Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:17,780 --> 00:05:19,179
Tu te l�ves?
2
00:05:19,780 --> 00:05:21,099
Tu dors?
3
00:05:21,540 --> 00:05:22,939
Tu dors pas.
4
00:05:23,860 --> 00:05:25,373
Je pr�pare le p'tit-d�j.
5
00:05:26,220 --> 00:05:27,619
Plus tard...
6
00:05:28,620 --> 00:05:30,212
Ego�ste.
7
00:05:33,180 --> 00:05:34,613
J'ai presque fini.
8
00:05:35,260 --> 00:05:37,216
J'ai pas compris comment on joue.
9
00:05:37,420 --> 00:05:38,455
Je t'ai expliqu�.
10
00:05:38,660 --> 00:05:40,059
J'ai oubli�.
11
00:05:40,980 --> 00:05:41,969
C'est simple.
12
00:05:43,540 --> 00:05:45,576
Un enfant peut jouer, regarde.
13
00:05:46,140 --> 00:05:47,892
L� tu as les cases.
14
00:05:49,020 --> 00:05:52,615
Tu avances, tu pousses l'adversaire,
15
00:05:52,900 --> 00:05:56,210
et l�, ou tu manges sa boule,
16
00:05:56,420 --> 00:05:58,172
ou il mange la tienne.
17
00:05:58,380 --> 00:06:00,530
C'est la loi de la vie.
18
00:06:00,740 --> 00:06:02,332
Qui va acheter �a?
19
00:06:02,540 --> 00:06:04,178
Je le mets sur Internet.
20
00:06:04,700 --> 00:06:07,772
Je cr�e mon site.
21
00:06:08,980 --> 00:06:14,100
J'ai besoin d'un bon contact,
quelqu'un qui connaisse le business.
22
00:06:16,980 --> 00:06:20,609
Moi, je suis pas un homme d'argent,
tu sais �a.
23
00:06:22,980 --> 00:06:24,015
Non.
24
00:06:24,420 --> 00:06:26,251
Toi, tu r�ves.
25
00:07:02,140 --> 00:07:04,449
Je fais la bouffe
mais je mange pas � table.
26
00:07:04,820 --> 00:07:05,809
Parle fran�ais.
27
00:07:06,180 --> 00:07:09,456
Fran�ais ou pas,
c'est pas une vie, tu comprends?
28
00:07:09,700 --> 00:07:12,134
On fait griller la viande
et basta.
29
00:07:13,900 --> 00:07:15,811
Arr�te-toi sur le chemin.
30
00:07:16,020 --> 00:07:19,251
C'est la Saint-Nicolas,
le protecteur de ma famille.
31
00:07:19,460 --> 00:07:21,291
Ta famille, c'�taient des bourgeois.
32
00:07:21,780 --> 00:07:23,008
La tienne, des tziganes.
33
00:16:12,580 --> 00:16:15,094
Toi, s'il te pla�t,
arr�te tes conneries.
34
00:27:23,180 --> 00:27:25,535
- Y a pas assez de viande.
- Pour huit, non.
35
00:31:15,260 --> 00:31:16,488
Tu dors pas?
36
00:31:19,340 --> 00:31:20,375
�a va?
37
00:31:22,300 --> 00:31:23,619
Pas vraiment.
38
00:31:28,180 --> 00:31:31,490
On se g�le ici.
39
00:31:31,700 --> 00:31:33,497
T'as pas mis le chauffage?
40
00:31:39,300 --> 00:31:41,291
Regarde-nous, putain,
41
00:31:42,020 --> 00:31:43,772
on v�g�te.
42
00:31:44,020 --> 00:31:45,658
Recommence pas.
43
00:31:46,380 --> 00:31:49,929
Sur un bateau qui reste au quai.
44
00:31:50,220 --> 00:31:52,495
C'est quoi cette vie-l�?
45
00:31:54,220 --> 00:31:55,539
Alors...
46
00:31:56,460 --> 00:31:57,529
comment tu la trouves?
47
00:31:58,820 --> 00:31:59,570
Et toi?
48
00:32:00,260 --> 00:32:02,296
On dirait qu'elle se balade
avec un �criteau:
49
00:32:02,500 --> 00:32:04,616
"D�fonce-moi, j'ai jamais joui."
50
00:32:06,220 --> 00:32:08,654
Ce que tu comprends pas,
tu craches dessus.
51
00:32:09,980 --> 00:32:11,174
Tout le monde fait �a.
52
00:32:30,860 --> 00:32:33,090
Calme-toi... calme-toi.
53
00:32:38,020 --> 00:32:39,692
�a va aller.
54
00:32:46,540 --> 00:32:48,098
�a va?
55
00:53:49,150 --> 00:53:52,222
On n'est pas viss�s ici,
on peut bouger.
56
00:53:52,470 --> 00:53:54,745
J'ai deux, trois adresses
en Californie.
57
00:53:55,230 --> 00:53:57,664
Los Angeles, San Diego.
58
00:53:58,110 --> 00:54:00,260
On y va, on jette un oeil,
59
00:54:00,790 --> 00:54:02,667
on voit si �a nous pla�t.
60
00:54:15,910 --> 00:54:17,628
- J'y vais.
- Attends, attends.
61
00:54:17,830 --> 00:54:19,946
Je crois qu'elle d�ne avec sa m�re.
62
00:54:20,150 --> 00:54:21,947
J'ai entendu �a.
63
00:54:23,590 --> 00:54:25,182
Tu as ton portable?
64
00:54:30,230 --> 00:54:31,629
II est d�charg�.
65
00:54:33,470 --> 00:54:35,620
Regarde un peu celles-l�.
66
00:54:35,990 --> 00:54:37,628
On les a pas d�j� vues?
67
00:54:38,470 --> 00:54:40,188
- Laisse tomber.
- Attends.
68
00:56:14,710 --> 00:56:16,063
Pas de probl�me.
69
00:58:38,790 --> 00:58:39,620
Quoi?
70
00:58:43,750 --> 00:58:45,263
Bonjour.
71
00:58:54,270 --> 00:58:56,704
On a trop bu hier, hein?
72
00:58:58,350 --> 00:59:00,341
Elles nous ont fait boire
73
00:59:00,670 --> 00:59:02,228
beaucoup trop.
74
00:59:05,470 --> 00:59:07,745
Passe-moi les cl�s du 4X4.
75
00:59:10,470 --> 00:59:11,505
O� tu vas?
76
00:59:12,190 --> 00:59:15,227
A Th�oule, acheter
de la peinture et du minium.
77
00:59:15,630 --> 00:59:17,029
Je te d�pose?
78
00:59:17,230 --> 00:59:18,629
II faut faire des courses?
79
00:59:18,830 --> 00:59:20,468
Non, le frigo est plein.
80
01:05:20,150 --> 01:05:22,948
Merde Stefan,
je te dis de l'autre c�t�.
81
01:05:25,510 --> 01:05:26,545
C'est bon.
82
01:05:54,390 --> 01:05:56,028
C'est moins bien qu'avant.
83
01:06:01,150 --> 01:06:02,708
Je veux te dire...
84
01:06:03,310 --> 01:06:05,540
H�l�ne et moi, on va vivre ensemble.
85
01:06:06,390 --> 01:06:09,029
Je travaillerai avec elle,
ou peut-�tre pas.
86
01:06:13,390 --> 01:06:14,379
O� �a?
87
01:06:15,110 --> 01:06:16,259
A Paris.
88
01:06:18,830 --> 01:06:20,422
Tu vas te marier?
89
01:06:20,950 --> 01:06:22,668
Pas tout de suite, on verra.
90
01:06:22,950 --> 01:06:24,588
Elle est ath�e.
91
01:06:27,950 --> 01:06:31,260
On continuera � se voir,
tu viendras chez nous.
92
01:06:31,830 --> 01:06:34,469
Elle t'acceptera,
elle fera ce que je dis.
93
01:11:10,990 --> 01:11:12,503
Qui a fait �a?
94
01:11:16,470 --> 01:11:17,744
Dis-moi.
95
01:11:18,670 --> 01:11:20,262
Qui a fait �a?
96
01:11:20,550 --> 01:11:22,506
Dis-moi qui a fait �a!
97
01:11:24,870 --> 01:11:26,383
Dis-le, merde!
98
01:18:16,790 --> 01:18:18,143
Cher Mirko
99
01:18:18,750 --> 01:18:22,220
je t'�cris d'Italie,je bouge pas mal.
100
01:18:22,790 --> 01:18:25,429
Je fais des petits boulots.
101
01:18:25,750 --> 01:18:29,948
J'ai tra�n� dans la gare de Milancomme quand j'avais 18 ans.
102
01:18:30,230 --> 01:18:33,779
Il y avait des Tunisiens, des Roumains.�a se bagarrait.
103
01:18:35,470 --> 01:18:39,748
Je trouve que les genssont plus nationalistes que jamais.
104
01:18:40,190 --> 01:18:42,101
Ils vivent en clans.
105
01:18:44,230 --> 01:18:47,302
Nous c'�tait diff�rent,on �tait deux.
106
01:18:49,950 --> 01:18:53,022
J'ai pass� la nuitchez un p�d� de 50 ans.
107
01:18:53,350 --> 01:18:56,820
Gentil, mais je pouvais pas bander.
108
01:18:59,030 --> 01:19:02,181
Comme tu vois,�a ne va pas tr�s bien.
109
01:19:03,270 --> 01:19:04,988
H�l�ne me manque.
110
01:19:05,190 --> 01:19:07,863
Je ne lui ai pas �crit, mais o�?
111
01:19:09,190 --> 01:19:10,908
Qu'est-ce que j'ai � lui offrir?
112
01:19:11,110 --> 01:19:13,783
Les choses n'arrivent paspar hasard.
113
01:19:14,910 --> 01:19:16,343
J'ai fui.
114
01:19:17,510 --> 01:19:19,466
Toi aussi, tu me manques.
115
01:19:19,910 --> 01:19:22,026
J'ai beaucoup r�fl�chi.
116
01:19:22,390 --> 01:19:26,065
Je n'ai pas vol� la bague,tu le sais bien.
117
01:19:27,030 --> 01:19:28,941
Pauvre Mirko.
118
01:19:29,230 --> 01:19:30,629
Pourquoi?
119
01:19:30,910 --> 01:19:33,299
Peut-�tre que je peux te pardonner.
120
01:19:35,750 --> 01:19:38,662
Tu ne peux pas r�pondre� mes questions,
121
01:19:38,870 --> 01:19:41,384
je n'ai pas d'adresse.
122
01:19:41,590 --> 01:19:44,468
Si je ne te donne plus signe de vie,
123
01:19:44,670 --> 01:19:46,501
ce sera ta punition.
124
01:19:47,830 --> 01:19:50,185
Ton ami - point d'interrogation -
125
01:19:50,510 --> 01:19:51,306
Stefan
126
01:32:15,190 --> 01:32:16,179
Alors, de retour?
127
01:32:16,390 --> 01:32:18,187
Qu'est-ce que tu bois?
128
01:32:18,390 --> 01:32:18,902
Whisky.
129
01:32:20,070 --> 01:32:21,583
Tu sais o� est Stefan?
130
01:32:21,790 --> 01:32:22,620
Quel Stefan?
131
01:32:22,830 --> 01:32:24,309
Le grand, qui �tait avec moi.
132
01:32:24,510 --> 01:32:26,819
Ah oui, Stefan, on l'a vu.
133
01:32:27,830 --> 01:32:29,707
On m'a dit qu'il est � Aleksinac.
134
01:32:29,990 --> 01:32:32,299
Il doit avoir un pote l�-bas.
135
01:32:32,710 --> 01:32:33,984
Cigarettes.
136
01:33:37,150 --> 01:33:38,219
C'est qui?
137
01:33:39,870 --> 01:33:41,064
C'est moi.
138
01:33:45,430 --> 01:33:46,499
Qui �a, toi?
139
01:33:47,670 --> 01:33:48,739
Mirko.
140
01:33:53,310 --> 01:33:54,538
Je sais.
141
01:33:58,030 --> 01:33:59,429
Qu'est-ce que tu veux?
142
01:34:00,470 --> 01:34:01,664
Je t'emm�ne.
143
01:34:02,630 --> 01:34:03,983
Habille-toi.
144
01:34:04,310 --> 01:34:05,868
Prends tes affaires.
145
01:34:08,670 --> 01:34:09,989
Je n'ai rien.
146
01:34:12,230 --> 01:34:14,869
Comment tu crois que je vis?
147
01:34:22,710 --> 01:34:24,940
Pourquoi tu m'as fait �a, Mirko?
148
01:34:40,630 --> 01:34:41,665
Tiens.
149
01:34:42,990 --> 01:34:44,742
Tu veux pas te raser?
150
01:34:45,470 --> 01:34:47,028
Viens t'asseoir.
151
01:34:50,310 --> 01:34:51,709
Tu as faim?
152
01:34:52,670 --> 01:34:53,785
Attaque.
153
01:34:55,910 --> 01:34:57,980
Mais pas d'alcool ce soir.
154
01:34:59,310 --> 01:35:00,663
Donne-moi une bi�re.
155
01:35:05,390 --> 01:35:06,539
Elle est pas fra�che.
156
01:35:19,710 --> 01:35:22,941
Qu'est-ce qu'elle a dit H�l�ne,
quand elle a su?
157
01:35:23,870 --> 01:35:25,508
Elle a demand� apr�s moi?
158
01:35:27,190 --> 01:35:28,987
Je lui ai pas parl�.
159
01:35:31,430 --> 01:35:32,465
Maggy...
160
01:35:34,470 --> 01:35:35,869
Maggy est morte.
161
01:35:38,390 --> 01:35:39,584
Comment?
162
01:35:42,590 --> 01:35:44,626
Toi, tu me pardonnes?
163
01:35:47,670 --> 01:35:49,740
- Je ne sais pas si...
- Tu me pardonnes?
164
01:35:50,710 --> 01:35:53,224
...si j'ai le droit.
165
01:35:56,550 --> 01:35:57,665
Oui.
166
01:36:12,030 --> 01:36:13,782
Je t'ai laiss� de l'argent.
167
01:36:14,630 --> 01:36:18,339
J'ai vendu le diamant,mais il avait un d�faut.
168
01:36:18,790 --> 01:36:20,826
Moi, je n'en ai plus besoin.
169
01:36:22,030 --> 01:36:25,784
Ne reste pas ici,va o� on t'attend.
170
01:36:28,110 --> 01:36:30,578
Cette nuitj'ai compris quelque chose.
171
01:36:30,990 --> 01:36:34,266
Il n'y a pas qu'une seule solutiondans la vie.
172
01:36:34,630 --> 01:36:36,109
Ou alors il n'y en a aucune.
173
01:36:39,910 --> 01:36:41,263
Donne-moi un whisky.
174
01:36:58,070 --> 01:36:58,980
Maintenant.
175
01:37:05,510 --> 01:37:06,579
Tue-le.
176
01:41:49,710 --> 01:41:52,782
Sous-titrage: C.M.C. - Paris
11675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.