Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,991
Musique douce
2
00:00:02,200 --> 00:01:50,994
---
3
00:01:51,200 --> 00:01:52,519
Que fais-tu l� ?
4
00:01:53,800 --> 00:01:55,028
J'ai r�fl�chi.
5
00:01:57,240 --> 00:01:58,229
A quoi ?
6
00:01:58,440 --> 00:02:00,510
On aurait jamais d� divorcer.
7
00:02:04,000 --> 00:02:07,629
Quand vous m'avez dit
avec cette tristesse d'enfant :
8
00:02:07,840 --> 00:02:09,637
''Je ne puis vivre si pr�s..
9
00:02:10,000 --> 00:02:12,355
''..de vous,
je pr�f�re l'exil.''
10
00:02:12,720 --> 00:02:13,516
J'�tais...
11
00:02:13,720 --> 00:02:17,759
Depuis, avec ce visage
d'excommuni�e, vous me fuyez.
12
00:02:18,120 --> 00:02:20,315
Vous �tes la seule
que j'aime..
13
00:02:20,680 --> 00:02:23,478
..compl�tement.
Meg, tu l'aimes comment ?
14
00:02:23,680 --> 00:02:25,398
A moiti� ?
Un tiers ? Un quart ?
15
00:02:25,760 --> 00:02:26,510
Meg, c'est Meg.
16
00:02:26,880 --> 00:02:27,869
Aucun rapport..
17
00:02:28,240 --> 00:02:29,229
..avec vous.
18
00:02:29,440 --> 00:02:32,477
J'ai aim� ces vacances
� 4 avec elle et Missy.
19
00:02:32,840 --> 00:02:34,671
On s'amusait
bien, non ?
20
00:02:35,800 --> 00:02:37,995
Missy vous rend
toujours heureuse ?
21
00:02:38,360 --> 00:02:40,396
Aide-moi � plier �a.
Oui.
22
00:02:45,400 --> 00:02:47,311
Je m'ennuie
un peu avec Meg.
23
00:02:49,000 --> 00:02:52,037
C'est pas de sa faute.
L'ennui et toi...
24
00:02:52,240 --> 00:02:54,470
Avec vous,
je m'en croyais gu�ri.
25
00:02:54,680 --> 00:02:56,113
Souvenez-vous
de vos rires.
26
00:03:01,880 --> 00:03:03,074
O� jouez-vous ce soir ?
27
00:03:03,440 --> 00:03:05,271
Chez la comtesse
Mirabeau-Martel.
28
00:03:05,640 --> 00:03:07,790
Vous faites
les soir�es priv�es ?
29
00:03:08,160 --> 00:03:11,550
Pour de l'argent, Willy.
Je cachetone.
30
00:03:11,760 --> 00:03:14,593
C'est moche,
mais �a me permet de vivre.
31
00:03:16,520 --> 00:03:18,112
Je croyais que Missy...
32
00:03:18,480 --> 00:03:22,598
Apr�s le scandale du ''Moulin
Rouge'', elle a �t� d�sh�rit�e.
33
00:03:22,960 --> 00:03:24,632
Les riches, quand ils sont..
34
00:03:25,000 --> 00:03:25,989
..salauds...
35
00:03:28,680 --> 00:03:30,477
C'est � cause de la vente..
36
00:03:30,840 --> 00:03:32,319
..des ''Claudine'' ?
37
00:03:33,360 --> 00:03:34,839
Vous m'en voulez ?
38
00:03:36,120 --> 00:03:38,509
Toutes ces nuits
o� je t'ai attendu...
39
00:03:38,880 --> 00:03:41,997
Ces trahisons
que j'apprenais par hasard...
40
00:03:42,200 --> 00:03:45,272
Vendre les droits
des ''Claudine'' dans mon dos...
41
00:03:45,480 --> 00:03:48,040
Me vendre, moi,
sans m'en parler,..
42
00:03:48,400 --> 00:03:50,277
..je suis pas
pr�s d'oublier.
43
00:03:51,600 --> 00:03:52,919
Je te demande pardon.
44
00:03:53,280 --> 00:03:55,589
�a, tu me demandes
toujours pardon.
45
00:03:55,800 --> 00:03:57,677
Allez, faut que je me change.
46
00:04:02,080 --> 00:04:03,672
Je ne vous reconnais plus.
47
00:04:04,040 --> 00:04:05,155
Moi non plus.
48
00:04:05,360 --> 00:04:07,669
Tu peux pas savoir
ce que �a fait mal.
49
00:04:08,040 --> 00:04:09,109
M�fiez-vous, Colette.
50
00:04:09,480 --> 00:04:12,472
On ne me cong�die
pas comme un valet.
51
00:04:19,240 --> 00:04:20,753
Ah oui, j'oubliais.
52
00:04:22,600 --> 00:04:23,828
J'�pouse Meg.
53
00:04:24,720 --> 00:04:26,711
Musique m�lancolique
54
00:04:26,920 --> 00:05:04,910
---
55
00:05:05,120 --> 00:05:07,111
- D�pose
une plainte contre Willy.
56
00:05:07,480 --> 00:05:09,277
Pour abus de confiance.
57
00:05:09,480 --> 00:05:12,950
ll ne t'a jamais rendu
l'argent que tu lui as confi�.
58
00:05:13,160 --> 00:05:15,720
Nous savons tous
comment est Willy.
59
00:05:15,920 --> 00:05:19,549
Lis les lettres qu'il
m'�crivait quand il te voyait.
60
00:05:19,760 --> 00:05:22,320
J'ai toujours su
que tu comptais pour lui.
61
00:05:22,520 --> 00:05:24,238
ll ne s'en cachait pas.
62
00:05:24,800 --> 00:05:25,915
Colette...
63
00:05:26,120 --> 00:05:28,918
J'ai aussi les lettres
que tu lui �crivais.
64
00:05:29,120 --> 00:05:31,680
Elles plairaient
pas � ton mari.
65
00:05:32,800 --> 00:05:34,995
Tu lui ferais
une chose pareille ?
66
00:05:38,520 --> 00:05:41,432
Je croyais
qu'il �tait ton ami, Louis.
67
00:05:41,640 --> 00:05:44,598
D�pose la plainte
et personne ne les verra.
68
00:05:48,360 --> 00:05:49,839
Pourquoi Colette ?
69
00:05:50,720 --> 00:05:52,119
Trop de chagrin...
70
00:05:52,320 --> 00:05:54,675
d'attentes d��ues,
de d�ceptions.
71
00:05:54,880 --> 00:05:56,791
ll m'a rendue m�chante.
72
00:06:02,400 --> 00:06:03,753
Tu te souviens...
73
00:06:05,760 --> 00:06:07,955
la premi�re fois
que tu es venue ?
74
00:06:08,160 --> 00:06:10,116
Oui, tu avais
un chapeau bleu.
75
00:06:14,920 --> 00:06:16,831
Je vous ai aim�s
tous les deux.
76
00:06:18,200 --> 00:06:19,428
A ma fa�on.
77
00:06:22,080 --> 00:06:23,308
Mes lettres.
78
00:06:23,520 --> 00:06:26,432
Tu promets de d�poser
plainte contre lui ?
79
00:06:26,640 --> 00:06:27,550
Hum, hum.
80
00:06:27,920 --> 00:06:29,911
Brouhaha
81
00:06:30,120 --> 00:06:35,399
---
82
00:06:35,600 --> 00:06:38,751
D�s que j'ai appris
votre pr�sence, j'ai accouru.
83
00:06:38,960 --> 00:06:41,030
Tu es le seul
� venir me saluer.
84
00:06:42,600 --> 00:06:44,397
Je n'aime pas
vous voir chagrin.
85
00:06:44,600 --> 00:06:45,999
Je ne le suis pas.
86
00:06:46,200 --> 00:06:48,634
J'aime danser,
quel que soit le public.
87
00:06:48,840 --> 00:06:56,520
---
88
00:06:56,720 --> 00:06:58,199
Musique douce - piano
89
00:06:58,560 --> 00:07:43,308
---
90
00:07:43,520 --> 00:07:45,670
On dit qu'elle
est avec une femme.
91
00:07:46,040 --> 00:07:48,474
- On dit aussi
qu'elle est sans le sou.
92
00:07:48,680 --> 00:07:50,477
On dit m�me qu'elle est sourde.
93
00:07:50,840 --> 00:08:19,113
---
94
00:08:19,480 --> 00:08:21,550
Murmures
95
00:08:21,920 --> 00:08:40,636
---
---
96
00:08:41,000 --> 00:08:42,991
C'est mieux
que je parte, Elo�se.
97
00:08:43,360 --> 00:08:44,509
Je suis d�sol�e.
98
00:08:44,880 --> 00:08:47,713
Fred me raccompagnera.
Je la kidnappe.
99
00:08:47,920 --> 00:08:51,037
Vous vous changez ?
Non, j'adore votre veste.
100
00:08:51,240 --> 00:08:53,800
Je dois pr�venir Missy.
Elle vous attend ?
101
00:08:54,000 --> 00:08:54,989
Tout le temps.
102
00:09:03,840 --> 00:09:05,831
Musique enjou�e
103
00:09:06,040 --> 00:09:30,877
---
104
00:09:31,080 --> 00:09:33,753
Tu sais que tu as
un dos d'esclave ?
105
00:09:34,120 --> 00:09:37,351
Je suis pas bonne
� aimer en ce moment, Fred.
106
00:09:48,360 --> 00:09:50,794
Quand je te vois pas,
je suis...
107
00:09:53,640 --> 00:09:55,198
�a ne va pas, quoi.
108
00:09:55,560 --> 00:09:57,278
Musique m�lancolique
109
00:09:57,640 --> 00:10:00,677
Je ne veux pas
faire de peine � Missy.
110
00:10:00,880 --> 00:10:02,233
Moi non plus.
111
00:10:02,440 --> 00:10:04,749
---
112
00:10:04,960 --> 00:10:06,996
Tu veux
qu'on l'invite ici ?
113
00:10:07,200 --> 00:10:18,350
---
114
00:10:18,560 --> 00:10:19,788
Oh !
115
00:10:20,000 --> 00:10:27,588
---
116
00:10:27,800 --> 00:10:29,756
Tu vois que
tu es perdue.
117
00:10:29,960 --> 00:10:46,116
---
118
00:10:46,320 --> 00:10:47,548
On va l� ?
119
00:10:47,920 --> 00:10:56,396
---
120
00:10:56,600 --> 00:10:59,273
J'ai 28 ans
et vous en avez 50 ans.
121
00:10:59,480 --> 00:11:02,040
Votre jeune �ge m�r
fut si brillant,..
122
00:11:02,240 --> 00:11:03,753
..si impatient...
123
00:11:03,960 --> 00:11:05,712
et si piaffeur..
124
00:11:05,920 --> 00:11:09,993
..que j'esp�rais pour vous
la cinquantaine assagie.
125
00:11:16,720 --> 00:11:18,711
Vagues sur le rivage
126
00:11:18,920 --> 00:11:22,913
---
127
00:11:23,280 --> 00:11:26,317
Vous voil� tout d'un coup
pareil � mon souhait.
128
00:11:27,200 --> 00:11:28,428
Un vieillard.
129
00:11:30,400 --> 00:11:34,996
Me voici pleine d'une force
qui ne s'est jamais d�pens�e.
130
00:11:35,200 --> 00:11:36,838
Me voici jeune.
131
00:11:37,040 --> 00:11:38,189
Et punie...
132
00:11:38,400 --> 00:11:42,188
et priv�e de ce que j'aime,
en secret, si ardemment.
133
00:11:42,560 --> 00:11:43,709
Vous m'aimez...
134
00:11:43,920 --> 00:11:46,514
et souffrez
d'une douleur humili�e.
135
00:11:46,720 --> 00:11:48,472
Je refuse
ce que vous m'offrez.
136
00:11:48,840 --> 00:11:51,718
Je n'accepte
ni vos douces mains habiles..
137
00:11:51,920 --> 00:11:55,629
..ni votre bouche
� qui je dus tant de d�lices.
138
00:11:55,840 --> 00:12:18,709
---
139
00:12:19,080 --> 00:12:20,638
Merveilleux jeune homme.
140
00:12:23,200 --> 00:12:24,838
Tu dors pas, alors ?
141
00:12:25,680 --> 00:12:26,715
Ah non...
142
00:12:27,440 --> 00:12:28,509
J'appr�cie.
143
00:12:29,920 --> 00:12:31,239
Tu t'ab�mes.
144
00:12:32,560 --> 00:12:34,312
Je suis
encore assez bien.
145
00:12:34,680 --> 00:12:35,715
Hum...
146
00:12:37,720 --> 00:12:38,948
Hum...
147
00:12:48,160 --> 00:12:49,229
Fred rit.
148
00:12:49,440 --> 00:12:50,509
Quoi ?
149
00:12:51,760 --> 00:12:52,510
Rien.
150
00:12:52,720 --> 00:12:55,075
Je sais ce que
je voulais savoir.
151
00:12:55,440 --> 00:12:57,032
Ah bon ? Tu sais quoi ?
152
00:12:57,240 --> 00:12:59,071
Que ta bouche me pla�t ?
153
00:12:59,280 --> 00:13:02,590
Pauvre petit, j'en ai
embrass� de plus vilaines.
154
00:13:02,800 --> 00:13:03,994
�a prouve quoi ?
155
00:13:04,200 --> 00:13:07,556
Que je vais perdre
la t�te pour un baiser ?
156
00:13:15,760 --> 00:13:17,273
Klaxon
157
00:13:17,640 --> 00:13:22,316
---
158
00:13:22,680 --> 00:13:25,638
JE T'AlME !
J'AlME LA VlE AVEC TOl !
159
00:13:26,000 --> 00:13:28,230
Prends le volant ! J'ai peur !
160
00:13:28,600 --> 00:13:29,350
Jure de venir..
161
00:13:29,720 --> 00:13:31,551
..vivre chez moi.
Je le jure !
162
00:13:32,800 --> 00:13:34,199
Jure !
Jure !
163
00:13:41,120 --> 00:13:42,758
Tu viens � Paris.
164
00:13:43,760 --> 00:13:47,150
Tu prends tes chiens
et tes chats, tu l'as promis.
165
00:13:47,520 --> 00:13:48,839
J'�tais terroris�e.
166
00:13:49,200 --> 00:13:50,235
�a compte, tricheuse.
167
00:13:50,600 --> 00:13:52,795
La beaut� de l'amour, c'est..
168
00:13:53,160 --> 00:13:55,230
..sa fugacit�.
Adopte-moi.
169
00:13:55,440 --> 00:13:59,035
Je serai ton fils unique.
Tu me diras de me lever,..
170
00:13:59,400 --> 00:14:01,277
..de ne pas me droguer...
171
00:14:01,520 --> 00:14:04,512
Je ne me sens pas m�re.
Et comme j'�cris...
172
00:14:04,880 --> 00:14:06,996
C'est tr�s surprenant.
173
00:14:07,200 --> 00:14:08,713
Tr�s inattendu.
174
00:14:10,120 --> 00:14:11,519
Vivre avec une femme..
175
00:14:11,880 --> 00:14:13,871
..qui joue, qui danse...
176
00:14:14,640 --> 00:14:15,629
qui �crit...
177
00:14:15,840 --> 00:14:18,149
qui ne veut pas �tre m�re.
178
00:14:18,360 --> 00:14:20,351
Musique symphonique
179
00:14:20,560 --> 00:14:39,310
---
180
00:14:39,680 --> 00:14:41,318
Missy,
fais pas la t�te.
181
00:14:41,520 --> 00:14:44,671
Fred, c'est arriv�
comme �a. Je voulais pas...
182
00:14:44,880 --> 00:14:48,270
En amour, tr�s vite,
l'un s'ennuie, l'autre souffre.
183
00:14:48,480 --> 00:14:50,232
Je ne rendrai pas
Fred heureux.
184
00:14:50,440 --> 00:14:53,512
ll est triste, au fond.
Je le connais bien.
185
00:14:53,720 --> 00:14:56,234
C'est quelqu'un
de tr�s bien.
186
00:14:56,800 --> 00:15:00,429
On peut se donner
par app�tit, gaiement,..
187
00:15:00,640 --> 00:15:02,278
..mais le mariage...
188
00:15:03,400 --> 00:15:06,551
Je comprends pas
comment il reste � rien faire.
189
00:15:06,760 --> 00:15:10,116
Fred n'est pas un oisif,
c'est un opiomane actif.
190
00:15:10,320 --> 00:15:12,709
ll lui faut
un garde-fou, pas une femme.
191
00:15:12,920 --> 00:15:15,753
Attention !
Non, tu recommences.
192
00:15:15,960 --> 00:15:19,157
Je recommence quoi ?
A parler comme ma m�re.
193
00:15:24,200 --> 00:15:26,236
J'ai si peur
de te perdre...
194
00:15:27,600 --> 00:15:29,591
Je supporte pas
de pas te voir.
195
00:15:29,800 --> 00:15:32,075
On se verra toujours.
196
00:15:32,280 --> 00:15:33,838
Quoi qu'il arrive.
197
00:15:34,040 --> 00:15:35,996
Apr�s l'amour,
il y a l'amiti�.
198
00:15:36,200 --> 00:15:39,510
Moi, je t'aime
tout court, alors ton amiti�...
199
00:15:39,720 --> 00:15:41,711
Musique m�lancolique
200
00:15:41,920 --> 00:16:10,990
---
201
00:16:11,360 --> 00:16:12,349
J'abandonne.
202
00:16:18,400 --> 00:16:19,389
Pourquoi ?
203
00:16:19,600 --> 00:16:23,388
---
204
00:16:23,600 --> 00:16:24,589
Pour toi.
205
00:16:26,000 --> 00:16:28,036
Je ne t'ai
jamais rien demand�.
206
00:16:28,240 --> 00:16:29,229
Je sais.
207
00:16:30,400 --> 00:16:32,152
Tu me demandes peu.
208
00:16:32,360 --> 00:16:34,430
Tu me pardonnes
tout et...
209
00:16:35,600 --> 00:16:37,591
tu ne me reproches rien.
210
00:16:39,200 --> 00:16:40,349
Tu es l�.
211
00:16:42,640 --> 00:16:44,949
Ce n'est d�j�
pas mal, non ?
212
00:16:48,640 --> 00:16:50,392
Je t'aime. Je t'aime.
213
00:16:50,600 --> 00:16:53,353
Tu ne peux pas
te d�sintoxiquer seul.
214
00:16:53,560 --> 00:16:56,870
On va diminuer les doses
doucement avec un docteur.
215
00:16:57,080 --> 00:16:58,115
Non...
Si.
216
00:16:58,320 --> 00:16:59,355
Non...
Si.
217
00:16:59,720 --> 00:17:02,518
Je ne veux que toi !
Je sais. Viens.
218
00:17:02,720 --> 00:17:04,790
Fred g�mit et pleure.
219
00:17:05,000 --> 00:17:08,675
---
220
00:17:08,880 --> 00:17:19,996
---
221
00:17:20,200 --> 00:17:21,713
Je pense que
tu m�rites...
222
00:17:22,080 --> 00:17:23,513
Nobody!
223
00:17:23,720 --> 00:17:25,517
---
224
00:17:25,720 --> 00:17:27,392
Ta robe te pla�t ?
225
00:17:27,600 --> 00:17:29,238
Elle est tr�s belle.
226
00:17:30,160 --> 00:17:31,593
---
227
00:17:31,800 --> 00:17:33,438
ll faut que j'y aille.
228
00:17:34,560 --> 00:17:35,549
O� �a ?
229
00:17:35,920 --> 00:17:39,117
Pourquoi tu me demandes
toujours o� je vais ?
230
00:17:39,480 --> 00:17:43,871
---
231
00:17:44,240 --> 00:17:45,958
Parce que sans toi...
232
00:17:47,320 --> 00:17:48,469
je suis perdu.
233
00:17:48,840 --> 00:18:10,673
---
234
00:18:11,040 --> 00:18:12,314
Allez, va, m�chante.
235
00:18:12,680 --> 00:18:14,079
Je m'en vais, Fred.
236
00:18:14,440 --> 00:18:17,637
C'est le moindre mal
que je puisse te faire.
237
00:18:19,240 --> 00:18:20,753
Tu reviens vite, hein ?
238
00:18:21,120 --> 00:18:24,396
Embrasse-moi comme
quand j'avais froid.
239
00:18:24,600 --> 00:18:26,670
Embrasse-moi, bien serr�e.
240
00:18:27,040 --> 00:18:30,112
Que te donnerais-je
maintenant,..
241
00:18:30,480 --> 00:18:31,469
..mon ch�ri ?
242
00:18:33,640 --> 00:18:37,997
- ''Le meilleur de moi, ce serait
cette maternit� rat�e..
243
00:18:38,200 --> 00:18:41,988
''..qu'une femme sans enfant
reporte sur son mari.
244
00:18:44,400 --> 00:18:46,550
''Je me sens toute us�e..
245
00:18:46,760 --> 00:18:50,435
''..et incapable de reprendre
l'habitude de l'amour.''
246
00:18:50,640 --> 00:18:52,676
(Colette )
Je n'ose plus.
247
00:18:52,880 --> 00:18:54,950
Voil�... je n'ose plus.
248
00:18:55,160 --> 00:18:57,151
Musique m�lancolique
249
00:18:57,360 --> 00:18:59,316
---
250
00:18:59,680 --> 00:19:00,999
Bonjour, Emile.
251
00:19:03,400 --> 00:19:05,391
Vagues sur le rivage
252
00:19:05,600 --> 00:19:15,794
---
253
00:19:16,000 --> 00:19:16,989
- Colette ?
254
00:19:19,000 --> 00:19:20,149
Tu m'entends ?
255
00:19:21,000 --> 00:19:22,433
Je suis perdu...
256
00:19:24,600 --> 00:19:27,956
Une souris verte...
257
00:19:29,040 --> 00:19:32,396
qui courait dans l'herbe
258
00:19:33,960 --> 00:19:35,871
Je l'attrape..
259
00:19:36,240 --> 00:19:38,037
..par la queue
260
00:19:38,240 --> 00:19:43,109
---
261
00:19:43,480 --> 00:19:45,755
Je la montre � ces messieurs
262
00:19:48,200 --> 00:19:51,875
Ces messieurs me disent...
263
00:19:52,920 --> 00:19:55,718
Trempez-la dans l'huile
264
00:19:56,080 --> 00:19:58,913
Trempez-la dans l'eau
265
00:20:01,120 --> 00:20:03,714
�a fera un escargot...
266
00:20:04,320 --> 00:20:05,594
tout chaud
267
00:20:05,800 --> 00:20:11,272
---
268
00:20:11,640 --> 00:20:15,110
Je la mets dans mon tiroir
269
00:20:15,480 --> 00:20:16,879
Elle me dit :
270
00:20:17,240 --> 00:20:18,912
''ll fait trop noir.''
271
00:20:19,120 --> 00:20:21,475
Je la mets dans mon chapeau
272
00:20:22,440 --> 00:20:23,509
Elle me dit :
273
00:20:23,720 --> 00:20:25,438
''ll fait trop chaud.''
274
00:20:25,800 --> 00:20:28,712
---
275
00:20:29,080 --> 00:20:32,152
Je la mets dans ma culotte
276
00:20:34,720 --> 00:20:36,438
Musique inqui�tante
277
00:20:36,800 --> 00:20:38,836
---
278
00:20:39,200 --> 00:20:42,795
Elle y fait
trois petites crottes
279
00:20:43,160 --> 00:20:45,071
---
280
00:20:45,440 --> 00:20:47,192
Coup de feu
281
00:20:47,400 --> 00:20:49,550
Applaudissements
282
00:20:49,920 --> 00:21:03,470
---
283
00:21:03,840 --> 00:21:04,829
NON !
284
00:21:05,040 --> 00:21:07,031
Colette hurle.
285
00:21:07,240 --> 00:21:09,595
---
286
00:21:09,800 --> 00:21:11,791
Colette pleure.
287
00:21:12,000 --> 00:21:15,231
---
288
00:21:15,600 --> 00:21:17,591
Orage
289
00:21:17,800 --> 00:21:35,674
---
290
00:21:36,040 --> 00:21:36,995
ll disait..
291
00:21:37,360 --> 00:21:41,148
..qu'il mourrait jeune.
Je lui ai fait gagner 40 ans.
292
00:21:43,560 --> 00:21:46,870
�a ne change rien
entre nous, n'est-ce pas ?
293
00:21:47,240 --> 00:21:48,434
Dis-le-moi.
294
00:21:48,800 --> 00:21:51,314
Fred est mort
et tu penses � nous ?
295
00:21:51,680 --> 00:21:53,750
T'es injuste,
il �tait mon ami.
296
00:21:54,120 --> 00:21:56,315
Tu n'es pas coupable, toi.
297
00:21:56,680 --> 00:21:58,671
Faut mourir pour �tre aim�..
298
00:21:59,040 --> 00:22:00,029
..par toi ?
299
00:22:01,520 --> 00:22:03,317
Le docteur a dit que tu...
300
00:22:03,520 --> 00:22:04,999
On s'en fiche.
301
00:22:05,360 --> 00:22:06,713
Mais que fais-tu ?
302
00:22:07,080 --> 00:22:08,672
Barney me propose une tourn�e.
303
00:22:08,880 --> 00:22:11,348
Avec mes coll�gues,
y a pas d'ambigu�t�.
304
00:22:11,560 --> 00:22:12,515
Je gagnerai ma vie.
305
00:22:12,880 --> 00:22:14,552
Reste, tu adores cette maison.
306
00:22:14,920 --> 00:22:15,511
C'est..
307
00:22:15,880 --> 00:22:16,995
..une prison.
Reste !
308
00:22:17,360 --> 00:22:19,157
Travailler
m'�vite vos noyades.
309
00:22:19,520 --> 00:22:20,509
Me laisse pas.
310
00:22:20,880 --> 00:22:23,269
J'en peux plus !
J'�touffe, Missy.
311
00:22:23,480 --> 00:22:25,789
J'ai besoin de toi.
T'as vu le temps ?
312
00:22:26,000 --> 00:22:28,833
Tu as de la fi�vre.
Je t'ai jamais promis...
313
00:22:29,200 --> 00:22:31,634
L'exclusivit�.
Oui, tu l'as assez dit.
314
00:22:32,000 --> 00:22:34,275
JE VEUX VlVRE, TU COMPRENDS ?
315
00:22:34,480 --> 00:22:35,469
VlVRE !
316
00:22:35,680 --> 00:22:37,875
Je ne te plais plus ?
317
00:22:38,080 --> 00:22:39,991
Je sais, je change.
318
00:22:40,200 --> 00:22:41,952
Attends, attends demain.
319
00:22:42,160 --> 00:22:45,118
Notre histoire n'en est
plus une, tu le sais.
320
00:22:46,920 --> 00:22:48,797
Tu vas pas me laisser ?
321
00:22:49,000 --> 00:23:07,318
---
322
00:23:07,520 --> 00:23:09,078
On est
encore en panne.
323
00:23:09,280 --> 00:23:11,953
On est bons pour �tre
en retard au th��tre.
324
00:23:13,360 --> 00:23:15,351
Musique m�lancolique
325
00:23:15,560 --> 00:23:17,994
L'aube des gens
qui se couchent tard...
326
00:23:18,200 --> 00:23:22,034
Se peut-il qu'il y ait,
pr�s d'ici, un lit chaud ?
327
00:23:22,240 --> 00:23:23,992
---
328
00:23:24,200 --> 00:23:26,191
Crissement de la plume
329
00:23:26,400 --> 00:23:31,793
---
---
330
00:23:32,000 --> 00:23:34,753
Ta tranquille joie
a veill� sur ma folie.
331
00:23:34,960 --> 00:23:49,990
---
332
00:23:50,200 --> 00:23:51,918
---
---
333
00:23:52,120 --> 00:23:54,395
Tu peux �tre fi�re, maman.
334
00:23:54,760 --> 00:23:59,311
Nous refusons du monde.
Nos admirateurs nous attendent.
335
00:24:00,080 --> 00:24:02,640
C'est surtout
moi qu'ils guettent.
336
00:24:03,680 --> 00:24:05,432
Quand te verrai-je ?
337
00:24:05,640 --> 00:24:08,871
Je ne te vois plus
que comme un m�t�ore.
338
00:24:09,560 --> 00:24:11,835
Tes tourn�es te fatiguent.
339
00:24:12,040 --> 00:24:14,156
Tu fais trop de choses.
340
00:24:14,360 --> 00:24:16,396
---
341
00:24:16,600 --> 00:24:18,716
Ta chatte bleue a faut�.
342
00:24:18,920 --> 00:24:23,152
Les chattes sont aussi difficile
� tenir que les filles.
343
00:24:24,600 --> 00:24:27,717
Je vais faire un spectacle
en solo � Bruxelles.
344
00:24:27,920 --> 00:24:29,717
Une danse �gyptienne.
345
00:24:30,840 --> 00:24:33,479
''L'Olympia'' m'a enfin
envoy� mon contrat.
346
00:24:33,680 --> 00:24:36,990
Je rentre � Paris r�p�ter
ma premi�re pi�ce.
347
00:24:37,200 --> 00:24:39,191
Marcel Proust,
Francis Jammes,..
348
00:24:39,400 --> 00:24:42,278
..Fran�ois Mauriac,
la Comtesse de Noailles,..
349
00:24:42,480 --> 00:24:45,119
..vous reconnaissent
comme l'un des leurs.
350
00:24:45,320 --> 00:24:47,072
Etre �crivain
n'est pas assez ?
351
00:24:47,440 --> 00:24:48,839
Tout m'int�resse.
352
00:24:49,040 --> 00:24:52,112
Votre tourn�e
n'a pas �t� un succ�s.
353
00:24:52,480 --> 00:24:54,675
- L'�chec nous apprend plus..
354
00:24:55,040 --> 00:24:56,439
..que le succ�s.
355
00:24:56,640 --> 00:24:59,757
Recevoir des tomates
n'a jamais tu� personne.
356
00:24:59,960 --> 00:25:02,349
- Durant la tourn�e,
vous conjuguiez..
357
00:25:02,720 --> 00:25:04,358
..th��tre et conf�rences.
358
00:25:04,560 --> 00:25:07,677
Vous sortez un livre :
''L'Envers du music-Hall''.
359
00:25:07,880 --> 00:25:12,351
Vous allez jouer
''En camarade'', une de vos pi�ces.
360
00:25:12,720 --> 00:25:14,597
Comment faites-vous ?
361
00:25:14,800 --> 00:25:17,758
Je me l�ve tard
et je remets tout au lendemain.
362
00:25:18,120 --> 00:25:21,271
- Comment �crivez-vous ?
- Honn�tement,..
363
00:25:21,640 --> 00:25:22,914
..aussi bien
que je peux.
364
00:25:23,120 --> 00:25:25,634
Avec s�v�rit�.
C'est le mot qui convient.
365
00:25:25,840 --> 00:25:29,469
- Le bruit court que
Fred Trieste serait ''Ch�ri''.
366
00:25:29,680 --> 00:25:32,513
Laissez courir les bruits,
mademoiselle.
367
00:25:32,720 --> 00:25:34,392
Un roman est bon ou rat�.
368
00:25:34,760 --> 00:25:36,876
Peu importe
ce qui inspire l'auteur.
369
00:25:37,080 --> 00:25:40,629
''Ch�ri'' est un chef-d'oeuvre,
le reste ne regarde..
370
00:25:41,000 --> 00:25:43,230
..personne.
Merci, monsieur.
371
00:25:43,440 --> 00:25:45,874
Si ce livre
vous a plu, �a me suffit.
372
00:25:46,240 --> 00:25:48,800
- Dans ''La Retraite
sentimentale'',..
373
00:25:49,160 --> 00:25:52,197
..le r�cit ne suit
aucune chronologie.
374
00:25:52,560 --> 00:25:56,473
C'est la premi�re fois
qu'un romancier a cette libert�.
375
00:25:56,840 --> 00:25:58,831
L'�criture
en a d�cid�, pas moi.
376
00:25:59,040 --> 00:26:01,873
- Vous y �tes,
� la fois, Claudine et Annie.
377
00:26:02,080 --> 00:26:03,877
Elles vous l'ont dit ?
378
00:26:04,080 --> 00:26:04,876
Rires
379
00:26:05,080 --> 00:26:07,355
Ecrivain est
un m�tier myst�rieux.
380
00:26:08,360 --> 00:26:12,512
La seule vertu dont
je me targue est le scrupule.
381
00:26:12,880 --> 00:26:15,348
Un �crivain doit
douter de lui-m�me.
382
00:26:17,880 --> 00:26:18,869
Ecrire...
383
00:26:19,960 --> 00:26:21,359
Des inconnus nous lisent.
384
00:26:22,000 --> 00:26:23,991
Certains nous aiment.
385
00:26:24,360 --> 00:26:26,078
Peut-�tre �crivons-nous..
386
00:26:26,440 --> 00:26:27,190
..pour eux.
387
00:26:27,960 --> 00:26:28,949
Pour nous.
388
00:26:30,200 --> 00:26:31,918
Je regrette,
je dois partir.
389
00:26:32,120 --> 00:26:33,109
Une r�p�tition.
390
00:26:33,320 --> 00:26:35,675
Les romanichels
n'attendent pas.
391
00:26:36,400 --> 00:26:39,631
Henry de Jouvenel.
Ma boh�mienne favorite.
392
00:26:40,480 --> 00:26:42,152
J'ai faim.
On va manger ?
393
00:26:42,360 --> 00:26:44,669
Je regrette,
j'ai du travail.
394
00:26:44,920 --> 00:26:47,195
On peut s'abandonner.
lmpossible.
395
00:26:47,400 --> 00:26:50,597
Un d�jeuner d'affaires :
l'accord sur le Maroc.
396
00:26:50,800 --> 00:26:52,438
Je suis
un homme de devoir.
397
00:26:52,640 --> 00:26:55,279
Vous devriez �tre
un homme de caresses.
398
00:26:55,480 --> 00:26:57,232
Rire g�n�
399
00:26:57,440 --> 00:26:58,589
Hum...
400
00:26:59,000 --> 00:26:59,989
Au revoir.
401
00:27:01,200 --> 00:27:02,189
Oui...
402
00:27:02,840 --> 00:27:04,831
T'as vu comment
il me cherche ?
403
00:27:05,040 --> 00:27:07,395
J'ai surtout vu
comme il te trouve.
404
00:27:21,640 --> 00:27:23,437
Mais que faites-vous l� ?
405
00:27:23,800 --> 00:27:25,597
Je passais par hasard.
406
00:27:25,800 --> 00:27:27,756
Je me suis dit...
Non.
407
00:27:27,960 --> 00:27:29,109
Non quoi ?
408
00:27:29,480 --> 00:27:32,631
Non, vous ne passiez pas
par hasard.
409
00:27:33,000 --> 00:27:34,479
Vous �tes venue expr�s.
410
00:27:34,680 --> 00:27:36,671
Je suis spontan�e,
vous avez vu ?
411
00:27:37,040 --> 00:27:38,359
Plut�t t�tue..
412
00:27:38,720 --> 00:27:41,439
..et obstin�e aussi
et assez bourrique.
413
00:27:43,200 --> 00:27:45,919
Je vais continuer
mon chemin et vous...
414
00:27:46,640 --> 00:27:47,868
le v�tre.
415
00:27:48,240 --> 00:27:50,037
C'est pas gentil, �a.
416
00:27:54,280 --> 00:27:56,919
Je dois aller,
� l'aube, � Choisy-le-Roi,..
417
00:27:57,120 --> 00:27:59,759
..pour l'arrestation
de la bande � Bonnot.
418
00:27:59,960 --> 00:28:03,032
Vous avez suivi l'affaire ?
Comme tout le monde.
419
00:28:03,240 --> 00:28:06,038
Tr�s bien. Allons
arr�ter la bande � Bonnot.
420
00:28:06,240 --> 00:28:08,310
On d�nera
sur la route.
421
00:28:08,680 --> 00:28:10,671
Musique douce
422
00:28:10,880 --> 00:28:32,588
---
423
00:28:32,800 --> 00:28:34,392
T'as pass� la nuit ici ?
Oui.
424
00:28:34,600 --> 00:28:37,353
On en est o� ?
lls sont dans la maison, l�.
425
00:28:37,560 --> 00:28:39,630
Bonnot aussi ?
Evidemment.
426
00:28:40,960 --> 00:28:42,279
Son compte
est bon.
427
00:28:42,480 --> 00:28:45,313
Brouhaha
428
00:28:45,520 --> 00:28:48,318
On ne passe pas.
Presse. Lui aussi.
429
00:28:49,680 --> 00:28:53,389
- Ne discutez pas, descendez
derri�re les barri�res.
430
00:28:53,600 --> 00:28:56,068
- Messieurs, dames,
s'il vous pla�t.
431
00:28:56,280 --> 00:28:57,599
- Descendez !
432
00:29:02,800 --> 00:29:05,155
Qu'y a-t-il ?
lls sont dans la grange.
433
00:29:05,360 --> 00:29:07,920
On va les faire
sauter � la dynamite.
434
00:29:08,280 --> 00:29:10,510
- C'est faux, ils n'en ont pas.
435
00:29:10,720 --> 00:29:12,312
Coups de feu
436
00:29:12,520 --> 00:29:13,999
Regardez, ils se sauvent.
437
00:29:14,360 --> 00:29:16,237
Mais o� vont-ils
maintenant ?
438
00:29:16,440 --> 00:29:18,351
lls courent
dans les champs.
439
00:29:18,560 --> 00:29:19,754
La police
les a pas eus.
440
00:29:19,960 --> 00:29:21,518
Si,
ils les ont arr�t�s.
441
00:29:21,720 --> 00:29:23,676
On sait pas,
on voit rien d'ici.
442
00:29:24,040 --> 00:29:25,712
Excusez-moi, pardon.
443
00:29:25,920 --> 00:29:28,673
- C'est trop dur,
ils sont pi�g�s.
444
00:29:28,880 --> 00:29:30,438
- lls sont o�, l� ?
445
00:29:32,120 --> 00:29:34,156
Je dois passer,
j'ai un ami l�-bas.
446
00:29:34,360 --> 00:29:36,510
C'est la presse.
Je suis journaliste.
447
00:29:36,720 --> 00:29:39,314
Ce qui est en jupe
doit rester tranquille.
448
00:29:39,520 --> 00:29:40,270
Henry !
449
00:29:41,160 --> 00:29:42,149
Henry !
450
00:29:44,160 --> 00:29:45,798
lls veulent pas
que je passe.
451
00:29:46,160 --> 00:29:48,355
Attendez-moi
� la voiture, j'arrive.
452
00:29:48,720 --> 00:29:51,996
- C'est une femme.
Elle va quand m�me pas passer.
453
00:29:52,200 --> 00:29:54,430
Mais enfin, madame !
Tenez-vous !
454
00:29:54,800 --> 00:29:56,950
''Comme moi,
ce jeune n'a rien vu.
455
00:29:57,160 --> 00:30:00,516
''Pourtant, il crie,
il raconte ce qu'il imagine.''
456
00:30:00,720 --> 00:30:03,871
Vous n'allez pas �crire
que vous n'avez rien vu.
457
00:30:04,080 --> 00:30:05,399
Bien s�r que si.
458
00:30:08,360 --> 00:30:09,475
Jolie bague.
459
00:30:09,680 --> 00:30:11,636
Vous auriez pu
dire ''jolies mains''.
460
00:30:11,840 --> 00:30:14,434
Pardon,
je ne les avais pas vues.
461
00:30:14,640 --> 00:30:17,871
Un journaliste
qui n'a rien vu...
462
00:30:18,080 --> 00:30:19,718
ll faut
donc mentir ?
463
00:30:22,640 --> 00:30:24,756
''Une clameur
se pr�cise, s'�tend..
464
00:30:24,960 --> 00:30:28,430
''..et domine
le tumulte : ''A mort ! A mort !''
465
00:30:28,800 --> 00:30:31,792
Je finis par :
''A pr�sent, je vais � Paris,..
466
00:30:32,000 --> 00:30:35,276
''..apprendre comment
s'est pass�e l'arrestation.''
467
00:30:35,640 --> 00:30:38,871
Je mets � la une
nos deux articles en parall�le.
468
00:30:42,600 --> 00:30:44,909
C'est tr�s bien �crit, mais...
469
00:30:46,000 --> 00:30:47,752
Tout de m�me, quel culot !
470
00:30:47,960 --> 00:30:50,679
Le jour o� vous �crirez
sur la politique...
471
00:30:50,880 --> 00:30:51,676
Jamais.
472
00:30:52,040 --> 00:30:53,758
Qu'en savez-vous ?
473
00:30:54,120 --> 00:30:57,874
Tout vous passionne.
La politique m'ennuie.
474
00:30:58,240 --> 00:31:00,117
C'est un probl�me ?
Non.
475
00:31:01,200 --> 00:31:02,519
Non, pourquoi ?
476
00:31:04,960 --> 00:31:06,871
On va d�jeuner ou vous avez..
477
00:31:07,240 --> 00:31:09,470
..sommeil ?
On va d�jeuner.
478
00:31:10,600 --> 00:31:12,033
Mais Willy...
479
00:31:12,640 --> 00:31:15,234
Pourquoi avoir
accept� ses ma�tresses ?
480
00:31:15,920 --> 00:31:17,194
Je ne sais pas.
481
00:31:17,400 --> 00:31:19,675
Sans doute
la peur de le perdre.
482
00:31:19,880 --> 00:31:22,553
Au point de faire
d'elles vos amies ?
483
00:31:22,760 --> 00:31:24,990
C'�tait
des femmes, comme moi.
484
00:31:25,200 --> 00:31:27,191
J'en voulais � Willy, mais..
485
00:31:27,560 --> 00:31:29,710
..je les comprenais.
De vous trahir ?
486
00:31:30,080 --> 00:31:31,957
D'aimer
le m�me homme que moi.
487
00:31:35,200 --> 00:31:36,713
Moi, � la place de Willy,..
488
00:31:36,920 --> 00:31:38,831
..je ne vous aurais
jamais tromp�e.
489
00:31:40,840 --> 00:31:41,590
Non ?
490
00:31:42,280 --> 00:31:43,076
Non.
491
00:31:48,000 --> 00:31:50,468
Mais vous,
vous ne vivez pas seul, si ?
492
00:31:50,840 --> 00:31:51,829
Presque.
493
00:31:54,240 --> 00:31:55,229
Et vous ?
494
00:31:56,120 --> 00:31:57,519
Vous vivez seule ?
495
00:31:58,280 --> 00:31:59,269
Un chat.
496
00:31:59,480 --> 00:32:00,310
Un chien.
497
00:32:00,520 --> 00:32:02,272
Les deux me sont fid�les.
498
00:32:05,000 --> 00:32:05,989
Merci.
499
00:32:12,240 --> 00:32:13,468
Pas de r�ponse.
500
00:32:15,480 --> 00:32:18,392
C'est la m�re de Renaud,
mon second fils.
501
00:32:18,600 --> 00:32:22,070
Votre femme donc ?
Non, je ne l'ai pas �pous�e.
502
00:32:22,440 --> 00:32:23,429
30 ans.
503
00:32:23,640 --> 00:32:25,949
Elle est magnifique
et pas de r�ponse ?
504
00:32:26,160 --> 00:32:27,275
Que vous faut-il ?
505
00:32:27,640 --> 00:32:30,234
Je commence
� en avoir une vague id�e.
506
00:32:37,840 --> 00:32:40,149
Col�reuse, aussi.
Oui.
507
00:32:40,520 --> 00:32:42,909
M�fiez-vous.
Elle a d� vous reconna�tre.
508
00:32:43,120 --> 00:32:44,473
Elle est capable de tout.
509
00:32:44,840 --> 00:32:46,637
Vous n'allez pas
la rejoindre ?
510
00:32:47,160 --> 00:32:48,673
Non, voyez-vous...
511
00:32:49,040 --> 00:32:50,996
c'est avec vous
que je veux rester.
512
00:32:58,120 --> 00:33:00,475
Je file.
Je suis en retard.
513
00:33:06,040 --> 00:33:08,076
Tu as lu
son papier sur Bonnot ?
514
00:33:08,280 --> 00:33:11,431
Pas mal. C'est juste...
Mais cette femme...
515
00:33:11,800 --> 00:33:14,553
Cette femme est
un grand �crivain.
516
00:33:14,760 --> 00:33:17,069
Elle apportera
du sang neuf.
517
00:33:17,280 --> 00:33:19,510
Et certainement
quelques scandales.
518
00:33:19,720 --> 00:33:22,075
Elle est tr�s
dou�e pour �a.
519
00:33:36,400 --> 00:33:38,231
D�cid�ment,
c'est une manie.
520
00:33:38,440 --> 00:33:41,079
J'ai failli attendre.
J'ai sonn�, sonn�.
521
00:33:41,280 --> 00:33:42,998
Nous avions
rendez-vous ?
522
00:33:46,920 --> 00:33:48,911
Premi�re page,
je signe seule.
523
00:33:49,120 --> 00:33:50,712
Hum, hum.
Merci.
524
00:33:51,840 --> 00:33:54,718
Vous �tes venue pour �a ?
D'apr�s vous ?
525
00:33:54,920 --> 00:33:56,911
Musique douce
526
00:33:57,120 --> 00:34:20,797
---
527
00:34:21,000 --> 00:34:22,433
Mais...
528
00:34:24,400 --> 00:34:27,312
O� donc avez-vous
�t� �lev�e, mademoiselle ?
529
00:34:27,680 --> 00:34:45,600
---
530
00:34:45,800 --> 00:34:46,994
Tut, tut, tut.
531
00:34:47,200 --> 00:34:49,760
J'ai pas fini
de te d�shabiller.
532
00:34:49,960 --> 00:34:54,192
---
533
00:34:54,400 --> 00:34:56,550
Depuis le temps
que tu me cherches...
534
00:34:56,760 --> 00:34:59,035
---
535
00:34:59,240 --> 00:35:02,198
Jamais une femme
ne m'a poursuivi comme toi.
536
00:35:02,400 --> 00:35:20,194
---
537
00:35:20,400 --> 00:35:22,118
Ah, ah,
non, non, non.
538
00:35:22,320 --> 00:35:24,117
Jamais les yeux ferm�s.
539
00:35:24,320 --> 00:35:25,275
Ah bon ?
540
00:35:25,480 --> 00:35:28,711
Tu seras pas mon esclave,
je serai pas le tien.
541
00:35:28,920 --> 00:35:30,911
Ah bon ?
L'�galit� quoi.
542
00:35:31,120 --> 00:35:32,678
Ah oui ?
Oui.
543
00:35:33,800 --> 00:35:36,030
---
544
00:35:36,240 --> 00:35:37,229
Et toi...
545
00:35:38,000 --> 00:35:40,833
Tu te d�shabilles quand ?
Je sais pas.
546
00:35:41,040 --> 00:35:43,759
Si je soulevais
juste mes jupes ?
547
00:35:43,960 --> 00:35:53,870
---
548
00:35:58,400 --> 00:35:59,389
Tra�tre !
549
00:35:59,600 --> 00:36:01,238
Tu me trompes, moi !
550
00:36:01,440 --> 00:36:03,431
Moi qui t'ai
donn� un fils..
551
00:36:03,800 --> 00:36:05,313
..sans �tre ta femme.
lsabelle.
552
00:36:05,520 --> 00:36:08,592
Je voulais te parler, mais...
Mais quoi ?
553
00:36:08,960 --> 00:36:10,393
REPONDS !
554
00:36:10,600 --> 00:36:12,272
MAlS QUOl ?
Tu es difficile..
555
00:36:12,640 --> 00:36:13,709
..� quitter.
556
00:36:14,080 --> 00:36:15,718
Personne d'ailleurs.
557
00:36:15,920 --> 00:36:17,990
Je suis m�me
impossible � quitter.
558
00:36:18,200 --> 00:36:19,872
lL N'EN EST PAS QUESTlON.
559
00:36:20,080 --> 00:36:22,435
Tu te souviens
que nous avons un fils ?
560
00:36:22,800 --> 00:36:25,473
Je m'occuperai
de Renaud comme de Bertrand.
561
00:36:25,680 --> 00:36:26,999
Quand tu m'as rencontr�,..
562
00:36:27,360 --> 00:36:28,713
..j'�tais mari�.
Et alors ?
563
00:36:28,920 --> 00:36:31,434
Tu m'as expliqu�
qu'il �tait ridicule..
564
00:36:31,800 --> 00:36:33,552
..d'avoir sa vie fauss�e..
565
00:36:33,920 --> 00:36:34,989
..par des pr�jug�s.
566
00:36:36,960 --> 00:36:38,757
Du calme, je te prie, lsabelle.
567
00:36:39,120 --> 00:36:41,588
Non, je ne suis pas
calme du tout.
568
00:36:41,800 --> 00:36:43,631
Que ta putain s'inqui�te !
569
00:36:44,000 --> 00:36:45,638
Laisse-la tranquille.
570
00:36:46,000 --> 00:36:47,638
Jamais je ne la laisserai.
571
00:36:47,840 --> 00:36:49,831
Et un jour... Un jour...
572
00:36:54,000 --> 00:36:55,228
Adieu, Colette.
573
00:37:01,000 --> 00:37:02,399
Une porte claque.
574
00:37:08,560 --> 00:37:10,118
Elle plaisante pas.
575
00:37:10,320 --> 00:37:11,548
ll va falloir..
576
00:37:11,920 --> 00:37:12,909
..te cacher.
577
00:37:13,120 --> 00:37:15,111
Tu reviens du tribunal ?
578
00:37:15,320 --> 00:37:16,389
Oui.
579
00:37:19,560 --> 00:37:21,915
Lis mon article.
ll te plaira.
580
00:37:23,040 --> 00:37:25,270
''Comme tous les criminels,..
581
00:37:25,640 --> 00:37:27,517
''..cette femme
avait oubli� que..
582
00:37:27,880 --> 00:37:30,235
''..la victime
ne la quitterait plus. ''
583
00:37:30,600 --> 00:37:32,477
Elle est donc graci�e ?
584
00:37:35,080 --> 00:37:37,389
''Un seul geste
et elle est entr�e..
585
00:37:37,600 --> 00:37:39,511
''..dans l'intimit� d'un mort.
586
00:37:39,880 --> 00:37:41,996
''Elle est libre de cheminer..
587
00:37:42,200 --> 00:37:44,475
''..avec un compagnon
qu'elle a choisi.
588
00:37:44,840 --> 00:37:46,956
''Vivant,
elle pouvait l'ex�crer.
589
00:37:50,000 --> 00:37:51,638
''Que faire contre un mort ?''
590
00:37:53,600 --> 00:37:54,749
�a fera la une ?
591
00:37:57,080 --> 00:37:59,435
Avec la guerre
dans les Balkans...
592
00:37:59,640 --> 00:38:01,676
La situation
est grave, tu sais.
593
00:38:03,440 --> 00:38:05,032
''La situation est grave.''
594
00:38:05,240 --> 00:38:06,878
Tu parles comme mon p�re.
595
00:38:07,240 --> 00:38:08,958
Avec un p�re h�ros,..
596
00:38:09,160 --> 00:38:12,789
..ton peu d'int�r�t pour
la politique me surprend.
597
00:38:13,840 --> 00:38:15,592
Tu m'�coutes pas, l�.
598
00:38:16,920 --> 00:38:19,639
Colette ?
A quoi tu penses ?
599
00:38:19,840 --> 00:38:21,637
A mon p�re, justement.
600
00:38:21,840 --> 00:38:24,798
ll aimerait pas
que je me cache d'lsabelle.
601
00:38:26,160 --> 00:38:28,310
C'�tait il y a 20 ans.
602
00:38:28,680 --> 00:38:30,636
Dans ce m�me endroit.
603
00:38:31,800 --> 00:38:33,791
J'�tais tellement mal.
604
00:38:34,360 --> 00:38:35,873
Je voulais mourir.
605
00:38:37,880 --> 00:38:39,029
A cause de Willy ?
606
00:38:39,400 --> 00:38:40,389
Oui.
607
00:38:40,600 --> 00:38:44,070
C'est de son premier amour
que l'on souffre le plus.
608
00:38:44,280 --> 00:38:46,191
On n'a pas les d�fenses.
609
00:38:46,800 --> 00:38:50,236
J'avais jamais fait
souffrir la femme d'un autre.
610
00:38:50,600 --> 00:38:53,068
J'aime pas �a.
Epargnez-moi vos...
611
00:38:54,400 --> 00:38:56,630
Henry vous fera
du mal � vous aussi.
612
00:38:57,600 --> 00:38:58,589
Vous verrez.
613
00:39:00,000 --> 00:39:01,911
ll fiche le camp
comme personne.
614
00:39:02,280 --> 00:39:03,759
Jamais on ne le reprend.
615
00:39:03,960 --> 00:39:07,350
Je me rends compte combien
je suis attach�e � lui.
616
00:39:07,560 --> 00:39:08,390
ll est ambitieux.
617
00:39:08,760 --> 00:39:11,320
Vous ne serez pas
son premier souci.
618
00:39:11,520 --> 00:39:13,590
Sa favorite,
c'est la politique.
619
00:39:13,960 --> 00:39:15,791
�a m'int�resse pas.
Moi non plus.
620
00:39:16,160 --> 00:39:16,990
C'est pour moi ?
621
00:39:17,840 --> 00:39:19,193
Vous avez peur ?
622
00:39:19,560 --> 00:39:20,879
ll est charg� ?
623
00:39:21,240 --> 00:39:23,310
C'est dangereux
de laisser...
624
00:39:24,480 --> 00:39:25,469
Coup de feu
625
00:39:25,680 --> 00:39:27,272
Elles rient.
626
00:39:29,280 --> 00:39:30,872
Vous avez failli le tuer !
627
00:39:31,240 --> 00:39:33,390
C'est vous, c'est pas moi !
628
00:39:33,760 --> 00:39:36,115
Musique m�lancolique
629
00:39:36,480 --> 00:39:41,873
---
630
00:39:42,080 --> 00:39:45,231
Tu les rends toutes
assassines, tes amoureuses ?
631
00:39:45,440 --> 00:39:47,317
Toi, tu as
vu lsabelle.
632
00:39:47,520 --> 00:39:49,158
C'est
une femme bien.
633
00:39:49,360 --> 00:39:50,588
Je sais, oui.
634
00:39:51,800 --> 00:39:53,358
La vie
est injuste.
635
00:39:54,320 --> 00:39:56,470
Je suis tout
simplement heureuse.
636
00:39:57,400 --> 00:40:00,233
En fait, je suis
faite pour le bonheur.
637
00:40:00,440 --> 00:40:03,352
A peine r�veill�e,
tu me bouscules.
638
00:40:04,160 --> 00:40:06,754
J'ai d�j� du mal
� mettre mes cravates !
639
00:40:07,400 --> 00:40:08,196
Hum...
640
00:40:08,400 --> 00:40:10,709
J'ai r�fl�chi
toute la nuit.
641
00:40:10,920 --> 00:40:13,229
Maintenant
qu'lsabelle est calm�e...
642
00:40:13,440 --> 00:40:15,715
Je file, mon �diteur
d�teste attendre.
643
00:40:15,920 --> 00:40:18,718
Colette, tu peux
m'�couter deux minutes ?
644
00:40:20,400 --> 00:40:22,038
Bien s�r, mon matou.
645
00:40:23,720 --> 00:40:26,996
Donc tu as r�fl�chi
pendant que je dormais un peu.
646
00:40:27,200 --> 00:40:28,315
Et ?
647
00:40:29,320 --> 00:40:32,869
Et on pourrait
aller chercher tes affaires.
648
00:40:33,080 --> 00:40:35,036
Tu pourrais vivre ici.
649
00:40:35,400 --> 00:40:36,674
T'es d'accord ?
650
00:40:38,400 --> 00:40:40,197
Je veux
vivre avec toi.
651
00:40:46,520 --> 00:40:48,033
(Sido)
Minet ch�ri.
652
00:40:48,240 --> 00:40:50,549
Tu me manques.
ll fredonne.
653
00:40:50,760 --> 00:40:53,320
Quand viens-tu
me voir un jour ou deux ?
654
00:40:53,520 --> 00:40:55,158
On ne sait pas qui vit,..
655
00:40:55,520 --> 00:40:56,919
..qui meurt...
656
00:40:57,800 --> 00:40:58,915
Enfin...
657
00:40:59,880 --> 00:41:01,996
Enfin, je m'emb�te, l�.
658
00:41:02,760 --> 00:41:05,069
Tu aimes cet homme.
Je te connais.
659
00:41:05,280 --> 00:41:09,671
Tu vas lui donner tout ce que
tu portes en toi de pr�cieux.
660
00:41:10,040 --> 00:41:12,395
Tu me manques,
mon soleil d'or.
661
00:41:12,600 --> 00:41:16,752
A qui d'autre parler
de mes �tats d'�me ?
662
00:41:17,800 --> 00:41:20,360
Je lis tes chroniques
tous les jours.
663
00:41:20,560 --> 00:41:23,120
Le regard d'une femme,
c'est diff�rent.
664
00:41:23,320 --> 00:41:26,551
J'ai peur que tu te perdes
dans le journalisme,..
665
00:41:26,760 --> 00:41:30,389
..comme de tout ce qui
t'�carte de ta vraie �criture.
666
00:41:30,600 --> 00:41:31,555
On frappe.
667
00:41:31,760 --> 00:41:35,435
Chaque soir quand j'entends
les pas de ton cheval...
668
00:41:37,560 --> 00:41:39,391
Comment �a va
aujourd'hui ?
669
00:41:39,600 --> 00:41:42,558
Ta soeur est journaliste
presque � plein temps.
670
00:41:42,760 --> 00:41:44,432
Cela ne me pla�t
pas du tout.
671
00:41:44,640 --> 00:41:46,551
ll faut
qu'elle �crive ses livres.
672
00:41:46,760 --> 00:41:49,558
Promets, quand je serai morte...
C'est quoi ?
673
00:41:49,760 --> 00:41:52,115
C'est rien.
Tu sais, ma m�moire...
674
00:41:52,320 --> 00:41:55,392
T'as coup� du bois
dans ton �tat ?
675
00:41:55,600 --> 00:41:57,192
J'ai juste essay�.
676
00:41:57,400 --> 00:41:59,072
- Je te pr�sente mon fils.
677
00:41:59,440 --> 00:42:01,635
Renaud,
le fils d'lsabelle.
678
00:42:01,840 --> 00:42:03,558
Bonjour, Renaud.
679
00:42:04,320 --> 00:42:06,117
Moi,
je m'appelle Colette.
680
00:42:06,320 --> 00:42:08,675
ll est
un peu timide, tu sais.
681
00:42:08,880 --> 00:42:10,393
ll te pla�t
ce petit chat ?
682
00:42:10,600 --> 00:42:13,034
Tu vas lui
donner � boire ?
683
00:42:13,240 --> 00:42:14,309
Miaulement
684
00:42:14,520 --> 00:42:15,396
Petit rire
685
00:42:16,400 --> 00:42:18,391
Miaulement
686
00:42:18,600 --> 00:42:21,512
ll souffre pas que
t'aies pas �pous� sa m�re ?
687
00:42:21,720 --> 00:42:23,472
Je ne sais pas, je...
688
00:42:23,680 --> 00:42:26,558
J'essaie de le voir
le plus souvent possible.
689
00:42:26,760 --> 00:42:29,957
''J'essaie de le voir
le plus souvent possible.''
690
00:42:30,160 --> 00:42:32,515
Dit le matou.
Pas devant mon fils.
691
00:42:33,240 --> 00:42:36,073
La volupt� rassasi�e,
�a n'est jamais bon.
692
00:42:36,280 --> 00:42:37,269
Ah bon ?
693
00:42:37,480 --> 00:42:40,756
T'as l'intention
de te refuser plus tard ?
694
00:42:42,440 --> 00:42:43,668
Tiens, au fait.
695
00:42:43,880 --> 00:42:45,791
ll y avait �a pour toi.
696
00:42:50,600 --> 00:42:52,352
Mauvaises
nouvelles ?
697
00:42:52,560 --> 00:42:53,709
C'est
mon fr�re, Achille.
698
00:42:53,920 --> 00:42:56,718
Maman doit �tre un peu
malade et il exag�re.
699
00:42:56,920 --> 00:42:58,558
Rien de grave,
j'esp�re.
700
00:42:58,760 --> 00:43:00,910
Achille,
d�s qu'il s'agit de maman...
701
00:43:01,120 --> 00:43:02,838
Toute fa�on,
faut que j'y aille.
702
00:43:05,520 --> 00:43:08,273
J'aimerais t'accompagner,
mais le journal...
703
00:43:08,640 --> 00:43:10,073
Tu pars longtemps ?
704
00:43:10,440 --> 00:43:12,237
Trois jours, pas plus.
705
00:43:12,440 --> 00:43:13,429
Promis.
706
00:43:16,960 --> 00:43:19,599
- Tous mes enfants
en m�me temps.
707
00:43:19,800 --> 00:43:22,598
Vous ne pouviez pas
me faire plus plaisir.
708
00:43:22,800 --> 00:43:24,916
Tu restes
combien de temps ?
709
00:43:25,120 --> 00:43:26,678
Trois jours, maman.
710
00:43:26,880 --> 00:43:28,711
Henry ne tiendra pas plus.
711
00:43:28,920 --> 00:43:31,434
Toi, tu restes
un peu plus, hein ?
712
00:43:31,640 --> 00:43:33,551
Jusqu'� ta gu�rison.
713
00:43:35,400 --> 00:43:39,518
Mon r�ve serait d'avoir mes
petits sur les genoux toujours.
714
00:43:41,080 --> 00:43:43,310
Bien s�r,
c'est impossible.
715
00:43:46,400 --> 00:43:48,391
Musique m�lancolique
716
00:43:48,600 --> 00:43:50,636
---
717
00:43:51,000 --> 00:43:52,991
Crissement de la plume
718
00:43:53,200 --> 00:43:56,909
---
---
719
00:43:58,000 --> 00:43:59,069
Trois jours !
720
00:43:59,280 --> 00:44:02,238
Maman est au plus mal
et tu ne restes pas plus.
721
00:44:02,440 --> 00:44:04,476
Elle n'est pas
si mal que �a, Achille.
722
00:44:04,840 --> 00:44:08,389
Bient�t, Henry aura
du temps, on viendra ensemble.
723
00:44:08,600 --> 00:44:10,716
C'est maman qui
n'a plus le temps.
724
00:44:10,920 --> 00:44:12,717
---
725
00:44:12,920 --> 00:44:16,799
Pourquoi tu n'admets
jamais ce qui ne t'arrange pas ?
726
00:44:17,000 --> 00:44:18,319
- Arr�tez.
727
00:44:18,520 --> 00:44:21,159
Maman n'aimerait pas
qu'on se dispute.
728
00:44:21,360 --> 00:44:23,828
Comment notre soeur
d�couvrira sa mort ?
729
00:44:24,040 --> 00:44:27,396
En l'�crivant ?
Maman va pas mourir maintenant.
730
00:44:29,600 --> 00:44:30,999
C'est impossible.
731
00:44:34,400 --> 00:44:35,879
Je vous la confie.
732
00:44:46,400 --> 00:44:47,913
A la maison, vite.
733
00:44:48,120 --> 00:44:51,192
---
734
00:44:51,400 --> 00:44:53,118
(Sido)
Je suis priv�e de toi..
735
00:44:53,320 --> 00:44:55,276
..quand je te vois partir.
736
00:44:55,640 --> 00:44:57,437
Tes bras me manquent.
737
00:44:57,640 --> 00:44:59,471
Mais tu �cris.
738
00:44:59,840 --> 00:45:02,229
C'est si bien d'avoir ce talent.
739
00:45:02,440 --> 00:45:06,592
Tu es en avance de deux si�cles
pour beaucoup de choses.
740
00:45:06,800 --> 00:45:09,394
Quand te reverrai-je
� nouveau ?
741
00:45:10,520 --> 00:45:12,829
Ton Jouvenel t'occupe tant ?
742
00:45:13,040 --> 00:45:15,031
C'est emb�tant d'avoir..
743
00:45:15,400 --> 00:45:18,517
..des enfants rien
que pour les autres.
744
00:45:18,720 --> 00:45:24,989
---
745
00:45:25,200 --> 00:45:26,679
- Bonjour.
Bonjour.
746
00:45:26,880 --> 00:45:28,677
�a va ?
Je ne sais pas.
747
00:45:29,880 --> 00:45:38,595
---
748
00:45:38,800 --> 00:45:40,836
J'ai le mal
de neuf mois.
749
00:45:48,120 --> 00:45:49,599
Un enfant de toi ?
750
00:45:51,400 --> 00:45:54,119
Tu pouvais pas
me rendre plus heureux.
751
00:46:00,320 --> 00:46:02,629
Ma port�e
se tient tranquille.
752
00:46:02,840 --> 00:46:03,829
ldiote !
753
00:46:04,040 --> 00:46:05,359
C'est une fille.
754
00:46:06,640 --> 00:46:08,039
J'entends sa voix.
755
00:46:08,240 --> 00:46:09,878
Elle est pour quand ?
756
00:46:10,080 --> 00:46:11,718
D�but juillet.
Hum...
757
00:46:14,400 --> 00:46:15,389
Notre...
758
00:46:16,000 --> 00:46:16,989
fille.
759
00:46:17,200 --> 00:46:19,668
Notre fille,
tu te rends compte ?
760
00:46:19,880 --> 00:46:22,394
Je me suis jamais
sentie maternelle.
761
00:46:22,600 --> 00:46:23,589
Jamais.
762
00:46:23,800 --> 00:46:25,199
M�me aujourd'hui.
763
00:46:25,400 --> 00:46:26,799
T'inqui�te pas.
764
00:46:27,000 --> 00:46:29,230
C'est l'enfant
qui te fera m�re.
765
00:46:34,360 --> 00:46:35,793
Nous devons
nous marier.
766
00:46:36,520 --> 00:46:38,715
Etes-vous d'accord,
ma vagabonde ?
767
00:46:39,320 --> 00:46:40,309
Oui.
768
00:46:41,000 --> 00:46:44,436
M�me Baronne, je pourrai
continuer le th��tre ?
769
00:46:44,640 --> 00:46:45,959
Bien s�r que oui.
770
00:46:46,160 --> 00:46:48,071
Tu adores �a, non ?
Si.
771
00:46:49,080 --> 00:46:52,277
Ainsi, je donnerai
leurs lettres de noblesse..
772
00:46:52,480 --> 00:46:53,993
..aux romanichels.
773
00:46:54,360 --> 00:46:56,351
Musique douce
774
00:46:56,560 --> 00:47:00,599
---
775
00:47:00,800 --> 00:47:02,392
Mets-moi � ton nom.
776
00:47:02,760 --> 00:47:04,876
Tu jures que
tu me seras fid�le ?
777
00:47:05,080 --> 00:47:06,195
Je le jure.
778
00:47:06,400 --> 00:47:09,392
Mais... vous �tes
si jeune et moi...
779
00:47:09,600 --> 00:47:13,149
En te perdant, je deviendrai
veuve et orpheline.
780
00:47:13,520 --> 00:47:21,996
---
781
00:47:24,600 --> 00:47:25,589
Je t'aime.
782
00:47:27,400 --> 00:47:30,949
Je t'aime et tant pis
si je dois en souffrir.
783
00:47:32,280 --> 00:47:34,669
Tant pis
si je dois en mourir.
784
00:47:34,880 --> 00:47:36,108
Applaudissements
785
00:47:36,480 --> 00:47:59,190
---
786
00:47:59,400 --> 00:48:00,799
Elle a souffert ?
787
00:48:01,840 --> 00:48:02,829
- Non.
788
00:48:03,720 --> 00:48:06,712
Te fais pas de mal,
�a ne sert plus � rien.
789
00:48:09,000 --> 00:48:09,989
Allons-y.
790
00:48:10,200 --> 00:48:11,189
Non.
791
00:48:11,400 --> 00:48:13,516
Oh non, L�o,
je peux pas.
792
00:48:14,200 --> 00:48:15,189
Pardon.
793
00:48:15,400 --> 00:48:17,356
Mais je peux pas.
794
00:48:18,560 --> 00:48:20,391
Je veux la garder vivante.
795
00:48:20,600 --> 00:48:22,636
Je veux la garder vivante.
796
00:48:32,800 --> 00:48:33,789
Allez.
797
00:48:36,160 --> 00:48:37,149
Viens.
798
00:48:39,560 --> 00:48:40,549
Viens.
799
00:48:42,080 --> 00:49:06,189
---
800
00:49:06,400 --> 00:49:07,833
- C'est maman.
801
00:49:19,200 --> 00:49:20,679
C'est b�te, hein ?
802
00:49:21,800 --> 00:49:24,678
Orpheline,
� mon �ge, �a se dit pas.
803
00:49:26,000 --> 00:49:27,911
On peut tout
dire, mon amour.
804
00:49:29,520 --> 00:49:31,431
Achille avait raison.
805
00:49:31,640 --> 00:49:33,437
Je n'ai pas
voulu l'entendre.
806
00:49:33,640 --> 00:49:35,471
Non, Colette, non.
807
00:49:35,680 --> 00:49:38,638
Ne te sens pas
coupable, jamais, jamais.
808
00:49:42,800 --> 00:49:44,950
C'est toi la m�re,
maintenant.
809
00:49:45,160 --> 00:49:46,991
Pense
� notre enfant.
810
00:49:47,200 --> 00:49:49,191
ll aura
besoin de toi.
811
00:49:54,200 --> 00:49:56,714
Oui, mais maman
ne le conna�tra jamais.
812
00:49:57,080 --> 00:49:59,275
J'arrive pas � y croire.
813
00:50:01,400 --> 00:50:04,949
J'ai tout le temps
l'impression qu'elle va arriver.
814
00:50:05,160 --> 00:50:06,957
Qu'elle va me sourire.
815
00:50:09,160 --> 00:50:13,631
Plus jamais la voir renifler
tout ce qui sortait de terre.
816
00:50:14,600 --> 00:50:16,750
Plus jamais l'entendre crier :
817
00:50:16,960 --> 00:50:18,393
''Les enfants ?
818
00:50:18,600 --> 00:50:20,909
''Mais o� sont les enfants ?''
819
00:50:22,000 --> 00:50:25,276
En se cachant
du soleil avec sa main.
820
00:50:30,760 --> 00:50:32,159
Henry ?
Hum ?
821
00:50:34,120 --> 00:50:35,758
A quoi tu penses ?
822
00:50:42,000 --> 00:50:44,434
Je pensais
au sourire de ta m�re.
823
00:50:47,600 --> 00:50:48,749
T'es fatigu�e.
824
00:50:50,000 --> 00:50:51,228
ll faut dormir.
825
00:50:53,240 --> 00:50:54,229
J'ai peur.
826
00:50:56,400 --> 00:50:59,437
Peur d'oublier
sa mort durant mon sommeil.
827
00:51:00,600 --> 00:51:02,318
Peur de me r�veiller.
828
00:51:05,160 --> 00:51:08,391
Demain, � ton r�veil,
serre-moi dans tes bras.
829
00:51:11,920 --> 00:51:13,399
Toute la nuit.
830
00:51:14,840 --> 00:51:16,796
Toute la nuit,
je te serrerai.
831
00:51:17,000 --> 00:51:45,910
---
832
00:51:46,280 --> 00:51:48,874
Plus jamais
ton sourire du coeur.
833
00:51:50,080 --> 00:51:52,389
On ne s'est pas assez vues.
834
00:51:52,600 --> 00:51:54,989
---
835
00:51:55,200 --> 00:51:59,159
J'ai vu grandir la d�tresse
sur le visage de ma m�re...
836
00:51:59,360 --> 00:52:01,430
---
837
00:52:01,640 --> 00:52:03,915
quand elle songeait
� la vieillesse..
838
00:52:04,120 --> 00:52:07,271
..qui ralentissait
les pas de son compagnon.
839
00:52:07,480 --> 00:52:13,715
---
840
00:52:13,920 --> 00:52:16,957
On ne regrette jamais
d'avoir choisi d'agir.
841
00:52:17,160 --> 00:52:20,277
Agir, pour moi,
ce n'est gu�re qu'�crire.
842
00:52:20,480 --> 00:52:35,396
---
843
00:52:35,760 --> 00:52:39,469
Que l'archiduc
de Sarajevo soit assassin�,..
844
00:52:39,680 --> 00:52:41,591
..�a ne m'int�resse pas.
845
00:52:41,800 --> 00:52:44,314
La politique,
c'est toute la vie d'Henry.
846
00:52:44,520 --> 00:52:46,158
Suis-je faite
pour le mariage ?
847
00:52:46,360 --> 00:52:47,918
Oui,
mais c'est toi.
848
00:52:48,120 --> 00:52:49,348
Tu dis
toujours oui.
849
00:52:49,560 --> 00:52:51,198
''Tu veux �crire ?''
''Oui !''
850
00:52:51,400 --> 00:52:53,038
''Tu veux un b�b� ?''
''Oui !''
851
00:52:53,240 --> 00:52:55,310
''Tu as vol� ?''
''Oui !''
852
00:52:55,520 --> 00:52:57,351
''Tu te sens coupable ?''
''Oui !''
853
00:52:57,560 --> 00:52:59,869
''Tu veux m'�pouser ?''
''Oui !''
854
00:53:00,080 --> 00:53:03,595
Voil� comment la femme
la plus libre de la terre..
855
00:53:03,800 --> 00:53:05,233
..se retrouve pi�g�e.
856
00:53:06,560 --> 00:53:10,633
Tu cours apr�s le couple
que formait tes parents.
857
00:53:11,280 --> 00:53:12,315
Mais...
858
00:53:14,920 --> 00:53:17,753
Qui te dit
qu'ils �taient si heureux ?
859
00:53:17,960 --> 00:53:20,428
Qui te dit
qu'il la frappait pas..
860
00:53:20,800 --> 00:53:22,552
..avec
sa jambe de bois ?
861
00:53:22,920 --> 00:53:24,035
Tu m'�pouses ?
Oui.
862
00:53:24,400 --> 00:53:25,389
Tu vois ?
863
00:53:25,960 --> 00:53:27,916
T'as mal
� la jambe, je l'ai vu.
864
00:53:28,120 --> 00:53:30,315
Tu le caches,
mais avec moi,..
865
00:53:30,680 --> 00:53:32,079
..�a marche pas.
866
00:53:32,280 --> 00:53:35,636
Pour Henry, je crois
que tu te fais des id�es.
867
00:53:35,840 --> 00:53:38,479
Apr�s l'accouchement,
les femmes d�priment.
868
00:53:38,840 --> 00:53:40,398
Non, non, c'est pas �a.
869
00:53:40,600 --> 00:53:42,636
Henry, je l'aime plus que tout.
870
00:53:42,840 --> 00:53:45,593
Mais il est n�
pour s�duire sans effort.
871
00:53:45,800 --> 00:53:49,349
Je crois qu'il reste avec moi
juste pour notre fille.
872
00:53:49,560 --> 00:53:52,393
Je le connais,
c'est pas son genre.
873
00:53:52,760 --> 00:53:53,749
Ah...
874
00:53:54,720 --> 00:53:55,789
T'as trop mal.
875
00:53:56,000 --> 00:53:58,150
On va chez Valencien,
c'est un g�nie.
876
00:53:58,520 --> 00:53:59,509
Bon.
877
00:53:59,720 --> 00:54:02,917
Et bien...
A notre �ternelle amiti�.
878
00:54:03,960 --> 00:54:05,632
Et � l'amour.
879
00:54:16,000 --> 00:54:16,591
Pas mauvais.
880
00:54:18,120 --> 00:54:21,351
- ''Je le seconde,
mais en arri�re-plan de nuit,..
881
00:54:21,720 --> 00:54:23,950
''..ralenti,
adouci, chang�.
882
00:54:24,520 --> 00:54:25,839
''ll me semble...
883
00:54:26,720 --> 00:54:29,029
''� le voir
s'�lancer sur la vie..
884
00:54:29,240 --> 00:54:31,071
''..qu'il a pris ma place.
885
00:54:31,280 --> 00:54:33,157
''Qu'il est la vie de vagabond..
886
00:54:33,520 --> 00:54:35,670
''..et que je le regarde...
887
00:54:36,400 --> 00:54:37,879
''� jamais amarr�.''
888
00:54:41,960 --> 00:54:42,949
Alors ?
889
00:54:44,880 --> 00:54:46,757
Alors, c'est tr�s beau.
890
00:54:46,960 --> 00:54:50,873
Comme toujours dans
tes livres, il s'agit d'amour.
891
00:54:51,080 --> 00:54:52,718
Rien que de l'amour.
892
00:54:52,920 --> 00:54:55,036
Y a autre chose dans la vie ?
893
00:54:56,920 --> 00:54:57,955
- Monsieur !
894
00:54:58,160 --> 00:54:59,275
Madame !
895
00:54:59,840 --> 00:55:01,671
La guerre est d�clar�e.
896
00:55:02,680 --> 00:55:06,070
La TSF a annonc�
la mobilisation g�n�rale.
897
00:55:07,800 --> 00:55:08,789
La guerre ?
898
00:55:09,680 --> 00:55:11,477
Mais c'est
impossible.
899
00:55:11,680 --> 00:55:13,910
N'est-ce pas ?
C'est impossible ?
900
00:55:14,280 --> 00:55:16,271
* Musique - fanfare
901
00:55:16,480 --> 00:55:20,155
---
902
00:55:20,520 --> 00:55:22,511
* Radio
903
00:55:22,720 --> 00:55:28,795
---
904
00:55:29,000 --> 00:55:30,319
J'ai une id�e.
905
00:55:30,520 --> 00:55:32,670
Si je partais
avec toi � la guerre ?
906
00:55:32,880 --> 00:55:34,757
Qu'est-ce que
tu racontes ?
907
00:55:34,960 --> 00:55:37,872
On pourrait se cacher
ou fuir � l'�tranger.
908
00:55:38,080 --> 00:55:42,358
Comment tu peux penser
que je ne servirai pas mon pays ?
909
00:55:43,680 --> 00:55:45,318
Tu sais, Colette...
910
00:55:46,320 --> 00:55:49,153
parfois, je me demande
si tu me connais.
911
00:55:49,360 --> 00:55:52,193
---
912
00:55:52,400 --> 00:55:55,631
Personne ne conna�t
jamais vraiment personne.
913
00:55:55,840 --> 00:55:57,796
ll n'y en a pas
pour longtemps.
914
00:55:58,000 --> 00:55:59,433
Juste
quelques semaines.
915
00:55:59,640 --> 00:56:02,916
Tu disais que
la guerre n'aurait pas lieu.
916
00:56:03,120 --> 00:56:04,633
Tu veux prouver quoi ?
917
00:56:04,840 --> 00:56:06,956
Que je me trompe
tout le temps ?
918
00:56:07,160 --> 00:56:09,720
T'inqui�te pas,
je serai bient�t loin.
919
00:56:09,920 --> 00:56:14,072
Ton journaliste ne te dira
plus les mauvaises nouvelles.
920
00:56:14,280 --> 00:56:22,790
---
921
00:56:23,000 --> 00:56:25,355
Tu te secoues
de moi, Henry.
922
00:56:27,800 --> 00:56:29,358
Mais enfin, Colette.
923
00:56:29,560 --> 00:56:30,788
La guerre...
924
00:56:31,000 --> 00:56:33,116
ce n'est
tout de m�me pas ma faute.
925
00:56:33,320 --> 00:56:34,912
Je parlais pas de �a.
926
00:56:36,000 --> 00:56:39,436
J'aimerais que tu rentres.
Tu sais, les d�parts...
927
00:56:42,400 --> 00:56:43,958
Sifflet
928
00:56:45,000 --> 00:56:46,797
Pas devant
mes hommes.
929
00:56:47,000 --> 00:56:48,991
Musique m�lancolique
930
00:56:49,200 --> 00:57:03,194
---
931
00:57:03,400 --> 00:57:06,312
- Germaine ! ll est l�-bas !
932
00:57:07,480 --> 00:57:08,469
- O� �a ?
933
00:57:09,360 --> 00:57:23,673
---
934
00:57:24,040 --> 00:57:27,953
Missy ! Wague est l� !
Henry a 2 jours de permission.
935
00:57:28,160 --> 00:57:29,673
ll arrive ce soir ou demain.
936
00:57:29,880 --> 00:57:32,235
Le seul homme pas
bless� � la guerre.
937
00:57:32,440 --> 00:57:34,271
Alors,
enfin sorti ?
938
00:57:34,480 --> 00:57:36,835
Vous �tes combien ?
Trois, quatre...
939
00:57:37,200 --> 00:57:39,555
Cinq, six...
�a d�pend, sept...
940
00:57:40,520 --> 00:57:41,509
Ah...
941
00:57:41,720 --> 00:57:43,392
A�e, a�e, a�e.
942
00:57:43,600 --> 00:57:45,955
Attention !
�a fait tr�s mal.
943
00:57:46,160 --> 00:57:48,674
Oui, garce de jambe !
�a t'a fait mal ?
944
00:57:48,880 --> 00:57:50,199
Bah, non.
�a t'a achev� ?
945
00:57:50,400 --> 00:57:51,389
C'est une sciatique.
946
00:57:51,600 --> 00:57:53,670
- �a s'appelle un planqu�.
947
00:57:54,040 --> 00:57:55,393
Un planqu�.
948
00:57:57,400 --> 00:58:00,676
Poulet et l�gumes frais
pour f�ter son retour.
949
00:58:01,040 --> 00:58:03,759
�a te va ?
O� vous trouvez tout �a ?
950
00:58:04,520 --> 00:58:06,272
- Annie fait
le ravitaillement.
951
00:58:06,640 --> 00:58:07,914
Et c'est un cordon bleu.
952
00:58:08,120 --> 00:58:11,157
Je vais le prendre.
Je vais le serrer.
953
00:58:11,360 --> 00:58:12,634
Je vais le manger !
954
00:58:12,840 --> 00:58:14,671
- On peut rester ici ?
- Ah, non.
955
00:58:15,040 --> 00:58:18,157
Vous irez crever
de froid chez vous.
956
00:58:18,520 --> 00:58:21,751
Fini la belle vie !
- Bien s�r que vous restez.
957
00:58:22,120 --> 00:58:22,950
Quand m�me...
958
00:58:23,160 --> 00:58:24,354
Tais-toi et bois.
959
00:58:24,560 --> 00:58:26,755
C'est �l�gant ce que tu dis.
960
00:58:26,960 --> 00:58:28,632
Je vais m'occuper de toi.
961
00:58:28,840 --> 00:58:30,592
Par piti�, �pargne-moi.
962
00:58:30,960 --> 00:58:33,235
Tu peux faire
semblant de soigner.
963
00:58:33,440 --> 00:58:37,035
Mais Colette a un certificat
comme quoi elle sait.
964
00:58:37,400 --> 00:58:39,118
C'est ce qu'elle a racont�..
965
00:58:39,480 --> 00:58:40,390
..� l'h�pital.
966
00:58:40,760 --> 00:58:43,991
A Janson de Sailly.
- Ne la ram�ne pas, Wague.
967
00:58:44,360 --> 00:58:45,349
- Allez !
968
00:58:46,000 --> 00:58:47,672
- Sant�, mes belles.
969
00:58:47,880 --> 00:58:49,677
Au retour d'Henry.
- D'Henry.
970
00:58:49,880 --> 00:58:51,359
- Au retour d'Henry.
971
00:58:51,560 --> 00:58:53,391
(Toutes)
Au retour d'Henry.
972
00:58:53,600 --> 00:58:55,716
Rires
973
00:58:56,080 --> 00:58:57,957
Au retour d'Henry, oui.
974
00:58:58,160 --> 00:59:00,151
Musique m�lancolique
Rires
975
00:59:00,360 --> 00:59:04,035
---
---
976
00:59:04,240 --> 00:59:06,231
---
977
00:59:06,440 --> 00:59:07,759
Petit grognement
978
00:59:07,960 --> 00:59:23,513
---
979
00:59:23,720 --> 00:59:24,755
Colette ?
980
00:59:25,120 --> 00:59:26,269
Elle dort.
981
00:59:27,280 --> 00:59:29,316
Oui.
Passe le ch�le.
982
00:59:29,560 --> 00:59:31,630
On la laisse dormir ?
Oui.
983
00:59:31,840 --> 00:59:34,274
---
984
00:59:34,480 --> 00:59:35,469
Tiens.
985
00:59:35,680 --> 00:59:39,355
---
986
00:59:39,560 --> 00:59:41,630
Allez, on mange.
Oh, oui !
987
00:59:41,840 --> 00:59:47,472
---
988
00:59:47,680 --> 00:59:49,238
T'es pas fatigu�e ?
989
00:59:49,720 --> 00:59:51,995
Viens, Colette.
On va se coucher.
990
00:59:52,200 --> 00:59:53,997
Non, allez-y sans moi.
991
00:59:54,960 --> 01:00:01,638
---
992
01:00:01,840 --> 01:00:03,831
---
Pluie battante
993
01:00:04,040 --> 01:00:19,638
---
---
994
01:00:19,840 --> 01:00:22,832
S'il est revenu,
sa permission est finie.
995
01:00:23,600 --> 01:00:25,511
Pourvu
qu'il soit pas mort.
996
01:00:25,720 --> 01:00:26,709
Non.
997
01:00:26,920 --> 01:00:29,912
ll est vivant.
Je me suis renseign�e.
998
01:00:30,120 --> 01:00:31,314
Je pars
sur le front.
999
01:00:31,680 --> 01:00:34,672
Bombardements
1000
01:00:34,880 --> 01:00:45,154
---
1001
01:00:45,520 --> 01:00:47,317
- Avec moi ! Avec moi !
1002
01:00:48,080 --> 01:01:05,715
---
1003
01:01:05,920 --> 01:01:08,559
Ordres en allemand
1004
01:01:10,360 --> 01:01:12,112
ll g�mit.
1005
01:01:12,320 --> 01:01:18,509
---
---
1006
01:01:18,720 --> 01:01:21,075
Je vais t'aider.
�a va aller.
1007
01:01:22,440 --> 01:01:24,032
J'ai une lettre pour maman.
1008
01:01:24,400 --> 01:01:26,038
Tu veux
une cigarette ?
1009
01:01:26,240 --> 01:01:30,438
---
1010
01:01:30,640 --> 01:01:32,631
Tirs lointains
1011
01:01:32,840 --> 01:01:39,029
---
1012
01:01:39,240 --> 01:01:41,800
Ordres en allemand
Merde !
1013
01:01:42,160 --> 01:01:48,838
---
---
1014
01:01:49,200 --> 01:02:08,075
---
1015
01:02:08,280 --> 01:02:11,352
T'en fais pas,
je serai un bon facteur.
1016
01:02:11,720 --> 01:02:43,475
---
1017
01:02:43,680 --> 01:02:45,989
- Je veux juste dormir un peu.
1018
01:02:46,480 --> 01:02:47,833
Oh, mon amour...
1019
01:02:49,200 --> 01:02:50,394
Mon amour.
1020
01:02:50,600 --> 01:02:58,837
---
1021
01:02:59,040 --> 01:03:01,076
Comment t'as
fait pour venir ?
1022
01:03:01,280 --> 01:03:03,874
Je leur ai dit
que je t'aimais.
1023
01:03:04,120 --> 01:03:12,596
---
1024
01:03:12,800 --> 01:03:13,869
Ma Colette !
1025
01:03:14,080 --> 01:03:18,949
---
1026
01:03:19,160 --> 01:03:21,993
ll rit.
1027
01:03:22,200 --> 01:03:23,474
Ma folle.
1028
01:03:23,680 --> 01:03:25,033
---
1029
01:03:25,240 --> 01:03:27,549
T'es compl�tement
folle, toi.
1030
01:03:29,200 --> 01:03:30,679
Viens, viens.
1031
01:03:31,040 --> 01:03:33,031
Bombardements
1032
01:03:33,240 --> 01:03:38,109
---
1033
01:03:51,760 --> 01:03:54,832
T'avances de 2 m�tres.
Le lendemain, tu recules.
1034
01:03:55,720 --> 01:03:57,438
Les Allemands font pareil.
1035
01:03:58,240 --> 01:04:00,629
C'est comme si
plus rien n'existait.
1036
01:04:00,840 --> 01:04:01,556
---
1037
01:04:01,760 --> 01:04:04,911
On donne du vin
aux soldats pour qu'ils sortent ?
1038
01:04:05,120 --> 01:04:06,109
Hum hum.
1039
01:04:06,320 --> 01:04:08,629
lls ont peur.
On les comprend.
1040
01:04:08,840 --> 01:04:11,798
D�s qu'ils sortent,
la plupart se fait tuer.
1041
01:04:12,520 --> 01:04:16,229
Si le vin ne suffit pas,
on les pousse dehors.
1042
01:04:16,440 --> 01:04:19,193
---
1043
01:04:19,400 --> 01:04:22,836
Tu t'int�resses
� la politique, maintenant ?
1044
01:04:23,320 --> 01:04:24,912
C'est pas
de la politique.
1045
01:04:25,400 --> 01:04:26,879
C'est des humains.
1046
01:04:28,560 --> 01:04:31,518
Venir ici, ma folle...
1047
01:04:33,960 --> 01:04:36,076
---
Merci.
1048
01:04:36,280 --> 01:04:37,269
Henry...
1049
01:04:37,480 --> 01:04:38,799
---
1050
01:04:39,000 --> 01:04:40,718
C'est bon de te voir.
1051
01:04:41,520 --> 01:04:43,272
T'as pas eu
de permission ?
1052
01:04:44,280 --> 01:04:45,269
Non, pourquoi ?
1053
01:04:46,640 --> 01:04:48,949
J'ai re�u
un courrier officiel.
1054
01:04:49,160 --> 01:04:51,116
�a disait que
t'avais 3 jours.
1055
01:04:51,320 --> 01:04:53,356
Je t'ai attendu, attendu.
1056
01:04:54,800 --> 01:04:56,313
J'ai eu
tellement peur.
1057
01:04:56,920 --> 01:04:58,114
Peur de quoi ?
1058
01:04:58,800 --> 01:05:00,438
Que tu m'aimes plus.
1059
01:05:01,040 --> 01:05:03,076
Pas que je sois
bless�, mort ?
1060
01:05:03,280 --> 01:05:05,510
Si, �a a �t�
ma 1 re panique.
1061
01:05:06,800 --> 01:05:08,791
Et t'es
venue jusqu'ici.
1062
01:05:09,000 --> 01:05:11,389
---
1063
01:05:11,600 --> 01:05:14,194
Question de survie.
J'�touffais.
1064
01:05:14,400 --> 01:05:16,834
---
1065
01:05:17,040 --> 01:05:18,758
Oh, je t'aime, Henry.
1066
01:05:19,360 --> 01:05:21,316
Je ne veux
pas te perdre.
1067
01:05:21,520 --> 01:05:22,714
Jamais.
1068
01:05:23,320 --> 01:05:25,629
Moi aussi,
je veux te garder.
1069
01:05:25,840 --> 01:05:27,193
Ma fatigante.
1070
01:05:27,400 --> 01:05:33,236
---
1071
01:05:33,600 --> 01:05:36,114
Je vais peut-�tre
en mission � Rome.
1072
01:05:36,720 --> 01:05:37,789
Je t'emm�nerai.
1073
01:05:38,160 --> 01:05:39,229
D'accord ?
1074
01:05:39,440 --> 01:05:41,351
Alors,
la guerre est finie ?
1075
01:05:42,240 --> 01:05:43,229
Non.
1076
01:05:43,600 --> 01:05:45,875
Apr�s la mission,
je reviens ici.
1077
01:05:46,240 --> 01:05:51,030
---
1078
01:05:57,800 --> 01:06:01,588
Nos canons fleurissent
l'azur des roses blanches.
1079
01:06:04,680 --> 01:06:06,750
C'est beau
de voir la source..
1080
01:06:06,960 --> 01:06:10,270
..des lueurs roses
qui s'allument et s'�teignent.
1081
01:06:13,080 --> 01:06:15,799
Le bruit des canons
est magnifique,..
1082
01:06:16,160 --> 01:06:19,072
..vari� comme
un orage proche, lointain,..
1083
01:06:19,280 --> 01:06:20,508
..sec ou rond.
1084
01:06:21,600 --> 01:06:24,398
C'est bien
de vous, un tel article.
1085
01:06:24,600 --> 01:06:27,239
Comment les gens
vont prendre �a ?
1086
01:06:27,440 --> 01:06:29,908
�a les reposera
des horreurs.
1087
01:06:30,600 --> 01:06:32,636
Peut-�tre.
Peut-�tre.
1088
01:06:34,440 --> 01:06:37,193
Votre maison
a toujours autant de femmes ?
1089
01:06:37,400 --> 01:06:39,755
Nous l'appelons
le ''Phalanst�re''.
1090
01:06:44,480 --> 01:06:47,392
Avant, j'�tais le seul
�l�ment f�minin, ici.
1091
01:06:47,600 --> 01:06:49,113
Toutes ces femmes.
1092
01:06:49,720 --> 01:06:52,837
�a leur fera bizarre
quand les hommes rentreront.
1093
01:06:53,200 --> 01:06:56,158
Ce sera bien pour elles
d'�tre � la maison.
1094
01:06:56,520 --> 01:06:58,158
Non, pas pour toutes.
1095
01:06:58,760 --> 01:07:00,955
Elles ont le go�t
de l'ind�pendance.
1096
01:07:01,160 --> 01:07:02,513
L'amiti� au travail.
1097
01:07:02,720 --> 01:07:05,029
Elles ne l�cheront
jamais �a.
1098
01:07:06,720 --> 01:07:08,597
Vous avez l'air triste...
1099
01:07:09,200 --> 01:07:10,235
Colette.
1100
01:07:11,320 --> 01:07:13,231
C'�tait
pas si bien Rome ?
1101
01:07:13,720 --> 01:07:14,709
�a d�pendait.
1102
01:07:15,840 --> 01:07:17,671
ll �tait souvent absent.
1103
01:07:18,560 --> 01:07:20,073
L'attente...
1104
01:07:20,720 --> 01:07:23,837
L'�ternelle attente
de l'homme qui rentre tard.
1105
01:07:25,840 --> 01:07:27,717
Et maintenant, la peur.
1106
01:07:30,840 --> 01:07:32,990
T�l�phone
1107
01:07:33,360 --> 01:07:35,237
---
1108
01:07:35,440 --> 01:07:36,429
All� ?
1109
01:07:37,640 --> 01:07:38,629
Oui, c'est moi.
1110
01:07:38,840 --> 01:07:41,832
Musique m�lancolique
1111
01:07:42,040 --> 01:07:43,234
C'est grave ?
1112
01:07:43,440 --> 01:07:48,275
---
1113
01:07:48,480 --> 01:07:49,469
Oui.
1114
01:07:49,680 --> 01:07:52,672
---
1115
01:07:52,880 --> 01:07:54,518
C'est quel h�pital ?
1116
01:07:54,720 --> 01:07:57,075
---
1117
01:07:57,280 --> 01:07:58,269
Merci.
1118
01:07:58,480 --> 01:07:59,879
---
1119
01:08:00,080 --> 01:08:01,513
Henry est bless�.
1120
01:08:01,720 --> 01:08:03,278
---
1121
01:08:15,920 --> 01:08:17,194
Clairon
1122
01:08:17,400 --> 01:08:19,072
Le baron de Jouvenel ?
1123
01:08:19,280 --> 01:08:20,679
La salle en face.
1124
01:08:20,880 --> 01:08:22,029
---
1125
01:08:22,240 --> 01:08:24,231
Musique douce
1126
01:08:24,440 --> 01:08:58,436
---
1127
01:09:07,240 --> 01:09:09,196
ll g�mit.
Henry ?
1128
01:09:11,920 --> 01:09:13,399
C'est moi, Henry.
1129
01:09:13,840 --> 01:09:15,592
---
1130
01:09:15,960 --> 01:09:16,995
Que dit le docteur ?
1131
01:09:17,360 --> 01:09:18,713
Que la fi�vre doit tomber.
1132
01:09:19,080 --> 01:09:21,275
Elle tombera.
Elle tombera.
1133
01:09:21,640 --> 01:09:23,631
---
1134
01:09:24,000 --> 01:09:25,149
Papa ne cesse..
1135
01:09:25,520 --> 01:09:26,999
..de vous r�clamer.
1136
01:09:27,200 --> 01:09:28,428
Vous �tes son fils ?
1137
01:09:28,800 --> 01:09:31,473
ll aura fallu
ce drame pour que...
1138
01:09:31,720 --> 01:09:32,709
Ma m�re...
1139
01:09:33,080 --> 01:09:35,548
Elle n'est pas
tr�s accommodante.
1140
01:09:36,400 --> 01:09:37,833
Non, excusez-moi.
1141
01:09:38,040 --> 01:09:39,996
Je suis fatigu�e.
J'ai eu si peur.
1142
01:09:40,360 --> 01:09:41,156
Je sais.
1143
01:09:41,520 --> 01:09:44,239
---
1144
01:09:44,960 --> 01:09:47,679
Et Renaud ?
Mon fr�re arrive demain.
1145
01:09:48,720 --> 01:09:50,472
ll vous aime beaucoup.
1146
01:09:50,680 --> 01:09:52,636
Mon fr�re.
Mon p�re aussi.
1147
01:09:53,000 --> 01:09:57,630
---
1148
01:09:57,840 --> 01:09:58,989
- Colette.
1149
01:09:59,800 --> 01:10:00,994
Colette.
1150
01:10:02,880 --> 01:10:03,915
O� �tais-tu ?
1151
01:10:04,280 --> 01:10:06,874
A la maison.
Je suis venue au plus vite.
1152
01:10:17,280 --> 01:10:18,998
ll s'est d�j� rendormi.
1153
01:10:19,360 --> 01:10:20,429
ll vous a reconnue.
1154
01:10:20,800 --> 01:10:22,950
C'est bon signe.
Oui, s�rement.
1155
01:10:41,200 --> 01:10:42,633
La fi�vre
est tomb�e.
1156
01:10:43,000 --> 01:10:44,433
ll est sauv�.
1157
01:10:44,640 --> 01:10:47,473
Mon amour,
tu es hors de danger.
1158
01:10:47,680 --> 01:10:48,669
Je reviens.
1159
01:10:53,120 --> 01:10:55,429
Ce sera pas
pour cette fois-ci.
1160
01:11:24,200 --> 01:11:26,668
Non, je lui ai dit :
''Rhabille-toi.''
1161
01:11:26,880 --> 01:11:30,031
Sans en profiter
alors qu'il �tait nu ?
1162
01:11:30,240 --> 01:11:31,275
Cloches
1163
01:11:31,480 --> 01:11:33,516
C'est quoi ?
C'est la paix ?
1164
01:11:33,720 --> 01:11:35,278
C'est pas
trop t�t !
1165
01:11:35,480 --> 01:11:37,436
Vous avez
entendu les filles ?
1166
01:11:37,640 --> 01:11:39,517
Papa va revenir !
1167
01:11:39,720 --> 01:11:42,678
La guerre
est finie !
1168
01:11:42,880 --> 01:11:45,235
La guerre
est finie !
1169
01:11:45,440 --> 01:11:47,158
Tsoin tsoin.
Tsoin tsoin.
1170
01:11:47,360 --> 01:11:49,351
(Toutes)
La guerre est finie.
1171
01:11:49,560 --> 01:11:51,391
Tsoin tsoin.
Tsoin tsoin.
1172
01:11:51,600 --> 01:11:53,033
La guerre est finie !
1173
01:12:18,240 --> 01:12:19,229
- Colette !
1174
01:12:19,440 --> 01:12:21,431
Musique romantique
1175
01:12:21,640 --> 01:13:10,996
---
1176
01:13:20,160 --> 01:13:22,037
Ce sale gamin !
1177
01:13:24,480 --> 01:13:26,311
C'est quoi
ces cheveux longs ?
1178
01:13:26,520 --> 01:13:29,671
Vous �tes de plus
en plus beau, insolent.
1179
01:13:29,880 --> 01:13:32,952
Et brillant � l'�cole,
comme son p�re.
1180
01:13:33,160 --> 01:13:36,197
Renaud et Bel-Gazou
vont �tre contents.
1181
01:13:36,400 --> 01:13:37,958
On va aller
se baigner.
1182
01:13:38,160 --> 01:13:41,232
Je ne sais pas nager.
Je t'apprendrai.
1183
01:13:42,200 --> 01:13:44,236
Vous avez mis
du temps � venir.
1184
01:13:44,440 --> 01:13:45,919
J'�tais � votre conf�rence.
1185
01:13:46,120 --> 01:13:49,078
Et vous �tes pas
venu me f�liciter ?
1186
01:13:52,000 --> 01:13:55,151
C'est mieux de
se voir ici qu'� l'h�pital.
1187
01:13:55,360 --> 01:13:57,112
Je n'oublierai
pas cette nuit-l�.
1188
01:13:57,320 --> 01:13:58,514
Moi non plus.
1189
01:13:59,080 --> 01:14:00,479
La peur, c'est...
1190
01:14:01,120 --> 01:14:03,680
A part Moli�re,
vous lisez quoi ?
1191
01:14:03,880 --> 01:14:05,393
Des livres
d'histoire.
1192
01:14:05,760 --> 01:14:07,398
Oui, comme son p�re.
1193
01:14:09,120 --> 01:14:12,157
Puis-je vous en faire
d�couvrir d'autres ?
1194
01:14:12,360 --> 01:14:15,318
Je lis vos chroniques
dans ''Le Matin''.
1195
01:14:15,520 --> 01:14:16,873
�a, c'est bien.
1196
01:14:18,000 --> 01:14:19,069
Allez, venez.
1197
01:14:19,320 --> 01:14:22,312
Musique douce
1198
01:14:22,680 --> 01:14:26,195
---
1199
01:14:26,560 --> 01:14:28,949
Pas grave,
je partirai en courant !
1200
01:14:29,160 --> 01:14:31,037
Vous �tes
mon ma�tre en boxe.
1201
01:14:31,240 --> 01:14:32,639
A la course, je vous bats.
1202
01:14:33,440 --> 01:14:35,032
ll est joli gar�on.
1203
01:14:35,240 --> 01:14:37,037
- Mince, laisse-moi te soigner.
1204
01:14:37,240 --> 01:14:39,356
Henry a eu tort
de partir si vite.
1205
01:14:39,720 --> 01:14:42,518
Non, je veux
vraiment vous soigner.
1206
01:14:42,720 --> 01:14:59,274
---
1207
01:14:59,480 --> 01:15:00,469
Votre...
1208
01:15:00,960 --> 01:15:02,951
Votre air
fragile, c'est...
1209
01:15:03,160 --> 01:15:04,479
Une apparence.
1210
01:15:04,680 --> 01:15:06,432
Rien qu'une apparence.
1211
01:15:06,800 --> 01:15:24,993
---
1212
01:15:51,400 --> 01:15:53,516
- Arr�te !
- Tiens, tiens !
1213
01:15:55,000 --> 01:15:56,558
- Attrape.
- Attends.
1214
01:15:56,760 --> 01:15:59,718
- Tiens, tiens !
- Non, tu arr�tes.
1215
01:16:00,080 --> 01:16:03,152
Allez, ouste.
C'est ma chambre ici.
1216
01:16:15,040 --> 01:16:16,029
Va.
1217
01:16:17,280 --> 01:16:18,508
Chamailleries
1218
01:16:18,720 --> 01:16:34,318
---
1219
01:16:34,680 --> 01:16:36,671
Musique inqui�tante
1220
01:16:36,880 --> 01:16:45,595
---
1221
01:16:45,800 --> 01:16:47,552
Je suis le matou.
1222
01:16:47,760 --> 01:16:52,117
Je m�ne la vie inqui�te
de ceux que l'amour cr��.
1223
01:16:52,320 --> 01:16:54,038
Je suis solitaire.
1224
01:16:54,240 --> 01:16:56,629
---
1225
01:16:57,000 --> 01:17:00,549
''...et destin�
� conqu�rir sans cesse..
1226
01:17:00,760 --> 01:17:03,911
''..et sanguinaire
par n�cessit�.''
1227
01:17:05,040 --> 01:17:08,350
Je me reconnais.
Elle m'appelle le matou.
1228
01:17:09,960 --> 01:17:12,030
Comme elle pardonne bien.
1229
01:17:14,360 --> 01:17:17,955
J'ai retenu une table
pour Mme Patat et vous.
1230
01:17:18,160 --> 01:17:19,149
Merci.
1231
01:17:21,720 --> 01:17:24,029
Elle ne pardonnera
pas toujours.
1232
01:17:26,360 --> 01:17:29,432
Elle ne m�rite pas �a.
Tu la d�fends ?
1233
01:17:29,640 --> 01:17:32,552
Qui ne voulait pas
de cette femme scandaleuse ?
1234
01:17:32,760 --> 01:17:34,079
As-tu oubli� ?
1235
01:17:34,280 --> 01:17:35,429
Je me trompais.
1236
01:17:35,640 --> 01:17:37,232
C'est une grande
journaliste.
1237
01:17:37,440 --> 01:17:39,271
Et aussi,
un grand �crivain.
1238
01:17:40,920 --> 01:17:42,478
Fais attention � elle.
1239
01:17:42,680 --> 01:17:45,672
Sous ses airs...
Je ne veux pas la quitter.
1240
01:17:46,280 --> 01:17:47,269
D'accord ?
1241
01:17:47,480 --> 01:17:48,469
Hum !
1242
01:17:50,560 --> 01:17:51,629
Mesdames.
1243
01:17:58,200 --> 01:18:01,078
Ne m'attends pas
pour d�ner ce soir.
1244
01:18:01,280 --> 01:18:03,999
Tu rentres t�t ?
Plut�t fort tard.
1245
01:18:05,720 --> 01:18:06,709
Bonsoir.
1246
01:18:07,400 --> 01:18:09,277
J'peux
me lib�rer, mon vieux.
1247
01:18:09,480 --> 01:18:11,152
On ira goinfrer
nos chagrins.
1248
01:18:11,360 --> 01:18:13,555
Non merci, Mor�no.
Je suis fatigu�e.
1249
01:18:13,760 --> 01:18:15,079
Un verre
et je rentre.
1250
01:18:15,440 --> 01:18:17,431
Musique m�lancolique
1251
01:18:17,640 --> 01:18:23,033
---
1252
01:18:32,680 --> 01:18:33,795
- Bonjour,..
1253
01:18:34,160 --> 01:18:37,277
..ma cousine
Bonjour, mon cousin germain
1254
01:18:37,480 --> 01:18:40,916
Ti pati pati
Ti pati pan pan
1255
01:18:41,120 --> 01:18:45,352
Je ne m'en soucie gu�re
Sac de pommes de terre
1256
01:18:45,560 --> 01:18:47,471
On m'a dit que...
1257
01:18:50,160 --> 01:18:51,878
Musique m�lancolique
1258
01:18:52,240 --> 01:18:57,189
---
1259
01:18:57,560 --> 01:19:00,791
Avec la paix, la guerre
�tait entr�e dans mon couple.
1260
01:19:01,000 --> 01:19:03,434
Je retrouvais
l'ancien chagrin Willy.
1261
01:19:03,640 --> 01:19:06,552
L'amour de mes parents
�tait unique.
1262
01:19:06,760 --> 01:19:09,320
Et moi, je poursuivais un r�ve.
1263
01:19:10,160 --> 01:19:12,037
Pourquoi
vous pleurez ?
1264
01:19:12,800 --> 01:19:14,950
Parce que
vous �tes triste.
1265
01:19:15,600 --> 01:19:19,513
Ton p�re a rencontr�
une femme qui aime la politique.
1266
01:19:28,400 --> 01:19:30,550
N'en veux pas
� ton p�re.
1267
01:19:39,480 --> 01:19:41,118
On frappe.
1268
01:19:43,240 --> 01:19:44,275
Entrez.
1269
01:19:57,680 --> 01:19:59,113
Bertrand m'a dit...
1270
01:20:00,840 --> 01:20:02,671
ce qui s'�tait pass�.
1271
01:20:07,960 --> 01:20:09,837
Je vous demande pardon.
1272
01:20:11,440 --> 01:20:13,158
Je ne vous suffis plus ?
1273
01:20:13,520 --> 01:20:16,717
Je n'aurais jamais
utilis� ces mots-l�,..
1274
01:20:17,080 --> 01:20:19,150
..mais il est vrai que...
1275
01:20:20,800 --> 01:20:23,189
C'est la phrase
la plus cruelle..
1276
01:20:23,560 --> 01:20:25,312
..qu'on m'ait jamais dite.
1277
01:20:28,920 --> 01:20:31,639
Ce n'est pas vous.
Ce n'est pas nous.
1278
01:20:33,000 --> 01:20:33,989
Mais...
1279
01:20:35,560 --> 01:20:38,438
Vous aimez
le th��tre, la litt�rature.
1280
01:20:38,640 --> 01:20:40,790
Moi, c'est...
La politique.
1281
01:20:42,800 --> 01:20:45,872
''Le monde entier
est une sc�ne.''
1282
01:20:46,240 --> 01:20:48,310
Shakespeare avait raison.
1283
01:20:49,720 --> 01:20:51,915
Tout ne serait que com�die.
1284
01:20:53,280 --> 01:20:55,874
Nos fa�ons
de vivre divergent trop.
1285
01:20:56,080 --> 01:20:58,150
Nous l'avons toujours su.
1286
01:20:58,360 --> 01:20:59,190
C'est vrai.
1287
01:21:01,600 --> 01:21:03,989
J'aurais pr�f�r�
ne jamais vous peiner.
1288
01:21:05,040 --> 01:21:06,473
J'ai du respect pour vous.
1289
01:21:06,680 --> 01:21:08,398
Moi, le respect...
1290
01:21:13,840 --> 01:21:14,829
Vous l'aimez ?
1291
01:21:16,080 --> 01:21:17,308
Je ne sais pas.
1292
01:21:19,120 --> 01:21:20,109
Peut-�tre.
1293
01:21:29,680 --> 01:21:31,636
ll faut nous s�parer, Henry.
1294
01:21:32,880 --> 01:21:36,156
Je connais cette souffrance.
Je n'en veux plus.
1295
01:21:37,600 --> 01:21:38,874
Ah...
1296
01:21:39,080 --> 01:21:41,799
Vous avez �pous� un politique.
1297
01:21:42,000 --> 01:21:44,798
Cela implique
certaines contraintes.
1298
01:21:45,000 --> 01:21:46,194
Je suis sur le point..
1299
01:21:46,560 --> 01:21:48,357
..d'avoir un si�ge de d�put�.
1300
01:21:48,560 --> 01:21:51,632
Un divorce serait
pour moi tr�s dangereux.
1301
01:21:54,880 --> 01:21:57,792
Donc, nous allons
rester mari�s...
1302
01:21:58,000 --> 01:21:59,035
..et faire semblant.
1303
01:22:00,080 --> 01:22:02,514
Ainsi, nous allons
vivre pour les autres.
1304
01:22:06,120 --> 01:22:07,712
Et Bel-Gazou l�-dedans ?
1305
01:22:08,080 --> 01:22:09,877
Elle est au coll�ge.
1306
01:22:10,480 --> 01:22:12,038
Elle ne saura rien.
1307
01:22:14,960 --> 01:22:16,712
Vous serez libre.
1308
01:22:18,880 --> 01:22:19,915
Tant que vous..
1309
01:22:20,280 --> 01:22:21,759
..restez discr�te.
1310
01:22:31,040 --> 01:22:33,952
C'est pas �a
que je voulais vivre avec toi.
1311
01:23:10,080 --> 01:23:12,674
Pourquoi suspendre
de ma main sur ce papier..
1312
01:23:12,880 --> 01:23:15,075
..qui recueille
depuis tant d'ann�es..
1313
01:23:15,440 --> 01:23:18,318
..ce que je sais de moi,
ce que j'en cache,..
1314
01:23:18,520 --> 01:23:21,637
..ce que j'invente
et ce que j'en devine.
1315
01:23:25,000 --> 01:23:26,991
Musique m�lancolique
1316
01:23:27,200 --> 01:24:10,071
---
1317
01:24:10,280 --> 01:24:11,269
Colette.
1318
01:24:19,560 --> 01:24:21,278
Bah, te voil�, toi !
1319
01:24:21,720 --> 01:24:25,349
Tu rates un examen
et c'est la fin du monde ?
1320
01:24:26,480 --> 01:24:27,833
Vous �tes
venue pour moi ?
1321
01:24:28,040 --> 01:24:29,598
Je passais
dans le coin.
1322
01:24:29,800 --> 01:24:32,837
Je t'ai attendu
dans mon automobile.
1323
01:24:33,560 --> 01:24:35,551
C'est quoi ?
Un �chec, �a se f�te.
1324
01:24:35,920 --> 01:24:36,989
Allez, viens.
1325
01:24:37,600 --> 01:24:40,273
J'ai mon baccalaur�at.
Pas la mention.
1326
01:24:40,480 --> 01:24:43,438
Vous apportez
du champagne � votre fils ?
1327
01:24:44,440 --> 01:24:45,509
Quel imb�cile !
1328
01:24:45,880 --> 01:24:47,552
Pourquoi tu dis �a ?
1329
01:24:55,760 --> 01:24:56,749
On y va ?
1330
01:25:02,000 --> 01:25:05,151
Un jour, une femme
qui m'aura vue dira :
1331
01:25:05,360 --> 01:25:08,158
''Colette est
fatigu�e aujourd'hui. ''
1332
01:25:08,760 --> 01:25:12,070
Quelques mois apr�s,
un ami d'Henry dira :
1333
01:25:12,280 --> 01:25:15,955
''J'ai vu Colette.
Elle a pris un coup de vieux. ''
1334
01:25:17,800 --> 01:25:18,835
Et puis...
1335
01:25:19,640 --> 01:25:20,868
Et puis...
1336
01:25:23,040 --> 01:25:24,917
Tu t'en fiches
des rides, toi.
1337
01:25:25,120 --> 01:25:26,473
Hein ?
ll glapit.
1338
01:25:26,680 --> 01:25:29,194
Avec ta gueule
pleine de poils.
1339
01:25:29,400 --> 01:25:30,628
Veinard !
1340
01:25:35,760 --> 01:25:39,309
- Je vous remercie,
ch�re madame...
1341
01:25:40,360 --> 01:25:42,749
d'avoir fait
l'effort de venir.
1342
01:25:42,960 --> 01:25:45,838
C'est un effort,
et je vous en remercie.
1343
01:25:46,040 --> 01:25:47,155
Ecoutez.
1344
01:25:47,360 --> 01:25:48,679
Musique grave
1345
01:25:48,880 --> 01:25:52,111
Je voulais
vous montrer un de mes travaux.
1346
01:25:52,320 --> 01:25:55,198
C'est absolument
rien, mais...
1347
01:25:55,400 --> 01:26:08,518
---
1348
01:26:11,360 --> 01:26:12,349
Bonjour.
1349
01:26:13,360 --> 01:26:16,079
Alors, que comptes-tu
faire plus tard ?
1350
01:26:16,680 --> 01:26:19,274
Comme vous.
La diplomatie m'attire.
1351
01:26:19,840 --> 01:26:20,829
Ah... !
1352
01:26:29,800 --> 01:26:31,438
Vous avez des probl�mes ?
1353
01:26:34,040 --> 01:26:35,598
Avec ta belle-m�re.
1354
01:26:36,600 --> 01:26:38,511
Elle doit
se sentir humili�e.
1355
01:26:38,720 --> 01:26:39,914
Pourquoi
le serait-elle ?
1356
01:26:40,680 --> 01:26:42,875
Colette est
la m�re de Bel-Gazou.
1357
01:26:43,240 --> 01:26:45,117
Je ne veux
pas la quitter.
1358
01:26:45,600 --> 01:26:47,272
Vous l'aimez toujours ?
1359
01:26:48,840 --> 01:26:50,159
Ah, Bertrand...
1360
01:26:51,320 --> 01:26:53,754
Rien de tout �a
n'est simple.
1361
01:26:55,720 --> 01:26:56,709
ll est impossible..
1362
01:26:57,080 --> 01:26:59,230
..de rendre
une femme heureuse.
1363
01:26:59,440 --> 01:27:00,475
Alors, Colette...
1364
01:27:00,840 --> 01:27:03,149
Est une femme
pleine de dons.
1365
01:27:04,240 --> 01:27:05,275
D'amour.
1366
01:27:05,880 --> 01:27:07,518
Enfin, il me semble.
1367
01:27:08,120 --> 01:27:10,793
Sans �a,
tu aurais eu ta mention.
1368
01:27:11,000 --> 01:27:12,911
Tu en fais
toujours trop.
1369
01:27:13,120 --> 01:27:16,078
Vas-y, dispute-moi.
Je te dispute.
1370
01:27:16,920 --> 01:27:17,909
Pardon.
1371
01:27:39,040 --> 01:27:42,077
D�s que je t'ai vue,
le choc a �t� si doux.
1372
01:27:44,680 --> 01:27:47,831
J'ai su que je t'aimais
en te voyant pleurer.
1373
01:27:48,880 --> 01:27:51,110
Nous deux,
c'est impossible.
1374
01:27:52,960 --> 01:27:54,393
lmpossible, oui.
1375
01:27:55,720 --> 01:27:57,836
Toi,
quand l'as-tu compris ?
1376
01:27:59,440 --> 01:28:01,556
L'�t� dernier
� Rozven.
1377
01:28:02,280 --> 01:28:05,397
Germaine Beaumont
et H�l�ne Picard �taient l�.
1378
01:28:06,480 --> 01:28:08,038
Un apr�s-midi oisif,..
1379
01:28:08,240 --> 01:28:11,869
..on se demandait qui
de nous 3 allait te s�duire.
1380
01:28:12,560 --> 01:28:15,791
Je t'ai demand�
laquelle te plaisait le plus.
1381
01:28:17,360 --> 01:28:18,349
Ta...
1382
01:28:20,280 --> 01:28:21,713
timidit�.
1383
01:28:23,040 --> 01:28:24,268
Ta puret�.
1384
01:28:24,480 --> 01:28:28,029
J'ai eu honte de
notre d�fi de femmes esseul�es.
1385
01:28:34,680 --> 01:28:37,319
Je n'ai pas
dormi, cette nuit-l�.
1386
01:28:38,520 --> 01:28:39,669
Moi non plus.
1387
01:28:40,320 --> 01:28:43,198
Je luttais
contre cette attirance.
1388
01:28:44,120 --> 01:28:46,759
Moi aussi,
j'ai lutt�. Beaucoup.
1389
01:28:48,120 --> 01:28:50,873
Pourtant, je ne peux
m'emp�cher d'�tre heureux.
1390
01:28:54,400 --> 01:28:56,595
On ne peut pas
revenir en arri�re.
1391
01:28:59,400 --> 01:29:01,868
ll est trop tard.
Tu le sais bien.
1392
01:29:02,080 --> 01:29:04,878
La perversit�
de combler un amour adolescent..
1393
01:29:05,080 --> 01:29:07,594
..ne d�vaste pas une femme.
Au contraire.
1394
01:29:07,800 --> 01:29:10,030
Elle peut
lui donner une f�rocit�,..
1395
01:29:10,240 --> 01:29:11,878
..une �go�ste fr�n�sie.
1396
01:29:13,240 --> 01:29:15,037
Fais tr�s attention.
1397
01:29:15,240 --> 01:29:16,389
Oh, t'en fais pas.
1398
01:29:16,600 --> 01:29:19,034
Je ne nuirai pas
� la carri�re d'Henry.
1399
01:29:19,240 --> 01:29:21,629
Pour le reste,
il a cess� de m'aimer.
1400
01:29:21,840 --> 01:29:24,274
ll va � Londres.
Peut-�tre avec Germaine.
1401
01:29:24,480 --> 01:29:28,189
Se dire au revoir
�tait d'une simplicit�.
1402
01:29:28,400 --> 01:29:30,436
Tu es retomb�e
dans le ding-ding.
1403
01:29:31,680 --> 01:29:33,796
Tu ne conna�tras
jamais la paix ?
1404
01:29:34,000 --> 01:29:36,639
Malheureuse !
Un amour pareil...
1405
01:29:37,160 --> 01:29:40,357
D�tournement
de mineur, femme sans morale.
1406
01:29:40,560 --> 01:29:42,471
Je vis
au jour le jour.
1407
01:29:42,680 --> 01:29:44,716
C'est b�ta,
mais je suis heureuse.
1408
01:29:44,920 --> 01:29:46,911
Cesseras-tu
d'�tre une amoureuse ?
1409
01:29:47,120 --> 01:29:48,951
ll me refait
femme, Marguerite.
1410
01:29:49,160 --> 01:29:50,718
Ah bah,
dans ce cas...
1411
01:29:50,920 --> 01:29:52,148
Allez, j'y vais.
1412
01:29:55,200 --> 01:29:56,235
Colette.
1413
01:29:56,440 --> 01:29:58,715
Ta fille.
Fais tr�s attention.
1414
01:29:58,920 --> 01:30:00,592
Evidemment.
T'en fais pas.
1415
01:30:00,800 --> 01:30:03,075
Le virage
� droite, d�licat.
1416
01:30:03,280 --> 01:30:04,759
Acc�l�re maintenant.
1417
01:30:04,960 --> 01:30:07,235
Oh, oh !
Pas tant que �a !
1418
01:30:07,440 --> 01:30:09,590
Doucement.
Doucement !
1419
01:30:09,800 --> 01:30:10,789
H� !
1420
01:30:12,520 --> 01:30:14,033
L�, petit virage l�ger.
1421
01:30:14,240 --> 01:30:15,992
Non, tu le fais trop.
1422
01:30:16,200 --> 01:30:18,077
Tu le fais trop !
1423
01:30:22,800 --> 01:30:24,119
Acc�l�re maintenant.
1424
01:30:25,400 --> 01:30:28,551
Ne me regarde pas.
Tu regardes la route !
1425
01:30:28,760 --> 01:30:30,352
Que l� !
Que l� !
1426
01:30:32,280 --> 01:30:33,554
Oh, h� ! Non !
1427
01:30:33,920 --> 01:30:36,514
Ne croise pas.
Une main l� et l� !
1428
01:30:36,720 --> 01:30:38,392
Musique douce
1429
01:30:38,600 --> 01:30:39,589
On va d�ner ?
1430
01:30:39,960 --> 01:30:42,076
---
1431
01:30:42,280 --> 01:30:43,429
Dans 2 minutes.
1432
01:30:43,640 --> 01:30:49,431
---
1433
01:30:52,000 --> 01:30:53,069
Colette ?
1434
01:30:56,000 --> 01:30:57,069
Colette ?
1435
01:31:05,520 --> 01:31:06,589
Vous partez ?
1436
01:31:06,800 --> 01:31:08,472
A Gen�ve,
jouer ''Ch�ri''.
1437
01:31:08,680 --> 01:31:11,240
J'aurais volontiers
d�ner avec vous.
1438
01:31:11,440 --> 01:31:12,475
En t�te � t�te.
1439
01:31:13,320 --> 01:31:16,153
C'est une habitude
que nous avons perdue.
1440
01:31:17,000 --> 01:31:19,116
Bel-Gazou est l�.
Elle sera contente.
1441
01:31:22,080 --> 01:31:24,640
La princesse Bibesco
n'est pas libre ?
1442
01:31:26,080 --> 01:31:28,310
La princesse
Bibesco m'ennuie.
1443
01:31:29,400 --> 01:31:31,231
Comme le temps passe...
1444
01:31:31,960 --> 01:31:32,949
Colette.
1445
01:31:36,560 --> 01:31:37,788
Epargnons-nous.
1446
01:31:56,880 --> 01:31:59,394
Ce qu'il te faut,
c'est un r�gime.
1447
01:31:59,880 --> 01:32:02,553
Ta m�re a raison.
Un bon r�gime..
1448
01:32:02,760 --> 01:32:04,034
..et pas de femme.
1449
01:32:04,400 --> 01:32:06,470
- Pas de femme, chouette !
1450
01:32:06,680 --> 01:32:08,796
Les femmes, j'en suis revenu.
1451
01:32:09,000 --> 01:32:11,833
Pas de femme,
donc, embrasse-moi.
1452
01:32:16,760 --> 01:32:17,749
- Quoi ?
1453
01:32:18,640 --> 01:32:21,029
- Rien. Je sais
ce que je voulais savoir.
1454
01:32:21,400 --> 01:32:24,039
Tu sais quoi ?
Que ta bouche me pla�t ?
1455
01:32:24,240 --> 01:32:26,435
J'en ai embrass�
des plus vilaines.
1456
01:32:26,800 --> 01:32:28,791
Qu'est-ce que �a prouve ?
1457
01:32:29,160 --> 01:32:31,833
L�a ne perd pas
la t�te pour un baiser.
1458
01:32:32,520 --> 01:32:34,511
Applaudissements
1459
01:32:34,720 --> 01:32:45,153
---
1460
01:32:45,360 --> 01:32:47,430
Oh, la belle surprise !
1461
01:32:47,640 --> 01:32:48,914
Que fais-tu l� ?
1462
01:32:49,120 --> 01:32:50,109
Je viens te voir jouer.
1463
01:32:50,320 --> 01:32:52,231
Je reviens.
�a marche, hein ?
1464
01:32:52,440 --> 01:33:00,757
---
1465
01:33:00,960 --> 01:33:03,952
Pour la 1 re fois,
je n'ai plus peur.
1466
01:33:04,160 --> 01:33:05,718
---
1467
01:33:05,920 --> 01:33:07,353
Pourtant,
tu devrais.
1468
01:33:07,560 --> 01:33:08,834
---
1469
01:33:09,040 --> 01:33:10,234
Quelle rosse tu fais !
1470
01:33:10,600 --> 01:33:13,990
---
1471
01:33:14,200 --> 01:33:16,430
Nous sommes insens�s.
Nous nous aimons.
1472
01:33:16,640 --> 01:33:18,870
On ne peut pas tout faire.
Exact.
1473
01:33:21,560 --> 01:33:23,278
Donnez-moi
cette plaque.
1474
01:33:23,880 --> 01:33:26,599
Notre fils ?
Quel est le probl�me ?
1475
01:33:26,800 --> 01:33:29,075
ll a une aventure
avec une femme mari�e.
1476
01:33:29,280 --> 01:33:30,429
Bertrand ?
1477
01:33:31,880 --> 01:33:33,711
Moi aussi
� son �ge...
1478
01:33:33,920 --> 01:33:37,230
Mais �a n'�tait pas
la femme de ton p�re.
1479
01:33:39,240 --> 01:33:40,753
Que veux-tu dire ?
1480
01:33:41,120 --> 01:33:43,873
Explique-toi.
Bertrand et Colette.
1481
01:33:44,720 --> 01:33:46,870
Je les ai vus
� Castel Novel.
1482
01:33:47,080 --> 01:33:49,389
Quelle complicit� !
Eh bien !
1483
01:33:51,120 --> 01:33:53,350
Tu as une r�action
de m�re possessive.
1484
01:33:53,560 --> 01:33:55,073
Je la comprends.
1485
01:33:56,080 --> 01:33:58,310
Colette a
une bonne influence.
1486
01:33:58,520 --> 01:34:00,317
Elle a initi�
Bertrand aux sports...
1487
01:34:00,680 --> 01:34:02,113
Et � l'amour physique.
1488
01:34:10,400 --> 01:34:12,834
Tu te rends compte
de ce que tu dis ?
1489
01:34:14,200 --> 01:34:16,555
C'est ma femme
et mon fils !
1490
01:34:18,000 --> 01:34:19,592
La diff�rence d'�ge...
1491
01:34:19,960 --> 01:34:23,191
Moi, je m'en rends
compte, mais pas eux.
1492
01:34:23,680 --> 01:34:25,716
ll faut marier
Bertrand, et vite.
1493
01:34:26,080 --> 01:34:27,479
Colette, mon amour,..
1494
01:34:27,680 --> 01:34:29,989
..Mlle de Ricles
ne me pla�t pas.
1495
01:34:30,200 --> 01:34:31,189
Quand je la vois,..
1496
01:34:31,560 --> 01:34:34,711
..c'est � toi que je pense.
Rien qu'� toi.
1497
01:34:35,080 --> 01:34:36,718
Tu me suis partout.
1498
01:34:36,920 --> 01:34:39,275
Musique m�lancolique
1499
01:34:39,480 --> 01:34:41,118
Tu sais comme est ma m�re.
1500
01:34:41,320 --> 01:34:42,514
Elle tient � me marier.
1501
01:34:43,600 --> 01:34:45,079
Pardon, ma Colette.
1502
01:34:45,280 --> 01:34:48,158
---
1503
01:34:48,360 --> 01:34:51,193
Ne sois pas triste,
Colette, s'il te pla�t.
1504
01:34:51,840 --> 01:34:55,071
Je ne voulais
jamais te faire de mal.
1505
01:34:55,440 --> 01:35:03,199
---
1506
01:35:03,400 --> 01:35:07,188
Ce qu'elle m'enseigna,
elle le tenait de sa m�re.
1507
01:35:07,400 --> 01:35:09,960
C'�tait l'importance de la vie.
1508
01:35:10,160 --> 01:35:11,195
Fleurs.
1509
01:35:11,800 --> 01:35:12,789
Chiens.
1510
01:35:13,000 --> 01:35:14,228
Proches.
1511
01:35:14,440 --> 01:35:16,431
---
Ambiance de f�te
1512
01:35:16,640 --> 01:35:21,430
---
---
1513
01:35:21,640 --> 01:35:24,029
L'�motion de revoir
Colette � son bureau..
1514
01:35:24,240 --> 01:35:26,356
..�crivant sur son papier bleu.
1515
01:35:26,560 --> 01:35:28,198
---
---
1516
01:35:28,560 --> 01:36:36,269
---
1517
01:36:36,480 --> 01:36:37,515
''Je t'aime.''
1518
01:36:37,720 --> 01:36:40,757
---
1519
01:36:40,960 --> 01:36:43,155
Elle ne me l'avait jamais dit.
1520
01:36:43,360 --> 01:36:52,917
---
1521
01:37:09,760 --> 01:37:11,159
Ainsi, te voil� !
1522
01:37:13,440 --> 01:37:14,793
Ta m�re avait raison.
1523
01:37:15,960 --> 01:37:18,349
La situation me paraissait...
1524
01:37:20,440 --> 01:37:21,793
inconcevable.
1525
01:37:22,160 --> 01:37:23,513
Je ne l'ai
pas crue.
1526
01:37:25,280 --> 01:37:26,269
Bravo...
1527
01:37:26,920 --> 01:37:29,673
le scandale
du fianc� qui dispara�t !
1528
01:37:29,880 --> 01:37:33,156
Mlle de Ricles
en pleurs. Son p�re furieux !
1529
01:37:33,520 --> 01:37:36,671
Je savait ta belle-m�re
dou�e pour les scandales !
1530
01:37:38,000 --> 01:37:38,989
Comment as-tu..
1531
01:37:39,360 --> 01:37:40,315
..pu oser ?
1532
01:37:40,520 --> 01:37:43,512
D�sol� d'avoir fait
du tort � cette jeune fille.
1533
01:37:44,120 --> 01:37:45,633
Je ne l'ai
jamais aim�e.
1534
01:37:46,720 --> 01:37:48,631
Je ne m'en
suis pas cach�.
1535
01:37:49,360 --> 01:37:50,349
Vous le saviez !
1536
01:37:53,280 --> 01:37:54,269
Tu te venges ?
1537
01:37:55,160 --> 01:37:56,149
Non.
1538
01:37:56,960 --> 01:37:59,030
C'est beaucoup
plus grave.
1539
01:37:59,800 --> 01:38:02,758
Tu sais ce que
tu fais � notre fille ?
1540
01:38:06,080 --> 01:38:06,956
Suis-moi !
1541
01:38:11,680 --> 01:38:13,671
Vous l'aviez
abandonn�e.
1542
01:38:14,040 --> 01:38:15,029
Trahie.
1543
01:38:16,320 --> 01:38:17,309
Humili�e.
1544
01:38:18,680 --> 01:38:21,274
Vous ne l'aimiez plus.
Sais-tu son �ge ?
1545
01:38:22,080 --> 01:38:23,638
Quelle importance ?
1546
01:38:24,800 --> 01:38:26,631
Ensemble,
on a le m�me �ge.
1547
01:38:26,840 --> 01:38:28,239
Les m�mes envies.
1548
01:38:29,800 --> 01:38:31,438
Tu pars
demain pour Prague.
1549
01:38:31,640 --> 01:38:34,029
Un poste
d'attach� t'y attend.
1550
01:38:34,240 --> 01:38:35,593
L�-bas,
tu l'oublieras.
1551
01:38:40,000 --> 01:38:42,150
Non, il reste avec moi.
1552
01:38:44,000 --> 01:38:46,195
Tu n'as donc
aucun sens moral ?
1553
01:38:46,560 --> 01:38:48,437
T'es un monstre !
Tu me d�go�tes !
1554
01:38:48,800 --> 01:38:51,030
Tu me d�go�tes,
tu entends !
1555
01:38:51,280 --> 01:38:52,395
Gifle
1556
01:38:52,600 --> 01:38:54,591
Tic tac d'horloge
1557
01:38:54,800 --> 01:39:14,073
---
1558
01:39:14,280 --> 01:39:15,315
Pardon.
1559
01:39:15,520 --> 01:41:09,115
---
1560
01:41:09,320 --> 01:41:10,673
Ah... !
1561
01:41:12,000 --> 01:41:13,991
Cloches
Musique enjou�e
1562
01:41:14,200 --> 01:41:23,393
---
---
1563
01:41:23,600 --> 01:41:49,712
---
1564
01:41:49,920 --> 01:41:52,036
(Bertrand)
''Elle riait, ma m�re en deuil.
1565
01:41:52,240 --> 01:41:55,789
''Elle nous fit cette gr�ce,
ayant perdu son amour,..
1566
01:41:56,000 --> 01:41:58,833
''..de demeurer
parmi nous pareil � elle-m�me.''
1567
01:41:59,720 --> 01:42:00,709
Colette.
1568
01:42:02,200 --> 01:42:03,189
Ta m�re...
1569
01:42:03,920 --> 01:42:06,593
Tu dois revoir
la maison de ton enfance.
1570
01:42:11,520 --> 01:42:14,478
''Celle, qui, au lieu
de trouver dans la mort..
1571
01:42:14,680 --> 01:42:16,432
''..un chemin pour s'�loigner,..
1572
01:42:16,640 --> 01:42:19,712
''..se fait conna�tre
� mesure que je vieillis.
1573
01:42:19,920 --> 01:42:23,276
''J'ai d�couvert
tout ce qu'elle d�posa en moi.
1574
01:42:23,480 --> 01:42:24,674
''Je m'y mis tard.
1575
01:42:25,480 --> 01:42:27,436
''Par o� saurais-je mieux finir ?
1576
01:42:27,640 --> 01:42:28,834
Les enfants ?
1577
01:42:30,200 --> 01:42:31,918
O� sont les enfants ?
1578
01:42:33,560 --> 01:42:34,549
- Colette ?
1579
01:42:37,520 --> 01:42:39,317
Qu'est-ce que tu as ?
Rien.
1580
01:42:42,080 --> 01:42:43,479
Merci, mon amour.
1581
01:42:44,320 --> 01:42:46,595
Merci de
m'avoir amen�e ici.
1582
01:42:47,720 --> 01:42:51,349
Ma m�re, j'ai souvent
essay� de l'�crire.
1583
01:42:52,440 --> 01:42:54,908
Aujourd'hui,
je vais y arriver.
1584
01:42:56,400 --> 01:42:57,469
Oh, viens voir.
1585
01:43:06,520 --> 01:43:08,954
Que fais-tu ?
Je cherche un tr�sor.
1586
01:43:09,320 --> 01:43:11,959
Je l'ai cach�
quand j'�tais petite.
1587
01:43:12,320 --> 01:43:14,117
Regarde,
il y est toujours.
1588
01:43:17,560 --> 01:43:18,834
C'est
un livre de Balzac.
1589
01:43:19,200 --> 01:43:21,794
Je le connaissais
par coeur.
1590
01:43:33,080 --> 01:43:34,513
Et ce voyage ?
1591
01:43:35,080 --> 01:43:37,958
Tu seras absent longtemps ?
Quelques semaines.
1592
01:43:38,960 --> 01:43:41,110
Tu te souviens
tes 1 ers d�parts ?
1593
01:43:41,320 --> 01:43:42,878
Un jour
semblait un si�cle.
1594
01:43:43,240 --> 01:43:45,310
C'est important
pour ma carri�re.
1595
01:43:45,520 --> 01:43:46,589
Je sais, mon ch�ri.
1596
01:43:47,520 --> 01:43:48,635
Je sais.
1597
01:43:56,880 --> 01:43:59,155
On dit que tu es
un brillant diplomate.
1598
01:43:59,520 --> 01:44:02,796
On exag�re et c'est
au p�re qu'ils parlent.
1599
01:44:03,600 --> 01:44:05,079
Au moins,
tu es lucide.
1600
01:44:05,280 --> 01:44:06,395
Je suis � bonne �cole.
1601
01:44:09,960 --> 01:44:11,075
Comment va-t-elle ?
1602
01:44:12,800 --> 01:44:15,030
Bien. Enfin, je crois.
1603
01:44:15,960 --> 01:44:17,712
Elle �crit, elle joue.
1604
01:44:20,360 --> 01:44:21,839
Tu lui en veux toujours ?
1605
01:44:26,000 --> 01:44:26,989
Tu sais...
1606
01:44:29,240 --> 01:44:32,437
J'ai su que je l'aimais
quand elle m'a quitt�.
1607
01:44:33,960 --> 01:44:36,349
Un travers
assez commun chez les hommes.
1608
01:44:38,600 --> 01:44:40,591
Musique m�lancolique
1609
01:44:40,800 --> 01:44:43,519
---
1610
01:44:43,720 --> 01:44:44,869
Je te demande pardon.
1611
01:44:45,240 --> 01:44:52,749
---
1612
01:44:53,120 --> 01:44:54,519
J'ai vu mon p�re hier.
1613
01:44:54,720 --> 01:44:57,029
C'est bien.
Je suis contente.
1614
01:44:57,720 --> 01:45:00,280
ll a compris
combien il t'aimait...
1615
01:45:00,480 --> 01:45:01,595
apr�s.
1616
01:45:01,800 --> 01:45:03,028
Ah, l'amour...
1617
01:45:03,240 --> 01:45:04,832
---
1618
01:45:05,040 --> 01:45:07,600
C'est dans le chagrin
qu'on le mesure.
1619
01:45:07,800 --> 01:45:10,314
Henry est
comme toi, comme moi.
1620
01:45:11,960 --> 01:45:14,155
Ce que tu peux
faire pour lui,..
1621
01:45:14,360 --> 01:45:16,112
..c'est poursuivre
ta carri�re.
1622
01:45:16,320 --> 01:45:18,356
Tu seras
un grand diplomate.
1623
01:45:19,080 --> 01:45:21,799
File sinon
tu vas rater ton train.
1624
01:45:22,000 --> 01:45:36,791
---
1625
01:45:37,000 --> 01:45:38,479
- Tu l'aimes moins.
1626
01:45:38,840 --> 01:45:40,637
Pas moins,
autrement.
1627
01:45:40,840 --> 01:45:43,593
Avec le temps,
l'�cart d'�ge augmente.
1628
01:45:43,800 --> 01:45:45,631
Je deviens
un peu sa m�re.
1629
01:45:45,840 --> 01:45:47,751
C'�tait
le moment o� jamais.
1630
01:45:47,960 --> 01:45:51,077
Je croyais lui avoir
trouv� une fianc�e.
1631
01:45:51,280 --> 01:45:52,838
C'est devenu ton fils.
1632
01:45:53,040 --> 01:45:54,598
Ne d�cide pas pour lui.
1633
01:45:54,800 --> 01:45:56,950
Cette jeune
fille lui pla�t.
1634
01:45:57,160 --> 01:46:00,675
C'est par fid�lit�
qu'il refuse de se l'avouer.
1635
01:46:00,880 --> 01:46:03,155
Elles parlent
th��tre ou amour ?
1636
01:46:03,360 --> 01:46:04,349
Amour.
1637
01:46:04,560 --> 01:46:07,279
Colette a encore
fait des b�tises ?
1638
01:46:07,480 --> 01:46:10,995
Depuis que tu remarches,
tu vois le mal partout.
1639
01:46:11,200 --> 01:46:13,760
Et pour Colette,
tu te trompes.
1640
01:46:13,960 --> 01:46:16,110
Elle devient
raisonnable.
1641
01:46:16,320 --> 01:46:19,357
Oh, vous allez
me d�primer, l�.
1642
01:46:23,400 --> 01:46:25,311
Je serai
toujours l� pour toi.
1643
01:46:26,320 --> 01:46:27,469
Ta meilleure amie.
1644
01:46:29,640 --> 01:46:30,959
Tu me manques d�j�.
1645
01:46:31,880 --> 01:46:33,108
Oh, moi aussi.
1646
01:46:34,760 --> 01:46:37,115
Mais nous savions
qu'un jour...
1647
01:46:37,960 --> 01:46:39,916
Jamais, je ne
t'aurais laiss�e.
1648
01:46:40,120 --> 01:46:43,430
Oui, je sais que
c'est � moi de le faire.
1649
01:46:43,640 --> 01:46:45,517
Je suis
la plus vieille.
1650
01:46:47,200 --> 01:46:49,555
Dommage qu'on ne
soit pas au th��tre.
1651
01:46:49,760 --> 01:46:51,273
Tu parles
d'un beau r�le.
1652
01:46:52,720 --> 01:46:53,709
Mais...
1653
01:46:55,520 --> 01:46:57,158
Comment on va faire ?
1654
01:47:00,800 --> 01:47:02,631
On va changer
d'habitudes.
1655
01:47:03,960 --> 01:47:06,952
ll y a plusieurs vies
dans notre parcours.
1656
01:47:07,160 --> 01:47:09,469
Elles sont toutes
belles et riches.
1657
01:47:10,080 --> 01:47:12,435
Un autre soi-m�me
� d�couvrir.
1658
01:47:13,440 --> 01:47:15,829
Cette jeune femme
est intelligente.
1659
01:47:16,040 --> 01:47:17,996
Elle saura
te rendre heureux.
1660
01:47:18,880 --> 01:47:20,279
Et toi, mon amour ?
1661
01:47:21,160 --> 01:47:22,149
Toi ?
1662
01:47:24,280 --> 01:47:27,955
L'amour dont je r�vais,
je l'ai v�cu avec toi.
1663
01:47:28,680 --> 01:47:30,796
Nous avons eu
de la chance.
1664
01:47:31,280 --> 01:47:32,269
Beaucoup.
1665
01:47:34,640 --> 01:47:36,073
Je t'aime, moi.
1666
01:47:38,320 --> 01:47:40,515
Oh, moi aussi,
je t'aime.
1667
01:47:42,200 --> 01:47:44,191
Musique douce
1668
01:47:44,400 --> 01:47:56,392
---
1669
01:48:08,480 --> 01:48:09,469
Colette ?
1670
01:48:17,640 --> 01:48:18,629
Colette ?
1671
01:48:32,800 --> 01:48:54,395
---
1672
01:49:17,800 --> 01:49:19,791
Musique m�lancolique
1673
01:49:20,000 --> 01:49:31,389
---
1674
01:49:31,600 --> 01:49:33,033
''Mon bel amour.
1675
01:49:33,240 --> 01:49:35,276
''Nous 2,
durant ces ann�es,..
1676
01:49:35,480 --> 01:49:38,517
''..avons r�ussi � vivre
cet amour impossible..
1677
01:49:38,720 --> 01:49:40,039
''..en d�pit des autres.''
1678
01:49:41,360 --> 01:49:43,316
En d�pit de la biens�ance.
1679
01:49:43,520 --> 01:49:45,158
En d�pit de tout.
1680
01:49:46,080 --> 01:49:48,594
Toi qui m'as aim�e
au-dessus des autres.
1681
01:49:48,800 --> 01:49:52,156
Moi qui ai eu le tort
de na�tre bien avant toi.
1682
01:50:20,320 --> 01:50:23,198
Aujourd'hui,
nos routes se s�parent.
1683
01:50:23,400 --> 01:50:25,709
Notre amour devient filial.
1684
01:50:27,080 --> 01:50:30,277
Sans moi, tu vas
vers d'autres bonheurs.
1685
01:50:31,120 --> 01:50:34,351
Vers cette jeune fille
qui a ton �ge.
1686
01:50:35,960 --> 01:50:36,949
En cueillant,..
1687
01:50:37,320 --> 01:50:39,754
..une fleur,
en respirant l'air marin,..
1688
01:50:39,960 --> 01:50:43,111
..en lisant une phrase,
tu penseras � moi.
1689
01:50:43,320 --> 01:50:45,117
Tu souriras peut-�tre.
1690
01:50:56,320 --> 01:50:59,551
Eloigne-toi
lentement, sans larme.
1691
01:50:59,760 --> 01:51:02,513
Ne t'arr�te pas
le long de la route.
1692
01:51:02,720 --> 01:51:04,472
Tu l'essaierais en vain.
1693
01:51:06,360 --> 01:51:09,750
Puisqu'il faut vieillir,
suis le chemin..
1694
01:51:09,960 --> 01:51:12,952
..et ne t'y couche
que pour mourir.
1695
01:52:39,800 --> 01:52:47,798
Sous-titrage :
http://www.vdm.fr
113155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.