Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,004 --> 00:00:05,744
"DEMONS, DEMONS, DEMONS."
2
00:00:05,831 --> 00:00:08,704
WOW. THEY PUT
A LOT OF THOUGHT
INTO THAT TITLE.
3
00:00:08,791 --> 00:00:10,532
IT'S A DEMON DATABASE.
WHAT WOULD YOU CALL IT?
4
00:00:10,619 --> 00:00:12,577
I DON'T KNOW. HOW ABOUT...
5
00:00:12,664 --> 00:00:13,665
"DEMON DATABASE?"
6
00:00:13,752 --> 00:00:16,799
AH. A NAME RIFE WITH
SINGLE ENTENDRE.
7
00:00:18,409 --> 00:00:20,716
WHY ISN'T WOLFRAM AND HART
IN HERE?
8
00:00:20,803 --> 00:00:22,500
BECAUSE THEY'RE
LAWYERS, NOT DEMONS.
9
00:00:22,587 --> 00:00:24,024
FINE LINE, YOU ASK ME.
10
00:00:24,111 --> 00:00:26,200
YEESH. THEY HAVE
A LOT OF ENTRIES.
11
00:00:26,287 --> 00:00:27,984
DID YOU KNOW THAT
THERE'S A DOZEN SPECIES
12
00:00:28,071 --> 00:00:29,855
INDIGENOUS
TO L.A. COUNTY ALONE?
13
00:00:29,942 --> 00:00:32,336
DO THEY HAVE
THE VIGORIES
OF ODEN TAL?
14
00:00:32,423 --> 00:00:33,642
NOPE.
15
00:00:33,729 --> 00:00:37,254
MMM. SO, THERE'S STILL
A PLACE IN THIS WORLD
16
00:00:37,341 --> 00:00:38,995
FOR TRADITIONAL
RESEARCH.
17
00:00:39,082 --> 00:00:41,041
SOME UGLY CRITTERS
IN HERE.
18
00:00:41,128 --> 00:00:43,739
SOMEONE OUGHT TO CREATE
AN INTRA-DEMON DATING BASE.
19
00:00:43,826 --> 00:00:46,611
YOU KNOW, LIKE,
"ARCHFIEND DOT ORG,
20
00:00:46,698 --> 00:00:48,483
WHERE THE LONELY
AND THE SLIMY CONNECT."
21
00:00:50,267 --> 00:00:52,791
I WAS JUST JOKING,
MR. GROUCHY-PANTS.
22
00:00:52,878 --> 00:00:54,793
WHEN WAS THE LAST TIME
YOU HAD A DATING BASE?
23
00:00:54,880 --> 00:00:58,754
FOR YOUR INFORMATION,
I LEAD A RICH AND VARIED
SOCIAL LIFE.
24
00:00:58,841 --> 00:01:00,364
OH, I KNOW. EVERY NIGHT
IT'S JEOPARDY,
25
00:01:00,451 --> 00:01:01,626
FOLLOWED BY WHEEL OF FORTUNE
26
00:01:01,713 --> 00:01:03,193
AND A CUP OF HOT COCOA.
27
00:01:03,280 --> 00:01:05,456
LOOK OUT, GIRLS,
THIS ONE CAN'T BE TAMED.
28
00:01:05,543 --> 00:01:07,415
I'LL ADMIT, IT MAY NOT
BE AS INTOXICATING
29
00:01:07,502 --> 00:01:10,722
AS A LIFE ERECTED
ON HIGH-FASHION PUMPS
AND A PUSH-UP BRA--
30
00:01:10,809 --> 00:01:15,553
HEY, IF ANYONE IS WEARING
A PUSH-UP BRA AROUND HERE,
IT'S--ANGEL.
31
00:01:15,640 --> 00:01:17,077
DO YOU TWO NEED
TO SEE A COUNSELOR?
32
00:01:17,164 --> 00:01:20,950
NO, I'M WAY
TOO SINGLE ENTENDRE
TO BENEFIT FROM THERAPY.
33
00:01:21,037 --> 00:01:22,343
I DON'T KNOW WHY YOU TAKE
EVERYTHING SO PERSONALLY.
34
00:01:22,430 --> 00:01:23,648
ME? OH, THIS IS RICH,
35
00:01:23,735 --> 00:01:25,085
COMING FROM
MR. "DON'T TALK TO ME
36
00:01:25,172 --> 00:01:27,522
BEFORE I'VE HAD MY FLAGON
OF OAT BRAN IN THE MORNING."
37
00:01:27,609 --> 00:01:29,219
CHILDREN,
WE HAVE COMPANY.
38
00:01:29,306 --> 00:01:30,829
IS ONE OF YOU ANGEL?
39
00:01:30,916 --> 00:01:32,092
I'M ANGEL.
40
00:01:32,179 --> 00:01:35,791
I'M DARIN MACNAMARA.
I, UH, CHECKED AROUND.
41
00:01:35,878 --> 00:01:37,271
YOU HAVE A REPUTATION
42
00:01:37,358 --> 00:01:39,099
FOR HANDLING
UNUSUAL PROBLEMS.
43
00:01:39,186 --> 00:01:41,753
A RICHLY DESERVED
REPUTATION.
44
00:01:41,840 --> 00:01:42,885
OH, OH.
45
00:01:42,972 --> 00:01:44,930
HEY, YOU ALL RIGHT?
46
00:01:45,017 --> 00:01:46,932
YEAH, I THINK I'M GONNA
PASS OUT, I--
47
00:01:47,019 --> 00:01:51,241
I'M--I'M SORRY.
IT'S JUST, UM...
48
00:01:51,328 --> 00:01:56,507
MY BROTHER JACK. HE WAS
KIDNAPPED LAST NIGHT.
49
00:01:59,423 --> 00:02:01,773
I FOUND THIS
IN MY MAILBOX TODAY.
50
00:02:08,040 --> 00:02:09,085
DO YOU KNOW THE PEOPLE
WHO DID THIS?
51
00:02:09,172 --> 00:02:11,653
WELL, THAT'S WHY
I CAME TO YOU.
52
00:02:14,134 --> 00:02:15,918
THEY WEREN'T PEOPLE.
53
00:03:11,365 --> 00:03:13,018
I'M A FEW YEARS OLDER
THAN JACK.
54
00:03:13,105 --> 00:03:15,282
MY BROTHER AND I
HAVEN'T EXACTLY
55
00:03:15,369 --> 00:03:18,415
BEEN CLOSE
SINCE WE GREW UP.
56
00:03:18,502 --> 00:03:21,853
I MADE SOMETHING
OF MY LIFE,
AND JACK DIDN'T.
57
00:03:21,940 --> 00:03:24,856
THANKS. I DON'T KNOW
WHAT THEY WANT.
58
00:03:24,943 --> 00:03:26,771
THERE WAS NO CALLS,
NO NOTE, JUST--
59
00:03:26,858 --> 00:03:28,556
BUT YOU WERE THERE
WHEN HE WAS TAKEN.
60
00:03:28,643 --> 00:03:30,079
JACK CALLED ME
LAST NIGHT,
61
00:03:30,166 --> 00:03:31,167
ASKED ME
TO COME OVER.
62
00:03:34,214 --> 00:03:35,650
HE'S GOT
A GAMBLING PROBLEM.
63
00:03:35,737 --> 00:03:37,042
SAID HE WAS
IN OVER HIS HEAD
64
00:03:37,129 --> 00:03:38,392
WITH ONE
OF HIS BOOKIES.
65
00:03:38,479 --> 00:03:39,393
DO YOU KNOW
WHICH ONE?
66
00:03:39,480 --> 00:03:41,090
ERNIE NELLINS.
67
00:03:41,177 --> 00:03:43,135
HE WORKS AT A SPORTS BAR
IN SILVER LAKE
68
00:03:43,223 --> 00:03:44,833
CALLED SHOTS.
69
00:03:44,920 --> 00:03:46,051
I'VE PAID
THIS NELLINS BEFORE.
70
00:03:46,138 --> 00:03:48,706
I TOLD JACK THIS TIME
TO GO TO HELL.
71
00:03:48,793 --> 00:03:53,145
I WANTED HIM TO SUFFER
THE CONSEQUENCES
OF HIS ACTIONS.
72
00:03:53,233 --> 00:03:55,235
I DIDN'T KNOW
SOMETHING LIKE THIS
WAS GONNA HAPPEN.
73
00:03:55,322 --> 00:03:57,237
YOU COULDN'T.
IT'S NOT YOUR FAULT.
74
00:03:57,324 --> 00:03:58,803
I FELT GUILTY,
SO I WENT OVER THERE,
75
00:03:58,890 --> 00:04:00,718
AND THERE WERE THESE...
76
00:04:00,805 --> 00:04:03,068
I DON'T KNOW. CREATURES.
77
00:04:03,155 --> 00:04:05,114
THEY WERE
DRAGGING HIM AWAY.
78
00:04:05,201 --> 00:04:06,681
I--I TRIED
TO STOP THEM, BUT--
79
00:04:06,768 --> 00:04:08,073
AND YOU HAVEN'T
HEARD FROM ANYONE?
80
00:04:08,160 --> 00:04:11,729
NO. I'LL PAY ANYTHING
TO GET HIM BACK.
81
00:04:11,816 --> 00:04:13,688
HE'S FAMILY.
HE'S MY LITTLE BROTHER.
82
00:04:13,775 --> 00:04:18,432
LOOK, MY COLLEAGUES
WILL START LOOKING INTO
83
00:04:18,519 --> 00:04:21,217
WHOEVER OR WHATEVER
KIDNAPPED YOUR BROTHER,
84
00:04:21,304 --> 00:04:23,785
AND, UM, THANKS.
IN THE MEANTIME,
85
00:04:23,872 --> 00:04:24,960
WRITE DOWN
EVERYTHING YOU SAW.
86
00:04:25,047 --> 00:04:28,224
OK. THANK YOU.
87
00:04:28,311 --> 00:04:30,095
WHAT ABOUT THE BOOKIE?
88
00:04:30,182 --> 00:04:32,010
I THOUGHT WE COULD
HAVE A LITTLE CHAT.
89
00:04:38,060 --> 00:04:41,759
THIS IS WHEAT GRASS.
I ORDERED THE KIWI COOLER.
90
00:04:41,846 --> 00:04:43,108
GIMME THAT.
91
00:04:43,195 --> 00:04:47,025
HOW DO YOU
DRINK THAT SWILL?
GIVE ME 2.
92
00:04:47,112 --> 00:04:48,679
MIND IF I PLAY,
ERNIE?
93
00:04:48,766 --> 00:04:50,246
THE GAME'S
INVITATION ONLY, PAL.
94
00:04:50,333 --> 00:04:51,726
THEN INVITE ME.
95
00:04:51,813 --> 00:04:53,641
IT'S BEEN A WHILE
SINCE I'VE PLAYED,
96
00:04:53,728 --> 00:04:56,165
SO I MIGHT BE
A LITTLE RUSTY
ON THE RULES,
97
00:04:56,252 --> 00:04:59,168
BUT I THINK MY JACKS
BEAT YOUR PAIR.
98
00:04:59,255 --> 00:05:01,431
OH, NO. [MUMBLES]
99
00:05:01,518 --> 00:05:04,478
NO, I'M NOT LOOKING
FOR A FIGHT. JUST FOR HIM.
100
00:05:16,141 --> 00:05:18,622
YOU SHOULD TRY
THAT WHEAT GRASS.
101
00:05:18,709 --> 00:05:20,581
IT'S GOOD FOR
THE DIGESTION.
102
00:05:20,668 --> 00:05:22,017
WHO THE HELL ARE YOU?
103
00:05:22,104 --> 00:05:23,627
A FRIEND OF JACK'S.
104
00:05:23,714 --> 00:05:25,542
JACK DOESN'T HAVE
ANY FRIENDS,
105
00:05:25,629 --> 00:05:27,849
JUST PEOPLE
HE DOESN'T OWE.
106
00:05:30,765 --> 00:05:32,984
HIS BROTHER
WILL MAKE GOOD
ON ALL HIS DEBTS.
107
00:05:33,071 --> 00:05:34,769
OOH, OUT OF MY HANDS,
HOTSHOT.
108
00:05:34,856 --> 00:05:36,466
IT'S NOT ABOUT
THE MONEY ANYMORE.
109
00:05:36,553 --> 00:05:38,207
IT'S ABOUT MAKING JACK
AN EXAMPLE.
110
00:05:38,294 --> 00:05:39,382
PIECE BY PIECE?
111
00:05:39,469 --> 00:05:41,036
MAKES AN IMPRESSION
ON THE NEWCOMERS.
112
00:05:41,123 --> 00:05:42,254
WHERE IS HE, ERNIE?
113
00:05:42,342 --> 00:05:44,300
HE DIDN'T TELL ME.
I DIDN'T ASK.
114
00:05:44,387 --> 00:05:45,388
WHICH DOESN'T MEAN
YOU DON'T KNOW.
115
00:05:45,475 --> 00:05:47,129
YEP.
116
00:06:02,710 --> 00:06:04,233
THERE'S A PLACE...
117
00:06:04,320 --> 00:06:06,670
IN BEACHWOOD CANYON.
118
00:06:09,499 --> 00:06:12,415
WELL, NOT EXACTLY
IN BEACHWOOD CANYON.
119
00:06:12,502 --> 00:06:14,286
UNDER IT, ACTUALLY.
120
00:06:20,075 --> 00:06:21,250
OK, I'M IN.
121
00:06:21,337 --> 00:06:22,860
WHAT DID DARIN
WRITE DOWN
122
00:06:22,947 --> 00:06:24,993
ABOUT THE DEMONS
THAT TOOK HIS BROTHER?
123
00:06:25,080 --> 00:06:28,649
BALD, ULTRA-WHITE SKIN,
SLIME.
124
00:06:28,736 --> 00:06:31,565
THERE'S ALWAYS SLIME.
THIS IS WHY I DON'T GAMBLE.
125
00:06:31,652 --> 00:06:34,698
YOU MAKE A SMALL WAGER ONE DAY
AND A BIGGER ONE THE NEXT,
126
00:06:34,785 --> 00:06:36,308
AND BEFORE YOU KNOW IT,
127
00:06:36,396 --> 00:06:38,180
BEETLEJUICE THE ALBINO
COMES A-KNOCKIN'.
128
00:06:38,267 --> 00:06:39,921
CLAWS OR HANDS?
129
00:06:40,008 --> 00:06:42,576
HE WROTE,
"CLAW-LIKE HANDS."
130
00:06:42,663 --> 00:06:44,795
COULD BE A MIXED BREED. SMELL?
131
00:06:44,882 --> 00:06:46,493
SULFURIC.
132
00:06:46,580 --> 00:06:49,844
ADD A PORSCHE AND HAIR PLUGS,
AND I'VE DATED THIS GUY.
133
00:06:49,931 --> 00:06:51,454
A LOT.
134
00:06:51,541 --> 00:06:53,021
OTHER DISTINGUISHING
CHARACTERISTICS?
135
00:06:53,108 --> 00:06:56,372
THE EERIE HIGH-PITCHED
HOWL OR WAIL.
136
00:06:56,459 --> 00:06:59,419
I'M ASSUMING THAT'S WHEN
IT'S PREPARING TO FIGHT
OR MATE.
137
00:06:59,506 --> 00:07:02,813
OK, FIRST I SAY, "YUCK,"
AND THEN I HIT SEARCH.
138
00:07:02,900 --> 00:07:06,034
YOU KNOW, BY THE TIME YOU
GET DONE ENTERING ALL THIS
139
00:07:06,121 --> 00:07:08,210
IN YOUR FANCY-SCHMANCY
DATABASE,
140
00:07:08,297 --> 00:07:10,081
I COULD'VE LOCATED--GOT IT.
141
00:07:15,260 --> 00:07:17,219
"A HOWLER DEMON."
142
00:07:17,306 --> 00:07:18,699
YIKES.
143
00:08:10,838 --> 00:08:13,057
WHERE'S JACK MACNAMARA?
144
00:08:13,144 --> 00:08:14,276
NOT HERE.
145
00:08:14,363 --> 00:08:15,190
THEN WHERE IS HE?
146
00:08:15,277 --> 00:08:16,713
WE SOLD HIM.
147
00:08:16,800 --> 00:08:19,499
OK, WHO DID WE SELL HIM TO?
148
00:08:39,127 --> 00:08:39,997
YEAH, GO AHEAD.
149
00:08:40,084 --> 00:08:41,477
THANK YOU.
150
00:08:41,564 --> 00:08:45,742
THANK YOU.NEXT, PLEASE. TICKETS.
151
00:09:06,981 --> 00:09:09,549
OH.
152
00:09:09,636 --> 00:09:10,854
YOU'RE QUICK.
153
00:09:13,727 --> 00:09:15,119
THANK YOU.
154
00:09:15,206 --> 00:09:16,512
NO PROBLEM.
155
00:09:47,325 --> 00:09:50,938
KILLING BLOW.
KILLING BLOW.
156
00:09:51,025 --> 00:09:52,809
KILLING BLOW.
KILLING BLOW.
157
00:09:52,896 --> 00:09:55,595
KILLING BLOW. KILLING BLOW.
158
00:09:55,682 --> 00:09:58,162
KILLING BLOW. KILLING BLOW.
159
00:09:58,249 --> 00:10:00,338
KILLING BLOW. KILLING BLOW.
160
00:10:00,425 --> 00:10:02,819
KILLING BLOW. KILLING BLOW.
161
00:10:02,906 --> 00:10:05,169
KILLING BLOW. KILLING BLOW.
162
00:10:05,256 --> 00:10:08,129
KILLING BLOW. KILLING BLOW.
163
00:10:08,216 --> 00:10:10,784
KILLING BLOW. YEAH!
164
00:10:10,871 --> 00:10:12,394
[CHEERING AND APPLAUSE]
165
00:10:18,139 --> 00:10:19,357
THE WINNER,
LADIES AND GENTLEMEN,
TOM CRIBB.
166
00:10:19,444 --> 00:10:21,664
OFFICIAL TIME:
6 MINUTES AND 22 SECONDS.
167
00:10:21,751 --> 00:10:24,928
AND IF YOU'RE
KEEPING TRACK,
168
00:10:25,015 --> 00:10:27,191
THAT WAS CRIBB'S
SEVENTH CAREER KILL.
169
00:10:27,278 --> 00:10:30,020
OUR NEXT CONTEST FEATURES
ONE OF THE MORE POPULAR FIGHTERS
170
00:10:30,107 --> 00:10:31,761
WE'VE HAD THE PLEASURE
OF PRESENTING.
171
00:10:31,848 --> 00:10:36,026
A RARE FIND HAILING FROM
THE BARREN WASTELANDS
OF TREVYOK,
172
00:10:36,113 --> 00:10:39,987
A TRUE CHAMPION
WHO'S GOT IT ALL--
SKILL, SPEED AND STRENGTH.
173
00:10:40,074 --> 00:10:44,208
LET'S GIVE IT UP
FOR THE MENACE OF VENICE,
174
00:10:44,295 --> 00:10:48,778
THE TITAN OF TERROR,
THE AVATAR OF AGONY,
175
00:10:48,865 --> 00:10:52,303
THE ONE, THE ONLY...
176
00:10:52,390 --> 00:10:56,960
VAL TREPKOS!
177
00:11:17,764 --> 00:11:18,721
AHH...
178
00:11:18,808 --> 00:11:19,940
YOU MADE IT.
179
00:11:21,985 --> 00:11:23,378
MOST DON'T.
180
00:11:23,465 --> 00:11:25,075
CAREFUL WITH
THIS ONE, JACK.
181
00:11:27,643 --> 00:11:30,602
SHOULD'VE SEEN WHAT HE DID
TO THE HOWLERS. OUCH.
182
00:11:30,690 --> 00:11:32,169
YOU SET ME UP.
183
00:11:32,256 --> 00:11:34,171
IT WAS A GROUP EFFORT.
184
00:11:34,258 --> 00:11:36,783
OPEN UP. LET'S GET
A LOOK AT THOSE TEETH.
185
00:11:36,870 --> 00:11:39,176
TEETH TELL A LOT
ABOUT THE BONES.
186
00:11:46,270 --> 00:11:47,924
TOLD YOU TO BE
CAREFUL, JACK.
187
00:11:48,011 --> 00:11:51,885
SO, THIS ONE'S
GOT SOME ATTITUDE.
188
00:11:51,972 --> 00:11:53,713
THAT'S GOOD.
189
00:11:54,844 --> 00:11:57,020
HE'LL BE A CROWD-PLEASER.
190
00:12:33,709 --> 00:12:35,319
I ASKED FOR A ROOM WITH A VIEW.
191
00:12:40,716 --> 00:12:43,371
I'M GUESSIN' ENGLISH
IS NOT YOUR NATIVE TONGUE.
192
00:12:43,458 --> 00:12:45,460
¿HABLO ESPAÑOL?
193
00:12:46,504 --> 00:12:48,855
[SPEAKING RUSSIAN]
194
00:12:51,422 --> 00:12:52,684
[SPEAKING ITALIAN]
195
00:12:54,730 --> 00:12:58,560
WE'LL HAVE SO MUCH TO TALK ABOUT
DURING THE LONG WINTER NIGHTS.
196
00:13:03,304 --> 00:13:05,045
LISTEN UP, SLAVES.
197
00:13:08,222 --> 00:13:09,701
THERE'S ONLY ONE RULE HERE,
198
00:13:09,789 --> 00:13:12,400
AND IT'S REAL SIMPLE
SO YOU DEMONS CAN REMEMBER.
199
00:13:14,054 --> 00:13:18,188
AHH, TSK TSK TSK.
STAY INSIDE THE RED.
200
00:13:18,275 --> 00:13:21,409
THAT WRISTBAND
WILL MAKE SURE YOU DO.
201
00:13:21,496 --> 00:13:23,411
I KNOW WHAT YOU'RE THINKING.
202
00:13:23,498 --> 00:13:26,414
YOU WANNA TEAR MY THROAT OUT.
203
00:13:26,501 --> 00:13:28,459
BUT YOU WON'T.
204
00:13:28,546 --> 00:13:30,722
'CAUSE THERE'S ONLY ONE WAY
OUT OF HERE.
205
00:13:30,810 --> 00:13:33,943
WHEN THAT BAND COMES OFF.
206
00:13:34,030 --> 00:13:35,902
AND THE ONLY WAY
THAT BAND COMES OFF
207
00:13:35,989 --> 00:13:38,208
IS AFTER YOUR 21st KILL.
208
00:13:42,996 --> 00:13:44,606
I'M NOT KILLING ANYONE.
209
00:13:45,912 --> 00:13:47,783
THEN YOU'LL BE KILLED.
210
00:13:47,870 --> 00:13:50,917
EITHER WAY, FANS'LL GET
THEIR MONEY'S WORTH.
211
00:13:55,965 --> 00:13:57,837
WELL, PLEASE LET US KNOW
IF YOU HEAR FROM HIM.
212
00:13:57,924 --> 00:13:59,621
THANK YOU.
213
00:13:59,708 --> 00:14:01,362
COP LADY HASN'T
TALKED TO HIM?
214
00:14:01,449 --> 00:14:04,844
NO, AND SHE SEEMED LIKE
SHE DIDN'T MUCH CARE, EITHER.
215
00:14:04,931 --> 00:14:06,367
SHE SHOULD PUT OUT
A MISSING PERSONS.
216
00:14:06,454 --> 00:14:08,151
HE'S ONLY BEEN GONE
ONE NIGHT.
217
00:14:08,238 --> 00:14:11,807
ONE LONG NIGHT
IN WHICH HE WAS SUPPOSED TO
CHECK IN WITH US AND DIDN'T.
218
00:14:11,894 --> 00:14:14,201
AND HE'S NOT SOMEONE
WHO TANS WELL.
219
00:14:14,288 --> 00:14:15,637
HE'S PROBABLY JUST HOLED UP
IN A TUNNEL SOMEWHERE,
220
00:14:15,724 --> 00:14:17,552
WAITING FOR NIGHTFALL.
221
00:14:17,639 --> 00:14:19,902
MAYBE. BUT STILL,
SOMETHING'S VERY WRONG.
222
00:14:19,989 --> 00:14:22,252
OUR CLIENT, WHO SHOULD
BE WAITING BY THE PHONE,
223
00:14:22,339 --> 00:14:24,385
IS NOWHERE TO BE FOUND.
224
00:14:24,472 --> 00:14:28,476
RIGHT. KEEP TRYING
TO TRACK HIM DOWN.
225
00:14:28,563 --> 00:14:29,738
WHAT ARE YOU
GOING TO DO?
226
00:14:29,825 --> 00:14:31,609
FOLLOW IN ANGEL'S FOOTSTEPS.
227
00:14:31,696 --> 00:14:33,002
YOU'RE GOING TO THE BOOKIE?
228
00:14:33,089 --> 00:14:34,786
THAT'S THE LAST PLACE
WE KNOW ANGEL WENT.
229
00:14:34,874 --> 00:14:39,313
THE BOOKIE WHO MAY GET
HIS JOLLIES CUTTING OFF
PEOPLE'S EXTREMITIES?
230
00:14:39,400 --> 00:14:41,968
THAT'S WHY
I'M TAKING THIS.
231
00:14:46,929 --> 00:14:48,844
ALONG WITH
A FEW OTHER THINGS.
232
00:14:54,458 --> 00:14:56,634
LOOKS LIKE GOOD GRUEL.
233
00:15:01,944 --> 00:15:03,772
WHO THE HELL ARE YOU?
234
00:15:05,078 --> 00:15:05,948
I'M ANGEL.
235
00:15:08,516 --> 00:15:10,474
WHAT YOU ARE IS
A SOON-TO-BE-DEAD SLAVE.
236
00:15:12,955 --> 00:15:14,087
SHUT UP.
237
00:15:25,707 --> 00:15:26,708
CRIBB, THAT'S MINE.
238
00:15:26,795 --> 00:15:27,578
NOW IT'S MINE.
239
00:15:31,626 --> 00:15:32,757
GIVE IT BACK TO HIM.
240
00:15:35,630 --> 00:15:38,633
YOU OPEN YOUR MOUTH AGAIN,
I'LL CLOSE IT FOR GOOD.
241
00:15:43,681 --> 00:15:45,945
I WOULDN'T DO THAT
IF I WERE YOU.
242
00:15:47,337 --> 00:15:51,559
ANGEL, GUESS HOW MANY
VAMPIRES I'VE KILLED.
243
00:16:12,754 --> 00:16:14,843
CATCH YA LATER.
244
00:16:26,724 --> 00:16:29,162
WHY'D YOU DO THAT?YOU'RE WELCOME.
245
00:16:29,249 --> 00:16:33,209
I CAN FIGHT MY OWN BATTLES.
I GOT 2 WINS ALREADY.
246
00:16:33,296 --> 00:16:35,646
SO ALL YOU NEED IS WHAT,
ANOTHER 19 AND YOU'RE
OUT OF HERE?
247
00:16:35,733 --> 00:16:37,997
YEAH, THAT'S RIGHT.
YOU THINK I CAN'T CUT IT?
248
00:16:38,084 --> 00:16:40,042
YOU WANT A PIECE OF ME?
249
00:16:40,129 --> 00:16:42,697
NO, NOT REALLY.
250
00:16:44,916 --> 00:16:46,962
WHAT'S WRONG WITH YOU?
251
00:16:47,049 --> 00:16:52,185
DON'T BE ROCKING THE BOAT.
THIS IS LIFE AND DEATH IN HERE.
252
00:16:52,272 --> 00:16:55,579
ALL RIGHT, GIRLS, LISTEN UP.
HERE'S TONIGHT'S CARD.
253
00:16:55,666 --> 00:16:58,800
LASOVIC, YOU'RE
FIGHTING BAKER.
254
00:16:58,887 --> 00:17:01,933
TREPKOS, YOU'RE
THE MAIN EVENT.
255
00:17:02,021 --> 00:17:03,283
YOU'LL GO AGAINST
MELLISH.
256
00:17:05,546 --> 00:17:07,635
THAT'S NOT A MATCH-UP.
IT'S AN EXECUTION.
257
00:17:07,722 --> 00:17:10,594
SHUT YOUR TRAP, SLAVE.
NO ONE'S TALKING TO YOU.
258
00:17:10,681 --> 00:17:12,205
AFTER HE KILLS MELLISH,
259
00:17:12,292 --> 00:17:14,294
WE'LL PUT HIM
UP AGAINST KAFKA
FOR SATURDAY'S FIGHT.
260
00:17:14,381 --> 00:17:16,600
I'M WALKING
OUT OF THERE
TONIGHT.
261
00:17:21,605 --> 00:17:24,043
YOU BETTER KNOW THAT.
262
00:17:26,045 --> 00:17:27,611
DON'T!
263
00:17:28,786 --> 00:17:29,700
NO!
264
00:17:38,796 --> 00:17:42,278
DAMN IT. WE PAID GOOD MONEY
FOR THAT ONE.
265
00:17:42,365 --> 00:17:44,585
IT'S ALL RIGHT.
IT'S AN OBJECT LESSON
FOR THE OTHERS.
266
00:17:44,672 --> 00:17:46,108
WE'LL HAVE TO FIND
A REPLACEMENT FOR HIS BOUT.
267
00:17:46,195 --> 00:17:48,589
WHAT ABOUT
CAPTAIN AMERICA HERE?
268
00:17:51,983 --> 00:17:56,292
ICE. HELPS KEEP
THE SWELLING DOWN.
269
00:17:56,379 --> 00:17:58,207
YOU GOT A HARD HEAD
THERE, BOY.
270
00:17:59,643 --> 00:18:00,688
STOP THAT.
271
00:18:02,124 --> 00:18:04,213
WHO'S THIS?
272
00:18:04,300 --> 00:18:07,129
I'M WESLEY WYNDAM-PRYCE,
AND I'M LOOKING FOR
MY EMPLOYER.
273
00:18:07,216 --> 00:18:10,132
HE CAME HERE TO QUESTION YOU
ABOUT JACK MACNAMARA.
274
00:18:10,219 --> 00:18:11,612
MAYBE YOU DIDN'T NOTICE.
I'M KIND OF BUSY HERE.
275
00:18:11,699 --> 00:18:12,526
WHERE IS HE?
276
00:18:14,180 --> 00:18:15,920
YOUR BOSS...
277
00:18:16,007 --> 00:18:19,794
GAVE ME $200 TO ANSWER
HIS QUESTIONS.
278
00:18:19,881 --> 00:18:21,709
I'M A BUSINESSMAN.
279
00:18:21,796 --> 00:18:23,667
MAKE AN OFFER.
280
00:18:29,369 --> 00:18:33,068
YOU SHOULD UNDERSTAND
THAT THE MAN I WORK FOR
MEANS A GREAT DEAL TO ME.
281
00:18:33,155 --> 00:18:36,027
AND I WILL NOT GIVE YOU
A SINGLE RED CENT.
282
00:18:36,115 --> 00:18:39,683
WHAT I WILL DO, SIR,
IS BEAT IT OUT OF YOU,
IF I HAVE TO.
283
00:18:41,468 --> 00:18:42,860
YOU'RE FROM ANOTHER
COUNTRY, RIGHT?
284
00:18:44,253 --> 00:18:46,168
WHAT ARE YOU, ROBIN HOOD?
285
00:18:48,039 --> 00:18:49,954
PLEASE DROP THOSE.
286
00:18:54,176 --> 00:18:56,570
YOU CAN GO NOW.
287
00:19:03,925 --> 00:19:06,449
NOW, WHERE IS MY EMPLOYER?
288
00:19:08,016 --> 00:19:09,365
LADIES AND GENTLEMEN,
289
00:19:09,452 --> 00:19:11,019
THE MACNAMARA BROTHERS
WELCOME YOU
290
00:19:11,106 --> 00:19:15,066
TO ANOTHER NIGHT
OF HIGH-STAKES, HIGH-VOLTAGE
ENTERTAINMENT.
291
00:19:15,154 --> 00:19:16,546
I HEARD SOMETHING
INTERESTING.
292
00:19:16,633 --> 00:19:17,678
WHAT'S THAT?
293
00:19:17,765 --> 00:19:19,375
I HEARD THE VAMPIRE
HAS A SOUL.
294
00:19:19,462 --> 00:19:22,335
I WOULDN'T KNOW ABOUT THAT.
295
00:19:22,422 --> 00:19:24,032
WHEN HE'S FIGHTING,
296
00:19:24,119 --> 00:19:26,687
DO YOU THINK THAT WOULD
BE A PLUS OR A MINUS?
297
00:19:26,774 --> 00:19:28,645
PROBABLY DEPENDS ON
WHAT HE'S FIGHTING FOR.
298
00:19:30,865 --> 00:19:34,042
DOES THAT MEAN YOU'LL GIVE ME
ODDS ON HIM TO WIN?
299
00:19:34,129 --> 00:19:36,131
IT MEANS I'LL GIVE YOU
EVEN MONEY.
300
00:19:38,742 --> 00:19:41,136
HEH. I'LL TAKE THAT BET.
301
00:19:41,223 --> 00:19:42,485
HEH HEH HEH.
302
00:19:42,572 --> 00:19:44,183
HEH HEH HEH HEH.
303
00:19:57,326 --> 00:19:58,936
SHOULDN'T
GO OUT THERE COLD.
304
00:20:01,330 --> 00:20:04,899
LOOK, YOU DID ME ONE.
BAKER'S FAST,
305
00:20:04,986 --> 00:20:07,075
BUT HIS LEFT EYE GOT
MESSED UP 2 FIGHTS AGO.
306
00:20:07,162 --> 00:20:09,251
STAY ON HIS LEFT.
TIE HIM UP.
307
00:20:09,338 --> 00:20:10,644
YOU CAN DRIVE HIS HEAD
RIGHT INTO THE WALL.
308
00:20:10,731 --> 00:20:12,820
YOU CAN GET THE KILL.
309
00:20:12,907 --> 00:20:15,736
I'M NOT GONNA KILL ANYONE.
310
00:20:15,823 --> 00:20:18,913
YOU ON DRUGS?
IT'S NOT LIKE YOU
HAVE A CHOICE.
311
00:20:20,131 --> 00:20:22,395
[DOOR CREAKS OPEN]
312
00:20:23,874 --> 00:20:26,529
ALL RIGHT, GIRLS.
SHOW TIME.
313
00:20:32,013 --> 00:20:36,104
BAKER'S CHALLENGER MAKES
HIS RING DEBUT TONIGHT.
314
00:20:36,191 --> 00:20:39,673
HE'S A HIGHLY SKILLED FIGHTER
WITH A TASTE FOR BLOOD.
315
00:20:39,760 --> 00:20:42,980
LET'S WELCOME...ANGEL.
316
00:20:51,162 --> 00:20:54,731
THAT VAMPIRE'S
NOT EVEN FIGHTING.
317
00:21:03,087 --> 00:21:05,220
THOSE TWO ARE PERFECT.
318
00:21:06,613 --> 00:21:08,049
DID YOU BRING THE BADGE?
NO.
319
00:21:08,136 --> 00:21:09,268
YOU SAID YOU HAD--
320
00:21:09,355 --> 00:21:12,401
SIR, MADAM,
I'M DETECTIVE ANDREWS.
321
00:21:12,488 --> 00:21:15,970
THIS IS DETECTIVE...
YELSEW.
322
00:21:16,057 --> 00:21:17,145
SHOW 'EM YOUR BADGE.
323
00:21:18,929 --> 00:21:20,496
AND WRITE DOWN THEIR
LICENSE PLATE NUMBER--
324
00:21:20,583 --> 00:21:23,064
4-3-9er, PETER,
CHARLIE, EDWARD.
325
00:21:23,151 --> 00:21:24,457
WHAT ARE YOU DOING?
WHY ARE YOU WRITING DOWN--
326
00:21:24,544 --> 00:21:26,720
SIR, IF YOU COULD CALM DOWN
AND GIVE US YOUR NAME.
327
00:21:26,807 --> 00:21:28,504
MY NAME
IS MATTHEW WINSLOW,
328
00:21:28,591 --> 00:21:30,376
AS IN WINSLOW
MULTIMEDIA.
329
00:21:30,463 --> 00:21:33,335
AND I HAPPEN TO
BE A PERSONAL FRIEND OF
YOUR BOSS--CHIEF TYLER.
330
00:21:33,422 --> 00:21:36,512
WE'LL GIVE HIM YOUR BEST.
COULD I SEE YOUR TICKETS,
PLEASE?
331
00:21:36,599 --> 00:21:39,733
YOU'LL BE HEARING
FROM MY LAWYER
TONIGHT.
332
00:21:39,820 --> 00:21:43,302
ARE YOU AWARE
THAT YOU'VE PURCHASED TICKETS
TO AN UNLICENSED SPORTING EVENT?
333
00:21:45,956 --> 00:21:47,784
ANSWER THE DETECTIVE.
334
00:21:47,871 --> 00:21:50,396
WELL, IF IT'S ILLEGAL,
335
00:21:50,483 --> 00:21:52,136
WHAT ARE ALL THESE
PEOPLE DOING HERE?
336
00:21:52,223 --> 00:21:55,357
WE'RE TRYING TO DO YOU
A FAVOR, MR. WINSLOW.
337
00:21:55,444 --> 00:21:57,098
SOMETHING'S
GOING DOWN TONIGHT.
338
00:21:57,185 --> 00:21:58,578
SOMETHING WITH THE MAN.
339
00:22:00,362 --> 00:22:01,494
A RAID?
340
00:22:01,581 --> 00:22:02,973
WE'RE NOT AT LIBERTY TO SAY.
341
00:22:03,060 --> 00:22:06,542
BUT WE COULD
JUST GO ON HOME?
342
00:22:06,629 --> 00:22:09,110
I THINK THAT WOULD
BE A WISE THING TO DO, SIR.
343
00:22:10,198 --> 00:22:11,591
THANK YOU.
344
00:22:17,597 --> 00:22:18,772
YOU ALMOST BLEW IT.
345
00:22:18,859 --> 00:22:20,208
I SAVED US.
346
00:22:20,295 --> 00:22:22,689
UCH. SOMETHING'S GOING DOWN
WITH THE MAN? YOU IDIOT.
347
00:22:26,345 --> 00:22:29,391
IDIOT. THINKS HE CAN
GET OUT OF THIS
BY PULLING A GANDHI.
348
00:22:33,221 --> 00:22:35,354
[BOOING AND JEERING]
349
00:22:47,453 --> 00:22:50,064
I THINK WE FOUND
OUR MISSING CLIENT.
350
00:22:51,195 --> 00:22:53,241
GET UP AND HIT HIM!
351
00:22:57,158 --> 00:22:58,377
OH, MY GOD.
352
00:22:59,421 --> 00:23:01,728
WHAT IS THIS?
353
00:23:01,815 --> 00:23:05,296
THESE OCTAVIAN MATCHES
DATE BACK TO THE ROMAN EMPIRE.
354
00:23:05,384 --> 00:23:07,864
I'D HEARD RUMORS
OF A REVIVAL.
355
00:23:07,951 --> 00:23:10,650
COULDN'T THEY
HAVE JUST DONE
WEST SIDE STORY?
356
00:23:12,739 --> 00:23:14,262
WHAT'S WITH
THE BRACELETS?
357
00:23:14,349 --> 00:23:18,048
IF THEY CROSS THE RED LINE
WHILE WEARING ONE,
358
00:23:18,135 --> 00:23:19,963
THEY DISINTEGRATE.
359
00:23:21,443 --> 00:23:22,705
OH.
360
00:23:26,579 --> 00:23:27,449
[BOOING]
361
00:23:29,408 --> 00:23:31,540
OH, MY GOD.
362
00:23:35,849 --> 00:23:37,198
[CHEERING]
363
00:23:44,074 --> 00:23:46,337
[CROWD CHANTING
KILLING BLOW]
364
00:23:55,303 --> 00:23:57,261
Crowd: KILLING BLOW,
KILLING BLOW.
365
00:23:57,348 --> 00:23:59,263
[CHEERING]
366
00:24:01,004 --> 00:24:03,224
ANGEL, ANGEL.
367
00:24:03,311 --> 00:24:04,878
ANGEL, ANGEL.
368
00:24:04,965 --> 00:24:07,446
ANGEL, ANGEL, ANGEL.
369
00:24:07,533 --> 00:24:10,144
OFFICIAL TIME:
SEVEN MINUTES, 33 SECONDS.
370
00:24:10,231 --> 00:24:15,105
THIS MARKS THE FIRST
OF WHAT PROMISES TO BE
MANY MORE KILLS
371
00:24:15,192 --> 00:24:18,326
BY THE VAMPIRE ANGEL!
372
00:24:18,413 --> 00:24:20,850
ANGEL, ANGEL, ANGEL.
373
00:24:20,937 --> 00:24:23,462
ANGEL, ANGEL, ANGEL.
374
00:24:23,549 --> 00:24:25,681
ANGEL, ANGEL, ANGEL.
375
00:24:25,768 --> 00:24:28,205
ANGEL, ANGEL, ANGEL.
ANGEL, ANGEL.
376
00:24:32,906 --> 00:24:35,386
[DOOR CREAKS OPEN]
377
00:24:35,474 --> 00:24:38,781
TREPKOS AND MELLISH...
SHOW TIME.
378
00:24:42,655 --> 00:24:45,701
WAIT. IF NO ONE FIGHTS,
NO ONE DIES.
379
00:24:45,788 --> 00:24:47,921
OH, QUIT MOPING.
YOU'RE ALIVE.
380
00:24:48,008 --> 00:24:49,923
BAKER ISN'T.
381
00:24:50,010 --> 00:24:52,229
ONE LUCKY KILL
DON'T MAKE YOU
AN EXPERT.
382
00:24:52,316 --> 00:24:54,362
THAT WASN'T THE FIRST LIFE
I'VE TAKEN.
383
00:24:54,449 --> 00:24:56,843
OR THE 21st.
384
00:24:56,930 --> 00:24:59,933
TREPKOS, MELLISH, LET'S GO.
385
00:25:02,109 --> 00:25:05,504
WE CAN FIGHT THEM, BUT ONLY
IF WE STOP FIGHTING EACH OTHER.
386
00:25:06,592 --> 00:25:07,680
Jack: NOW.
387
00:25:07,767 --> 00:25:09,029
I'M GIVING YOU ANOTHER WAY OUT.
388
00:25:11,597 --> 00:25:13,773
I'LL KILL HIM QUICK.
389
00:25:18,952 --> 00:25:22,869
AND NOW, LADIES AND GENTLEMEN,
LET'S GIVE IT UP FOR
ONE OF YOUR FAVORITE FIGHTERS,
390
00:25:22,956 --> 00:25:26,960
VAL TREPKOS!
391
00:25:27,047 --> 00:25:28,091
[CHEERING]
392
00:25:37,231 --> 00:25:38,928
WE GOTTA CALL THE POLICE.
393
00:25:39,015 --> 00:25:40,539
I DON'T THINK
THAT'S A GOOD IDEA.
394
00:25:40,626 --> 00:25:42,062
WHY?
395
00:25:42,149 --> 00:25:44,717
IF BY SOME MIRACLE
THEY'RE NOT ALREADY
IN ON THIS,
396
00:25:44,804 --> 00:25:46,762
THEN MACNAMARA WOULD
DESTROY THE EVIDENCE
THE MOMENT THEY SHOWED.
397
00:25:46,849 --> 00:25:48,590
HE'D KILL THE FIGHTERS.
398
00:25:48,677 --> 00:25:51,332
WE'VE GOT TO GET ANGEL
OUT OF THERE.
399
00:25:51,419 --> 00:25:54,030
I KNOW, AND TO DO THAT,
WE HAVE TO GET HIM OUT
OF THOSE WRIST CUFFS.
400
00:25:54,117 --> 00:25:56,598
NO MEAN FEAT.
THEY WERE FORGED
BY ANCIENT SORCERERS.
401
00:25:56,685 --> 00:25:58,295
SO GET AN ANCIENT KEY.
402
00:25:58,382 --> 00:26:00,950
I MIGHT BE ABLE
TO MAKE ONE MYSELF,
403
00:26:01,037 --> 00:26:03,387
IF I COULD GET MY HANDS
ON ONE OF THOSE CUFFS,
404
00:26:03,474 --> 00:26:05,520
WHICH ISN'T GOING
TO BE EASY,
405
00:26:05,607 --> 00:26:08,784
UNLESS YOU
HAPPENED TO PROCURE ONE
WHILE I WASN'T LOOKING.
406
00:26:10,090 --> 00:26:11,047
WELL DONE.
407
00:26:11,134 --> 00:26:12,962
THANK YOU.
408
00:26:13,049 --> 00:26:18,011
WELL, THAT WAS THE MOST EXCITING
MATCH I'VE EVER SEEN.
409
00:26:18,098 --> 00:26:20,709
MY FAVORITE PART WAS WHEN YOU
STUCK BAKER WITH THE KNIFE.
410
00:26:22,798 --> 00:26:25,932
KIND OF PUT A DAMPER ON
THE BROTHERHOOD SPIEL.
411
00:26:26,019 --> 00:26:28,021
WHAT DID YOU EXPECT?
412
00:26:28,108 --> 00:26:30,545
YOU'RE A DEMON JUST LIKE
THE REST OF THEM.
413
00:26:30,632 --> 00:26:33,200
THE DIFFERENCE IS
IS THEY KNOW THEIR PLACE.
414
00:26:33,287 --> 00:26:34,854
SOMEBODY NEEDS
TO PUT YOU IN YOURS.
415
00:26:34,941 --> 00:26:36,856
YOU AND YOUR BROTHER.
416
00:26:38,118 --> 00:26:39,685
SOMEONE MAY.
417
00:26:39,772 --> 00:26:41,817
SOMEDAY.
418
00:26:41,904 --> 00:26:45,647
BUT NOT YOU.
AND NOT TODAY.
419
00:26:45,734 --> 00:26:49,608
HMM, WHY PUT OFF TOMORROW
WHAT YOU CAN DO TODAY?
420
00:26:53,307 --> 00:26:56,832
ANY CLOSER, AND YOU'LL
BE WORKING FOR A DEAD MAN.
421
00:26:56,919 --> 00:27:00,183
I'LL GIVE YOU ENOUGH AIR
TO TELL ME HOW TO GET THIS OFF.
422
00:27:00,270 --> 00:27:03,926
HOW DOES IT OPEN? IS THERE
SOME KIND OF A KEY?
423
00:27:04,013 --> 00:27:06,537
WHERE'S THE KEY, JACK?
424
00:27:06,625 --> 00:27:10,193
CHECK HIS POCKETS.
CRIBB, TREPKOS, ANY OF YOU.
425
00:27:10,280 --> 00:27:12,718
A LITTLE HELP WOULD BE NICE.
426
00:27:12,805 --> 00:27:14,458
OR I CAN JUST DO IT MYSELF.
427
00:27:14,545 --> 00:27:19,028
WHAT DID I TELL YOU, HUH?
NOW YOU'RE REALLY ALONE.
428
00:27:19,115 --> 00:27:21,117
I GOT YOU. GET HIS BROTHER!
429
00:27:22,336 --> 00:27:23,816
LOOK AT HIM, HUH?
430
00:27:23,903 --> 00:27:27,036
IS THIS WHO YOU'RE ALL SO AFRAID
OF GOING UP AGAINST?
431
00:27:27,123 --> 00:27:28,777
HOW DOES IT FEEL, JACK?
432
00:27:28,864 --> 00:27:31,301
TELL 'EM HOW IT FEELS
TO BE IN HERE.
433
00:27:31,388 --> 00:27:32,694
COME ON!
434
00:27:32,781 --> 00:27:35,436
HOW DOES IT FEEL
TO BE A SLAVE?
435
00:27:38,047 --> 00:27:39,092
TELL 'EM!
436
00:27:40,920 --> 00:27:42,573
LET HIM GO.
437
00:27:42,661 --> 00:27:45,315
SOON AS YOU LET US GO.
438
00:27:45,402 --> 00:27:46,839
WHO DO YOU THINK
YOU ARE? MOSES?
439
00:27:46,926 --> 00:27:50,494
SOMEONE YOU'LL LISTEN TO IF YOU
WANT YOUR BROTHER BACK ALIVE.
440
00:27:50,581 --> 00:27:52,540
LAST CHANCE.
441
00:27:52,627 --> 00:27:56,152
COME ON, DARIN, WE BOTH
KNOW THERE'S ONLY ONE WAY
TO LET THIS PLAY OUT.
442
00:27:56,239 --> 00:27:59,112
SO LET'S JUST GET IT DONE.
HE'S YOUR BROTHER.
443
00:28:05,553 --> 00:28:06,989
NOW HE'S
MY DEAD BROTHER.
444
00:28:29,577 --> 00:28:30,796
HOW DO YOU FEEL?
445
00:28:32,536 --> 00:28:35,322
LIKE I WAS HIT BY LIGHTNING
AFTER THE TRUCK RAN ME OVER.
446
00:28:36,758 --> 00:28:38,847
I REMEMBER YOU.
447
00:28:38,934 --> 00:28:42,198
WE DIDN'T GET A CHANCE TO MEET.
I'M LILAH MORGAN.
448
00:28:43,591 --> 00:28:45,811
YOU'RE A FIGHT FAN.
449
00:28:45,898 --> 00:28:48,161
AND A LAWYER.
450
00:28:48,248 --> 00:28:49,292
LET ME GUESS.
451
00:28:49,379 --> 00:28:50,511
WOLFRAM AND HART.
452
00:28:50,598 --> 00:28:52,818
I'M AN ASSOCIATE HERE.
453
00:28:52,905 --> 00:28:55,211
IT TOOK SOME ARM-TWISTING,
454
00:28:55,298 --> 00:29:00,739
BUT I CONVINCED MACNAMARA
TO SELL YOUR CONTRACT
TO THE PARTNERS.
455
00:29:00,826 --> 00:29:03,263
I TOLD HIM THAT
KEEPING YOU AROUND WOULD BE
MORE TROUBLE THAN IT WAS WORTH.
456
00:29:04,743 --> 00:29:06,483
CONGRATULATIONS. YOU'RE FREE.
457
00:29:08,224 --> 00:29:10,705
AS LONG AS I PRETEND
IT NEVER HAPPENED,
458
00:29:10,792 --> 00:29:13,795
THAT MACNAMARA AND
HIS CIRCUS DON'T EXIST.
459
00:29:13,882 --> 00:29:16,319
THAT IS THE DEAL,
ISN'T IT?
460
00:29:20,062 --> 00:29:22,325
AHH...IT'S A BIG CITY, ANGEL.
461
00:29:22,412 --> 00:29:24,893
A LOT OF PEOPLE NEED YOUR HELP.
462
00:29:24,980 --> 00:29:27,026
SO YOU'RE REALLY
A GOOD SAMARITAN,
463
00:29:27,113 --> 00:29:29,593
AND THIS WHOLE
PACT-WITH-THE-DEVIL BUSINESS
IS JUST AN ACT.
464
00:29:29,680 --> 00:29:32,988
SOMETIMES YOU
HAVE TO COMPROMISE.
465
00:29:33,075 --> 00:29:34,773
LOOK THE OTHER WAY,
YOU MEAN...
466
00:29:34,860 --> 00:29:36,513
WHEN WOLFRAM AND HART
ARE INVOLVED?
467
00:29:36,600 --> 00:29:41,692
I PREFER TO THINK OF IT AS
PICKING THE BATTLES YOU CAN WIN.
468
00:29:41,780 --> 00:29:44,565
THERE'S NOT ONE REASON
WHY WE CAN'T WORK TOGETHER.
469
00:29:53,922 --> 00:29:56,533
[HEAVY SIGH]
YOU'RE RIGHT.
470
00:30:02,801 --> 00:30:04,106
THERE ARE ABOUT
A THOUSAND.
471
00:30:06,500 --> 00:30:09,851
I SAW WHAT YOU DID TO BAKER.
472
00:30:09,938 --> 00:30:12,723
SO I KNOW YOU WANNA SURVIVE.
473
00:30:12,811 --> 00:30:15,770
THIS IS YOUR ONLY CHANCE.
TAKE IT.
474
00:30:17,163 --> 00:30:18,686
THANKS FOR
THE CHAMPAGNE.
475
00:30:26,520 --> 00:30:29,305
RELAX. TAKE ME BACK.
476
00:30:44,277 --> 00:30:47,497
YOU'D THINK PEOPLE WOULD GET
ENOUGH GRATUITOUS VIOLENCE
WATCHING JERRY SPRINGER.
477
00:30:47,584 --> 00:30:49,804
CORDELIA, DO YOU MIND?
478
00:30:49,891 --> 00:30:51,545
I'M TRYING TO CONCENTRATE.
479
00:30:51,632 --> 00:30:54,417
YOU'VE BEEN
CONCENTRATING
ALL NIGHT.
480
00:30:54,504 --> 00:30:57,290
YES. IT'S TAKEN THIS LONG
TO TRANSLATE THE TEXT.
481
00:30:57,377 --> 00:31:02,904
I NEED SOMETHING THAT
CONDUCTS ELECTRICITY...
BUT NOT TOO MUCH OF IT.
482
00:31:02,991 --> 00:31:07,430
THIS CUFF IS HALF MAGIC,
HALF MEDIEVAL TECHNOLOGY.
483
00:31:09,215 --> 00:31:11,173
IF I READ THE ALCHEMIST
CORRECTLY...
484
00:31:11,260 --> 00:31:12,871
ALL I NEED IS--
485
00:31:15,699 --> 00:31:17,876
OUCH! ARE YOU OK?
486
00:31:19,965 --> 00:31:25,361
PERHAPS, UH,
SOMETHING THAT CONDUCTS
A LITTLE LESS ELECTRICITY.
487
00:31:40,811 --> 00:31:43,118
HE WAS FREE.
488
00:31:43,205 --> 00:31:45,164
BLOODSUCKER'S
CRAZIER THAN I THOUGHT.
489
00:31:48,471 --> 00:31:51,257
THINK YOU'RE PROVING
SOMETHING SPECIAL
BY COMING BACK HERE?
490
00:31:57,393 --> 00:32:00,701
THEY DIDN'T HELP YOU BEFORE.
THEY'RE NOT GONNA HELP YOU NOW.
491
00:32:00,788 --> 00:32:04,313
EVERY ONE OF THEM KNOWS
THE ONLY WAY OUT OF HERE
IS BY HIMSELF,
492
00:32:04,400 --> 00:32:06,663
BUT YOU'LL FIND THAT OUT
SOON ENOUGH BECAUSE TONIGHT,
493
00:32:06,750 --> 00:32:09,014
YOU'RE GONNA FIGHT TREPKOS.
494
00:32:09,101 --> 00:32:12,495
SMART MONEY SAYS
HE'S WALKING OUT
THE FRONT DOOR.
495
00:32:12,582 --> 00:32:15,107
YOU'RE HIS 21st KILL.
496
00:32:40,045 --> 00:32:41,742
TOO THICK.
497
00:32:41,829 --> 00:32:44,397
OHH. TICK-TICK,
WESLEY.
498
00:32:44,484 --> 00:32:46,616
I DON'T KNOW
WHAT ELSE TO TRY.
499
00:32:46,703 --> 00:32:50,185
WE NEED SOMETHING SUPPLE ENOUGH
TO THREAD THE LOCKING MECHANISM,
500
00:32:50,272 --> 00:32:52,318
BUT STRONG ENOUGH
TO SPRING THE RELEASE.
501
00:32:52,405 --> 00:32:53,797
HORSEHAIR.
502
00:32:53,884 --> 00:32:55,538
HORSEHAIR?
503
00:32:55,625 --> 00:32:59,499
FROM KEANU, MY PALOMINO
BEFORE THE IRS
TOOK HIM AWAY.
504
00:33:03,068 --> 00:33:04,547
HORSEHAIR.
505
00:33:04,634 --> 00:33:07,246
WE TRIED JUST ABOUT
EVERYTHING ELSE.
506
00:33:19,606 --> 00:33:21,869
NEXT, PLEASE.
WHAT CAN I DO FOR YOU, MA'AM?
507
00:33:21,956 --> 00:33:24,132
10,000 ON TREPKOS.
508
00:33:28,528 --> 00:33:31,661
TONIGHT'S MATCH FEATURES
A NEW FAVORITE IN THE RING--
509
00:33:31,748 --> 00:33:34,055
A VAMPIRE.
510
00:33:34,142 --> 00:33:37,276
LADIES AND GENTLEMEN,
PLEASE WELCOME FOR THE
SECOND NIGHT IN A ROW
511
00:33:37,363 --> 00:33:41,758
AND STILL FRESH FROM
HIS FIRST KILL...ANGEL.
512
00:33:43,586 --> 00:33:47,068
HIS OPPONENT IS A FAN FAVORITE
WHO NEEDS NO INTRODUCTION.
513
00:33:47,155 --> 00:33:50,332
THIS MARKS HIS 21st
AND FINAL FIGHT.
514
00:33:50,419 --> 00:33:53,814
LET'S GIVE A SPECIAL WELCOME
TO A TRUE CHAMPION--
515
00:33:53,901 --> 00:33:55,903
VAL TREPKOS.
516
00:33:55,990 --> 00:33:57,600
[CHEERING AND APPLAUSE]
517
00:34:05,782 --> 00:34:07,349
IS THIS HOW YOU WANNA
PAY FOR YOUR FREEDOM,
518
00:34:07,436 --> 00:34:09,525
WITH 21 BODIES?
519
00:34:11,092 --> 00:34:12,963
YOU'LL ALWAYS
BE THEIR SLAVE,
520
00:34:13,051 --> 00:34:15,444
EVEN IF THEY TAKE THAT
OFF YOUR WRIST.
521
00:34:18,839 --> 00:34:20,710
I'LL KILL YOU QUICK.
522
00:34:20,797 --> 00:34:22,451
I WON'T LET YOU.
523
00:34:41,688 --> 00:34:44,691
VAMPIRE'S GONNA GET HIS HEAD
RIPPED OFF.
524
00:34:44,778 --> 00:34:46,301
MAYBE HIS HEART TORN OUT.
525
00:34:46,388 --> 00:34:48,216
HEH. WHAT A LOSER.
526
00:35:06,669 --> 00:35:10,543
CAN YOU HELP ME?
I'M A LITTLE LOST.
527
00:35:11,979 --> 00:35:14,155
I'M LOOKING FOR
THE LADIES' ROOM.
528
00:35:14,242 --> 00:35:17,593
THEY SAID IT WAS THIS WAY.
OR IS IT BACK UP ONE LEVEL?
529
00:35:27,647 --> 00:35:30,302
EXCUSE ME. PSST.
COME HERE.
530
00:35:31,390 --> 00:35:32,739
YES, YOU.
531
00:35:36,873 --> 00:35:39,049
I NEED TO SEE ANGEL.
532
00:35:39,137 --> 00:35:41,922
TALL FELLOW.
UH, PROMINENT BROW.
533
00:35:42,009 --> 00:35:43,141
YEAH, HE'S DEAD.
534
00:35:43,228 --> 00:35:45,186
DEAD?
535
00:35:45,273 --> 00:35:47,101
ABOUT 20 SECONDS,
HE WILL BE.
536
00:35:47,188 --> 00:35:50,365
HE'S FIGHTING TREPKOS,
AND WHO THE HELL ARE YOU?
537
00:35:50,452 --> 00:35:52,672
UH, I'M A FRIEND.
538
00:35:52,759 --> 00:35:55,457
PERHAPS WE CAN HELP
EACH OTHER. I HAVE A KEY.
539
00:35:55,544 --> 00:35:57,198
A KEY?
540
00:35:57,285 --> 00:35:58,982
THIS UNLOCKS THE CUFFS.
541
00:35:59,069 --> 00:36:01,376
HELP ME SAVE ANGEL, AND I'LL
GET YOU OUT, ALL OF YOU.
542
00:36:01,463 --> 00:36:04,814
IF WE BAND TOGETHER--
WHAT ARE YOU--
543
00:36:06,294 --> 00:36:09,254
GIVE THAT BACK. HEY!
544
00:36:10,777 --> 00:36:14,346
[CROWDS BOOS AND JEERS]
545
00:36:19,220 --> 00:36:21,657
ALL RIGHT,
PUT IN THE STICKS.
546
00:36:59,782 --> 00:37:01,741
WESLEY, WHAT HAPPENED?
547
00:37:01,828 --> 00:37:03,133
ONE OF THEM
TOOK MY KEY.
548
00:37:05,310 --> 00:37:08,835
ANGEL CAN'T LAST MUCH LONGER.
WE HAVE TO DO SOMETHING NOW.
549
00:37:13,056 --> 00:37:14,884
WE WILL.
550
00:37:35,165 --> 00:37:38,691
[CROWD CHANTING
KILLING BLOW]
551
00:37:41,084 --> 00:37:45,132
[CROWD CHANTING ANGEL]
552
00:38:09,896 --> 00:38:14,292
[CROWD CHANTING
KILLING BLOW]
553
00:38:44,060 --> 00:38:47,803
[CROWD CHANTING
KILLING BLOW]
554
00:39:23,186 --> 00:39:24,492
BOTH OF THEM.
555
00:39:28,757 --> 00:39:30,585
CALL THEM OFF.
556
00:39:35,198 --> 00:39:36,678
SCREW YOU.
557
00:39:57,003 --> 00:39:58,483
GIVE ME YOUR WRIST.
558
00:39:58,570 --> 00:40:00,310
LOSER.
559
00:40:24,683 --> 00:40:26,902
EHH, YOU STUPID SLAVE.
560
00:40:26,989 --> 00:40:29,035
YOU HAD YOUR 21.
561
00:40:29,122 --> 00:40:32,168
BUT YOU HAD TO GO AND RUIN IT
FOR EVERYBODY ELSE.
562
00:40:35,171 --> 00:40:39,001
Cribb: TREPKOS, CATCH.
563
00:40:39,088 --> 00:40:40,307
YAAH!
564
00:40:57,803 --> 00:40:59,021
OOH.
565
00:40:59,108 --> 00:41:00,153
EASY.
566
00:41:00,240 --> 00:41:02,329
THANKS. THANKS.
567
00:41:02,416 --> 00:41:04,331
IT WAS A GOOD FIGHT.
568
00:41:04,418 --> 00:41:06,028
YEAH.
569
00:41:08,770 --> 00:41:10,729
I COULD'VE TAKEN YOU.
570
00:41:13,253 --> 00:41:15,342
ANGEL, YOU DON'T
LOOK SO...
571
00:41:15,429 --> 00:41:17,910
IT'S A GOOD THING
YOU HEAL FAST.
572
00:41:17,997 --> 00:41:21,522
YEAH. IT'S ALSO A GOOD THING
YOU FOUND ME IN TIME.
573
00:41:21,609 --> 00:41:24,482
WE WEREN'T GONNA
LET ANYTHING
HAPPEN TO YOU.
574
00:41:26,135 --> 00:41:28,007
WELL, I MEAN,
BEYOND THE SLAVERY
575
00:41:28,094 --> 00:41:30,400
AND THE SEVERE
BEATINGS AND STUFF.
576
00:41:30,488 --> 00:41:32,315
WESLEY CAME UP
WITH THE KEY.
577
00:41:32,402 --> 00:41:35,710
BUT CORDELIA CAME UP
WITH THE KEY TO THE KEY
IN A CLINCH MOMENT.
578
00:41:35,797 --> 00:41:38,060
YOU BOTH DID GREAT.
579
00:41:38,147 --> 00:41:42,674
AND I THINK WE DID A...
A GOOD THING HERE TONIGHT.
580
00:41:42,761 --> 00:41:44,806
YES. WE SET
THE CAPTIVES FREE.
581
00:41:49,332 --> 00:41:50,595
WELL, ACTUALLY,
DIDN'T WE
582
00:41:50,682 --> 00:41:53,641
SET A BUNCH
OF DEMONS FREE?
583
00:41:53,728 --> 00:41:57,253
OH, WELL,
TECHNICALLY, YES.
584
00:42:35,901 --> 00:42:38,207
GRR! AARGH!
41893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.