All language subtitles for Horario.Estelar.S01E08.SPANISH.720p.DSNP.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,127 --> 00:00:03,378 Would you rather be Venezuela? 2 00:00:03,461 --> 00:00:05,547 - No! - Or Cuba? 3 00:00:05,672 --> 00:00:07,507 The interview with Altamirano 4 00:00:07,674 --> 00:00:09,509 is already confirmed. I just hope you won't disappoint me. 5 00:00:09,634 --> 00:00:11,594 And that you keep your word when you're on air. 6 00:00:11,678 --> 00:00:14,139 Altamirano is in business with an acquaintance of yours. 7 00:00:14,347 --> 00:00:16,933 David Alcoriza. Remember Ayahuaca? 8 00:00:17,017 --> 00:00:19,894 It's not the only project Altamirano has his hands in. 9 00:00:20,061 --> 00:00:22,272 Listen, there's two guys in my building, 10 00:00:22,397 --> 00:00:24,983 they're very strange, and they're asking about Pacheco. 11 00:00:25,066 --> 00:00:26,359 Can you find out who they are? 12 00:00:26,443 --> 00:00:29,404 Do you think the prosecution is really doing its job? 13 00:00:29,487 --> 00:00:31,656 My team is one of the best in the country. 14 00:00:31,781 --> 00:00:33,867 Do you really think I'm that stupid? 15 00:00:33,950 --> 00:00:37,704 Collect your things, and hand in your resignation today. 16 00:00:37,829 --> 00:00:39,789 Here's my irrevocable resignation. 17 00:00:40,874 --> 00:00:43,168 Good morning. I'm the new homicide prosecutor. 18 00:00:43,334 --> 00:00:46,254 I'm going to organize a new research team. 19 00:00:50,800 --> 00:00:51,885 ALEXIA VALLE ONLINE 20 00:00:57,057 --> 00:00:58,975 (SOFT MUSIC PLAYING} 21 00:01:39,724 --> 00:01:42,852 Freezing rain is affecting much of Mexico. 22 00:01:42,936 --> 00:01:47,190 We're expecting significant precipitation, so we recommend taking precautions. 23 00:01:47,273 --> 00:01:48,274 Yes, yes. 24 00:01:48,775 --> 00:01:50,151 And moving on to other topics. 25 00:01:50,235 --> 00:01:53,655 In an unexpected twist in the case of Alexia Valle's death, 26 00:01:53,738 --> 00:01:57,784 the Attorney General of the Republic appointed Guadalupe Rivera 27 00:01:57,867 --> 00:02:00,578 as the new special prosecutor, a prominent... 28 00:02:00,662 --> 00:02:01,746 Ramiro! 29 00:02:01,830 --> 00:02:04,040 ...who committed herself to investigate... 30 00:02:04,165 --> 00:02:07,210 Who are you? What are you doing here? 31 00:02:07,293 --> 00:02:09,254 Careful. What are you doing in my house? 32 00:02:09,379 --> 00:02:10,964 - Do you know them? - What's going on? 33 00:02:11,047 --> 00:02:13,007 - I don't know. Call the police. - Wait. 34 00:02:13,133 --> 00:02:14,592 What are you doing in my house? 35 00:02:14,676 --> 00:02:17,137 We met in the elevator, Mr. Del Solar. 36 00:02:17,220 --> 00:02:18,471 -Yes. -You don't remember? 37 00:02:18,555 --> 00:02:20,557 We're Andr�s Pacheco's godchildren. 38 00:02:20,849 --> 00:02:22,684 The door was open. 39 00:02:22,767 --> 00:02:26,104 Our godfather was due to arrive today, and we were worried. 40 00:02:26,187 --> 00:02:27,730 What does that have to do with us? 41 00:02:27,856 --> 00:02:30,358 Well, as far as I know, he has business with you. Come on. 42 00:02:30,441 --> 00:02:31,442 Well, you're wrong. 43 00:02:31,651 --> 00:02:33,278 I have no relationship with your godfather, 44 00:02:33,361 --> 00:02:35,864 and I'm going to ask you to leave my house immediately. 45 00:02:36,698 --> 00:02:39,325 Well, I'm sorry for the inconvenience. We didn't mean to upset you. 46 00:02:39,409 --> 00:02:40,910 I don't want to see you here again. 47 00:02:40,994 --> 00:02:42,537 Well, somewhere else then. 48 00:02:43,204 --> 00:02:44,455 Nice house. 49 00:02:51,254 --> 00:02:54,382 - My love... - Okay. Are you all right? 50 00:02:56,676 --> 00:02:59,762 Everything's fine. It was just bad luck. 51 00:03:01,556 --> 00:03:05,476 PRIME TIME 52 00:03:05,602 --> 00:03:07,437 But they broke into my house! 53 00:03:07,979 --> 00:03:10,190 Nobody's going to disrespect my wife like that. 54 00:03:10,273 --> 00:03:13,276 Ramiro, don't worry. 55 00:03:14,527 --> 00:03:16,154 I'll fix it. 56 00:03:16,237 --> 00:03:18,156 What do you fucking mean, don't worry? 57 00:03:18,239 --> 00:03:20,116 I don't want the same thing to happen like with Pacheco, 58 00:03:20,200 --> 00:03:22,368 but I don't want to see them again. 59 00:03:22,452 --> 00:03:24,495 They won't bother you again. 60 00:03:24,579 --> 00:03:27,832 With the information I have, it will be enough to solve it. 61 00:03:27,916 --> 00:03:29,918 I hope so. 62 00:03:36,049 --> 00:03:37,467 What have we got? 63 00:03:37,550 --> 00:03:40,386 They were caught when they wanted to kidnap some girls, 64 00:03:40,470 --> 00:03:42,180 and the mob got them. 65 00:03:42,263 --> 00:03:43,514 They took their revenge. 66 00:03:45,099 --> 00:03:48,353 In a lawless country... like Mexico... 67 00:03:49,646 --> 00:03:51,731 people seek revenge. Look. 68 00:03:55,777 --> 00:03:57,403 This one got it bad. 69 00:03:57,570 --> 00:03:59,239 Wait till you see the others. 70 00:04:04,619 --> 00:04:07,080 -Did you see The Whole Truth last night? -Yes. 71 00:04:07,914 --> 00:04:12,168 Isn't a program of that nature supposed to vindicate those of us who do our jobs? 72 00:04:12,252 --> 00:04:13,878 Sure. Don't I know it. 73 00:04:15,838 --> 00:04:17,882 If they didn't have confidence in us before, now... 74 00:04:17,966 --> 00:04:20,551 Now we're the villains in the movie. 75 00:04:20,635 --> 00:04:21,636 Well, yes. 76 00:04:22,136 --> 00:04:26,474 What I don't understand is why they discredit us like that. 77 00:04:26,557 --> 00:04:28,434 There must be something behind all this. 78 00:04:28,518 --> 00:04:29,644 Yes, but what? 79 00:04:29,727 --> 00:04:32,689 I don't know. Does it make sense to you? 80 00:04:33,231 --> 00:04:35,817 Tying your finger before the cut? 81 00:04:37,944 --> 00:04:40,363 Well, now we have to be aware of what's coming. 82 00:04:40,947 --> 00:04:41,948 Yes. 83 00:04:44,033 --> 00:04:45,576 Who will he want to protect? 84 00:04:47,495 --> 00:04:51,708 This was a case to be solved. Now it's personal. 85 00:04:54,460 --> 00:04:55,586 Okay. 86 00:04:56,754 --> 00:04:57,755 I like it better. 87 00:04:57,839 --> 00:04:58,923 - Yeah, you like it? - Yes. 88 00:04:59,007 --> 00:05:00,008 INVITATION HOUR ZERO 89 00:05:00,091 --> 00:05:01,259 Did you hire a new designer? 90 00:05:01,384 --> 00:05:02,760 No, I did this myself. 91 00:05:03,553 --> 00:05:06,806 -I didn't know you had that talent. -I have many talents. 92 00:05:06,889 --> 00:05:09,726 All right, shorty. 93 00:05:09,851 --> 00:05:10,852 Shorty. 94 00:05:11,477 --> 00:05:13,187 Don't bother the boss. 95 00:05:14,480 --> 00:05:16,524 She's the boss, because she's the boss's daughter. 96 00:05:16,607 --> 00:05:19,986 - Ay. What an asshole. - Do you like it? 97 00:05:20,903 --> 00:05:23,406 Yes, I like it. Did you do it? 98 00:05:23,489 --> 00:05:26,617 Yes. Why doesn't anyone believe I did it? 99 00:05:26,701 --> 00:05:29,245 I mean, hey, have people confirmed it yet? 100 00:05:29,412 --> 00:05:31,956 Several, but everyone's asking if Ramiro is going to be there. 101 00:05:33,958 --> 00:05:36,627 Well, if you ask him, I'm sure he can accompany you. 102 00:05:37,253 --> 00:05:39,380 We wouldn't like to be under his shadow. 103 00:05:39,464 --> 00:05:43,384 Yes, and it seems that his goals and our goals are already too far apart. 104 00:05:44,218 --> 00:05:45,928 I totally agree with you. 105 00:05:47,138 --> 00:05:48,890 Hey, Jime, have you found a roomie yet? 106 00:05:48,973 --> 00:05:51,309 No, I haven't found a good place yet. 107 00:05:51,392 --> 00:05:54,187 -When's yours leaving? -At the end of the month. 108 00:05:54,270 --> 00:05:55,521 Move in if you want. 109 00:05:55,605 --> 00:05:57,023 -You're serious? -Yeah, do it. 110 00:05:57,106 --> 00:05:58,816 -Cool. -There you go. 111 00:05:58,900 --> 00:06:02,320 You got it. I've got to go now. 112 00:06:02,403 --> 00:06:04,322 Will you tell Julia I'm not coming back, please? 113 00:06:04,405 --> 00:06:07,075 Am I your errand girl? Are you all right? 114 00:06:07,158 --> 00:06:08,493 Yeah, I'm fine. Thank you. 115 00:06:08,576 --> 00:06:11,287 - Did something happen? - No, nothing. Your ball. 116 00:06:20,671 --> 00:06:22,924 Hey, motherfucker! 117 00:06:23,007 --> 00:06:24,092 What the fuck? 118 00:06:24,175 --> 00:06:27,720 -Remembering the glory days? -Do you know anything? 119 00:06:29,138 --> 00:06:30,598 You do realize... 120 00:06:30,681 --> 00:06:33,935 they're undercover. It's like a CIA operation. 121 00:06:34,018 --> 00:06:36,270 CIA, my ass. 122 00:06:36,604 --> 00:06:38,398 They don't even tell you guys anything? 123 00:06:38,481 --> 00:06:42,735 They fear... a leak of information. 124 00:06:43,236 --> 00:06:45,738 - You must have some clue. - No. 125 00:06:45,822 --> 00:06:47,782 -What do you mean? -No. 126 00:06:47,865 --> 00:06:50,159 -Nothing. -This fucker... 127 00:06:50,243 --> 00:06:52,620 Someone has to put a stop to it. 128 00:06:52,745 --> 00:06:54,205 Well, I'm leaving. 129 00:07:02,797 --> 00:07:05,425 What's up, Platas? How are you doing? 130 00:07:06,259 --> 00:07:10,847 Hey, I haven't been able to get you any information, but I'm on it. 131 00:07:11,389 --> 00:07:17,186 Hey, come on, man. Take it easy. Trust me. See you. 132 00:07:18,855 --> 00:07:20,690 Salom�n. 133 00:07:20,773 --> 00:07:22,567 Yes, Bernardita? 134 00:07:23,151 --> 00:07:26,070 And how is the diet food business going? 135 00:07:26,154 --> 00:07:28,823 It's going very well. Look, we have this new product, 136 00:07:28,906 --> 00:07:30,283 blue corn tostadas. 137 00:07:30,366 --> 00:07:32,118 -Ah, that's great. -Try them, you will love them. 138 00:07:32,201 --> 00:07:33,536 It looks yummy. 139 00:07:33,619 --> 00:07:35,746 - It is yummy. - Mm-hmm. 140 00:07:35,830 --> 00:07:37,623 Come on, stop it. 141 00:07:37,707 --> 00:07:40,042 How many times am I going to have to ask for your forgiveness? 142 00:07:40,168 --> 00:07:42,170 You know what? This "from now on 143 00:07:42,378 --> 00:07:44,338 "it's all gonna be handled by my partner's lawyer" 144 00:07:44,464 --> 00:07:47,758 was such bullshit. I know Lima has a whole law firm to himself, 145 00:07:47,842 --> 00:07:50,845 but me, I've been your lawyer your whole life. 146 00:07:50,928 --> 00:07:54,056 I know, I do, but it was one of his conditions. 147 00:07:54,140 --> 00:07:57,185 I had no choice, that deal was so tempting. 148 00:07:57,310 --> 00:08:00,855 That's it, let's leave it in the past. What do you want to do? 149 00:08:01,105 --> 00:08:05,485 Well, I need you to check the contract with a magnifying glass. 150 00:08:05,568 --> 00:08:07,445 - Okay. - I have to find a way 151 00:08:07,528 --> 00:08:09,906 to separate myself from Eva. 152 00:08:09,989 --> 00:08:12,241 And be in good standing with God and the devil. 153 00:08:12,325 --> 00:08:15,995 No. No, you can't serve two masters. 154 00:08:16,078 --> 00:08:18,206 One always gets the better treatment. 155 00:08:18,289 --> 00:08:21,918 I know, but you could always do that, right? 156 00:08:22,460 --> 00:08:26,881 - You're right, I always could. - Okay. 157 00:08:29,926 --> 00:08:32,261 Get to work. 158 00:08:33,221 --> 00:08:35,223 Watch out, don't give yourself a hernia. 159 00:08:36,766 --> 00:08:39,852 -Thanks. -Hi, Guadalupe, how are you? 160 00:08:39,936 --> 00:08:42,605 Well, earning points for Miss Sympathy, you know. 161 00:08:42,730 --> 00:08:45,733 I see. Just need your blessing. 162 00:08:51,239 --> 00:08:53,824 Do you think you'll find what you're looking for? 163 00:08:53,908 --> 00:08:55,284 We're working on it. 164 00:08:55,618 --> 00:08:57,245 Don't doubt it. 165 00:08:57,328 --> 00:08:59,497 - Just borrowing your pen, Rosi. - Sure. 166 00:09:00,373 --> 00:09:01,707 - Hello, Rosi. - Hello. 167 00:09:03,000 --> 00:09:06,379 So? Is he going to be foolish enough to give you what you want? 168 00:09:07,797 --> 00:09:09,257 He doesn't know what I want. 169 00:09:09,757 --> 00:09:14,345 HOW MANY ALLIANCES BETWEEN POLITICIANS... 170 00:09:22,061 --> 00:09:25,064 ...ORGANIZED, WE'VE WITNESSED... 171 00:09:27,316 --> 00:09:29,443 "There's some new information on the Alexia case 172 00:09:29,527 --> 00:09:30,736 "that I know you'll be interested in." 173 00:09:35,449 --> 00:09:36,534 What's up? 174 00:09:37,076 --> 00:09:38,744 I don't look so inept to you anymore? 175 00:09:38,828 --> 00:09:41,998 - What's this all about? - Nothing is free. 176 00:09:42,081 --> 00:09:43,165 What do you want, money? 177 00:09:43,874 --> 00:09:46,586 - I wouldn't mind. - How much? 178 00:09:47,378 --> 00:09:50,339 I'll see you tomorrow at 4 a.m. and I'll share it with you. 179 00:09:50,423 --> 00:09:51,632 I'll tell you where. 180 00:09:51,924 --> 00:09:52,967 Okay. 181 00:09:58,472 --> 00:10:00,474 Don't worry, D.A. Rivera, I'll take you. 182 00:10:00,558 --> 00:10:03,394 You sure? I don't want to bother you. 183 00:10:03,561 --> 00:10:05,146 It's no bother at all. 184 00:10:54,528 --> 00:10:56,697 -Hello Samuel, how are you? -Hello, good morning. 185 00:10:56,781 --> 00:11:00,660 Congratulations. It was very tight among the ten candidates. 186 00:11:00,868 --> 00:11:03,704 But you are our new correspondent in Gaza. 187 00:11:04,372 --> 00:11:05,539 Really? 188 00:11:05,623 --> 00:11:10,670 Please believe it, because we need all your documentation 189 00:11:10,795 --> 00:11:15,383 to process your journalist visa and buy your airline ticket, are you okay? 190 00:11:15,466 --> 00:11:16,801 Huh? Yes. 191 00:11:16,884 --> 00:11:18,761 You don't look excited. 192 00:11:18,928 --> 00:11:22,390 Yeah, when do I have to be there? 193 00:11:23,849 --> 00:11:26,769 The coffees with cocoa beans are the best of the best. 194 00:11:26,852 --> 00:11:30,564 - Yes, the red ones. - You're right. 195 00:11:30,648 --> 00:11:32,274 That was so boring. 196 00:11:32,358 --> 00:11:33,651 Quiet. 197 00:11:33,734 --> 00:11:35,236 Motherfucker. 198 00:11:35,986 --> 00:11:38,531 Who the fuck are you and what do you want? 199 00:11:38,614 --> 00:11:41,450 Take it out, put it on the ground and kick it to me. 200 00:11:48,416 --> 00:11:50,459 Put them on, nice and tight. 201 00:11:50,543 --> 00:11:52,253 Okay, fucker. 202 00:11:53,504 --> 00:11:55,297 You use these. Nice and tight. 203 00:11:58,718 --> 00:12:00,886 Cover yourself with that, there. 204 00:12:03,681 --> 00:12:06,642 You, with this. Now turn around. Come on. 205 00:12:06,726 --> 00:12:08,853 Look, motherfucker, we... 206 00:12:11,105 --> 00:12:13,190 I'm the one who does the talking here. 207 00:12:13,274 --> 00:12:16,444 The three of us are going to go chatting like good friends down the hallway. 208 00:12:16,527 --> 00:12:19,447 You're gonna walk me to the elevator and we're gonna go to the parking lot. 209 00:12:19,530 --> 00:12:20,573 You go ahead. 210 00:12:23,951 --> 00:12:25,536 Wait, stop there. 211 00:12:31,709 --> 00:12:32,835 Let's see. 212 00:12:34,378 --> 00:12:35,713 You're gonna kill us? 213 00:12:35,796 --> 00:12:38,215 I don't like to ruin surprises. 214 00:12:38,299 --> 00:12:42,303 And don't either of you get cute with the watchman down there. 215 00:12:45,473 --> 00:12:46,974 Here you are, here. 216 00:12:47,808 --> 00:12:49,268 Come on! 217 00:12:49,351 --> 00:12:50,978 - Stop it! - Shut up! 218 00:12:51,061 --> 00:12:52,313 Come on, man. 219 00:12:53,355 --> 00:12:55,191 - Get in. - No way. 220 00:12:55,274 --> 00:12:56,692 Get in. 221 00:12:56,776 --> 00:12:58,068 - You'll see. - Get in. 222 00:12:58,152 --> 00:12:59,612 You'll pay for this. 223 00:13:02,531 --> 00:13:04,158 You, with me, come on. 224 00:13:10,331 --> 00:13:11,373 Get in. 225 00:13:12,249 --> 00:13:13,375 You drive. 226 00:13:20,341 --> 00:13:21,342 Are you okay? 227 00:13:25,638 --> 00:13:27,598 You've been acting strange lately. 228 00:13:28,808 --> 00:13:31,060 And whenever I see you, you always have a drink in your hand. 229 00:13:34,688 --> 00:13:36,315 You've grown up. 230 00:13:37,149 --> 00:13:40,486 What does that mean? 231 00:13:40,569 --> 00:13:42,947 It's a compliment, just accept it. 232 00:13:49,870 --> 00:13:51,831 I'm leaving at the end of the month. 233 00:13:56,752 --> 00:13:58,796 Did you find an apartment? 234 00:13:58,879 --> 00:14:01,924 Noelia has no roomie, and I want to move in with her. 235 00:14:02,550 --> 00:14:07,930 That's wonderful, my love. I'm so glad. That's great, it makes me happy. 236 00:14:09,890 --> 00:14:12,601 Do you want to have dinner? Shall I make you something? 237 00:14:13,477 --> 00:14:15,980 Pretty soon, you'll have to make your own dinner. 238 00:14:16,522 --> 00:14:17,690 Okay. 239 00:14:18,732 --> 00:14:19,900 Pizza? 240 00:14:20,609 --> 00:14:21,694 One of those with... 241 00:14:21,777 --> 00:14:22,862 -Cauliflower. -...cauliflower. 242 00:14:22,945 --> 00:14:24,196 -Yes? Come on. -Yes. 243 00:14:27,741 --> 00:14:29,410 How long have they been together? 244 00:14:29,910 --> 00:14:31,036 They look happy. 245 00:14:33,706 --> 00:14:37,585 I don't know, but I don't want to think about that. It's awful. 246 00:14:37,668 --> 00:14:40,129 What do you mean? I think it's cute. 247 00:14:40,671 --> 00:14:42,089 There comes a time in your life 248 00:14:42,172 --> 00:14:45,259 when you decide to be with one person forever, it's amazing. 249 00:14:45,342 --> 00:14:49,889 If you put it like that, it sounds like... crossing a point of no return. 250 00:14:52,057 --> 00:14:54,310 -Do you want another one? -Yes. 251 00:15:04,194 --> 00:15:06,739 I was offered the role in Gaza over the competition. 252 00:15:14,538 --> 00:15:19,376 They contacted me several months ago, nothing had happened between you and me. 253 00:15:25,799 --> 00:15:27,051 And when are you leaving? 254 00:15:28,552 --> 00:15:29,887 I haven't accepted. 255 00:15:42,066 --> 00:15:45,027 Time flew by. 256 00:15:46,862 --> 00:15:49,156 Well... Um... 257 00:15:51,158 --> 00:15:52,409 Congratulations. 258 00:15:54,828 --> 00:15:56,455 It's a great opportunity. 259 00:16:00,209 --> 00:16:02,002 -Take it. -Julia... 260 00:16:22,147 --> 00:16:27,277 BERNARDA WITH ALL THAT WE'VE BEEN THROUGH, 261 00:16:27,486 --> 00:16:34,159 I WOULD ASK YOU AGAIN TO BE MY WIFE. WE WILL GET THROUGH THIS. WITH LOVE, R. 262 00:16:58,183 --> 00:17:02,354 It's not going to be that easy. You don't know my dad. 263 00:17:02,438 --> 00:17:04,398 He's even more of a bastard than my brother. 264 00:17:04,481 --> 00:17:08,444 The same thing happened to my kids when I wanted them to follow my footsteps. 265 00:17:09,445 --> 00:17:12,072 The eldest one wanted to be a programmer, 266 00:17:12,156 --> 00:17:14,450 the one in the middle wanted to study graphic design, 267 00:17:14,533 --> 00:17:17,119 and the youngest doesn't even know what she wants. 268 00:17:17,202 --> 00:17:20,122 She wants to be an actress, but I don't want her in that business. 269 00:17:20,205 --> 00:17:24,418 Hey, do you like the singer Jos�? 270 00:17:24,501 --> 00:17:27,296 If you don't like him, you've got no soul. 271 00:17:27,379 --> 00:17:28,464 You're right. 272 00:17:29,214 --> 00:17:32,426 But I prefer Luis Miguel. 273 00:17:32,509 --> 00:17:34,094 Over there, on this side. 274 00:17:40,434 --> 00:17:41,977 Where are you, mijos? 275 00:17:42,061 --> 00:17:44,354 I'm not your mijo, asshole. 276 00:17:44,438 --> 00:17:48,984 Listen carefully to what I tell you, because I'm not going to repeat it. 277 00:17:49,068 --> 00:17:50,903 I know who you are. 278 00:17:51,904 --> 00:17:54,364 And I know you live in Monterrey. 279 00:17:54,448 --> 00:17:55,616 Who the fuck are you? 280 00:17:55,699 --> 00:17:58,452 That's not important. What you need to know 281 00:17:58,535 --> 00:18:02,081 is that you, your sons, and your fucking asshole of a partner 282 00:18:02,164 --> 00:18:05,417 are out of fucking business. 283 00:18:06,043 --> 00:18:08,921 A pyramid investment, a fraud. 284 00:18:09,004 --> 00:18:11,715 Let me tell you that they ran out of people. 285 00:18:11,799 --> 00:18:13,634 Are you sure, asshole? 286 00:18:13,717 --> 00:18:17,179 I offer you an apology for what happened with your partner. 287 00:18:17,262 --> 00:18:19,973 But you messed with the wrong people. 288 00:18:20,057 --> 00:18:24,436 Let's see. Let's see how things turn out. 289 00:18:25,270 --> 00:18:27,272 Do you know the Najeras? 290 00:18:27,356 --> 00:18:32,736 Well, I don't only work for decent people, I also work for them. 291 00:18:32,820 --> 00:18:36,365 So if something happens to Ramiro Del Solar or to me, 292 00:18:36,448 --> 00:18:39,159 your business will be over, and so will your family. 293 00:18:40,369 --> 00:18:42,162 You can continue doing your business there, 294 00:18:42,246 --> 00:18:46,208 but don't ever show your face here, or you're fucked. 295 00:18:47,876 --> 00:18:52,339 Are you dying? Look, I'm going to give you back your sons, 296 00:18:52,422 --> 00:18:57,427 just because I'm a dad too, but if I see them around here again, 297 00:18:57,511 --> 00:18:59,429 I'm only going to give you back one of them. 298 00:18:59,513 --> 00:19:03,809 Rafael, you can have, because Carmelo... 299 00:19:04,434 --> 00:19:08,772 I'd gladly fuck him up for free, you know what I mean? 300 00:19:08,856 --> 00:19:12,526 Go fuck your mother, you city slicker piece of shit! 301 00:19:12,609 --> 00:19:15,612 Go fuck yours, you inbred bastard. 302 00:19:23,829 --> 00:19:26,373 All right, let's get the fuck out of here. 303 00:20:36,610 --> 00:20:37,819 Are you leaving already? 304 00:20:43,283 --> 00:20:45,035 Do you want to stay here tonight? 305 00:20:54,544 --> 00:20:56,463 Sometimes I feel like... 306 00:20:57,756 --> 00:20:59,925 we won't be able to get through all this. 307 00:21:05,097 --> 00:21:09,893 It's not worth throwing it all away because of a misunderstanding. 308 00:21:11,603 --> 00:21:13,438 We need time, that's all. 309 00:21:14,773 --> 00:21:16,692 And I'm under a lot of stress... 310 00:21:17,943 --> 00:21:19,653 and pressure from Lima. 311 00:21:21,154 --> 00:21:22,781 And I keep thinking... 312 00:21:23,532 --> 00:21:26,034 my wife gave him another knife to stab me with. 313 00:21:26,118 --> 00:21:29,705 That can't be forgotten with an apology or a simple invitation to lunch. 314 00:21:33,041 --> 00:21:34,751 Some things cannot be forgotten. 315 00:21:37,170 --> 00:21:38,922 Not even with a thousand apologies. 316 00:22:06,408 --> 00:22:08,327 Yes? What do you need? 317 00:22:08,410 --> 00:22:10,078 We are Agents Moran and Madrid 318 00:22:10,162 --> 00:22:11,288 from the Homicide Prosecutor's Office. 319 00:22:11,413 --> 00:22:15,709 We are asking for volunteer help from family, neighbors, close friends 320 00:22:15,834 --> 00:22:18,670 - of Alexia Valle. - It's just a fingerprinting. 321 00:22:18,795 --> 00:22:21,423 -We won't be here for long. -Okay, come on in, I don't think we'll... 322 00:22:21,506 --> 00:22:22,799 No, wait, honey. 323 00:22:23,425 --> 00:22:25,218 What are you doing at this hour in my house? 324 00:22:25,302 --> 00:22:27,137 - Good morning, Mr. Del Solar. - Good morning. 325 00:22:27,220 --> 00:22:30,140 Your participation and that of your family is absolutely voluntary. 326 00:22:30,223 --> 00:22:34,311 But it would be very helpful to eliminate some lines of investigation. 327 00:22:34,394 --> 00:22:36,188 What? You mean we are suspects? 328 00:22:36,271 --> 00:22:40,567 No, ma'am, it is a routine procedure that would expedite our work. 329 00:22:40,650 --> 00:22:42,235 Whose fingerprints are you going to cross-check? 330 00:22:42,486 --> 00:22:44,738 Isn't that how they framed poor Marcos? 331 00:22:44,821 --> 00:22:46,406 The prints from Alexia Valle's scene 332 00:22:46,490 --> 00:22:48,658 - have already been found. - That's great news. 333 00:22:48,742 --> 00:22:52,746 Listen, neither me nor my family are going to be put through this, okay? 334 00:22:52,829 --> 00:22:54,289 Is this the new prosecutor's idea? 335 00:23:04,591 --> 00:23:05,717 Good day. 336 00:23:14,810 --> 00:23:15,811 There? 337 00:23:17,020 --> 00:23:18,188 Eva! 338 00:23:18,480 --> 00:23:20,148 Give me five minutes, please. 339 00:23:20,232 --> 00:23:21,483 What's up, Bernarda? 340 00:23:22,234 --> 00:23:24,194 I have a proposal for you. 341 00:23:26,029 --> 00:23:27,906 Do you want to keep the company? 342 00:23:27,989 --> 00:23:30,492 - Is this a joke? - No, it's not a joke. 343 00:23:30,700 --> 00:23:33,870 Look, after much consideration, I realized that... 344 00:23:33,954 --> 00:23:35,205 I don't want to be associated with Lima, 345 00:23:35,288 --> 00:23:37,999 I don't want this monster company that you've always dreamed of. 346 00:23:38,291 --> 00:23:41,586 And I thought the best thing to do would be to sell you my shares 347 00:23:41,711 --> 00:23:44,131 at a fair price, at the same level as yours, 348 00:23:45,048 --> 00:23:49,177 and that's it. The only condition is that Lima cannot find out 349 00:23:49,261 --> 00:23:51,263 until our deal is closed. 350 00:23:53,390 --> 00:23:54,391 Okay. 351 00:23:55,434 --> 00:23:56,518 You have a deal. 352 00:24:01,356 --> 00:24:03,525 Good morning, excuse me. 353 00:24:03,650 --> 00:24:06,153 - My son's father passed way. - Don't worry. 354 00:24:07,279 --> 00:24:09,072 It's freezing. 355 00:24:09,823 --> 00:24:11,241 Global warming. 356 00:24:13,743 --> 00:24:15,495 How old is your son? 357 00:24:16,997 --> 00:24:18,206 Five years old. 358 00:24:18,290 --> 00:24:20,667 They are so much fun at that age. 359 00:24:20,750 --> 00:24:23,753 Used to have a lot of fun with my nephews, but... 360 00:24:23,837 --> 00:24:25,422 How was your morning? 361 00:24:25,922 --> 00:24:28,633 Just what I expected, a reaction. 362 00:24:29,134 --> 00:24:30,510 If I believed in God, 363 00:24:30,594 --> 00:24:34,055 I would say that the Devil himself appeared to Ramiro Del Solar. 364 00:24:34,139 --> 00:24:35,849 He took the bait? 365 00:24:35,932 --> 00:24:36,933 Completely. 366 00:24:37,017 --> 00:24:39,478 That's great, that's wonderful. 367 00:24:39,561 --> 00:24:41,938 Great. Well, we just have to wait... 368 00:24:42,689 --> 00:24:43,732 and see what he does. 369 00:24:48,445 --> 00:24:49,488 What? 370 00:24:55,202 --> 00:24:58,205 You were talking to Monarrez here in your office yesterday? 371 00:24:59,372 --> 00:25:00,457 No. 372 00:25:01,249 --> 00:25:03,919 Then be careful, he's watching you. 373 00:25:08,089 --> 00:25:09,633 Straight to the point, 374 00:25:09,716 --> 00:25:12,219 what are the new developments in the Alexia case? 375 00:25:12,302 --> 00:25:14,012 You and I have a fucking deal. 376 00:25:14,763 --> 00:25:17,641 Okay. How much do you want to tell me? 377 00:25:17,724 --> 00:25:22,521 First of all, an apology. You need to set the damn record straight. 378 00:25:22,604 --> 00:25:25,732 Won't be easy, but I'll see what I can do. Tell me... 379 00:25:25,815 --> 00:25:29,236 tell me what's new at the DA's office and I'll try to fix it. 380 00:25:29,319 --> 00:25:31,488 You think I'm stupid or what? You owe me. 381 00:25:31,988 --> 00:25:33,615 You got nothing. 382 00:25:34,407 --> 00:25:37,244 I have my whole team working, headed by Monarrez, how about that? 383 00:25:37,327 --> 00:25:42,541 Well... you call me when you have something, you look me up. 384 00:25:42,666 --> 00:25:46,294 You do know that being a journalist in Mexico is really dangerous, right? 385 00:25:47,504 --> 00:25:52,467 And how many of those journalists were named Ramiro Del Solar? Fuck off. 386 00:25:53,760 --> 00:25:56,805 -Will be seeing ya. -Go. 387 00:26:02,978 --> 00:26:04,771 Fucking asshole. 388 00:26:14,322 --> 00:26:15,490 It's you. 389 00:26:32,632 --> 00:26:33,675 Coming. 390 00:26:45,020 --> 00:26:48,064 As I announced before, we have a very special guest, 391 00:26:48,148 --> 00:26:49,774 an exclusive interview 392 00:26:49,858 --> 00:26:52,986 that you haven't yet given to anyone else. Right, Adalberto? 393 00:26:53,069 --> 00:26:54,696 ADALBERTO ALTAMIRANO PRESIDENTIAL CANDIDATE 394 00:26:54,821 --> 00:26:57,032 That's right Ramiro, not even Obama. 395 00:26:57,157 --> 00:26:59,326 Let's go straight to the point, shall we? 396 00:26:59,409 --> 00:27:01,369 Sounds good, that's how we northerners are. 397 00:27:01,453 --> 00:27:02,787 Why vote for you? 398 00:27:02,871 --> 00:27:07,208 Well, with your kind of audience in mind, I offer... 399 00:27:08,209 --> 00:27:10,837 a Mexico at peace and without organized crime. 400 00:27:10,962 --> 00:27:16,009 I offer to return to the rule of law, I offer to govern on behalf of everyone. 401 00:27:16,092 --> 00:27:19,304 I offer to be the president of change and employment. 402 00:27:19,429 --> 00:27:23,725 I will sign all of these things... and I will fulfill them. 403 00:27:23,808 --> 00:27:28,229 Wow, I just had deja vu of several six-year terms, I have to tell you that. 404 00:27:28,313 --> 00:27:30,357 And since you are distancing yourself 405 00:27:30,440 --> 00:27:33,109 from all the past corruption that has plagued this country, 406 00:27:33,234 --> 00:27:37,113 I ask you, what is your relationship with David Alcoriza? 407 00:27:39,991 --> 00:27:41,743 I don't know who you are talking about. 408 00:27:41,826 --> 00:27:43,495 He is the Environmental Secretary. 409 00:27:43,578 --> 00:27:44,704 I do not know him. 410 00:27:44,788 --> 00:27:46,790 You want to be President and you don't know 411 00:27:46,873 --> 00:27:48,541 the Environmental Secretary? 412 00:27:49,250 --> 00:27:50,960 He's evil! 413 00:27:51,086 --> 00:27:52,837 Well, to me all politicians are the same. 414 00:27:52,962 --> 00:27:54,255 Maybe this picture will refresh your memory? 415 00:27:54,339 --> 00:27:55,632 "I DON'T KNOW ALCORIZA" 416 00:28:01,221 --> 00:28:02,389 Fucker. 417 00:28:03,181 --> 00:28:05,266 This "photograph" is a montage. 418 00:28:05,350 --> 00:28:09,187 What did he offer you, more votes for your honest party? 419 00:28:09,312 --> 00:28:11,106 Good job, Ramiro! 420 00:28:11,189 --> 00:28:12,857 Badass. 421 00:28:12,941 --> 00:28:14,442 I don't have to be here. 422 00:28:15,819 --> 00:28:17,153 A montage. 423 00:28:18,029 --> 00:28:19,489 I'm suing you for defamation. 424 00:28:20,740 --> 00:28:22,367 ALTAMIRANO AND ALCORIZA EXPOSED 425 00:28:22,534 --> 00:28:26,746 Thank you, this has been The Whole Truth, no matter who it hurts. 426 00:28:29,541 --> 00:28:30,959 No way, what is this game? 427 00:28:31,042 --> 00:28:33,586 Don't worry, I'll fix it. 428 00:28:40,427 --> 00:28:42,011 I'm going to take you down. 429 00:28:42,095 --> 00:28:44,973 No, �lvaro, I'm going to take you down with me. 430 00:28:51,521 --> 00:28:54,607 Cheers. 431 00:28:55,692 --> 00:29:00,363 Poor Altamirano, he was shitting himself. 432 00:29:01,656 --> 00:29:04,826 It would have been cool if he had asked him about women's rights. 433 00:29:04,909 --> 00:29:09,456 About legal abortion, about the LGBTTIQ community. 434 00:29:09,539 --> 00:29:12,167 The whole alphabet. I don't even know what each letter is anymore. 435 00:29:12,250 --> 00:29:13,752 I'll show you the manual later. 436 00:29:13,835 --> 00:29:16,463 It would have given him a heart attack. 437 00:29:16,546 --> 00:29:18,923 The Alcoriza thing was a bombshell, Ramiro did well. 438 00:29:19,007 --> 00:29:20,467 And is he coming? 439 00:29:21,634 --> 00:29:23,261 I don't know. 440 00:29:23,344 --> 00:29:25,013 You're not going to quit anymore. 441 00:29:26,014 --> 00:29:29,350 What happened today made me remember 442 00:29:29,434 --> 00:29:31,895 why I've been working with him for so long, but... 443 00:29:33,271 --> 00:29:35,732 it's not like I can forget everything that's happened. 444 00:29:36,149 --> 00:29:40,820 Yes, we know he's selfish, ambitious, narcissistic, but... 445 00:29:41,529 --> 00:29:44,407 who isn't like that in front of a camera? 446 00:29:44,491 --> 00:29:46,284 Yes, but that doesn't justify it. 447 00:29:47,202 --> 00:29:49,746 Just promise you'll give it a second thought. 448 00:29:50,288 --> 00:29:52,749 I feel more and more... 449 00:29:54,375 --> 00:29:55,877 far away from this place. 450 00:30:02,592 --> 00:30:04,469 Good, I thought it was Lima. 451 00:30:04,552 --> 00:30:06,221 You told him what I told you? 452 00:30:06,846 --> 00:30:09,182 About his real relationship with Altamirano and Alcoriza. 453 00:30:09,265 --> 00:30:10,600 Yes. 454 00:30:10,683 --> 00:30:12,769 No need, I read between the lines. 455 00:30:13,436 --> 00:30:14,979 I'm very proud of you. 456 00:30:15,063 --> 00:30:17,857 Well, then it was worth it. 457 00:30:18,024 --> 00:30:21,027 Where are we going, to celebrate at the bar? 458 00:30:21,528 --> 00:30:23,530 No, I'm going home. 459 00:30:23,988 --> 00:30:25,323 Well, I'm going with you. 460 00:30:25,406 --> 00:30:26,491 - Yes? - Yes? 461 00:30:26,574 --> 00:30:28,159 Very well. 462 00:30:28,785 --> 00:30:33,498 Altamirano's face is a fucking gem. No shit. Look. 463 00:30:34,165 --> 00:30:35,667 They even made a meme. 464 00:30:36,501 --> 00:30:37,377 YOUR FACE WHEN: 465 00:30:37,460 --> 00:30:38,336 It's trending. 466 00:30:38,419 --> 00:30:40,171 Memes are the best thing about your generation. 467 00:30:40,380 --> 00:30:42,507 Memes are the best thing in Mexico. 468 00:30:48,388 --> 00:30:50,765 In four hours you will reach one million views. 469 00:30:50,849 --> 00:30:52,308 Good. 470 00:30:52,392 --> 00:30:53,977 You fucked him good. 471 00:30:54,060 --> 00:30:55,395 That's great, fuck yeah. 472 00:30:55,478 --> 00:30:58,690 Fuck yeah, macho. 473 00:30:58,773 --> 00:31:01,276 I am glad we are working together. 474 00:31:01,359 --> 00:31:02,443 Me too. 475 00:31:03,236 --> 00:31:05,780 -Shall we celebrate? -Of course! 476 00:31:25,425 --> 00:31:26,759 Is everything all right? 477 00:31:26,843 --> 00:31:30,305 Yes, honey, I left something at the office. 478 00:31:31,931 --> 00:31:33,099 You're going back? 479 00:31:33,182 --> 00:31:35,310 Yes, honey. I have to. 480 00:31:41,983 --> 00:31:44,068 - See you. - See you in a bit. 481 00:31:52,744 --> 00:31:56,623 "False righteousness is the worst trait of the guilty." 482 00:31:58,458 --> 00:32:00,960 I need you to run something for me at the DA's office. 483 00:32:01,044 --> 00:32:05,590 Apparently, they found some prints at the scene of Alexia's murder. 484 00:32:05,673 --> 00:32:09,677 Please find out what they really know, what they have. 485 00:32:09,761 --> 00:32:11,804 I'll get back to you tomorrow. 486 00:32:11,888 --> 00:32:15,475 Oh, and don't worry about the northern brothers anymore. 487 00:32:16,559 --> 00:32:20,063 They turned out to be small-time crooks. 488 00:32:20,146 --> 00:32:22,982 I've already explained it to them and they won't mess with you anymore. 489 00:32:23,066 --> 00:32:24,859 I keep getting those anonymous messages. 490 00:32:24,984 --> 00:32:27,111 Well, that's what you get for being so pretty. 491 00:32:27,195 --> 00:32:28,821 Fuck, concentrate! 492 00:32:28,905 --> 00:32:33,284 Is there no way to know if these messages come from an individual or a company? 493 00:32:33,368 --> 00:32:37,497 I already told you that you can't do it with the prepaid chips. 494 00:32:37,580 --> 00:32:38,581 Okay then. 495 00:32:48,341 --> 00:32:50,259 "The network of corruption 496 00:32:50,343 --> 00:32:52,637 "in Adalberto Altamirano's campaign is uncovered," 497 00:32:52,720 --> 00:32:54,472 says El Planeta. 498 00:32:55,556 --> 00:33:00,770 "Links between Adalberto Altamirano and David Alcoriza uncovered." 499 00:33:00,895 --> 00:33:02,689 "With his unequaled style, 500 00:33:02,772 --> 00:33:06,651 "Ramiro Del Solar brought Adalberto Altamirano to his knees." 501 00:33:06,734 --> 00:33:08,736 Universo. 502 00:33:08,820 --> 00:33:11,572 As if it would take a lot to bring this guy to his knees. 503 00:33:11,656 --> 00:33:14,200 The more believers, the more distrust they have. 504 00:33:27,338 --> 00:33:28,840 - What's going on? - Agent Madrid, 505 00:33:28,923 --> 00:33:29,924 a search warrant. 506 00:33:41,561 --> 00:33:43,688 - We have a search warrant. - Yes. 507 00:33:44,272 --> 00:33:45,940 Julia Torrado and The Whole Truth team. 508 00:33:46,024 --> 00:33:47,483 - What the fuck? - What? 509 00:33:48,317 --> 00:33:50,403 - Password. - Go ahead, officer. 510 00:33:51,988 --> 00:33:54,782 Hey! Please, may I have a second? 511 00:33:54,866 --> 00:33:55,950 The computers. 512 00:33:56,034 --> 00:33:58,995 Search warrant. Check this computer for me, please. 513 00:34:06,627 --> 00:34:10,423 Congratulations, you went out to fish for a tilapia, 514 00:34:10,506 --> 00:34:14,093 -and you caught a shark. -A shark with all its tricks. 515 00:34:20,266 --> 00:34:21,684 Tell me, I'm running. 516 00:34:21,768 --> 00:34:24,479 Ramiro, they came to search the house, 517 00:34:24,604 --> 00:34:26,522 it's full of cops, I don't know what to do. 518 00:34:26,606 --> 00:34:28,066 - Give me a minute. - Ramiro! 519 00:34:28,149 --> 00:34:31,069 Calm down! Yes, Julia? What's going on? 520 00:34:31,152 --> 00:34:32,361 The police are here, 521 00:34:32,737 --> 00:34:34,781 they won't tell us what they're looking for. 522 00:34:37,200 --> 00:34:40,078 Fuck! That motherfucker! 523 00:34:43,078 --> 00:34:47,078 Preuzeto sa www.titlovi.com 39896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.