Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:23,916 --> 00:02:26,919
Duty is sacrifice.
2
00:02:28,045 --> 00:02:32,133
It eclipses all things, even blood.
3
00:02:33,801 --> 00:02:37,013
All men of honor must pay its price.
4
00:02:41,601 --> 00:02:45,229
The North owes a great duty
to the Seven Kingdoms.
5
00:02:45,229 --> 00:02:48,482
One older than any oath.
6
00:02:48,482 --> 00:02:52,320
Since the days of the First Men,
we have stood as guardians
7
00:02:52,320 --> 00:02:54,196
against the cold and the dark.
8
00:02:55,740 --> 00:02:57,450
Through its long tradition,
9
00:02:57,450 --> 00:03:01,287
the Night's Watch cultivated
its strength from doomed men
10
00:03:01,287 --> 00:03:03,956
who had their life
as their only possession.
11
00:03:03,956 --> 00:03:06,751
But my ancestor, Torrhen Stark,
12
00:03:06,751 --> 00:03:11,297
began a tradition by making
an offering at the onset of winter:
13
00:03:11,297 --> 00:03:16,636
one in 10 men from our household
was to be chosen to fortify the Watch.
14
00:03:19,513 --> 00:03:23,684
This is not a sentence but an honor.
15
00:03:24,894 --> 00:03:28,940
A duty embraced by all
who serve the North.
16
00:03:28,940 --> 00:03:31,233
Even by mine own kin.
17
00:03:36,405 --> 00:03:38,824
The North must stand ready.
18
00:03:40,201 --> 00:03:41,786
Winter is coming.
19
00:03:41,786 --> 00:03:44,038
Coming? What is this, then,
20
00:03:44,038 --> 00:03:46,040
that falls from the skies
and shivers my bones?
21
00:03:46,040 --> 00:03:49,794
This is only a late summer snow,
my prince.
22
00:03:49,794 --> 00:03:52,296
In winter, it will cover all you see,
23
00:03:52,296 --> 00:03:54,757
and all memories of warmth
will be forgotten.
24
00:03:55,883 --> 00:03:58,052
It pleases me to think
that over a century ago
25
00:03:58,052 --> 00:04:00,763
our ancestors treated in this very place.
26
00:04:02,139 --> 00:04:04,100
The Conqueror and the King in the North.
27
00:04:05,851 --> 00:04:09,981
You, at least, had the mercy
not to threaten me with your dragon.
28
00:04:18,197 --> 00:04:19,323
My prince.
29
00:04:20,116 --> 00:04:22,076
- My lord.
- My lord.
30
00:04:22,952 --> 00:04:24,203
M'lord.
31
00:04:24,203 --> 00:04:29,500
Surely the great Torrhen Stark
would've sooner died than bent the knee.
32
00:04:29,500 --> 00:04:33,129
Unless he believed the Conqueror
could bring unity to the Seven Kingdoms.
33
00:04:34,422 --> 00:04:36,132
You are right in that.
34
00:04:36,132 --> 00:04:38,426
That unity is now threatened.
35
00:04:39,343 --> 00:04:41,929
The realm will soon tear itself apart
36
00:04:41,929 --> 00:04:44,682
if men do not remember
the oath sworn to King Viserys
37
00:04:45,141 --> 00:04:47,310
and to his rightful heir.
38
00:04:47,310 --> 00:04:50,855
Starks do not forget their oaths,
my prince.
39
00:04:51,397 --> 00:04:56,152
But you must know that my gaze is
forever torn between north and south.
40
00:04:57,320 --> 00:05:00,615
In winter, my duty to the Wall
is even more dire
41
00:05:00,615 --> 00:05:02,366
than the one I owe to King's Landing.
42
00:05:02,491 --> 00:05:04,660
I need my men here.
43
00:05:04,660 --> 00:05:07,663
Whilst your men guard against
wildlings and weather,
44
00:05:07,663 --> 00:05:10,333
the Hightowers plan to usurp the throne.
45
00:05:11,250 --> 00:05:14,712
If my mother is to defend her claim
to hold the realm united,
46
00:05:14,712 --> 00:05:16,088
she needs an army.
47
00:05:16,088 --> 00:05:17,131
War is coming
48
00:05:17,131 --> 00:05:19,216
to the whole of the realm, my lord.
49
00:05:19,216 --> 00:05:22,136
We cannot wage it without the support
of the North.
50
00:05:30,186 --> 00:05:34,440
My father brought King Jaehaerys
and Queen Alysanne to see the Wall.
51
00:05:35,149 --> 00:05:39,862
His Grace stood at this very outlook
and watched as their dragons,
52
00:05:39,862 --> 00:05:43,950
the greatest power in the world,
refused to cross it.
53
00:05:46,118 --> 00:05:49,956
Do you think my ancestors built
a 700-foot wall of ice
54
00:05:49,956 --> 00:05:52,458
to keep out snow and savages?
55
00:05:53,125 --> 00:05:54,877
What does it keep out?
56
00:05:57,004 --> 00:05:58,339
Death.
57
00:06:06,347 --> 00:06:10,977
I have thousands of graybeards
who've already seen too many winters.
58
00:06:10,977 --> 00:06:14,355
They are well-honed.
59
00:06:14,355 --> 00:06:16,065
So they're old?
60
00:06:16,941 --> 00:06:19,735
I can ready them to march at once.
61
00:06:19,735 --> 00:06:23,406
If your graybeards can fight,
the queen will have them.
62
00:06:23,406 --> 00:06:25,283
They will fight hard.
63
00:06:25,283 --> 00:06:27,076
Like Northerners.
64
00:06:27,076 --> 00:06:28,244
My lord?
65
00:06:29,954 --> 00:06:31,455
A raven's arrived.
66
00:06:31,455 --> 00:06:33,374
Urgent news from Dragonstone.
67
00:07:15,958 --> 00:07:19,337
Take your mount again.
We're flying out.
68
00:07:22,006 --> 00:07:25,551
I alone patrol over
a hundred miles of open sea,
69
00:07:25,551 --> 00:07:28,471
endlessly, to hold the blockade.
70
00:07:29,388 --> 00:07:32,892
Meleys must gorge and rest, as must I.
71
00:07:34,393 --> 00:07:36,854
- We're going to King's Landing.
- To what end?
72
00:07:36,854 --> 00:07:41,484
Killing Vhagar.
I cannot face that hoary old bitch alone.
73
00:07:41,484 --> 00:07:45,655
With my dragon and yours together,
we can kill Vhagar and her rider.
74
00:07:45,655 --> 00:07:47,031
Make it a son for a son.
75
00:07:49,367 --> 00:07:51,994
- Was this the queen's command?
- The queen remains absent.
76
00:07:51,994 --> 00:07:54,038
I should be at Harrenhal bending knees,
77
00:07:54,038 --> 00:07:56,749
but I must instead remain here
to wage her war.
78
00:07:56,749 --> 00:07:59,418
Or perhaps, more simply,
to await her return.
79
00:07:59,418 --> 00:08:02,797
She has been gone for days.
Too long. She is exposed.
80
00:08:02,797 --> 00:08:05,091
- She is grieving.
- The mother grieves
81
00:08:05,091 --> 00:08:07,551
as the queen shirks her duties.
82
00:08:09,470 --> 00:08:12,765
It was a raven that brought me news
of Laena's death.
83
00:08:13,766 --> 00:08:15,935
I existed for weeks in torment
84
00:08:17,019 --> 00:08:19,939
refusing to believe what I'd been told.
85
00:08:21,941 --> 00:08:24,652
It was only when I saw my daughter's
mortal remains
86
00:08:24,652 --> 00:08:27,154
that I could begin to mourn her.
87
00:08:29,490 --> 00:08:33,119
A raven has told Rhaenyra
that her son is dead.
88
00:08:34,287 --> 00:08:35,746
She needs to know it for certain.
89
00:08:35,746 --> 00:08:37,832
She was a fool to go alone.
90
00:08:38,624 --> 00:08:40,209
What if Aemond were to happen upon her?
91
00:08:40,209 --> 00:08:42,086
Then I would pity Aemond.
92
00:08:44,714 --> 00:08:46,882
The queen was wise to recuse herself.
93
00:08:48,009 --> 00:08:52,054
She has not acted on the vengeful impulse
that others might have.
94
00:08:53,431 --> 00:08:56,559
If you'd have acted when you
had the chance,
95
00:08:56,559 --> 00:08:58,686
Aegon's line would be extinguished.
96
00:09:00,605 --> 00:09:02,440
And Luke would be alive.
97
00:09:10,031 --> 00:09:11,657
Fly with me.
98
00:09:12,450 --> 00:09:15,995
- It is a command.
- Would that you were the king.
99
00:10:25,856 --> 00:10:26,983
M'lord.
100
00:10:29,777 --> 00:10:33,030
It's a marvel she was able to return
from the Stepstones at all.
101
00:10:35,408 --> 00:10:37,201
Barely done, but done.
102
00:10:37,660 --> 00:10:41,372
Seven more ships put out to sea this morn'
to fortify the blockade.
103
00:10:41,372 --> 00:10:43,791
The Gullet is vast,
and we're not like to have the numbers
104
00:10:43,791 --> 00:10:46,085
to cover all that open water.
105
00:10:48,796 --> 00:10:51,966
I must have my ship back at sea
to lead the effort.
106
00:10:51,966 --> 00:10:54,594
It'll be many weeks yet, I'd wager.
107
00:10:56,512 --> 00:10:57,972
But I'll have a word with my brother
108
00:10:59,015 --> 00:11:02,226
to see what reinforcements
the shipwrights can muster.
109
00:11:12,153 --> 00:11:14,739
The smithy delivered this earlier.
110
00:11:16,991 --> 00:11:18,200
M'lord?
111
00:11:26,876 --> 00:11:29,879
I had this commissioned
for Prince Lucerys.
112
00:11:32,173 --> 00:11:35,134
I was very sorry to hear
about your heir's death.
113
00:11:35,676 --> 00:11:37,678
'Twas the blackest of treacheries.
114
00:11:40,973 --> 00:11:45,019
Pardon, m'lord,
if it'll please you, much to do.
115
00:11:45,853 --> 00:11:49,190
They tell me that you are the one
that dragged my body out of the sea.
116
00:11:54,570 --> 00:11:56,197
It was only my duty.
117
00:12:00,743 --> 00:12:03,871
I am indebted to you, Alyn.
118
00:12:43,452 --> 00:12:45,079
Mind your posts!
119
00:12:47,999 --> 00:12:50,001
Keep your focus, men!
120
00:12:53,588 --> 00:12:56,048
- Dragon!
- Dragon!
121
00:12:56,048 --> 00:12:57,466
Arm the scorpion!
122
00:12:57,758 --> 00:12:59,969
Arm the scorpion!
123
00:13:01,846 --> 00:13:04,181
Approaching from the southeast!
124
00:13:04,181 --> 00:13:05,474
Get around!
125
00:13:09,979 --> 00:13:11,564
Scorpion ready!
126
00:13:11,564 --> 00:13:13,941
- Halt!
- Halt!
127
00:13:16,736 --> 00:13:18,112
Stand down, it's Vhagar!
128
00:13:18,821 --> 00:13:20,031
Stand down!
129
00:13:20,031 --> 00:13:21,949
Standing down!
130
00:13:48,851 --> 00:13:50,603
Where is Jaehaerys?
131
00:13:52,021 --> 00:13:54,023
Attending his lessons.
132
00:13:54,815 --> 00:13:56,525
And those are where?
133
00:13:56,525 --> 00:13:58,027
What do you need of him?
134
00:13:58,027 --> 00:14:00,196
Taking him to the small council.
135
00:14:00,196 --> 00:14:03,199
He'll be king one day.
He must begin his instruction.
136
00:14:03,616 --> 00:14:05,826
What if he does not want to be king?
137
00:14:06,994 --> 00:14:08,287
Where is he?
138
00:14:08,287 --> 00:14:09,455
The library.
139
00:14:09,830 --> 00:14:12,291
You must not interrupt his custom.
140
00:14:19,048 --> 00:14:20,716
I'm afraid.
141
00:14:23,177 --> 00:14:24,387
Don't be.
142
00:14:25,096 --> 00:14:27,431
They'd be fools to come with Vhagar
protecting the city.
143
00:14:27,890 --> 00:14:29,892
Not the dragons.
144
00:14:30,768 --> 00:14:31,978
The rats.
145
00:14:40,987 --> 00:14:43,406
The queen is an enduring mystery,
146
00:14:44,156 --> 00:14:45,574
is she not?
147
00:15:19,442 --> 00:15:21,110
There's a chill in the air.
148
00:15:25,489 --> 00:15:27,700
Summer is well and truly through.
149
00:15:29,201 --> 00:15:32,038
We are expected at the small council,
Your Grace.
150
00:15:47,720 --> 00:15:49,138
We cannot.
151
00:15:49,847 --> 00:15:51,057
Again.
152
00:15:54,060 --> 00:15:55,686
Yes, Your Grace.
153
00:16:00,399 --> 00:16:02,401
If you wouldn't mind?
154
00:16:35,434 --> 00:16:37,228
- Your Grace.
- Good day.
155
00:16:42,233 --> 00:16:44,527
Hello! Jaehaerys must learn
the ways of the court
156
00:16:44,527 --> 00:16:46,570
if he is to rule one day.
157
00:16:46,570 --> 00:16:47,863
Up we go.
158
00:16:49,824 --> 00:16:52,201
Good morrow, my lords.
159
00:16:52,201 --> 00:16:53,286
Mother.
160
00:16:55,454 --> 00:16:57,248
What news?
161
00:16:57,248 --> 00:17:01,961
Our letters to the Vale and to the North
continue to go unanswered.
162
00:17:02,628 --> 00:17:03,629
Cunts.
163
00:17:05,298 --> 00:17:09,302
The Stormlands should be ours
after Prince Aemond's marriage pact
164
00:17:09,427 --> 00:17:11,596
to the Lady Floris Baratheon.
165
00:17:11,596 --> 00:17:13,806
I anticipate their sworn declaration.
166
00:17:14,765 --> 00:17:17,893
My brother is raising
the strength of the West
167
00:17:17,893 --> 00:17:21,022
to mass at the Golden Tooth, but we--
168
00:17:21,022 --> 00:17:25,109
Yeah, thank you, my prince.
That's very helpful.
169
00:17:25,109 --> 00:17:26,652
My nephew, Lord Ormund,
170
00:17:26,652 --> 00:17:29,905
musters his forces
to sally forth from Oldtown.
171
00:17:29,905 --> 00:17:31,449
They expect to march quickly,
172
00:17:31,449 --> 00:17:34,952
meeting little resistance,
until they reach the Riverlands.
173
00:17:34,952 --> 00:17:36,871
My letters to Rhaenyra.
Has there been any answer?
174
00:17:36,996 --> 00:17:39,624
An apology for her dead son?
175
00:17:39,624 --> 00:17:41,167
None, Your Grace.
176
00:17:41,167 --> 00:17:43,419
Between that and their blockade
of the Gullet,
177
00:17:43,419 --> 00:17:45,463
we must presume
that the princess has refused
178
00:17:45,463 --> 00:17:46,964
the offered terms
179
00:17:47,089 --> 00:17:49,592
and that war is now inevitable.
180
00:17:49,592 --> 00:17:51,594
Perhaps Your Grace might lend
181
00:17:51,594 --> 00:17:53,930
- his voice to our outreach...
- Stop! Enough!
182
00:17:54,680 --> 00:17:57,016
...in hopes that new terms
might be negotiated.
183
00:17:57,141 --> 00:17:59,936
Release it at once!
Would someone please?
184
00:17:59,936 --> 00:18:02,855
Is the heir to the throne
bothering you, Tyland?
185
00:18:04,440 --> 00:18:08,027
No. No, no, not in the least, Your Grace.
186
00:18:08,027 --> 00:18:10,488
Because I think he wants a ride.
187
00:18:10,488 --> 00:18:11,739
- Your Grace.
- A ride?
188
00:18:11,739 --> 00:18:13,240
A pony ride.
189
00:18:13,366 --> 00:18:14,909
Wouldn't that be fun, Jaehaerys?
190
00:18:14,909 --> 00:18:17,411
Should the Master of Coin
be your royal steed?
191
00:18:26,587 --> 00:18:28,005
Your Grace!
192
00:18:28,923 --> 00:18:31,050
There are important matters to discuss
193
00:18:32,551 --> 00:18:34,303
despite Sir Tyland's interruptions.
194
00:18:35,930 --> 00:18:37,265
Very well.
195
00:18:38,099 --> 00:18:40,518
No time for amusements, Tyland.
196
00:18:41,936 --> 00:18:43,145
Your Grace.
197
00:18:44,230 --> 00:18:46,649
Off you go, Jaehaerys. Good boy.
198
00:18:49,151 --> 00:18:50,695
Where were we?
199
00:18:52,280 --> 00:18:56,450
Rhaenyra's blockade has placed
King's Landing under strain.
200
00:18:56,450 --> 00:18:58,828
And those pressures will multiply quickly.
201
00:18:58,828 --> 00:19:00,871
Well, we should've just killed her
when we had the chance.
202
00:19:00,871 --> 00:19:04,583
Regrettably, the opportunity
for surprise has been lost
203
00:19:04,583 --> 00:19:08,337
and, with it, the chance to end
this conflict quickly.
204
00:19:09,714 --> 00:19:11,757
We must play the board before us.
205
00:19:11,757 --> 00:19:14,427
If we are to break
the Sea Snake's blockade,
206
00:19:14,427 --> 00:19:17,096
we will need to bolster both the Lannister
and Hightower navies.
207
00:19:17,221 --> 00:19:19,849
We do have need for a new Master of Ships.
208
00:19:20,558 --> 00:19:23,185
We could offer the title
to the young Lord Dalton Greyjoy.
209
00:19:23,185 --> 00:19:25,396
Aemond. What is your business here?
210
00:19:25,396 --> 00:19:26,647
The king summoned me.
211
00:19:26,647 --> 00:19:28,441
You do not have a seat at this council.
212
00:19:28,441 --> 00:19:31,736
Aemond is my closest blood
and our best sword.
213
00:19:31,736 --> 00:19:33,237
I welcome him.
214
00:19:33,946 --> 00:19:36,907
Path to King's Landing
is through the Riverlands.
215
00:19:36,907 --> 00:19:40,578
We must establish a toehold there,
at Harrenhal.
216
00:19:40,578 --> 00:19:42,580
The Riverlords will either declare for me
217
00:19:42,580 --> 00:19:45,625
or they will meet Vhagar
and Sunfyre together.
218
00:19:45,625 --> 00:19:47,960
And we can burn the blockade
while we're at it.
219
00:19:47,960 --> 00:19:49,921
- Rhaenyra has dragons as well.
- Mine are bigger.
220
00:19:49,921 --> 00:19:52,381
If we lose the dragons to war,
there'll be no calling them back.
221
00:19:52,381 --> 00:19:54,008
- We must proceed cautiously.
- No.
222
00:19:54,008 --> 00:19:58,095
Fat, old Lord Tully will either
raise my banner or see his burn.
223
00:19:58,220 --> 00:20:00,181
We should fly to Riverrun.
224
00:20:00,723 --> 00:20:03,809
You are the king, Your Grace.
You must not put yourself at risk.
225
00:20:03,809 --> 00:20:06,562
And Vhagar is needed here
to deter Rhaenyra from attacking
226
00:20:06,562 --> 00:20:09,190
in retribution for the death of her son.
227
00:20:10,316 --> 00:20:14,612
Errors were made in the hours
following King Viserys's death.
228
00:20:14,612 --> 00:20:16,238
We mustn't compound them.
229
00:20:18,491 --> 00:20:21,077
You've already demonstrated
your might, Your Grace.
230
00:20:21,077 --> 00:20:25,373
We must now favor patience and restraint.
231
00:20:25,373 --> 00:20:27,208
I send ravens by the hour.
232
00:20:27,208 --> 00:20:31,587
Many and more houses
will declare for you in time.
233
00:20:31,587 --> 00:20:34,799
History and precedent
will come to your side.
234
00:20:42,598 --> 00:20:43,766
Good morrow, Your Grace.
235
00:20:43,766 --> 00:20:45,434
Good morrow, Lord Larys.
236
00:20:46,060 --> 00:20:49,188
I had come earlier to have a word
before the small council convened,
237
00:20:49,188 --> 00:20:53,776
but your handmaiden said
that you were indisposed.
238
00:20:57,029 --> 00:20:59,073
What is it you wish to discuss?
239
00:21:01,117 --> 00:21:04,537
I have completed questioning
the whole of the castle staff.
240
00:21:05,705 --> 00:21:07,498
They produced rather interesting details
241
00:21:07,498 --> 00:21:10,960
but I am satisfied I have exposed
all who betrayed our trust.
242
00:21:14,046 --> 00:21:15,172
And what of them?
243
00:21:16,716 --> 00:21:18,926
They no longer breathe our air.
244
00:21:21,095 --> 00:21:23,931
I have chosen your new staff personally.
245
00:21:43,117 --> 00:21:45,411
Give me that.
246
00:21:45,411 --> 00:21:46,746
Your Grace?
247
00:21:47,413 --> 00:21:49,415
Just leave me.
248
00:21:51,083 --> 00:21:53,127
Just leave me.
249
00:22:35,962 --> 00:22:38,130
- It's a dragon wing!
- Let's have a look!
250
00:22:39,757 --> 00:22:41,759
- It's a wing.
- Who cares what it is.
251
00:22:42,677 --> 00:22:44,303
Dragon!
252
00:24:11,015 --> 00:24:14,185
All hail King Aegon!
253
00:24:14,185 --> 00:24:16,646
"Aegon the Magnanimous,"
254
00:24:16,646 --> 00:24:21,734
Second of His Name, King of the Andals,
and the Rhoynar, and the First Men,
255
00:24:21,734 --> 00:24:24,987
Lord of the Seven Kingdoms,
and Protector of the Realm.
256
00:24:24,987 --> 00:24:27,073
Hail King Aegon!
257
00:24:27,782 --> 00:24:29,408
"The Magnanimous"?
258
00:24:33,120 --> 00:24:34,330
Your Grace.
259
00:24:34,956 --> 00:24:38,000
Let's have the first petition,
my good Lord Hand.
260
00:24:42,421 --> 00:24:44,215
Good morrow, my-- Your Grace.
261
00:24:44,215 --> 00:24:47,677
It's alright.
There's no reason to be nervous.
262
00:24:47,677 --> 00:24:48,844
What's your name?
263
00:24:48,844 --> 00:24:51,097
Gr-- Jerard, Your Grace.
264
00:24:51,097 --> 00:24:55,393
Good morrow, Jerard.
And how might your king be of service?
265
00:24:55,893 --> 00:24:57,561
'Tis my flock.
266
00:24:58,562 --> 00:25:02,191
A tenth of them taken by
267
00:25:04,193 --> 00:25:09,323
the Crown on, on the cusp of winter.
268
00:25:09,323 --> 00:25:12,368
- If I'd had the time to plan--
- We should return them.
269
00:25:15,454 --> 00:25:16,914
Your Grace?
270
00:25:16,914 --> 00:25:18,541
Well, you need your goats
for the winter, don't you?
271
00:25:18,541 --> 00:25:21,377
- Sheep, Your Grace.
- Sheep, even better.
272
00:25:21,377 --> 00:25:23,796
I shall make your flock of sheep whole.
273
00:25:25,631 --> 00:25:28,050
We already made a promise
to all the Crownlands
274
00:25:28,050 --> 00:25:32,722
that a tithing of livestock
would be necessary to sustain the dragons
275
00:25:32,722 --> 00:25:37,268
for their increased activity
and, pray not, eventual fighting.
276
00:25:37,935 --> 00:25:39,979
Right. Right.
277
00:25:39,979 --> 00:25:43,024
Perhaps we could just return his sheep.
He came all this way.
278
00:25:43,024 --> 00:25:45,693
If you return one herder's sheep,
Your Grace,
279
00:25:45,693 --> 00:25:48,112
you will soon find them all
at the foot of your throne
280
00:25:48,112 --> 00:25:50,031
expecting the same.
281
00:25:50,573 --> 00:25:52,033
They won't know.
282
00:25:52,033 --> 00:25:58,331
When the king speaks,
Your Grace, all hear it.
283
00:26:06,923 --> 00:26:12,303
After further thought, I have decided that
I cannot restore your sheep.
284
00:26:12,303 --> 00:26:15,514
If war were to break out,
my dragons will require feed.
285
00:26:15,514 --> 00:26:17,016
Bring the next.
286
00:26:18,434 --> 00:26:22,021
Salts always run scarce
on the road to winter,
287
00:26:22,021 --> 00:26:23,064
Your Grace.
288
00:26:23,064 --> 00:26:26,484
We rely on ships from Essos
for our supply.
289
00:26:26,484 --> 00:26:29,737
But now, with a blockade in place
and war threatening--
290
00:26:29,737 --> 00:26:31,781
Yeah, that treasonous
blockade won't last long.
291
00:26:31,781 --> 00:26:34,325
I plan to send Vhagar to burn it to ash.
292
00:26:34,325 --> 00:26:35,660
Bring the next.
293
00:26:39,705 --> 00:26:41,332
Hugh, Your Grace.
294
00:26:44,794 --> 00:26:48,547
The smiths are all proud
to support Your Grace against Rhaenyra.
295
00:26:52,301 --> 00:26:53,261
But?
296
00:26:53,261 --> 00:26:54,553
But...
297
00:26:56,264 --> 00:26:58,266
iron costs have grown.
298
00:26:59,183 --> 00:27:02,603
A lone scorpion takes weeks to build.
299
00:27:03,396 --> 00:27:05,064
To put it simply, we are struggling.
300
00:27:06,440 --> 00:27:10,861
If we could but have
the Crown's coin before we started work,
301
00:27:10,861 --> 00:27:12,863
it would bring great relief.
302
00:27:12,863 --> 00:27:16,242
Not just to me, but to all the smiths
serving your cause.
303
00:27:20,830 --> 00:27:23,374
You shall be paid and paid well.
304
00:27:24,292 --> 00:27:26,502
My army cannot win a war
without your weapons.
305
00:27:26,502 --> 00:27:28,546
You should continue their making.
306
00:27:28,963 --> 00:27:32,758
Our victory depends on the efforts
of the smallfolk.
307
00:27:35,177 --> 00:27:37,430
You have my most sincere gratitude,
Your Grace.
308
00:27:38,347 --> 00:27:40,349
I'll hear the next petition.
309
00:27:47,940 --> 00:27:50,776
Your Grace, it filled my heart
to see you on the Iron Throne.
310
00:27:51,485 --> 00:27:53,988
I was only a boy when Jaehaerys
last graced the seat,
311
00:27:53,988 --> 00:27:55,448
but you brought forth memories of him,
312
00:27:55,448 --> 00:27:57,575
and you have such a deft touch
with the smallfolk,
313
00:27:57,575 --> 00:27:59,410
just as your father did.
314
00:27:59,410 --> 00:28:00,911
Thank you, my lord.
315
00:28:01,412 --> 00:28:03,623
I wonder, do you have a moment
for a quiet word?
316
00:28:09,712 --> 00:28:13,049
It is the Hand's wont to keep
a firm grip on things.
317
00:28:15,343 --> 00:28:17,261
He controlled your father the same way.
318
00:28:19,013 --> 00:28:21,599
Viserys had a certain reputation
as being pliable.
319
00:28:21,599 --> 00:28:23,100
I am aware.
320
00:28:24,769 --> 00:28:27,063
I would think, as we find ourselves
321
00:28:27,063 --> 00:28:29,315
standing within a hair's breadth of war,
322
00:28:29,315 --> 00:28:32,193
that you would wish
to be viewed differently.
323
00:28:35,529 --> 00:28:36,864
How?
324
00:28:36,864 --> 00:28:38,616
Otto Hightower
325
00:28:40,034 --> 00:28:42,954
was your father's Hand, Your Grace.
326
00:28:59,595 --> 00:29:00,805
Daughter.
327
00:29:02,014 --> 00:29:04,642
I requested an audience hours ago.
328
00:29:05,935 --> 00:29:09,772
There were many petitions.
329
00:29:12,441 --> 00:29:14,277
I find myself wondering,
330
00:29:15,444 --> 00:29:17,238
do we pursue the same end?
331
00:29:19,323 --> 00:29:22,743
I must admit, there are days where
I myself can't be sure.
332
00:29:24,495 --> 00:29:26,497
I shall tell you mine.
333
00:29:28,124 --> 00:29:29,583
It's victory.
334
00:29:29,583 --> 00:29:32,420
And how would you define "victory"?
335
00:29:32,420 --> 00:29:34,380
Rhaenyra bending the knee
336
00:29:34,380 --> 00:29:37,049
and Aegon sitting
the Iron Throne, in peace.
337
00:29:37,842 --> 00:29:39,302
As Viserys wished.
338
00:29:39,302 --> 00:29:42,972
Well, if that's how you describe it,
then we are aligned.
339
00:29:42,972 --> 00:29:45,099
- Then be my ally.
- I am.
340
00:29:45,099 --> 00:29:48,936
An ally would not repeatedly cut my legs
from beneath me at that table of men!
341
00:29:48,936 --> 00:29:52,607
- I sit there and I feel your anger.
- Frustration.
342
00:29:52,607 --> 00:29:55,067
These critical days
since Viserys's passing
343
00:29:55,067 --> 00:29:57,987
- haven't gone to plan.
- That's not my fault.
344
00:29:59,530 --> 00:30:02,033
My sons both see you as the great example.
345
00:30:02,575 --> 00:30:03,743
The Hand to three kings.
346
00:30:05,494 --> 00:30:08,789
Aegon is ever-eager to prove himself
and Aemond...
347
00:30:10,416 --> 00:30:12,043
Aemond is angry.
348
00:30:13,586 --> 00:30:16,172
Rhaenyra's son took his eye
and was never punished for it.
349
00:30:16,172 --> 00:30:20,301
- What he did, however vicious--
- The caprice of youth.
350
00:30:24,931 --> 00:30:26,724
I could only hope.
351
00:30:26,724 --> 00:30:28,893
Aemond erred.
352
00:30:29,977 --> 00:30:33,397
But he is fiercely loyal.
He wishes to please.
353
00:30:33,397 --> 00:30:36,734
And Aegon still heeds me.
In private, at least.
354
00:30:38,277 --> 00:30:41,530
But if you undermine my voice,
both those boys will grow deaf to it.
355
00:30:49,956 --> 00:30:51,832
I hadn't seen it that way.
356
00:30:52,416 --> 00:30:56,671
We only need to mind Aegon
until the novelty of rule is spent.
357
00:30:57,588 --> 00:31:00,675
Once he tires of it, you and I can steer
our cause to victory.
358
00:31:00,675 --> 00:31:03,386
A fine strategy, daughter.
359
00:31:04,053 --> 00:31:09,684
But you must accept that the path
to victory now is one of violence.
360
00:31:10,685 --> 00:31:12,311
I know it.
361
00:31:16,065 --> 00:31:18,276
But that does not mean it must be wanton.
362
00:31:20,611 --> 00:31:21,612
No.
363
00:31:38,421 --> 00:31:40,673
Prepare to be boarded!
364
00:31:43,301 --> 00:31:46,429
By the order of Lord Corlys Velaryon!
365
00:31:46,429 --> 00:31:49,140
Search the hold for stowaways!
366
00:32:16,709 --> 00:32:17,710
You.
367
00:32:20,254 --> 00:32:23,466
When last we met, there were two of you.
368
00:32:25,718 --> 00:32:27,178
"The White Worm."
369
00:32:27,178 --> 00:32:29,764
Did you think I would
wither in your absence?
370
00:32:29,764 --> 00:32:31,807
I did not think you
would flower a traitor.
371
00:32:31,807 --> 00:32:35,144
You speak of highborn games.
I am common-born.
372
00:32:35,144 --> 00:32:37,647
How long have you been selling secrets
to Otto Hightower?
373
00:32:37,647 --> 00:32:39,482
As long as he had gold to pay for them.
374
00:32:42,109 --> 00:32:46,322
Who sent you fleeing from King's Landing
in such disrepair, hm?
375
00:32:47,865 --> 00:32:49,825
You put Aegon on the throne.
376
00:32:49,825 --> 00:32:51,953
That was the Hightowers' conspiracy.
377
00:32:51,953 --> 00:32:54,497
I merely profited from knowing
Aegon's movements.
378
00:32:54,497 --> 00:32:56,082
But you delivered him.
379
00:32:56,082 --> 00:32:59,001
He would've returned home eventually
for gold and for respite,
380
00:32:59,001 --> 00:33:00,169
as he always does.
381
00:33:00,169 --> 00:33:03,297
I simply, simply sped the business along.
382
00:33:03,297 --> 00:33:05,341
"Business" that ended with the theft
of the queen's throne
383
00:33:05,341 --> 00:33:06,592
and the murder of her son.
384
00:33:06,592 --> 00:33:08,552
You only blame me
because your true enemies
385
00:33:08,552 --> 00:33:10,263
are out of reach.
386
00:33:11,806 --> 00:33:14,767
My arrangement with the Hand
was purely transactional.
387
00:33:14,767 --> 00:33:16,769
I held no loyalty to him.
388
00:33:17,478 --> 00:33:19,397
Certainly do not now.
389
00:33:19,981 --> 00:33:23,109
Otto Hightower was to me
as I am to your noble ilk,
390
00:33:23,109 --> 00:33:24,694
fodder to be cast off.
391
00:33:24,694 --> 00:33:26,362
What else do you know of him? His plans?
392
00:33:26,362 --> 00:33:28,072
Little and less.
393
00:33:31,284 --> 00:33:34,495
I possess nothing of value to you, Daemon.
394
00:33:57,518 --> 00:33:58,978
Have her moved to the cells.
395
00:33:58,978 --> 00:34:01,689
She is to be treated
as a traitor to the crown.
396
00:34:04,442 --> 00:34:08,029
Forgive me, my prince,
but the lady speaks the truth.
397
00:34:08,029 --> 00:34:10,823
- She was no agent of the Hightowers.
- What is it to you?
398
00:34:11,907 --> 00:34:14,368
- A matter of honor.
- Was it honor that made you stand by
399
00:34:14,368 --> 00:34:17,330
and watch as the Hightowers
usurped the throne?
400
00:34:17,330 --> 00:34:19,248
You and your traitorous twin.
401
00:34:19,957 --> 00:34:21,959
No, my prince.
402
00:34:23,336 --> 00:34:24,754
I'm shamed by it.
403
00:34:25,379 --> 00:34:29,508
That's why I abandoned the Kingsguard,
and my brother, and came here.
404
00:34:29,508 --> 00:34:31,218
I don't care.
405
00:34:32,094 --> 00:34:34,972
Aegon was in your grasp.
You should've killed him yourself.
406
00:34:34,972 --> 00:34:37,642
Arryk and I were named
to the Kingsguard at just 8 and 10.
407
00:34:38,601 --> 00:34:42,605
And we swore the same oath:
to defend the whole of the royal family.
408
00:34:44,315 --> 00:34:47,318
So what were we to do
when they turned against one another?
409
00:35:16,222 --> 00:35:20,518
Queen Rhaenyra Targaryen,
the First of Her Name,
410
00:35:20,518 --> 00:35:24,897
Queen of the Andals, and the Rhoynar,
and the First Men,
411
00:35:24,897 --> 00:35:28,985
Lady of the Seven Kingdoms,
and Protector of the Realm.
412
00:35:35,032 --> 00:35:37,243
Did you find what you needed?
413
00:35:45,835 --> 00:35:48,462
Your council stands
at the ready, Your Grace.
414
00:35:52,633 --> 00:35:57,096
I will fly to Harrenhal at your command
and set our toehold in the Riverlands.
415
00:35:58,097 --> 00:36:00,266
Your Grace, my lord husband's
blockade of the Gullet
416
00:36:00,266 --> 00:36:01,309
moves into place.
417
00:36:01,309 --> 00:36:04,854
All seaborne travel and trade
to King's Landing will soon be cut off.
418
00:36:10,901 --> 00:36:14,113
I want Aemond Targaryen.
419
00:37:02,536 --> 00:37:05,247
In your years as a merchant of gossip,
420
00:37:05,247 --> 00:37:07,833
you surely accumulated spies
within the Red Keep.
421
00:37:07,833 --> 00:37:10,086
Servants who knew the comings and goings.
422
00:37:10,086 --> 00:37:12,255
Scheme with someone else, Daemon.
423
00:37:12,255 --> 00:37:15,549
I was once in your thrall, but no longer.
424
00:37:16,592 --> 00:37:18,427
A transaction, then.
425
00:37:19,178 --> 00:37:22,390
Your knowledge in exchange
for your freedom.
426
00:37:49,709 --> 00:37:50,918
Your Grace.
427
00:37:54,672 --> 00:37:58,259
Lady Jeyne Arryn has pledged her support
428
00:37:58,259 --> 00:38:01,262
in exchange for a dragon
to guard the Vale.
429
00:38:04,015 --> 00:38:07,018
And Lord Cregan Stark
430
00:38:09,895 --> 00:38:12,732
has promised 2,000 men--
431
00:38:58,110 --> 00:38:59,737
Alyrie Florent.
432
00:39:29,809 --> 00:39:31,811
Viserys Targaryen.
433
00:40:29,952 --> 00:40:31,454
Lucerys Velaryon.
434
00:41:26,217 --> 00:41:27,426
A tribute.
435
00:41:36,227 --> 00:41:37,812
Commander?
436
00:41:37,812 --> 00:41:39,897
Never gone for long.
437
00:41:41,691 --> 00:41:44,777
I'm told you bear a mislike
for the Hightowers.
438
00:41:46,195 --> 00:41:48,072
Fuck the Hightowers.
439
00:41:53,744 --> 00:41:55,371
Keep walking.
440
00:41:59,166 --> 00:42:01,168
Don't make trouble.
441
00:42:09,051 --> 00:42:12,513
The White Worm said
you're one of Aegon's ratcatchers.
442
00:42:12,513 --> 00:42:14,015
You must be busy.
443
00:42:14,015 --> 00:42:16,267
That castle positively
crawls with them now.
444
00:42:17,643 --> 00:42:19,604
I heard the White Worm were dead.
445
00:42:19,604 --> 00:42:21,772
Her ghost told me you were a betting man.
446
00:42:21,772 --> 00:42:22,940
Fighting pits?
447
00:42:22,940 --> 00:42:26,485
Dogs, and bones.
448
00:42:27,236 --> 00:42:28,988
How deep are your debts?
449
00:42:36,454 --> 00:42:38,247
I was also given to understand
that you possess
450
00:42:38,247 --> 00:42:40,333
a unique knowledge of the Red Keep.
451
00:42:40,333 --> 00:42:42,460
Maegor's tunnels.
452
00:42:42,460 --> 00:42:44,462
Great big rat's nest, it is.
453
00:42:45,588 --> 00:42:48,716
I know them better than the shape
of my own cock.
454
00:42:51,260 --> 00:42:52,470
This is my friend.
455
00:42:53,804 --> 00:42:56,223
Tonight, he's going to be your friend.
456
00:42:57,016 --> 00:43:00,019
You're to find and slay
the Prince Aemond Targaryen.
457
00:43:01,312 --> 00:43:03,814
He has silver hair and one eye.
458
00:43:03,814 --> 00:43:05,650
Should be easy enough to find.
459
00:43:07,985 --> 00:43:09,570
But I understand
he's quite good in a fight.
460
00:43:09,570 --> 00:43:11,489
You'll want to take caution.
461
00:43:13,115 --> 00:43:16,243
That's one half.
You'll get the other when it's done.
462
00:43:28,631 --> 00:43:29,840
Alright.
463
00:43:32,009 --> 00:43:33,761
What if we can't find him?
464
00:43:38,266 --> 00:43:41,811
We've wasted precious days in this war
of quills and ravens.
465
00:43:41,811 --> 00:43:43,896
Words are wind.
466
00:43:44,772 --> 00:43:47,066
You should be leading the van
467
00:43:47,066 --> 00:43:49,652
and I should be flying cover on Vhagar.
468
00:43:49,652 --> 00:43:53,114
No castle would dare to raise
Rhaenyra's banner against us.
469
00:43:53,114 --> 00:43:56,158
We would bring the whole of the Crownlands
to heel in weeks.
470
00:43:56,158 --> 00:43:59,036
Well, mayhaps we could petition the king,
471
00:43:59,036 --> 00:44:02,123
privately, to send us out.
472
00:44:03,916 --> 00:44:05,835
Rosby and Stokeworth,
473
00:44:05,835 --> 00:44:09,213
small castles right in the shadow
of King's Landing.
474
00:44:09,213 --> 00:44:10,798
They would not want us for enemies.
475
00:44:10,798 --> 00:44:13,009
We could add their levies to our own.
476
00:44:14,343 --> 00:44:16,804
Our host growing as we advance.
477
00:44:19,348 --> 00:44:21,350
It is a canny scheme.
478
00:44:21,976 --> 00:44:23,561
But moot.
479
00:44:23,561 --> 00:44:26,606
My brother is hostage
to my grandsire and mother
480
00:44:26,606 --> 00:44:30,151
and they tell him that a war of dragons
can yet be avoided.
481
00:44:30,151 --> 00:44:33,362
'Tis inevitable. They must see that.
482
00:44:33,362 --> 00:44:35,615
Otto fears to upset the order of things.
483
00:44:36,907 --> 00:44:38,909
And Alicent is simply...
484
00:44:40,119 --> 00:44:41,370
angry.
485
00:44:42,413 --> 00:44:45,875
- Angry?
- She blames me for starting this war
486
00:44:45,875 --> 00:44:49,962
after she plotted with my father's council
to usurp his throne.
487
00:44:51,756 --> 00:44:54,967
"Her Grace" speaks with two tongues.
488
00:44:58,804 --> 00:45:01,057
She has a gentle heart.
489
00:45:01,682 --> 00:45:04,310
And Rhaenyra is a cunning spider.
490
00:45:04,769 --> 00:45:08,731
Long ago, she drew Alicent into her web,
491
00:45:08,731 --> 00:45:10,650
intoxicated her.
492
00:45:12,193 --> 00:45:13,486
It is not your mother's fault.
493
00:45:15,613 --> 00:45:17,823
She holds love for our enemy.
494
00:45:19,700 --> 00:45:21,702
That makes her a fool.
495
00:45:38,302 --> 00:45:39,512
Lord Hand.
496
00:45:49,355 --> 00:45:51,524
Return to your post, Lord Commander.
497
00:45:51,524 --> 00:45:53,609
I must have a word with the prince.
498
00:46:07,540 --> 00:46:09,250
It would concern me, grandson,
499
00:46:09,250 --> 00:46:14,463
if plans were being considered
beyond the ears of your king and his Hand.
500
00:46:15,131 --> 00:46:17,216
You have a zeal to act. I understand.
501
00:46:17,216 --> 00:46:18,676
I was young once myself--
502
00:46:18,676 --> 00:46:21,762
I only wish to serve my king and my house.
503
00:46:27,935 --> 00:46:29,520
You and Vhagar
504
00:46:29,520 --> 00:46:32,607
are the greatest single
power in the realm.
505
00:46:34,817 --> 00:46:38,321
If it wasn't obvious before,
it certainly is now.
506
00:46:43,284 --> 00:46:46,287
But there are many pieces at play here
507
00:46:47,413 --> 00:46:50,249
some of which you can't yet see.
508
00:46:51,125 --> 00:46:54,837
I promise you, Aemond, you will have
all the vengeance that you seek
509
00:46:54,837 --> 00:46:58,341
but you must keep a grip on your impulses.
510
00:47:01,052 --> 00:47:03,679
We both know that your brother cannot.
511
00:47:21,572 --> 00:47:22,531
Alright.
512
00:47:55,940 --> 00:47:57,149
Take that.
513
00:48:02,780 --> 00:48:04,407
Bring the dog.
514
00:48:31,267 --> 00:48:33,561
I need to be a symbol for the smallfolk,
515
00:48:33,561 --> 00:48:36,022
- as well as the nobility.
- Wait.
516
00:48:36,022 --> 00:48:38,774
You could always be "Aegon the Strong."
517
00:48:38,774 --> 00:48:40,568
My nephew's already taken that one.
518
00:48:40,568 --> 00:48:42,361
Well, which would Your Grace prefer?
519
00:48:42,361 --> 00:48:44,238
- It's the king.
- To be loved or feared?
520
00:48:44,238 --> 00:48:45,698
I need to be both.
521
00:48:45,698 --> 00:48:50,661
My mother and grandsire
mind me like some helpless duckling.
522
00:48:50,661 --> 00:48:53,831
Oh, well, you're the king.
Who gives a shit what they say?
523
00:48:53,831 --> 00:48:56,584
My brother, at least, knows his place.
524
00:48:56,584 --> 00:48:58,711
He's as loyal as a hound.
525
00:48:58,711 --> 00:49:02,173
I can set him and his dragon
on my foes at will.
526
00:49:04,008 --> 00:49:06,052
- Keep your eyes down.
- I need a style that
527
00:49:06,052 --> 00:49:09,430
demonstrates power and commands respect.
528
00:49:09,430 --> 00:49:12,683
No one knows what "magnanimous" means.
529
00:49:12,683 --> 00:49:15,186
You could be "Aegon the Generous" then.
530
00:49:15,186 --> 00:49:17,438
- That would charm the smallfolk.
- I like that.
531
00:49:17,438 --> 00:49:18,898
Is there more strong wine?
532
00:49:18,898 --> 00:49:21,275
-"Aegon the Dragonheart."
- Better.
533
00:49:22,068 --> 00:49:23,444
"Aegon the Dragoncock!"
534
00:49:23,444 --> 00:49:27,615
Yes, yes! Yeah, the untamable beast!
535
00:49:50,846 --> 00:49:52,640
How do we get upstairs?
536
00:49:53,641 --> 00:49:55,059
The royals live up there.
537
00:49:56,644 --> 00:49:57,812
Right.
538
00:49:57,812 --> 00:49:59,230
Well, it's off limits, it is.
539
00:49:59,814 --> 00:50:02,108
Different group of ratcatchers
work the upstairs.
540
00:50:02,108 --> 00:50:06,112
If we're to kill a royal fucking prince,
where do you think we're gonna find him?
541
00:50:07,238 --> 00:50:09,115
I got you in the castle.
542
00:50:09,115 --> 00:50:10,908
I thought the rest was your bit.
543
00:50:13,619 --> 00:50:17,415
I could end you right here,
take the rest of the gold meself.
544
00:50:20,334 --> 00:50:24,755
I know a way upstairs.
I just don't know my way 'round.
545
00:50:27,592 --> 00:50:29,218
Show me.
546
00:50:31,012 --> 00:50:32,430
Fuck off.
547
00:50:39,687 --> 00:50:40,896
This way.
548
00:51:01,792 --> 00:51:03,794
The royals live on this level.
549
00:51:22,605 --> 00:51:24,231
No one's here.
550
00:51:24,857 --> 00:51:26,567
We need to keep looking.
551
00:51:26,567 --> 00:51:29,111
I've told ya,
I'm not supposed to be up here.
552
00:51:29,111 --> 00:51:31,197
Did you not hear the prince?
553
00:51:32,156 --> 00:51:35,159
No head, no gold.
554
00:51:41,707 --> 00:51:43,292
Set a trap.
555
00:51:44,710 --> 00:51:45,878
For appearances.
556
00:51:47,088 --> 00:51:48,923
I'll search the next room.
557
00:52:22,164 --> 00:52:23,457
For the rats.
558
00:52:55,531 --> 00:52:56,616
Quiet.
559
00:52:58,743 --> 00:53:00,369
Quiet.
560
00:53:03,539 --> 00:53:05,541
Stay still.
561
00:53:09,921 --> 00:53:11,631
Who the fuck is she?
562
00:53:12,965 --> 00:53:14,967
She's the queen, she is.
563
00:53:15,426 --> 00:53:18,220
"A son for a son," he said.
564
00:53:18,220 --> 00:53:20,681
Well, does she look like
a fucking son to you?
565
00:53:22,516 --> 00:53:23,976
Over there.
566
00:53:33,444 --> 00:53:35,404
We need to get our head and get out.
567
00:53:43,162 --> 00:53:46,248
They both look the same.
Which one's the boy?
568
00:53:46,248 --> 00:53:49,752
- Maybe that one.
- Well, look for a cock.
569
00:53:54,048 --> 00:53:55,383
The mother knows.
570
00:53:57,635 --> 00:54:02,890
Do anything but what I ask,
and I'll bleed the whole lot of ya.
571
00:54:09,522 --> 00:54:10,731
Which?
572
00:54:13,734 --> 00:54:15,444
I have a necklace.
573
00:54:17,571 --> 00:54:19,282
It's of great value.
574
00:54:22,952 --> 00:54:24,704
That's not a son.
575
00:54:48,227 --> 00:54:49,520
Wait.
576
00:54:50,563 --> 00:54:51,564
It's the other one.
577
00:54:51,564 --> 00:54:54,025
She's not gonna
give up the king's heir that easy.
578
00:55:04,160 --> 00:55:05,161
No.
579
00:55:06,829 --> 00:55:08,456
She's telling true.
580
00:55:12,168 --> 00:55:13,169
Hold him down.
581
00:55:17,214 --> 00:55:18,215
No.
582
00:56:21,821 --> 00:56:23,447
Helaena!
583
00:56:28,202 --> 00:56:29,829
What's happened?
584
00:56:34,083 --> 00:56:36,085
They killed the boy.43899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.