:44,520
Romeo's devil purpose
was to fulfill my sister's wish.
1212
01:24:44,520 --> 01:24:47,660
He took the life of two classmates of her.
1213
01:24:47,660 --> 01:24:51,530
One of them was a talented singer.
1214
01:24:51,530 --> 01:24:54,530
And the other one was a talented dancer.
1215
01:24:54,530 --> 01:24:57,670
- He killed those talented girls?
- Yeah.
1216
01:24:57,670 --> 01:24:59,600
Both of them.
1217
01:25:02,510 --> 01:25:07,480
Every time a wish comes true,
misfortune will also come along.
1218
01:25:07,480 --> 01:25:10,610
That's how the doll works.
1219
01:25:10,610 --> 01:25:13,610
Her third wish is...
1220
01:25:15,490 --> 01:25:18,490
Shiro kun, listen.
1221
01:25:25,630 --> 01:25:28,630
That's...
1222
01:25:35,640 --> 01:25:40,510
The third wish was...
1223
01:25:40,510 --> 01:25:44,650
The third wish was...
1224
01:25:47,550 --> 01:25:49,520
I'm sorry.
1225
01:25:49,520 --> 01:25:52,520
I hate divorce.
1226
01:25:52,520 --> 01:25:56,660
I don't want those two people to get divorced.
1227
01:25:56,660 --> 01:25:58,600
I want you to try to make them together again.
1228
01:25:58,600 --> 01:26:03,470
- Eh? Is that a wish?
- That's right!
1229
01:26:05,470 --> 01:26:08,470
The next day they died in a traffic accident.
1230
01:26:11,610 --> 01:26:13,540
What do you mean?
1231
01:26:13,540 --> 01:26:16,480
Is that how the wish came true?
1232
01:26:16,480 --> 01:26:19,480
That devil will surely fulfill the wish.
1233
01:26:19,480 --> 01:26:22,480
Exactly as he says.
1234
01:26:25,620 --> 01:26:30,490
Minami's story...
she said that her parents got divorced.
1235
01:26:30,490 --> 01:26:32,490
Somehow...
1236
01:26:34,630 --> 01:26:37,530
They went to the grave together.
1237
01:26:37,530 --> 01:26:40,500
It would have been better
if they stayed divorced.
1238
01:26:40,500 --> 01:26:45,640
In other words... the wish was for
them to be together, skipping the divorce.
1239
01:26:45,640 --> 01:26:48,550
Yeah.
1240
01:26:48,550 --> 01:26:53,520
They passed away... such a story.
1241
01:26:53,520 --> 01:26:56,650
Now, has such a devil been
present in these auditions?
1242
01:26:56,650 --> 01:26:58,590
- It has been among us.
- Someone has it.
1243
01:26:58,590 --> 01:27:04,460
Are you listening?
Your fourth wish is different from hers.
1244
01:27:04,460 --> 01:27:08,600
That girl was just like you,
1245
01:27:08,600 --> 01:27:13,600
She read an article in the newspaper
about an audition to become Avril's sister.
1246
01:27:17,610 --> 01:27:21,610
Avril Lavigne's sister audition…
1247
01:27:24,480 --> 01:27:27,620
At that time, I thought the same as you
1248
01:27:27,620 --> 01:27:32,490
Yes, That was her fourth wish.
1249
01:27:32,490 --> 01:27:35,490
She contacted her sister.
1250
01:27:35,490 --> 01:27:37,630
She contacted me.
1251
01:27:37,630 --> 01:27:40,530
Hello Minami? I'll do the audition.
1252
01:27:40,530 --> 01:27:43,500
That's Avril Lavigne's sister audition
1253
01:27:43,500 --> 01:27:46,500
I'm thinking coming to it.
1254
01:27:51,640 --> 01:27:53,580
At that time
1255
01:27:53,580 --> 01:27:55,510
She put me on waiting during our call.
1256
01:27:55,510 --> 01:27:59,510
Wait a second. I'll put you on waiting
1257
01:28:01,450 --> 01:28:03,590
Hello
1258
01:28:03,590 --> 01:28:06,490
Excuse me. Is this Hana Koike?
1259
01:28:06,490 --> 01:28:08,460
Yes.
1260
01:28:08,460 --> 01:28:10,460
I'm a policeman.
1261
01:28:10,460 --> 01:28:12,600
What's wrong?
1262
01:28:12,600 --> 01:28:14,530
Something happened..
1263
01:28:14,530 --> 01:28:16,470
Dad and mom...
1264
01:28:16,470 --> 01:28:21,610
Your parents were killed in a car accident.
1265
01:28:21,610 --> 01:28:23,610
Bad news. Someone died..
1266
01:28:25,480 --> 01:28:27,480
My sister's voice was trembling.
1267
01:28:27,480 --> 01:28:32,620
Minami... Dad and Mom...
1268
01:28:32,620 --> 01:28:35,620
Died in a car accident.
1269
01:28:44,630 --> 01:28:48,630
Minami... I finally realized...
1270
01:28:50,500 --> 01:28:52,500
And what happened?
1271
01:28:52,500 --> 01:28:54,500
I received an email right away.
1272
01:28:56,640 --> 01:28:58,580
That was her last email.
1273
01:28:58,580 --> 01:29:02,450
"I made a wish for you."
1274
01:29:02,450 --> 01:29:05,450
"Made a Wish for you"?
1275
01:29:05,450 --> 01:29:08,590
On my sister's email she said:
1276
01:29:08,590 --> 01:29:14,460
"I have decided that my
fourth wish was my last wish"
1277
01:29:14,460 --> 01:29:19,600
It seems that the doll could
actually make 5 wishes.
1278
01:29:23,470 --> 01:29:26,470
She gave it to someone
who came to this audition.
1279
01:29:28,610 --> 01:29:33,610
She didn't want to bring more
misfortune to people around her.
1280
01:29:35,480 --> 01:29:39,620
So she gave it to someone else.
1281
01:29:39,620 --> 01:29:42,620
And your sister...
1282
01:29:44,490 --> 01:29:46,490
Hana san...
1283
01:29:53,630 --> 01:29:55,630
Don tell me that Hana san...
1284
01:29:57,500 --> 01:29:59,500
What?
1285
01:29:59,500 --> 01:30:03,640
I was just thinking about something...
1286
01:30:03,640 --> 01:30:06,540
What? Just say it.
1287
01:30:06,540 --> 01:30:11,520
Minami-san, as soon as you
participated in this audition.
1288
01:30:11,520 --> 01:30:15,650
Suddenly both your singing and
your dancing improved so much.
1289
01:30:15,650 --> 01:30:19,520
That's what you said in the first audition.
1290
01:30:19,520 --> 01:30:21,530
So what?
1291
01:30:21,530 --> 01:30:23,530
I don't know why
1292
01:30:23,530 --> 01:30:27,660
As soon as I swore to
take revenge for my sister,
1293
01:30:27,660 --> 01:30:30,570
my singing and my dancing got so much better.
1294
01:30:30,570 --> 01:30:35,540
It's strange! But that really happened.
1295
01:30:35,540 --> 01:30:37,670
I've never even practiced.
1296
01:30:37,670 --> 01:30:39,610
What's wrong with that?
1297
01:30:39,610 --> 01:30:41,550
Nothing.
1298
01:30:41,550 --> 01:30:45,550
You were talking a while ago
about your sister's classmates.
1299
01:30:45,550 --> 01:30:52,690
They were very good in singing and dancing...
there's something strange...
1300
01:30:52,690 --> 01:30:55,590
What!? Say it!
1301
01:30:55,590 --> 01:30:57,560
Well...
1302
01:30:57,560 --> 01:31:02,500
Listen Romeo', my fourth wish
1303
01:31:02,500 --> 01:31:05,640
will be the last one.
1304
01:31:05,640 --> 01:31:09,510
I don't want to make more
people unhappy anymore.
1305
01:31:09,510 --> 01:31:15,650
So I don't want to make another wish.
1306
01:31:15,650 --> 01:31:20,520
I have a sister in America,
1307
01:31:20,520 --> 01:31:24,650
Grant her wish.
1308
01:31:24,650 --> 01:31:27,560
Take my life instead.
1309
01:31:27,560 --> 01:31:29,530
Please.
1310
01:31:29,530 --> 01:31:32,530
Grant her wish.
1311
01:31:52,680 --> 01:31:54,620
- This…
- Yes.
1312
01:31:54,620 --> 01:31:59,560
- Can you mail it?
- Yes. Yes.
1313
01:31:59,560 --> 01:32:02,490
Thank you.
1314
01:32:29,520 --> 01:32:31,660
That's...
1315
01:32:31,660 --> 01:32:34,560
This is just my guess.
1316
01:32:34,560 --> 01:32:38,560
Minami, please do your best without any worries!
1317
01:32:43,670 --> 01:32:45,670
Minami san
1318
01:32:49,540 --> 01:32:51,540
You can't lose!
1319
01:32:51,540 --> 01:32:55,680
Please get over it!
1320
01:32:55,680 --> 01:32:57,610
You have my support.
1321
01:32:57,610 --> 01:33:03,490
Always with a sharp tongue.
I like you a lot Minami san.
1322
01:33:03,490 --> 01:33:09,490
Say it like you always do:
"Tomorrow, I'll do my best!"
1323
01:33:15,630 --> 01:33:18,540
Yeah, it's only tomorrow.
1324
01:33:18,540 --> 01:33:20,500
That's right.
1325
01:33:20,500 --> 01:33:23,510
Tomorrow...
1326
01:33:23,510 --> 01:33:25,640
Last chance
1327
01:33:25,640 --> 01:33:27,640
Last wish, right.
1328
01:33:40,520 --> 01:33:43,530
Sorry, sorry.
1329
01:33:43,530 --> 01:33:46,660
Huh, I'm sorry.
1330
01:33:46,660 --> 01:33:49,570
How is it? Is it all?
1331
01:33:49,570 --> 01:33:52,540
Even after you listened to this,
do you still want to make a wish?
1332
01:33:52,540 --> 01:33:56,670
So for tomorrow's final audition,
do you want to try it?
1333
01:33:56,670 --> 01:33:58,610
Do you want to borrow my power?
1334
01:33:58,610 --> 01:34:02,480
What are you going to do?
1335
01:34:02,480 --> 01:34:05,480
I'm curious.
1336
01:34:09,620 --> 01:34:13,490
Onda san! This! I was able to arrange!
1337
01:34:13,490 --> 01:34:15,490
Wait a little bit! Wait, wait, wait!
1338
01:34:15,490 --> 01:34:18,630
I will play it! I will play it!
1339
01:34:23,500 --> 01:34:25,500
Looking forward for it
1340
01:34:25,500 --> 01:34:28,500
All you have to do is to
wait for the final review.
1341
01:34:31,640 --> 01:34:33,580
Good morning.
1342
01:34:33,580 --> 01:34:35,510
- Good morning.
- Good morning.
1343
01:34:35,510 --> 01:34:38,520
Good morning.
1344
01:34:38,520 --> 01:34:41,650
Good morning.
1345
01:34:41,650 --> 01:34:43,590
- Ah good morning.
- Good morning.
1346
01:34:43,590 --> 01:34:47,590
Minami do your best.
1347
01:34:49,530 --> 01:34:51,660
I won't do my best.
1348
01:34:51,660 --> 01:34:53,600
Again...
1349
01:34:53,600 --> 01:34:55,600
I'll just sing..
1350
01:34:57,530 --> 01:35:00,530
I'm coming there.
1351
01:35:06,610 --> 01:35:08,610
I will find it today!
1352
01:35:12,480 --> 01:35:14,480
Good morning.
1353
01:35:14,480 --> 01:35:16,620
Where is Minami?
1354
01:35:16,620 --> 01:35:19,520
She was here just now.
1355
01:35:19,520 --> 01:35:22,490
Today is Minami's last chance.
1356
01:35:22,490 --> 01:35:25,630
She said the same thing yesterday.
1357
01:35:25,630 --> 01:35:28,630
Do you understand all what she says?
1358
01:35:30,500 --> 01:35:34,640
- Last chance.
- Last Wish.
1359
01:36:17,480 --> 01:36:19,480
Wait!
1360
01:36:22,620 --> 01:36:25,620
Oh, you! Minami!
1361
01:36:27,490 --> 01:36:29,490
You look like your sister!
1362
01:36:29,490 --> 01:36:31,630
Are you Romeo!?
1363
01:36:31,630 --> 01:36:35,630
The more I look at you,
the more you look like your sister.
1364
01:36:39,500 --> 01:36:41,640
I have finally found you.
1365
01:36:41,640 --> 01:36:43,570
Your singing and dancing have improved.
1366
01:36:43,570 --> 01:36:45,510
What is your wish?
1367
01:36:45,510 --> 01:36:48,510
Is it to be Avril Lavigne's sister?
1368
01:36:51,650 --> 01:36:53,580
I don't want that!
1369
01:36:53,580 --> 01:36:55,520
Only one girl can do it.
1370
01:36:55,520 --> 01:36:58,520
It's your last wish and then it's over.
1371
01:36:58,520 --> 01:37:01,460
You don't want to wish to be Avril's sister?
1372
01:37:01,460 --> 01:37:04,590
Previously your older sister..
1373
01:37:04,590 --> 01:37:07,590
As long as you wish...
1374
01:37:14,600 --> 01:37:16,540
I'll grant your sister's wish.
1375
01:37:16,540 --> 01:37:20,480
I intended to grant you her last wish.
1376
01:37:20,480 --> 01:37:24,480
Beside that, did you pass on this audition?
1377
01:37:28,620 --> 01:37:31,520
Unfortunately
1378
01:37:31,520 --> 01:37:36,490
My last wish is
1379
01:37:36,490 --> 01:37:39,630
To let me meet you!
1380
01:37:39,630 --> 01:37:44,630
And erase you from this world!!!
1381
01:37:46,500 --> 01:37:50,640
For that reason,
my singing and my dancing are getting better
1382
01:37:50,640 --> 01:37:55,510
Ridiculous. Is that your last wish?
1383
01:38:02,590 --> 01:38:05,490
Minami! The audition is starting soon!
1384
01:38:05,490 --> 01:38:07,490
Minami san!
1385
01:38:12,600 --> 01:38:16,470
I want to have a strict audition!
1386
01:38:16,470 --> 01:38:18,470
It hurts!
1387
01:38:41,620 --> 01:38:43,560
Will you sing Minami?
1388
01:38:43,560 --> 01:38:47,560
It's your turn Minami turn. Please do your best.
1389
01:38:58,510 --> 01:39:03,450
♪ I don't want to see the cruelty of the world
1390
01:39:03,450 --> 01:39:09,590
♪ I am out of place
Looks like I was just born
1391
01:39:09,590 --> 01:39:15,460
♪ The shiny future
where is it
1392
01:39:15,460 --> 01:39:17,460
♪ The dark news
1393
01:39:17,460 --> 01:39:22,600
♪ The best coffee and
1394
01:39:24,530 --> 01:39:28,470
♪ Hey!
The Earth is like this
1395
01:39:28,470 --> 01:39:31,610
♪ Hey! What about other stars?
1396
01:39:31,610 --> 01:39:36,480
♪ I don't need kindness
1397
01:39:36,480 --> 01:39:39,480
♪ I don't know
Hey! We don't know the past
1398
01:39:39,480 --> 01:39:43,620
♪ Hey! Tell me properly
1399
01:39:43,620 --> 01:39:47,490
♪ To meet a certain future
1400
01:39:47,490 --> 01:39:52,630
♪ Who should I ask
1401
01:39:52,630 --> 01:39:54,560
The best!
1402
01:40:00,500 --> 01:40:03,640
Everyone!
1403
01:40:03,640 --> 01:40:05,580
Thank you for supporting me on my last wish!
1404
01:40:05,580 --> 01:40:07,510
Thank you so much!
1405
01:40:07,510 --> 01:40:10,510
I really appreciate it!
1406
01:40:10,510 --> 01:40:12,510
Thank you so much!
1407
01:40:18,650 --> 01:40:21,560
Minami!
1408
01:40:21,560 --> 01:40:24,560
It was fun to sing!
1409
01:40:26,530 --> 01:40:28,660
Hey... Where is that girl going?
1410
01:40:28,660 --> 01:40:31,660
- Shiro.
- Excuse me, I'll be back in a moment.
1411
01:40:33,540 --> 01:40:38,670
Minami-san! Please wait a minute!
1412
01:40:38,670 --> 01:40:40,610
It's enough.
1413
01:40:40,610 --> 01:40:42,550
Hey, please let me go, please let me go.
1414
01:40:42,550 --> 01:40:44,550
- Come on! It hurts.
- I found this guy.
1415
01:40:46,550 --> 01:40:50,690
The result from the judges is coming soon.
1416
01:40:50,690 --> 01:40:52,620
Give it to someone.
1417
01:40:52,620 --> 01:40:55,560
And when you meet Avril, tell her
1418
01:40:55,560 --> 01:40:58,560
"Thank you for teaching me the joy of singing."
1419
01:40:58,560 --> 01:41:00,500
Let go! It's painful!
1420
01:41:00,500 --> 01:41:03,630
Come on, come on!
1421
01:41:03,630 --> 01:41:06,540
Oh it's painful, let go! Let go!
1422
01:41:06,540 --> 01:41:10,510
It's painful! What are you doing, are you silly?
1423
01:41:10,510 --> 01:41:12,640
I'll do it easily.
1424
01:41:12,640 --> 01:41:14,580
Hey! Hey, stop stop!
1425
01:41:23,650 --> 01:41:25,650
Bye bye.
1426
01:41:27,520 --> 01:41:29,530
Minami san...
1427
01:41:29,530 --> 01:41:32,660
Bye bye!
1428
01:41:32,660 --> 01:41:35,660
Thank you for your hard work!
1429
01:43:28,640 --> 01:43:31,550
My dream is to be Avril's sister.
1430
01:43:59,540 --> 01:44:01,480
Thank you so much.
1431
01:44:04,610 --> 01:44:06,550
Thank you so much.
1432
01:44:09,490 --> 01:44:11,490
- Congrats.
- Thank you.
1433
01:44:11,490 --> 01:44:14,620
In such a short time, I think we finished it.
1434
01:44:14,620 --> 01:44:17,530
I feel like it will go well as a proper band.
1435
01:44:17,530 --> 01:44:20,500
I didn't think that you could sing like this.
1436
01:44:20,500 --> 01:44:23,630
I am also so surprised.
1437
01:44:23,630 --> 01:44:27,500
- That song was a huge hit.
- That's right.
1438
01:44:27,500 --> 01:44:31,510
We worked on it all night!
1439
01:44:31,510 --> 01:44:33,640
What are you? Did you enter the world of comedy?
1440
01:44:33,640 --> 01:44:38,510
Yes. I've been doing it little by little.
1441
01:44:44,590 --> 01:44:48,520
Nostalgic! Where has that girl been?
1442
01:44:58,530 --> 01:45:00,470
- What happened?
- Nothing.
1443
01:45:00,470 --> 01:45:03,610
- I think I'm going crazy.
- Why?
1444
01:45:05,540 --> 01:45:08,480
Over there, you can see Minami-san
1445
01:45:08,480 --> 01:45:11,480
- Where?
- No, over there.
1446
01:45:15,620 --> 01:45:17,550
Is it an illusion?
1447
01:45:17,550 --> 01:45:20,490
♪ Hey, Hey, You, You,
I know that you like me
1448
01:45:20,490 --> 01:45:23,490
No, I can see her too.
1449
01:45:25,630 --> 01:45:28,530
Hey! Really?!
1450
01:45:30,500 --> 01:45:34,640
Ohh.. Minami!!
1451
01:45:34,640 --> 01:45:37,540
Minami san! Excuse me, I'm leaving now.
1452
01:48:48,630 --> 01:49:00,630
Subs by DareDaniel and his wife ❤ ~
104389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.