All language subtitles for House.of.the.Dragon.S02E01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb[EZTVx.to]_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:08,127 --> 00:05:12,256 Duty is sacrifice. 2 00:05:12,256 --> 00:05:18,012 It eclipses all things, even blood. 3 00:05:18,012 --> 00:05:25,812 All men of honor must pay its price. 4 00:05:25,812 --> 00:05:29,440 The North owes a great duty to the Seven Kingdoms. 5 00:05:29,440 --> 00:05:32,693 One older than any oath. 6 00:05:32,693 --> 00:05:36,531 Since the days of the First Men, we have stood as guardians 7 00:05:36,531 --> 00:05:39,951 against the cold and the dark. 8 00:05:39,951 --> 00:05:41,661 Through its long tradition, 9 00:05:41,661 --> 00:05:45,498 the Night's Watch cultivated its strength from doomed men 10 00:05:45,498 --> 00:05:48,167 who had their life as their only possession. 11 00:05:48,167 --> 00:05:50,962 But my ancestor, Torrhen Stark, 12 00:05:50,962 --> 00:05:55,508 began a tradition by making an offering at the onset of winter: 13 00:05:55,508 --> 00:06:03,724 one in 10 men from our household was to be chosen to fortify the Watch. 14 00:06:03,724 --> 00:06:09,105 This is not a sentence but an honor. 15 00:06:09,105 --> 00:06:13,151 A duty embraced by all who serve the North. 16 00:06:13,151 --> 00:06:28,386 Even by mine own kin. 17 00:06:28,386 --> 00:06:32,015 Unless he believed the Conqueror could bring unity to the Seven Kingdoms. 18 00:06:33,308 --> 00:06:33,671 You are right in that. 19 00:06:35,018 --> 00:06:38,229 That unity is now threatened. 20 00:06:38,229 --> 00:06:40,815 The realm will soon tear itself apart 21 00:06:40,815 --> 00:06:44,027 if men do not remember the oath sworn to King Viserys 22 00:06:44,027 --> 00:06:46,196 and to his rightful heir. 23 00:06:46,196 --> 00:06:50,283 Starks do not forget their oaths, my prince. 24 00:06:50,283 --> 00:06:56,206 But you must know that my gaze is forever torn between north and south. 25 00:06:56,206 --> 00:06:59,501 In winter, my duty to the Wall is even more dire 26 00:06:59,501 --> 00:07:01,377 than the one I owe to King's Landing. 27 00:07:01,377 --> 00:07:03,546 I need my men here. 28 00:07:03,546 --> 00:07:06,549 Whilst your men guard against wildlings and weather, 29 00:07:06,549 --> 00:07:10,136 the Hightowers plan to usurp the throne. 30 00:07:10,136 --> 00:07:13,598 If my mother is to defend her claim to hold the realm united, 31 00:07:13,598 --> 00:07:14,974 she needs an army. 32 00:07:14,974 --> 00:07:16,017 War is coming 33 00:07:16,017 --> 00:07:18,102 to the whole of the realm, my lord. 34 00:07:18,102 --> 00:07:29,072 We cannot wage it without the support of the North. 35 00:07:29,072 --> 00:07:34,035 My father brought King Jaehaerys and Queen Alysanne to see the Wall. 36 00:07:34,035 --> 00:07:38,748 His Grace stood at this very outlook and watched as their dragons, 37 00:07:38,748 --> 00:07:45,004 the greatest power in the world, refused to cross it. 38 00:07:45,004 --> 00:07:48,842 Do you think my ancestors built a 700-foot wall of ice 39 00:07:48,842 --> 00:07:52,011 to keep out snow and savages? 40 00:07:52,011 --> 00:07:55,890 What does it keep out? 41 00:07:55,890 --> 00:08:05,233 Death. 42 00:08:05,233 --> 00:08:09,863 I have thousands of graybeards who've already seen too many winters. 43 00:08:09,863 --> 00:08:13,241 They are well-honed. 44 00:08:13,241 --> 00:08:15,827 So they're old? 45 00:08:15,827 --> 00:08:18,621 I can ready them to march at once. 46 00:08:18,621 --> 00:08:22,292 If your graybeards can fight, the queen will have them. 47 00:08:22,292 --> 00:08:24,169 They will fight hard. 48 00:08:24,169 --> 00:08:25,962 Like Northerners. 49 00:08:25,962 --> 00:08:28,840 My lord? 50 00:08:28,840 --> 00:08:30,341 A raven's arrived. 51 00:08:30,341 --> 00:10:00,169 Urgent news from Dragonstone. 52 00:10:00,169 --> 00:10:03,548 Take your mount again. We're flying out. 53 00:10:06,217 --> 00:10:09,762 I alone patrol over a hundred miles of open sea, 54 00:10:09,762 --> 00:10:12,682 endlessly, to hold the blockade. 55 00:10:13,599 --> 00:10:17,103 Meleys must gorge and rest, as must I. 56 00:10:18,604 --> 00:10:21,065 - We're going to King's Landing. - To what end? 57 00:10:21,065 --> 00:10:25,695 Killing Vhagar. I cannot face that hoary old bitch alone. 58 00:10:25,695 --> 00:10:29,866 With my dragon and yours together, we can kill Vhagar and her rider. 59 00:10:29,866 --> 00:10:31,242 Make it a son for a son. 60 00:10:33,578 --> 00:10:36,205 - Was this the queen's command? - The queen remains absent. 61 00:10:36,205 --> 00:10:38,249 I should be at Harrenhal bending knees, 62 00:10:38,249 --> 00:10:40,960 but I must instead remain here to wage her war. 63 00:10:40,960 --> 00:10:43,629 Or perhaps, more simply, to await her return. 64 00:10:43,629 --> 00:10:47,008 She has been gone for days. Too long. She is exposed. 65 00:10:47,008 --> 00:10:49,302 - She is grieving. - The mother grieves 66 00:10:49,302 --> 00:10:51,762 as the queen shirks her duties. 67 00:10:53,681 --> 00:10:56,976 It was a raven that brought me news of Laena's death. 68 00:10:57,977 --> 00:11:00,146 I existed for weeks in torment 69 00:11:01,230 --> 00:11:04,150 refusing to believe what I'd been told. 70 00:11:06,152 --> 00:11:08,863 It was only when I saw my daughter's mortal remains 71 00:11:08,863 --> 00:11:11,365 that I could begin to mourn her. 72 00:11:13,701 --> 00:11:17,330 A raven has told Rhaenyra that her son is dead. 73 00:11:18,498 --> 00:11:19,957 She needs to know it for certain. 74 00:11:19,957 --> 00:11:22,043 She was a fool to go alone. 75 00:11:22,835 --> 00:11:24,420 What if Aemond were to happen upon her? 76 00:11:24,420 --> 00:11:26,297 Then I would pity Aemond. 77 00:11:28,925 --> 00:11:31,093 The queen was wise to recuse herself. 78 00:11:32,220 --> 00:11:36,265 She has not acted on the vengeful impulse that others might have. 79 00:11:37,642 --> 00:11:40,770 If you'd have acted when you had the chance, 80 00:11:40,770 --> 00:11:42,897 Aegon's line would be extinguished. 81 00:11:44,816 --> 00:11:46,651 And Luke would be alive. 82 00:11:54,242 --> 00:11:55,868 Fly with me. 83 00:11:56,661 --> 00:12:00,206 - It is a command. - Would that you were the king. 84 00:13:10,067 --> 00:13:13,988 M'lord. 85 00:13:13,988 --> 00:13:19,619 It's a marvel she was able to return from the Stepstones at all. 86 00:13:19,619 --> 00:13:21,871 Barely done, but done. 87 00:13:21,871 --> 00:13:25,583 Seven more ships put out to sea this morn' to fortify the blockade. 88 00:13:25,583 --> 00:13:28,002 The Gullet is vast, and we're not like to have the numbers 89 00:13:28,002 --> 00:13:33,007 to cover all that open water. 90 00:13:33,007 --> 00:13:36,177 I must have my ship back at sea to lead the effort. 91 00:13:36,177 --> 00:13:40,723 It'll be many weeks yet, I'd wager. 92 00:13:40,723 --> 00:13:43,226 But I'll have a word with my brother 93 00:13:43,226 --> 00:13:56,364 to see what reinforcements the shipwrights can muster. 94 00:13:56,364 --> 00:14:01,202 The smithy delivered this earlier. 95 00:14:01,202 --> 00:14:11,087 M'lord? 96 00:14:11,087 --> 00:14:16,384 I had this commissioned for Prince Lucerys. 97 00:14:16,384 --> 00:14:19,887 I was very sorry to hear about your heir's death. 98 00:14:19,887 --> 00:14:25,184 'Twas the blackest of treacheries. 99 00:14:25,184 --> 00:14:30,064 Pardon, m'lord, if it'll please you, much to do. 100 00:14:30,064 --> 00:14:38,781 They tell me that you are the one that dragged my body out of the sea. 101 00:14:38,781 --> 00:14:44,954 It was only my duty. 102 00:14:44,954 --> 00:15:27,663 I am indebted to you, Alyn. 103 00:15:27,663 --> 00:15:29,290 Mind your posts! 104 00:15:32,210 --> 00:15:34,212 Keep your focus, men! 105 00:15:37,799 --> 00:15:40,259 - Dragon! - Dragon! 106 00:15:40,259 --> 00:15:41,677 Arm the scorpion! 107 00:15:41,969 --> 00:15:44,180 Arm the scorpion! 108 00:15:46,057 --> 00:15:48,392 Approaching from the southeast! 109 00:15:48,392 --> 00:15:49,685 Get around! 110 00:15:54,190 --> 00:15:55,775 Scorpion ready! 111 00:15:55,775 --> 00:15:58,152 - Halt! - Halt! 112 00:16:00,947 --> 00:16:02,323 Stand down, it's Vhagar! 113 00:16:03,032 --> 00:16:04,242 Stand down! 114 00:16:04,242 --> 00:16:06,160 Standing down! 115 00:16:33,062 --> 00:16:34,814 Where is Jaehaerys? 116 00:16:36,232 --> 00:16:38,234 Attending his lessons. 117 00:16:39,026 --> 00:16:40,736 And those are where? 118 00:16:40,736 --> 00:16:42,238 What do you need of him? 119 00:16:42,238 --> 00:16:44,407 Taking him to the small council. 120 00:16:44,407 --> 00:16:47,410 He'll be king one day. He must begin his instruction. 121 00:16:47,827 --> 00:16:50,037 What if he does not want to be king? 122 00:16:51,205 --> 00:16:52,498 Where is he? 123 00:16:52,498 --> 00:16:53,666 The library. 124 00:16:54,041 --> 00:16:56,502 You must not interrupt his custom. 125 00:17:03,259 --> 00:17:04,927 I'm afraid. 126 00:17:07,388 --> 00:17:08,598 Don't be. 127 00:17:09,307 --> 00:17:11,642 They'd be fools to come with Vhagar protecting the city. 128 00:17:12,101 --> 00:17:14,103 Not the dragons. 129 00:17:14,979 --> 00:17:16,189 The rats. 130 00:17:25,198 --> 00:17:27,617 The queen is an enduring mystery, 131 00:17:28,367 --> 00:17:29,785 is she not? 132 00:18:03,653 --> 00:18:05,321 There's a chill in the air. 133 00:18:09,700 --> 00:18:11,911 Summer is well and truly through. 134 00:18:13,412 --> 00:18:16,249 We are expected at the small council, Your Grace. 135 00:18:31,931 --> 00:18:33,349 We cannot. 136 00:18:34,058 --> 00:18:35,268 Again. 137 00:18:38,271 --> 00:18:39,897 Yes, Your Grace. 138 00:18:44,610 --> 00:18:46,612 If you wouldn't mind? 139 00:19:19,645 --> 00:19:21,439 - Your Grace. - Good day. 140 00:19:26,444 --> 00:19:28,738 Hello! Jaehaerys must learn the ways of the court 141 00:19:28,738 --> 00:19:30,781 if he is to rule one day. 142 00:19:30,781 --> 00:19:32,074 Up we go. 143 00:19:34,035 --> 00:19:36,412 Good morrow, my lords. 144 00:19:36,412 --> 00:19:37,497 Mother. 145 00:19:39,665 --> 00:19:41,459 What news? 146 00:19:41,459 --> 00:19:46,172 Our letters to the Vale and to the North continue to go unanswered. 147 00:19:46,839 --> 00:19:47,840 Cunts. 148 00:19:49,509 --> 00:19:53,513 The Stormlands should be ours after Prince Aemond's marriage pact 149 00:19:53,638 --> 00:19:55,807 to the Lady Floris Baratheon. 150 00:19:55,807 --> 00:19:58,017 I anticipate their sworn declaration. 151 00:19:58,976 --> 00:20:02,104 My brother is raising the strength of the West 152 00:20:02,104 --> 00:20:05,233 to mass at the Golden Tooth, but we-- 153 00:20:05,233 --> 00:20:09,320 Yeah, thank you, my prince. That's very helpful. 154 00:20:09,320 --> 00:20:10,863 My nephew, Lord Ormund, 155 00:20:10,863 --> 00:20:14,116 musters his forces to sally forth from Oldtown. 156 00:20:14,116 --> 00:20:15,660 They expect to march quickly, 157 00:20:15,660 --> 00:20:19,163 meeting little resistance, until they reach the Riverlands. 158 00:20:19,163 --> 00:20:21,082 My letters to Rhaenyra. Has there been any answer? 159 00:20:21,207 --> 00:20:23,835 An apology for her dead son? 160 00:20:23,835 --> 00:20:25,378 None, Your Grace. 161 00:20:25,378 --> 00:20:27,630 Between that and their blockade of the Gullet, 162 00:20:27,630 --> 00:20:29,674 we must presume that the princess has refused 163 00:20:29,674 --> 00:20:31,175 the offered terms 164 00:20:31,300 --> 00:20:33,803 and that war is now inevitable. 165 00:20:33,803 --> 00:20:35,805 Perhaps Your Grace might lend 166 00:20:35,805 --> 00:20:38,141 - his voice to our outreach... - Stop! Enough! 167 00:20:38,891 --> 00:20:41,227 ...in hopes that new terms might be negotiated. 168 00:20:41,352 --> 00:20:44,147 Release it at once! Would someone please? 169 00:20:44,147 --> 00:20:47,066 Is the heir to the throne bothering you, Tyland? 170 00:20:48,651 --> 00:20:52,238 No. No, no, not in the least, Your Grace. 171 00:20:52,238 --> 00:20:54,699 Because I think he wants a ride. 172 00:20:54,699 --> 00:20:55,950 - Your Grace. - A ride? 173 00:20:55,950 --> 00:20:57,451 A pony ride. 174 00:20:57,577 --> 00:20:59,120 Wouldn't that be fun, Jaehaerys? 175 00:20:59,120 --> 00:21:01,622 Should the Master of Coin be your royal steed? 176 00:21:10,798 --> 00:21:12,216 Your Grace! 177 00:21:13,134 --> 00:21:15,261 There are important matters to discuss 178 00:21:16,762 --> 00:21:18,514 despite Sir Tyland's interruptions. 179 00:21:20,141 --> 00:21:21,476 Very well. 180 00:21:22,310 --> 00:21:24,729 No time for amusements, Tyland. 181 00:21:26,147 --> 00:21:27,356 Your Grace. 182 00:21:28,441 --> 00:21:30,860 Off you go, Jaehaerys. Good boy. 183 00:21:33,362 --> 00:21:34,906 Where were we? 184 00:21:36,491 --> 00:21:40,661 Rhaenyra's blockade has placed King's Landing under strain. 185 00:21:40,661 --> 00:21:43,039 And those pressures will multiply quickly. 186 00:21:43,039 --> 00:21:45,082 Well, we should've just killed her when we had the chance. 187 00:21:45,082 --> 00:21:48,794 Regrettably, the opportunity for surprise has been lost 188 00:21:48,794 --> 00:21:52,548 and, with it, the chance to end this conflict quickly. 189 00:21:53,925 --> 00:21:55,968 We must play the board before us. 190 00:21:55,968 --> 00:21:58,638 If we are to break the Sea Snake's blockade, 191 00:21:58,638 --> 00:22:01,307 we will need to bolster both the Lannister and Hightower navies. 192 00:22:01,432 --> 00:22:04,060 We do have need for a new Master of Ships. 193 00:22:04,769 --> 00:22:07,396 We could offer the title to the young Lord Dalton Greyjoy. 194 00:22:07,396 --> 00:22:09,607 Aemond. What is your business here? 195 00:22:09,607 --> 00:22:10,858 The king summoned me. 196 00:22:10,858 --> 00:22:12,652 You do not have a seat at this council. 197 00:22:12,652 --> 00:22:15,947 Aemond is my closest blood and our best sword. 198 00:22:15,947 --> 00:22:17,448 I welcome him. 199 00:22:18,157 --> 00:22:21,118 Path to King's Landing is through the Riverlands. 200 00:22:21,118 --> 00:22:24,789 We must establish a toehold there, at Harrenhal. 201 00:22:24,789 --> 00:22:26,791 The Riverlords will either declare for me 202 00:22:26,791 --> 00:22:29,836 or they will meet Vhagar and Sunfyre together. 203 00:22:29,836 --> 00:22:32,171 And we can burn the blockade while we're at it. 204 00:22:32,171 --> 00:22:34,132 - Rhaenyra has dragons as well. - Mine are bigger. 205 00:22:34,132 --> 00:22:36,592 If we lose the dragons to war, there'll be no calling them back. 206 00:22:36,592 --> 00:22:38,219 - We must proceed cautiously. - No. 207 00:22:38,219 --> 00:22:42,306 Fat, old Lord Tully will either raise my banner or see his burn. 208 00:22:42,431 --> 00:22:44,392 We should fly to Riverrun. 209 00:22:44,934 --> 00:22:48,020 You are the king, Your Grace. You must not put yourself at risk. 210 00:22:48,020 --> 00:22:50,773 And Vhagar is needed here to deter Rhaenyra from attacking 211 00:22:50,773 --> 00:22:53,401 in retribution for the death of her son. 212 00:22:54,527 --> 00:22:58,823 Errors were made in the hours following King Viserys's death. 213 00:22:58,823 --> 00:23:00,449 We mustn't compound them. 214 00:23:02,702 --> 00:23:05,288 You've already demonstrated your might, Your Grace. 215 00:23:05,288 --> 00:23:09,584 We must now favor patience and restraint. 216 00:23:09,584 --> 00:23:11,419 I send ravens by the hour. 217 00:23:11,419 --> 00:23:15,798 Many and more houses will declare for you in time. 218 00:23:15,798 --> 00:23:19,010 History and precedent will come to your side. 219 00:23:26,809 --> 00:23:27,977 Good morrow, Your Grace. 220 00:23:27,977 --> 00:23:29,645 Good morrow, Lord Larys. 221 00:23:30,271 --> 00:23:33,399 I had come earlier to have a word before the small council convened, 222 00:23:33,399 --> 00:23:37,987 but your handmaiden said that you were indisposed. 223 00:23:41,240 --> 00:23:43,284 What is it you wish to discuss? 224 00:23:45,328 --> 00:23:48,748 I have completed questioning the whole of the castle staff. 225 00:23:49,916 --> 00:23:51,709 They produced rather interesting details 226 00:23:51,709 --> 00:23:55,171 but I am satisfied I have exposed all who betrayed our trust. 227 00:23:58,257 --> 00:23:59,383 And what of them? 228 00:24:00,927 --> 00:24:03,137 They no longer breathe our air. 229 00:24:05,306 --> 00:24:08,142 I have chosen your new staff personally. 230 00:24:27,328 --> 00:24:29,622 Give me that. 231 00:24:29,622 --> 00:24:30,957 Your Grace? 232 00:24:31,624 --> 00:24:33,626 Just leave me. 233 00:24:35,294 --> 00:24:37,338 Just leave me. 234 00:25:20,173 --> 00:25:22,341 - It's a dragon wing! - Let's have a look! 235 00:25:23,968 --> 00:25:25,970 - It's a wing. - Who cares what it is. 236 00:25:26,888 --> 00:25:28,514 Dragon! 237 00:26:55,226 --> 00:26:58,396 All hail King Aegon! 238 00:26:58,396 --> 00:27:00,857 "Aegon the Magnanimous," 239 00:27:00,857 --> 00:27:05,945 Second of His Name, King of the Andals, and the Rhoynar, and the First Men, 240 00:27:05,945 --> 00:27:09,198 Lord of the Seven Kingdoms, and Protector of the Realm. 241 00:27:09,198 --> 00:27:11,284 Hail King Aegon! 242 00:27:11,993 --> 00:27:13,619 "The Magnanimous"? 243 00:27:17,331 --> 00:27:18,541 Your Grace. 244 00:27:19,167 --> 00:27:22,211 Let's have the first petition, my good Lord Hand. 245 00:27:26,632 --> 00:27:28,426 Good morrow, my-- Your Grace. 246 00:27:28,426 --> 00:27:31,888 It's alright. There's no reason to be nervous. 247 00:27:31,888 --> 00:27:33,055 What's your name? 248 00:27:33,055 --> 00:27:35,308 Gr-- Jerard, Your Grace. 249 00:27:35,308 --> 00:27:39,604 Good morrow, Jerard. And how might your king be of service? 250 00:27:40,104 --> 00:27:41,772 'Tis my flock. 251 00:27:42,773 --> 00:27:46,402 A tenth of them taken by 252 00:27:48,404 --> 00:27:53,534 the Crown on, on the cusp of winter. 253 00:27:53,534 --> 00:27:56,579 - If I'd had the time to plan-- - We should return them. 254 00:27:59,665 --> 00:28:01,125 Your Grace? 255 00:28:01,125 --> 00:28:02,752 Well, you need your goats for the winter, don't you? 256 00:28:02,752 --> 00:28:05,588 - Sheep, Your Grace. - Sheep, even better. 257 00:28:05,588 --> 00:28:08,007 I shall make your flock of sheep whole. 258 00:28:09,842 --> 00:28:12,261 We already made a promise to all the Crownlands 259 00:28:12,261 --> 00:28:16,933 that a tithing of livestock would be necessary to sustain the dragons 260 00:28:16,933 --> 00:28:21,479 for their increased activity and, pray not, eventual fighting. 261 00:28:22,146 --> 00:28:24,190 Right. Right. 262 00:28:24,190 --> 00:28:27,235 Perhaps we could just return his sheep. He came all this way. 263 00:28:27,235 --> 00:28:29,904 If you return one herder's sheep, Your Grace, 264 00:28:29,904 --> 00:28:32,323 you will soon find them all at the foot of your throne 265 00:28:32,323 --> 00:28:34,242 expecting the same. 266 00:28:34,784 --> 00:28:36,244 They won't know. 267 00:28:36,244 --> 00:28:42,542 When the king speaks, Your Grace, all hear it. 268 00:28:51,134 --> 00:28:56,514 After further thought, I have decided that I cannot restore your sheep. 269 00:28:56,514 --> 00:28:59,725 If war were to break out, my dragons will require feed. 270 00:28:59,725 --> 00:29:01,227 Bring the next. 271 00:29:02,645 --> 00:29:06,232 Salts always run scarce on the road to winter, 272 00:29:06,232 --> 00:29:07,275 Your Grace. 273 00:29:07,275 --> 00:29:10,695 We rely on ships from Essos for our supply. 274 00:29:10,695 --> 00:29:13,948 But now, with a blockade in place and war threatening-- 275 00:29:13,948 --> 00:29:15,992 Yeah, that treasonous blockade won't last long. 276 00:29:15,992 --> 00:29:18,536 I plan to send Vhagar to burn it to ash. 277 00:29:18,536 --> 00:29:19,871 Bring the next. 278 00:29:23,916 --> 00:29:25,543 Hugh, Your Grace. 279 00:29:29,005 --> 00:29:32,758 The smiths are all proud to support Your Grace against Rhaenyra. 280 00:29:36,512 --> 00:29:37,472 But? 281 00:29:37,472 --> 00:29:38,764 But... 282 00:29:40,475 --> 00:29:42,477 iron costs have grown. 283 00:29:43,394 --> 00:29:46,814 A lone scorpion takes weeks to build. 284 00:29:47,607 --> 00:29:49,275 To put it simply, we are struggling. 285 00:29:50,651 --> 00:29:55,072 If we could but have the Crown's coin before we started work, 286 00:29:55,072 --> 00:29:57,074 it would bring great relief. 287 00:29:57,074 --> 00:30:00,453 Not just to me, but to all the smiths serving your cause. 288 00:30:05,041 --> 00:30:07,585 You shall be paid and paid well. 289 00:30:08,503 --> 00:30:10,713 My army cannot win a war without your weapons. 290 00:30:10,713 --> 00:30:12,757 You should continue their making. 291 00:30:13,174 --> 00:30:16,969 Our victory depends on the efforts of the smallfolk. 292 00:30:19,388 --> 00:30:21,641 You have my most sincere gratitude, Your Grace. 293 00:30:22,558 --> 00:30:24,560 I'll hear the next petition. 294 00:30:32,151 --> 00:30:34,987 Your Grace, it filled my heart to see you on the Iron Throne. 295 00:30:35,696 --> 00:30:38,199 I was only a boy when Jaehaerys last graced the seat, 296 00:30:38,199 --> 00:30:39,659 but you brought forth memories of him, 297 00:30:39,659 --> 00:30:41,786 and you have such a deft touch with the smallfolk, 298 00:30:41,786 --> 00:30:43,621 just as your father did. 299 00:30:43,621 --> 00:30:45,122 Thank you, my lord. 300 00:30:45,623 --> 00:30:47,834 I wonder, do you have a moment for a quiet word? 301 00:30:53,923 --> 00:30:57,260 It is the Hand's wont to keep a firm grip on things. 302 00:30:59,554 --> 00:31:01,472 He controlled your father the same way. 303 00:31:03,224 --> 00:31:05,810 Viserys had a certain reputation as being pliable. 304 00:31:05,810 --> 00:31:07,311 I am aware. 305 00:31:08,980 --> 00:31:11,274 I would think, as we find ourselves 306 00:31:11,274 --> 00:31:13,526 standing within a hair's breadth of war, 307 00:31:13,526 --> 00:31:16,404 that you would wish to be viewed differently. 308 00:31:19,740 --> 00:31:21,075 How? 309 00:31:21,075 --> 00:31:22,827 Otto Hightower 310 00:31:24,245 --> 00:31:27,165 was your father's Hand, Your Grace. 311 00:31:43,806 --> 00:31:45,016 Daughter. 312 00:31:46,225 --> 00:31:48,853 I requested an audience hours ago. 313 00:31:50,146 --> 00:31:53,983 There were many petitions. 314 00:31:56,652 --> 00:31:58,488 I find myself wondering, 315 00:31:59,655 --> 00:32:01,449 do we pursue the same end? 316 00:32:03,534 --> 00:32:06,954 I must admit, there are days where I myself can't be sure. 317 00:32:08,706 --> 00:32:10,708 I shall tell you mine. 318 00:32:12,335 --> 00:32:13,794 It's victory. 319 00:32:13,794 --> 00:32:16,631 And how would you define "victory"? 320 00:32:16,631 --> 00:32:18,591 Rhaenyra bending the knee 321 00:32:18,591 --> 00:32:21,260 and Aegon sitting the Iron Throne, in peace. 322 00:32:22,053 --> 00:32:23,513 As Viserys wished. 323 00:32:23,513 --> 00:32:27,183 Well, if that's how you describe it, then we are aligned. 324 00:32:27,183 --> 00:32:29,310 - Then be my ally. - I am. 325 00:32:29,310 --> 00:32:33,147 An ally would not repeatedly cut my legs from beneath me at that table of men! 326 00:32:33,147 --> 00:32:36,818 - I sit there and I feel your anger. - Frustration. 327 00:32:36,818 --> 00:32:39,278 These critical days since Viserys's passing 328 00:32:39,278 --> 00:32:42,198 - haven't gone to plan. - That's not my fault. 329 00:32:43,741 --> 00:32:46,244 My sons both see you as the great example. 330 00:32:46,786 --> 00:32:47,954 The Hand to three kings. 331 00:32:49,705 --> 00:32:53,000 Aegon is ever-eager to prove himself and Aemond... 332 00:32:54,627 --> 00:32:56,254 Aemond is angry. 333 00:32:57,797 --> 00:33:00,383 Rhaenyra's son took his eye and was never punished for it. 334 00:33:00,383 --> 00:33:04,512 - What he did, however vicious-- - The caprice of youth. 335 00:33:09,142 --> 00:33:10,935 I could only hope. 336 00:33:10,935 --> 00:33:13,104 Aemond erred. 337 00:33:14,188 --> 00:33:17,608 But he is fiercely loyal. He wishes to please. 338 00:33:17,608 --> 00:33:20,945 And Aegon still heeds me. In private, at least. 339 00:33:22,488 --> 00:33:25,741 But if you undermine my voice, both those boys will grow deaf to it. 340 00:33:34,167 --> 00:33:36,043 I hadn't seen it that way. 341 00:33:36,627 --> 00:33:40,882 We only need to mind Aegon until the novelty of rule is spent. 342 00:33:41,799 --> 00:33:44,886 Once he tires of it, you and I can steer our cause to victory. 343 00:33:44,886 --> 00:33:47,597 A fine strategy, daughter. 344 00:33:48,264 --> 00:33:53,895 But you must accept that the path to victory now is one of violence. 345 00:33:54,896 --> 00:33:56,522 I know it. 346 00:34:00,276 --> 00:34:02,487 But that does not mean it must be wanton. 347 00:34:04,822 --> 00:34:05,823 No. 348 00:34:22,632 --> 00:34:24,884 Prepare to be boarded! 349 00:34:27,512 --> 00:34:30,640 By the order of Lord Corlys Velaryon! 350 00:34:30,640 --> 00:34:33,351 Search the hold for stowaways! 351 00:35:00,920 --> 00:35:01,921 You. 352 00:35:04,465 --> 00:35:07,677 When last we met, there were two of you. 353 00:35:09,929 --> 00:35:11,389 "The White Worm." 354 00:35:11,389 --> 00:35:13,975 Did you think I would wither in your absence? 355 00:35:13,975 --> 00:35:16,018 I did not think you would flower a traitor. 356 00:35:16,018 --> 00:35:19,355 You speak of highborn games. I am common-born. 357 00:35:19,355 --> 00:35:21,858 How long have you been selling secrets to Otto Hightower? 358 00:35:21,858 --> 00:35:23,693 As long as he had gold to pay for them. 359 00:35:26,320 --> 00:35:30,533 Who sent you fleeing from King's Landing in such disrepair, hm? 360 00:35:32,076 --> 00:35:34,036 You put Aegon on the throne. 361 00:35:34,036 --> 00:35:36,164 That was the Hightowers' conspiracy. 362 00:35:36,164 --> 00:35:38,708 I merely profited from knowing Aegon's movements. 363 00:35:38,708 --> 00:35:40,293 But you delivered him. 364 00:35:40,293 --> 00:35:43,212 He would've returned home eventually for gold and for respite, 365 00:35:43,212 --> 00:35:44,380 as he always does. 366 00:35:44,380 --> 00:35:47,508 I simply, simply sped the business along. 367 00:35:47,508 --> 00:35:49,552 "Business" that ended with the theft of the queen's throne 368 00:35:49,552 --> 00:35:50,803 and the murder of her son. 369 00:35:50,803 --> 00:35:52,763 You only blame me because your true enemies 370 00:35:52,763 --> 00:35:54,474 are out of reach. 371 00:35:56,017 --> 00:35:58,978 My arrangement with the Hand was purely transactional. 372 00:35:58,978 --> 00:36:00,980 I held no loyalty to him. 373 00:36:01,689 --> 00:36:03,608 Certainly do not now. 374 00:36:04,192 --> 00:36:07,320 Otto Hightower was to me as I am to your noble ilk, 375 00:36:07,320 --> 00:36:08,905 fodder to be cast off. 376 00:36:08,905 --> 00:36:10,573 What else do you know of him? His plans? 377 00:36:10,573 --> 00:36:12,283 Little and less. 378 00:36:15,495 --> 00:36:18,706 I possess nothing of value to you, Daemon. 379 00:36:41,729 --> 00:36:43,189 Have her moved to the cells. 380 00:36:43,189 --> 00:36:45,900 She is to be treated as a traitor to the crown. 381 00:36:48,653 --> 00:36:52,240 Forgive me, my prince, but the lady speaks the truth. 382 00:36:52,240 --> 00:36:55,034 - She was no agent of the Hightowers. - What is it to you? 383 00:36:56,118 --> 00:36:58,579 - A matter of honor. - Was it honor that made you stand by 384 00:36:58,579 --> 00:37:01,541 and watch as the Hightowers usurped the throne? 385 00:37:01,541 --> 00:37:03,459 You and your traitorous twin. 386 00:37:04,168 --> 00:37:06,170 No, my prince. 387 00:37:07,547 --> 00:37:08,965 I'm shamed by it. 388 00:37:09,590 --> 00:37:13,719 That's why I abandoned the Kingsguard, and my brother, and came here. 389 00:37:13,719 --> 00:37:15,429 I don't care. 390 00:37:16,305 --> 00:37:19,183 Aegon was in your grasp. You should've killed him yourself. 391 00:37:19,183 --> 00:37:21,853 Arryk and I were named to the Kingsguard at just 8 and 10. 392 00:37:22,812 --> 00:37:26,816 And we swore the same oath: to defend the whole of the royal family. 393 00:37:28,526 --> 00:37:31,529 So what were we to do when they turned against one another? 394 00:38:00,433 --> 00:38:04,729 Queen Rhaenyra Targaryen, the First of Her Name, 395 00:38:04,729 --> 00:38:09,108 Queen of the Andals, and the Rhoynar, and the First Men, 396 00:38:09,108 --> 00:38:13,196 Lady of the Seven Kingdoms, and Protector of the Realm. 397 00:38:19,243 --> 00:38:21,454 Did you find what you needed? 398 00:38:30,046 --> 00:38:32,673 Your council stands at the ready, Your Grace. 399 00:38:36,844 --> 00:38:41,307 I will fly to Harrenhal at your command and set our toehold in the Riverlands. 400 00:38:42,308 --> 00:38:44,477 Your Grace, my lord husband's blockade of the Gullet 401 00:38:44,477 --> 00:38:45,520 moves into place. 402 00:38:45,520 --> 00:38:49,065 All seaborne travel and trade to King's Landing will soon be cut off. 403 00:38:55,112 --> 00:38:58,324 I want Aemond Targaryen. 404 00:39:46,747 --> 00:39:49,458 In your years as a merchant of gossip, 405 00:39:49,458 --> 00:39:52,044 you surely accumulated spies within the Red Keep. 406 00:39:52,044 --> 00:39:54,297 Servants who knew the comings and goings. 407 00:39:54,297 --> 00:39:56,466 Scheme with someone else, Daemon. 408 00:39:56,466 --> 00:39:59,760 I was once in your thrall, but no longer. 409 00:40:00,803 --> 00:40:02,638 A transaction, then. 410 00:40:03,389 --> 00:40:06,601 Your knowledge in exchange for your freedom. 411 00:40:33,920 --> 00:40:35,129 Your Grace. 412 00:40:38,883 --> 00:40:42,470 Lady Jeyne Arryn has pledged her support 413 00:40:42,470 --> 00:40:45,473 in exchange for a dragon to guard the Vale. 414 00:40:48,226 --> 00:40:51,229 And Lord Cregan Stark 415 00:40:54,106 --> 00:40:56,943 has promised 2,000 men-- 416 00:41:42,321 --> 00:41:43,948 Alyrie Florent. 417 00:42:14,020 --> 00:42:16,022 Viserys Targaryen. 418 00:43:14,163 --> 00:43:15,665 Lucerys Velaryon. 419 00:44:10,428 --> 00:44:11,637 A tribute. 420 00:44:20,438 --> 00:44:22,023 Commander? 421 00:44:22,023 --> 00:44:24,108 Never gone for long. 422 00:44:25,902 --> 00:44:28,988 I'm told you bear a mislike for the Hightowers. 423 00:44:30,406 --> 00:44:32,283 Fuck the Hightowers. 424 00:44:37,955 --> 00:44:39,582 Keep walking. 425 00:44:43,377 --> 00:44:45,379 Don't make trouble. 426 00:44:53,262 --> 00:44:56,724 The White Worm said you're one of Aegon's ratcatchers. 427 00:44:56,724 --> 00:44:58,226 You must be busy. 428 00:44:58,226 --> 00:45:00,478 That castle positively crawls with them now. 429 00:45:01,854 --> 00:45:03,815 I heard the White Worm were dead. 430 00:45:03,815 --> 00:45:05,983 Her ghost told me you were a betting man. 431 00:45:05,983 --> 00:45:07,151 Fighting pits? 432 00:45:07,151 --> 00:45:10,696 Dogs, and bones. 433 00:45:11,447 --> 00:45:13,199 How deep are your debts? 434 00:45:20,665 --> 00:45:22,458 I was also given to understand that you possess 435 00:45:22,458 --> 00:45:24,544 a unique knowledge of the Red Keep. 436 00:45:24,544 --> 00:45:26,671 Maegor's tunnels. 437 00:45:26,671 --> 00:45:28,673 Great big rat's nest, it is. 438 00:45:29,799 --> 00:45:32,927 I know them better than the shape of my own cock. 439 00:45:35,471 --> 00:45:36,681 This is my friend. 440 00:45:38,015 --> 00:45:40,434 Tonight, he's going to be your friend. 441 00:45:41,227 --> 00:45:44,230 You're to find and slay the Prince Aemond Targaryen. 442 00:45:45,523 --> 00:45:48,025 He has silver hair and one eye. 443 00:45:48,025 --> 00:45:49,861 Should be easy enough to find. 444 00:45:52,196 --> 00:45:53,781 But I understand he's quite good in a fight. 445 00:45:53,781 --> 00:45:55,700 You'll want to take caution. 446 00:45:57,326 --> 00:46:00,454 That's one half. You'll get the other when it's done. 447 00:46:12,842 --> 00:46:14,051 Alright. 448 00:46:16,220 --> 00:46:17,972 What if we can't find him? 449 00:46:22,477 --> 00:46:26,022 We've wasted precious days in this war of quills and ravens. 450 00:46:26,022 --> 00:46:28,107 Words are wind. 451 00:46:28,983 --> 00:46:31,277 You should be leading the van 452 00:46:31,277 --> 00:46:33,863 and I should be flying cover on Vhagar. 453 00:46:33,863 --> 00:46:37,325 No castle would dare to raise Rhaenyra's banner against us. 454 00:46:37,325 --> 00:46:40,369 We would bring the whole of the Crownlands to heel in weeks. 455 00:46:40,369 --> 00:46:43,247 Well, mayhaps we could petition the king, 456 00:46:43,247 --> 00:46:46,334 privately, to send us out. 457 00:46:48,127 --> 00:46:50,046 Rosby and Stokeworth, 458 00:46:50,046 --> 00:46:53,424 small castles right in the shadow of King's Landing. 459 00:46:53,424 --> 00:46:55,009 They would not want us for enemies. 460 00:46:55,009 --> 00:46:57,220 We could add their levies to our own. 461 00:46:58,554 --> 00:47:01,015 Our host growing as we advance. 462 00:47:03,559 --> 00:47:05,561 It is a canny scheme. 463 00:47:06,187 --> 00:47:07,772 But moot. 464 00:47:07,772 --> 00:47:10,817 My brother is hostage to my grandsire and mother 465 00:47:10,817 --> 00:47:14,362 and they tell him that a war of dragons can yet be avoided. 466 00:47:14,362 --> 00:47:17,573 'Tis inevitable. They must see that. 467 00:47:17,573 --> 00:47:19,826 Otto fears to upset the order of things. 468 00:47:21,118 --> 00:47:23,120 And Alicent is simply... 469 00:47:24,330 --> 00:47:25,581 angry. 470 00:47:26,624 --> 00:47:30,086 - Angry? - She blames me for starting this war 471 00:47:30,086 --> 00:47:34,173 after she plotted with my father's council to usurp his throne. 472 00:47:35,967 --> 00:47:39,178 "Her Grace" speaks with two tongues. 473 00:47:43,015 --> 00:47:45,268 She has a gentle heart. 474 00:47:45,893 --> 00:47:48,521 And Rhaenyra is a cunning spider. 475 00:47:48,980 --> 00:47:52,942 Long ago, she drew Alicent into her web, 476 00:47:52,942 --> 00:47:54,861 intoxicated her. 477 00:47:56,404 --> 00:47:57,697 It is not your mother's fault. 478 00:47:59,824 --> 00:48:02,034 She holds love for our enemy. 479 00:48:03,911 --> 00:48:05,913 That makes her a fool. 480 00:48:22,513 --> 00:48:23,723 Lord Hand. 481 00:48:33,566 --> 00:48:35,735 Return to your post, Lord Commander. 482 00:48:35,735 --> 00:48:37,820 I must have a word with the prince. 483 00:48:51,751 --> 00:48:53,461 It would concern me, grandson, 484 00:48:53,461 --> 00:48:58,674 if plans were being considered beyond the ears of your king and his Hand. 485 00:48:59,342 --> 00:49:01,427 You have a zeal to act. I understand. 486 00:49:01,427 --> 00:49:02,887 I was young once myself-- 487 00:49:02,887 --> 00:49:05,973 I only wish to serve my king and my house. 488 00:49:12,146 --> 00:49:13,731 You and Vhagar 489 00:49:13,731 --> 00:49:16,818 are the greatest single power in the realm. 490 00:49:19,028 --> 00:49:22,532 If it wasn't obvious before, it certainly is now. 491 00:49:27,495 --> 00:49:30,498 But there are many pieces at play here 492 00:49:31,624 --> 00:49:34,460 some of which you can't yet see. 493 00:49:35,336 --> 00:49:39,048 I promise you, Aemond, you will have all the vengeance that you seek 494 00:49:39,048 --> 00:49:42,552 but you must keep a grip on your impulses. 495 00:49:45,263 --> 00:49:47,890 We both know that your brother cannot. 496 00:50:05,783 --> 00:50:06,742 Alright. 497 00:50:40,151 --> 00:50:41,360 Take that. 498 00:50:46,991 --> 00:50:48,618 Bring the dog. 499 00:51:15,478 --> 00:51:17,772 I need to be a symbol for the smallfolk, 500 00:51:17,772 --> 00:51:20,233 - as well as the nobility. - Wait. 501 00:51:20,233 --> 00:51:22,985 You could always be "Aegon the Strong." 502 00:51:22,985 --> 00:51:24,779 My nephew's already taken that one. 503 00:51:24,779 --> 00:51:26,572 Well, which would Your Grace prefer? 504 00:51:26,572 --> 00:51:28,449 - It's the king. - To be loved or feared? 505 00:51:28,449 --> 00:51:29,909 I need to be both. 506 00:51:29,909 --> 00:51:34,872 My mother and grandsire mind me like some helpless duckling. 507 00:51:34,872 --> 00:51:38,042 Oh, well, you're the king. Who gives a shit what they say? 508 00:51:38,042 --> 00:51:40,795 My brother, at least, knows his place. 509 00:51:40,795 --> 00:51:42,922 He's as loyal as a hound. 510 00:51:42,922 --> 00:51:46,384 I can set him and his dragon on my foes at will. 511 00:51:48,219 --> 00:51:50,263 - Keep your eyes down. - I need a style that 512 00:51:50,263 --> 00:51:53,641 demonstrates power and commands respect. 513 00:51:53,641 --> 00:51:56,894 No one knows what "magnanimous" means. 514 00:51:56,894 --> 00:51:59,397 You could be "Aegon the Generous" then. 515 00:51:59,397 --> 00:52:01,649 - That would charm the smallfolk. - I like that. 516 00:52:01,649 --> 00:52:03,109 Is there more strong wine? 517 00:52:03,109 --> 00:52:05,486 -"Aegon the Dragonheart." - Better. 518 00:52:06,279 --> 00:52:07,655 "Aegon the Dragoncock!" 519 00:52:07,655 --> 00:52:11,826 Yes, yes! Yeah, the untamable beast! 520 00:52:35,057 --> 00:52:36,851 How do we get upstairs? 521 00:52:37,852 --> 00:52:39,270 The royals live up there. 522 00:52:40,855 --> 00:52:42,023 Right. 523 00:52:42,023 --> 00:52:43,441 Well, it's off limits, it is. 524 00:52:44,025 --> 00:52:46,319 Different group of ratcatchers work the upstairs. 525 00:52:46,319 --> 00:52:50,323 If we're to kill a royal fucking prince, where do you think we're gonna find him? 526 00:52:51,449 --> 00:52:53,326 I got you in the castle. 527 00:52:53,326 --> 00:52:55,119 I thought the rest was your bit. 528 00:52:57,830 --> 00:53:01,626 I could end you right here, take the rest of the gold meself. 529 00:53:04,545 --> 00:53:08,966 I know a way upstairs. I just don't know my way 'round. 530 00:53:11,803 --> 00:53:13,429 Show me. 531 00:53:15,223 --> 00:53:16,641 Fuck off. 532 00:53:23,898 --> 00:53:25,107 This way. 533 00:53:46,003 --> 00:53:48,005 The royals live on this level. 534 00:54:06,816 --> 00:54:08,442 No one's here. 535 00:54:09,068 --> 00:54:10,778 We need to keep looking. 536 00:54:10,778 --> 00:54:13,322 I've told ya, I'm not supposed to be up here. 537 00:54:13,322 --> 00:54:15,408 Did you not hear the prince? 538 00:54:16,367 --> 00:54:19,370 No head, no gold. 539 00:54:25,918 --> 00:54:27,503 Set a trap. 540 00:54:28,921 --> 00:54:30,089 For appearances. 541 00:54:31,299 --> 00:54:33,134 I'll search the next room. 542 00:55:06,375 --> 00:55:07,668 For the rats. 543 00:55:39,742 --> 00:55:40,827 Quiet. 544 00:55:42,954 --> 00:55:44,580 Quiet. 545 00:55:47,750 --> 00:55:49,752 Stay still. 546 00:55:54,132 --> 00:55:55,842 Who the fuck is she? 547 00:55:57,176 --> 00:55:59,178 She's the queen, she is. 548 00:55:59,637 --> 00:56:02,431 "A son for a son," he said. 549 00:56:02,431 --> 00:56:04,892 Well, does she look like a fucking son to you? 550 00:56:06,727 --> 00:56:08,187 Over there. 551 00:56:17,655 --> 00:56:19,615 We need to get our head and get out. 552 00:56:27,373 --> 00:56:30,459 They both look the same. Which one's the boy? 553 00:56:30,459 --> 00:56:33,963 - Maybe that one. - Well, look for a cock. 554 00:56:38,259 --> 00:56:39,594 The mother knows. 555 00:56:41,846 --> 00:56:47,101 Do anything but what I ask, and I'll bleed the whole lot of ya. 556 00:56:53,733 --> 00:56:54,942 Which? 557 00:56:57,945 --> 00:56:59,655 I have a necklace. 558 00:57:01,782 --> 00:57:03,493 It's of great value. 559 00:57:07,163 --> 00:57:08,915 That's not a son. 560 00:57:32,438 --> 00:57:33,731 Wait. 561 00:57:34,774 --> 00:57:35,775 It's the other one. 562 00:57:35,775 --> 00:57:38,236 She's not gonna give up the king's heir that easy. 563 00:57:48,371 --> 00:57:49,372 No. 564 00:57:51,040 --> 00:57:52,667 She's telling true. 565 00:57:56,379 --> 00:57:57,380 Hold him down. 566 00:58:01,425 --> 00:58:02,426 No. 567 00:59:06,032 --> 00:59:07,658 Helaena! 568 00:59:12,413 --> 00:59:14,040 What's happened? 569 00:59:18,294 --> 00:59:20,296 They killed the boy. 42864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.