Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,100 --> 00:00:03,202
Julia,
we're ready on this side.
2
00:00:03,378 --> 00:00:05,255
Okay, we go on air in 20 seconds.
3
00:00:05,672 --> 00:00:06,673
Like this?
4
00:00:06,756 --> 00:00:08,466
- Perfect.
- Ramiro, we're ready.
5
00:00:09,134 --> 00:00:10,885
Stand by with opening credits.
6
00:00:12,679 --> 00:00:14,431
- Roll opening credits.
- Roll. Rolling.
7
00:00:14,723 --> 00:00:18,435
Silence.
We're going on air. Five, four, three...
8
00:00:18,518 --> 00:00:20,311
THE WHOLE TRUTH
9
00:00:24,315 --> 00:00:27,902
Good evening. Welcome
to another edition of The Whole Truth.
10
00:00:27,986 --> 00:00:31,448
Three weeks after the tragedy that made
several Mexican families
11
00:00:31,531 --> 00:00:33,658
go into mourning following the incident
at Ayahuaca,
12
00:00:33,742 --> 00:00:35,493
there is still no one
being held responsible.
13
00:00:35,577 --> 00:00:39,372
Dozens of deaths,
hundreds of displaced families,
14
00:00:39,456 --> 00:00:43,293
and more than 7,000 protected hectares
were devastated by the fire.
15
00:00:43,376 --> 00:00:46,129
Nearly 400 personnel, including community
16
00:00:46,212 --> 00:00:48,214
and volunteer firefighters,
were needed to extinguish it.
17
00:00:48,298 --> 00:00:49,716
ASHES COVER SURROUNDING MUNICIPALITIES
18
00:00:49,966 --> 00:00:51,593
And the costly operation
has provoked
19
00:00:51,676 --> 00:00:53,219
the resignation of the Mayor of Ayahuaca.
20
00:00:53,303 --> 00:00:55,513
But so many questions remain unanswered.
21
00:00:55,638 --> 00:00:59,517
We will not rest until we bring you
the whole truth.
22
00:01:04,064 --> 00:01:06,149
THE WHOLE TRUTH
23
00:01:06,274 --> 00:01:09,069
I would like to thank in advance
the Secretary of the Environment
24
00:01:09,235 --> 00:01:10,862
for agreeing to come to the studio.
25
00:01:11,112 --> 00:01:12,113
Welcome, Secretary.
26
00:01:12,197 --> 00:01:13,740
ADDRESS
FROM SECRETARY ALCORIZA
27
00:01:13,823 --> 00:01:19,370
Ramiro, thank you very much for letting me
be here to address the Mexican people.
28
00:01:19,496 --> 00:01:20,497
FIRE IN AYAHUACA
29
00:01:20,580 --> 00:01:22,457
Was this fire an accident?
30
00:01:22,582 --> 00:01:25,877
Ramiro, the investigations
have not yet found any evidence
31
00:01:26,002 --> 00:01:27,879
that would lead us to believe otherwise.
32
00:01:28,004 --> 00:01:32,467
And what do you think
of the rumors that these fires
33
00:01:32,592 --> 00:01:35,470
are intentional? In collusion
with the authorities
34
00:01:35,553 --> 00:01:39,182
so that these lands
are no longer considered protected areas
35
00:01:39,390 --> 00:01:42,560
and urban developments
can be built on them.
36
00:01:42,644 --> 00:01:45,063
You have said it, Ramiro.
And you have said it very well.
37
00:01:45,855 --> 00:01:47,440
These are rumors.
38
00:01:47,524 --> 00:01:49,109
ACCIDENT OR CORRUPTION?
39
00:01:49,234 --> 00:01:50,652
Your audience should know
40
00:01:50,735 --> 00:01:53,988
that I have been serving the country
for more than 30 years...
41
00:01:54,989 --> 00:01:59,160
and that I am totally
and absolutely honest.
42
00:01:59,244 --> 00:02:00,995
Do you know the company MKB?
43
00:02:01,162 --> 00:02:03,331
I have never heard of it.
44
00:02:03,498 --> 00:02:04,707
It is one of the companies
45
00:02:04,874 --> 00:02:08,086
that were given contracts
through direct allocation
46
00:02:08,711 --> 00:02:10,421
to restore the damaged areas.
47
00:02:10,547 --> 00:02:12,715
Do you know who owns MKB?
48
00:02:15,343 --> 00:02:17,595
Javier Barqu�n Mendoza is one of them.
49
00:02:17,679 --> 00:02:21,808
Are you not a partner
of Javier Barqu�n Mendoza
50
00:02:21,891 --> 00:02:24,144
in the real estate company, Baralco?
51
00:02:24,227 --> 00:02:27,272
Get a close up
on Alcoriza's petrified face.
52
00:02:28,439 --> 00:02:29,816
JAVIER BARQU�N IMPLICATED
53
00:02:29,899 --> 00:02:32,193
Are you going to deny
that you know him?
54
00:02:33,027 --> 00:02:37,991
My research team found this photograph
of you together at the wedding
55
00:02:38,158 --> 00:02:39,701
of the former governor of Veracruz.
56
00:02:39,826 --> 00:02:43,204
As politicians,
we have met a couple of times,
57
00:02:43,288 --> 00:02:47,000
but he is definitely not my partner.
58
00:02:47,250 --> 00:02:49,169
"JAVIER BARQU�N
IS NOT MY PARTNER."
59
00:02:49,252 --> 00:02:51,462
My investigation team also obtained
the constitutive act
60
00:02:51,546 --> 00:02:56,509
of the Baralco real estate company,
in which your names appear clearly.
61
00:03:01,014 --> 00:03:03,641
He's got him by the balls.
62
00:03:03,808 --> 00:03:08,771
ALCORIZA'S REAL ESTATE AGENCY IMPLICATED
63
00:03:09,022 --> 00:03:11,941
I am not going to participate
in this gross spectacle,
64
00:03:12,400 --> 00:03:14,027
just to increase your viewer ratings.
65
00:03:18,031 --> 00:03:19,574
He's leaving, he's leaving.
66
00:03:20,867 --> 00:03:22,118
You crook.
67
00:03:22,327 --> 00:03:23,494
He's gone.
68
00:03:26,539 --> 00:03:30,251
Draw your conclusions.
We'll be right back after the break.
69
00:03:34,964 --> 00:03:38,885
PRIME TIME
70
00:03:38,968 --> 00:03:41,179
- Great work.
- Thank you.
71
00:03:41,304 --> 00:03:42,680
Keep up the good work.
72
00:03:47,393 --> 00:03:48,853
Okay, okay.
73
00:03:48,937 --> 00:03:52,023
Way to go, boss.
I hope they all get thrown in jail.
74
00:03:52,148 --> 00:03:53,733
Well, what do we have for next week?
75
00:03:53,858 --> 00:03:56,861
Yes, let's get down to business,
Ramiro has to take some rest.
76
00:03:57,028 --> 00:04:00,490
We're continuing with the special report
on the disappeared.
77
00:04:00,573 --> 00:04:03,201
I am about to finish
the forensic medical analysis.
78
00:04:03,368 --> 00:04:04,577
Is that going to work?
79
00:04:04,702 --> 00:04:09,374
I don't think a report can solve 20 years
of backwardness that this country has.
80
00:04:09,457 --> 00:04:11,000
Well, even so, we will continue with it.
81
00:04:11,084 --> 00:04:13,086
Jime, how about you? What do you have?
82
00:04:13,169 --> 00:04:17,215
I'm doing research on feminists
in the north of the country.
83
00:04:17,298 --> 00:04:21,803
We have a problem. Lima wants us
to move her over to social media.
84
00:04:21,928 --> 00:04:23,054
Why?
85
00:04:23,471 --> 00:04:25,682
Well, he wants to test you
doing other things.
86
00:04:25,765 --> 00:04:28,476
He didn't like the report
on same-sex parents.
87
00:04:28,559 --> 00:04:29,894
Don't worry about it.
88
00:04:30,019 --> 00:04:31,688
- I'll see you back at the house.
- Mm-hmm.
89
00:04:32,939 --> 00:04:36,609
-Honey, you know how it goes.
-Social Media?
90
00:04:38,319 --> 00:04:39,612
Oh, Julia...
91
00:04:41,990 --> 00:04:44,117
Come.
92
00:04:44,284 --> 00:04:47,453
You wanted to see me? What's so urgent
that it can't wait until tomorrow?
93
00:04:47,537 --> 00:04:50,248
-You're in a bad mood.
-No, well, not bad.
94
00:04:50,415 --> 00:04:53,084
- Very tired, yes.
- Sit down.
95
00:04:55,253 --> 00:04:58,214
You'll soon get over it.
Today is the Liguilla semi-final.
96
00:04:58,965 --> 00:05:00,842
Yeah, but I'd rather go home.
97
00:05:02,135 --> 00:05:05,388
That was quite a beating you gave
the Environmental Secretary.
98
00:05:05,471 --> 00:05:08,433
You didn't call
to congratulate me, did you?
99
00:05:09,392 --> 00:05:11,811
And for how much longer are you going
to drag this out?
100
00:05:11,936 --> 00:05:14,272
Well, for as long as
there are still repercussions.
101
00:05:15,440 --> 00:05:17,483
And what do you think
those repercussions will be?
102
00:05:19,193 --> 00:05:24,490
Okay. Right. Right. I get it.
103
00:05:24,574 --> 00:05:28,494
So if I pull the thread too much,
I'm gonna come up with your name?
104
00:05:28,619 --> 00:05:33,249
What? You think I want my TV channel
fucking over my other businesses?
105
00:05:34,542 --> 00:05:37,086
If you're looking for a stooge
to run your newscast,
106
00:05:37,170 --> 00:05:39,130
you've got plenty to choose from,
107
00:05:39,255 --> 00:05:41,799
and they're younger
and cheaper than me, for sure.
108
00:05:41,883 --> 00:05:45,511
If you mess with me,
you're shooting yourself in the foot.
109
00:05:46,137 --> 00:05:50,266
Why do you have me, Salvador?
Because I'm the most respected.
110
00:05:50,475 --> 00:05:54,812
Because advertisers are capable
of paying up to two million per spot
111
00:05:54,896 --> 00:05:56,689
to be in my newscast.
112
00:05:56,773 --> 00:06:03,571
Because my independence benefits you.
Think of it as a win-win situation.
113
00:06:03,654 --> 00:06:06,866
In the eyes of the world,
you are a model entrepreneur.
114
00:06:07,450 --> 00:06:09,285
Win-win, my ass.
115
00:06:11,204 --> 00:06:14,082
Why did you send Jimena
over to social media?
116
00:06:14,207 --> 00:06:16,417
Jimena made a report about perverts.
117
00:06:18,002 --> 00:06:22,882
You can appreciate that I won't allow
two guys kissing on my channel.
118
00:06:23,174 --> 00:06:25,009
It was me who did the report.
119
00:06:25,343 --> 00:06:27,595
I'm the one you should send
to social media.
120
00:06:27,678 --> 00:06:29,305
I'm the one giving the orders here.
121
00:06:30,390 --> 00:06:31,766
And let this be a lesson to you.
122
00:06:31,849 --> 00:06:33,935
There are some matters
better left untouched.
123
00:06:34,769 --> 00:06:36,312
Sir, your food.
124
00:06:39,732 --> 00:06:40,942
What the hell is this?
125
00:06:41,109 --> 00:06:42,985
-Salvador...
-It's what you asked for, sir.
126
00:06:43,111 --> 00:06:44,237
...I'm leaving, thank you.
127
00:06:45,947 --> 00:06:47,698
You're missing out on the tacos!
128
00:07:07,176 --> 00:07:09,762
RAMIRO DEL SOLAR - THE WHOLE TRUTH
FEARLESS JOURNALISM
129
00:07:13,850 --> 00:07:15,977
We had already
talked about it, remember?
130
00:07:18,563 --> 00:07:20,606
Well, we'll look for another supplier.
131
00:07:22,191 --> 00:07:24,735
No, Eva. Because it's the weekend.
132
00:07:24,861 --> 00:07:27,864
Because I want to rest.
I want to be with my family.
133
00:07:27,947 --> 00:07:29,740
Well, I'll talk to you on Monday.
134
00:07:29,866 --> 00:07:33,327
You certainly have the worst partner
in the world.
135
00:07:34,162 --> 00:07:35,538
You argue all day long.
136
00:07:35,705 --> 00:07:38,708
Darling, what did I do in the past life
to deserve this?
137
00:07:38,916 --> 00:07:40,751
-Where's Jimena?
-She didn't come with you?
138
00:07:40,835 --> 00:07:42,378
-Weren't you two together?
-No.
139
00:07:42,462 --> 00:07:45,548
She left before me,
I thought she had already arrived.
140
00:07:45,631 --> 00:07:49,844
Let's see, do you want me to call her?
No, look. Here she comes.
141
00:07:52,305 --> 00:07:53,514
Where were you?
142
00:07:54,348 --> 00:07:55,433
Celebrating my promotion.
143
00:07:56,309 --> 00:07:59,228
-Promotion? What promotion?
-Ask my dad.
144
00:08:02,648 --> 00:08:05,276
-What's up?
-She touched on a topic Lima doesn't like,
145
00:08:05,359 --> 00:08:08,613
-and he sent her to social media.
-What? And you couldn't defend her?
146
00:08:08,696 --> 00:08:09,989
I can't show favoritism.
147
00:08:10,072 --> 00:08:12,366
She's not my daughter there,
she's just another journalist.
148
00:08:12,450 --> 00:08:13,784
Ramiro, she is your daughter.
149
00:08:13,910 --> 00:08:16,787
Didn't you think that she could get hurt,
in her condition?
150
00:08:16,913 --> 00:08:19,207
Or she could relapse again,
now that she's getting better.
151
00:08:19,290 --> 00:08:22,418
No, dear. But she can't live
in a little bubble forever.
152
00:08:22,502 --> 00:08:25,213
I love her, but if she wants
to be a serious journalist...
153
00:08:25,463 --> 00:08:28,758
Like you, right? Perfect.
154
00:08:29,800 --> 00:08:30,885
Hey...
155
00:08:32,803 --> 00:08:35,598
My God.
156
00:08:42,355 --> 00:08:44,148
Thank you, Clarita. That's all.
157
00:08:44,273 --> 00:08:45,525
- Hello, ma'am.
- You can go.
158
00:08:47,068 --> 00:08:50,780
- Hey, it smells good.
- Yes.
159
00:08:50,947 --> 00:08:53,908
Sure, why not add more cholesterol
to cholesterol?
160
00:08:54,075 --> 00:08:56,077
Ah, it doesn't hurt once a year.
161
00:08:56,160 --> 00:08:58,371
- Oh, look.
- Hey, hey.
162
00:08:58,454 --> 00:09:00,331
- What a surprise.
- Hey!
163
00:09:00,456 --> 00:09:02,291
- Hello, Ramiro.
- What are you doing here,
164
00:09:02,458 --> 00:09:04,168
-how did you get in?
-Clarita let me in.
165
00:09:04,252 --> 00:09:06,754
- Ah.
- Hmm, how nice.
166
00:09:06,879 --> 00:09:08,714
Hey, how's Jime?
167
00:09:08,798 --> 00:09:10,174
She's in her room, go see her.
168
00:09:10,299 --> 00:09:12,426
- Yes, go.
- She's upset, poor thing.
169
00:09:12,552 --> 00:09:14,595
-Okay.
-But stay for lunch.
170
00:09:14,762 --> 00:09:18,558
Will you stay? Look, Chef Ramiro
is here preparing his specialty.
171
00:09:18,641 --> 00:09:21,811
- He calls it, "The Heart Attack."
- Oh, come on!
172
00:09:21,936 --> 00:09:23,938
- It is!
- It looks great.
173
00:09:24,063 --> 00:09:25,439
-Go.
-Okay.
174
00:09:25,773 --> 00:09:26,649
Yes.
175
00:09:27,608 --> 00:09:30,403
Hey, do you think they'll let you go live
by yourself again soon?
176
00:09:31,737 --> 00:09:33,364
You haven't felt like...
177
00:09:34,282 --> 00:09:40,413
Did you hear?
178
00:09:40,580 --> 00:09:42,540
-No, you moron.
-Just saying.
179
00:09:42,623 --> 00:09:44,292
Actually, I'm done with therapy.
180
00:09:44,375 --> 00:09:47,962
Oh, that's good. That's good.
181
00:09:51,173 --> 00:09:54,844
-And do you have plans for today?
-Yes, I'm working on the dissertation.
182
00:09:55,011 --> 00:09:59,807
Come on, Jime, you have to do something
other than work and study.
183
00:09:59,890 --> 00:10:03,394
Okay, Alex. How about watching a movie?
184
00:10:03,561 --> 00:10:06,314
Mm, I can't watch a movie.
185
00:10:07,356 --> 00:10:12,194
I can't, because...
I have a date.
186
00:10:12,987 --> 00:10:17,992
And I have to do a spot
with a swimsuit brand. Sorry, I can't.
187
00:10:18,075 --> 00:10:22,663
Mm. A date, a spot, a swimsuit brand.
What the fuck?
188
00:10:22,830 --> 00:10:26,334
Yeah, don't get mad.
Shall we go swimming?
189
00:10:26,417 --> 00:10:28,502
-No.
-Let's go swimming.
190
00:10:28,628 --> 00:10:32,715
Come on, yes. Let's go swimming.
Come on. Don't be stupid.
191
00:10:43,059 --> 00:10:44,101
Here.
192
00:10:44,185 --> 00:10:46,604
Girls, the food is ready, come on.
193
00:10:49,065 --> 00:10:51,692
Here, more brochettes, eat one.
194
00:10:51,776 --> 00:10:54,362
I have a dinner, dear.
I don't know whether to eat...
195
00:10:54,487 --> 00:10:56,822
- Mm, yummy.
- Shall I pass them to you?
196
00:10:57,990 --> 00:10:59,533
Can you put
your cell phones away?
197
00:10:59,617 --> 00:11:01,661
-Give me your cell phones.
-Just a sec. It's from work.
198
00:11:01,744 --> 00:11:03,913
- Alex, you want some?
- Yes, please.
199
00:11:07,625 --> 00:11:10,920
- Honey, do you want some? Just a bit.
- Thank you.
200
00:11:11,504 --> 00:11:12,421
Yes.
201
00:11:13,881 --> 00:11:15,257
How are you, honey?
202
00:11:16,133 --> 00:11:17,134
Mm-hmm.
203
00:11:17,885 --> 00:11:19,762
I'm thinking, which one should I wear?
204
00:11:20,763 --> 00:11:23,099
The green one.
205
00:11:23,224 --> 00:11:25,393
- You're sure?
- Yes, I'm sure.
206
00:11:25,685 --> 00:11:27,144
It matches your eyes.
207
00:11:27,937 --> 00:11:30,815
And... and...
208
00:11:32,942 --> 00:11:33,943
with this.
209
00:11:36,362 --> 00:11:38,030
-What's that?
-Do you like it?
210
00:11:38,489 --> 00:11:39,949
I love it.
211
00:11:41,283 --> 00:11:46,330
Oh, honey. Hey, no, don't,
don't... Honey...
212
00:11:46,539 --> 00:11:48,791
- I can't, I can't...
- You can't?
213
00:11:49,208 --> 00:11:51,502
I'd love to, but I can't. I'm in a hurry.
214
00:11:51,585 --> 00:11:53,337
Well, I'll go for a run.
215
00:11:56,340 --> 00:11:58,300
I promise I'll make it up
to you.
216
00:11:59,093 --> 00:12:00,469
You better.
217
00:12:38,758 --> 00:12:39,884
What?
218
00:12:40,009 --> 00:12:44,263
-You're Mr. Ramiro Del Solar, right?
-Yes, I am.
219
00:12:44,388 --> 00:12:46,182
I'm Andr�s Pacheco.
220
00:12:48,184 --> 00:12:52,396
Hey, aren't you interested
in investing in real estate?
221
00:12:52,480 --> 00:12:55,775
If you don't mind, you have come
at a very inopportune time.
222
00:12:55,858 --> 00:12:59,820
-And I still have seven kilometers to go.
-Excuse me. Good afternoon.
223
00:13:14,668 --> 00:13:16,754
Oh!
224
00:13:16,879 --> 00:13:19,340
What a coincidence, Mr. Del Solar.
What a coincidence, huh?
225
00:13:19,465 --> 00:13:22,259
- What a coincidence.
- Yes.
226
00:13:22,384 --> 00:13:25,429
Ah! Excuse me.
227
00:13:26,847 --> 00:13:28,516
Have you ever been to Sayulita?
228
00:13:28,641 --> 00:13:33,354
Beautiful place. Beautiful.
And the best beach in the Pacific.
229
00:13:33,437 --> 00:13:37,107
And I assure you, the best investment.
Hmm.
230
00:13:37,358 --> 00:13:40,820
We can go and see the development
anytime you want.
231
00:13:40,945 --> 00:13:42,780
I'll keep it in mind.
232
00:13:42,863 --> 00:13:46,575
I like that voice, man. I like it.
233
00:13:46,700 --> 00:13:48,786
- Boy, this is me.
- Yes.
234
00:13:48,869 --> 00:13:49,870
Right here.
235
00:13:50,079 --> 00:13:54,208
Think of me as your neighbor, servant
and friend, Andr�s Pacheco.
236
00:13:54,291 --> 00:13:56,710
Thank you, Andr�s. Good afternoon.
237
00:13:58,254 --> 00:14:02,091
Ah! Good afternoon... Evening.
238
00:14:02,216 --> 00:14:05,052
- Evening, yes.
- See you.
239
00:14:32,329 --> 00:14:35,332
Matador, what took you so long?
240
00:14:37,376 --> 00:14:40,629
I saw you swimming, and I got so horny.
241
00:14:51,432 --> 00:14:52,433
What?
242
00:14:52,558 --> 00:14:55,853
Hey, cutie pie, don't ever come home again
when Bernarda's around.
243
00:14:55,936 --> 00:14:57,813
I feel like it would be more suspicious
244
00:14:57,897 --> 00:14:59,773
if I suddenly stopped coming
to your house.
245
00:14:59,857 --> 00:15:02,192
Yeah, don't be boring. Come on.
246
00:15:02,276 --> 00:15:05,112
-I'm not boring.
-Aren't you? Okay.
247
00:15:44,944 --> 00:15:49,239
Huh?
Wow, you're so hot, man.
248
00:15:52,993 --> 00:15:55,579
Hey, can you imagine
if people knew about us?
249
00:15:56,038 --> 00:15:57,665
Don't talk nonsense.
250
00:15:57,748 --> 00:16:01,001
Or worse, if Jime were to suddenly arrive,
like, "Hi, I'm here."
251
00:16:01,168 --> 00:16:03,671
What a surprise she'd get.
252
00:16:03,754 --> 00:16:05,798
-Her dad fucking her best friend.
-Come on, now.
253
00:16:05,923 --> 00:16:07,341
-Come on, Alex.
-Ooh!
254
00:16:08,425 --> 00:16:12,513
Okay. This is the good one.
Dream with me, babies.
255
00:16:14,932 --> 00:16:17,101
Let's see, I'm going to take
a picture of you, too.
256
00:16:17,434 --> 00:16:18,477
Let go.
257
00:16:18,560 --> 00:16:22,773
What? Let's see the whole truth
of Ramiro Del Solar.
258
00:16:22,856 --> 00:16:26,318
- Are you recording?
- Please, you love it. Come on.
259
00:16:26,485 --> 00:16:28,028
-Ramiro, with the mistress.
-Erase it.
260
00:16:28,404 --> 00:16:29,822
- What?
- Alex, come on. Erase that.
261
00:16:29,947 --> 00:16:31,699
Can you imagine? You'd be the news now.
262
00:16:31,824 --> 00:16:34,451
-Shall I?
-You know I don't like pictures.
263
00:16:34,660 --> 00:16:35,869
Shall I upload it? Will I?
264
00:16:36,036 --> 00:16:37,788
You're gonna make me mad. Delete it.
265
00:16:37,955 --> 00:16:40,666
- Why?
- You know I don't like it.
266
00:16:40,749 --> 00:16:43,377
Ol�, toro. Ol�.
267
00:16:43,460 --> 00:16:46,046
- Enough...
- Yeah, it was a joke. Here you go.
268
00:16:47,214 --> 00:16:49,341
- Alex. Give it to me.
- Take it.
269
00:16:49,550 --> 00:16:52,761
Ol�, bring it on, big man!
270
00:16:52,845 --> 00:16:54,930
- Erase the picture.
- I'm telling you to come...
271
00:16:55,055 --> 00:16:56,682
No, don't!
272
00:17:00,561 --> 00:17:01,562
Alex!
273
00:17:08,444 --> 00:17:11,572
Alex. Alex. Alex!
274
00:17:12,614 --> 00:17:15,367
Alex...
...it's okay. It's okay.
275
00:17:15,492 --> 00:17:21,915
It's okay. Okay. It's okay.
It's all right.
276
00:17:25,711 --> 00:17:28,297
It's okay. Hey, Alex! Alex!
277
00:17:28,422 --> 00:17:29,965
Alex!
278
00:17:30,049 --> 00:17:31,717
Alex!
279
00:17:36,388 --> 00:17:39,391
No, Alex. My love...
280
00:17:40,768 --> 00:17:42,061
Hey!
281
00:19:31,170 --> 00:19:33,714
This... Here...
282
00:20:42,658 --> 00:20:45,744
Hey. Hey.
283
00:20:45,911 --> 00:20:47,829
How are you?
284
00:20:48,413 --> 00:20:49,748
What's wrong?
285
00:20:49,873 --> 00:20:52,793
Nothing, I just wanted to know
that you've taken your pills.
286
00:20:52,918 --> 00:20:56,129
Yes. What time is it?
287
00:20:58,715 --> 00:21:00,801
Ten... Quarter past ten.
288
00:21:01,468 --> 00:21:03,053
Good night.
289
00:21:03,178 --> 00:21:04,721
Good night.
290
00:21:11,228 --> 00:21:13,563
BEFORE MIDNIGHT
291
00:22:36,688 --> 00:22:37,981
Where are you going?
292
00:22:39,316 --> 00:22:42,402
- To talk to a source.
- On a Sunday?
293
00:22:42,486 --> 00:22:46,823
On a Sunday. You know how it is.
294
00:22:47,366 --> 00:22:50,952
- Are you coming back?
- Yes, I am.
295
00:22:51,119 --> 00:22:53,955
You do know that today
is the presentation of my book, right?
296
00:22:54,081 --> 00:22:57,125
Honey, but when have I ever missed
one of your events? When?
297
00:22:57,793 --> 00:23:01,797
Never. I'll be there.
298
00:24:49,779 --> 00:24:50,822
Yes.
299
00:24:50,947 --> 00:24:52,407
Listen,
the government undersecretary
300
00:24:52,491 --> 00:24:55,243
is confirmed for tomorrow.
301
00:24:55,869 --> 00:24:59,247
He's scared shitless,
but he couldn't say no to me.
302
00:24:59,498 --> 00:25:02,667
By the way, I ordered an investigation
into the MKB company.
303
00:25:03,251 --> 00:25:05,795
Ramiro? Are you there?
304
00:25:05,879 --> 00:25:07,422
Yes, yes.
305
00:25:08,215 --> 00:25:10,300
What's wrong? Is it a bad time?
306
00:25:10,425 --> 00:25:13,136
Nothing, I am fine.
I just had a bad night.
307
00:25:13,303 --> 00:25:15,680
Oh, you're getting old.
308
00:25:15,805 --> 00:25:19,518
Well, I'll let you go.
Hey, and prepare the cutlery,
309
00:25:19,643 --> 00:25:23,480
because you are going to be served
an undersecretary for dinner.
310
00:25:25,065 --> 00:25:27,859
It's a major challenge,
311
00:25:28,068 --> 00:25:33,156
and a fight to ensure
that Mexican households eat healthier,
312
00:25:33,240 --> 00:25:36,034
and above all,
follow a more conscious diet.
313
00:25:36,201 --> 00:25:39,538
Many people don't know it,
but it's not a difficult thing to achieve,
314
00:25:39,621 --> 00:25:42,791
and it's not necessarily
more expensive either.
315
00:25:44,167 --> 00:25:48,338
Someone very special, who is a bit late,
my husband, Ramiro Del Solar.
316
00:25:49,130 --> 00:25:51,132
Honey, come on in.
Here is a place for you. Come in.
317
00:25:59,391 --> 00:26:03,395
Girls, be sure to take pictures of him.
I don't think you'll ever see him again.
318
00:26:03,478 --> 00:26:08,400
Dressed like that, without a suit
and tie, so take lots of pictures of him.
319
00:26:09,150 --> 00:26:15,615
Well, we know that Mexico ranks first
in diabetes and childhood obesity.
320
00:26:15,824 --> 00:26:18,118
Figures that are alarming,
especially for those who...
321
00:26:19,369 --> 00:26:21,329
-Thank you very much.
-You're welcome.
322
00:26:21,496 --> 00:26:27,002
-Ramiro Del Solar. How are you, sir?
-You... Did Bernarda invite you?
323
00:26:27,127 --> 00:26:31,464
Uh, no, no. I heard about it
on our Lord and Savior, social media.
324
00:26:31,590 --> 00:26:34,593
And I said, "Well, we have to support
our neighbors." Look.
325
00:26:35,093 --> 00:26:39,639
I hope we can talk about the business
I want to propose to you for a moment.
326
00:26:39,764 --> 00:26:41,391
Well, as you can understand,
327
00:26:41,474 --> 00:26:43,435
now is not the best time.
I'm with my wife.
328
00:26:43,602 --> 00:26:46,980
-Uh, you haven't lost my card, have you?
-No...
329
00:26:50,317 --> 00:26:54,154
Is something wrong?
I can give you another one.
330
00:26:54,237 --> 00:26:57,866
Uh, I have to go now. Thank you.
Thank you.
331
00:26:58,033 --> 00:27:00,160
Um, something came up. I have to go.
332
00:27:00,243 --> 00:27:02,746
-Where are you going?
-I'll be right back.
333
00:27:02,829 --> 00:27:04,205
Cover for me with your mom, please.
334
00:27:04,331 --> 00:27:05,749
-Yes, Dad.
-Thank you.
335
00:28:53,898 --> 00:28:56,025
- Hey, but I didn't take it.
- Honey...
336
00:28:56,109 --> 00:28:58,361
Last time I lent you my truck...
337
00:28:58,445 --> 00:29:00,113
- ...you scratched it.
- You're mean.
338
00:29:00,196 --> 00:29:03,533
Hello? Hi, Delia. How are you?
339
00:29:04,826 --> 00:29:06,619
No, I haven't heard from her.
340
00:29:08,872 --> 00:29:14,669
Okay, look. I'll go down
and get her. Yeah, don't worry.
341
00:29:14,753 --> 00:29:17,213
I'll let you know. Bye.
342
00:29:17,964 --> 00:29:20,884
-Is something wrong?
-That was Delia. She's worried
343
00:29:21,009 --> 00:29:23,928
because Alex isn't answering
her calls or texts.
344
00:29:24,053 --> 00:29:26,473
- Oh, I don't know.
- When did you last see her?
345
00:29:26,931 --> 00:29:29,517
On Saturday,
when she joined us for lunch.
346
00:29:29,642 --> 00:29:30,685
Hmm.
347
00:29:31,060 --> 00:29:33,271
- Call her.
- Mom, she's not answering.
348
00:29:33,438 --> 00:29:35,190
I'm sure it's nothing.
349
00:29:35,273 --> 00:29:36,649
I better go down and look for her.
350
00:29:36,733 --> 00:29:39,068
Maybe she stayed with Marcos.
Why don't you talk to Marcos?
351
00:29:39,194 --> 00:29:40,862
No,
because she wouldn't stay with him.
352
00:29:41,029 --> 00:29:42,989
Honey,
people change their minds...
353
00:29:43,072 --> 00:29:45,074
She didn't do
her Instagram live feed...
354
00:29:45,200 --> 00:29:46,201
Okay.
355
00:29:46,826 --> 00:29:49,496
-I'll go get her.
-Hey, take her keys.
356
00:29:49,621 --> 00:29:52,248
- Yeah. I'll get 'em. Dad?
- Mm-hmm.
357
00:29:52,332 --> 00:29:55,418
-Will you come with me?
-Yeah, sure, sure.
358
00:29:58,588 --> 00:30:04,093
WELCOME SOL GARDEN
359
00:30:20,235 --> 00:30:21,611
It's gonna be all right.
360
00:30:32,747 --> 00:30:36,501
Hey, I don't think it's a good idea.
I don't know whether to call her...
361
00:30:36,584 --> 00:30:39,420
-She's not answering her calls.
-She's a big girl. I don't think she...
362
00:30:39,587 --> 00:30:41,756
She's my best friend.
She's probably been partying.
363
00:30:41,881 --> 00:30:43,341
I know her.
364
00:30:46,010 --> 00:30:48,221
Alex!
365
00:30:51,057 --> 00:30:52,350
Alex!
366
00:30:53,309 --> 00:30:57,063
-Come, let's go.
-No, no, I'll come in. I'm coming in!
367
00:31:01,150 --> 00:31:04,070
Alex. Alexia.
368
00:31:06,865 --> 00:31:09,617
Come on, idiot. Where are you?
369
00:31:13,454 --> 00:31:14,497
Alex.
370
00:31:16,416 --> 00:31:17,959
Come on, let's go.
371
00:31:18,126 --> 00:31:19,627
Alexia.
372
00:31:27,135 --> 00:31:28,678
Alex!
373
00:31:30,263 --> 00:31:31,598
Dad!
374
00:31:32,432 --> 00:31:36,769
- What? Tell me!
- Call an ambulance, Dad!
375
00:31:57,624 --> 00:31:59,208
What's up?
376
00:31:59,834 --> 00:32:02,921
What's up, daddy-o?
Hey, penny for your thoughts.
377
00:32:04,172 --> 00:32:05,465
Hey, for real.
378
00:32:05,882 --> 00:32:07,800
The Miguel Hidalgo shift just called.
379
00:32:07,967 --> 00:32:09,928
We got a dead woman
at the Sol Garden. Let's go.
380
00:32:10,094 --> 00:32:11,763
Okay, I'll take the report.
381
00:32:11,846 --> 00:32:14,766
Do you know who the victim is?
Alexia Valle.
382
00:32:14,849 --> 00:32:18,519
-The... the... the swimmer?
-Exactly.
383
00:32:18,728 --> 00:32:22,815
Come on. Fancy people are gonna be there.
Lots of press, and we're gonna get it.
384
00:32:23,024 --> 00:32:26,986
Let's go to the fancy world.
Do you know who filed the complaint?
385
00:32:28,780 --> 00:32:30,573
Ramiro Del Solar.
386
00:32:30,698 --> 00:32:31,699
Uh...
387
00:32:31,824 --> 00:32:35,620
Come on. Clean up.
Should I go ahead, and you catch me up?
388
00:32:35,703 --> 00:32:38,831
- Sure. See you later.
- Do it. Come on.
389
00:32:57,517 --> 00:32:58,518
Okay.
390
00:33:05,066 --> 00:33:06,275
Shall we sit?
391
00:33:10,780 --> 00:33:13,408
- Good morning.
- Good morning, sir.
392
00:33:13,491 --> 00:33:16,119
Can I offer you tequila or...
393
00:33:20,581 --> 00:33:22,166
Don't let it happen again.
394
00:33:31,926 --> 00:33:35,847
POLICE
395
00:33:52,572 --> 00:33:56,451
Delia called me, she was worried
because she hadn't heard from her.
396
00:33:56,909 --> 00:33:59,454
And I decided to come and look for her.
397
00:33:59,537 --> 00:34:03,124
I went down to see her,
and my dad came with me.
398
00:34:03,708 --> 00:34:04,709
I had her keys...
399
00:34:05,334 --> 00:34:07,128
because she is my best friend.
400
00:34:07,754 --> 00:34:11,049
We went into the house and I...
I saw her in the bathroom.
401
00:34:11,215 --> 00:34:12,508
You can't go in there.
402
00:34:12,592 --> 00:34:13,593
- Ma'am, stop!
- Delia.
403
00:34:13,676 --> 00:34:15,511
Ma'am, please.
You can't come in!
404
00:34:15,678 --> 00:34:16,929
Ma'am!
405
00:34:20,058 --> 00:34:24,353
Alexia...
406
00:34:26,898 --> 00:34:29,150
Come here. Easy.
407
00:34:29,275 --> 00:34:32,111
-Go with her.
-Come with me.
408
00:34:32,278 --> 00:34:34,322
Come with me.
409
00:34:35,239 --> 00:34:38,785
Come on. I'll take care of you.
410
00:34:44,165 --> 00:34:46,793
Boss, let him through.
411
00:34:48,336 --> 00:34:50,046
- Have you recorded enough?
- Yes.
412
00:34:50,296 --> 00:34:51,589
-From inside?
-No, not from inside.
413
00:34:51,672 --> 00:34:53,341
Come in.
414
00:34:59,013 --> 00:35:01,641
- Julia, the camera's on its way.
- Mm-hmm.
415
00:35:01,724 --> 00:35:05,436
Review the material,
and prepare a good emotional video.
416
00:35:05,561 --> 00:35:07,897
No, no. Not one. Two.
417
00:35:08,064 --> 00:35:11,567
A 30-second video for social media,
make it go viral.
418
00:35:11,734 --> 00:35:14,362
Hashtag "Unforgettable Alex."
419
00:35:22,036 --> 00:35:24,914
- Platas.
- What are you doing here?
420
00:35:25,498 --> 00:35:28,459
Well, you know how famous
media cases are, don't you?
421
00:35:29,335 --> 00:35:31,963
They talk to your boss,
your boss talks to my boss,
422
00:35:32,046 --> 00:35:33,923
and my boss talks to me.
423
00:35:34,966 --> 00:35:37,301
Well, I won't take up
any more of your time.
424
00:35:39,262 --> 00:35:41,764
Fuck the undersecretary.
425
00:35:41,848 --> 00:35:44,642
The Olympic Princess died today.
Today is all about Alexia.
426
00:35:45,393 --> 00:35:46,435
Good.
427
00:35:49,939 --> 00:35:51,607
Hello, Ramiro.
428
00:35:52,859 --> 00:35:55,820
Gustavo Platas, prosecutor in charge
of the case.
429
00:35:55,945 --> 00:35:57,905
- Nice to meet you.
- Likewise.
430
00:35:58,698 --> 00:36:00,449
How are you? How's your daughter?
431
00:36:01,909 --> 00:36:03,828
Nobody wants
an early morning like this, do they?
432
00:36:03,995 --> 00:36:06,038
Of course, I'm still surprised.
433
00:36:06,164 --> 00:36:10,877
Hey, my people told me
it looks like this is... an accident.
434
00:36:12,253 --> 00:36:15,673
You don't know the number of accidents
that occur in the household, a high rate.
435
00:36:15,756 --> 00:36:17,633
Well, I think that
436
00:36:17,758 --> 00:36:20,219
you and your family are free to go
and continue with your day.
437
00:36:20,928 --> 00:36:23,806
We will call you to make a statement,
a routine thing.
438
00:36:23,890 --> 00:36:25,933
Well, thank you very much, Mr...
439
00:36:26,058 --> 00:36:27,935
- Platas.
- Platas.
440
00:36:31,606 --> 00:36:33,649
Here is my number.
441
00:36:35,151 --> 00:36:38,654
I'll save it and give you mine.
And one more thing.
442
00:36:38,738 --> 00:36:40,948
This is a delicate matter for my family,
443
00:36:41,032 --> 00:36:44,619
so I ask you to inform me as soon
as possible of any news you may have.
444
00:36:45,411 --> 00:36:46,621
Of course, I will.
445
00:36:47,538 --> 00:36:49,081
Yes, thank you.
446
00:37:05,681 --> 00:37:07,642
My condolences, Ramiro.
447
00:37:09,602 --> 00:37:10,728
Thank you.
448
00:37:11,812 --> 00:37:14,774
I will personally investigate
what happened.
449
00:37:15,942 --> 00:37:18,444
I know. Thank you.
450
00:37:19,153 --> 00:37:20,655
Good afternoon.
451
00:37:26,744 --> 00:37:29,163
- Show Ramiro.
- Yes.
452
00:37:33,918 --> 00:37:36,087
Ever since you were a little girl,
453
00:37:36,170 --> 00:37:38,464
you've always been so contagious
with that smile.
454
00:37:39,423 --> 00:37:42,343
-With that charisma that...
-Perfect.
455
00:37:42,468 --> 00:37:44,762
Set it to music with...
456
00:37:45,263 --> 00:37:47,098
Barber's "Adagio for Strings."
457
00:37:48,015 --> 00:37:51,185
Um, we'll do that.
I'll come in after the video.
458
00:37:51,352 --> 00:37:52,478
We'll open like this.
459
00:37:52,561 --> 00:37:54,188
-Okay.
-Thank you.
460
00:37:54,313 --> 00:37:56,941
-That'll be all.
-Do it just like he told you.
461
00:37:57,024 --> 00:37:59,068
-Okay.
-Thanks.
462
00:38:00,361 --> 00:38:03,906
...of her friends,
of her profession.
463
00:38:05,866 --> 00:38:09,578
You made us realize
that everything, really,
464
00:38:09,745 --> 00:38:13,666
that anything can be accomplished.
You made us believe.
465
00:38:15,084 --> 00:38:18,045
You brought fashion and style
to the whole country.
466
00:38:18,212 --> 00:38:21,716
You made us proud of who we are.
467
00:38:22,091 --> 00:38:24,093
And of what we want to be.
468
00:38:25,344 --> 00:38:28,055
Once again you turned the spotlight on us,
469
00:38:28,139 --> 00:38:33,352
you helped put our Mexico on the map.
470
00:38:34,103 --> 00:38:36,772
You gave us a gold...
471
00:38:36,939 --> 00:38:39,108
Ready for broadcast.
472
00:38:39,734 --> 00:38:41,527
Okay, ready.
473
00:38:42,153 --> 00:38:45,114
...you gave us that moment.
474
00:38:46,157 --> 00:38:47,491
Today...
475
00:38:48,993 --> 00:38:51,245
it's our turn to thank you.
476
00:38:57,960 --> 00:39:01,630
"Alexia wasn't alone
when she died. It may be a crime."
477
00:39:04,091 --> 00:39:08,763
Quiet,
we are going on air. Five, four, three...
478
00:39:08,888 --> 00:39:10,848
ON AIR
479
00:39:13,225 --> 00:39:16,562
Today's edition is one
that we have prepared out of grief.
480
00:39:16,979 --> 00:39:21,734
For me personally, it is also a farewell
to someone who was part of my family.
481
00:39:22,026 --> 00:39:25,946
Alexia Valle, a young, beautiful
and successful athlete.
482
00:39:26,280 --> 00:39:27,656
Who died in the most unfathomable way.
483
00:39:28,324 --> 00:39:31,911
A wet floor, a bare foot, a slip.
484
00:39:32,870 --> 00:39:34,705
Chance cut short a future full of dreams.
485
00:39:34,830 --> 00:39:35,831
OLYMPIC PRINCESS
486
00:39:36,248 --> 00:39:38,501
But none of that makes any sense now.
487
00:39:38,793 --> 00:39:42,254
Because if this situation
wasn't already tragic enough,
488
00:39:43,089 --> 00:39:46,926
the one that has just arisen
before my eyes is much worse.
489
00:39:48,386 --> 00:39:50,388
Ladies, gentlemen...
490
00:39:52,056 --> 00:39:56,519
with great pain and sadness,
I can now inform you that Alexia Valle
491
00:39:57,269 --> 00:39:58,938
may have been the victim of a crime.
492
00:39:59,021 --> 00:40:01,690
In a country where crime seems
to have no end,
493
00:40:01,941 --> 00:40:05,444
where justice is always overshadowed
by impunity,
494
00:40:06,320 --> 00:40:09,365
where you and I are easy prey.
495
00:40:10,241 --> 00:40:14,036
But today I say, "No more."
No more impunity. And that is why I,
496
00:40:14,161 --> 00:40:18,165
Ramiro Del Solar,
will investigate on my own,
497
00:40:18,624 --> 00:40:21,085
to find out what really happened
to Alexia Valle.
498
00:40:21,961 --> 00:40:26,382
Because this is the whole truth,
however much it may hurt.
499
00:40:29,382 --> 00:40:33,382
Preuzeto sa www.titlovi.com
38448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.