All language subtitles for DLDSS-297 HD - Reiko Mine.ja-ru

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:03,299 Ах, это хорошо, Мин-сан. Красивый. 2 00:00:03,299 --> 00:00:04,299 Ах, это приятно. 3 00:00:04,299 --> 00:00:07,299 Плотнее затяните бинт вокруг ног. 4 00:00:07,299 --> 00:00:08,300 это верно. 5 00:00:08,300 --> 00:00:10,300 милый. 6 00:00:10,300 --> 00:00:12,300 Далее давайте покажем и вам сторону. 7 00:00:12,300 --> 00:00:14,300 Ах, мило, красиво. 8 00:00:14,300 --> 00:00:16,300 У тебя отличный стиль, Мин. 9 00:00:16,300 --> 00:00:17,300 Ах, это красиво. 10 00:00:17,300 --> 00:00:18,300 да. 11 00:00:20,579 --> 00:00:24,579 Рэйко заняла первое место в недавнем опросе глубокой печати. 12 00:00:24,579 --> 00:00:25,579 Эх~. 13 00:00:25,579 --> 00:00:29,579 Президент агентства также советует мне подтолкнуть Рэйко-сан. 14 00:00:29,579 --> 00:00:31,579 Это увеличит вашу экспозицию. 15 00:00:31,579 --> 00:00:37,579 Я так счастлива! С тех пор, как Кубота-кун стал моим менеджером, все идет хорошо! 16 00:00:37,579 --> 00:00:39,579 спасибо! 17 00:00:39,579 --> 00:00:41,579 Нет, я не такой, учитель. 18 00:00:48,761 --> 00:00:50,413 Отпразднуем сегодня? 19 00:00:51,532 --> 00:00:52,365 Праздновать. 20 00:00:53,399 --> 00:00:56,399 Могу ли я пойти в дом Эйдзи? 21 00:01:06,431 --> 00:01:09,868 Да, сегодня был четверг. 22 00:01:11,320 --> 00:01:12,153 Я должен идти домой. 23 00:01:15,864 --> 00:01:18,577 О, твоя очередь есть? 24 00:01:19,689 --> 00:01:21,689 извини. 25 00:01:21,689 --> 00:01:24,689 Все в порядке, все в порядке. Давайте отпразднуем еще один день. 26 00:01:29,780 --> 00:01:34,780 Я дома. 27 00:01:53,849 --> 00:01:56,849 Брат, я купил это. 28 00:01:58,290 --> 00:02:07,290 Это мальчик Хоппер, Котечи и кофе с молоком. 29 00:02:28,310 --> 00:02:33,310 Папа, в кастрюле тушеная говядина. 30 00:02:33,310 --> 00:02:35,310 ах 31 00:02:38,610 --> 00:02:40,610 я высушил это 32 00:02:42,240 --> 00:02:44,240 Мне не нужно его сажать, верно? 33 00:02:46,900 --> 00:02:49,900 Может быть, он мне не подходит? 34 00:02:52,229 --> 00:02:55,229 О, я собираюсь раздавать листовки. 35 00:02:55,229 --> 00:02:57,229 Пришло время остановиться ночью 36 00:02:57,229 --> 00:02:59,229 Рэйко 37 00:02:59,229 --> 00:03:01,229 звоню 38 00:03:05,490 --> 00:03:07,490 Пройти через трудности 39 00:06:20,699 --> 00:06:24,699 останавливаться 40 00:06:49,060 --> 00:06:51,060 Я остановлюсь 41 00:06:51,060 --> 00:06:53,060 останавливаться 42 00:06:57,250 --> 00:06:59,250 пойдем 43 00:08:17,230 --> 00:08:21,230 не называй меня по имени 44 00:08:21,230 --> 00:08:25,230 Привет, Рэйко 45 00:09:17,870 --> 00:09:19,870 на следующей неделе 46 00:09:19,870 --> 00:09:21,370 Выходит новая игра 47 00:09:21,370 --> 00:09:23,370 Пожалуйста, купите мне предоплату 48 00:09:31,529 --> 00:09:32,529 ХОРОШО 49 00:09:32,529 --> 00:09:34,529 О, это так красиво 50 00:09:34,529 --> 00:09:37,029 сексуальный 51 00:09:37,029 --> 00:09:39,529 Не могли бы вы немного повернуть свое тело? 52 00:09:39,529 --> 00:09:40,029 это верно 53 00:09:40,029 --> 00:09:41,529 И твое лицо 54 00:09:41,529 --> 00:09:43,029 Да, я вижу, моя грудь 55 00:09:43,029 --> 00:09:44,029 Красивый 56 00:09:44,029 --> 00:09:45,529 Красивый 57 00:09:48,250 --> 00:09:49,250 Ах, потрясающе 58 00:10:11,879 --> 00:10:16,379 Привет, Рэйко 59 00:11:07,379 --> 00:11:09,379 Что это? 60 00:11:26,820 --> 00:11:27,820 Посмотри на это. 61 00:11:30,480 --> 00:11:32,980 Это Кущан 62 00:11:40,440 --> 00:11:41,440 Ебать 63 00:11:41,440 --> 00:11:42,440 Почему? 64 00:11:42,440 --> 00:11:44,440 Ах, я сделал ошибку 65 00:11:44,440 --> 00:11:47,440 Вот дерьмо 66 00:11:47,440 --> 00:11:48,440 Эти дерьмовые волосы на моей голове 67 00:11:48,440 --> 00:11:51,440 Ах, это из-за тебя мы проиграли. 68 00:11:51,440 --> 00:11:52,440 Ура 69 00:11:58,039 --> 00:11:59,039 Вот, возьми это в рот 70 00:12:15,710 --> 00:12:22,710 Смотри, возьми это в рот. 71 00:12:30,549 --> 00:12:33,549 Я проиграл из-за тебя 72 00:13:39,759 --> 00:13:41,759 Прекрати 73 00:13:53,600 --> 00:14:04,960 я сделаю все возможное 74 00:14:35,330 --> 00:14:39,970 Убирайся 75 00:16:54,950 --> 00:17:01,549 Просто скажи что-нибудь 76 00:17:15,630 --> 00:17:17,630 мне придется начать заново 77 00:17:21,309 --> 00:17:24,309 Черт, я должен был сохранить это. 78 00:17:56,720 --> 00:17:59,720 Ты узнаешь в конце концов 79 00:18:09,230 --> 00:18:11,230 хорошая работа 80 00:18:11,230 --> 00:18:13,230 хорошая работа 81 00:18:17,289 --> 00:18:21,289 У тебя следующий выходной, так почему бы нам не отправиться в путешествие вместе? 82 00:18:21,289 --> 00:18:25,289 Я дома 83 00:18:51,019 --> 00:18:53,019 Это не мое брату решать. 84 00:18:53,019 --> 00:18:55,019 Почему ты встречаешься с мужчиной? 85 00:18:55,019 --> 00:18:59,019 А что насчет старика? Я не буду о нем заботиться. 86 00:18:59,019 --> 00:19:01,019 Я отправился в поездку по доставке. 87 00:19:05,119 --> 00:19:07,119 Давайте поговорим вместе 88 00:19:11,380 --> 00:19:13,380 Нет нет 89 00:22:01,029 --> 00:22:15,029 Скажи мне, брат 90 00:22:29,240 --> 00:22:31,240 нет 91 00:22:31,240 --> 00:22:35,240 Хм, хм, ах 92 00:23:26,339 --> 00:23:41,339 брат, брат 93 00:27:27,450 --> 00:27:28,450 О, это потрясающе 94 00:27:28,450 --> 00:27:30,450 О, это потрясающе 95 00:27:30,450 --> 00:27:32,450 большой брат 96 00:27:32,450 --> 00:27:34,450 Прекрати! 97 00:27:38,710 --> 00:27:40,710 Прекрати! 98 00:27:51,109 --> 00:27:53,109 Ой, я так много сплю 99 00:27:55,509 --> 00:27:57,509 Брат 100 00:29:13,990 --> 00:29:15,990 Не более, не более 101 00:29:15,990 --> 00:29:17,990 прекрати это 102 00:31:06,599 --> 00:31:08,599 Ах ах ах 103 00:31:36,079 --> 00:31:38,079 прекрати это 104 00:31:41,119 --> 00:31:43,119 ах 105 00:31:43,119 --> 00:31:45,119 ах 106 00:31:45,119 --> 00:31:47,119 Ах, брат 107 00:32:34,480 --> 00:32:36,480 Мне нравится 108 00:32:36,480 --> 00:32:38,480 Мне нравится 109 00:32:38,480 --> 00:32:40,480 Привет 110 00:32:55,299 --> 00:32:57,299 Сколько шагов это занимает? 111 00:33:00,720 --> 00:33:02,720 Я должен сказать тебе правду 112 00:33:02,720 --> 00:33:04,720 Я возьму тебя за руку, Хакацу. 113 00:33:04,720 --> 00:33:06,720 Покидать 114 00:33:06,720 --> 00:33:08,720 Покидать 115 00:33:08,720 --> 00:33:10,720 Сколько там штук? 116 00:33:15,170 --> 00:33:17,170 держи его в руке 117 00:33:17,170 --> 00:33:19,170 несколько 118 00:33:48,390 --> 00:33:50,390 Разве он не насквозь мокрый? 119 00:33:50,390 --> 00:33:52,390 Уже брат 120 00:33:52,390 --> 00:33:54,390 прекрати это 121 00:34:15,480 --> 00:34:17,480 Удивительно, у меня есть два спрея. 122 00:34:17,480 --> 00:34:19,480 Хватит, хватит, правда? 123 00:34:19,480 --> 00:34:21,480 Брат 124 00:34:29,000 --> 00:34:31,000 Привет 125 00:34:31,000 --> 00:34:33,000 Как правильно это сжечь? 126 00:34:33,000 --> 00:34:35,000 Брат, вытащи его! 127 00:34:35,000 --> 00:34:37,000 Скажи мне, давай! 128 00:34:39,518 --> 00:34:41,518 Эй, не говори мне! 129 00:34:41,518 --> 00:34:42,518 Я засуну в него все свои пальцы! 130 00:34:42,518 --> 00:34:44,518 останавливаться! 131 00:34:46,349 --> 00:34:48,349 Скажи мне что-нибудь, давай! 132 00:34:48,349 --> 00:34:54,349 Пальцы, пальцы вверх, вот так 133 00:35:09,869 --> 00:35:11,869 медленно-медленно 134 00:36:42,079 --> 00:36:44,079 Это нормально, вот и все 135 00:37:44,780 --> 00:37:46,780 я собираюсь сфотографировать 136 00:38:42,840 --> 00:38:45,840 Говори это! 137 00:38:45,840 --> 00:38:47,840 (вздохнуть) 138 00:38:47,840 --> 00:38:49,840 (вздохнуть) 139 00:38:49,840 --> 00:38:51,840 (вздохнуть) 140 00:38:57,829 --> 00:38:59,829 Если вы не питаетесь правильно, понимаете. 141 00:39:01,780 --> 00:39:03,780 (вздохнуть) 142 00:39:03,780 --> 00:39:05,780 (вздохнуть) 143 00:39:08,179 --> 00:39:10,179 Больше, больше 144 00:39:27,559 --> 00:39:29,559 Я принимаю ванну 145 00:39:29,559 --> 00:39:31,559 (вздохнуть) 146 00:40:24,710 --> 00:40:26,710 (вздохнуть) 147 00:41:48,340 --> 00:41:50,340 (вздохнуть) 148 00:42:29,030 --> 00:42:31,030 (вздохнуть) 149 00:43:46,320 --> 00:43:48,320 Эй, продолжай. 150 00:44:32,869 --> 00:44:34,869 (вздохнуть) 151 00:44:34,869 --> 00:44:39,869 Я скажу тебе, когда ты это получишь 152 00:44:39,869 --> 00:44:47,869 Вы действительно собираетесь его вставить? 153 00:45:30,199 --> 00:45:33,199 Скажи мне, где нос? 154 00:45:44,400 --> 00:45:47,400 Пожалуйста, научите меня лучше 155 00:45:48,969 --> 00:45:50,969 здесь 156 00:45:55,289 --> 00:45:57,289 я уколю палец 157 00:45:59,820 --> 00:46:01,820 здесь 158 00:46:01,820 --> 00:46:03,820 Уколите палец. 159 00:48:40,380 --> 00:48:44,380 Секс - это приятно, кот. 160 00:48:44,380 --> 00:48:47,380 О нет, не звони мне 161 00:48:49,460 --> 00:49:03,460 Ты все рассказал обо мне? 162 00:53:24,039 --> 00:53:27,039 Джитч 163 00:54:48,159 --> 00:54:51,159 Это хорошо 164 00:54:52,599 --> 00:54:54,599 (Рейко) Ах~а~ 165 00:54:57,190 --> 00:54:59,190 (Рейко) Ах~а~ 166 00:55:18,679 --> 00:55:20,679 (Масаи) Ах, это приятно. 167 00:55:24,869 --> 00:55:26,869 (Масаи) Ах~ах~ 168 00:55:59,760 --> 00:56:01,760 (Масаи) Ах~ах~ 169 00:56:15,679 --> 00:56:17,679 (Масаи) Да Рэйко 170 00:57:11,829 --> 00:57:13,829 (Масаи) Смотри, уже рано. 171 00:57:13,829 --> 00:57:15,829 (Масаи) Рэйко 172 00:57:15,829 --> 00:57:17,829 (Масаи) Скажи своему парню, что твой брат нетерпелив. 173 00:57:22,719 --> 00:57:24,719 (Масаи) Скажи мне, что твой брат нетерпелив. 174 00:57:24,719 --> 00:57:26,719 (Масаи) Эй! 175 00:57:26,719 --> 00:57:28,719 (Масаи) Хорошо? 176 00:57:30,360 --> 00:57:32,360 (Масаи) Ах~ах~ 177 00:57:39,360 --> 00:57:41,360 (Масаи) Что это? 178 00:57:41,360 --> 00:57:43,360 Ой ой! 179 00:57:43,360 --> 00:57:45,360 Ура! 180 00:57:45,360 --> 00:57:47,360 Юкиё! Что... э! 181 00:57:47,360 --> 00:57:49,360 Эх! 182 00:58:01,079 --> 00:58:03,079 Прекрати! 183 00:58:03,079 --> 00:58:05,079 Я нашел гостиницу, которая напоминала убежище. 184 00:58:05,079 --> 00:58:07,079 Как насчет? 185 00:58:09,599 --> 00:58:11,599 Все нормально 186 00:58:11,599 --> 00:58:13,599 Потому что это место, о котором ни один массовый участник никогда не узнает. 187 00:58:25,159 --> 00:58:27,159 Я начал 2 года назад 188 00:58:27,159 --> 00:58:29,159 Я занимаюсь сексом со своим братом 189 00:58:29,159 --> 00:58:33,159 зубы? 190 00:58:33,159 --> 00:58:35,159 Мой брат всегда дома 191 00:58:36,760 --> 00:58:40,159 Работа по дому, стирка, уборка документов и т. д. 192 00:58:40,159 --> 00:58:45,159 Я забочусь о своем брате. 193 00:58:45,159 --> 00:58:51,159 Я не могу не подчиняться приказам брата 194 00:58:51,159 --> 00:58:57,159 На днях я занялся сексом по приказу брата. 195 00:58:57,159 --> 00:59:04,159 мое тело испачкано спермой моего брата 196 00:59:04,159 --> 00:59:09,159 Будешь ли ты по-прежнему любить меня, даже если я такой? 197 00:59:33,599 --> 00:59:39,599 Эй, давай еще раз порисуем. 198 00:59:52,530 --> 00:59:53,530 Ты пришел как следует? 199 01:01:09,599 --> 01:01:12,599 Ты сказал, что ничего не будешь делать. 200 01:01:15,699 --> 01:01:19,699 Что ж, давайте включим это. 201 01:01:19,699 --> 01:01:22,699 Если ты меня заведешь, я сделаю это без твоего участия. 202 01:01:22,699 --> 01:01:26,699 Нет, прекрати. 203 01:01:59,659 --> 01:02:01,659 Ты сделаешь это? 204 01:02:44,880 --> 01:02:46,880 я не вижу этого 205 01:02:48,639 --> 01:02:50,639 Да Да Да 206 01:02:54,639 --> 01:02:56,639 Тогда увидимся 207 01:02:56,639 --> 01:03:00,639 Скажи мне, где именно ты прикасаешься ко мне 208 01:03:38,760 --> 01:03:40,760 Пожалуйста, задайте мне вопрос 209 01:03:56,239 --> 01:03:58,239 Наверное, я не могу этого сказать 210 01:04:13,510 --> 01:04:15,510 Вот что это такое 211 01:04:15,510 --> 01:04:19,510 Вы не можете сделать это напрямую. 212 01:04:19,510 --> 01:04:23,510 О, вот как ты прикасаешься ко мне 213 01:04:32,880 --> 01:04:34,880 Хм? 214 01:04:47,329 --> 01:04:49,329 Что, если я издам звук? 215 01:04:57,210 --> 01:05:02,210 Рэйко, послушай, ты знаешь, что нужно делать это правильно. 216 01:05:02,210 --> 01:05:05,210 не называй меня по имени 217 01:05:25,400 --> 01:05:29,400 Это из-за тебя, ты знаешь, я плохо вижу, ты знаешь. 218 01:05:50,360 --> 01:05:52,360 Снимай штаны, штаны. 219 01:05:52,360 --> 01:05:55,360 Давай, продолжай, давай. 220 01:06:30,760 --> 01:06:34,760 Подобные вещи не являются чем-то, на что вам следует обращать внимание. 221 01:06:43,039 --> 01:06:46,039 Я собираюсь перевернуть это 222 01:07:02,619 --> 01:07:06,619 Один кусок сашими доходит до внутренней части. 223 01:07:16,480 --> 01:07:18,480 Разве он не мокрый? 224 01:07:29,909 --> 01:07:31,909 Как ты сказал мне 225 01:07:31,909 --> 01:07:33,909 Если вы поставите два 226 01:07:36,440 --> 01:07:38,440 Поместится ли он для двоих? 227 01:08:37,408 --> 01:08:39,408 Правильно, получить больше 228 01:08:47,220 --> 01:08:51,220 Я помогаю тебе, понимаешь. 229 01:09:03,479 --> 01:09:05,479 Я помогу тебе, так что продолжай. 230 01:09:11,078 --> 01:09:15,078 Быть похоронен 231 01:10:01,319 --> 01:10:03,319 Взрослые что-то пьют 232 01:10:03,319 --> 01:10:05,319 Прикоснись, давай. 233 01:10:05,319 --> 01:10:09,319 Да, довольно много 234 01:10:17,279 --> 01:10:22,279 Я сказал, просто посмотри на свою сестру. 235 01:10:22,279 --> 01:10:25,279 Я помог тебе. 236 01:11:29,439 --> 01:11:32,439 Ой, у меня на руках резинки. 237 01:11:41,180 --> 01:11:46,180 У вас было такое намерение с самого начала, не так ли? 238 01:11:46,180 --> 01:11:48,180 Автобус уже готов. 239 01:12:21,979 --> 01:12:23,979 Я уверен, что вы внимательно наблюдали. 240 01:12:23,979 --> 01:12:25,979 Мы вместе 241 01:13:21,689 --> 01:13:28,689 Давайте выпьем 242 01:15:13,119 --> 01:15:16,119 Как дела? 243 01:15:20,510 --> 01:15:23,510 Вы можете попробовать мужской сок внутри манго. 244 01:15:31,729 --> 01:15:34,729 Наслаждайтесь этим полностью 245 01:16:15,979 --> 01:16:18,979 Как я могу сделать это правильно? 246 01:16:18,979 --> 01:16:27,979 Ты уже не старик? 247 01:16:27,979 --> 01:16:32,979 Он грязный от сока киски, поэтому, пожалуйста, вымойте его. 248 01:16:32,979 --> 01:16:47,420 старшая сестра 249 01:16:49,050 --> 01:16:52,050 Так и ты, Рэйко, говори яснее. 250 01:16:52,050 --> 01:16:58,050 Не называй меня больше по имени, братик 251 01:16:58,050 --> 01:17:00,050 Прекрати! 252 01:17:00,050 --> 01:17:03,050 Да Да Да 253 01:17:08,329 --> 01:17:13,329 Откуда этот шок, пожалуйста. 254 01:17:19,189 --> 01:17:23,189 Это болезненно? 255 01:17:39,189 --> 01:17:43,189 Дай мне хорошо лизнуть 256 01:18:17,979 --> 01:18:21,979 Ладно, тогда давай, я собираюсь лизнуть киску Рэйко. 257 01:18:21,979 --> 01:18:23,979 Знаешь, это парень с задницей. 258 01:18:30,600 --> 01:18:35,600 Да, я думаю, у тебя есть руки, ты сможешь открыть его сам. 259 01:18:41,270 --> 01:18:44,270 Открой как следует, давай. 260 01:18:53,479 --> 01:18:55,479 Я удивлю тебя твоей задницей 261 01:19:03,579 --> 01:19:07,579 Нет, никакой задницы. 262 01:19:21,500 --> 01:19:22,500 Что вы говорите 263 01:19:22,500 --> 01:19:27,500 Я благодарен, что ты взял на себя труд вылизать его начисто. 264 01:19:27,500 --> 01:19:29,500 Ох, это неловко, братан. 265 01:19:29,500 --> 01:19:31,500 Нет, тот парень. 266 01:19:39,439 --> 01:19:41,439 этот человек есть. 267 01:19:41,439 --> 01:19:47,439 У тебя волосы на мозгу. 268 01:20:01,710 --> 01:20:03,710 Брат. 269 01:20:06,560 --> 01:20:10,560 Он делает глупый, грязный перерыв. 270 01:20:17,050 --> 01:20:25,050 Почему уже? 271 01:20:35,010 --> 01:20:37,010 Брат, нет, брат 272 01:20:37,010 --> 01:20:39,010 (плач) 273 01:20:41,920 --> 01:20:43,920 (плач) 274 01:20:43,920 --> 01:20:45,920 (плач) 275 01:20:45,920 --> 01:20:47,920 (плач) 276 01:20:47,920 --> 01:20:49,920 (плач) 277 01:20:49,920 --> 01:20:51,920 (плач) 278 01:21:03,670 --> 01:21:05,670 (плач) 279 01:22:34,560 --> 01:22:36,560 (плач) 280 01:23:27,920 --> 01:23:29,920 (плач) 281 01:23:32,449 --> 01:23:34,449 (плач) 282 01:23:34,449 --> 01:23:36,449 (плач) 283 01:23:40,390 --> 01:23:42,390 (плач) 284 01:23:42,390 --> 01:23:44,390 (плач) 285 01:23:44,390 --> 01:23:46,390 ах 286 01:23:50,319 --> 01:23:54,439 В чем причина такой непослушной задницы? 287 01:24:03,819 --> 01:24:12,819 Ни за что 288 01:24:42,479 --> 01:24:44,479 Оно кажется таким приятным 289 01:24:44,479 --> 01:24:46,479 я не могу этого вынести 290 01:26:28,760 --> 01:26:32,760 Правильно, на вкус он острый, да? 291 01:26:32,760 --> 01:26:36,760 Вкус манджиру Рико 292 01:26:36,760 --> 01:26:39,760 Хм, почему ты называешь меня по имени? 293 01:26:46,569 --> 01:26:48,569 Говори хорошо, Рейка. 294 01:28:44,119 --> 01:28:46,119 Давай повернем, Айне-сан. 295 01:28:46,119 --> 01:28:49,119 Разве это не хорошо? 296 01:29:24,739 --> 01:29:27,739 Моя киска такая открытая 297 01:29:27,739 --> 01:29:28,739 Перестань, брат 298 01:29:30,119 --> 01:29:33,119 Ее киска имеет форму члена. 299 01:30:12,470 --> 01:30:15,470 Ты меня облизываешь, ты меня как следует видишь? Рэйко 300 01:30:15,470 --> 01:30:18,470 Ох, боже, не делай этого больше. 301 01:30:21,060 --> 01:30:23,060 Посмотрите внимательно, вот. 302 01:30:55,539 --> 01:30:59,539 Это действительно расширяется 303 01:30:59,539 --> 01:31:03,539 Ты что, ни разу не видел? 304 01:31:03,539 --> 01:31:05,539 Ах хорошо 305 01:31:07,939 --> 01:31:11,939 Неужели нельзя увидеть всю спину? 306 01:31:24,640 --> 01:31:26,640 Рэйко, это хорошо. 307 01:32:42,640 --> 01:32:44,640 Креветки пропитаны мандзю Рэйко. 308 01:32:44,640 --> 01:32:46,640 Давай, спускайся и лизни меня. 309 01:32:46,640 --> 01:32:48,640 Выкуси! 310 01:34:19,399 --> 01:34:37,399 Убери это 311 01:34:42,260 --> 01:34:44,260 Опустите его дальше 312 01:34:44,260 --> 01:34:48,260 Давай, давай, давай сделаем больше 313 01:34:48,260 --> 01:34:51,260 Хм и давай 314 01:34:51,260 --> 01:34:54,260 Сними это, сними это 315 01:34:57,359 --> 01:35:02,359 Хм, давай, давай. 316 01:35:04,319 --> 01:35:07,319 Давай давай 317 01:35:07,319 --> 01:35:09,319 Эй, эй 318 01:35:09,319 --> 01:35:12,319 Хм 319 01:35:12,319 --> 01:35:14,319 Хм 320 01:35:20,560 --> 01:35:23,560 Слушай, дело не в уважении к лицу. 321 01:35:34,250 --> 01:35:39,250 Ты ни за что не захочешь меня поцеловать, даже несмотря на то, что у меня симпозиум. 322 01:35:47,800 --> 01:36:06,800 Смотри, Лейк вон там. 323 01:36:18,569 --> 01:36:20,569 Перестань, брат 324 01:36:23,739 --> 01:36:25,739 Почему целоваться вредно? 325 01:36:25,739 --> 01:36:27,739 нет 326 01:36:27,739 --> 01:36:32,739 Почему я не могу поцеловать своего брата? 327 01:36:32,739 --> 01:36:34,739 нет 328 01:37:19,699 --> 01:37:32,699 Смотри, оно здесь. 329 01:38:50,909 --> 01:38:52,909 Это выглядит так знакомо 330 01:39:56,939 --> 01:39:58,939 О, эй, это Чу. 331 01:40:03,640 --> 01:40:04,640 Кинджа! 332 01:40:04,640 --> 01:40:05,640 Ола 333 01:40:07,149 --> 01:40:11,149 Боже, не смотри на это 334 01:41:58,409 --> 01:42:11,409 Рэйко, в конце ты проделала отличную работу. 335 01:42:19,000 --> 01:42:22,000 Ты сегодня был рано 336 01:43:02,800 --> 01:43:04,800 Ага 337 01:43:05,800 --> 01:43:09,800 Страница, которую я планировал, исчезла. 338 01:43:15,270 --> 01:43:18,270 Вы помните этот парк? 339 01:43:18,270 --> 01:43:22,270 Раньше я часто приезжал сюда с семьей. 340 01:43:23,899 --> 01:43:25,899 Это так? 341 01:43:25,899 --> 01:43:29,899 Чарумера плакала по ночам. 342 01:43:29,899 --> 01:43:34,899 Там был припаркован продуктовый ларек. 343 01:43:36,340 --> 01:43:41,340 Я лучше пойду после ужина. 344 01:43:41,340 --> 01:43:44,340 Я издаю шум, который хочу пойти 345 01:43:44,340 --> 01:43:48,340 Рэйко и Юки учениц начальной школы 346 01:43:48,340 --> 01:43:50,340 Потом с мамой 347 01:43:50,340 --> 01:43:55,340 Я проходил мимо много раз. 348 01:43:57,550 --> 01:44:00,550 когда я учился в начальной школе 349 01:44:00,550 --> 01:44:03,550 Твоей матери там больше не было. 350 01:44:04,989 --> 01:44:06,989 соевый соус 351 01:44:06,989 --> 01:44:08,989 мисо 352 01:44:08,989 --> 01:44:10,989 свиные кости 353 01:44:10,989 --> 01:44:13,989 Все было возможно 354 01:44:15,590 --> 01:44:17,590 Еще я ела лекарственные травы. 355 01:44:17,590 --> 01:44:22,350 Это было весело 356 01:44:38,119 --> 01:44:41,479 Мине-сан, сегодня всё хорошо. 357 01:44:41,479 --> 01:44:47,680 После этого в четверг также будут съемки. 358 01:44:47,680 --> 01:44:50,520 Его заменила Мику-тян. 359 01:44:52,159 --> 01:44:56,399 Контракт с Майном не будет продлен в следующем году. 360 01:44:59,560 --> 01:45:01,560 президент сказал 361 01:45:10,039 --> 01:45:12,039 Я уже твой старший брат, поэтому я всегда 362 01:45:12,039 --> 01:45:14,039 Я, почему? 363 01:45:16,050 --> 01:45:18,050 уже 364 01:45:21,920 --> 01:45:23,920 Подумай и о моих чувствах 365 01:45:25,489 --> 01:45:29,489 Что ты делаешь? 366 01:45:31,829 --> 01:45:33,829 офис 367 01:45:36,100 --> 01:45:38,100 быть уволенным 368 01:45:38,100 --> 01:45:40,100 это уже манга 369 01:45:40,100 --> 01:45:42,100 Сладости тоже не могу поменять 370 01:45:47,060 --> 01:45:49,060 Как это 371 01:45:53,699 --> 01:45:55,699 Это естественно, не так ли? 372 01:45:57,699 --> 01:45:59,699 Мне следует заняться другой работой. 373 01:45:59,699 --> 01:46:01,699 Будет много подработок. 374 01:46:01,699 --> 01:46:06,699 Я не могу платить за аренду здесь, работая неполный рабочий день. 375 01:46:15,500 --> 01:46:18,500 Тогда я тоже буду работать 376 01:46:18,500 --> 01:46:22,500 Да? 377 01:46:22,500 --> 01:46:27,500 Шуу 2 или 3 дня в порядке. 378 01:46:32,460 --> 01:46:35,460 Нет, нет, прекрати это 379 01:46:35,460 --> 01:46:37,460 Потому что я работаю 380 01:47:00,210 --> 01:47:13,170 Это обещание действительно работать. 381 01:48:00,340 --> 01:48:09,020 это больно 382 01:48:10,399 --> 01:48:14,399 Прикоснись ко мне нежно, нежно 383 01:48:14,399 --> 01:48:16,399 Ах, нежно 384 01:48:18,989 --> 01:48:32,989 Стирайте одежду медленно 385 01:48:46,590 --> 01:48:50,590 Не хорошо 386 01:49:14,270 --> 01:49:18,270 Ты говоришь нет. 387 01:49:19,270 --> 01:49:21,270 Это поцелуй 388 01:49:45,300 --> 01:49:47,300 Да, брат 389 01:50:02,560 --> 01:50:04,560 Вот так 390 01:50:22,960 --> 01:50:24,960 Не загадывай это желание 391 01:50:47,520 --> 01:50:49,520 Брат 392 01:50:59,600 --> 01:51:01,600 Я бы хотел, чтобы ты был немного нежнее 393 01:51:01,600 --> 01:51:03,600 нежно 394 01:51:37,810 --> 01:51:39,810 Это хорошо 395 01:51:39,810 --> 01:51:41,810 большой брат 396 01:51:41,810 --> 01:51:43,810 Это здесь? 397 01:51:43,810 --> 01:51:45,810 Еще немного 398 01:51:45,810 --> 01:51:47,810 медленно 399 01:51:47,810 --> 01:51:49,810 осторожно 400 01:51:49,810 --> 01:51:51,810 Не торопись? 401 01:51:51,810 --> 01:51:53,810 (вздохнуть) 402 01:52:06,229 --> 01:52:09,229 Это все? 403 01:52:11,119 --> 01:52:14,119 Приятно 404 01:52:17,479 --> 01:52:20,479 Это нормально? 405 01:52:33,050 --> 01:52:35,050 Вытащить его 406 01:52:40,779 --> 01:52:42,779 пальцами 407 01:52:53,600 --> 01:52:55,600 Да все верно 408 01:52:55,600 --> 01:52:57,600 Это правильно? 409 01:52:57,600 --> 01:52:59,600 большой брат 410 01:53:10,699 --> 01:53:13,699 Это приятно? 411 01:53:13,699 --> 01:53:15,699 Приятно 412 01:53:15,699 --> 01:53:17,699 Ага, понятно 413 01:53:17,699 --> 01:53:23,380 медленно 414 01:53:28,310 --> 01:53:32,810 Нет нет 415 01:53:44,899 --> 01:53:50,760 Брат, я же говорил тебе не целоваться. 416 01:53:50,760 --> 01:53:52,760 Целоваться плохо? 417 01:53:56,569 --> 01:53:59,810 О, я такой мокрый 418 01:53:59,810 --> 01:54:01,810 (большой брат) 419 01:54:11,859 --> 01:54:20,859 Лижи медленно, брат. 420 01:55:07,000 --> 01:55:15,000 Это прошло 421 01:55:55,579 --> 01:55:58,579 меня нет 422 01:55:58,579 --> 01:56:01,579 Это было так хорошо 423 01:56:21,289 --> 01:56:37,289 Медленно облизывайте вверх и вниз 424 01:56:37,289 --> 01:56:39,289 медленно 425 01:56:39,289 --> 01:56:42,289 Это все? Это хорошо? 426 01:56:48,079 --> 01:57:01,079 эффект? 427 01:58:33,359 --> 01:58:35,359 Это хорошо 428 01:58:35,359 --> 01:58:37,359 большой брат 429 01:58:38,800 --> 01:58:40,800 Ага 430 01:58:54,079 --> 01:58:56,079 Не хорошо 431 01:58:56,079 --> 01:58:58,079 Это бесполезно, брат 432 01:58:58,079 --> 01:59:00,079 почему 433 01:59:00,079 --> 01:59:02,079 Я сказал нет. 434 01:59:02,079 --> 01:59:04,079 большой брат 435 01:59:06,479 --> 01:59:08,479 Ну тогда 436 01:59:08,479 --> 01:59:10,479 Лижи меня 437 01:59:23,439 --> 01:59:25,439 Ну тогда 438 01:59:28,159 --> 01:59:30,159 Рядом 439 01:59:30,159 --> 01:59:32,159 Рядом 440 01:59:32,159 --> 01:59:34,159 Ах, это хорошо 441 02:01:18,319 --> 02:01:20,319 Приятно 442 02:01:23,300 --> 02:01:25,300 Брат, тебе хорошо? 443 02:01:25,300 --> 02:01:28,300 Да, это хорошо, поехали 444 02:01:28,300 --> 02:01:34,300 здесь 445 02:01:42,140 --> 02:01:44,140 Приятно 446 02:02:01,550 --> 02:02:05,550 Чувствую себя хорошо, братан 447 02:02:11,279 --> 02:02:13,279 Приятно 448 02:02:45,760 --> 02:02:48,760 Это тоже хорошо 449 02:02:48,760 --> 02:02:51,760 Приятно 450 02:02:58,760 --> 02:03:00,760 (большой брат) 451 02:03:39,229 --> 02:03:41,229 (большой брат) 452 02:03:41,229 --> 02:03:43,229 (большой брат) 453 02:03:51,520 --> 02:03:53,520 (большой брат) 454 02:04:05,579 --> 02:04:07,579 (большой брат) 455 02:04:07,579 --> 02:04:09,579 (большой брат) 456 02:04:09,579 --> 02:04:11,579 (большой брат) 457 02:04:11,579 --> 02:04:13,579 (большой брат) 458 02:04:13,579 --> 02:04:15,579 (большой брат) 459 02:04:15,579 --> 02:04:17,579 (большой брат) 460 02:04:17,579 --> 02:04:19,579 (большой брат) 461 02:04:58,619 --> 02:05:00,619 (большой брат) 462 02:05:20,359 --> 02:05:22,359 (большой брат) 463 02:05:22,359 --> 02:05:24,359 (большой брат) 464 02:05:24,359 --> 02:05:28,199 Должен ли я лизать член моего брата? 465 02:05:28,199 --> 02:05:31,720 Лижи меня 466 02:05:31,720 --> 02:05:34,720 Хочешь, чтобы я тебя лизнул? 467 02:05:34,720 --> 02:05:36,720 я хочу, чтобы ты меня лизнул 468 02:05:42,840 --> 02:05:45,840 я лизну тебя, брат 469 02:06:19,789 --> 02:06:21,789 Как твой брат? 470 02:06:26,039 --> 02:06:28,039 неотразимое лего 471 02:06:28,039 --> 02:06:30,039 Приятно 472 02:06:30,039 --> 02:06:32,039 удивительный 473 02:06:59,789 --> 02:07:03,789 Брат, где ты? 474 02:07:03,789 --> 02:07:05,789 Хорошо ли это? 475 02:07:05,789 --> 02:07:09,789 Здесь хорошо 476 02:08:03,130 --> 02:08:15,130 Как ты думаешь, тебе хорошо, брат? 477 02:08:36,670 --> 02:08:38,670 О, вот это было 478 02:08:38,670 --> 02:08:55,670 Здесь хорошо, братан. 479 02:08:57,300 --> 02:09:03,300 Ах, скоро будет хорошо 480 02:09:03,300 --> 02:09:06,300 Аааааааааааааааааааааааа 481 02:10:26,869 --> 02:10:43,550 Большой брат чувствует себя хорошо 482 02:11:45,210 --> 02:11:49,789 Сестра, я хочу, чтобы ты прикоснулась ко мне здесь. 483 02:11:49,789 --> 02:11:52,210 больше не буду фотографировать 484 02:11:52,210 --> 02:12:03,350 Я хочу, чтобы ты ущипнул меня между своими грудями. 485 02:12:32,979 --> 02:12:36,960 я не могу сделать это 486 02:12:38,529 --> 02:12:39,529 Разве это нехорошо? 487 02:12:39,529 --> 02:12:41,529 Нет, нет, это нормально 488 02:13:19,390 --> 02:13:22,090 Мне приятно это делать 489 02:13:25,720 --> 02:13:27,720 Интересно, хорошо ли, когда жало встает? 490 02:13:27,720 --> 02:13:28,720 ах 491 02:13:28,720 --> 02:13:30,720 немного жутко 492 02:14:50,239 --> 02:14:53,239 Не хочешь подняться наверх? 493 02:15:45,180 --> 02:15:47,180 Мы приехали, брат. 494 02:15:47,180 --> 02:15:52,180 Тогда поднимись и скажи мне. 495 02:16:42,129 --> 02:16:46,129 Это так мило 496 02:19:31,817 --> 02:19:32,817 Приятно 497 02:19:35,030 --> 02:19:36,030 Наарейко 498 02:19:40,477 --> 02:19:42,477 Нет нет нет 499 02:19:42,477 --> 02:19:43,477 Просто поцелуй меня 500 02:19:43,477 --> 02:19:44,477 Я не хочу просто поцелуя 501 02:19:44,477 --> 02:19:46,477 большой брат 502 02:19:46,477 --> 02:19:48,477 Я говорил тебе не целовать меня просто так. 503 02:19:48,477 --> 02:19:50,479 Потому что я работаю 504 02:19:50,479 --> 02:19:52,479 Потому что он работает правильно 505 02:19:52,479 --> 02:19:54,479 Пожалуйста поцелуй меня 506 02:19:54,479 --> 02:19:56,479 Действительно? 507 02:19:56,479 --> 02:19:58,479 Действительно? 508 02:20:03,180 --> 02:20:05,180 Потому что он работает правильно 509 02:24:10,270 --> 02:24:18,270 Сзади 510 02:26:05,280 --> 02:26:07,280 Это жевательно 511 02:27:57,899 --> 02:27:59,899 Аааааааааааааааааааааааа 512 02:28:16,450 --> 02:28:18,450 ага 513 02:28:18,450 --> 02:28:20,450 ага 514 02:28:20,450 --> 02:28:22,450 ага 515 02:28:22,450 --> 02:28:24,450 ага 516 02:28:32,479 --> 02:28:34,479 ага 517 02:28:53,459 --> 02:28:55,459 ага 518 02:28:55,459 --> 02:28:57,459 ага 519 02:28:57,459 --> 02:28:59,459 ага 520 02:28:59,459 --> 02:29:01,459 ага 521 02:29:01,459 --> 02:29:03,459 ага 522 02:29:19,299 --> 02:29:21,299 ага 523 02:30:16,079 --> 02:30:18,079 ага 524 02:33:52,770 --> 02:33:54,770 ага 525 02:33:58,319 --> 02:34:00,319 (плач дочери) 526 02:34:00,319 --> 02:34:02,319 (плач дочери) 527 02:34:02,319 --> 02:34:04,319 (плач дочери) 528 02:34:04,319 --> 02:34:06,319 (плач дочери) 529 02:34:06,319 --> 02:34:08,319 (плач дочери) 530 02:34:08,319 --> 02:34:10,319 (плач дочери) 531 02:34:10,319 --> 02:34:12,319 (плач дочери) 532 02:34:12,319 --> 02:34:14,319 (плач дочери) 533 02:34:14,319 --> 02:34:16,319 (плач дочери) 534 02:34:16,319 --> 02:34:18,319 (плач дочери) 535 02:34:18,319 --> 02:34:20,319 (плач дочери) 536 02:34:20,319 --> 02:34:22,319 (плач дочери) 537 02:34:22,319 --> 02:34:24,319 (плач дочери) 538 02:34:24,319 --> 02:34:26,319 (плач дочери) 539 02:34:26,319 --> 02:34:28,319 (крик) 540 02:34:32,059 --> 02:34:38,059 (крик) 541 02:35:46,860 --> 02:35:48,860 Обо мне с этого момента 542 02:35:48,860 --> 02:35:50,860 Зови меня Юкиё 543 02:36:31,020 --> 02:36:35,020 Останавливаться 544 02:36:35,020 --> 02:36:37,020 Прекрати, Юки! 545 02:36:37,020 --> 02:36:39,020 Юкиё 546 02:36:39,020 --> 02:36:41,020 Останавливаться 547 02:36:41,020 --> 02:36:43,020 Юкиё 548 02:36:43,020 --> 02:36:45,020 Останавливаться 549 02:36:45,020 --> 02:36:47,020 Останавливаться 550 02:36:47,020 --> 02:36:53,340 Это было немного большим 551 02:37:06,110 --> 02:37:09,389 Этот дом в порядке. 552 02:37:09,389 --> 02:37:14,829 На днях г-н Накано с первого этажа сказал, что каждый день что-то находит. 553 02:37:14,829 --> 02:37:18,389 Это нормально оставить это на стене 554 02:37:18,389 --> 02:37:23,590 Ищу новый дом, переезжаю. 555 02:37:23,590 --> 02:37:28,110 Мы втроем снова будем жить в новом доме. 556 02:37:32,239 --> 02:37:40,239 Эй, запись 41878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.