All language subtitles for H.O.T.D.S02E01.WEB-DL-E

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:23,916 --> 00:02:26,919 Duty is sacrifice. 2 00:02:28,045 --> 00:02:32,133 It eclipses all things, even blood. 3 00:02:33,801 --> 00:02:37,013 All men of honor must pay its price. 4 00:02:41,601 --> 00:02:45,229 The North owes a great duty to the Seven Kingdoms. 5 00:02:45,229 --> 00:02:48,482 One older than any oath. 6 00:02:48,482 --> 00:02:52,320 Since the days of the First Men, we have stood as guardians 7 00:02:52,320 --> 00:02:54,196 against the cold and the dark. 8 00:02:55,740 --> 00:02:57,450 Through its long tradition, 9 00:02:57,450 --> 00:03:01,287 the Night's Watch cultivated its strength from doomed men 10 00:03:01,287 --> 00:03:03,956 who had their life as their only possession. 11 00:03:03,956 --> 00:03:06,751 But my ancestor, Torrhen Stark, 12 00:03:06,751 --> 00:03:11,297 began a tradition by making an offering at the onset of winter: 13 00:03:11,297 --> 00:03:16,636 one in 10 men from our household was to be chosen to fortify the Watch. 14 00:03:19,513 --> 00:03:23,684 This is not a sentence but an honor. 15 00:03:24,894 --> 00:03:28,940 A duty embraced by all who serve the North. 16 00:03:28,940 --> 00:03:31,233 Even by mine own kin. 17 00:03:36,405 --> 00:03:38,824 The North must stand ready. 18 00:03:40,201 --> 00:03:41,786 Winter is coming. 19 00:03:41,786 --> 00:03:44,038 Coming? What is this, then, 20 00:03:44,038 --> 00:03:46,040 that falls from the skies and shivers my bones? 21 00:03:46,040 --> 00:03:49,794 This is only a late summer snow, my prince. 22 00:03:49,794 --> 00:03:52,296 In winter, it will cover all you see, 23 00:03:52,296 --> 00:03:54,757 and all memories of warmth will be forgotten. 24 00:03:55,883 --> 00:03:58,052 It pleases me to think that over a century ago 25 00:03:58,052 --> 00:04:00,763 our ancestors treated in this very place. 26 00:04:02,139 --> 00:04:04,100 The Conqueror and the King in the North. 27 00:04:05,851 --> 00:04:09,981 You, at least, had the mercy not to threaten me with your dragon. 28 00:04:18,197 --> 00:04:19,323 My prince. 29 00:04:20,116 --> 00:04:22,076 - My lord. - My lord. 30 00:04:22,952 --> 00:04:24,203 M'lord. 31 00:04:24,203 --> 00:04:29,500 Surely the great Torrhen Stark would've sooner died than bent the knee. 32 00:04:29,500 --> 00:04:33,129 Unless he believed the Conqueror could bring unity to the Seven Kingdoms. 33 00:04:34,422 --> 00:04:36,132 You are right in that. 34 00:04:36,132 --> 00:04:38,426 That unity is now threatened. 35 00:04:39,343 --> 00:04:41,929 The realm will soon tear itself apart 36 00:04:41,929 --> 00:04:44,682 if men do not remember the oath sworn to King Viserys 37 00:04:45,141 --> 00:04:47,310 and to his rightful heir. 38 00:04:47,310 --> 00:04:50,855 Starks do not forget their oaths, my prince. 39 00:04:51,397 --> 00:04:56,152 But you must know that my gaze is forever torn between north and south. 40 00:04:57,320 --> 00:05:00,615 In winter, my duty to the Wall is even more dire 41 00:05:00,615 --> 00:05:02,366 than the one I owe to King's Landing. 42 00:05:02,491 --> 00:05:04,660 I need my men here. 43 00:05:04,660 --> 00:05:07,663 Whilst your men guard against wildlings and weather, 44 00:05:07,663 --> 00:05:10,333 the Hightowers plan to usurp the throne. 45 00:05:11,250 --> 00:05:14,712 If my mother is to defend her claim to hold the realm united, 46 00:05:14,712 --> 00:05:16,088 she needs an army. 47 00:05:16,088 --> 00:05:17,131 War is coming 48 00:05:17,131 --> 00:05:19,216 to the whole of the realm, my lord. 49 00:05:19,216 --> 00:05:22,136 We cannot wage it without the support of the North. 50 00:05:30,186 --> 00:05:34,440 My father brought King Jaehaerys and Queen Alysanne to see the Wall. 51 00:05:35,149 --> 00:05:39,862 His Grace stood at this very outlook and watched as their dragons, 52 00:05:39,862 --> 00:05:43,950 the greatest power in the world, refused to cross it. 53 00:05:46,118 --> 00:05:49,956 Do you think my ancestors built a 700-foot wall of ice 54 00:05:49,956 --> 00:05:52,458 to keep out snow and savages? 55 00:05:53,125 --> 00:05:54,877 What does it keep out? 56 00:05:57,004 --> 00:05:58,339 Death. 57 00:06:06,347 --> 00:06:10,977 I have thousands of graybeards who've already seen too many winters. 58 00:06:10,977 --> 00:06:14,355 They are well-honed. 59 00:06:14,355 --> 00:06:16,065 So they're old? 60 00:06:16,941 --> 00:06:19,735 I can ready them to march at once. 61 00:06:19,735 --> 00:06:23,406 If your graybeards can fight, the queen will have them. 62 00:06:23,406 --> 00:06:25,283 They will fight hard. 63 00:06:25,283 --> 00:06:27,076 Like Northerners. 64 00:06:27,076 --> 00:06:28,244 My lord? 65 00:06:29,954 --> 00:06:31,455 A raven's arrived. 66 00:06:31,455 --> 00:06:33,374 Urgent news from Dragonstone. 67 00:07:15,958 --> 00:07:19,337 Take your mount again. We're flying out. 68 00:07:22,006 --> 00:07:25,551 I alone patrol over a hundred miles of open sea, 69 00:07:25,551 --> 00:07:28,471 endlessly, to hold the blockade. 70 00:07:29,388 --> 00:07:32,892 Meleys must gorge and rest, as must I. 71 00:07:34,393 --> 00:07:36,854 - We're going to King's Landing. - To what end? 72 00:07:36,854 --> 00:07:41,484 Killing Vhagar. I cannot face that hoary old bitch alone. 73 00:07:41,484 --> 00:07:45,655 With my dragon and yours together, we can kill Vhagar and her rider. 74 00:07:45,655 --> 00:07:47,031 Make it a son for a son. 75 00:07:49,367 --> 00:07:51,994 - Was this the queen's command? - The queen remains absent. 76 00:07:51,994 --> 00:07:54,038 I should be at Harrenhal bending knees, 77 00:07:54,038 --> 00:07:56,749 but I must instead remain here to wage her war. 78 00:07:56,749 --> 00:07:59,418 Or perhaps, more simply, to await her return. 79 00:07:59,418 --> 00:08:02,797 She has been gone for days. Too long. She is exposed. 80 00:08:02,797 --> 00:08:05,091 - She is grieving. - The mother grieves 81 00:08:05,091 --> 00:08:07,551 as the queen shirks her duties. 82 00:08:09,470 --> 00:08:12,765 It was a raven that brought me news of Laena's death. 83 00:08:13,766 --> 00:08:15,935 I existed for weeks in torment 84 00:08:17,019 --> 00:08:19,939 refusing to believe what I'd been told. 85 00:08:21,941 --> 00:08:24,652 It was only when I saw my daughter's mortal remains 86 00:08:24,652 --> 00:08:27,154 that I could begin to mourn her. 87 00:08:29,490 --> 00:08:33,119 A raven has told Rhaenyra that her son is dead. 88 00:08:34,287 --> 00:08:35,746 She needs to know it for certain. 89 00:08:35,746 --> 00:08:37,832 She was a fool to go alone. 90 00:08:38,624 --> 00:08:40,209 What if Aemond were to happen upon her? 91 00:08:40,209 --> 00:08:42,086 Then I would pity Aemond. 92 00:08:44,714 --> 00:08:46,882 The queen was wise to recuse herself. 93 00:08:48,009 --> 00:08:52,054 She has not acted on the vengeful impulse that others might have. 94 00:08:53,431 --> 00:08:56,559 If you'd have acted when you had the chance, 95 00:08:56,559 --> 00:08:58,686 Aegon's line would be extinguished. 96 00:09:00,605 --> 00:09:02,440 And Luke would be alive. 97 00:09:10,031 --> 00:09:11,657 Fly with me. 98 00:09:12,450 --> 00:09:15,995 - It is a command. - Would that you were the king. 99 00:10:25,856 --> 00:10:26,983 M'lord. 100 00:10:29,777 --> 00:10:33,030 It's a marvel she was able to return from the Stepstones at all. 101 00:10:35,408 --> 00:10:37,201 Barely done, but done. 102 00:10:37,660 --> 00:10:41,372 Seven more ships put out to sea this morn' to fortify the blockade. 103 00:10:41,372 --> 00:10:43,791 The Gullet is vast, and we're not like to have the numbers 104 00:10:43,791 --> 00:10:46,085 to cover all that open water. 105 00:10:48,796 --> 00:10:51,966 I must have my ship back at sea to lead the effort. 106 00:10:51,966 --> 00:10:54,594 It'll be many weeks yet, I'd wager. 107 00:10:56,512 --> 00:10:57,972 But I'll have a word with my brother 108 00:10:59,015 --> 00:11:02,226 to see what reinforcements the shipwrights can muster. 109 00:11:12,153 --> 00:11:14,739 The smithy delivered this earlier. 110 00:11:16,991 --> 00:11:18,200 M'lord? 111 00:11:26,876 --> 00:11:29,879 I had this commissioned for Prince Lucerys. 112 00:11:32,173 --> 00:11:35,134 I was very sorry to hear about your heir's death. 113 00:11:35,676 --> 00:11:37,678 'Twas the blackest of treacheries. 114 00:11:40,973 --> 00:11:45,019 Pardon, m'lord, if it'll please you, much to do. 115 00:11:45,853 --> 00:11:49,190 They tell me that you are the one that dragged my body out of the sea. 116 00:11:54,570 --> 00:11:56,197 It was only my duty. 117 00:12:00,743 --> 00:12:03,871 I am indebted to you, Alyn. 118 00:12:43,452 --> 00:12:45,079 Mind your posts! 119 00:12:47,999 --> 00:12:50,001 Keep your focus, men! 120 00:12:53,588 --> 00:12:56,048 - Dragon! - Dragon! 121 00:12:56,048 --> 00:12:57,466 Arm the scorpion! 122 00:12:57,758 --> 00:12:59,969 Arm the scorpion! 123 00:13:01,846 --> 00:13:04,181 Approaching from the southeast! 124 00:13:04,181 --> 00:13:05,474 Get around! 125 00:13:09,979 --> 00:13:11,564 Scorpion ready! 126 00:13:11,564 --> 00:13:13,941 - Halt! - Halt! 127 00:13:16,736 --> 00:13:18,112 Stand down, it's Vhagar! 128 00:13:18,821 --> 00:13:20,031 Stand down! 129 00:13:20,031 --> 00:13:21,949 Standing down! 130 00:13:48,851 --> 00:13:50,603 Where is Jaehaerys? 131 00:13:52,021 --> 00:13:54,023 Attending his lessons. 132 00:13:54,815 --> 00:13:56,525 And those are where? 133 00:13:56,525 --> 00:13:58,027 What do you need of him? 134 00:13:58,027 --> 00:14:00,196 Taking him to the small council. 135 00:14:00,196 --> 00:14:03,199 He'll be king one day. He must begin his instruction. 136 00:14:03,616 --> 00:14:05,826 What if he does not want to be king? 137 00:14:06,994 --> 00:14:08,287 Where is he? 138 00:14:08,287 --> 00:14:09,455 The library. 139 00:14:09,830 --> 00:14:12,291 You must not interrupt his custom. 140 00:14:19,048 --> 00:14:20,716 I'm afraid. 141 00:14:23,177 --> 00:14:24,387 Don't be. 142 00:14:25,096 --> 00:14:27,431 They'd be fools to come with Vhagar protecting the city. 143 00:14:27,890 --> 00:14:29,892 Not the dragons. 144 00:14:30,768 --> 00:14:31,978 The rats. 145 00:14:40,987 --> 00:14:43,406 The queen is an enduring mystery, 146 00:14:44,156 --> 00:14:45,574 is she not? 147 00:15:19,442 --> 00:15:21,110 There's a chill in the air. 148 00:15:25,489 --> 00:15:27,700 Summer is well and truly through. 149 00:15:29,201 --> 00:15:32,038 We are expected at the small council, Your Grace. 150 00:15:47,720 --> 00:15:49,138 We cannot. 151 00:15:49,847 --> 00:15:51,057 Again. 152 00:15:54,060 --> 00:15:55,686 Yes, Your Grace. 153 00:16:00,399 --> 00:16:02,401 If you wouldn't mind? 154 00:16:35,434 --> 00:16:37,228 - Your Grace. - Good day. 155 00:16:42,233 --> 00:16:44,527 Hello! Jaehaerys must learn the ways of the court 156 00:16:44,527 --> 00:16:46,570 if he is to rule one day. 157 00:16:46,570 --> 00:16:47,863 Up we go. 158 00:16:49,824 --> 00:16:52,201 Good morrow, my lords. 159 00:16:52,201 --> 00:16:53,286 Mother. 160 00:16:55,454 --> 00:16:57,248 What news? 161 00:16:57,248 --> 00:17:01,961 Our letters to the Vale and to the North continue to go unanswered. 162 00:17:02,628 --> 00:17:03,629 Cunts. 163 00:17:05,298 --> 00:17:09,302 The Stormlands should be ours after Prince Aemond's marriage pact 164 00:17:09,427 --> 00:17:11,596 to the Lady Floris Baratheon. 165 00:17:11,596 --> 00:17:13,806 I anticipate their sworn declaration. 166 00:17:14,765 --> 00:17:17,893 My brother is raising the strength of the West 167 00:17:17,893 --> 00:17:21,022 to mass at the Golden Tooth, but we-- 168 00:17:21,022 --> 00:17:25,109 Yeah, thank you, my prince. That's very helpful. 169 00:17:25,109 --> 00:17:26,652 My nephew, Lord Ormund, 170 00:17:26,652 --> 00:17:29,905 musters his forces to sally forth from Oldtown. 171 00:17:29,905 --> 00:17:31,449 They expect to march quickly, 172 00:17:31,449 --> 00:17:34,952 meeting little resistance, until they reach the Riverlands. 173 00:17:34,952 --> 00:17:36,871 My letters to Rhaenyra. Has there been any answer? 174 00:17:36,996 --> 00:17:39,624 An apology for her dead son? 175 00:17:39,624 --> 00:17:41,167 None, Your Grace. 176 00:17:41,167 --> 00:17:43,419 Between that and their blockade of the Gullet, 177 00:17:43,419 --> 00:17:45,463 we must presume that the princess has refused 178 00:17:45,463 --> 00:17:46,964 the offered terms 179 00:17:47,089 --> 00:17:49,592 and that war is now inevitable. 180 00:17:49,592 --> 00:17:51,594 Perhaps Your Grace might lend 181 00:17:51,594 --> 00:17:53,930 - his voice to our outreach... - Stop! Enough! 182 00:17:54,680 --> 00:17:57,016 ...in hopes that new terms might be negotiated. 183 00:17:57,141 --> 00:17:59,936 Release it at once! Would someone please? 184 00:17:59,936 --> 00:18:02,855 Is the heir to the throne bothering you, Tyland? 185 00:18:04,440 --> 00:18:08,027 No. No, no, not in the least, Your Grace. 186 00:18:08,027 --> 00:18:10,488 Because I think he wants a ride. 187 00:18:10,488 --> 00:18:11,739 - Your Grace. - A ride? 188 00:18:11,739 --> 00:18:13,240 A pony ride. 189 00:18:13,366 --> 00:18:14,909 Wouldn't that be fun, Jaehaerys? 190 00:18:14,909 --> 00:18:17,411 Should the Master of Coin be your royal steed? 191 00:18:26,587 --> 00:18:28,005 Your Grace! 192 00:18:28,923 --> 00:18:31,050 There are important matters to discuss 193 00:18:32,551 --> 00:18:34,303 despite Sir Tyland's interruptions. 194 00:18:35,930 --> 00:18:37,265 Very well. 195 00:18:38,099 --> 00:18:40,518 No time for amusements, Tyland. 196 00:18:41,936 --> 00:18:43,145 Your Grace. 197 00:18:44,230 --> 00:18:46,649 Off you go, Jaehaerys. Good boy. 198 00:18:49,151 --> 00:18:50,695 Where were we? 199 00:18:52,280 --> 00:18:56,450 Rhaenyra's blockade has placed King's Landing under strain. 200 00:18:56,450 --> 00:18:58,828 And those pressures will multiply quickly. 201 00:18:58,828 --> 00:19:00,871 Well, we should've just killed her when we had the chance. 202 00:19:00,871 --> 00:19:04,583 Regrettably, the opportunity for surprise has been lost 203 00:19:04,583 --> 00:19:08,337 and, with it, the chance to end this conflict quickly. 204 00:19:09,714 --> 00:19:11,757 We must play the board before us. 205 00:19:11,757 --> 00:19:14,427 If we are to break the Sea Snake's blockade, 206 00:19:14,427 --> 00:19:17,096 we will need to bolster both the Lannister and Hightower navies. 207 00:19:17,221 --> 00:19:19,849 We do have need for a new Master of Ships. 208 00:19:20,558 --> 00:19:23,185 We could offer the title to the young Lord Dalton Greyjoy. 209 00:19:23,185 --> 00:19:25,396 Aemond. What is your business here? 210 00:19:25,396 --> 00:19:26,647 The king summoned me. 211 00:19:26,647 --> 00:19:28,441 You do not have a seat at this council. 212 00:19:28,441 --> 00:19:31,736 Aemond is my closest blood and our best sword. 213 00:19:31,736 --> 00:19:33,237 I welcome him. 214 00:19:33,946 --> 00:19:36,907 Path to King's Landing is through the Riverlands. 215 00:19:36,907 --> 00:19:40,578 We must establish a toehold there, at Harrenhal. 216 00:19:40,578 --> 00:19:42,580 The Riverlords will either declare for me 217 00:19:42,580 --> 00:19:45,625 or they will meet Vhagar and Sunfyre together. 218 00:19:45,625 --> 00:19:47,960 And we can burn the blockade while we're at it. 219 00:19:47,960 --> 00:19:49,921 - Rhaenyra has dragons as well. - Mine are bigger. 220 00:19:49,921 --> 00:19:52,381 If we lose the dragons to war, there'll be no calling them back. 221 00:19:52,381 --> 00:19:54,008 - We must proceed cautiously. - No. 222 00:19:54,008 --> 00:19:58,095 Fat, old Lord Tully will either raise my banner or see his burn. 223 00:19:58,220 --> 00:20:00,181 We should fly to Riverrun. 224 00:20:00,723 --> 00:20:03,809 You are the king, Your Grace. You must not put yourself at risk. 225 00:20:03,809 --> 00:20:06,562 And Vhagar is needed here to deter Rhaenyra from attacking 226 00:20:06,562 --> 00:20:09,190 in retribution for the death of her son. 227 00:20:10,316 --> 00:20:14,612 Errors were made in the hours following King Viserys's death. 228 00:20:14,612 --> 00:20:16,238 We mustn't compound them. 229 00:20:18,491 --> 00:20:21,077 You've already demonstrated your might, Your Grace. 230 00:20:21,077 --> 00:20:25,373 We must now favor patience and restraint. 231 00:20:25,373 --> 00:20:27,208 I send ravens by the hour. 232 00:20:27,208 --> 00:20:31,587 Many and more houses will declare for you in time. 233 00:20:31,587 --> 00:20:34,799 History and precedent will come to your side. 234 00:20:42,598 --> 00:20:43,766 Good morrow, Your Grace. 235 00:20:43,766 --> 00:20:45,434 Good morrow, Lord Larys. 236 00:20:46,060 --> 00:20:49,188 I had come earlier to have a word before the small council convened, 237 00:20:49,188 --> 00:20:53,776 but your handmaiden said that you were indisposed. 238 00:20:57,029 --> 00:20:59,073 What is it you wish to discuss? 239 00:21:01,117 --> 00:21:04,537 I have completed questioning the whole of the castle staff. 240 00:21:05,705 --> 00:21:07,498 They produced rather interesting details 241 00:21:07,498 --> 00:21:10,960 but I am satisfied I have exposed all who betrayed our trust. 242 00:21:14,046 --> 00:21:15,172 And what of them? 243 00:21:16,716 --> 00:21:18,926 They no longer breathe our air. 244 00:21:21,095 --> 00:21:23,931 I have chosen your new staff personally. 245 00:21:43,117 --> 00:21:45,411 Give me that. 246 00:21:45,411 --> 00:21:46,746 Your Grace? 247 00:21:47,413 --> 00:21:49,415 Just leave me. 248 00:21:51,083 --> 00:21:53,127 Just leave me. 249 00:22:35,962 --> 00:22:38,130 - It's a dragon wing! - Let's have a look! 250 00:22:39,757 --> 00:22:41,759 - It's a wing. - Who cares what it is. 251 00:22:42,677 --> 00:22:44,303 Dragon! 252 00:24:11,015 --> 00:24:14,185 All hail King Aegon! 253 00:24:14,185 --> 00:24:16,646 "Aegon the Magnanimous," 254 00:24:16,646 --> 00:24:21,734 Second of His Name, King of the Andals, and the Rhoynar, and the First Men, 255 00:24:21,734 --> 00:24:24,987 Lord of the Seven Kingdoms, and Protector of the Realm. 256 00:24:24,987 --> 00:24:27,073 Hail King Aegon! 257 00:24:27,782 --> 00:24:29,408 "The Magnanimous"? 258 00:24:33,120 --> 00:24:34,330 Your Grace. 259 00:24:34,956 --> 00:24:38,000 Let's have the first petition, my good Lord Hand. 260 00:24:42,421 --> 00:24:44,215 Good morrow, my-- Your Grace. 261 00:24:44,215 --> 00:24:47,677 It's alright. There's no reason to be nervous. 262 00:24:47,677 --> 00:24:48,844 What's your name? 263 00:24:48,844 --> 00:24:51,097 Gr-- Jerard, Your Grace. 264 00:24:51,097 --> 00:24:55,393 Good morrow, Jerard. And how might your king be of service? 265 00:24:55,893 --> 00:24:57,561 'Tis my flock. 266 00:24:58,562 --> 00:25:02,191 A tenth of them taken by 267 00:25:04,193 --> 00:25:09,323 the Crown on, on the cusp of winter. 268 00:25:09,323 --> 00:25:12,368 - If I'd had the time to plan-- - We should return them. 269 00:25:15,454 --> 00:25:16,914 Your Grace? 270 00:25:16,914 --> 00:25:18,541 Well, you need your goats for the winter, don't you? 271 00:25:18,541 --> 00:25:21,377 - Sheep, Your Grace. - Sheep, even better. 272 00:25:21,377 --> 00:25:23,796 I shall make your flock of sheep whole. 273 00:25:25,631 --> 00:25:28,050 We already made a promise to all the Crownlands 274 00:25:28,050 --> 00:25:32,722 that a tithing of livestock would be necessary to sustain the dragons 275 00:25:32,722 --> 00:25:37,268 for their increased activity and, pray not, eventual fighting. 276 00:25:37,935 --> 00:25:39,979 Right. Right. 277 00:25:39,979 --> 00:25:43,024 Perhaps we could just return his sheep. He came all this way. 278 00:25:43,024 --> 00:25:45,693 If you return one herder's sheep, Your Grace, 279 00:25:45,693 --> 00:25:48,112 you will soon find them all at the foot of your throne 280 00:25:48,112 --> 00:25:50,031 expecting the same. 281 00:25:50,573 --> 00:25:52,033 They won't know. 282 00:25:52,033 --> 00:25:58,331 When the king speaks, Your Grace, all hear it. 283 00:26:06,923 --> 00:26:12,303 After further thought, I have decided that I cannot restore your sheep. 284 00:26:12,303 --> 00:26:15,514 If war were to break out, my dragons will require feed. 285 00:26:15,514 --> 00:26:17,016 Bring the next. 286 00:26:18,434 --> 00:26:22,021 Salts always run scarce on the road to winter, 287 00:26:22,021 --> 00:26:23,064 Your Grace. 288 00:26:23,064 --> 00:26:26,484 We rely on ships from Essos for our supply. 289 00:26:26,484 --> 00:26:29,737 But now, with a blockade in place and war threatening-- 290 00:26:29,737 --> 00:26:31,781 Yeah, that treasonous blockade won't last long. 291 00:26:31,781 --> 00:26:34,325 I plan to send Vhagar to burn it to ash. 292 00:26:34,325 --> 00:26:35,660 Bring the next. 293 00:26:39,705 --> 00:26:41,332 Hugh, Your Grace. 294 00:26:44,794 --> 00:26:48,547 The smiths are all proud to support Your Grace against Rhaenyra. 295 00:26:52,301 --> 00:26:53,261 But? 296 00:26:53,261 --> 00:26:54,553 But... 297 00:26:56,264 --> 00:26:58,266 iron costs have grown. 298 00:26:59,183 --> 00:27:02,603 A lone scorpion takes weeks to build. 299 00:27:03,396 --> 00:27:05,064 To put it simply, we are struggling. 300 00:27:06,440 --> 00:27:10,861 If we could but have the Crown's coin before we started work, 301 00:27:10,861 --> 00:27:12,863 it would bring great relief. 302 00:27:12,863 --> 00:27:16,242 Not just to me, but to all the smiths serving your cause. 303 00:27:20,830 --> 00:27:23,374 You shall be paid and paid well. 304 00:27:24,292 --> 00:27:26,502 My army cannot win a war without your weapons. 305 00:27:26,502 --> 00:27:28,546 You should continue their making. 306 00:27:28,963 --> 00:27:32,758 Our victory depends on the efforts of the smallfolk. 307 00:27:35,177 --> 00:27:37,430 You have my most sincere gratitude, Your Grace. 308 00:27:38,347 --> 00:27:40,349 I'll hear the next petition. 309 00:27:47,940 --> 00:27:50,776 Your Grace, it filled my heart to see you on the Iron Throne. 310 00:27:51,485 --> 00:27:53,988 I was only a boy when Jaehaerys last graced the seat, 311 00:27:53,988 --> 00:27:55,448 but you brought forth memories of him, 312 00:27:55,448 --> 00:27:57,575 and you have such a deft touch with the smallfolk, 313 00:27:57,575 --> 00:27:59,410 just as your father did. 314 00:27:59,410 --> 00:28:00,911 Thank you, my lord. 315 00:28:01,412 --> 00:28:03,623 I wonder, do you have a moment for a quiet word? 316 00:28:09,712 --> 00:28:13,049 It is the Hand's wont to keep a firm grip on things. 317 00:28:15,343 --> 00:28:17,261 He controlled your father the same way. 318 00:28:19,013 --> 00:28:21,599 Viserys had a certain reputation as being pliable. 319 00:28:21,599 --> 00:28:23,100 I am aware. 320 00:28:24,769 --> 00:28:27,063 I would think, as we find ourselves 321 00:28:27,063 --> 00:28:29,315 standing within a hair's breadth of war, 322 00:28:29,315 --> 00:28:32,193 that you would wish to be viewed differently. 323 00:28:35,529 --> 00:28:36,864 How? 324 00:28:36,864 --> 00:28:38,616 Otto Hightower 325 00:28:40,034 --> 00:28:42,954 was your father's Hand, Your Grace. 326 00:28:59,595 --> 00:29:00,805 Daughter. 327 00:29:02,014 --> 00:29:04,642 I requested an audience hours ago. 328 00:29:05,935 --> 00:29:09,772 There were many petitions. 329 00:29:12,441 --> 00:29:14,277 I find myself wondering, 330 00:29:15,444 --> 00:29:17,238 do we pursue the same end? 331 00:29:19,323 --> 00:29:22,743 I must admit, there are days where I myself can't be sure. 332 00:29:24,495 --> 00:29:26,497 I shall tell you mine. 333 00:29:28,124 --> 00:29:29,583 It's victory. 334 00:29:29,583 --> 00:29:32,420 And how would you define "victory"? 335 00:29:32,420 --> 00:29:34,380 Rhaenyra bending the knee 336 00:29:34,380 --> 00:29:37,049 and Aegon sitting the Iron Throne, in peace. 337 00:29:37,842 --> 00:29:39,302 As Viserys wished. 338 00:29:39,302 --> 00:29:42,972 Well, if that's how you describe it, then we are aligned. 339 00:29:42,972 --> 00:29:45,099 - Then be my ally. - I am. 340 00:29:45,099 --> 00:29:48,936 An ally would not repeatedly cut my legs from beneath me at that table of men! 341 00:29:48,936 --> 00:29:52,607 - I sit there and I feel your anger. - Frustration. 342 00:29:52,607 --> 00:29:55,067 These critical days since Viserys's passing 343 00:29:55,067 --> 00:29:57,987 - haven't gone to plan. - That's not my fault. 344 00:29:59,530 --> 00:30:02,033 My sons both see you as the great example. 345 00:30:02,575 --> 00:30:03,743 The Hand to three kings. 346 00:30:05,494 --> 00:30:08,789 Aegon is ever-eager to prove himself and Aemond... 347 00:30:10,416 --> 00:30:12,043 Aemond is angry. 348 00:30:13,586 --> 00:30:16,172 Rhaenyra's son took his eye and was never punished for it. 349 00:30:16,172 --> 00:30:20,301 - What he did, however vicious-- - The caprice of youth. 350 00:30:24,931 --> 00:30:26,724 I could only hope. 351 00:30:26,724 --> 00:30:28,893 Aemond erred. 352 00:30:29,977 --> 00:30:33,397 But he is fiercely loyal. He wishes to please. 353 00:30:33,397 --> 00:30:36,734 And Aegon still heeds me. In private, at least. 354 00:30:38,277 --> 00:30:41,530 But if you undermine my voice, both those boys will grow deaf to it. 355 00:30:49,956 --> 00:30:51,832 I hadn't seen it that way. 356 00:30:52,416 --> 00:30:56,671 We only need to mind Aegon until the novelty of rule is spent. 357 00:30:57,588 --> 00:31:00,675 Once he tires of it, you and I can steer our cause to victory. 358 00:31:00,675 --> 00:31:03,386 A fine strategy, daughter. 359 00:31:04,053 --> 00:31:09,684 But you must accept that the path to victory now is one of violence. 360 00:31:10,685 --> 00:31:12,311 I know it. 361 00:31:16,065 --> 00:31:18,276 But that does not mean it must be wanton. 362 00:31:20,611 --> 00:31:21,612 No. 363 00:31:38,421 --> 00:31:40,673 Prepare to be boarded! 364 00:31:43,301 --> 00:31:46,429 By the order of Lord Corlys Velaryon! 365 00:31:46,429 --> 00:31:49,140 Search the hold for stowaways! 366 00:32:16,709 --> 00:32:17,710 You. 367 00:32:20,254 --> 00:32:23,466 When last we met, there were two of you. 368 00:32:25,718 --> 00:32:27,178 "The White Worm." 369 00:32:27,178 --> 00:32:29,764 Did you think I would wither in your absence? 370 00:32:29,764 --> 00:32:31,807 I did not think you would flower a traitor. 371 00:32:31,807 --> 00:32:35,144 You speak of highborn games. I am common-born. 372 00:32:35,144 --> 00:32:37,647 How long have you been selling secrets to Otto Hightower? 373 00:32:37,647 --> 00:32:39,482 As long as he had gold to pay for them. 374 00:32:42,109 --> 00:32:46,322 Who sent you fleeing from King's Landing in such disrepair, hm? 375 00:32:47,865 --> 00:32:49,825 You put Aegon on the throne. 376 00:32:49,825 --> 00:32:51,953 That was the Hightowers' conspiracy. 377 00:32:51,953 --> 00:32:54,497 I merely profited from knowing Aegon's movements. 378 00:32:54,497 --> 00:32:56,082 But you delivered him. 379 00:32:56,082 --> 00:32:59,001 He would've returned home eventually for gold and for respite, 380 00:32:59,001 --> 00:33:00,169 as he always does. 381 00:33:00,169 --> 00:33:03,297 I simply, simply sped the business along. 382 00:33:03,297 --> 00:33:05,341 "Business" that ended with the theft of the queen's throne 383 00:33:05,341 --> 00:33:06,592 and the murder of her son. 384 00:33:06,592 --> 00:33:08,552 You only blame me because your true enemies 385 00:33:08,552 --> 00:33:10,263 are out of reach. 386 00:33:11,806 --> 00:33:14,767 My arrangement with the Hand was purely transactional. 387 00:33:14,767 --> 00:33:16,769 I held no loyalty to him. 388 00:33:17,478 --> 00:33:19,397 Certainly do not now. 389 00:33:19,981 --> 00:33:23,109 Otto Hightower was to me as I am to your noble ilk, 390 00:33:23,109 --> 00:33:24,694 fodder to be cast off. 391 00:33:24,694 --> 00:33:26,362 What else do you know of him? His plans? 392 00:33:26,362 --> 00:33:28,072 Little and less. 393 00:33:31,284 --> 00:33:34,495 I possess nothing of value to you, Daemon. 394 00:33:57,518 --> 00:33:58,978 Have her moved to the cells. 395 00:33:58,978 --> 00:34:01,689 She is to be treated as a traitor to the crown. 396 00:34:04,442 --> 00:34:08,029 Forgive me, my prince, but the lady speaks the truth. 397 00:34:08,029 --> 00:34:10,823 - She was no agent of the Hightowers. - What is it to you? 398 00:34:11,907 --> 00:34:14,368 - A matter of honor. - Was it honor that made you stand by 399 00:34:14,368 --> 00:34:17,330 and watch as the Hightowers usurped the throne? 400 00:34:17,330 --> 00:34:19,248 You and your traitorous twin. 401 00:34:19,957 --> 00:34:21,959 No, my prince. 402 00:34:23,336 --> 00:34:24,754 I'm shamed by it. 403 00:34:25,379 --> 00:34:29,508 That's why I abandoned the Kingsguard, and my brother, and came here. 404 00:34:29,508 --> 00:34:31,218 I don't care. 405 00:34:32,094 --> 00:34:34,972 Aegon was in your grasp. You should've killed him yourself. 406 00:34:34,972 --> 00:34:37,642 Arryk and I were named to the Kingsguard at just 8 and 10. 407 00:34:38,601 --> 00:34:42,605 And we swore the same oath: to defend the whole of the royal family. 408 00:34:44,315 --> 00:34:47,318 So what were we to do when they turned against one another? 409 00:35:16,222 --> 00:35:20,518 Queen Rhaenyra Targaryen, the First of Her Name, 410 00:35:20,518 --> 00:35:24,897 Queen of the Andals, and the Rhoynar, and the First Men, 411 00:35:24,897 --> 00:35:28,985 Lady of the Seven Kingdoms, and Protector of the Realm. 412 00:35:35,032 --> 00:35:37,243 Did you find what you needed? 413 00:35:45,835 --> 00:35:48,462 Your council stands at the ready, Your Grace. 414 00:35:52,633 --> 00:35:57,096 I will fly to Harrenhal at your command and set our toehold in the Riverlands. 415 00:35:58,097 --> 00:36:00,266 Your Grace, my lord husband's blockade of the Gullet 416 00:36:00,266 --> 00:36:01,309 moves into place. 417 00:36:01,309 --> 00:36:04,854 All seaborne travel and trade to King's Landing will soon be cut off. 418 00:36:10,901 --> 00:36:14,113 I want Aemond Targaryen. 419 00:37:02,536 --> 00:37:05,247 In your years as a merchant of gossip, 420 00:37:05,247 --> 00:37:07,833 you surely accumulated spies within the Red Keep. 421 00:37:07,833 --> 00:37:10,086 Servants who knew the comings and goings. 422 00:37:10,086 --> 00:37:12,255 Scheme with someone else, Daemon. 423 00:37:12,255 --> 00:37:15,549 I was once in your thrall, but no longer. 424 00:37:16,592 --> 00:37:18,427 A transaction, then. 425 00:37:19,178 --> 00:37:22,390 Your knowledge in exchange for your freedom. 426 00:37:49,709 --> 00:37:50,918 Your Grace. 427 00:37:54,672 --> 00:37:58,259 Lady Jeyne Arryn has pledged her support 428 00:37:58,259 --> 00:38:01,262 in exchange for a dragon to guard the Vale. 429 00:38:04,015 --> 00:38:07,018 And Lord Cregan Stark 430 00:38:09,895 --> 00:38:12,732 has promised 2,000 men-- 431 00:38:58,110 --> 00:38:59,737 Alyrie Florent. 432 00:39:29,809 --> 00:39:31,811 Viserys Targaryen. 433 00:40:29,952 --> 00:40:31,454 Lucerys Velaryon. 434 00:41:26,217 --> 00:41:27,426 A tribute. 435 00:41:36,227 --> 00:41:37,812 Commander? 436 00:41:37,812 --> 00:41:39,897 Never gone for long. 437 00:41:41,691 --> 00:41:44,777 I'm told you bear a mislike for the Hightowers. 438 00:41:46,195 --> 00:41:48,072 Fuck the Hightowers. 439 00:41:53,744 --> 00:41:55,371 Keep walking. 440 00:41:59,166 --> 00:42:01,168 Don't make trouble. 441 00:42:09,051 --> 00:42:12,513 The White Worm said you're one of Aegon's ratcatchers. 442 00:42:12,513 --> 00:42:14,015 You must be busy. 443 00:42:14,015 --> 00:42:16,267 That castle positively crawls with them now. 444 00:42:17,643 --> 00:42:19,604 I heard the White Worm were dead. 445 00:42:19,604 --> 00:42:21,772 Her ghost told me you were a betting man. 446 00:42:21,772 --> 00:42:22,940 Fighting pits? 447 00:42:22,940 --> 00:42:26,485 Dogs, and bones. 448 00:42:27,236 --> 00:42:28,988 How deep are your debts? 449 00:42:36,454 --> 00:42:38,247 I was also given to understand that you possess 450 00:42:38,247 --> 00:42:40,333 a unique knowledge of the Red Keep. 451 00:42:40,333 --> 00:42:42,460 Maegor's tunnels. 452 00:42:42,460 --> 00:42:44,462 Great big rat's nest, it is. 453 00:42:45,588 --> 00:42:48,716 I know them better than the shape of my own cock. 454 00:42:51,260 --> 00:42:52,470 This is my friend. 455 00:42:53,804 --> 00:42:56,223 Tonight, he's going to be your friend. 456 00:42:57,016 --> 00:43:00,019 You're to find and slay the Prince Aemond Targaryen. 457 00:43:01,312 --> 00:43:03,814 He has silver hair and one eye. 458 00:43:03,814 --> 00:43:05,650 Should be easy enough to find. 459 00:43:07,985 --> 00:43:09,570 But I understand he's quite good in a fight. 460 00:43:09,570 --> 00:43:11,489 You'll want to take caution. 461 00:43:13,115 --> 00:43:16,243 That's one half. You'll get the other when it's done. 462 00:43:28,631 --> 00:43:29,840 Alright. 463 00:43:32,009 --> 00:43:33,761 What if we can't find him? 464 00:43:38,266 --> 00:43:41,811 We've wasted precious days in this war of quills and ravens. 465 00:43:41,811 --> 00:43:43,896 Words are wind. 466 00:43:44,772 --> 00:43:47,066 You should be leading the van 467 00:43:47,066 --> 00:43:49,652 and I should be flying cover on Vhagar. 468 00:43:49,652 --> 00:43:53,114 No castle would dare to raise Rhaenyra's banner against us. 469 00:43:53,114 --> 00:43:56,158 We would bring the whole of the Crownlands to heel in weeks. 470 00:43:56,158 --> 00:43:59,036 Well, mayhaps we could petition the king, 471 00:43:59,036 --> 00:44:02,123 privately, to send us out. 472 00:44:03,916 --> 00:44:05,835 Rosby and Stokeworth, 473 00:44:05,835 --> 00:44:09,213 small castles right in the shadow of King's Landing. 474 00:44:09,213 --> 00:44:10,798 They would not want us for enemies. 475 00:44:10,798 --> 00:44:13,009 We could add their levies to our own. 476 00:44:14,343 --> 00:44:16,804 Our host growing as we advance. 477 00:44:19,348 --> 00:44:21,350 It is a canny scheme. 478 00:44:21,976 --> 00:44:23,561 But moot. 479 00:44:23,561 --> 00:44:26,606 My brother is hostage to my grandsire and mother 480 00:44:26,606 --> 00:44:30,151 and they tell him that a war of dragons can yet be avoided. 481 00:44:30,151 --> 00:44:33,362 'Tis inevitable. They must see that. 482 00:44:33,362 --> 00:44:35,615 Otto fears to upset the order of things. 483 00:44:36,907 --> 00:44:38,909 And Alicent is simply... 484 00:44:40,119 --> 00:44:41,370 angry. 485 00:44:42,413 --> 00:44:45,875 - Angry? - She blames me for starting this war 486 00:44:45,875 --> 00:44:49,962 after she plotted with my father's council to usurp his throne. 487 00:44:51,756 --> 00:44:54,967 "Her Grace" speaks with two tongues. 488 00:44:58,804 --> 00:45:01,057 She has a gentle heart. 489 00:45:01,682 --> 00:45:04,310 And Rhaenyra is a cunning spider. 490 00:45:04,769 --> 00:45:08,731 Long ago, she drew Alicent into her web, 491 00:45:08,731 --> 00:45:10,650 intoxicated her. 492 00:45:12,193 --> 00:45:13,486 It is not your mother's fault. 493 00:45:15,613 --> 00:45:17,823 She holds love for our enemy. 494 00:45:19,700 --> 00:45:21,702 That makes her a fool. 495 00:45:38,302 --> 00:45:39,512 Lord Hand. 496 00:45:49,355 --> 00:45:51,524 Return to your post, Lord Commander. 497 00:45:51,524 --> 00:45:53,609 I must have a word with the prince. 498 00:46:07,540 --> 00:46:09,250 It would concern me, grandson, 499 00:46:09,250 --> 00:46:14,463 if plans were being considered beyond the ears of your king and his Hand. 500 00:46:15,131 --> 00:46:17,216 You have a zeal to act. I understand. 501 00:46:17,216 --> 00:46:18,676 I was young once myself-- 502 00:46:18,676 --> 00:46:21,762 I only wish to serve my king and my house. 503 00:46:27,935 --> 00:46:29,520 You and Vhagar 504 00:46:29,520 --> 00:46:32,607 are the greatest single power in the realm. 505 00:46:34,817 --> 00:46:38,321 If it wasn't obvious before, it certainly is now. 506 00:46:43,284 --> 00:46:46,287 But there are many pieces at play here 507 00:46:47,413 --> 00:46:50,249 some of which you can't yet see. 508 00:46:51,125 --> 00:46:54,837 I promise you, Aemond, you will have all the vengeance that you seek 509 00:46:54,837 --> 00:46:58,341 but you must keep a grip on your impulses. 510 00:47:01,052 --> 00:47:03,679 We both know that your brother cannot. 511 00:47:21,572 --> 00:47:22,531 Alright. 512 00:47:55,940 --> 00:47:57,149 Take that. 513 00:48:02,780 --> 00:48:04,407 Bring the dog. 514 00:48:31,267 --> 00:48:33,561 I need to be a symbol for the smallfolk, 515 00:48:33,561 --> 00:48:36,022 - as well as the nobility. - Wait. 516 00:48:36,022 --> 00:48:38,774 You could always be "Aegon the Strong." 517 00:48:38,774 --> 00:48:40,568 My nephew's already taken that one. 518 00:48:40,568 --> 00:48:42,361 Well, which would Your Grace prefer? 519 00:48:42,361 --> 00:48:44,238 - It's the king. - To be loved or feared? 520 00:48:44,238 --> 00:48:45,698 I need to be both. 521 00:48:45,698 --> 00:48:50,661 My mother and grandsire mind me like some helpless duckling. 522 00:48:50,661 --> 00:48:53,831 Oh, well, you're the king. Who gives a shit what they say? 523 00:48:53,831 --> 00:48:56,584 My brother, at least, knows his place. 524 00:48:56,584 --> 00:48:58,711 He's as loyal as a hound. 525 00:48:58,711 --> 00:49:02,173 I can set him and his dragon on my foes at will. 526 00:49:04,008 --> 00:49:06,052 - Keep your eyes down. - I need a style that 527 00:49:06,052 --> 00:49:09,430 demonstrates power and commands respect. 528 00:49:09,430 --> 00:49:12,683 No one knows what "magnanimous" means. 529 00:49:12,683 --> 00:49:15,186 You could be "Aegon the Generous" then. 530 00:49:15,186 --> 00:49:17,438 - That would charm the smallfolk. - I like that. 531 00:49:17,438 --> 00:49:18,898 Is there more strong wine? 532 00:49:18,898 --> 00:49:21,275 -"Aegon the Dragonheart." - Better. 533 00:49:22,068 --> 00:49:23,444 "Aegon the Dragoncock!" 534 00:49:23,444 --> 00:49:27,615 Yes, yes! Yeah, the untamable beast! 535 00:49:50,846 --> 00:49:52,640 How do we get upstairs? 536 00:49:53,641 --> 00:49:55,059 The royals live up there. 537 00:49:56,644 --> 00:49:57,812 Right. 538 00:49:57,812 --> 00:49:59,230 Well, it's off limits, it is. 539 00:49:59,814 --> 00:50:02,108 Different group of ratcatchers work the upstairs. 540 00:50:02,108 --> 00:50:06,112 If we're to kill a royal fucking prince, where do you think we're gonna find him? 541 00:50:07,238 --> 00:50:09,115 I got you in the castle. 542 00:50:09,115 --> 00:50:10,908 I thought the rest was your bit. 543 00:50:13,619 --> 00:50:17,415 I could end you right here, take the rest of the gold meself. 544 00:50:20,334 --> 00:50:24,755 I know a way upstairs. I just don't know my way 'round. 545 00:50:27,592 --> 00:50:29,218 Show me. 546 00:50:31,012 --> 00:50:32,430 Fuck off. 547 00:50:39,687 --> 00:50:40,896 This way. 548 00:51:01,792 --> 00:51:03,794 The royals live on this level. 549 00:51:22,605 --> 00:51:24,231 No one's here. 550 00:51:24,857 --> 00:51:26,567 We need to keep looking. 551 00:51:26,567 --> 00:51:29,111 I've told ya, I'm not supposed to be up here. 552 00:51:29,111 --> 00:51:31,197 Did you not hear the prince? 553 00:51:32,156 --> 00:51:35,159 No head, no gold. 554 00:51:41,707 --> 00:51:43,292 Set a trap. 555 00:51:44,710 --> 00:51:45,878 For appearances. 556 00:51:47,088 --> 00:51:48,923 I'll search the next room. 557 00:52:22,164 --> 00:52:23,457 For the rats. 558 00:52:55,531 --> 00:52:56,616 Quiet. 559 00:52:58,743 --> 00:53:00,369 Quiet. 560 00:53:03,539 --> 00:53:05,541 Stay still. 561 00:53:09,921 --> 00:53:11,631 Who the fuck is she? 562 00:53:12,965 --> 00:53:14,967 She's the queen, she is. 563 00:53:15,426 --> 00:53:18,220 "A son for a son," he said. 564 00:53:18,220 --> 00:53:20,681 Well, does she look like a fucking son to you? 565 00:53:22,516 --> 00:53:23,976 Over there. 566 00:53:33,444 --> 00:53:35,404 We need to get our head and get out. 567 00:53:43,162 --> 00:53:46,248 They both look the same. Which one's the boy? 568 00:53:46,248 --> 00:53:49,752 - Maybe that one. - Well, look for a cock. 569 00:53:54,048 --> 00:53:55,383 The mother knows. 570 00:53:57,635 --> 00:54:02,890 Do anything but what I ask, and I'll bleed the whole lot of ya. 571 00:54:09,522 --> 00:54:10,731 Which? 572 00:54:13,734 --> 00:54:15,444 I have a necklace. 573 00:54:17,571 --> 00:54:19,282 It's of great value. 574 00:54:22,952 --> 00:54:24,704 That's not a son. 575 00:54:48,227 --> 00:54:49,520 Wait. 576 00:54:50,563 --> 00:54:51,564 It's the other one. 577 00:54:51,564 --> 00:54:54,025 She's not gonna give up the king's heir that easy. 578 00:55:04,160 --> 00:55:05,161 No. 579 00:55:06,829 --> 00:55:08,456 She's telling true. 580 00:55:12,168 --> 00:55:13,169 Hold him down. 581 00:55:17,214 --> 00:55:18,215 No. 582 00:56:21,821 --> 00:56:23,447 Helaena! 583 00:56:28,202 --> 00:56:29,829 What's happened? 584 00:56:34,083 --> 00:56:36,085 They killed the boy.43899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.