Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,934 --> 00:00:02,103
PREVIOUSLY ON ANGEL.
2
00:00:02,170 --> 00:00:03,837
- ALL RIGHT, SEE YOU LATER.
- WHO'S THIS?
3
00:00:03,904 --> 00:00:06,374
THIS IS ANGEL. HE'S A FRIEND.
ANGEL, THIS IS MY FATHER.
4
00:00:06,440 --> 00:00:09,277
MY DADDY FORGOT HOW TO BE
ANYTHING BUT A COP
A LONG TIME AGO.
5
00:00:09,343 --> 00:00:11,645
MAYBE THAT'S WHY
I BECAME A COP TOO.
6
00:00:11,712 --> 00:00:14,182
- KATE, DO YOU TRUST ME?
- YOU KNOW I DO.
7
00:00:19,653 --> 00:00:21,955
- WHAT ARE YOU?
- YOU ALREADY KNOW
THE ANSWER, KATE.
8
00:00:22,022 --> 00:00:25,025
- [GRUNTS]
- [SCREAMS]
9
00:00:25,093 --> 00:00:26,860
[GASPS]
10
00:00:26,927 --> 00:00:29,063
- YOU MISSED.
- NO. I DIDN'T.
11
00:00:29,130 --> 00:00:30,698
[PANTING]
12
00:00:44,345 --> 00:00:45,813
ANNA.
13
00:00:45,879 --> 00:00:47,615
MASTER LIAM?
14
00:00:48,882 --> 00:00:52,086
ANNA, COME CLOSER.
15
00:00:53,754 --> 00:00:55,689
MASTER LIAM,
YOUR FATHER...
16
00:00:55,756 --> 00:00:59,327
WILL BE OFF TO CHURCH BY NOW
REPENTING OF HIS SINS,
AND WELL HE SHOULD.
17
00:01:00,594 --> 00:01:02,330
CLOSER, ANNA.
18
00:01:02,396 --> 00:01:05,032
WHY DO YOU KEEP
TO THE SHADOWS, SIR?
19
00:01:05,099 --> 00:01:06,767
ARE YOU NOT WELL?
20
00:01:06,834 --> 00:01:08,001
THE LIGHT.
21
00:01:08,068 --> 00:01:09,770
IT BOTHERS MY EYES
JUST NOW.
22
00:01:09,837 --> 00:01:12,873
AND I KNOW
THE REASON WHY.
23
00:01:12,940 --> 00:01:14,908
OUT AGAIN ALL NIGHT,
IS IT?
24
00:01:14,975 --> 00:01:16,244
DRINKIN'
AND WHORIN'.
25
00:01:16,310 --> 00:01:18,346
I SMELL THE STINK
OF IT ON YOU.
26
00:01:22,116 --> 00:01:24,017
AND A GOOD MORNING
TO YOU, FATHER.
27
00:01:24,084 --> 00:01:25,753
YOU'RE A DISGRACE.
28
00:01:25,819 --> 00:01:27,355
IF YOU SAY SO, FATHER.
29
00:01:27,421 --> 00:01:29,790
OH, I DO.
I DO SAY SO.
30
00:01:29,857 --> 00:01:32,926
HAVE YOU NOT HAD
ENOUGH DEBAUCHERY
FOR ONE NIGHT?
31
00:01:32,993 --> 00:01:35,196
MUST YOU CORRUPT
THE SERVANTS AS WELL?
32
00:01:35,263 --> 00:01:38,832
SERVANT, FATHER.
WE HAVE ONE SERVANT.
33
00:01:38,899 --> 00:01:41,702
ANYWAY, EVERYONE
GETS CORRUPTED,
34
00:01:41,769 --> 00:01:45,373
BUT I FIND SOME FORMS
OF CORRUPTION
ARE MORE PLEASANT--
35
00:01:46,640 --> 00:01:49,042
I'M ASHAMED
TO CALL YOU MY SON.
36
00:01:49,109 --> 00:01:51,412
A LAYABOUT
AND A SCOUNDREL.
37
00:01:51,479 --> 00:01:53,847
AND YOU'LL NEVER
AMOUNT TO ANYTHING
MORE THAN THAT.
38
00:02:12,333 --> 00:02:14,001
CRAZY HOMELESS GUY...
39
00:02:14,067 --> 00:02:15,403
GOT ON AT THE
CENTRAL STREET STATION.
40
00:02:15,469 --> 00:02:17,338
WENT NUTS. STARTED
TEARING UP A CAR,
41
00:02:17,405 --> 00:02:18,739
THREATENED SOME PASSENGERS.
42
00:02:18,806 --> 00:02:20,974
IT WAS ONE OF THEM
THAT PULLED
THE EMERGENCY BRAKE.
43
00:02:21,041 --> 00:02:22,176
THEY'RE ALL STILL
PRETTY SHOOK UP.
44
00:02:22,243 --> 00:02:24,345
WHAT ABOUT THE SUSPECT?
GONE.
45
00:02:25,479 --> 00:02:27,047
THE CALL SAID IT WAS
A HOSTAGE SITUATION.
46
00:02:27,114 --> 00:02:28,349
IT WAS.
47
00:02:28,416 --> 00:02:30,017
THE SUSPECT ESCAPED?
48
00:02:30,083 --> 00:02:31,385
WE'RE STILL TRYING
TO GET THE STORY,
49
00:02:31,452 --> 00:02:32,686
BUT IT'S
A LITTLE UNCLEAR.
50
00:02:32,753 --> 00:02:34,755
UNCLEAR? YOU HAVE
2 DOZEN WITNESSES.
51
00:02:34,822 --> 00:02:36,557
I KNOW, AND
THEY'RE ALL SAYING
THE SAME THING.
52
00:02:36,624 --> 00:02:37,691
WHICH IS?
53
00:02:37,758 --> 00:02:40,127
THAT THE SUSPECT
WENT OUT THROUGH
THE TOP VENT...
54
00:02:40,194 --> 00:02:41,995
WHILE THE TRAIN
WAS STILL MOVING.
55
00:02:42,062 --> 00:02:43,964
HE CLIMBED OUT
OF A MOVING TRAIN?
56
00:02:44,031 --> 00:02:45,699
THEY'RE SAYING
HE WAS PULLED OUT.
57
00:02:45,766 --> 00:02:47,435
PULLED OUT BY WHAT?
58
00:02:50,971 --> 00:02:52,640
GET STATEMENTS.
59
00:02:55,409 --> 00:02:56,944
HERE YOU GO, FOLKS.
CAN I HAVE YOUR LIGHT?
60
00:02:57,010 --> 00:02:58,879
THERE YOU GO.
RIGHT THIS WAY.
61
00:03:23,036 --> 00:03:26,274
WELL, I GUESS
I CAN FORGET ABOUT
READING HIM HIS RIGHTS.
62
00:04:22,996 --> 00:04:25,299
IT'S, UM...
63
00:04:25,366 --> 00:04:27,801
NOT A PERSON, IS IT?
64
00:04:27,868 --> 00:04:29,803
NO. A DEMON.
65
00:04:32,840 --> 00:04:34,308
AND IS IT--
DEAD?
66
00:04:34,375 --> 00:04:37,110
YEAH, KATE,
IT'S--IT'S DEAD.
67
00:04:37,177 --> 00:04:38,812
SO THEY--SO THEY
DIE, THEN.
68
00:04:40,314 --> 00:04:41,615
YEAH.
69
00:04:46,053 --> 00:04:47,588
SORRY. I GUESS
I'M STILL HAVING
A LITTLE TROUBLE...
70
00:04:47,655 --> 00:04:50,558
WITH THIS
OTHERWORLDLY STUFF.
71
00:04:50,624 --> 00:04:51,625
RIGHT.
72
00:04:54,562 --> 00:04:56,764
ALTHOUGH DEMONS AREN'T
TECHNICALLY OTHERWORLDLY.
73
00:04:56,830 --> 00:04:58,466
I MEAN, IN FACT,
THEY WERE HERE--
74
00:05:01,134 --> 00:05:02,503
FIRST.
75
00:05:05,072 --> 00:05:07,675
SO DO I CALL
THE CORONER OR
HAZARDOUS MATERIALS?
76
00:05:07,741 --> 00:05:09,142
MY ADVICE,
DON'T CALL ANYONE.
77
00:05:09,209 --> 00:05:10,378
I'LL SEE IT GETS
TAKEN CARE OF.
78
00:05:10,444 --> 00:05:11,979
AND WHAT AM I
SUPPOSED TO PUT
IN MY REPORT?
79
00:05:12,045 --> 00:05:13,747
JUST DO WHAT YOU
WOULD NORMALLY DO
IN A CASE LIKE THIS.
80
00:05:13,814 --> 00:05:15,949
THERE IS NO NORMAL
IN A CASE LIKE THIS.
81
00:05:16,016 --> 00:05:18,085
IT'S LOS ANGELES, KATE.
YOU'VE SEEN THIS
KIND OF THING BEFORE.
82
00:05:18,151 --> 00:05:19,653
PROBABLY A LOT.
YOU JUST DIDN'T HAVE
A NAME FOR IT, THAT'S ALL.
83
00:05:19,720 --> 00:05:22,222
UH, NO. I THINK
I'D REMEMBER.
84
00:05:22,289 --> 00:05:25,493
YEAH, WELL, PEOPLE
HAVE A WAY OF SEEING
WHAT THEY NEED TO.
85
00:05:25,559 --> 00:05:28,328
NO. NOTHING ABOUT HIM
REALLY STOOD OUT,
86
00:05:28,396 --> 00:05:29,597
EXCEPT MAYBE THE SMELL.
87
00:05:29,663 --> 00:05:32,800
YOU KNOW JUST YOUR AVERAGE
JOE STINK HOMELESS GUY.
88
00:05:32,866 --> 00:05:34,067
IT'S WHAT WE GOT.
89
00:05:36,103 --> 00:05:38,739
AVERAGE HEIGHT,
AVERAGE WEIGHT,
AVERAGE BUILD.
90
00:05:38,806 --> 00:05:39,940
IS THIS THE BEST
YOU CAN DO?
91
00:05:41,675 --> 00:05:43,377
YOU THE ONE THAT PULLED
THE EMERGENCY BRAKE?
92
00:05:43,444 --> 00:05:45,312
YEAH. GUY CAME
RIGHT AT ME.
93
00:05:45,379 --> 00:05:48,749
WHY?
HE DIDN'T SAY.
94
00:05:48,816 --> 00:05:50,250
NO. WHY DID YOU PULL
THE EMERGENCY BRAKE?
95
00:05:50,317 --> 00:05:52,686
IT WAS AN EMERGENCY?
96
00:05:54,622 --> 00:05:56,557
AHEM. WELL, LET'S GET THIS
DESCRIPTION CIRCULATED.
97
00:05:56,624 --> 00:05:58,959
WE WANNA FIND
THIS GUY, RIGHT?
98
00:05:59,026 --> 00:06:01,094
WE'LL DO OUR BEST.
99
00:06:01,161 --> 00:06:02,896
CAN I GO?
100
00:06:02,963 --> 00:06:04,732
YEAH, YOU CAN GO.
101
00:06:07,468 --> 00:06:09,403
WHAT'S YOUR FATHER
DOIN' HERE?
102
00:06:09,470 --> 00:06:11,605
NOT MUCH TO GO ON.
103
00:06:11,672 --> 00:06:14,074
I'LL SEE IF THEY CAME UP
WITH ANYTHING DOWN THERE.
104
00:06:15,843 --> 00:06:18,045
DADDY, WHAT ARE YOU
DOIN' DOWN HERE?
105
00:06:18,111 --> 00:06:20,380
IN THE NEIGHBORHOOD.
106
00:06:21,682 --> 00:06:22,950
YOU BEEN SITTING
IN YOUR APARTMENT...
107
00:06:23,016 --> 00:06:25,519
LISTENING TO THAT
POLICE SCANNER AGAIN,
HAVEN'T YOU?
108
00:06:25,586 --> 00:06:27,655
NOTHING ON CABLE,
ANYWAY.
109
00:06:27,721 --> 00:06:29,389
I HEARD YOU HAD
A HOSTAGE SITUATION.
110
00:06:29,457 --> 00:06:31,258
LOOKS LIKE I MISSED
ALL THE ACTION.
111
00:06:31,324 --> 00:06:34,595
35 YEARS ON THE FORCE.
DON'T YOU THINK YOU'VE
SEEN ENOUGH ACTION?
112
00:06:35,696 --> 00:06:36,697
DID YOU ALSO
HAPPEN TO HEAR...
113
00:06:36,764 --> 00:06:39,500
I WAS THE LEAD OFFICER
ON SCENE?
114
00:06:39,567 --> 00:06:42,736
YOU LOOK LIKE
YOU'RE DOIN' OK.
115
00:06:42,803 --> 00:06:45,539
LET YOU
GET BACK TO IT.
116
00:06:47,575 --> 00:06:48,809
WHAT'S HE UP TO?
117
00:06:48,876 --> 00:06:52,312
I THINK HE'S ACTUALLY
CHECKING UP ON ME.
118
00:06:52,379 --> 00:06:53,914
YOU SOUND SURPRISED.
119
00:06:56,584 --> 00:06:59,987
NO, YOU DON'T
GET TO DO THAT.
120
00:07:00,053 --> 00:07:01,421
WHAT?
121
00:07:01,489 --> 00:07:02,823
KILL A DEMON
IN FRONT OF ME...
122
00:07:02,890 --> 00:07:04,758
AND THEN ACT LIKE WE'RE GONNA
HAVE A CAPPUCCINO TOGETHER.
123
00:07:04,825 --> 00:07:06,460
IT DOESN'T WORK THAT WAY.
124
00:07:06,527 --> 00:07:07,661
HOW DOES IT WORK?
125
00:07:07,728 --> 00:07:09,963
I'M NOT CONVINCED IT DOES.
126
00:07:12,600 --> 00:07:15,235
LOOK, NO OFFENSE.
I THINK YOU'RE PROBABLY
A PRETTY DECENT GUY...
127
00:07:15,302 --> 00:07:17,871
FOR A...YOU KNOW,
WHAT YOU ARE.
128
00:07:17,938 --> 00:07:19,873
BUT LET'S KEEP THIS
STRICTLY BUSINESS, ALL RIGHT?
129
00:07:19,940 --> 00:07:22,042
WE DON'T GET PERSONAL.
I'M NOT YOUR GIRLFRIEND.
130
00:07:23,711 --> 00:07:25,445
Darla:
WHO IS HE?
131
00:07:26,947 --> 00:07:28,181
WHO, THAT ONE?
132
00:07:30,484 --> 00:07:32,520
YES.
133
00:07:36,023 --> 00:07:37,858
HE'S MAGNIFICENT.
134
00:07:39,593 --> 00:07:42,029
OH, YEAH, GOD'S GIFT,
ALL RIGHT.
135
00:07:42,095 --> 00:07:43,363
REALLY?
136
00:07:43,430 --> 00:07:45,933
I'VE NEVER KNOWN GOD
TO BE SO GENEROUS.
137
00:07:45,999 --> 00:07:48,836
OH, HIS LIES SOUND PRETTY
WHEN THE STARS ARE OUT.
138
00:07:50,904 --> 00:07:53,206
BUT HE FORGETS EVERY
PROMISE HE'S MADE...
139
00:07:53,273 --> 00:07:54,141
WHEN THE SUN
COMES UP AGAIN.
140
00:07:56,844 --> 00:08:00,548
THAT WOULDN'T REALLY
BE A PROBLEM FOR ME,
ACTUALLY.
141
00:08:03,383 --> 00:08:05,653
Cordelia:
PAY ATTENTION.
142
00:08:05,719 --> 00:08:07,955
ALL WE HAVE TO DO
IS DECIDE WHAT
THE CODE WILL BE.
143
00:08:09,957 --> 00:08:10,924
CODE?
144
00:08:10,991 --> 00:08:13,761
FOR THE SECURITY SYSTEM
WE JUST HAD INSTALLED.
145
00:08:13,827 --> 00:08:16,496
HELLO? WHAT HAVE WE BEEN
TALKING ABOUT, ANYWAY?
146
00:08:16,564 --> 00:08:17,998
I DON'T--
147
00:08:18,065 --> 00:08:19,800
COME ON, THE INSTALLATION GUY
SAID IT SHOULD BE...
148
00:08:19,867 --> 00:08:22,570
SOMETHING EASY TO REMEMBER,
LIKE MY BIRTHDAY.
149
00:08:22,636 --> 00:08:23,937
I DON'T KNOW
YOUR BIRTHDAY.
150
00:08:24,004 --> 00:08:26,206
YEAH, TELL ME SOMETHING YOU
DON'T KNOW THAT I DON'T KNOW.
151
00:08:26,273 --> 00:08:28,441
BUT AFTER 11 AND A HALF MONTHS
OF PUNCHING IT INTO THIS,
152
00:08:28,508 --> 00:08:30,043
YOU WON'T HAVE ANY EXCUSES.
153
00:08:31,645 --> 00:08:33,280
DID YOU IDENTIFY IT?
154
00:08:33,346 --> 00:08:34,347
I--I BELIEVE SO.
155
00:08:34,414 --> 00:08:35,949
UM...
156
00:08:36,016 --> 00:08:38,285
WOULD THAT BE THE DEMON
YOU ENCOUNTERED THIS MORNING?
157
00:08:38,351 --> 00:08:39,787
YEAH, THAT'S HIM.
158
00:08:39,853 --> 00:08:42,189
HER, ACTUALLY. IT'S A KWAINI.
THEY'RE ALWAYS FEMALE.
159
00:08:42,255 --> 00:08:44,391
OK. WHAT DOES IT SAY
ABOUT DISPOSAL METHODS?
160
00:08:44,457 --> 00:08:45,993
OH, SHOULD BE
RELATIVELY STANDARD--
161
00:08:46,059 --> 00:08:49,730
BURIAL IN VIRGIN SOIL,
SIMPLE LATINATE INCANTATION.
162
00:08:49,797 --> 00:08:51,198
HOWEVER--
WHAT?
163
00:08:51,264 --> 00:08:52,766
WELL, IT'S CURIOUS.
164
00:08:52,833 --> 00:08:54,835
ACCORDING TO EVERYTHING
I COULD FIND,
165
00:08:54,902 --> 00:08:58,038
KWAINI IS A PEACEFUL,
BALANCING DEMON.
166
00:08:58,105 --> 00:08:59,039
NON-VIOLENT.
167
00:08:59,106 --> 00:09:01,208
NON-VIOLENT? NO. HA.
168
00:09:01,274 --> 00:09:02,542
THIS THING
WAS A FIGHTER.
169
00:09:02,610 --> 00:09:03,877
NOT IF IT'S A KWAINI,
IT WASN'T.
170
00:09:03,944 --> 00:09:06,146
AT LEAST, NOT A FIGHTER
BY NATURE.
171
00:09:06,213 --> 00:09:09,482
THEY'RE INCREDIBLY ARTICULATE,
GENTLE CREATURES.
172
00:09:09,549 --> 00:09:12,085
NOT EVEN CAPABLE OF
THE KIND OF POWER AND
STRENGTH YOU DESCRIBED.
173
00:09:12,152 --> 00:09:15,689
MAYBE IT WAS JUST HAVING
A BAD SKANKY-RAG DAY.
174
00:09:15,756 --> 00:09:18,425
OH, SOMETHING SET IT OFF,
THAT'S FOR SURE.
175
00:09:18,491 --> 00:09:19,660
CLEARLY.
176
00:09:19,727 --> 00:09:21,028
ALL RIGHT. SO FORGETTING
FOR THE MOMENT...
177
00:09:21,094 --> 00:09:22,329
WHETHER THIS THING
SHOULD HAVE BEEN
ABLE TO FIGHT...
178
00:09:22,395 --> 00:09:24,231
AS WELL AS IT DID,
179
00:09:24,297 --> 00:09:26,366
WHAT WOULD MAKE
A PEACEFUL,
BALANCING DEMON...
180
00:09:26,433 --> 00:09:28,501
ATTACK A TRAIN FULL
OF LOS ANGELES COMMUTERS
IN THE FIRST PLACE?
181
00:09:28,568 --> 00:09:30,804
SOMETHING ON
THE TRAIN, PERHAPS?
182
00:09:32,105 --> 00:09:33,707
OR SOMEONE.
183
00:09:40,113 --> 00:09:42,349
ANGEL.
184
00:09:42,415 --> 00:09:44,584
HI. CAN WE TALK?
185
00:09:44,652 --> 00:09:45,886
WHAT'S UP?
186
00:09:45,953 --> 00:09:47,655
IT'S ABOUT THAT DEMON
FROM THIS MORNING--
187
00:09:47,721 --> 00:09:51,091
LOOK, IF YOU
INSIST ON TALKING
ABOUT THIS STUFF,
188
00:09:51,158 --> 00:09:52,292
COULD YOU PLEASE
DON'T SAY THAT WORD?
189
00:09:52,359 --> 00:09:53,293
IT MAKES ME--
190
00:09:53,360 --> 00:09:56,897
MAKES ME...I DON'T KNOW,
JUST...UNCOMFORTABLE.
191
00:09:56,964 --> 00:09:59,232
JUST SAY...
"EVIL THING," OK?
192
00:09:59,299 --> 00:10:00,300
SURE. YEAH,
I UNDERSTAND.
193
00:10:00,367 --> 00:10:01,735
THANKS.
194
00:10:01,802 --> 00:10:03,737
ANYWAY, I THOUGHT YOU
WERE GONNA TAKE CARE OF IT.
195
00:10:03,804 --> 00:10:05,673
IT'S BEING TAKEN
CARE OF. IT'S JUST
THAT THE, UH...
196
00:10:05,739 --> 00:10:07,140
EVIL THING...
197
00:10:07,207 --> 00:10:09,643
IT TURNS OUT IT
WASN'T AN EVIL THING.
198
00:10:09,710 --> 00:10:11,278
THE EVIL THING
WASN'T AN EVIL THING?
199
00:10:11,344 --> 00:10:13,613
WELL, IT WAS
AN EVIL THING IN
TERMS OF THAT WORD.
200
00:10:13,681 --> 00:10:16,383
IT JUST WASN'T AN EVIL
"EVIL THING."
201
00:10:16,449 --> 00:10:18,551
THERE ARE NOT
EVIL "EVIL THINGS"?
202
00:10:18,618 --> 00:10:22,656
WELL... YEAH.
203
00:10:23,556 --> 00:10:24,758
ALL RIGHT. SORRY.
204
00:10:24,825 --> 00:10:26,626
HEY, ANYWAY, HOW DID
YOU GET IN HERE?
205
00:10:26,694 --> 00:10:27,928
IT'S THE MIDDLE OF THE DAY.
DON'T YOU HAVE TO--
206
00:10:27,995 --> 00:10:30,597
SEWER SYSTEM. IT LEADS
UP TO THE PARKING GARAGE.
207
00:10:30,664 --> 00:10:32,165
OH, RIGHT. OF COURSE,
I REMEMBER.
208
00:10:32,232 --> 00:10:35,035
LISTEN, KATE, I NEED
THE NAMES OF THE, UH,
PASSENGERS ON THAT TRAIN.
209
00:10:35,102 --> 00:10:36,003
WHY?
210
00:10:36,069 --> 00:10:38,205
I THINK THAT THE,
UH, DEMON, UH--
211
00:10:38,271 --> 00:10:40,774
I THINK THAT THE TRAIN
MAY HAVE BEEN TARGETED
FOR A REASON.
212
00:10:40,841 --> 00:10:42,943
AN EVIL THING
NEEDS A REASON?
213
00:10:43,010 --> 00:10:44,344
I THINK IT WAS AFTER
SOMETHING OR SOMEONE.
214
00:10:44,411 --> 00:10:45,913
THERE WAS NOTHING
ON THE TRAIN.
WE SEARCHED IT.
215
00:10:45,979 --> 00:10:46,980
PASSENGERS.
ALL CHECKED OUT.
216
00:10:47,047 --> 00:10:48,849
I WANT TO LOOK
INTO THEM, ANYWAY.
217
00:10:48,916 --> 00:10:50,117
AND I THINK WE SHOULD
START WITH THAT DELIVERY GUY.
218
00:10:50,183 --> 00:10:51,651
UH, THE MAN WHO PULLED
THE EMERGENCY BRAKE.
219
00:10:51,719 --> 00:10:52,986
HE JUST SAID THAT THE--
220
00:10:53,053 --> 00:10:54,221
IT IS STILL DEAD,
RIGHT?
221
00:10:54,287 --> 00:10:55,989
YEAH.
222
00:10:56,056 --> 00:10:58,358
GOOD. YOU TOLD ME
TO FORGET ABOUT IT.
I'D LIKE TO.
223
00:10:58,425 --> 00:11:00,560
I THINK, UH--
ANGEL, THERE'S
NOTHING HERE.
224
00:11:00,627 --> 00:11:02,763
YOUR NOT EVIL "EVIL THING"
WAS JUST EVIL.
225
00:11:02,830 --> 00:11:05,665
OK? NOW CAN'T WE JUST
LEAVE IT AT THAT?
226
00:11:05,733 --> 00:11:06,867
Wesley: I SUPPOSE ONE
CAN HARDLY BLAME HER...
227
00:11:06,934 --> 00:11:09,302
FOR BEING SKITTISH
ON THE TOPIC.
228
00:11:09,369 --> 00:11:11,071
I GUESS SO. I DON'T KNOW.
229
00:11:11,138 --> 00:11:13,540
EVER SINCE
SHE RAN ME THROUGH WITH A 2x4,
THINGS HAVE BEEN DIFFERENT.
230
00:11:13,606 --> 00:11:16,744
WELL, SHE'LL COME 'ROUND.
I THINK YOU'LL FIND
MOST PEOPLE...
231
00:11:16,810 --> 00:11:18,678
REQUIRE SOME PERIOD
OF ADJUSTMENT...
232
00:11:18,746 --> 00:11:21,782
AFTER BEING CONFRONTED
WITH THE DARK FORCES
WHICH SURROUND US.
233
00:11:21,849 --> 00:11:23,150
WOMEN IN PARTICULAR--
234
00:11:23,216 --> 00:11:25,152
FOUND IT!
235
00:11:25,218 --> 00:11:26,920
STRUGGLE WITH IT.
236
00:11:26,987 --> 00:11:28,355
Angel: MAYBE. I'M JUST AFRAID...
237
00:11:28,421 --> 00:11:31,725
IF SHE KEEPS STRUGGLING
WITH THE BIGGER PICTURE...
238
00:11:31,792 --> 00:11:33,093
SHE'LL MISS THE DETAILS.
239
00:11:34,494 --> 00:11:35,863
DETAILS?
240
00:11:35,929 --> 00:11:39,366
YEAH. LIKE WHY A GUY
WHO DRIVES A DELIVERY VAN...
241
00:11:39,432 --> 00:11:41,568
WOULD BE ON A COMMUTER TRAIN
DURING HIS SHIFT.
242
00:11:41,634 --> 00:11:45,538
GOOD QUESTION. ANYWAY,
IT APPEARS WE'VE LOCATED
THE KWAINI'S BODY.
243
00:11:45,605 --> 00:11:47,107
OK. YOU'LL RUN
THE TESTS?
244
00:11:47,174 --> 00:11:48,308
YES.
245
00:11:48,375 --> 00:11:50,077
GOOD. I'LL SEE YOU
BACK AT THE OFFICE.
246
00:11:50,143 --> 00:11:51,912
[PHONE RINGS]
247
00:11:53,781 --> 00:11:57,150
[MUTTERING]
248
00:12:52,840 --> 00:12:55,976
[MUTTERING]
249
00:13:15,362 --> 00:13:16,563
[KNOCK ON DOOR]
250
00:13:28,508 --> 00:13:29,409
MR. LOCKLEY?
251
00:13:29,476 --> 00:13:30,510
YEAH.
252
00:13:30,577 --> 00:13:32,212
I'M ANGEL.
253
00:13:32,279 --> 00:13:34,281
WE MET AT YOUR
RETIREMENT PARTY.
254
00:13:34,347 --> 00:13:35,715
I'M A FRIEND
OF YOUR DAUGHTER'S.
255
00:13:35,782 --> 00:13:37,550
KATIE? DID SOMETHING--
256
00:13:37,617 --> 00:13:39,519
NO. SHE'S FINE.
257
00:13:39,586 --> 00:13:40,753
SHE WITH YOU?
258
00:13:40,820 --> 00:13:41,889
NO.
259
00:13:41,955 --> 00:13:43,223
SHE DOESN'T KNOW
I'M HERE, EITHER.
260
00:13:43,290 --> 00:13:45,025
THOUGH YOU CAN BET
SHE'D BE INTERESTED
TO KNOW...
261
00:13:45,092 --> 00:13:47,660
WHO ELSE WAS JUST HERE
VISITING YOU.
262
00:13:47,727 --> 00:13:48,795
YOU KNOW,
SHE ACTUALLY THOUGHT...
263
00:13:48,862 --> 00:13:50,263
THAT YOU WERE AT
THE CRIME SCENE TODAY...
264
00:13:50,330 --> 00:13:51,698
BECAUSE YOU WERE
WORRIED ABOUT HER.
265
00:13:51,764 --> 00:13:53,766
WHAT DO YOU WANT?
I WANNA KNOW WHAT
WAS IN THAT PACKAGE.
266
00:13:53,833 --> 00:13:55,168
THE ONE YOU GAVE
THAT DELIVERY GUY.
267
00:13:55,235 --> 00:13:56,536
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKIN' ABOUT.
268
00:13:56,603 --> 00:13:58,638
YOU REMOVED SOMETHING
FROM THE CRIME SCENE
TODAY,
269
00:13:58,705 --> 00:14:00,974
SOMETHING SOMEBODY
DIDN'T WANT
THE POLICE TO FIND.
270
00:14:02,976 --> 00:14:05,078
WHO DO YOU WORK FOR,
MR. LOCKLEY?
271
00:14:05,145 --> 00:14:06,579
I DON'T WORK FOR ANYBODY.
I'M RETIRED.
272
00:14:06,646 --> 00:14:07,680
YOU WERE AT THE PARTY,
REMEMBER?
273
00:14:07,747 --> 00:14:09,416
I WILL FIND OUT
WHAT'S GOING ON, SIR.
274
00:14:09,482 --> 00:14:11,751
I'M JUST TELLING YOU THAT NOW,
OUT OF RESPECT FOR KATE.
275
00:14:11,818 --> 00:14:13,220
ARE YOU
THREATENING ME, SON?
276
00:14:14,621 --> 00:14:15,755
NO.
277
00:14:15,822 --> 00:14:17,190
I'M TRYING TO PROTECT
YOUR DAUGHTER.
278
00:14:17,257 --> 00:14:19,426
PROTECT MY DAUGHTER.
FROM WHAT?
279
00:14:19,492 --> 00:14:21,028
FROM FINDING OUT
THE REASON THAT YOU
WERE THERE TODAY...
280
00:14:21,094 --> 00:14:23,230
WASN'T BECAUSE
YOU CARED ABOUT HER.
281
00:14:24,264 --> 00:14:26,766
YOU GOT ANY KIDS,
ANGEL?
282
00:14:26,833 --> 00:14:27,834
NO.
283
00:14:27,901 --> 00:14:29,136
RIGHT.
284
00:14:29,202 --> 00:14:31,771
THEN DON'T THINK YOU CAN KNOW
HOW A FATHER FEELS...
285
00:14:31,838 --> 00:14:34,841
OR WHY HE DOES
THE THINGS HE DOES.
286
00:14:34,908 --> 00:14:35,875
LIAM!
287
00:14:35,943 --> 00:14:37,777
LIAM!
288
00:14:37,844 --> 00:14:39,579
YOU'LL DO AS I SAY.
289
00:14:39,646 --> 00:14:41,214
SWEET KATHY.
290
00:14:41,281 --> 00:14:43,383
NO TEARS.
291
00:14:43,450 --> 00:14:45,818
WE'LL MEET AGAIN.
292
00:14:45,885 --> 00:14:47,420
DEFY ME NOW,
YOU WON'T.
293
00:14:47,487 --> 00:14:49,522
NOT AS LONG AS I LIVE.
294
00:14:54,627 --> 00:14:56,596
YOU'LL WANT TO MOVE
AWAY FROM THE DOOR,
NOW, FATHER.
295
00:14:56,663 --> 00:14:57,430
GO THROUGH IT,
296
00:14:57,497 --> 00:14:59,066
BUT DON'T EVER EXPECT
TO COME BACK.
297
00:14:59,132 --> 00:15:02,435
AS YOU WISH, FATHER.
ALWAYS, JUST AS YOU WISH.
298
00:15:02,502 --> 00:15:04,604
IT'S A SON I WISHED FOR.
299
00:15:04,671 --> 00:15:06,606
A MAN.
300
00:15:06,673 --> 00:15:10,043
INSTEAD, GOD GAVE ME YOU,
A TERRIBLE DISAPPOINTMENT.
301
00:15:10,110 --> 00:15:11,344
DISAPPOINTMENT?
A MORE DUTIFUL SON...
302
00:15:11,411 --> 00:15:12,612
YOU COULDN'T HAVE
ASKED FOR.
303
00:15:12,679 --> 00:15:15,748
MY WHOLE LIFE,
YOU TOLD ME IN WORD,
IN GLANCE,
304
00:15:15,815 --> 00:15:17,284
WHAT IT IS YOU'VE
REQUIRED OF ME,
305
00:15:17,350 --> 00:15:19,786
AND I'VE LIVED DOWN TO
YOUR EVERY EXPECTATION,
NOW, HAVEN'T I?
306
00:15:19,852 --> 00:15:21,154
THAT'S MADNESS.
307
00:15:21,221 --> 00:15:24,724
NO. THE MADNESS
IS THAT I COULDN'T
FAIL ENOUGH FOR YOU.
308
00:15:24,791 --> 00:15:26,659
BUT WE'LL FIX THAT
NOW, WON'T WE?
309
00:15:26,726 --> 00:15:28,695
I FEEL FOR YOU, LAD.
310
00:15:28,761 --> 00:15:31,298
AND IS THAT
THE ONLY THING...
311
00:15:31,364 --> 00:15:34,434
YOU CAN FIND IN YOUR
HEART FOR ME NOW, FATHER?
312
00:15:34,501 --> 00:15:37,437
WHO'LL TAKE YOU IN, HMM?
NO ONE.
313
00:15:37,504 --> 00:15:39,772
I'LL NOT LACK FOR
A PLACE TO SLEEP.
314
00:15:39,839 --> 00:15:42,142
I CAN TELL YOU THAT.
OUT OF MY WAY.
315
00:15:45,745 --> 00:15:49,049
I WAS NEVER
IN YOUR WAY, BOY.
316
00:15:53,453 --> 00:15:55,122
IF YOU GO
COURTING TROUBLE...
317
00:15:55,188 --> 00:15:57,690
YOU'RE SURE TO FIND IT.
318
00:16:13,673 --> 00:16:15,142
YOU KNOW WHAT TO DO.
319
00:16:18,711 --> 00:16:20,213
DARLING BOY.
320
00:16:23,050 --> 00:16:24,217
I COULD SHOW YOU...
321
00:16:24,284 --> 00:16:26,386
THINGS YOU'VE NEVER SEEN.
322
00:16:41,234 --> 00:16:43,070
Kate: SO WHY
THE SUDDEN URGE
TO HAVE LUNCH?
323
00:16:43,136 --> 00:16:45,004
LUNCHTIME, AIN'T IT?
324
00:16:45,072 --> 00:16:47,074
RIGHT. SO YOU DRIVE
ALL THE WAY OUT HERE...
325
00:16:47,140 --> 00:16:48,075
FOR A HOT DOG?
326
00:16:48,141 --> 00:16:49,142
NOT JUST A HOT DOG.
327
00:16:49,209 --> 00:16:51,411
ONE OF MANNY'S.
BEST THERE IS.
328
00:16:51,478 --> 00:16:53,513
RIGHT. I'LL LET
YOU AND MANNY
CATCH UP, THEN.
329
00:16:53,580 --> 00:16:56,183
AND I THOUGHT I COULD
SPEND A LITTLE TIME
WITH MY DAUGHTER.
330
00:17:00,253 --> 00:17:03,923
SO, YOU BEEN GOOD?
331
00:17:03,990 --> 00:17:05,625
YEAH.
332
00:17:05,692 --> 00:17:07,627
YEAH, GOOD.
333
00:17:07,694 --> 00:17:10,663
AND, UH, HOW'S ANGEL?
334
00:17:10,730 --> 00:17:12,532
[CHOKING]
335
00:17:12,599 --> 00:17:13,800
PARDON ME?
336
00:17:13,866 --> 00:17:15,335
TALL, GOOD-LOOKING FELLOW...
337
00:17:15,402 --> 00:17:16,736
YOU BROUGHT
TO MY RETIREMENT PARTY.
338
00:17:16,803 --> 00:17:19,439
YEAH, I KNOW
WHO YOU MEAN.
339
00:17:19,506 --> 00:17:21,874
THAT AIN'T A MEXICAN NAME,
IS IT? ANGEL?
340
00:17:21,941 --> 00:17:23,410
I DON'T THINK SO.
341
00:17:25,345 --> 00:17:27,080
YOU TWO STILL
SEEING EACH OTHER?
342
00:17:27,147 --> 00:17:29,682
WE WERE NEVER...
343
00:17:29,749 --> 00:17:31,184
SEEING EACH OTHER,
DAD.
344
00:17:31,251 --> 00:17:33,052
WHAT'S WRONG WITH HIM?
345
00:17:33,120 --> 00:17:34,154
NOTHING.
346
00:17:34,221 --> 00:17:35,488
MUST BE SOMETHING
WRONG WITH HIM.
347
00:17:35,555 --> 00:17:36,489
HE MARRIED?
348
00:17:36,556 --> 00:17:38,225
NO.
349
00:17:38,291 --> 00:17:39,826
WEST HOLLYWOOD?
350
00:17:39,892 --> 00:17:41,428
DADDY, NO!
351
00:17:41,494 --> 00:17:44,897
ANGEL'S JUST
NOT MY TYPE.
352
00:17:44,964 --> 00:17:46,366
OR I'M NOT HIS TYPE.
353
00:17:46,433 --> 00:17:47,767
I THINK THERE'S
DEFINITELY
A TYPE INVOLVED,
354
00:17:47,834 --> 00:17:48,935
AND IT'S THE WRONG ONE.
355
00:17:49,001 --> 00:17:50,970
HE GOT A JOB?
356
00:17:51,037 --> 00:17:54,241
YEAH, HE'S A P.I.
357
00:17:54,307 --> 00:17:57,009
PRIVATE INVESTIGATOR.
358
00:17:57,076 --> 00:17:59,712
HE ANY GOOD?
359
00:18:01,814 --> 00:18:03,116
YEAH, HE'S GOOD.
360
00:18:03,183 --> 00:18:05,618
VERY GOOD.
361
00:18:05,685 --> 00:18:08,621
AND HE DOESN'T MIND
WORKING NIGHTS.
362
00:18:08,688 --> 00:18:10,323
THAT'S GOOD.
363
00:18:10,390 --> 00:18:12,492
THAT'S GOOD
THAT HE'S GOOD.
364
00:18:14,961 --> 00:18:16,596
YOU CAME ALL THE WAY
DOWN HERE...
365
00:18:16,663 --> 00:18:17,697
TO TALK ABOUT A GUY...
366
00:18:17,764 --> 00:18:19,366
YOU SAW ME
OUT WITH ONCE?
367
00:18:19,432 --> 00:18:21,067
WELL...
368
00:18:21,134 --> 00:18:23,035
HE MADE AN IMPRESSION.
369
00:18:23,102 --> 00:18:25,638
YOU LIKE HIM?
370
00:18:25,705 --> 00:18:28,141
NO, NOT REALLY.
371
00:18:28,208 --> 00:18:31,110
OH, THEN WHAT'S
THIS ALL ABOUT?
372
00:18:31,178 --> 00:18:33,313
NOTHING.
JUST--JUST, UH...
373
00:18:36,416 --> 00:18:39,286
IT'S NOT GOOD
TO BE ALONE, KATIE.
374
00:18:44,524 --> 00:18:46,593
WELL, THE VIVISECTION
CONFIRMS IT.
375
00:18:46,659 --> 00:18:48,828
THIS IS MOST CERTAINLY
A KWAINI.
376
00:18:48,895 --> 00:18:49,996
SO THE SPECIES
HAS EVOLVED.
377
00:18:50,062 --> 00:18:50,997
IT'S BECOME VIOLENT.
378
00:18:51,063 --> 00:18:52,232
NO, I DON'T THINK SO.
379
00:18:52,299 --> 00:18:54,401
MY TESTS DETECTED
SOMETHING ELSE.
380
00:18:57,304 --> 00:18:58,505
WHAT IS IT?
381
00:18:58,571 --> 00:19:00,807
THINK OF IT
AS THE CREATURE'S
ADRENAL GLAND.
382
00:19:00,873 --> 00:19:02,942
NORMALLY, IT WOULD BE
THE SIZE OF A WALNUT.
383
00:19:03,009 --> 00:19:04,344
WHAT HAPPENED TO IT?
384
00:19:04,411 --> 00:19:07,280
I BELIEVE THE INFLAMMATION
WAS CAUSED BY THIS SUBSTANCE.
385
00:19:07,347 --> 00:19:10,183
I FOUND TRACES OF IT
THROUGHOUT THE KWAINI'S SYSTEM.
386
00:19:10,250 --> 00:19:11,684
ANY IDEA WHAT IT IS?
387
00:19:11,751 --> 00:19:14,787
WELL, DIFFICULT TO SAY UNDER
THESE PRIMITIVE CONDITIONS.
388
00:19:14,854 --> 00:19:16,823
BUT WHAT I CAN TELL YOU...
389
00:19:16,889 --> 00:19:19,125
IS IT'S SYNTHETIC,
390
00:19:19,192 --> 00:19:20,360
AND IT SEEMS TO
CONTAIN PROPERTIES...
391
00:19:20,427 --> 00:19:22,695
NOT UNLIKE STREET PCP,
392
00:19:22,762 --> 00:19:25,532
THOUGH MORE METAPHYSICAL
IN NATURE, OF COURSE.
393
00:19:25,598 --> 00:19:27,400
I DID IDENTIFY
EYE OF NEWT...
394
00:19:27,467 --> 00:19:28,735
AS ONE OF
THE INGREDIENTS.
395
00:19:28,801 --> 00:19:30,970
BUT, ONE SUSPECTS,
ADDED CHIEFLY FOR TASTE...
396
00:19:31,037 --> 00:19:32,472
RATHER THAN KICK.
397
00:19:32,539 --> 00:19:33,773
SO YOU'RE SAYING THAT
THE THING WAS ON DRUGS.
398
00:19:33,840 --> 00:19:36,042
- YES.
- THAT'S WHY IT
ATTACKED THE SUBWAY.
399
00:19:36,108 --> 00:19:37,210
DELIVERY GUY
WAS PROBABLY CARRYING.
400
00:19:37,277 --> 00:19:39,045
I THINK IT WOULD BE
A FAIR INTUITIVE LEAP...
401
00:19:39,111 --> 00:19:40,213
TO ASSUME
THAT THE KWAINI...
402
00:19:40,280 --> 00:19:42,782
WAS JONESING
TO GET WELL, YES.
403
00:19:42,849 --> 00:19:45,385
SO NOT ONLY
DID THIS STUFF TURN
THE KWAINI VIOLENT,
404
00:19:45,452 --> 00:19:47,153
IT'D ENHANCE
ITS INNATE STRENGTH.
405
00:19:47,220 --> 00:19:49,055
TIMES 20,
I WOULD SAY.
406
00:19:49,121 --> 00:19:50,223
HMM.
407
00:19:50,290 --> 00:19:52,725
WHAT WOULD HAPPEN
IF THIS DRUG WERE GIVEN...
408
00:19:52,792 --> 00:19:54,694
TO AN ALREADY-POWERFUL
BATTLE DEMON?
409
00:19:55,928 --> 00:19:57,930
I SHUDDER TO THINK.
410
00:19:57,997 --> 00:19:59,899
HEY, GUYS?
411
00:19:59,966 --> 00:20:01,268
SECURITY SYSTEM,
REMEMBER?
412
00:20:01,334 --> 00:20:02,569
WHAT'S THE POINT
OF HAVING IT...
413
00:20:02,635 --> 00:20:04,504
IF YOU NEVER
TURN IT ON?
414
00:20:04,571 --> 00:20:07,139
I COULD HAVE BEEN
ANYONE OR ANYTHING.
415
00:20:07,206 --> 00:20:08,675
MOVE YOUR ENTRAILS.
416
00:20:10,343 --> 00:20:11,811
SO YOU'RE BACK.
417
00:20:11,878 --> 00:20:14,213
VERY GOOD, MR. "I CAN'T
TAIL THE SUSPECT DURING
THE DAY...
418
00:20:14,281 --> 00:20:17,116
BECAUSE I'LL BURST INTO
FLAMES" PRIVATE EYE.
419
00:20:17,183 --> 00:20:18,485
WHAT'D YOU FIND OUT?
420
00:20:18,551 --> 00:20:20,853
FIRST OFF, I HATE
FOLLOWING DETAIL.
421
00:20:20,920 --> 00:20:23,390
THE VOYEURISTIC ASPECT
IS RATHER UNSEEMLY.
422
00:20:23,456 --> 00:20:25,191
CAN I MENTION
TRAFFIC?
423
00:20:25,258 --> 00:20:27,126
AND PARKING?
OR THE COMPLETE
LACK OF IT?
424
00:20:27,193 --> 00:20:28,461
NOT LIKE IN THE MOVIES,
IS IT?
425
00:20:28,528 --> 00:20:30,530
NO, BUT FORTUNATELY,
I AM.
426
00:20:32,499 --> 00:20:35,034
SO IT TURNS OUT
DELIVERY GUY...
427
00:20:35,101 --> 00:20:36,469
REALLY IS
A DELIVERY GUY.
428
00:20:36,536 --> 00:20:37,804
NONE OF THIS
LOOKS LIKE THE PACKAGE...
429
00:20:37,870 --> 00:20:40,106
I SAW HIM PICK UP
FROM KATE'S FATHER.
430
00:20:40,172 --> 00:20:41,408
BUT THIS IS WHERE
HE SPENT HIS LUNCH,
431
00:20:41,474 --> 00:20:43,042
AND HE WAS IN THERE
FOR, LIKE, EVER.
432
00:20:43,109 --> 00:20:44,477
DON'T KNOW WHAT
THEY WERE SERVING,
433
00:20:44,544 --> 00:20:46,546
BUT SURE ARE
A LOT OF LEFTOVERS
IN HERE, HUH?
434
00:20:46,613 --> 00:20:48,415
THAT'S IT.
435
00:20:48,481 --> 00:20:50,016
THAT'S THE SOURCE.
436
00:20:50,082 --> 00:20:51,884
THAT'S WHERE
IT'S ALL COMING FROM.
437
00:20:51,951 --> 00:20:53,152
GUY'S NAME IS ANGEL.
438
00:20:53,219 --> 00:20:55,254
HE'S A PRIVATE
INVESTIGATOR.
439
00:20:55,322 --> 00:20:56,723
FROM WHAT I HEAR,
HE'S GOOD.
440
00:20:56,789 --> 00:20:58,858
ANY IDEA ON WHY
HE'D BE LOOKING INTO
OUR OPERATION?
441
00:20:58,925 --> 00:21:01,961
I DON'T KNOW. HE'S GOT
HIS REASONS, I GUESS.
442
00:21:02,028 --> 00:21:03,863
WHAT WAS IN THE PACKAGE?
443
00:21:03,930 --> 00:21:05,365
MR. LOCKLEY, WE AGREED--
444
00:21:05,432 --> 00:21:07,667
WE AGREED THAT I'D USE
MY DEPARTMENT CONNECTIONS...
445
00:21:07,734 --> 00:21:10,269
TO FACILITATE MOVEMENT OF
YOUR UNTARIFFED AUTO PARTS.
446
00:21:10,337 --> 00:21:11,638
WE DIDN'T AGREE
THAT I'D BE...
447
00:21:11,704 --> 00:21:13,406
REMOVING EVIDENCE
FROM CRIME SCENES...
448
00:21:13,473 --> 00:21:15,675
OR PUMPING MY OWN DAUGHTER
FOR INFORMATION.
449
00:21:15,742 --> 00:21:17,209
MR. LOCKLEY,
WE UNDERSTAND...
450
00:21:17,276 --> 00:21:18,811
THE EXTRA LENGTHS
TO WHICH YOU'VE GONE.
451
00:21:18,878 --> 00:21:21,280
DON'T THINK WE'RE
NOT APPRECIATIVE.
452
00:21:31,057 --> 00:21:32,425
MY ADVICE TO YOU GUYS?
453
00:21:32,492 --> 00:21:33,393
WHATEVER IT IS
YOU'RE MOVING...
454
00:21:33,460 --> 00:21:35,928
IN YOUR LITTLE
BROWN PACKAGES,
455
00:21:35,995 --> 00:21:38,030
DIAL IT DOWN FOR A WHILE.
456
00:21:42,935 --> 00:21:44,437
SOUND ADVICE, MR. LOCKLEY.
457
00:21:44,504 --> 00:21:46,539
THANK YOU VERY MUCH.
458
00:21:48,575 --> 00:21:50,176
ANY INSTRUCTIONS
ON HOW WE SHOULD DEAL...
459
00:21:50,242 --> 00:21:52,178
WITH THIS
ANGEL PERSON, SIR?
460
00:21:52,244 --> 00:21:53,346
KILL HIM.
461
00:21:53,413 --> 00:21:54,547
SURE THAT WOULD
BE WISE, SIR?
462
00:21:54,614 --> 00:21:56,248
LOCKLEY APPEARS TO BE
GROWING UNCOMFORTABLE...
463
00:21:56,315 --> 00:21:57,650
WITH OUR ARRANGEMENT
AS IT IS.
464
00:21:57,717 --> 00:22:00,186
SUDDEN DEATH OF THIS
PRIVATE INVESTIGATOR
COULD TURN HIM--
465
00:22:00,252 --> 00:22:01,854
KILL LOCKLEY, TOO.
466
00:22:01,921 --> 00:22:04,724
GOD, DO I HAVE TO THINK
OF EVERYTHING AROUND HERE?!
467
00:22:04,791 --> 00:22:06,926
SOMEONE GET ME
AN ADRENAL GLAND.
468
00:22:11,898 --> 00:22:15,334
FATHER GOD, WE COMMIT TO YOU
YOUR HUMBLE SERVANT,
469
00:22:15,402 --> 00:22:18,571
TAKEN TOO SOON FROM
THE BOSOM OF HIS FAMILY.
470
00:22:18,638 --> 00:22:21,541
A MAN OF JUST
20 YEARS AND 6,
471
00:22:21,608 --> 00:22:24,477
LIAM WAS WELL-LOVED
BY EVERYONE HE MET.
472
00:22:32,084 --> 00:22:36,956
WE PRAY THAT YOU WOULD
TAKE HIS ETERNAL SOUL
INTO YOUR CARE, FATHER.
473
00:23:33,045 --> 00:23:35,081
[COUGHS]
474
00:23:55,968 --> 00:23:58,404
WELCOME TO MY WORLD.
475
00:23:58,471 --> 00:24:02,108
IT HURTS, I KNOW,
BUT NOT FOR LONG.
476
00:24:02,174 --> 00:24:04,611
BIRTH IS ALWAYS PAINFUL.
477
00:24:04,677 --> 00:24:06,879
[BREATHING HEAVILY]
478
00:24:06,946 --> 00:24:12,218
I COULD FEEL THEM ABOVE ME...
AS I SLEPT IN THE EARTH.
479
00:24:12,284 --> 00:24:14,320
THEIR HEARTBEATS...
480
00:24:14,386 --> 00:24:18,791
THEIR BLOOD COURSING
THROUGH THEIR VEINS.
481
00:24:18,858 --> 00:24:20,192
OH, YES.
482
00:24:20,259 --> 00:24:22,394
WAS IT A DREAM?
483
00:24:22,461 --> 00:24:27,366
A DREAM FOR YOU.
SOON...THEIR NIGHTMARE.
484
00:24:27,433 --> 00:24:29,669
Groundskeeper: YOU THERE.
485
00:24:32,338 --> 00:24:35,542
WHAT HAVE YOU DONE?
486
00:24:37,009 --> 00:24:38,678
GRAVE ROBBERS!
487
00:24:42,448 --> 00:24:44,116
YOU KNOW WHAT TO DO.
488
00:24:51,658 --> 00:24:54,060
OUR FATHER,
WHO ART IN HEAVEN,
489
00:24:54,126 --> 00:24:55,628
HALLOWED BE THY NAME.
490
00:24:55,695 --> 00:24:57,329
THY KINGDOM COME,
THY WILL BE DONE.
491
00:24:57,396 --> 00:25:00,967
GIVE US THIS DAY
OUR DA--AAH!
492
00:25:14,847 --> 00:25:17,283
IT ALL MAKES SENSE NOW,
DOESN'T IT?
493
00:25:17,349 --> 00:25:19,085
PERFECT SENSE.
494
00:25:19,151 --> 00:25:24,023
YOU CAN DO ANYTHING,
HAVE ANYONE IN THE VILLAGE.
495
00:25:24,090 --> 00:25:26,025
WHO WILL IT BE?
496
00:25:26,092 --> 00:25:27,526
ANYONE?
497
00:25:28,795 --> 00:25:31,631
I THOUGHT I'D TAKE
THE VILLAGE.
498
00:25:35,935 --> 00:25:39,271
0-5-2-2.
499
00:25:40,539 --> 00:25:42,609
THERE. SEE?
500
00:25:42,675 --> 00:25:46,145
RIGHT. SO NOW WE SHOULD
BE PROTECTED BY...
501
00:25:46,212 --> 00:25:48,380
"STATE-OF-THE-ART HOME
AND WORKPLACE SECURITY...
502
00:25:48,447 --> 00:25:52,351
DESIGNED TO ATTRACTIVELY
COMPLIMENT ANY ROOM,
HOME, OR OFFICE. TM."
503
00:25:52,418 --> 00:25:54,754
EXACTLY. WHICH MEANS
NO LURKY MINIONS FROM HELL...
504
00:25:54,821 --> 00:25:56,288
GET IN HERE WITHOUT US
KNOWING ABOUT IT FIRST.
505
00:25:56,355 --> 00:25:58,457
SUN'LL BE DOWN SOON.
I'M GONNA HEAD OUT TO THIS
EXOTIC CAR WAREHOUSE,
506
00:25:58,524 --> 00:25:59,626
SEE WHAT I CAN FIND OUT.
507
00:25:59,692 --> 00:26:00,927
YOU'LL WANT BACKUP.
508
00:26:00,993 --> 00:26:02,595
NO, NOT THIS TIME.
THIS IS STRICTLY RECON.
509
00:26:02,662 --> 00:26:04,430
I NEED TO KNOW EXACTLY
WHAT WE'RE DEALING WITH...
510
00:26:04,496 --> 00:26:05,397
BEFORE WE MAKE ANY MOVES.
511
00:26:05,464 --> 00:26:06,398
RIGHT YOU ARE.
512
00:26:06,465 --> 00:26:07,800
A DELIBERATE,
CAUTIOUS APPROACH...
513
00:26:07,867 --> 00:26:09,468
WOULD BE THE MOST
SENSIBLE PLAN.
514
00:26:09,535 --> 00:26:10,637
FOOLS RUSH IN.
515
00:26:10,703 --> 00:26:13,439
NO, HE WANTS YOU TO STAY HERE.
516
00:26:13,505 --> 00:26:15,307
HI.
517
00:26:15,374 --> 00:26:16,776
GIVE ME THAT.
518
00:26:16,843 --> 00:26:19,045
AM I INTERRUPTING ANYTHING?
519
00:26:19,111 --> 00:26:22,081
NO, IT'S ALL RIGHT.
COME ON IN.
520
00:26:22,148 --> 00:26:23,082
HERE.
521
00:26:25,184 --> 00:26:26,585
WHAT'S THIS?
522
00:26:26,653 --> 00:26:29,321
A LIST OF THOSE NAMES
YOU ASKED FOR.
523
00:26:29,388 --> 00:26:31,924
PASSENGERS ON THE TRAIN.
524
00:26:31,991 --> 00:26:33,025
RIGHT.
525
00:26:36,562 --> 00:26:38,364
THANK YOU.
526
00:26:40,633 --> 00:26:44,070
WHAT MADE YOU
CHANGE YOUR MIND?
527
00:26:44,136 --> 00:26:46,472
SOMETHING MY FATHER SAID,
ACTUALLY.
528
00:26:46,538 --> 00:26:47,807
YOUR FATHER?
529
00:26:47,874 --> 00:26:50,076
YEAH. HE ASKED
IF YOU WERE GOOD.
530
00:26:50,142 --> 00:26:51,811
GOOD?
531
00:26:51,878 --> 00:26:55,281
AT WHAT YOU DO.
I SAID YOU WERE.
532
00:26:56,415 --> 00:26:57,917
THANKS.
533
00:26:57,984 --> 00:27:02,922
NO MATTER HOW
UNCOMFORTABLE I AM WITH
CERTAIN...CIRCUMSTANCES,
534
00:27:02,989 --> 00:27:06,325
I CAN'T LET MYSELF
IGNORE YOUR INSTINCTS.
535
00:27:06,392 --> 00:27:10,129
IF YOU THINK THERE'S
SOMETHING MORE GOING ON HERE,
THEN THERE PROBABLY IS.
536
00:27:10,196 --> 00:27:11,563
I APPRECIATE THAT.
537
00:27:11,630 --> 00:27:13,866
AND I'D LIKE TO BE INVOLVED.
538
00:27:13,933 --> 00:27:15,301
WHAT?
539
00:27:15,367 --> 00:27:17,003
WITH THE CASE.
540
00:27:17,069 --> 00:27:20,907
YOU FIND SOMETHING,
YOU BRING ME IN, OK?
541
00:27:20,973 --> 00:27:25,511
ARE YOU, UH, YOU SURE
ABOUT THAT?
542
00:27:25,577 --> 00:27:27,479
GOT TO FACE THOSE DEMONS
SOMETIME, RIGHT?
543
00:27:27,546 --> 00:27:29,215
RIGHT.
544
00:27:31,350 --> 00:27:35,688
ISN'T THIS GOING ABOVE
AND BEYOND THE CALL OF DUTY
AND FRIENDSHIP, FOR THAT MATTER?
545
00:27:35,755 --> 00:27:37,156
I HAVE TO AT LEAST
TRY, WESLEY.
546
00:27:37,223 --> 00:27:40,626
ANGEL, I UNDERSTAND
YOU WANT TO PROTECT
DETECTIVE LOCKLEY...
547
00:27:40,693 --> 00:27:43,629
FROM LEARNING ABOUT
HER FATHER'S QUESTIONABLE
ASSOCIATIONS,
548
00:27:43,696 --> 00:27:44,997
BUT YOU'VE ALREADY
WARNED HIM ONCE,
549
00:27:45,064 --> 00:27:47,133
AND FRANKLY, EVEN THAT
MAY HAVE BEEN TOO MUCH.
550
00:27:47,199 --> 00:27:48,968
LOOK, I ALREADY WARNED HIM
ABOUT ME, WESLEY,
551
00:27:49,035 --> 00:27:51,670
BUT NOW HE NEEDS TO UNDERSTAND
THE REAL NATURE OF WHAT IT IS
HE'S WORKING FOR.
552
00:27:51,738 --> 00:27:53,005
IF HE DOESN'T ALREADY KNOW.
553
00:27:53,072 --> 00:27:54,373
HE DOESN'T KNOW. HE CAN'T.
554
00:27:54,440 --> 00:27:57,376
PERHAPS. STILL,
AT THE VERY LEAST,
HE MUST REALIZE...
555
00:27:57,443 --> 00:28:00,146
HE'S IN LEAGUE WITH SOMEONE
WHO, IF NOT CRIMINAL,
556
00:28:00,212 --> 00:28:02,214
IS MOST CERTAINLY UNETHICAL.
IT'S HIS CHOICE.
557
00:28:02,281 --> 00:28:04,316
YEAH, I KNOW ALL ABOUT IT,
WESLEY, BELIEVE ME,
558
00:28:04,383 --> 00:28:06,618
BUT SOMETIMES THE PRICE
WE END UP PAYING
FOR ONE BAD CHOICE...
559
00:28:06,685 --> 00:28:09,255
ISN'T COMMENSURATE
WITH THE OFFENSE.
560
00:28:09,321 --> 00:28:11,123
YOU GO TALK SOME SENSE
INTO HIM, THEN.
561
00:28:11,190 --> 00:28:12,291
THANK YOU.
562
00:28:19,631 --> 00:28:21,901
I HOPE HE KNOWS
WHAT HE'S DOING.
563
00:28:21,968 --> 00:28:24,470
HAVE A LITTLE FAITH, WESLEY.
564
00:28:24,536 --> 00:28:26,205
Alarm: DOOR IS OPEN.
565
00:28:26,272 --> 00:28:28,307
YEAH, THANKS. OOH.
566
00:28:30,242 --> 00:28:31,844
Alarm: BATHROOM WINDOW
IS AJAR.
567
00:28:48,660 --> 00:28:51,163
HEY!
568
00:28:51,230 --> 00:28:54,834
BET YOU LIKE SOME OF THIS,
WOULDN'T YOU, GIRLS?
569
00:28:55,768 --> 00:28:56,869
HOP HEADS.
570
00:29:02,074 --> 00:29:03,876
Alarm: WINDOW IS OPEN.
571
00:29:05,244 --> 00:29:06,578
I'M UNPLUGGING IT.
572
00:29:06,645 --> 00:29:09,248
ALL RIGHT, I KNOW YOU CAN,
SO TALK.
573
00:29:09,315 --> 00:29:11,851
KATE, IT'S ANGEL.
PICK UP IF YOU'RE THERE.
574
00:29:11,918 --> 00:29:13,285
IF YOU GET THIS MESSAGE,
GET AHOLD OF YOUR FATHER.
575
00:29:13,352 --> 00:29:14,887
GET HIM OUT OF HIS HOUSE.
HE'S IN DANGER.
576
00:29:17,556 --> 00:29:20,359
MR. LOCKLEY.
MAY WE COME IN?
577
00:29:20,426 --> 00:29:22,594
WHAT DO YOU WANT?
578
00:29:22,661 --> 00:29:26,032
IT'D BE BETTER
IF WE DISCUSSED IT INSIDE.
IT CONCERNS YOUR DAUGHTER.
579
00:29:26,098 --> 00:29:28,067
HE DOESN'T KNOW
WHAT THEY ARE, KATE.
HE WON'T UNDERSTAND.
580
00:29:28,134 --> 00:29:30,402
I'M ON MY WAY THERE NOW.
581
00:29:37,709 --> 00:29:41,113
YOU'RE NO DIFFERENT
THAN THE REST OF THEM,
ARE YOU, FATHER?
582
00:29:41,180 --> 00:29:43,816
COWERING IN THEIR HOUSES.
583
00:29:43,883 --> 00:29:46,052
BOARDING UP THE WINDOWS.
584
00:29:46,118 --> 00:29:48,587
SMEARING THAT FOUL HERB
IN THE DOORWAYS.
585
00:29:48,654 --> 00:29:53,860
YOU'D THINK SOMETHING EVIL
AND VILE AND MONSTROUS...
586
00:29:53,926 --> 00:29:56,395
HAD TAKEN TO TERRORIZING
THIS VILLAGE...
587
00:29:56,462 --> 00:29:59,065
AND EVERYONE IN IT.
588
00:29:59,131 --> 00:30:00,867
BE GONE, UNCLEAN THING.
589
00:30:00,933 --> 00:30:05,872
A DEMON CANNOT ENTER A HOME
WHERE IT'S NOT WELCOME.
590
00:30:05,938 --> 00:30:07,573
HE MUST BE INVITED.
591
00:30:07,639 --> 00:30:11,410
THAT'S TRUE.
BUT I WAS INVITED.
592
00:30:15,681 --> 00:30:17,917
OH.
593
00:30:25,124 --> 00:30:27,559
SHE THOUGHT I RETURNED TO HER...
594
00:30:27,626 --> 00:30:30,129
AN ANGEL.
595
00:30:32,598 --> 00:30:33,499
MURDERER.
596
00:30:36,768 --> 00:30:37,836
STRANGE.
597
00:30:37,904 --> 00:30:43,142
SOMEHOW YOU SEEMED TALLER
WHEN I WAS ALIVE.
598
00:30:44,576 --> 00:30:47,513
LORD, BIND THIS DEMON NOW.
599
00:30:47,579 --> 00:30:51,217
TO THINK I EVER LET SUCH
A TINY, TREMBLING THING...
600
00:30:51,283 --> 00:30:53,953
MAKE ME FEEL
THE WAY YOU DID.
601
00:30:54,020 --> 00:30:56,722
DELIVER ME UNTO
THY PROTECTION, FATHER.
602
00:30:56,788 --> 00:30:58,424
YOU TOLD ME I WASN'T A MAN.
603
00:30:58,490 --> 00:31:00,759
YOU TOLD ME I WAS NOTHING.
604
00:31:00,826 --> 00:31:02,828
AND I BELIEVED YOU.
605
00:31:02,895 --> 00:31:06,498
YOU SAID I'D NEVER
AMOUNT TO ANYTHING.
606
00:31:08,800 --> 00:31:10,869
YOU WERE WRONG.
607
00:31:13,439 --> 00:31:15,141
YOU SEE, FATHER?
608
00:31:16,208 --> 00:31:21,480
I HAVE MADE SOMETHING
OF MYSELF AFTER ALL.
609
00:31:34,593 --> 00:31:36,062
YOU BOYS LIKE A DRINK?
610
00:31:36,128 --> 00:31:38,130
WE'LL WAIT.
OK.
611
00:31:39,265 --> 00:31:43,135
SO...YOU SAID
THIS WAS ABOUT KATE.
612
00:31:43,202 --> 00:31:45,271
YES. JUST A QUESTION,
ACTUALLY.
613
00:31:45,337 --> 00:31:48,975
YOU HAVEN'T BY ANY CHANCE
MENTIONED TO HER,
EVEN CASUALLY,
614
00:31:49,041 --> 00:31:51,210
YOUR ASSOCIATION
WITH US, HAVE YOU?
615
00:31:51,277 --> 00:31:54,246
SHE DOESN'T
KNOW A THING. WHY?
616
00:31:54,313 --> 00:31:57,383
WELL, WE WERE CONCERNED,
HAD YOU CONFIDED IN HER,
617
00:31:57,449 --> 00:32:00,286
THAT SHE MIGHT NOT
SHARE YOUR PRAGMATISM,
618
00:32:00,352 --> 00:32:02,621
GIVEN HER POSITION
AND YOUTH.
619
00:32:02,688 --> 00:32:06,558
YOU MEAN YOU WERE AFRAID
SHE WASN'T CROOKED
LIKE HER OLD MAN.
620
00:32:06,625 --> 00:32:10,062
SHE'S NOT, AND SHE'LL
NEVER HAVE TO BE.
I'VE SEEN TO IT.
621
00:32:10,129 --> 00:32:12,098
AHH, PROVIDING FOR HER FUTURE,
OF COURSE. VERY NOBLE.
622
00:32:12,164 --> 00:32:13,565
GLAD WE COULD HELP WITH THAT.
623
00:32:14,766 --> 00:32:15,934
YEAH.
624
00:32:17,803 --> 00:32:19,538
I'LL BE SURE AND THANK YOU...
625
00:32:19,605 --> 00:32:22,341
WHEN I PICK UP MY
FATHER OF THE YEAR AWARD.
ANYTHING ELSE?
626
00:32:23,742 --> 00:32:24,943
JUST ONE MORE THING.
627
00:32:25,011 --> 00:32:26,445
[POUNDING ON DOOR]
628
00:32:37,923 --> 00:32:39,725
MR. LOCKLEY, I NEED YOU
TO INVITE ME IN.
629
00:32:39,791 --> 00:32:42,894
WHAT? GET OUT OF HERE.
630
00:32:42,961 --> 00:32:44,630
INVITE ME IN.
DO IT NOW.
631
00:32:44,696 --> 00:32:45,964
SON, YOU REALLY NEED TO GO.
632
00:32:46,032 --> 00:32:47,399
INVITE ME IN.
633
00:32:49,168 --> 00:32:50,236
INVITE ME IN!
634
00:32:52,371 --> 00:32:53,505
NO! NO!
635
00:32:55,441 --> 00:32:57,509
LOOKS LIKE YOU'RE NOT
WELCOME HERE, BRO.
636
00:32:57,576 --> 00:33:00,012
HE DIES, THE VERY INSTANT
HIS SOUL LEAVES HIS BODY,
637
00:33:00,079 --> 00:33:02,514
I'M THROUGH THE DOOR,
AND I KILL YOU BOTH.
638
00:33:29,875 --> 00:33:33,011
OH, DADDY. NO, DAD.
639
00:33:49,428 --> 00:33:50,429
KATE...
640
00:33:51,363 --> 00:33:53,865
HE INVITED THEM IN.
HE DIDN'T KNOW.
641
00:33:53,932 --> 00:33:56,735
BUT YOU DID. YOU KNEW.
642
00:33:56,802 --> 00:34:00,739
I WANTED TO SAVE HIM.
HE--HE WOULDN'T LET ME.
643
00:34:00,806 --> 00:34:02,074
OH.
644
00:34:02,141 --> 00:34:04,543
LOOK, HE WAS INVOLVED
IN SOMETHING, KATE,
645
00:34:04,610 --> 00:34:05,844
SOMETHING HE COULDN'T
HAVE UNDERSTOOD.
646
00:34:05,911 --> 00:34:08,647
GET OUT, GET OUT, GET OUT.
647
00:34:08,714 --> 00:34:12,718
GET OUT, GET OUT, GET OUT.
PLEASE GET OUT.
648
00:34:12,784 --> 00:34:14,286
[SOBBING]
649
00:34:15,254 --> 00:34:17,123
PLEASE GET OUT.
650
00:34:45,284 --> 00:34:48,520
WHAT HAPPENED TO CALMLY,
CAUTIOUSLY, AND DELIBERATELY
INVESTIGATING...
651
00:34:48,587 --> 00:34:49,488
BEFORE RUSHING IN?
652
00:34:49,555 --> 00:34:51,657
THAT WAS PLAN A. WE'VE SINCE
MOVED ON TO PLAN B.
653
00:34:51,723 --> 00:34:53,058
AND PLAN B IS?
654
00:34:53,125 --> 00:34:55,694
DO I REALLY HAVE
TO EXPLAIN IT TO YOU?
655
00:34:55,761 --> 00:34:57,696
NO.
656
00:35:58,224 --> 00:36:01,793
MY FATHER MAY NOT HAVE KNOWN
WHAT YOU ARE, BUT I DO.
I KNOW.
657
00:36:01,860 --> 00:36:03,995
DO YOU?
OH, YEAH.
658
00:36:04,062 --> 00:36:05,431
I SEE.
659
00:36:07,833 --> 00:36:10,869
I KNOW IT WON'T KILL YOU,
BUT THIS WILL.
660
00:36:15,841 --> 00:36:17,376
TOLD YOU I KNEW.
661
00:36:17,443 --> 00:36:19,411
WHAT DO YOU THINK YOU KNOW?
662
00:36:19,478 --> 00:36:22,180
DO YOU KNOW WHAT
WALKS THIS CITY?
663
00:36:27,185 --> 00:36:28,854
YOU HAVE NO COMPREHENSION.
664
00:36:28,920 --> 00:36:31,457
YOU DON'T UNDERSTAND
WHAT STANDS BEFORE YOU.
665
00:36:31,523 --> 00:36:33,425
A BIG, UGLY
DRUG-RUNNING DEMON...
666
00:36:33,492 --> 00:36:36,728
WHO THINKS HE'S
A LOT SCARIER THAN
HE REALLY IS, MAYBE.
667
00:36:36,795 --> 00:36:39,465
YEAH, SHE KNOWS.
668
00:36:59,318 --> 00:37:02,288
WE WALK OUT OF HERE NOW,
YOU DON'T LOSE YOUR HEAD.
669
00:37:05,257 --> 00:37:06,392
LET'S GO.
670
00:37:16,134 --> 00:37:17,269
YOU'RE DEAD.
671
00:37:17,336 --> 00:37:18,537
I'M ALREADY DEAD.
672
00:37:21,840 --> 00:37:23,275
WELCOME TO THE CLUB.
673
00:37:32,718 --> 00:37:33,985
YOU OK?
674
00:37:38,424 --> 00:37:41,760
NEVER TRUST AN EVIL
"EVIL THING."
675
00:37:45,130 --> 00:37:49,468
KATE...I KNOW
THAT WHAT HAPPENED
WITH YOUR FATHER--
676
00:37:51,269 --> 00:37:52,938
MY FATHER WAS HUMAN.
677
00:37:56,642 --> 00:37:59,611
AND YOU DON'T KNOW
ANYTHING ABOUT THAT.
678
00:38:10,489 --> 00:38:13,024
Darla: THIS CONTEST
IS ENDED, IS IT?
679
00:38:18,930 --> 00:38:20,165
NOW I'VE WON.
680
00:38:20,231 --> 00:38:22,568
ARE YOU SURE?
681
00:38:22,634 --> 00:38:27,305
OF COURSE. I PROVED
WHO HAD THE POWER HERE.
682
00:38:27,373 --> 00:38:30,075
YOU THINK?
683
00:38:30,141 --> 00:38:31,677
WHAT?
684
00:38:31,743 --> 00:38:35,313
YOUR VICTORY OVER HIM
TOOK BUT MOMENTS.
685
00:38:38,917 --> 00:38:40,318
YES.
686
00:38:40,386 --> 00:38:43,121
BUT HIS DEFEAT OF YOU
WILL LAST LIFETIMES.
687
00:38:43,188 --> 00:38:45,156
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
688
00:38:45,223 --> 00:38:48,259
HE CAN'T DEFEAT ME NOW.
689
00:38:48,326 --> 00:38:50,328
NOR CAN HE EVER
APPROVE OF YOU...
690
00:38:50,396 --> 00:38:53,699
IN THIS WORLD OR ANY OTHER.
691
00:38:56,702 --> 00:38:59,871
WHAT WE ONCE WERE INFORMS ALL
THAT WE HAVE BECOME.
692
00:39:01,407 --> 00:39:04,275
THE SAME LOVE
WILL INFECT OUR HEARTS,
693
00:39:04,342 --> 00:39:07,078
EVEN IF THEY NO LONGER BEAT.
694
00:39:07,145 --> 00:39:09,347
SIMPLE DEATH
WON'T CHANGE THAT.
695
00:39:12,250 --> 00:39:13,885
LOVE?
696
00:39:16,755 --> 00:39:19,391
IS THIS
THE WORK OF LOVE?
697
00:39:20,759 --> 00:39:22,428
DARLING BOY.
698
00:39:22,494 --> 00:39:24,195
SO YOUNG.
699
00:39:24,262 --> 00:39:27,065
STILL SO VERY YOUNG.
700
00:40:45,243 --> 00:40:47,713
GRR! ARRGH!
49761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.