All language subtitles for Angel S01E16 - Ring (1080p AI Upscale AMZN WEB-DL x265 HEVC 10bit AC3 Vertag)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,004 --> 00:00:05,744 "DEMONS, DEMONS, DEMONS." 2 00:00:05,831 --> 00:00:08,704 WOW. THEY PUT A LOT OF THOUGHT INTO THAT TITLE. 3 00:00:08,791 --> 00:00:10,532 IT'S A DEMON DATABASE. WHAT WOULD YOU CALL IT? 4 00:00:10,619 --> 00:00:12,577 I DON'T KNOW. HOW ABOUT... 5 00:00:12,664 --> 00:00:13,665 "DEMON DATABASE?" 6 00:00:13,752 --> 00:00:16,799 AH. A NAME RIFE WITH SINGLE ENTENDRE. 7 00:00:18,409 --> 00:00:20,716 WHY ISN'T WOLFRAM AND HART IN HERE? 8 00:00:20,803 --> 00:00:22,500 BECAUSE THEY'RE LAWYERS, NOT DEMONS. 9 00:00:22,587 --> 00:00:24,024 FINE LINE, YOU ASK ME. 10 00:00:24,111 --> 00:00:26,200 YEESH. THEY HAVE A LOT OF ENTRIES. 11 00:00:26,287 --> 00:00:27,984 DID YOU KNOW THAT THERE'S A DOZEN SPECIES 12 00:00:28,071 --> 00:00:29,855 INDIGENOUS TO L.A. COUNTY ALONE? 13 00:00:29,942 --> 00:00:32,336 DO THEY HAVE THE VIGORIES OF ODEN TAL? 14 00:00:32,423 --> 00:00:33,642 NOPE. 15 00:00:33,729 --> 00:00:37,254 MMM. SO, THERE'S STILL A PLACE IN THIS WORLD 16 00:00:37,341 --> 00:00:38,995 FOR TRADITIONAL RESEARCH. 17 00:00:39,082 --> 00:00:41,041 SOME UGLY CRITTERS IN HERE. 18 00:00:41,128 --> 00:00:43,739 SOMEONE OUGHT TO CREATE AN INTRA-DEMON DATING BASE. 19 00:00:43,826 --> 00:00:46,611 YOU KNOW, LIKE, "ARCHFIEND DOT ORG, 20 00:00:46,698 --> 00:00:48,483 WHERE THE LONELY AND THE SLIMY CONNECT." 21 00:00:50,267 --> 00:00:52,791 I WAS JUST JOKING, MR. GROUCHY-PANTS. 22 00:00:52,878 --> 00:00:54,793 WHEN WAS THE LAST TIME YOU HAD A DATING BASE? 23 00:00:54,880 --> 00:00:58,754 FOR YOUR INFORMATION, I LEAD A RICH AND VARIED SOCIAL LIFE. 24 00:00:58,841 --> 00:01:00,364 OH, I KNOW. EVERY NIGHT IT'S JEOPARDY, 25 00:01:00,451 --> 00:01:01,626 FOLLOWED BY WHEEL OF FORTUNE 26 00:01:01,713 --> 00:01:03,193 AND A CUP OF HOT COCOA. 27 00:01:03,280 --> 00:01:05,456 LOOK OUT, GIRLS, THIS ONE CAN'T BE TAMED. 28 00:01:05,543 --> 00:01:07,415 I'LL ADMIT, IT MAY NOT BE AS INTOXICATING 29 00:01:07,502 --> 00:01:10,722 AS A LIFE ERECTED ON HIGH-FASHION PUMPS AND A PUSH-UP BRA-- 30 00:01:10,809 --> 00:01:15,553 HEY, IF ANYONE IS WEARING A PUSH-UP BRA AROUND HERE, IT'S--ANGEL. 31 00:01:15,640 --> 00:01:17,077 DO YOU TWO NEED TO SEE A COUNSELOR? 32 00:01:17,164 --> 00:01:20,950 NO, I'M WAY TOO SINGLE ENTENDRE TO BENEFIT FROM THERAPY. 33 00:01:21,037 --> 00:01:22,343 I DON'T KNOW WHY YOU TAKE EVERYTHING SO PERSONALLY. 34 00:01:22,430 --> 00:01:23,648 ME? OH, THIS IS RICH, 35 00:01:23,735 --> 00:01:25,085 COMING FROM MR. "DON'T TALK TO ME 36 00:01:25,172 --> 00:01:27,522 BEFORE I'VE HAD MY FLAGON OF OAT BRAN IN THE MORNING." 37 00:01:27,609 --> 00:01:29,219 CHILDREN, WE HAVE COMPANY. 38 00:01:29,306 --> 00:01:30,829 IS ONE OF YOU ANGEL? 39 00:01:30,916 --> 00:01:32,092 I'M ANGEL. 40 00:01:32,179 --> 00:01:35,791 I'M DARIN MACNAMARA. I, UH, CHECKED AROUND. 41 00:01:35,878 --> 00:01:37,271 YOU HAVE A REPUTATION 42 00:01:37,358 --> 00:01:39,099 FOR HANDLING UNUSUAL PROBLEMS. 43 00:01:39,186 --> 00:01:41,753 A RICHLY DESERVED REPUTATION. 44 00:01:41,840 --> 00:01:42,885 OH, OH. 45 00:01:42,972 --> 00:01:44,930 HEY, YOU ALL RIGHT? 46 00:01:45,017 --> 00:01:46,932 YEAH, I THINK I'M GONNA PASS OUT, I-- 47 00:01:47,019 --> 00:01:51,241 I'M--I'M SORRY. IT'S JUST, UM... 48 00:01:51,328 --> 00:01:56,507 MY BROTHER JACK. HE WAS KIDNAPPED LAST NIGHT. 49 00:01:59,423 --> 00:02:01,773 I FOUND THIS IN MY MAILBOX TODAY. 50 00:02:08,040 --> 00:02:09,085 DO YOU KNOW THE PEOPLE WHO DID THIS? 51 00:02:09,172 --> 00:02:11,653 WELL, THAT'S WHY I CAME TO YOU. 52 00:02:14,134 --> 00:02:15,918 THEY WEREN'T PEOPLE. 53 00:03:11,365 --> 00:03:13,018 I'M A FEW YEARS OLDER THAN JACK. 54 00:03:13,105 --> 00:03:15,282 MY BROTHER AND I HAVEN'T EXACTLY 55 00:03:15,369 --> 00:03:18,415 BEEN CLOSE SINCE WE GREW UP. 56 00:03:18,502 --> 00:03:21,853 I MADE SOMETHING OF MY LIFE, AND JACK DIDN'T. 57 00:03:21,940 --> 00:03:24,856 THANKS. I DON'T KNOW WHAT THEY WANT. 58 00:03:24,943 --> 00:03:26,771 THERE WAS NO CALLS, NO NOTE, JUST-- 59 00:03:26,858 --> 00:03:28,556 BUT YOU WERE THERE WHEN HE WAS TAKEN. 60 00:03:28,643 --> 00:03:30,079 JACK CALLED ME LAST NIGHT, 61 00:03:30,166 --> 00:03:31,167 ASKED ME TO COME OVER. 62 00:03:34,214 --> 00:03:35,650 HE'S GOT A GAMBLING PROBLEM. 63 00:03:35,737 --> 00:03:37,042 SAID HE WAS IN OVER HIS HEAD 64 00:03:37,129 --> 00:03:38,392 WITH ONE OF HIS BOOKIES. 65 00:03:38,479 --> 00:03:39,393 DO YOU KNOW WHICH ONE? 66 00:03:39,480 --> 00:03:41,090 ERNIE NELLINS. 67 00:03:41,177 --> 00:03:43,135 HE WORKS AT A SPORTS BAR IN SILVER LAKE 68 00:03:43,223 --> 00:03:44,833 CALLED SHOTS. 69 00:03:44,920 --> 00:03:46,051 I'VE PAID THIS NELLINS BEFORE. 70 00:03:46,138 --> 00:03:48,706 I TOLD JACK THIS TIME TO GO TO HELL. 71 00:03:48,793 --> 00:03:53,145 I WANTED HIM TO SUFFER THE CONSEQUENCES OF HIS ACTIONS. 72 00:03:53,233 --> 00:03:55,235 I DIDN'T KNOW SOMETHING LIKE THIS WAS GONNA HAPPEN. 73 00:03:55,322 --> 00:03:57,237 YOU COULDN'T. IT'S NOT YOUR FAULT. 74 00:03:57,324 --> 00:03:58,803 I FELT GUILTY, SO I WENT OVER THERE, 75 00:03:58,890 --> 00:04:00,718 AND THERE WERE THESE... 76 00:04:00,805 --> 00:04:03,068 I DON'T KNOW. CREATURES. 77 00:04:03,155 --> 00:04:05,114 THEY WERE DRAGGING HIM AWAY. 78 00:04:05,201 --> 00:04:06,681 I--I TRIED TO STOP THEM, BUT-- 79 00:04:06,768 --> 00:04:08,073 AND YOU HAVEN'T HEARD FROM ANYONE? 80 00:04:08,160 --> 00:04:11,729 NO. I'LL PAY ANYTHING TO GET HIM BACK. 81 00:04:11,816 --> 00:04:13,688 HE'S FAMILY. HE'S MY LITTLE BROTHER. 82 00:04:13,775 --> 00:04:18,432 LOOK, MY COLLEAGUES WILL START LOOKING INTO 83 00:04:18,519 --> 00:04:21,217 WHOEVER OR WHATEVER KIDNAPPED YOUR BROTHER, 84 00:04:21,304 --> 00:04:23,785 AND, UM, THANKS. IN THE MEANTIME, 85 00:04:23,872 --> 00:04:24,960 WRITE DOWN EVERYTHING YOU SAW. 86 00:04:25,047 --> 00:04:28,224 OK. THANK YOU. 87 00:04:28,311 --> 00:04:30,095 WHAT ABOUT THE BOOKIE? 88 00:04:30,182 --> 00:04:32,010 I THOUGHT WE COULD HAVE A LITTLE CHAT. 89 00:04:38,060 --> 00:04:41,759 THIS IS WHEAT GRASS. I ORDERED THE KIWI COOLER. 90 00:04:41,846 --> 00:04:43,108 GIMME THAT. 91 00:04:43,195 --> 00:04:47,025 HOW DO YOU DRINK THAT SWILL? GIVE ME 2. 92 00:04:47,112 --> 00:04:48,679 MIND IF I PLAY, ERNIE? 93 00:04:48,766 --> 00:04:50,246 THE GAME'S INVITATION ONLY, PAL. 94 00:04:50,333 --> 00:04:51,726 THEN INVITE ME. 95 00:04:51,813 --> 00:04:53,641 IT'S BEEN A WHILE SINCE I'VE PLAYED, 96 00:04:53,728 --> 00:04:56,165 SO I MIGHT BE A LITTLE RUSTY ON THE RULES, 97 00:04:56,252 --> 00:04:59,168 BUT I THINK MY JACKS BEAT YOUR PAIR. 98 00:04:59,255 --> 00:05:01,431 OH, NO. [MUMBLES] 99 00:05:01,518 --> 00:05:04,478 NO, I'M NOT LOOKING FOR A FIGHT. JUST FOR HIM. 100 00:05:16,141 --> 00:05:18,622 YOU SHOULD TRY THAT WHEAT GRASS. 101 00:05:18,709 --> 00:05:20,581 IT'S GOOD FOR THE DIGESTION. 102 00:05:20,668 --> 00:05:22,017 WHO THE HELL ARE YOU? 103 00:05:22,104 --> 00:05:23,627 A FRIEND OF JACK'S. 104 00:05:23,714 --> 00:05:25,542 JACK DOESN'T HAVE ANY FRIENDS, 105 00:05:25,629 --> 00:05:27,849 JUST PEOPLE HE DOESN'T OWE. 106 00:05:30,765 --> 00:05:32,984 HIS BROTHER WILL MAKE GOOD ON ALL HIS DEBTS. 107 00:05:33,071 --> 00:05:34,769 OOH, OUT OF MY HANDS, HOTSHOT. 108 00:05:34,856 --> 00:05:36,466 IT'S NOT ABOUT THE MONEY ANYMORE. 109 00:05:36,553 --> 00:05:38,207 IT'S ABOUT MAKING JACK AN EXAMPLE. 110 00:05:38,294 --> 00:05:39,382 PIECE BY PIECE? 111 00:05:39,469 --> 00:05:41,036 MAKES AN IMPRESSION ON THE NEWCOMERS. 112 00:05:41,123 --> 00:05:42,254 WHERE IS HE, ERNIE? 113 00:05:42,342 --> 00:05:44,300 HE DIDN'T TELL ME. I DIDN'T ASK. 114 00:05:44,387 --> 00:05:45,388 WHICH DOESN'T MEAN YOU DON'T KNOW. 115 00:05:45,475 --> 00:05:47,129 YEP. 116 00:06:02,710 --> 00:06:04,233 THERE'S A PLACE... 117 00:06:04,320 --> 00:06:06,670 IN BEACHWOOD CANYON. 118 00:06:09,499 --> 00:06:12,415 WELL, NOT EXACTLY IN BEACHWOOD CANYON. 119 00:06:12,502 --> 00:06:14,286 UNDER IT, ACTUALLY. 120 00:06:20,075 --> 00:06:21,250 OK, I'M IN. 121 00:06:21,337 --> 00:06:22,860 WHAT DID DARIN WRITE DOWN 122 00:06:22,947 --> 00:06:24,993 ABOUT THE DEMONS THAT TOOK HIS BROTHER? 123 00:06:25,080 --> 00:06:28,649 BALD, ULTRA-WHITE SKIN, SLIME. 124 00:06:28,736 --> 00:06:31,565 THERE'S ALWAYS SLIME. THIS IS WHY I DON'T GAMBLE. 125 00:06:31,652 --> 00:06:34,698 YOU MAKE A SMALL WAGER ONE DAY AND A BIGGER ONE THE NEXT, 126 00:06:34,785 --> 00:06:36,308 AND BEFORE YOU KNOW IT, 127 00:06:36,396 --> 00:06:38,180 BEETLEJUICE THE ALBINO COMES A-KNOCKIN'. 128 00:06:38,267 --> 00:06:39,921 CLAWS OR HANDS? 129 00:06:40,008 --> 00:06:42,576 HE WROTE, "CLAW-LIKE HANDS." 130 00:06:42,663 --> 00:06:44,795 COULD BE A MIXED BREED. SMELL? 131 00:06:44,882 --> 00:06:46,493 SULFURIC. 132 00:06:46,580 --> 00:06:49,844 ADD A PORSCHE AND HAIR PLUGS, AND I'VE DATED THIS GUY. 133 00:06:49,931 --> 00:06:51,454 A LOT. 134 00:06:51,541 --> 00:06:53,021 OTHER DISTINGUISHING CHARACTERISTICS? 135 00:06:53,108 --> 00:06:56,372 THE EERIE HIGH-PITCHED HOWL OR WAIL. 136 00:06:56,459 --> 00:06:59,419 I'M ASSUMING THAT'S WHEN IT'S PREPARING TO FIGHT OR MATE. 137 00:06:59,506 --> 00:07:02,813 OK, FIRST I SAY, "YUCK," AND THEN I HIT SEARCH. 138 00:07:02,900 --> 00:07:06,034 YOU KNOW, BY THE TIME YOU GET DONE ENTERING ALL THIS 139 00:07:06,121 --> 00:07:08,210 IN YOUR FANCY-SCHMANCY DATABASE, 140 00:07:08,297 --> 00:07:10,081 I COULD'VE LOCATED--GOT IT. 141 00:07:15,260 --> 00:07:17,219 "A HOWLER DEMON." 142 00:07:17,306 --> 00:07:18,699 YIKES. 143 00:08:10,838 --> 00:08:13,057 WHERE'S JACK MACNAMARA? 144 00:08:13,144 --> 00:08:14,276 NOT HERE. 145 00:08:14,363 --> 00:08:15,190 THEN WHERE IS HE? 146 00:08:15,277 --> 00:08:16,713 WE SOLD HIM. 147 00:08:16,800 --> 00:08:19,499 OK, WHO DID WE SELL HIM TO? 148 00:08:39,127 --> 00:08:39,997 YEAH, GO AHEAD. 149 00:08:40,084 --> 00:08:41,477 THANK YOU. 150 00:08:41,564 --> 00:08:45,742 THANK YOU.NEXT, PLEASE. TICKETS. 151 00:09:06,981 --> 00:09:09,549 OH. 152 00:09:09,636 --> 00:09:10,854 YOU'RE QUICK. 153 00:09:13,727 --> 00:09:15,119 THANK YOU. 154 00:09:15,206 --> 00:09:16,512 NO PROBLEM. 155 00:09:47,325 --> 00:09:50,938 KILLING BLOW. KILLING BLOW. 156 00:09:51,025 --> 00:09:52,809 KILLING BLOW. KILLING BLOW. 157 00:09:52,896 --> 00:09:55,595 KILLING BLOW. KILLING BLOW. 158 00:09:55,682 --> 00:09:58,162 KILLING BLOW. KILLING BLOW. 159 00:09:58,249 --> 00:10:00,338 KILLING BLOW. KILLING BLOW. 160 00:10:00,425 --> 00:10:02,819 KILLING BLOW. KILLING BLOW. 161 00:10:02,906 --> 00:10:05,169 KILLING BLOW. KILLING BLOW. 162 00:10:05,256 --> 00:10:08,129 KILLING BLOW. KILLING BLOW. 163 00:10:08,216 --> 00:10:10,784 KILLING BLOW. YEAH! 164 00:10:10,871 --> 00:10:12,394 [CHEERING AND APPLAUSE] 165 00:10:18,139 --> 00:10:19,357 THE WINNER, LADIES AND GENTLEMEN, TOM CRIBB. 166 00:10:19,444 --> 00:10:21,664 OFFICIAL TIME: 6 MINUTES AND 22 SECONDS. 167 00:10:21,751 --> 00:10:24,928 AND IF YOU'RE KEEPING TRACK, 168 00:10:25,015 --> 00:10:27,191 THAT WAS CRIBB'S SEVENTH CAREER KILL. 169 00:10:27,278 --> 00:10:30,020 OUR NEXT CONTEST FEATURES ONE OF THE MORE POPULAR FIGHTERS 170 00:10:30,107 --> 00:10:31,761 WE'VE HAD THE PLEASURE OF PRESENTING. 171 00:10:31,848 --> 00:10:36,026 A RARE FIND HAILING FROM THE BARREN WASTELANDS OF TREVYOK, 172 00:10:36,113 --> 00:10:39,987 A TRUE CHAMPION WHO'S GOT IT ALL-- SKILL, SPEED AND STRENGTH. 173 00:10:40,074 --> 00:10:44,208 LET'S GIVE IT UP FOR THE MENACE OF VENICE, 174 00:10:44,295 --> 00:10:48,778 THE TITAN OF TERROR, THE AVATAR OF AGONY, 175 00:10:48,865 --> 00:10:52,303 THE ONE, THE ONLY... 176 00:10:52,390 --> 00:10:56,960 VAL TREPKOS! 177 00:11:17,764 --> 00:11:18,721 AHH... 178 00:11:18,808 --> 00:11:19,940 YOU MADE IT. 179 00:11:21,985 --> 00:11:23,378 MOST DON'T. 180 00:11:23,465 --> 00:11:25,075 CAREFUL WITH THIS ONE, JACK. 181 00:11:27,643 --> 00:11:30,602 SHOULD'VE SEEN WHAT HE DID TO THE HOWLERS. OUCH. 182 00:11:30,690 --> 00:11:32,169 YOU SET ME UP. 183 00:11:32,256 --> 00:11:34,171 IT WAS A GROUP EFFORT. 184 00:11:34,258 --> 00:11:36,783 OPEN UP. LET'S GET A LOOK AT THOSE TEETH. 185 00:11:36,870 --> 00:11:39,176 TEETH TELL A LOT ABOUT THE BONES. 186 00:11:46,270 --> 00:11:47,924 TOLD YOU TO BE CAREFUL, JACK. 187 00:11:48,011 --> 00:11:51,885 SO, THIS ONE'S GOT SOME ATTITUDE. 188 00:11:51,972 --> 00:11:53,713 THAT'S GOOD. 189 00:11:54,844 --> 00:11:57,020 HE'LL BE A CROWD-PLEASER. 190 00:12:33,709 --> 00:12:35,319 I ASKED FOR A ROOM WITH A VIEW. 191 00:12:40,716 --> 00:12:43,371 I'M GUESSIN' ENGLISH IS NOT YOUR NATIVE TONGUE. 192 00:12:43,458 --> 00:12:45,460 ¿HABLO ESPAÑOL? 193 00:12:46,504 --> 00:12:48,855 [SPEAKING RUSSIAN] 194 00:12:51,422 --> 00:12:52,684 [SPEAKING ITALIAN] 195 00:12:54,730 --> 00:12:58,560 WE'LL HAVE SO MUCH TO TALK ABOUT DURING THE LONG WINTER NIGHTS. 196 00:13:03,304 --> 00:13:05,045 LISTEN UP, SLAVES. 197 00:13:08,222 --> 00:13:09,701 THERE'S ONLY ONE RULE HERE, 198 00:13:09,789 --> 00:13:12,400 AND IT'S REAL SIMPLE SO YOU DEMONS CAN REMEMBER. 199 00:13:14,054 --> 00:13:18,188 AHH, TSK TSK TSK. STAY INSIDE THE RED. 200 00:13:18,275 --> 00:13:21,409 THAT WRISTBAND WILL MAKE SURE YOU DO. 201 00:13:21,496 --> 00:13:23,411 I KNOW WHAT YOU'RE THINKING. 202 00:13:23,498 --> 00:13:26,414 YOU WANNA TEAR MY THROAT OUT. 203 00:13:26,501 --> 00:13:28,459 BUT YOU WON'T. 204 00:13:28,546 --> 00:13:30,722 'CAUSE THERE'S ONLY ONE WAY OUT OF HERE. 205 00:13:30,810 --> 00:13:33,943 WHEN THAT BAND COMES OFF. 206 00:13:34,030 --> 00:13:35,902 AND THE ONLY WAY THAT BAND COMES OFF 207 00:13:35,989 --> 00:13:38,208 IS AFTER YOUR 21st KILL. 208 00:13:42,996 --> 00:13:44,606 I'M NOT KILLING ANYONE. 209 00:13:45,912 --> 00:13:47,783 THEN YOU'LL BE KILLED. 210 00:13:47,870 --> 00:13:50,917 EITHER WAY, FANS'LL GET THEIR MONEY'S WORTH. 211 00:13:55,965 --> 00:13:57,837 WELL, PLEASE LET US KNOW IF YOU HEAR FROM HIM. 212 00:13:57,924 --> 00:13:59,621 THANK YOU. 213 00:13:59,708 --> 00:14:01,362 COP LADY HASN'T TALKED TO HIM? 214 00:14:01,449 --> 00:14:04,844 NO, AND SHE SEEMED LIKE SHE DIDN'T MUCH CARE, EITHER. 215 00:14:04,931 --> 00:14:06,367 SHE SHOULD PUT OUT A MISSING PERSONS. 216 00:14:06,454 --> 00:14:08,151 HE'S ONLY BEEN GONE ONE NIGHT. 217 00:14:08,238 --> 00:14:11,807 ONE LONG NIGHT IN WHICH HE WAS SUPPOSED TO CHECK IN WITH US AND DIDN'T. 218 00:14:11,894 --> 00:14:14,201 AND HE'S NOT SOMEONE WHO TANS WELL. 219 00:14:14,288 --> 00:14:15,637 HE'S PROBABLY JUST HOLED UP IN A TUNNEL SOMEWHERE, 220 00:14:15,724 --> 00:14:17,552 WAITING FOR NIGHTFALL. 221 00:14:17,639 --> 00:14:19,902 MAYBE. BUT STILL, SOMETHING'S VERY WRONG. 222 00:14:19,989 --> 00:14:22,252 OUR CLIENT, WHO SHOULD BE WAITING BY THE PHONE, 223 00:14:22,339 --> 00:14:24,385 IS NOWHERE TO BE FOUND. 224 00:14:24,472 --> 00:14:28,476 RIGHT. KEEP TRYING TO TRACK HIM DOWN. 225 00:14:28,563 --> 00:14:29,738 WHAT ARE YOU GOING TO DO? 226 00:14:29,825 --> 00:14:31,609 FOLLOW IN ANGEL'S FOOTSTEPS. 227 00:14:31,696 --> 00:14:33,002 YOU'RE GOING TO THE BOOKIE? 228 00:14:33,089 --> 00:14:34,786 THAT'S THE LAST PLACE WE KNOW ANGEL WENT. 229 00:14:34,874 --> 00:14:39,313 THE BOOKIE WHO MAY GET HIS JOLLIES CUTTING OFF PEOPLE'S EXTREMITIES? 230 00:14:39,400 --> 00:14:41,968 THAT'S WHY I'M TAKING THIS. 231 00:14:46,929 --> 00:14:48,844 ALONG WITH A FEW OTHER THINGS. 232 00:14:54,458 --> 00:14:56,634 LOOKS LIKE GOOD GRUEL. 233 00:15:01,944 --> 00:15:03,772 WHO THE HELL ARE YOU? 234 00:15:05,078 --> 00:15:05,948 I'M ANGEL. 235 00:15:08,516 --> 00:15:10,474 WHAT YOU ARE IS A SOON-TO-BE-DEAD SLAVE. 236 00:15:12,955 --> 00:15:14,087 SHUT UP. 237 00:15:25,707 --> 00:15:26,708 CRIBB, THAT'S MINE. 238 00:15:26,795 --> 00:15:27,578 NOW IT'S MINE. 239 00:15:31,626 --> 00:15:32,757 GIVE IT BACK TO HIM. 240 00:15:35,630 --> 00:15:38,633 YOU OPEN YOUR MOUTH AGAIN, I'LL CLOSE IT FOR GOOD. 241 00:15:43,681 --> 00:15:45,945 I WOULDN'T DO THAT IF I WERE YOU. 242 00:15:47,337 --> 00:15:51,559 ANGEL, GUESS HOW MANY VAMPIRES I'VE KILLED. 243 00:16:12,754 --> 00:16:14,843 CATCH YA LATER. 244 00:16:26,724 --> 00:16:29,162 WHY'D YOU DO THAT?YOU'RE WELCOME. 245 00:16:29,249 --> 00:16:33,209 I CAN FIGHT MY OWN BATTLES. I GOT 2 WINS ALREADY. 246 00:16:33,296 --> 00:16:35,646 SO ALL YOU NEED IS WHAT, ANOTHER 19 AND YOU'RE OUT OF HERE? 247 00:16:35,733 --> 00:16:37,997 YEAH, THAT'S RIGHT. YOU THINK I CAN'T CUT IT? 248 00:16:38,084 --> 00:16:40,042 YOU WANT A PIECE OF ME? 249 00:16:40,129 --> 00:16:42,697 NO, NOT REALLY. 250 00:16:44,916 --> 00:16:46,962 WHAT'S WRONG WITH YOU? 251 00:16:47,049 --> 00:16:52,185 DON'T BE ROCKING THE BOAT. THIS IS LIFE AND DEATH IN HERE. 252 00:16:52,272 --> 00:16:55,579 ALL RIGHT, GIRLS, LISTEN UP. HERE'S TONIGHT'S CARD. 253 00:16:55,666 --> 00:16:58,800 LASOVIC, YOU'RE FIGHTING BAKER. 254 00:16:58,887 --> 00:17:01,933 TREPKOS, YOU'RE THE MAIN EVENT. 255 00:17:02,021 --> 00:17:03,283 YOU'LL GO AGAINST MELLISH. 256 00:17:05,546 --> 00:17:07,635 THAT'S NOT A MATCH-UP. IT'S AN EXECUTION. 257 00:17:07,722 --> 00:17:10,594 SHUT YOUR TRAP, SLAVE. NO ONE'S TALKING TO YOU. 258 00:17:10,681 --> 00:17:12,205 AFTER HE KILLS MELLISH, 259 00:17:12,292 --> 00:17:14,294 WE'LL PUT HIM UP AGAINST KAFKA FOR SATURDAY'S FIGHT. 260 00:17:14,381 --> 00:17:16,600 I'M WALKING OUT OF THERE TONIGHT. 261 00:17:21,605 --> 00:17:24,043 YOU BETTER KNOW THAT. 262 00:17:26,045 --> 00:17:27,611 DON'T! 263 00:17:28,786 --> 00:17:29,700 NO! 264 00:17:38,796 --> 00:17:42,278 DAMN IT. WE PAID GOOD MONEY FOR THAT ONE. 265 00:17:42,365 --> 00:17:44,585 IT'S ALL RIGHT. IT'S AN OBJECT LESSON FOR THE OTHERS. 266 00:17:44,672 --> 00:17:46,108 WE'LL HAVE TO FIND A REPLACEMENT FOR HIS BOUT. 267 00:17:46,195 --> 00:17:48,589 WHAT ABOUT CAPTAIN AMERICA HERE? 268 00:17:51,983 --> 00:17:56,292 ICE. HELPS KEEP THE SWELLING DOWN. 269 00:17:56,379 --> 00:17:58,207 YOU GOT A HARD HEAD THERE, BOY. 270 00:17:59,643 --> 00:18:00,688 STOP THAT. 271 00:18:02,124 --> 00:18:04,213 WHO'S THIS? 272 00:18:04,300 --> 00:18:07,129 I'M WESLEY WYNDAM-PRYCE, AND I'M LOOKING FOR MY EMPLOYER. 273 00:18:07,216 --> 00:18:10,132 HE CAME HERE TO QUESTION YOU ABOUT JACK MACNAMARA. 274 00:18:10,219 --> 00:18:11,612 MAYBE YOU DIDN'T NOTICE. I'M KIND OF BUSY HERE. 275 00:18:11,699 --> 00:18:12,526 WHERE IS HE? 276 00:18:14,180 --> 00:18:15,920 YOUR BOSS... 277 00:18:16,007 --> 00:18:19,794 GAVE ME $200 TO ANSWER HIS QUESTIONS. 278 00:18:19,881 --> 00:18:21,709 I'M A BUSINESSMAN. 279 00:18:21,796 --> 00:18:23,667 MAKE AN OFFER. 280 00:18:29,369 --> 00:18:33,068 YOU SHOULD UNDERSTAND THAT THE MAN I WORK FOR MEANS A GREAT DEAL TO ME. 281 00:18:33,155 --> 00:18:36,027 AND I WILL NOT GIVE YOU A SINGLE RED CENT. 282 00:18:36,115 --> 00:18:39,683 WHAT I WILL DO, SIR, IS BEAT IT OUT OF YOU, IF I HAVE TO. 283 00:18:41,468 --> 00:18:42,860 YOU'RE FROM ANOTHER COUNTRY, RIGHT? 284 00:18:44,253 --> 00:18:46,168 WHAT ARE YOU, ROBIN HOOD? 285 00:18:48,039 --> 00:18:49,954 PLEASE DROP THOSE. 286 00:18:54,176 --> 00:18:56,570 YOU CAN GO NOW. 287 00:19:03,925 --> 00:19:06,449 NOW, WHERE IS MY EMPLOYER? 288 00:19:08,016 --> 00:19:09,365 LADIES AND GENTLEMEN, 289 00:19:09,452 --> 00:19:11,019 THE MACNAMARA BROTHERS WELCOME YOU 290 00:19:11,106 --> 00:19:15,066 TO ANOTHER NIGHT OF HIGH-STAKES, HIGH-VOLTAGE ENTERTAINMENT. 291 00:19:15,154 --> 00:19:16,546 I HEARD SOMETHING INTERESTING. 292 00:19:16,633 --> 00:19:17,678 WHAT'S THAT? 293 00:19:17,765 --> 00:19:19,375 I HEARD THE VAMPIRE HAS A SOUL. 294 00:19:19,462 --> 00:19:22,335 I WOULDN'T KNOW ABOUT THAT. 295 00:19:22,422 --> 00:19:24,032 WHEN HE'S FIGHTING, 296 00:19:24,119 --> 00:19:26,687 DO YOU THINK THAT WOULD BE A PLUS OR A MINUS? 297 00:19:26,774 --> 00:19:28,645 PROBABLY DEPENDS ON WHAT HE'S FIGHTING FOR. 298 00:19:30,865 --> 00:19:34,042 DOES THAT MEAN YOU'LL GIVE ME ODDS ON HIM TO WIN? 299 00:19:34,129 --> 00:19:36,131 IT MEANS I'LL GIVE YOU EVEN MONEY. 300 00:19:38,742 --> 00:19:41,136 HEH. I'LL TAKE THAT BET. 301 00:19:41,223 --> 00:19:42,485 HEH HEH HEH. 302 00:19:42,572 --> 00:19:44,183 HEH HEH HEH HEH. 303 00:19:57,326 --> 00:19:58,936 SHOULDN'T GO OUT THERE COLD. 304 00:20:01,330 --> 00:20:04,899 LOOK, YOU DID ME ONE. BAKER'S FAST, 305 00:20:04,986 --> 00:20:07,075 BUT HIS LEFT EYE GOT MESSED UP 2 FIGHTS AGO. 306 00:20:07,162 --> 00:20:09,251 STAY ON HIS LEFT. TIE HIM UP. 307 00:20:09,338 --> 00:20:10,644 YOU CAN DRIVE HIS HEAD RIGHT INTO THE WALL. 308 00:20:10,731 --> 00:20:12,820 YOU CAN GET THE KILL. 309 00:20:12,907 --> 00:20:15,736 I'M NOT GONNA KILL ANYONE. 310 00:20:15,823 --> 00:20:18,913 YOU ON DRUGS? IT'S NOT LIKE YOU HAVE A CHOICE. 311 00:20:20,131 --> 00:20:22,395 [DOOR CREAKS OPEN] 312 00:20:23,874 --> 00:20:26,529 ALL RIGHT, GIRLS. SHOW TIME. 313 00:20:32,013 --> 00:20:36,104 BAKER'S CHALLENGER MAKES HIS RING DEBUT TONIGHT. 314 00:20:36,191 --> 00:20:39,673 HE'S A HIGHLY SKILLED FIGHTER WITH A TASTE FOR BLOOD. 315 00:20:39,760 --> 00:20:42,980 LET'S WELCOME...ANGEL. 316 00:20:51,162 --> 00:20:54,731 THAT VAMPIRE'S NOT EVEN FIGHTING. 317 00:21:03,087 --> 00:21:05,220 THOSE TWO ARE PERFECT. 318 00:21:06,613 --> 00:21:08,049 DID YOU BRING THE BADGE? NO. 319 00:21:08,136 --> 00:21:09,268 YOU SAID YOU HAD-- 320 00:21:09,355 --> 00:21:12,401 SIR, MADAM, I'M DETECTIVE ANDREWS. 321 00:21:12,488 --> 00:21:15,970 THIS IS DETECTIVE... YELSEW. 322 00:21:16,057 --> 00:21:17,145 SHOW 'EM YOUR BADGE. 323 00:21:18,929 --> 00:21:20,496 AND WRITE DOWN THEIR LICENSE PLATE NUMBER-- 324 00:21:20,583 --> 00:21:23,064 4-3-9er, PETER, CHARLIE, EDWARD. 325 00:21:23,151 --> 00:21:24,457 WHAT ARE YOU DOING? WHY ARE YOU WRITING DOWN-- 326 00:21:24,544 --> 00:21:26,720 SIR, IF YOU COULD CALM DOWN AND GIVE US YOUR NAME. 327 00:21:26,807 --> 00:21:28,504 MY NAME IS MATTHEW WINSLOW, 328 00:21:28,591 --> 00:21:30,376 AS IN WINSLOW MULTIMEDIA. 329 00:21:30,463 --> 00:21:33,335 AND I HAPPEN TO BE A PERSONAL FRIEND OF YOUR BOSS--CHIEF TYLER. 330 00:21:33,422 --> 00:21:36,512 WE'LL GIVE HIM YOUR BEST. COULD I SEE YOUR TICKETS, PLEASE? 331 00:21:36,599 --> 00:21:39,733 YOU'LL BE HEARING FROM MY LAWYER TONIGHT. 332 00:21:39,820 --> 00:21:43,302 ARE YOU AWARE THAT YOU'VE PURCHASED TICKETS TO AN UNLICENSED SPORTING EVENT? 333 00:21:45,956 --> 00:21:47,784 ANSWER THE DETECTIVE. 334 00:21:47,871 --> 00:21:50,396 WELL, IF IT'S ILLEGAL, 335 00:21:50,483 --> 00:21:52,136 WHAT ARE ALL THESE PEOPLE DOING HERE? 336 00:21:52,223 --> 00:21:55,357 WE'RE TRYING TO DO YOU A FAVOR, MR. WINSLOW. 337 00:21:55,444 --> 00:21:57,098 SOMETHING'S GOING DOWN TONIGHT. 338 00:21:57,185 --> 00:21:58,578 SOMETHING WITH THE MAN. 339 00:22:00,362 --> 00:22:01,494 A RAID? 340 00:22:01,581 --> 00:22:02,973 WE'RE NOT AT LIBERTY TO SAY. 341 00:22:03,060 --> 00:22:06,542 BUT WE COULD JUST GO ON HOME? 342 00:22:06,629 --> 00:22:09,110 I THINK THAT WOULD BE A WISE THING TO DO, SIR. 343 00:22:10,198 --> 00:22:11,591 THANK YOU. 344 00:22:17,597 --> 00:22:18,772 YOU ALMOST BLEW IT. 345 00:22:18,859 --> 00:22:20,208 I SAVED US. 346 00:22:20,295 --> 00:22:22,689 UCH. SOMETHING'S GOING DOWN WITH THE MAN? YOU IDIOT. 347 00:22:26,345 --> 00:22:29,391 IDIOT. THINKS HE CAN GET OUT OF THIS BY PULLING A GANDHI. 348 00:22:33,221 --> 00:22:35,354 [BOOING AND JEERING] 349 00:22:47,453 --> 00:22:50,064 I THINK WE FOUND OUR MISSING CLIENT. 350 00:22:51,195 --> 00:22:53,241 GET UP AND HIT HIM! 351 00:22:57,158 --> 00:22:58,377 OH, MY GOD. 352 00:22:59,421 --> 00:23:01,728 WHAT IS THIS? 353 00:23:01,815 --> 00:23:05,296 THESE OCTAVIAN MATCHES DATE BACK TO THE ROMAN EMPIRE. 354 00:23:05,384 --> 00:23:07,864 I'D HEARD RUMORS OF A REVIVAL. 355 00:23:07,951 --> 00:23:10,650 COULDN'T THEY HAVE JUST DONE WEST SIDE STORY? 356 00:23:12,739 --> 00:23:14,262 WHAT'S WITH THE BRACELETS? 357 00:23:14,349 --> 00:23:18,048 IF THEY CROSS THE RED LINE WHILE WEARING ONE, 358 00:23:18,135 --> 00:23:19,963 THEY DISINTEGRATE. 359 00:23:21,443 --> 00:23:22,705 OH. 360 00:23:26,579 --> 00:23:27,449 [BOOING] 361 00:23:29,408 --> 00:23:31,540 OH, MY GOD. 362 00:23:35,849 --> 00:23:37,198 [CHEERING] 363 00:23:44,074 --> 00:23:46,337 [CROWD CHANTING KILLING BLOW] 364 00:23:55,303 --> 00:23:57,261 Crowd: KILLING BLOW, KILLING BLOW. 365 00:23:57,348 --> 00:23:59,263 [CHEERING] 366 00:24:01,004 --> 00:24:03,224 ANGEL, ANGEL. 367 00:24:03,311 --> 00:24:04,878 ANGEL, ANGEL. 368 00:24:04,965 --> 00:24:07,446 ANGEL, ANGEL, ANGEL. 369 00:24:07,533 --> 00:24:10,144 OFFICIAL TIME: SEVEN MINUTES, 33 SECONDS. 370 00:24:10,231 --> 00:24:15,105 THIS MARKS THE FIRST OF WHAT PROMISES TO BE MANY MORE KILLS 371 00:24:15,192 --> 00:24:18,326 BY THE VAMPIRE ANGEL! 372 00:24:18,413 --> 00:24:20,850 ANGEL, ANGEL, ANGEL. 373 00:24:20,937 --> 00:24:23,462 ANGEL, ANGEL, ANGEL. 374 00:24:23,549 --> 00:24:25,681 ANGEL, ANGEL, ANGEL. 375 00:24:25,768 --> 00:24:28,205 ANGEL, ANGEL, ANGEL. ANGEL, ANGEL. 376 00:24:32,906 --> 00:24:35,386 [DOOR CREAKS OPEN] 377 00:24:35,474 --> 00:24:38,781 TREPKOS AND MELLISH... SHOW TIME. 378 00:24:42,655 --> 00:24:45,701 WAIT. IF NO ONE FIGHTS, NO ONE DIES. 379 00:24:45,788 --> 00:24:47,921 OH, QUIT MOPING. YOU'RE ALIVE. 380 00:24:48,008 --> 00:24:49,923 BAKER ISN'T. 381 00:24:50,010 --> 00:24:52,229 ONE LUCKY KILL DON'T MAKE YOU AN EXPERT. 382 00:24:52,316 --> 00:24:54,362 THAT WASN'T THE FIRST LIFE I'VE TAKEN. 383 00:24:54,449 --> 00:24:56,843 OR THE 21st. 384 00:24:56,930 --> 00:24:59,933 TREPKOS, MELLISH, LET'S GO. 385 00:25:02,109 --> 00:25:05,504 WE CAN FIGHT THEM, BUT ONLY IF WE STOP FIGHTING EACH OTHER. 386 00:25:06,592 --> 00:25:07,680 Jack: NOW. 387 00:25:07,767 --> 00:25:09,029 I'M GIVING YOU ANOTHER WAY OUT. 388 00:25:11,597 --> 00:25:13,773 I'LL KILL HIM QUICK. 389 00:25:18,952 --> 00:25:22,869 AND NOW, LADIES AND GENTLEMEN, LET'S GIVE IT UP FOR ONE OF YOUR FAVORITE FIGHTERS, 390 00:25:22,956 --> 00:25:26,960 VAL TREPKOS! 391 00:25:27,047 --> 00:25:28,091 [CHEERING] 392 00:25:37,231 --> 00:25:38,928 WE GOTTA CALL THE POLICE. 393 00:25:39,015 --> 00:25:40,539 I DON'T THINK THAT'S A GOOD IDEA. 394 00:25:40,626 --> 00:25:42,062 WHY? 395 00:25:42,149 --> 00:25:44,717 IF BY SOME MIRACLE THEY'RE NOT ALREADY IN ON THIS, 396 00:25:44,804 --> 00:25:46,762 THEN MACNAMARA WOULD DESTROY THE EVIDENCE THE MOMENT THEY SHOWED. 397 00:25:46,849 --> 00:25:48,590 HE'D KILL THE FIGHTERS. 398 00:25:48,677 --> 00:25:51,332 WE'VE GOT TO GET ANGEL OUT OF THERE. 399 00:25:51,419 --> 00:25:54,030 I KNOW, AND TO DO THAT, WE HAVE TO GET HIM OUT OF THOSE WRIST CUFFS. 400 00:25:54,117 --> 00:25:56,598 NO MEAN FEAT. THEY WERE FORGED BY ANCIENT SORCERERS. 401 00:25:56,685 --> 00:25:58,295 SO GET AN ANCIENT KEY. 402 00:25:58,382 --> 00:26:00,950 I MIGHT BE ABLE TO MAKE ONE MYSELF, 403 00:26:01,037 --> 00:26:03,387 IF I COULD GET MY HANDS ON ONE OF THOSE CUFFS, 404 00:26:03,474 --> 00:26:05,520 WHICH ISN'T GOING TO BE EASY, 405 00:26:05,607 --> 00:26:08,784 UNLESS YOU HAPPENED TO PROCURE ONE WHILE I WASN'T LOOKING. 406 00:26:10,090 --> 00:26:11,047 WELL DONE. 407 00:26:11,134 --> 00:26:12,962 THANK YOU. 408 00:26:13,049 --> 00:26:18,011 WELL, THAT WAS THE MOST EXCITING MATCH I'VE EVER SEEN. 409 00:26:18,098 --> 00:26:20,709 MY FAVORITE PART WAS WHEN YOU STUCK BAKER WITH THE KNIFE. 410 00:26:22,798 --> 00:26:25,932 KIND OF PUT A DAMPER ON THE BROTHERHOOD SPIEL. 411 00:26:26,019 --> 00:26:28,021 WHAT DID YOU EXPECT? 412 00:26:28,108 --> 00:26:30,545 YOU'RE A DEMON JUST LIKE THE REST OF THEM. 413 00:26:30,632 --> 00:26:33,200 THE DIFFERENCE IS IS THEY KNOW THEIR PLACE. 414 00:26:33,287 --> 00:26:34,854 SOMEBODY NEEDS TO PUT YOU IN YOURS. 415 00:26:34,941 --> 00:26:36,856 YOU AND YOUR BROTHER. 416 00:26:38,118 --> 00:26:39,685 SOMEONE MAY. 417 00:26:39,772 --> 00:26:41,817 SOMEDAY. 418 00:26:41,904 --> 00:26:45,647 BUT NOT YOU. AND NOT TODAY. 419 00:26:45,734 --> 00:26:49,608 HMM, WHY PUT OFF TOMORROW WHAT YOU CAN DO TODAY? 420 00:26:53,307 --> 00:26:56,832 ANY CLOSER, AND YOU'LL BE WORKING FOR A DEAD MAN. 421 00:26:56,919 --> 00:27:00,183 I'LL GIVE YOU ENOUGH AIR TO TELL ME HOW TO GET THIS OFF. 422 00:27:00,270 --> 00:27:03,926 HOW DOES IT OPEN? IS THERE SOME KIND OF A KEY? 423 00:27:04,013 --> 00:27:06,537 WHERE'S THE KEY, JACK? 424 00:27:06,625 --> 00:27:10,193 CHECK HIS POCKETS. CRIBB, TREPKOS, ANY OF YOU. 425 00:27:10,280 --> 00:27:12,718 A LITTLE HELP WOULD BE NICE. 426 00:27:12,805 --> 00:27:14,458 OR I CAN JUST DO IT MYSELF. 427 00:27:14,545 --> 00:27:19,028 WHAT DID I TELL YOU, HUH? NOW YOU'RE REALLY ALONE. 428 00:27:19,115 --> 00:27:21,117 I GOT YOU. GET HIS BROTHER! 429 00:27:22,336 --> 00:27:23,816 LOOK AT HIM, HUH? 430 00:27:23,903 --> 00:27:27,036 IS THIS WHO YOU'RE ALL SO AFRAID OF GOING UP AGAINST? 431 00:27:27,123 --> 00:27:28,777 HOW DOES IT FEEL, JACK? 432 00:27:28,864 --> 00:27:31,301 TELL 'EM HOW IT FEELS TO BE IN HERE. 433 00:27:31,388 --> 00:27:32,694 COME ON! 434 00:27:32,781 --> 00:27:35,436 HOW DOES IT FEEL TO BE A SLAVE? 435 00:27:38,047 --> 00:27:39,092 TELL 'EM! 436 00:27:40,920 --> 00:27:42,573 LET HIM GO. 437 00:27:42,661 --> 00:27:45,315 SOON AS YOU LET US GO. 438 00:27:45,402 --> 00:27:46,839 WHO DO YOU THINK YOU ARE? MOSES? 439 00:27:46,926 --> 00:27:50,494 SOMEONE YOU'LL LISTEN TO IF YOU WANT YOUR BROTHER BACK ALIVE. 440 00:27:50,581 --> 00:27:52,540 LAST CHANCE. 441 00:27:52,627 --> 00:27:56,152 COME ON, DARIN, WE BOTH KNOW THERE'S ONLY ONE WAY TO LET THIS PLAY OUT. 442 00:27:56,239 --> 00:27:59,112 SO LET'S JUST GET IT DONE. HE'S YOUR BROTHER. 443 00:28:05,553 --> 00:28:06,989 NOW HE'S MY DEAD BROTHER. 444 00:28:29,577 --> 00:28:30,796 HOW DO YOU FEEL? 445 00:28:32,536 --> 00:28:35,322 LIKE I WAS HIT BY LIGHTNING AFTER THE TRUCK RAN ME OVER. 446 00:28:36,758 --> 00:28:38,847 I REMEMBER YOU. 447 00:28:38,934 --> 00:28:42,198 WE DIDN'T GET A CHANCE TO MEET. I'M LILAH MORGAN. 448 00:28:43,591 --> 00:28:45,811 YOU'RE A FIGHT FAN. 449 00:28:45,898 --> 00:28:48,161 AND A LAWYER. 450 00:28:48,248 --> 00:28:49,292 LET ME GUESS. 451 00:28:49,379 --> 00:28:50,511 WOLFRAM AND HART. 452 00:28:50,598 --> 00:28:52,818 I'M AN ASSOCIATE HERE. 453 00:28:52,905 --> 00:28:55,211 IT TOOK SOME ARM-TWISTING, 454 00:28:55,298 --> 00:29:00,739 BUT I CONVINCED MACNAMARA TO SELL YOUR CONTRACT TO THE PARTNERS. 455 00:29:00,826 --> 00:29:03,263 I TOLD HIM THAT KEEPING YOU AROUND WOULD BE MORE TROUBLE THAN IT WAS WORTH. 456 00:29:04,743 --> 00:29:06,483 CONGRATULATIONS. YOU'RE FREE. 457 00:29:08,224 --> 00:29:10,705 AS LONG AS I PRETEND IT NEVER HAPPENED, 458 00:29:10,792 --> 00:29:13,795 THAT MACNAMARA AND HIS CIRCUS DON'T EXIST. 459 00:29:13,882 --> 00:29:16,319 THAT IS THE DEAL, ISN'T IT? 460 00:29:20,062 --> 00:29:22,325 AHH...IT'S A BIG CITY, ANGEL. 461 00:29:22,412 --> 00:29:24,893 A LOT OF PEOPLE NEED YOUR HELP. 462 00:29:24,980 --> 00:29:27,026 SO YOU'RE REALLY A GOOD SAMARITAN, 463 00:29:27,113 --> 00:29:29,593 AND THIS WHOLE PACT-WITH-THE-DEVIL BUSINESS IS JUST AN ACT. 464 00:29:29,680 --> 00:29:32,988 SOMETIMES YOU HAVE TO COMPROMISE. 465 00:29:33,075 --> 00:29:34,773 LOOK THE OTHER WAY, YOU MEAN... 466 00:29:34,860 --> 00:29:36,513 WHEN WOLFRAM AND HART ARE INVOLVED? 467 00:29:36,600 --> 00:29:41,692 I PREFER TO THINK OF IT AS PICKING THE BATTLES YOU CAN WIN. 468 00:29:41,780 --> 00:29:44,565 THERE'S NOT ONE REASON WHY WE CAN'T WORK TOGETHER. 469 00:29:53,922 --> 00:29:56,533 [HEAVY SIGH] YOU'RE RIGHT. 470 00:30:02,801 --> 00:30:04,106 THERE ARE ABOUT A THOUSAND. 471 00:30:06,500 --> 00:30:09,851 I SAW WHAT YOU DID TO BAKER. 472 00:30:09,938 --> 00:30:12,723 SO I KNOW YOU WANNA SURVIVE. 473 00:30:12,811 --> 00:30:15,770 THIS IS YOUR ONLY CHANCE. TAKE IT. 474 00:30:17,163 --> 00:30:18,686 THANKS FOR THE CHAMPAGNE. 475 00:30:26,520 --> 00:30:29,305 RELAX. TAKE ME BACK. 476 00:30:44,277 --> 00:30:47,497 YOU'D THINK PEOPLE WOULD GET ENOUGH GRATUITOUS VIOLENCE WATCHING JERRY SPRINGER. 477 00:30:47,584 --> 00:30:49,804 CORDELIA, DO YOU MIND? 478 00:30:49,891 --> 00:30:51,545 I'M TRYING TO CONCENTRATE. 479 00:30:51,632 --> 00:30:54,417 YOU'VE BEEN CONCENTRATING ALL NIGHT. 480 00:30:54,504 --> 00:30:57,290 YES. IT'S TAKEN THIS LONG TO TRANSLATE THE TEXT. 481 00:30:57,377 --> 00:31:02,904 I NEED SOMETHING THAT CONDUCTS ELECTRICITY... BUT NOT TOO MUCH OF IT. 482 00:31:02,991 --> 00:31:07,430 THIS CUFF IS HALF MAGIC, HALF MEDIEVAL TECHNOLOGY. 483 00:31:09,215 --> 00:31:11,173 IF I READ THE ALCHEMIST CORRECTLY... 484 00:31:11,260 --> 00:31:12,871 ALL I NEED IS-- 485 00:31:15,699 --> 00:31:17,876 OUCH! ARE YOU OK? 486 00:31:19,965 --> 00:31:25,361 PERHAPS, UH, SOMETHING THAT CONDUCTS A LITTLE LESS ELECTRICITY. 487 00:31:40,811 --> 00:31:43,118 HE WAS FREE. 488 00:31:43,205 --> 00:31:45,164 BLOODSUCKER'S CRAZIER THAN I THOUGHT. 489 00:31:48,471 --> 00:31:51,257 THINK YOU'RE PROVING SOMETHING SPECIAL BY COMING BACK HERE? 490 00:31:57,393 --> 00:32:00,701 THEY DIDN'T HELP YOU BEFORE. THEY'RE NOT GONNA HELP YOU NOW. 491 00:32:00,788 --> 00:32:04,313 EVERY ONE OF THEM KNOWS THE ONLY WAY OUT OF HERE IS BY HIMSELF, 492 00:32:04,400 --> 00:32:06,663 BUT YOU'LL FIND THAT OUT SOON ENOUGH BECAUSE TONIGHT, 493 00:32:06,750 --> 00:32:09,014 YOU'RE GONNA FIGHT TREPKOS. 494 00:32:09,101 --> 00:32:12,495 SMART MONEY SAYS HE'S WALKING OUT THE FRONT DOOR. 495 00:32:12,582 --> 00:32:15,107 YOU'RE HIS 21st KILL. 496 00:32:40,045 --> 00:32:41,742 TOO THICK. 497 00:32:41,829 --> 00:32:44,397 OHH. TICK-TICK, WESLEY. 498 00:32:44,484 --> 00:32:46,616 I DON'T KNOW WHAT ELSE TO TRY. 499 00:32:46,703 --> 00:32:50,185 WE NEED SOMETHING SUPPLE ENOUGH TO THREAD THE LOCKING MECHANISM, 500 00:32:50,272 --> 00:32:52,318 BUT STRONG ENOUGH TO SPRING THE RELEASE. 501 00:32:52,405 --> 00:32:53,797 HORSEHAIR. 502 00:32:53,884 --> 00:32:55,538 HORSEHAIR? 503 00:32:55,625 --> 00:32:59,499 FROM KEANU, MY PALOMINO BEFORE THE IRS TOOK HIM AWAY. 504 00:33:03,068 --> 00:33:04,547 HORSEHAIR. 505 00:33:04,634 --> 00:33:07,246 WE TRIED JUST ABOUT EVERYTHING ELSE. 506 00:33:19,606 --> 00:33:21,869 NEXT, PLEASE. WHAT CAN I DO FOR YOU, MA'AM? 507 00:33:21,956 --> 00:33:24,132 10,000 ON TREPKOS. 508 00:33:28,528 --> 00:33:31,661 TONIGHT'S MATCH FEATURES A NEW FAVORITE IN THE RING-- 509 00:33:31,748 --> 00:33:34,055 A VAMPIRE. 510 00:33:34,142 --> 00:33:37,276 LADIES AND GENTLEMEN, PLEASE WELCOME FOR THE SECOND NIGHT IN A ROW 511 00:33:37,363 --> 00:33:41,758 AND STILL FRESH FROM HIS FIRST KILL...ANGEL. 512 00:33:43,586 --> 00:33:47,068 HIS OPPONENT IS A FAN FAVORITE WHO NEEDS NO INTRODUCTION. 513 00:33:47,155 --> 00:33:50,332 THIS MARKS HIS 21st AND FINAL FIGHT. 514 00:33:50,419 --> 00:33:53,814 LET'S GIVE A SPECIAL WELCOME TO A TRUE CHAMPION-- 515 00:33:53,901 --> 00:33:55,903 VAL TREPKOS. 516 00:33:55,990 --> 00:33:57,600 [CHEERING AND APPLAUSE] 517 00:34:05,782 --> 00:34:07,349 IS THIS HOW YOU WANNA PAY FOR YOUR FREEDOM, 518 00:34:07,436 --> 00:34:09,525 WITH 21 BODIES? 519 00:34:11,092 --> 00:34:12,963 YOU'LL ALWAYS BE THEIR SLAVE, 520 00:34:13,051 --> 00:34:15,444 EVEN IF THEY TAKE THAT OFF YOUR WRIST. 521 00:34:18,839 --> 00:34:20,710 I'LL KILL YOU QUICK. 522 00:34:20,797 --> 00:34:22,451 I WON'T LET YOU. 523 00:34:41,688 --> 00:34:44,691 VAMPIRE'S GONNA GET HIS HEAD RIPPED OFF. 524 00:34:44,778 --> 00:34:46,301 MAYBE HIS HEART TORN OUT. 525 00:34:46,388 --> 00:34:48,216 HEH. WHAT A LOSER. 526 00:35:06,669 --> 00:35:10,543 CAN YOU HELP ME? I'M A LITTLE LOST. 527 00:35:11,979 --> 00:35:14,155 I'M LOOKING FOR THE LADIES' ROOM. 528 00:35:14,242 --> 00:35:17,593 THEY SAID IT WAS THIS WAY. OR IS IT BACK UP ONE LEVEL? 529 00:35:27,647 --> 00:35:30,302 EXCUSE ME. PSST. COME HERE. 530 00:35:31,390 --> 00:35:32,739 YES, YOU. 531 00:35:36,873 --> 00:35:39,049 I NEED TO SEE ANGEL. 532 00:35:39,137 --> 00:35:41,922 TALL FELLOW. UH, PROMINENT BROW. 533 00:35:42,009 --> 00:35:43,141 YEAH, HE'S DEAD. 534 00:35:43,228 --> 00:35:45,186 DEAD? 535 00:35:45,273 --> 00:35:47,101 ABOUT 20 SECONDS, HE WILL BE. 536 00:35:47,188 --> 00:35:50,365 HE'S FIGHTING TREPKOS, AND WHO THE HELL ARE YOU? 537 00:35:50,452 --> 00:35:52,672 UH, I'M A FRIEND. 538 00:35:52,759 --> 00:35:55,457 PERHAPS WE CAN HELP EACH OTHER. I HAVE A KEY. 539 00:35:55,544 --> 00:35:57,198 A KEY? 540 00:35:57,285 --> 00:35:58,982 THIS UNLOCKS THE CUFFS. 541 00:35:59,069 --> 00:36:01,376 HELP ME SAVE ANGEL, AND I'LL GET YOU OUT, ALL OF YOU. 542 00:36:01,463 --> 00:36:04,814 IF WE BAND TOGETHER-- WHAT ARE YOU-- 543 00:36:06,294 --> 00:36:09,254 GIVE THAT BACK. HEY! 544 00:36:10,777 --> 00:36:14,346 [CROWDS BOOS AND JEERS] 545 00:36:19,220 --> 00:36:21,657 ALL RIGHT, PUT IN THE STICKS. 546 00:36:59,782 --> 00:37:01,741 WESLEY, WHAT HAPPENED? 547 00:37:01,828 --> 00:37:03,133 ONE OF THEM TOOK MY KEY. 548 00:37:05,310 --> 00:37:08,835 ANGEL CAN'T LAST MUCH LONGER. WE HAVE TO DO SOMETHING NOW. 549 00:37:13,056 --> 00:37:14,884 WE WILL. 550 00:37:35,165 --> 00:37:38,691 [CROWD CHANTING KILLING BLOW] 551 00:37:41,084 --> 00:37:45,132 [CROWD CHANTING ANGEL] 552 00:38:09,896 --> 00:38:14,292 [CROWD CHANTING KILLING BLOW] 553 00:38:44,060 --> 00:38:47,803 [CROWD CHANTING KILLING BLOW] 554 00:39:23,186 --> 00:39:24,492 BOTH OF THEM. 555 00:39:28,757 --> 00:39:30,585 CALL THEM OFF. 556 00:39:35,198 --> 00:39:36,678 SCREW YOU. 557 00:39:57,003 --> 00:39:58,483 GIVE ME YOUR WRIST. 558 00:39:58,570 --> 00:40:00,310 LOSER. 559 00:40:24,683 --> 00:40:26,902 EHH, YOU STUPID SLAVE. 560 00:40:26,989 --> 00:40:29,035 YOU HAD YOUR 21. 561 00:40:29,122 --> 00:40:32,168 BUT YOU HAD TO GO AND RUIN IT FOR EVERYBODY ELSE. 562 00:40:35,171 --> 00:40:39,001 Cribb: TREPKOS, CATCH. 563 00:40:39,088 --> 00:40:40,307 YAAH! 564 00:40:57,803 --> 00:40:59,021 OOH. 565 00:40:59,108 --> 00:41:00,153 EASY. 566 00:41:00,240 --> 00:41:02,329 THANKS. THANKS. 567 00:41:02,416 --> 00:41:04,331 IT WAS A GOOD FIGHT. 568 00:41:04,418 --> 00:41:06,028 YEAH. 569 00:41:08,770 --> 00:41:10,729 I COULD'VE TAKEN YOU. 570 00:41:13,253 --> 00:41:15,342 ANGEL, YOU DON'T LOOK SO... 571 00:41:15,429 --> 00:41:17,910 IT'S A GOOD THING YOU HEAL FAST. 572 00:41:17,997 --> 00:41:21,522 YEAH. IT'S ALSO A GOOD THING YOU FOUND ME IN TIME. 573 00:41:21,609 --> 00:41:24,482 WE WEREN'T GONNA LET ANYTHING HAPPEN TO YOU. 574 00:41:26,135 --> 00:41:28,007 WELL, I MEAN, BEYOND THE SLAVERY 575 00:41:28,094 --> 00:41:30,400 AND THE SEVERE BEATINGS AND STUFF. 576 00:41:30,488 --> 00:41:32,315 WESLEY CAME UP WITH THE KEY. 577 00:41:32,402 --> 00:41:35,710 BUT CORDELIA CAME UP WITH THE KEY TO THE KEY IN A CLINCH MOMENT. 578 00:41:35,797 --> 00:41:38,060 YOU BOTH DID GREAT. 579 00:41:38,147 --> 00:41:42,674 AND I THINK WE DID A... A GOOD THING HERE TONIGHT. 580 00:41:42,761 --> 00:41:44,806 YES. WE SET THE CAPTIVES FREE. 581 00:41:49,332 --> 00:41:50,595 WELL, ACTUALLY, DIDN'T WE 582 00:41:50,682 --> 00:41:53,641 SET A BUNCH OF DEMONS FREE? 583 00:41:53,728 --> 00:41:57,253 OH, WELL, TECHNICALLY, YES. 584 00:42:35,901 --> 00:42:38,207 GRR! AARGH! 41893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.