Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,218 --> 00:00:02,785
PREVIOUSLY ONANGEL.
2
00:00:02,872 --> 00:00:05,048
- YOU HAD A VISION?
- BOY HOWDY.
3
00:00:05,135 --> 00:00:07,311
DOYLE KISSED ME JUST BEFORE HE DIED,
4
00:00:07,398 --> 00:00:08,791
AND HE PASSED IT ON TO ME.
5
00:00:08,878 --> 00:00:11,054
[ Cordelia ] I AM NOT GIVING UP THIS APARTMENT.
6
00:00:11,141 --> 00:00:12,795
IT'S HAUNTED.IT'S RENT-CONTROLLED.
7
00:00:12,882 --> 00:00:14,623
YEAH, I HAVE A ROOMMATE,
BUT IT'S COOL.
8
00:00:14,710 --> 00:00:16,625
I NEVER SEE HIM.
9
00:00:16,712 --> 00:00:18,975
HEY, HEY, PHANTOM DENNIS.
PUT THAT BACK.
10
00:00:26,287 --> 00:00:28,463
[CLEARS THROAT]
11
00:00:29,725 --> 00:00:31,248
YOU LOOK NICE.AH!
12
00:00:31,335 --> 00:00:32,249
OH!
13
00:00:32,336 --> 00:00:33,468
[SIGH]
14
00:00:33,555 --> 00:00:36,949
OH! AND NOW...
I LOOK LIKE THE JOKER.
15
00:00:37,037 --> 00:00:38,255
SORRY.
16
00:00:38,342 --> 00:00:39,691
HOPEFULLY, I'M STILL
TOO YOUNG AND CAREFREE
17
00:00:39,778 --> 00:00:42,129
FOR A HEART ATTACK.
18
00:00:42,216 --> 00:00:43,695
WOULD IT KILL YOU
TO HUM A LITTLE TUNE
19
00:00:43,782 --> 00:00:45,088
WHEN SNEAKING UP
ON PEOPLE?
20
00:00:45,175 --> 00:00:47,482
I DON'T HUM.
I'M CONFUSED HERE.
21
00:00:47,569 --> 00:00:50,833
WHY IS MRS. BENSON
FILED UNDER "P"?
22
00:00:50,920 --> 00:00:53,836
THAT'S NOT A "P."
THAT'S AN "F."
23
00:00:53,923 --> 00:00:55,098
OR IS THAT AN "R"?
24
00:00:55,185 --> 00:00:56,491
I DON'T KNOW.
25
00:00:56,578 --> 00:00:58,536
MAYBE WE COULD BE A LITTLE
LESS YOUNG AND CAREFREE
26
00:00:58,623 --> 00:00:59,711
WITH THE FILING.
27
00:00:59,798 --> 00:01:01,670
OH! IT'S AN "F."
I REMEMBER NOW.
28
00:01:03,019 --> 00:01:05,413
ALL RIGHT, SO--
[CHUCKLES]--
29
00:01:05,500 --> 00:01:07,980
WHY IS MRS. BENSON
FILED UNDER "F"?
30
00:01:08,068 --> 00:01:10,896
BECAUSE SHE'S FROM FRANCE.
31
00:01:10,983 --> 00:01:12,289
REMEMBER
WHAT A PAIN SHE WAS?
32
00:01:12,376 --> 00:01:13,421
YEAH.
33
00:01:13,508 --> 00:01:15,249
IT MADE ME
WANT TO DRINK A LOT.
34
00:01:15,336 --> 00:01:16,815
WELL, THAT'S THE FRENCH
FOR YA.
35
00:01:16,902 --> 00:01:18,426
HELLO!
36
00:01:18,513 --> 00:01:20,863
I WAS JUST
IN THE NEIGHBORHOOD,
37
00:01:20,950 --> 00:01:23,474
PATROLLING WITH MY NEW
BAVARIAN FIGHTING ADZE
38
00:01:23,561 --> 00:01:26,564
WHEN I SUDDENLY THOUGHT,
"PERHAPS CORDELIA'S
HAD A VISION."
39
00:01:26,651 --> 00:01:29,959
PERHAPS YOU NEED MY HELP
IN THAT BATTLE
AGAINST EVIL.
40
00:01:30,046 --> 00:01:32,788
WE SEEM TO BE EVIL-FREE
AT THE MOMENT.
41
00:01:32,875 --> 00:01:36,835
I ALSO PACKED ALONG
A WORD PUZZLE 3-D,
42
00:01:36,922 --> 00:01:38,620
IF EITHER OF YOU
HAS THE NERVE
TO TAKE ME ON.
43
00:01:38,707 --> 00:01:42,058
GEE, WESLEY, I'D LOVE TO,
BUT, UNLIKE YOU,
44
00:01:42,145 --> 00:01:44,104
I'M NOT IN MY 80s
QUITE YET.
45
00:01:44,191 --> 00:01:47,194
IF SHAKING YOUR BOOTY
AT THE LATEST TRENDY
HOT SPOT
46
00:01:47,281 --> 00:01:50,675
IS YOUR IDEA OF A LIFE,
THEN CALL ME...
47
00:01:50,762 --> 00:01:52,155
SICK WITH ENVY.
48
00:01:52,242 --> 00:01:53,330
HI.
49
00:01:53,417 --> 00:01:55,550
I'M SERENA. NICE AX.
50
00:01:55,637 --> 00:01:57,421
OOH, EH HEH.
51
00:01:57,508 --> 00:01:58,727
NO. THIS OLD THING. I--
52
00:02:00,468 --> 00:02:02,209
WE'RE LATE.
53
00:02:02,296 --> 00:02:04,341
WILSON PRACTICALLY
HAD TO HAVE PHONE SEX
54
00:02:04,428 --> 00:02:05,821
WITH THE MANAGER
AT LOUNGE LA BREA
TO GET US IN.
55
00:02:05,908 --> 00:02:07,562
OK, OK.
HOW DO I LOOK?
56
00:02:07,649 --> 00:02:09,390
LIKE YOU ALWAYS DO.
57
00:02:09,477 --> 00:02:11,174
WILSON WON'T BE ABLE
TO TAKE HIS EYES
OFF YOU.
58
00:02:11,261 --> 00:02:12,567
WHO'S WILSON?
59
00:02:12,654 --> 00:02:14,743
CHRISTOPHER.
60
00:02:14,830 --> 00:02:16,310
CHRISTOPHER WILSON?
61
00:02:16,397 --> 00:02:17,746
WILSON CHRISTOPHER.
62
00:02:17,833 --> 00:02:20,270
NO! THE ETHNO-ARCHEOLOGIST
FROM BRANDEIS?
63
00:02:20,357 --> 00:02:23,012
THE FASHION PHOTOGRAPHER
FROM L.A. WHO'S BEEN
SEEING CORDELIA.
64
00:02:23,099 --> 00:02:25,014
THIRD TIME'S THE CHARM.
65
00:02:25,101 --> 00:02:26,581
AND THAT
HUGH GRANT THING
66
00:02:26,668 --> 00:02:28,670
IS REALLY STARTING
TO WORK FOR ME.
67
00:02:28,757 --> 00:02:30,976
[CHUCKLING]
68
00:02:31,063 --> 00:02:32,717
SO--AHEM--
69
00:02:32,804 --> 00:02:34,241
YOU'VE BEEN SEEING SOMEONE?
70
00:02:34,328 --> 00:02:35,894
HOW COME
I HAVEN'T MET HIM?
71
00:02:35,981 --> 00:02:37,418
'CAUSE I'M ASHAMED
OF YOU,
72
00:02:37,505 --> 00:02:39,202
NOT TO MENTION
HOW YOU'D EMBARRASS ME
73
00:02:39,289 --> 00:02:41,161
BY GIVING HIM
THE THIRD DEGREE.
74
00:02:41,248 --> 00:02:42,727
YOUR BOSS COULD GIVE ME
THE THIRD DEGREE ANYTIME.
75
00:02:45,991 --> 00:02:47,384
OH, UM...SO...
76
00:02:47,471 --> 00:02:49,560
UM-- UM, CORDELIA--
GRAB THAT FILE.
77
00:02:49,647 --> 00:02:51,345
NOT TO WORRY.
HEH HEH. WHOOPSIE!
78
00:02:51,432 --> 00:02:52,607
LOUNGE LA BREA.
79
00:02:52,694 --> 00:02:56,350
SOUNDS LIKE THAT
COULD BE AN EVENING
80
00:02:56,437 --> 00:02:59,962
WITH ALL SORTS
OF EVENING TYPE--
81
00:03:00,049 --> 00:03:01,311
I HEARD
THE BANDS THERE ARE--
82
00:03:01,398 --> 00:03:02,573
THEY DON'T HAVE BANDS.
83
00:03:02,660 --> 00:03:04,793
WHICH I LIKE
'CAUSE IF IT'S TOO LOUD--
84
00:03:04,880 --> 00:03:06,969
WANNA COME?OH, I THINK
I MAY BE BUSY.
85
00:03:11,843 --> 00:03:14,498
BESIDES, UM,
I DON'T, UM,
86
00:03:14,585 --> 00:03:16,239
LOUNGE ALL THAT WELL.
87
00:03:16,326 --> 00:03:18,372
HA HA HA HA!
88
00:03:18,459 --> 00:03:21,592
GOOD ONE. OH, YES,
NO. HE'S NO LOUNGER,
THIS ONE.
89
00:03:21,679 --> 00:03:22,724
MM-MMM.
90
00:03:22,811 --> 00:03:23,812
THE GOOD ONES
ARE ALWAYS GAY.
91
00:03:25,161 --> 00:03:26,989
COR, TICK-TOCK.
92
00:03:27,076 --> 00:03:30,340
SO THAT CLIENT
I'M SUPPOSED TO BE
MEETING TONIGHT,
93
00:03:30,427 --> 00:03:31,559
WHAT'S HE LIKE AGAIN?
94
00:03:31,646 --> 00:03:33,952
LIKE A BIG BABY
HATCHING FROM A BIG EGG
95
00:03:34,039 --> 00:03:36,303
WITH REALLY LARGE HANDS
96
00:03:36,390 --> 00:03:37,913
IN NEED OF A MANICURE.
97
00:03:38,000 --> 00:03:40,263
YOU'RE MEETING HIM HERE.
98
00:03:44,876 --> 00:03:46,182
OK.
99
00:03:46,269 --> 00:03:49,011
ARE MY GIRLS
READY TO PARTY?
100
00:03:50,708 --> 00:03:52,144
I DON'T SUPPOSE
YOU NEED ANY HELP
101
00:03:52,232 --> 00:03:54,364
SLAYING THE BIG BABY
CREATURE, DO YOU?
102
00:03:54,451 --> 00:03:56,714
NOT THAT AN EVENING ALONE
WITH WORD PUZZLE
103
00:03:56,801 --> 00:03:59,891
ISN'T PLENTY EXHILARATING
IN ITS OWN RIGHT.
104
00:03:59,978 --> 00:04:00,849
RIGHT.
105
00:04:03,591 --> 00:04:04,461
OH.
106
00:04:10,641 --> 00:04:12,687
[THUD]
107
00:04:27,745 --> 00:04:30,574
DON'T MOVE A MUSCLE,
DEMON SPAWN!
108
00:04:30,661 --> 00:04:34,143
COWARDS, DON'T MAKE ME
THRASH IT OUT OF YOU.
109
00:04:34,230 --> 00:04:37,451
WHERE DO YOU
LAY YOUR EGGS,
IN THE CELLAR?
110
00:04:37,538 --> 00:04:39,061
WESLEY--
111
00:04:39,148 --> 00:04:40,889
IN THE BEDROOM?
112
00:04:40,976 --> 00:04:43,500
YEAH, THAT'S RIGHT.
TERMITES LAY THEIR EGGS
ANYWHERE,
113
00:04:43,587 --> 00:04:45,415
SUCH AS NEXT DOOR.
114
00:04:51,900 --> 00:04:53,162
OH.
115
00:04:53,249 --> 00:04:55,556
AND WE FIGHT TERMITES,
WHEREVER THEY MAY ROAM.
116
00:04:58,820 --> 00:05:01,736
SORRY ABOUT THE DOOR.
117
00:06:25,341 --> 00:06:27,387
YOU'LL PAY FOR THAT.
118
00:06:38,789 --> 00:06:39,790
WHEW!
119
00:06:39,877 --> 00:06:40,965
THAT WAS BRACING.
120
00:06:41,052 --> 00:06:43,272
YEAH. BABY JUST HATCHED.
121
00:06:43,359 --> 00:06:46,449
WOULDN'T WANT TO
RUN INTO HIM
WHEN HE GROWS UP
122
00:06:46,536 --> 00:06:48,059
AND GETS HIS
DRIVER'S LICENSE.
123
00:06:48,146 --> 00:06:49,365
[CHUCKLING]
124
00:06:49,452 --> 00:06:52,020
AND THANK YOU
VERY MUCH, CORDELIA,
125
00:06:52,107 --> 00:06:54,675
FOR SENDING US
TO THE WRONG HOUSE.
126
00:06:54,762 --> 00:06:57,199
ANOTHER 5 MINUTES,
127
00:06:57,286 --> 00:06:59,419
AND THAT THING
WOULD HAVE BEEN LOOSE
IN THE WORLD.
128
00:06:59,506 --> 00:07:01,159
YEAH, WELL,
IT ALL WORKED OUT.
129
00:07:01,246 --> 00:07:02,378
THIS TIME.
130
00:07:02,465 --> 00:07:06,251
MAYBE WE
SHOULD CLEAN UP.
131
00:07:06,338 --> 00:07:08,036
DO YOU THINK
A TARVAL DEMON
132
00:07:08,123 --> 00:07:09,603
LEAVES A HEFTY
SECURITY DEPOSIT?
133
00:07:09,690 --> 00:07:10,995
I'M SURE OF IT.
134
00:07:11,082 --> 00:07:14,782
WELL, IT'S NOT MY PLACE--
CORDELIA WORKS FOR YOU--
135
00:07:14,869 --> 00:07:18,307
BUT SHE DOESN'T SEEM
TO BE PAYING ATTENTION
TO HER DUTIES LATELY.
136
00:07:18,394 --> 00:07:20,004
SHE'S HAD A LOT
TO DEAL WITH.
137
00:07:20,091 --> 00:07:21,658
I MEAN, DOYLE'S DEATH,
INHERITING HIS VISION.
138
00:07:21,745 --> 00:07:23,094
SHE'S YOUNG.
139
00:07:23,181 --> 00:07:24,748
SHE'S STILL TRYING
TO FIND HER WAY
IN THE WORLD.
140
00:07:24,835 --> 00:07:26,489
AHH, BUT WE'RE NOT
IN THE WORLD.
141
00:07:26,576 --> 00:07:28,578
DEMON HUNTERS LIKE US
HAVE A HIGHER CALLING.
142
00:07:28,665 --> 00:07:29,971
YOU, UH--
143
00:07:30,058 --> 00:07:31,363
OH, THANKS.
144
00:07:31,451 --> 00:07:33,975
I MEAN, NO ONE'S MORE FOND
OF CORDELIA THAN I,
145
00:07:34,062 --> 00:07:35,977
BUT IF SHE WANTS
TO GO GADABOUTING
WITH THOSE DOXIES--
146
00:07:36,064 --> 00:07:37,587
I THINK
THEY LIKED YA.
147
00:07:37,674 --> 00:07:39,371
REALLY?
148
00:07:41,025 --> 00:07:43,854
I DIDN'T MEAN DOXY
IN A SEXUALLY
PROMISCUOUS SENSE,
149
00:07:43,941 --> 00:07:45,508
EXACTLY. I--
150
00:07:45,595 --> 00:07:47,554
YOU DON'T THINK STICKING
THE ADZE IN THE WALL
PUT THEM OFF?
151
00:07:47,641 --> 00:07:49,207
THAT WAS CHARMING.
152
00:07:49,294 --> 00:07:51,383
WHAT ABOUT THE FACT
THEY THOUGHT
WE WERE GAY?
153
00:07:51,471 --> 00:07:52,515
ADDS MYSTERY.
154
00:07:54,909 --> 00:07:56,388
THERE YOU GO.
155
00:07:56,476 --> 00:07:57,433
THANKS.
156
00:07:57,520 --> 00:07:58,521
DON'T MENTION IT.
157
00:07:58,608 --> 00:08:00,262
I WON'T,
BUT I'LL TIP FOR IT.
158
00:08:00,349 --> 00:08:02,177
JASE, MOOLAH.
159
00:08:05,354 --> 00:08:06,921
THANKS.
160
00:08:07,008 --> 00:08:09,924
I'M NOT SAYING
IT WAS WORTHY
OF A KISS.
161
00:08:12,927 --> 00:08:14,755
I'M BORED.
162
00:08:14,842 --> 00:08:17,105
EMILY--[SIGH]--
163
00:08:17,192 --> 00:08:18,976
DO YOU KNOW
WHAT IT TAKES
TO GET IN HERE?
164
00:08:19,063 --> 00:08:20,064
STILL BORED.
165
00:08:20,151 --> 00:08:22,806
WELL, CORDY'S NOT.
166
00:08:22,893 --> 00:08:27,071
SO, YOU LEFT SUNNYDALE
AND YOU CAME TO L.A.
167
00:08:27,158 --> 00:08:28,246
WHAT WAS THAT LIKE?
168
00:08:28,333 --> 00:08:31,075
SKYDIVING
WITHOUT A PARACHUTE.
169
00:08:31,162 --> 00:08:32,990
EXCEPT FOR THE SMASHING-
YOUR-BODY-TO-BITS PART.
170
00:08:33,077 --> 00:08:35,776
ACTUALLY, NO.
IT WAS LIKE THAT, TOO.
171
00:08:35,863 --> 00:08:38,648
OH, AND THE GUY
THAT'S SUPPOSED TO BE HERE
WHEN YOU ARRIVE--
172
00:08:38,735 --> 00:08:39,997
THE GUY?
173
00:08:40,084 --> 00:08:41,869
WITH THE BIG BAG
OF FAME AND FORTUNE?
174
00:08:41,956 --> 00:08:43,827
OH, THAT GUY.
175
00:08:43,914 --> 00:08:45,176
SO, WHAT HAPPENED TO HIM?
176
00:08:45,263 --> 00:08:46,961
HE COMES AND GOES.
177
00:08:47,048 --> 00:08:48,789
HE'S SORT
OF FLEETING THAT WAY.
178
00:08:48,876 --> 00:08:51,269
WELL, IF YOU SEE HIM,
WILL YOU TELL HIM
TO FLEET MY WAY?
179
00:08:51,356 --> 00:08:53,620
[CHUCKLING]
180
00:08:53,707 --> 00:08:55,317
THANK YOU.
181
00:08:55,404 --> 00:08:56,840
FOR WHAT?
182
00:08:56,927 --> 00:08:59,103
FOR MAKING ME
NOT HATE DATING.
183
00:09:01,889 --> 00:09:04,500
SERENA'S
REALLY SOMETHING.
184
00:09:04,587 --> 00:09:06,371
[CHUCKLES]
185
00:09:06,458 --> 00:09:07,938
I'M GONNA
SEND HER FLOWERS.
186
00:09:09,723 --> 00:09:11,899
FOR INTRODUCING YOU
TO ME.
187
00:09:11,986 --> 00:09:13,944
I KNEW THAT.
188
00:09:17,687 --> 00:09:20,124
GOD, FOR THE FIRST TIME,
I LIKE L.A.
189
00:09:20,211 --> 00:09:22,997
IN HIGH SCHOOL,
I KNEW MY PLACE,
190
00:09:23,084 --> 00:09:25,042
AND, OK,
IT WAS A HAUGHTY PLACE
191
00:09:25,129 --> 00:09:27,001
AND MAYBE I WAS A TAD SHALLOW.
192
00:09:27,088 --> 00:09:29,481
OH, HEY, NOBODY FEELS
LIKE THEY BELONG HERE.
193
00:09:29,569 --> 00:09:30,787
THAT'S SORT OF THE POINT
OF L.A.--
194
00:09:30,874 --> 00:09:34,225
TO MAKE YOU FEEL
AS INSECURE AS POSSIBLE.
195
00:09:34,312 --> 00:09:36,532
YOU DON'T FEEL THAT WAY.
196
00:09:36,619 --> 00:09:38,578
SURE, I DO.
197
00:09:38,665 --> 00:09:41,581
RIGHT. YOU'RE DOING
WHAT YOU CAME TO L.A. TO DO.
198
00:09:41,668 --> 00:09:44,366
YOU'RE PHOTOGRAPHING
ALL THESE GORGEOUS
FAMOUS PEOPLE.
199
00:09:44,453 --> 00:09:46,629
WHERE'S THE INSECURE?
200
00:09:46,716 --> 00:09:49,501
IN THE PICTURES,
WHICH ARE FURTHER PROOF
201
00:09:49,589 --> 00:09:51,503
THAT EVERYBODY
IS HAVING A REAL LIFE
202
00:09:51,591 --> 00:09:53,114
EXCEPT ME.
203
00:09:53,201 --> 00:09:54,594
I'M THE GUY
BEHIND THE CAMERA,
204
00:09:54,681 --> 00:09:56,552
WATCHING
AND RECORDING LIFE,
205
00:09:56,639 --> 00:09:58,510
NOT LIVING IT...
206
00:09:58,598 --> 00:10:02,210
EACH AND EVERY MOMENT,
LIKE YOU.
207
00:10:02,297 --> 00:10:04,342
WOW. I'M LIVING LIFE?
208
00:10:04,429 --> 00:10:06,257
LOOK AT ME.
209
00:10:06,344 --> 00:10:08,608
LOOK AT YOU.
210
00:10:16,746 --> 00:10:18,400
WELL, HERE WE ARE.
211
00:10:21,359 --> 00:10:23,100
THANK YOU FOR THE CLUB
212
00:10:23,187 --> 00:10:27,670
AND FOR DRIVING ME HOME
AND LISTENING TO MY
ENTIRE LIFE STORY.
213
00:10:27,757 --> 00:10:31,761
I THINK I MAY HAVE LEFT
OUT A COUPLE OF WEEKS
IN EARLY 1987, BUT--
214
00:10:31,848 --> 00:10:35,504
I HAD A GREAT TIME,
AND YOU DIDN'T TALK TOO MUCH.
215
00:10:35,591 --> 00:10:37,854
I WANT TO KNOW
EVERYTHING ABOUT YOU.
216
00:10:37,941 --> 00:10:41,858
ME, TOO. I MEAN
ABOUT YOU, NOT--
217
00:10:41,945 --> 00:10:44,948
'CAUSE I ALREADY KNOW,
UM, ABOUT ME.
218
00:10:50,258 --> 00:10:52,477
CALL YOU TOMORROW?
219
00:10:52,564 --> 00:10:55,829
UM, YOU DON'T HAVE TO--
220
00:10:55,916 --> 00:10:57,395
CALL YOU?
221
00:10:57,482 --> 00:11:00,529
UM...GO HOME?
222
00:11:00,616 --> 00:11:02,052
I MEAN, RIGHT AWAY.
223
00:11:02,139 --> 00:11:04,620
IT'S STILL EARLY...
224
00:11:04,707 --> 00:11:06,970
IN AUSTRALIA.
225
00:11:07,057 --> 00:11:08,842
HA HA HA...
226
00:11:08,929 --> 00:11:10,713
WILL YOU COME IN?
227
00:11:17,938 --> 00:11:19,635
NICE.
228
00:11:19,722 --> 00:11:23,508
YEAH. COMPARED
TO MY OLD APARTMENT,
IT'S BUCKINGHAM PALACE.
229
00:11:23,595 --> 00:11:25,641
YOU LIVE ALONE, RIGHT?
230
00:11:27,599 --> 00:11:29,601
IN THE SENSE
THAT I'M THE ONLY ONE
LIVING HERE
231
00:11:29,689 --> 00:11:31,299
THAT'S ACTUALLY ALIVE.
232
00:11:31,386 --> 00:11:32,996
THAT WAS A YES, I THINK?
233
00:11:33,083 --> 00:11:35,390
WIRING.
234
00:11:35,477 --> 00:11:36,913
OLD BUILDINGS.
235
00:11:37,000 --> 00:11:39,002
WELL, NO WORRIES.
236
00:11:39,089 --> 00:11:41,613
BESIDES, I--
I LIKE LOOKING AT YOU.
237
00:11:43,703 --> 00:11:48,969
LOOK, THE TRUTH IS THAT
MY DATING GAME SKILLS
ARE KINDA RUSTY.
238
00:11:49,056 --> 00:11:52,233
YOU'RE THE FIRST PERSON
I'VE HAD OVER IN A LONG--
239
00:11:52,320 --> 00:11:54,670
WELL...EVER.
240
00:11:54,757 --> 00:11:56,324
SO, UH...
241
00:11:56,411 --> 00:11:58,326
I'M OPEN TO SUGGESTIONS.
242
00:11:58,413 --> 00:12:00,328
MUSIC?
243
00:12:00,415 --> 00:12:01,633
RIGHT.
244
00:12:01,721 --> 00:12:03,070
MUSIC.
245
00:12:07,596 --> 00:12:09,990
[MELLOW MUSIC PLAYING]
246
00:12:10,077 --> 00:12:11,078
[SIGH]
247
00:12:11,165 --> 00:12:12,166
[POLKA PLAYS][GASP]
248
00:12:12,253 --> 00:12:14,821
HEY, THAT'S
SOME JAUNTY POLKA.
249
00:12:14,908 --> 00:12:16,736
HA HA HA.
250
00:12:16,823 --> 00:12:17,867
OH, I KNOW. I KNOW.
251
00:12:17,954 --> 00:12:19,477
THE WIRING.
252
00:12:19,564 --> 00:12:21,262
AH HEH.
253
00:12:21,349 --> 00:12:22,785
HOW ABOUT SOME TEA?
254
00:12:22,872 --> 00:12:24,352
THAT WOULD BE GREAT.
255
00:12:24,439 --> 00:12:25,309
OK.
256
00:12:30,401 --> 00:12:32,839
ALL RIGHT, DENNIS.
KNOCK IT OFF!
257
00:12:32,926 --> 00:12:36,712
THIS IS THE ONE GUY
I'VE ACTUALLY LIKED
IN A LONG TIME,
258
00:12:36,799 --> 00:12:38,279
AND IF YOU KEEP
KILLING THE MOOD,
259
00:12:38,366 --> 00:12:40,063
I'LL KILL YOU!
260
00:12:42,370 --> 00:12:43,937
ALL RIGHT, EMPTY THREAT,
261
00:12:44,024 --> 00:12:45,590
YOU BEING A GHOST
262
00:12:45,677 --> 00:12:48,332
AND ALREADY DEAD AND ALL.
263
00:12:48,419 --> 00:12:51,988
BUT I'LL DO SOMETHING WORSE.
264
00:12:52,075 --> 00:12:55,035
I'LL PLAY EVITA
AROUND THE CLOCK,
265
00:12:55,122 --> 00:12:58,081
THE ONE WITH MADONNA.
266
00:12:58,168 --> 00:12:59,343
WHO ARE YOU TALKING TO?
267
00:12:59,430 --> 00:13:00,692
UM, MY GHOST.
268
00:13:00,780 --> 00:13:02,172
I HAVE A GHOST.
269
00:13:02,259 --> 00:13:03,870
HE'S JEALOUS.
270
00:13:03,957 --> 00:13:06,089
AH...HEH!
271
00:13:06,176 --> 00:13:07,699
KIDDING.
272
00:13:07,787 --> 00:13:10,572
THE APARTMENT'S GREAT,
BUT THINGS ARE
ALWAYS BREAKING,
273
00:13:10,659 --> 00:13:12,792
AND, UM...
274
00:13:12,879 --> 00:13:14,794
I HAVE NO ONE
TO COMPLAIN TO,
275
00:13:14,881 --> 00:13:19,668
SO SOMETIMES, JUST TO
KEEP MYSELF COMPANY,
I TALK TO MYSELF.
276
00:14:03,190 --> 00:14:04,278
WILSON?
277
00:14:11,720 --> 00:14:13,809
UH-OH! SOMEBODY'S
GONNA BE LATE FOR WORK.
278
00:14:41,141 --> 00:14:42,316
WHAT TIME IS IT?
279
00:14:42,403 --> 00:14:43,708
QUARTER PAST NOON.
280
00:14:43,795 --> 00:14:46,102
I LEFT 2 MESSAGES.
SHE SHOULD HAVE
CALLED BACK.
281
00:14:46,189 --> 00:14:47,234
CORDELIA!
282
00:14:47,321 --> 00:14:49,366
MAYBE SHE
UNPLUGGED HER PHONE.
283
00:14:49,453 --> 00:14:51,194
OR SHE SLEPT SOMEWHERE ELSE.
284
00:14:51,281 --> 00:14:52,761
WELL, I GUESS WE SHOULD--
285
00:14:52,848 --> 00:14:55,851
BREAK OPEN HER DOOR
AND TRESPASS.
286
00:14:55,938 --> 00:14:57,157
CORDELIA?
287
00:14:58,854 --> 00:15:00,377
I'M GETTIN'
A BAD FEELING HERE.
288
00:15:00,464 --> 00:15:03,076
I THOUGHT
IT WAS JUST ME.
289
00:15:03,163 --> 00:15:04,816
THIS ISN'T LIKE HER.
290
00:15:04,904 --> 00:15:07,254
AVOIDING
HER RESPONSIBILITIES?
291
00:15:07,341 --> 00:15:10,344
LATELY, IT
SEEMS QUITE LIKE HER.
292
00:15:12,694 --> 00:15:14,739
I'M SURE IT WILL
ALL WORK OUT ONCE WE--
293
00:15:17,699 --> 00:15:18,874
MOTHER OF GOD.
294
00:15:21,529 --> 00:15:22,486
Cordelia: ANGEL?
295
00:15:22,573 --> 00:15:23,835
IT'S ALL RIGHT.
296
00:15:23,923 --> 00:15:25,272
WE'RE HERE.
297
00:15:25,359 --> 00:15:27,622
I'M READY TO WAKE UP NOW.
298
00:15:27,709 --> 00:15:32,148
I DON'T SEEM TO
BE WAKING UP.
299
00:15:32,235 --> 00:15:33,367
HELP ME.
300
00:15:33,454 --> 00:15:34,803
WE'RE GOING TO.
301
00:15:34,890 --> 00:15:36,152
WHAT HAPPENED?
WHAT DO YOU REMEMBER?
302
00:15:36,239 --> 00:15:38,720
WELL, WE WENT TO THE CLUB,
303
00:15:38,807 --> 00:15:42,550
AND WILSON AND I JUST SORTA
HID OUT ON THIS COUCH
304
00:15:42,637 --> 00:15:46,684
AND WE TALKED AND TALKED
AND THEN HE...
305
00:15:46,771 --> 00:15:50,558
DROVE ME HOME,
AND I ASKED HIM IN.
306
00:15:50,645 --> 00:15:52,603
HE WAS REALLY NICE.
307
00:15:54,605 --> 00:15:56,346
AND WE, UH...
308
00:15:56,433 --> 00:15:59,001
YOU KNOW.
309
00:15:59,088 --> 00:16:02,396
IT WAS NORMAL.
HE WAS NORMAL AND...
310
00:16:02,483 --> 00:16:06,791
IT WAS SAFE, AND--
IT WAS ALL REALLY SAFE.
311
00:16:06,878 --> 00:16:08,576
IT'S OK. HAVE YOU
TALKED TO WILSON?
312
00:16:10,186 --> 00:16:11,492
NO.
313
00:16:13,320 --> 00:16:15,061
I HAVEN'T TALKED
TO ANYONE.
314
00:16:17,237 --> 00:16:18,847
WHAT WOULD I SAY TO HIM?
315
00:16:18,934 --> 00:16:21,893
"I HAD A REALLY GREAT TIME.
316
00:16:21,981 --> 00:16:23,983
I THINK YOU LEFT
SOMETHING AT MY PLACE"?
317
00:16:26,289 --> 00:16:27,682
I DON'T THINK
THIS IS RIGHT.
318
00:16:27,769 --> 00:16:29,205
WHATEVER'S
HAPPENING TO YOU,
319
00:16:29,292 --> 00:16:31,686
HE MAY
HAVE SOME ANSWERS.
320
00:16:31,773 --> 00:16:33,644
I CAN'T.
321
00:16:33,731 --> 00:16:36,778
JUST DIAL HIS NUMBER,
AND I'LL TALK TO HIM.
322
00:16:41,043 --> 00:16:44,873
OH, GOD,
I'M BEING PUNISHED.
323
00:16:44,960 --> 00:16:47,963
YOU'RE CERTAINLY
NOT BEING PUNISHED.
324
00:16:48,050 --> 00:16:50,052
THIS IS--
325
00:16:50,139 --> 00:16:53,055
WE'LL GET TO
THE BOTTOM OF IT.
326
00:16:53,142 --> 00:16:55,579
Voice: THE NUMBER
YOU HAVE REACHED
HAS BEEN DISCONNECTED.
327
00:16:55,666 --> 00:16:57,538
THERE IS NO NEW NUMBER
AT THIS TIME.
328
00:16:59,105 --> 00:17:01,324
HE'S NOT ANSWERIN'
RIGHT NOW.
329
00:17:01,411 --> 00:17:03,022
I WANT YOU TO REST,
330
00:17:03,109 --> 00:17:06,155
AND WE'RE
GONNA HANDLE THIS.
331
00:17:06,242 --> 00:17:07,809
OK?
332
00:17:07,896 --> 00:17:09,985
YOU'RE NOT ALONE.
333
00:17:10,072 --> 00:17:13,380
THAT'S SORTA THE PROBLEM,
ISN'T IT?
334
00:17:19,516 --> 00:17:22,780
COULD YOU JUST
LEAVE ME ALONE FOR NOW?
335
00:17:22,867 --> 00:17:26,480
WE'RE GONNA BE
RIGHT OUTSIDE.
336
00:18:02,733 --> 00:18:04,561
THANKS.
337
00:18:04,648 --> 00:18:06,215
ANY LUCK WITH YOUR CONTACT?
338
00:18:06,302 --> 00:18:08,609
WILSON'S HOME
AND BUSINESS PHONES
HAVE BEEN DISCONNECTED,
339
00:18:08,696 --> 00:18:11,829
NO UNLISTED NUMBERS,
NO FORWARDING ADDRESSES,
NO CRIMINAL RECORD.
340
00:18:11,916 --> 00:18:13,657
WELL, THAT'S SOMETHING.
341
00:18:13,744 --> 00:18:16,051
I'M GUESSING HE'S SOME SORT
OF PROCREAPARASITIC DEMON.
342
00:18:16,138 --> 00:18:18,706
HMM. A DEMON
WHO CAN ONLY REPRODUCE
343
00:18:18,793 --> 00:18:21,535
BY IMPLANTING A HUMAN
WOMAN WITH ITS SEED.
344
00:18:21,622 --> 00:18:24,320
YES. I'VE HEARD
OF SUCH ENTITIES.
345
00:18:24,407 --> 00:18:26,366
THE HUMAN MOTHERS--
346
00:18:26,453 --> 00:18:29,020
RARELY SURVIVE LABOR,
AND THE ONES THAT DO
WISH THEY HADN'T.
347
00:18:29,108 --> 00:18:30,413
IF SHE'S THAT PREGNANT
IN ONE NIGHT,
348
00:18:30,500 --> 00:18:31,936
SHE COULD GIVE BIRTH
AT ANY MOMENT.
349
00:18:32,023 --> 00:18:33,677
WE HAVE TO MOVE FAST.
YOU'RE GONNA SEE
WHAT'S INSIDE HER.
350
00:18:33,764 --> 00:18:35,505
I BEG YOUR PARDON?
351
00:18:35,592 --> 00:18:37,072
PRENATAL EXAM, WESLEY.
352
00:18:37,159 --> 00:18:39,292
OH, OF COURSE.
UH, WHAT ABOUT YOU?
353
00:18:39,379 --> 00:18:41,903
I'M GONNA FIND DADDY.
354
00:18:50,781 --> 00:18:52,653
I DIDN'T SEE YOU.
355
00:18:52,740 --> 00:18:53,915
I GET THAT A LOT.
356
00:18:54,002 --> 00:18:55,264
WHAT CAN I GET YA?
357
00:18:55,351 --> 00:18:56,265
I NEED SOME HELP.
358
00:18:56,352 --> 00:18:57,353
I'M KINDA BUSY.
359
00:18:57,440 --> 00:18:59,094
I WON'T TAKE MUCH
OF YOUR TIME.
360
00:18:59,181 --> 00:19:00,704
A FRIEND OF MINE
WAS HERE LAST NIGHT.
361
00:19:00,791 --> 00:19:02,184
HER NAME'S CORDELIA.
362
00:19:02,271 --> 00:19:03,925
BIG SMILE,
REALLY PRETTY?
363
00:19:04,012 --> 00:19:05,970
YEAH. WE GET A LOT
OF THAT IN HERE.
364
00:19:12,673 --> 00:19:13,891
WHAT'S THIS?
365
00:19:13,978 --> 00:19:15,632
PROBABLY AN INSULT.
366
00:19:15,719 --> 00:19:17,417
I'M GUESSIN'
YOU'RE SERVIN' DRINKS
DAY AND NIGHT
367
00:19:17,504 --> 00:19:19,027
TO JERKS WHO THINK
THEY CAN BUY ANYTHING.
368
00:19:19,114 --> 00:19:21,769
YEAH. THAT'D
BE A GOOD GUESS.
369
00:19:21,856 --> 00:19:23,379
ONE OF THOSE JERKS
HURT MY FRIEND,
370
00:19:23,466 --> 00:19:26,426
AND I NEED TO
FIND HIM FAST.
371
00:19:26,513 --> 00:19:28,819
WHO WAS IT?
372
00:19:28,906 --> 00:19:31,387
WILSON CHRISTOPHER.
373
00:19:31,474 --> 00:19:33,824
LOOK, I WANNA KNOW
WHO HIS FRIENDS ARE,
WHERE THEY HANG.
374
00:19:33,911 --> 00:19:35,696
PRETTY MUCH WHEREVER
SERENA TELLS THEM TO.
375
00:19:35,783 --> 00:19:36,784
SERENA.
376
00:19:36,871 --> 00:19:37,741
YEAH. YOU KNOW HER?
377
00:19:37,828 --> 00:19:39,003
YEAH.
378
00:19:39,090 --> 00:19:40,701
THEY TRAVEL IN PACKS.
379
00:19:40,788 --> 00:19:42,050
THE GUYS HAVE THE MONEY.
380
00:19:42,137 --> 00:19:43,573
THE GIRLS
HAVE THE PRETTY.
381
00:19:43,660 --> 00:19:45,706
THE GIRLS DECIDE
WHAT CLUB'S THE FLAVOR
OF THE MONTH,
382
00:19:45,793 --> 00:19:47,098
AND SERENA
RULES THE GIRLS.
383
00:19:47,186 --> 00:19:48,752
THANKS.
384
00:19:48,839 --> 00:19:49,927
SO, YOU THE BOYFRIEND?
385
00:19:50,014 --> 00:19:51,625
NO.
386
00:19:51,712 --> 00:19:53,017
I'M FAMILY.
387
00:19:57,500 --> 00:19:59,415
DO YOU KNOW WHAT IT IS?
388
00:19:59,502 --> 00:20:01,852
BOY OR GIRL?
389
00:20:03,289 --> 00:20:05,639
SHOULDN'T BE LONG.
390
00:20:05,726 --> 00:20:07,075
I TOLD--
391
00:20:07,162 --> 00:20:08,555
[WHISPERING]
I told them
it was rather urgent.
392
00:20:08,642 --> 00:20:09,730
OOH.
393
00:20:09,817 --> 00:20:11,906
YOU'RE CARRYING LOW.
I'LL BET IT'S--
394
00:20:11,993 --> 00:20:13,864
STOP! DON'T TOUCH ME!
395
00:20:19,261 --> 00:20:22,612
UH, YOU'RE WHAT,
8 1/2 MONTHS ALONG?
396
00:20:22,699 --> 00:20:26,137
FEELS LIKE ONLY YESTERDAY,
DOESN'T IT?
397
00:20:26,225 --> 00:20:28,052
I SEE YOU LEFT
A LOT OF BLANKS
398
00:20:28,139 --> 00:20:30,098
ON THE PATIENT
INFORMATION FORM.
399
00:20:30,185 --> 00:20:31,882
IT WOULD HELP
TO HAVE THE NAME OF
YOUR PREVIOUS DOCTOR.
400
00:20:31,969 --> 00:20:33,493
YOU'RE THE ONLY DOCTOR
WE'VE BEEN TO--
401
00:20:33,580 --> 00:20:35,408
IN CALIFORNIA.
402
00:20:35,495 --> 00:20:37,758
WE JUST MOVED HERE
FROM ENGLAND.
403
00:20:37,845 --> 00:20:40,369
LOVELY COUNTRY.
404
00:20:40,456 --> 00:20:43,024
SO, HOW ARE YOU FEELING?
405
00:20:43,111 --> 00:20:46,810
I'M AS BIG AS A HOUSE,
EVERYTHING HURTS--
406
00:20:46,897 --> 00:20:48,638
THAT'S ALL NORMAL
AT THIS STAGE,
407
00:20:48,725 --> 00:20:50,423
AND ONCE
YOUR LITTLE ONE
COMES OUT,
408
00:20:50,510 --> 00:20:51,815
WHICH WILL
PROBABLY BE
IN NO TIME,
409
00:20:51,902 --> 00:20:53,121
YOU'LL FEEL
A LOT BETTER.
410
00:20:53,208 --> 00:20:55,732
GOD, IT'S A NIGHTMARE.
411
00:20:55,819 --> 00:20:57,386
HORMONES.
412
00:20:57,473 --> 00:20:59,040
ALL RIGHT,
MRS. PENBORNE,
413
00:20:59,127 --> 00:21:00,346
WHY DON'T
WE LIE BACK,
414
00:21:00,433 --> 00:21:02,348
AND WE'LL SEE
WHAT'S BAKIN'
IN THE OVEN.
415
00:21:08,702 --> 00:21:10,269
HAVE YOU FOLKS
SETTLED ON A NAME YET?
416
00:21:10,356 --> 00:21:12,358
THAT'S THE HARDEST PART
FOR A LOT OF PEOPLE.
417
00:21:15,622 --> 00:21:17,493
HMM!
418
00:21:17,580 --> 00:21:19,669
IT LOOKS LIKE
SOMEBODY'S HAVIN' TWINS.
419
00:21:19,756 --> 00:21:20,975
TWINS?!TWINS?!
420
00:21:21,062 --> 00:21:23,369
NO. THERE'S
A THIRD HEARTBEAT.
421
00:21:25,545 --> 00:21:27,155
THERE'S ANOTHER ONE.
422
00:21:27,242 --> 00:21:29,157
5...
423
00:21:29,244 --> 00:21:30,680
6...
424
00:21:30,767 --> 00:21:33,335
OH...
425
00:21:33,422 --> 00:21:35,076
OH, MY GOD.
426
00:21:37,557 --> 00:21:40,342
WHAT IS IT? WHAT'S WRONG?
427
00:21:40,429 --> 00:21:41,952
I'M SURE IT'S NOTHING,
428
00:21:42,039 --> 00:21:44,651
BUT I'D--
I'D LIKE TO, UM...
429
00:21:44,738 --> 00:21:46,305
WITHDRAW A LITTLE
OF THE AMNIOTIC FLUID
430
00:21:46,392 --> 00:21:48,785
JUST--JUST TO MAKE SURE
THAT EVERYTHING IS,
UH...
431
00:21:48,872 --> 00:21:50,526
SHIPSHAPE.
432
00:21:50,613 --> 00:21:54,835
SO, NURSE, IF YOU
WILL PREP MRS. PENBORNE
RIGHT AWAY.
433
00:21:54,922 --> 00:21:55,749
EH...WHAT--
434
00:22:20,774 --> 00:22:21,688
[KNOCKING]
435
00:22:21,775 --> 00:22:22,819
SERENA?
436
00:22:22,906 --> 00:22:25,561
JUST LEAVE IT
OUTSIDE.
437
00:22:25,648 --> 00:22:28,085
SERENA, IT'S ANGEL,
CORDELIA'S FRIEND.
438
00:22:28,172 --> 00:22:30,131
CAN I COME IN?
439
00:22:30,218 --> 00:22:31,524
OK.
440
00:22:43,057 --> 00:22:44,145
SERENA?
441
00:23:00,814 --> 00:23:02,032
SERENA?
442
00:23:08,038 --> 00:23:10,693
THE LIGHT
HURTS MY EYES LATELY.
443
00:23:10,780 --> 00:23:12,782
I KNOW THE FEELING.
444
00:23:12,869 --> 00:23:15,306
I THOUGHT YOU
WERE THE LIQUOR STORE.
445
00:23:15,394 --> 00:23:17,526
I'M ALMOST DRY.
446
00:23:17,613 --> 00:23:19,876
[SIPPING]
447
00:23:21,182 --> 00:23:22,531
I KNOW WHAT
YOU'RE THINKING.
448
00:23:22,618 --> 00:23:23,489
I SHOULDN'T, RIGHT?
449
00:23:25,273 --> 00:23:28,015
IT'LL HURT THE BABY.
450
00:23:30,191 --> 00:23:32,367
I HOPE.
451
00:23:34,325 --> 00:23:35,979
I NEED TO TELL YOU,
452
00:23:36,066 --> 00:23:38,155
THERE'S A .5% CHANCE
OF MISCARRIAGE
FROM THE PROCEDURE.
453
00:23:38,242 --> 00:23:39,853
NOW, IT'S
A VERY SMALL RISK, BUT--
454
00:23:39,940 --> 00:23:40,723
I'LL TAKE IT.
455
00:23:43,073 --> 00:23:44,161
OOH...
456
00:23:44,248 --> 00:23:45,728
NOW YOU'LL
FEEL A PINCH.
457
00:23:45,815 --> 00:23:47,251
JUST COUNT BACKWARDS
FROM 5,
458
00:23:47,338 --> 00:23:48,209
AND WE'LL BE DONE.
459
00:23:48,296 --> 00:23:49,863
5...
460
00:23:49,950 --> 00:23:51,865
4...
461
00:23:51,952 --> 00:23:53,693
3...
462
00:23:53,780 --> 00:23:55,303
2...
463
00:23:55,390 --> 00:23:56,913
ONE.
464
00:23:57,000 --> 00:23:57,958
ONE.
465
00:23:58,045 --> 00:23:59,916
ONE.
466
00:24:01,396 --> 00:24:02,397
ONE!
467
00:24:02,484 --> 00:24:04,094
EW!
468
00:24:04,181 --> 00:24:05,269
ALL DONE.
469
00:24:06,575 --> 00:24:08,098
NOW, THAT WASN'T
TOO BAD, WAS IT?
470
00:24:08,185 --> 00:24:10,318
NOW WE'LL JUST
RUN A FEW TESTS AND--
471
00:24:10,405 --> 00:24:12,233
DR. WASSERMAN?
472
00:24:16,542 --> 00:24:18,544
THIS IS, UM--
473
00:24:20,937 --> 00:24:22,722
EXCUSE ME.
474
00:24:29,555 --> 00:24:31,992
YOU SAW WHAT'S INSIDE OF ME?
475
00:24:32,079 --> 00:24:35,648
I THINK WE
SHOULD FIND ANGEL.
476
00:24:35,735 --> 00:24:37,476
WESLEY, PLEASE, JUST TELL ME.
477
00:24:37,563 --> 00:24:38,781
CORDELIA--
478
00:24:38,868 --> 00:24:41,784
DO THEY LOOK HEALTHY?
479
00:24:49,357 --> 00:24:51,707
IT'S LIKE IT'S NOT REAL,
BUT IT IS.
480
00:24:51,794 --> 00:24:53,709
RIGHT?
481
00:24:53,796 --> 00:24:55,537
IT'S REALLY HAPPENING?
482
00:24:57,147 --> 00:25:00,629
UH, IT'S REAL.
IT'S HAPPENING
TO CORDELIA, TOO.
483
00:25:00,716 --> 00:25:01,891
OH, GOD.
484
00:25:03,632 --> 00:25:05,286
I CAN'T REACH JASON.
485
00:25:05,373 --> 00:25:07,070
HE'S GONE.
486
00:25:07,157 --> 00:25:09,638
SO IS WILSON.
487
00:25:09,725 --> 00:25:11,466
I DIDN'T KNOW
THIS WOULD HAPPEN.
488
00:25:11,553 --> 00:25:13,250
YEAH, BUT YOU
KNEW SOMETHING.
489
00:25:13,337 --> 00:25:15,514
YEAH. I KNEW--
I KNEW--
490
00:25:15,601 --> 00:25:18,168
I KNEW THE GUYS--
JASON AND NICK,
491
00:25:18,255 --> 00:25:20,606
AND WILSON WANTED TO
MEET CORDELIA,
492
00:25:20,693 --> 00:25:24,000
AND--I DON'T KNOW.
493
00:25:24,087 --> 00:25:25,306
[SIGH]
494
00:25:25,393 --> 00:25:27,351
I KNEW SOMETHING
WASN'T RIGHT.
495
00:25:27,438 --> 00:25:30,790
THEIR MONEY, IT--
496
00:25:30,877 --> 00:25:32,748
WHAT ABOUT THEIR MONEY?
497
00:25:32,835 --> 00:25:34,184
OH, IT'S STUPID.
498
00:25:34,271 --> 00:25:37,536
IT KIND OF SMELLED.
499
00:25:39,538 --> 00:25:42,192
I MEAN, REALLY SMELLED.
500
00:25:42,279 --> 00:25:44,934
AND SOMETIMES THE GUYS
WERE, LIKE, JUMPY.
501
00:25:45,021 --> 00:25:47,154
OOH, BUT THIS TOWN, I MEAN,
502
00:25:47,241 --> 00:25:48,242
YOU KNOW.
503
00:25:48,329 --> 00:25:49,939
EVERYTHING'S FAKE.
504
00:25:50,026 --> 00:25:51,941
THINGS ARE WEIRD.
505
00:25:52,028 --> 00:25:53,464
AND YOU STOP ASKING QUESTIONS.
506
00:25:56,293 --> 00:25:58,644
YOU'RE SURE THIS
IS REALLY HAPPENING?
507
00:25:58,731 --> 00:26:01,516
DO YOU HAVE SOMEONE
YOU CAN CALL?
508
00:26:01,603 --> 00:26:02,517
LIKE WHO?
509
00:26:02,604 --> 00:26:04,519
FAMILY?
510
00:26:06,565 --> 00:26:07,522
NO.
511
00:26:07,609 --> 00:26:09,089
NO ONE.
512
00:26:09,176 --> 00:26:11,787
THE GUYS SEEMED
LIKE THEY LIKED THAT.
513
00:26:11,874 --> 00:26:15,356
WILSON ASKED ABOUT CORDELIA,
AND I TOLD HIM SHE DIDN'T
HAVE ANYBODY EITHER.
514
00:26:15,443 --> 00:26:18,272
SERENA, WHERE
CAN I FIND THE--
515
00:26:18,359 --> 00:26:20,013
YAHH...AAH!
516
00:26:20,100 --> 00:26:21,405
OOH!
517
00:26:26,410 --> 00:26:28,412
IT'S ALL GOING
TO WORK OUT.
518
00:26:28,499 --> 00:26:30,545
YOU'LL SEE.
EVERYTHING'S GOING TO
BE JUST FINE.
519
00:26:30,632 --> 00:26:32,025
I KNOW IT WILL BE.
520
00:26:32,112 --> 00:26:33,548
THERE'S A BRAVE GIRL.
521
00:26:33,635 --> 00:26:38,466
I'M SURE ANGEL WON'T MIND
IF YOU REST IN HERE.
522
00:26:38,553 --> 00:26:39,510
AHH!
523
00:26:39,598 --> 00:26:40,686
JUST RELAX.
524
00:26:40,773 --> 00:26:42,122
GET COMFORTABLE.
525
00:26:42,209 --> 00:26:44,298
WELL, UH...EH HEH.
526
00:26:44,385 --> 00:26:47,910
AS COMFORTABLE
AS IS POSSIBLE
AT ANY RATE.
527
00:26:47,997 --> 00:26:50,304
SHOULD
YOU NEED ANYTHING,
ANYTHING AT ALL,
528
00:26:50,391 --> 00:26:51,479
THEN, UH...
529
00:26:51,566 --> 00:26:53,829
I'LL--I'LL--
I'LL JUST, UH--
530
00:26:53,916 --> 00:26:54,787
YOU'RE AFRAID.
531
00:26:57,224 --> 00:26:58,573
WHAT?
532
00:26:58,660 --> 00:27:01,750
YOU'RE AFRAID
OF WHAT'S INSIDE OF ME.
533
00:27:01,837 --> 00:27:04,013
YOU THINK IT'S HORRIBLE.
534
00:27:04,100 --> 00:27:06,407
YOU THINK I WON'T
BE ABLE TO HANDLE IT,
535
00:27:06,494 --> 00:27:10,150
THAT IF I FIND OUT,
I'LL DO SOMETHING BAD.
536
00:27:10,237 --> 00:27:14,850
CORDELIA, THE TRUTH IS,
I HAVEN'T YET
FORMULATED A THEORY.
537
00:27:14,937 --> 00:27:18,245
I NEED TIME TO...
ANALYZE THE ULTRASOUND
538
00:27:18,332 --> 00:27:19,899
AND WEIGH THE DATA,
539
00:27:19,986 --> 00:27:21,378
AND THE MOMENT THERE'S
ANYTHING CONCRETE
TO REPORT--
540
00:27:21,465 --> 00:27:23,119
THERE'S 7 OF THEM.
541
00:27:23,206 --> 00:27:26,383
THERE'S 7 OF HIS CHILDREN...
542
00:27:26,470 --> 00:27:28,908
GROWING INSIDE OF ME.
543
00:27:31,998 --> 00:27:33,913
THEY'RE TALKING TO ME.
544
00:27:34,000 --> 00:27:35,741
THEY'RE TALKING
ALL AT ONCE, LIKE--
545
00:27:35,828 --> 00:27:38,439
I CAN'T UNDERSTAND!
546
00:27:38,526 --> 00:27:41,529
CORDELIA, I KNOW
HOW DIFFICULT THIS
MUST BE FOR YOU.
547
00:27:41,616 --> 00:27:42,617
NO!
548
00:27:42,704 --> 00:27:44,314
YOU DON'T KNOW.
549
00:27:44,401 --> 00:27:45,620
ALL RIGHT.
550
00:27:45,707 --> 00:27:46,926
YOU DON'T KNOW
WHAT IT'S LIKE
551
00:27:47,013 --> 00:27:48,710
TO BE A PARTNER
IN CREATION.
552
00:27:48,797 --> 00:27:50,886
I--I--I JUST MEANT--
553
00:27:52,540 --> 00:27:53,454
WESLEY?
554
00:27:53,541 --> 00:27:54,716
YES?
555
00:27:57,763 --> 00:28:00,461
THEY'RE NOT HUMAN.
556
00:28:01,984 --> 00:28:03,420
I IMAGINE THAT'S TRUE.
557
00:28:03,507 --> 00:28:04,639
BUT, I MEAN...
558
00:28:04,726 --> 00:28:06,946
THAT COULD BE OK, RIGHT?
559
00:28:07,033 --> 00:28:09,731
I MEAN, LOOK AT ANGEL.
560
00:28:09,818 --> 00:28:12,603
HE'S NOT HUMAN.
561
00:28:12,691 --> 00:28:17,260
AND DOYLE--
HE WASN'T EITHER.
562
00:28:17,347 --> 00:28:18,914
I MEAN, I TOTALLY--
563
00:28:20,916 --> 00:28:23,223
HE WAS GOOD.
564
00:28:25,616 --> 00:28:26,922
SHH...SHH...
565
00:28:27,009 --> 00:28:29,316
SHH...SHH...
SHH...SHH...
566
00:28:30,578 --> 00:28:31,535
AH!
567
00:28:48,814 --> 00:28:50,641
ANY LUCK
LOCATING WILSON?
568
00:28:50,729 --> 00:28:51,860
NOT YET.
569
00:28:51,947 --> 00:28:54,689
BUT I DID FIND
CORDELIA'S FRIEND SERENA.
570
00:28:54,776 --> 00:28:56,822
SHE'S A VICTIM, TOO,
AS BIG AS CORDELIA.
571
00:28:56,909 --> 00:28:59,694
WILSON'S RICH BUDDIES
ARE IN ON IT.
572
00:28:59,781 --> 00:29:01,957
4 OF THEM, MAYBE MORE.
I DON'T KNOW HOW MANY
WOMEN THEY'VE IMPREGNATED.
573
00:29:02,044 --> 00:29:03,089
AND IT'S WORSE
THAN YOU KNOW.
574
00:29:03,176 --> 00:29:05,439
THE ULTRASOUND RESULTS.
575
00:29:05,526 --> 00:29:07,920
7 HEARTBEATS, AT LEAST,
MAYBE MORE.
576
00:29:08,007 --> 00:29:09,269
AND WITH
MULTIPLE PREGNANCIES--
577
00:29:09,356 --> 00:29:10,444
SOMEONE'S RAISING AN ARMY.
578
00:29:10,531 --> 00:29:11,837
AN ARMY OF WHAT?GOOD QUESTION.
579
00:29:11,924 --> 00:29:14,317
WE NEED TO FIND
THE DEMON FATHERS.
580
00:29:14,404 --> 00:29:16,102
Wesley: GUN CLUBS?
581
00:29:16,189 --> 00:29:17,668
GUNS CAN KILL THEM?
582
00:29:17,756 --> 00:29:19,496
WELL, I SAY,
THAT MAKES IT EASIER.
583
00:29:19,583 --> 00:29:21,107
SERENA SAID WILSON
AND HIS BUDDIES
584
00:29:21,194 --> 00:29:22,848
HANG OUT AT
SOME PRIVATE GUN CLUB,
GUNS AND CIGARS.
585
00:29:22,935 --> 00:29:24,458
SHE DOESN'T KNOW WHERE,
EXACTLY.
586
00:29:24,545 --> 00:29:26,721
WHILE I FIND THEM,
YOU SHOULD BE NARROWING
DOWN THE SPECIES.
587
00:29:26,808 --> 00:29:29,071
MAYBE WE COULD FIGURE OUT
A WAY TO TERMINATE THIS
WITHOUT HURTING HER.
588
00:29:29,158 --> 00:29:31,552
AND IF WE CAN'T?
589
00:29:31,639 --> 00:29:33,119
[RIPS PAGE]
590
00:29:33,206 --> 00:29:35,904
THEN WE'LL
NEED TO KNOW WHAT TO DO
ONCE THEY'RE BORN.
591
00:29:35,991 --> 00:29:39,995
YES, WELL,
IT MUSTN'T COME TO THAT.
592
00:29:40,082 --> 00:29:42,041
THE ODDS OF HER
EVEN SURVIVING ARE--
593
00:29:51,441 --> 00:29:53,966
I DON'T THINK
I'VE EVER REALIZED JUST
HOW DISGUSTING THAT WAS.
594
00:29:54,053 --> 00:29:55,271
GET HER BACK TO BED.
595
00:29:55,358 --> 00:29:56,577
YES.
596
00:29:56,664 --> 00:29:59,710
AND MAYBE ORDER HER
A PIZZA OR SOMETHING.
597
00:29:59,798 --> 00:30:01,974
GOOD IDEA.
598
00:30:02,061 --> 00:30:03,889
UH--
599
00:30:13,159 --> 00:30:14,595
I WAS HUNGRY.
600
00:30:28,043 --> 00:30:30,785
SHOULDN'T SNEAK UP
ON PEOPLE LIKE THAT
IN HERE.
601
00:30:30,872 --> 00:30:32,308
THAT'S HOW
ACCIDENTS HAPPEN.
602
00:30:32,395 --> 00:30:34,180
SPEAKING OF ACCIDENTS,
603
00:30:34,267 --> 00:30:35,834
I'M A FRIEND
OF CORDELIA CHASE.
604
00:30:35,921 --> 00:30:38,271
THIS IS A PRIVATE CLUB,
605
00:30:38,358 --> 00:30:40,882
FEATURED WORD--
"PRIVATE."
606
00:30:40,969 --> 00:30:42,275
YOU DON'T TALK TO ME,
I'LL KICK YOUR ASS,
607
00:30:42,362 --> 00:30:45,147
FEATURED WORD--"ASS."
608
00:30:45,234 --> 00:30:46,496
ANGEL, RIGHT?
609
00:30:46,583 --> 00:30:48,368
HER BOSS?
610
00:30:48,455 --> 00:30:50,587
SHE TOLD ME ALL
ABOUT YOU, MAN.
611
00:30:50,674 --> 00:30:52,328
YEAH? WELL, SOMEHOW...
612
00:30:52,415 --> 00:30:53,764
I DOUBT THAT.
613
00:30:58,160 --> 00:30:59,335
YOU'RE HUMAN.
614
00:30:59,422 --> 00:31:02,077
THEN YOU CAN'T
BE THE FATHER.
615
00:31:02,164 --> 00:31:04,123
SO YOU AND YOUR FRIENDS
ARE JUST THE LINK--
616
00:31:04,210 --> 00:31:06,734
HUH? HOW DOES IT WORK?
617
00:31:06,821 --> 00:31:08,736
IF THOSE THINGS COME
TO TERM, SHE'LL DIE.
618
00:31:08,823 --> 00:31:10,042
YOU DO KNOW THAT?
619
00:31:10,129 --> 00:31:12,609
SO? I'M NOT
TELLING YOU ANYTHING.
620
00:31:12,696 --> 00:31:14,089
I WAS SO HOPING
YOU'D SAY THAT.
621
00:31:14,176 --> 00:31:15,395
UHH!
622
00:31:22,837 --> 00:31:24,317
HEY!
623
00:31:24,404 --> 00:31:28,321
OH, SOMEONE'S MOMMY
DIDN'T TEACH HIM
TO PLAY NICE.
624
00:31:28,408 --> 00:31:30,758
YOU HAVE NO IDEA
WHAT YOU'RE DEALING WITH.
625
00:31:40,289 --> 00:31:41,725
EESH!
626
00:31:45,904 --> 00:31:46,992
OH!
627
00:31:49,255 --> 00:31:51,518
THAT'S HIM, ISN'T IT?
628
00:31:53,389 --> 00:31:56,305
I ASK THAT YOU
NOT OVERREACT.
629
00:31:56,392 --> 00:32:01,876
KEEP IN MIND THAT OFTTIMES
THESE 16th-CENTURY ENGRAVERS
630
00:32:01,963 --> 00:32:03,399
TENDED TO EXAGGERATE.
631
00:32:05,619 --> 00:32:07,273
CORDELIA?
632
00:32:07,360 --> 00:32:09,710
I KNOW IT SEEMS DIRE,
633
00:32:09,797 --> 00:32:12,104
BUT NOW THAT WE'VE
IDENTIFIED THE SPECIES,
634
00:32:12,191 --> 00:32:14,541
THERE'S EVERY CHANCE
WE'LL BE ABLE TO STOP
WHAT'S HAPPENING TO YOU.
635
00:32:16,108 --> 00:32:19,067
THAT'S RIGHT.
WE MUSTN'T LOSE HOPE.
636
00:32:23,550 --> 00:32:25,291
YOU'RE NOT GONNA
HURT MY BABIES.
637
00:32:25,378 --> 00:32:26,901
UHH!
638
00:32:29,599 --> 00:32:32,820
NO ONE'S GONNA HURT MY BABIES.
639
00:32:38,173 --> 00:32:40,567
HEY, YOU KNOW,
I'M STARTIN' TO GET
THE BIG PICTURE HERE.
640
00:32:40,654 --> 00:32:41,742
YOU GUYS PROXY
FOR BIG DADDY DEMON,
641
00:32:41,829 --> 00:32:43,309
HE IMBUES YOU
WITH HIS LIFE FORCE
642
00:32:43,396 --> 00:32:45,093
OR WHATEVER IT IS YOU'RE
IMPLANTING IN THESE WOMEN.
643
00:32:45,180 --> 00:32:46,965
HE HAS TROUBLE
FINDING HIS OWN DATES.
644
00:32:47,052 --> 00:32:49,271
WE JUST HELP HIM OUT
A LITTLE. THAT'S ALL.
645
00:32:49,358 --> 00:32:50,794
SHUT UP, JASON.
646
00:32:50,881 --> 00:32:53,754
AND YOU GET WHAT
IN RETURN, HUH?
FAME? MONEY? SUCCESS?
647
00:32:53,841 --> 00:32:55,974
THAT'S IT, ISN'T IT?
648
00:32:56,061 --> 00:32:58,019
HOW ELSE WOULD LOSERS
LIKE YOU GET AHEAD?
649
00:32:58,106 --> 00:32:59,629
I MEAN,
YOU'D HAVE TO BECOME
PROCREATIVE SURROGATES
650
00:32:59,716 --> 00:33:01,066
FOR A VILE,
DEMONIC ENTITY.
651
00:33:01,153 --> 00:33:03,372
WELL, MOSTLY,
I DO IT FOR THE SEX.
652
00:33:03,459 --> 00:33:07,072
WELCOME TO LOS ANGELES.
THERE ARE WORSE THINGS
TO BE IN BUSINESS WITH.
653
00:33:07,159 --> 00:33:09,291
WHERE IS HE?
WHERE IS THIS DEMON
YOU WORSHIP?
654
00:33:09,378 --> 00:33:11,815
HEY, EVEN IF WE DID
TELL YOU WHERE TO FIND HIM,
655
00:33:11,902 --> 00:33:14,122
IT WOULDN'T MATTER
SINCE YOU'RE ABOUT
TO HAVE AN ACCIDENT.
656
00:33:25,003 --> 00:33:27,048
I REALLY DON'T LIKE IT
WHEN PEOPLE SHOOT ME.
657
00:33:57,861 --> 00:34:00,734
NOW YOU'RE GONNA TELL ME
WHAT I NEED TO KNOW.
658
00:34:00,821 --> 00:34:02,040
UHH!
659
00:35:04,363 --> 00:35:06,756
[TELEPHONE RINGS]
660
00:35:09,281 --> 00:35:12,675
[RING]
661
00:35:13,937 --> 00:35:15,504
[RING]
662
00:35:15,591 --> 00:35:17,724
AH...
663
00:35:17,811 --> 00:35:19,378
UHH![RING]
664
00:35:19,465 --> 00:35:21,162
HELLO?
665
00:35:21,249 --> 00:35:23,208
YEAH, WESLEY, IT'S ANGEL.
666
00:35:23,295 --> 00:35:24,470
OH, ANGEL, THANK GOD.
667
00:35:24,557 --> 00:35:25,819
I FOUND WILSON.
668
00:35:25,906 --> 00:35:27,342
WHATEVER CORDELIA'S
CARRYING AROUND INSIDE HER,
669
00:35:27,429 --> 00:35:28,604
HE'S NOT THE FATHER.
670
00:35:28,691 --> 00:35:30,171
I KNOW.
IT'S A HAXIL BEAST,
671
00:35:30,258 --> 00:35:32,260
AN INNER-EARTH DEMON.
672
00:35:32,347 --> 00:35:33,870
OH, THIS
IS ALL MY FAULT.
673
00:35:33,957 --> 00:35:35,437
OH.
674
00:35:35,524 --> 00:35:37,135
HOW IS THAT YOUR FAULT?
675
00:35:37,222 --> 00:35:39,006
CORDELIA RAN OFF.
676
00:35:39,093 --> 00:35:41,269
I TRIED TO STOP HER.
SHE BECAME
INSANELY PROTECTIVE
677
00:35:41,356 --> 00:35:44,968
WHEN I IDENTIFIED THE HAXIL
AS THE FATHER OF HER--
678
00:35:45,055 --> 00:35:46,709
HER, UH...
679
00:35:46,796 --> 00:35:49,408
I FEAR SHE MAY HAVE GONE OFF
TO RENDEZVOUS WITH IT.
680
00:35:49,495 --> 00:35:51,236
SHE HAS.
MILLIKAN INDUSTRIAL PARK
IN RESEDA.
681
00:35:51,323 --> 00:35:52,889
WHAT?
682
00:35:52,976 --> 00:35:54,804
THAT'S WHERE WILSON
AND HIS FRIENDS
BUILT THEIR SHRINE.
683
00:35:54,891 --> 00:35:56,545
HOW DOES CORDELIA
KNOW THAT?
684
00:35:56,632 --> 00:35:58,504
SHE'S TELEPATHICALLY
LINKED TO ITS UNBORN.
685
00:35:58,591 --> 00:35:59,983
THAT'S HOW IT'S
CONTROLLING CORDELIA.
686
00:36:00,070 --> 00:36:01,811
OF COURSE.
A PSYCHIC UMBILICAL CORD.
687
00:36:01,898 --> 00:36:04,205
THE HAXIL'S
TELEPATHIC CONNECTION
688
00:36:04,292 --> 00:36:05,902
IS WHAT'S SUSTAINING
ITS UNBORN SPAWN.
689
00:36:05,989 --> 00:36:07,426
ALL WE HAVE TO DO
IS CUT THE CORD.
690
00:36:07,513 --> 00:36:10,342
WE SLAY THIS DEMON,
AND POOF!
691
00:36:10,429 --> 00:36:12,126
NO MORE EVIL PREGNANCIES.
692
00:36:12,213 --> 00:36:13,997
WELL, THIS IS GOOD NEWS.
693
00:36:14,084 --> 00:36:16,478
WE CAN END THIS WITHOUT
HARMING THE WOMEN.
694
00:36:16,565 --> 00:36:18,001
OH, JUST ONE TINY PROBLEM.
695
00:36:18,088 --> 00:36:19,829
WHAT'S THAT?
696
00:36:19,916 --> 00:36:22,745
WELL, I DON'T WISH
TO USE THE WORDS
"IMPOSSIBLE TO KILL,"
697
00:36:22,832 --> 00:36:26,662
BUT FIRE WON'T KILL IT,
DECAPITATION WON'T,
698
00:36:26,749 --> 00:36:30,188
AND IT'S REALLY HUGE.
699
00:36:33,060 --> 00:36:34,888
WESLEY, CAN YOU
SHOOT STRAIGHT?
700
00:36:34,975 --> 00:36:36,977
BEG PARDON?
701
00:37:16,016 --> 00:37:16,843
CORDELIA!
702
00:37:21,282 --> 00:37:24,938
COME OUT OF THERE
THIS INSTANT.
703
00:37:25,025 --> 00:37:26,374
ALL OF YOU, PLEASE.
704
00:37:26,461 --> 00:37:28,289
WE DON'T EXPECT YOU
TO UNDERSTAND.
705
00:37:28,376 --> 00:37:31,423
I UNDERSTAND.
706
00:37:33,425 --> 00:37:36,254
YOU'LL DIE
UNLESS YOU COME WITH ME.
707
00:37:36,341 --> 00:37:39,169
AND THAT IS THE MOST
VILE-SMELLING FILTH
708
00:37:39,257 --> 00:37:41,041
I'VE EVER
HAD THE DISPLEASURE
OF INHALING.
709
00:37:41,128 --> 00:37:43,043
NOW, DON'T MAKE ME
COME IN THERE AFTER YOU.
710
00:37:43,130 --> 00:37:45,045
WE SERVE OUR MASTER.
711
00:37:45,132 --> 00:37:47,308
PLEASE COME BEFORE--
712
00:37:47,395 --> 00:37:48,875
[RUMBLING]
713
00:38:04,804 --> 00:38:08,242
WHO IS THE INTERLOPER?
714
00:38:08,329 --> 00:38:12,202
TO THINK YOU COULD
DISTURB THE BIRTH
OF MY CHILDREN.
715
00:38:12,290 --> 00:38:14,074
WHO ARE YOU?
716
00:38:14,161 --> 00:38:16,772
WESLEY WYNDHAM-PRYCE,
717
00:38:16,859 --> 00:38:19,079
ROGUE DEMON HUNTER,
718
00:38:19,166 --> 00:38:21,647
AND I'M HERE
TO FIGHT YOU, SIR,
TO THE DEATH.
719
00:38:23,257 --> 00:38:25,999
PREFERABLY YOURS.
720
00:38:26,086 --> 00:38:27,217
YOU?
721
00:38:27,305 --> 00:38:28,349
AS A HEATHEN,
722
00:38:28,436 --> 00:38:29,742
I WOULDN'T EXPECT YOU
TO BE FAMILIAR
723
00:38:29,829 --> 00:38:32,135
WITH THE BIBLICAL STORY
OF DAVID AND GOLIATH.
724
00:38:32,222 --> 00:38:36,314
BUT I ASSURE YOU, IT'S
OF PARTICULAR RELEVANCE
TO THIS SITUATION.
725
00:38:36,401 --> 00:38:39,186
YOU SAID YOU CAME HERE
TO DO BATTLE,
726
00:38:39,273 --> 00:38:41,536
THEN LET'S FIGHT
AND BE DONE.
727
00:38:41,623 --> 00:38:43,799
YES. WELL...
728
00:38:43,886 --> 00:38:46,149
AS A POINT OF COURTESY,
729
00:38:46,236 --> 00:38:49,675
I LIKE TO GET TO
KNOW MY OPPONENTS
730
00:38:49,762 --> 00:38:52,547
BEFORE I ENGAGE THEM
IN MORTAL COMBAT.
731
00:38:52,634 --> 00:38:55,420
DO YOU, UH--
732
00:38:55,507 --> 00:38:57,900
DO YOU HAVE ANY HOBBIES?
733
00:38:57,987 --> 00:38:59,511
ENOUGH TALK.
734
00:38:59,598 --> 00:39:00,860
I'LL COME TO YOU.
735
00:39:06,735 --> 00:39:08,607
SORRY I'M LATE
TO THE BABY SHOWER.
736
00:39:08,694 --> 00:39:10,130
I BROUGHT A LITTLE GIFT.
737
00:39:28,148 --> 00:39:29,192
OH! OH!
738
00:39:29,279 --> 00:39:30,237
AAH!
739
00:39:30,324 --> 00:39:31,325
AAH!
740
00:39:31,412 --> 00:39:33,458
AAH!
AAH!
AAH!
741
00:40:13,106 --> 00:40:15,282
I REALLY HATE DATING.
742
00:40:23,551 --> 00:40:26,293
SHE LIKES MAGAZINES.
I GOT A FEW, YOU KNOW,
743
00:40:26,380 --> 00:40:27,468
FOR WHEN SHE COMES BACK.
744
00:40:27,555 --> 00:40:28,687
EXCUSE ME.
745
00:40:28,774 --> 00:40:30,515
I DID JUST
NEATEN THIS UP
FOR HER.
746
00:40:32,255 --> 00:40:33,953
CORDELIA, HI.
747
00:40:34,040 --> 00:40:35,345
YOU LOOK GREAT.
748
00:40:35,433 --> 00:40:37,391
MARVELOUS!
749
00:40:37,478 --> 00:40:39,393
IT'S ONLY BEEN 2 DAYS.
YOU DIDN'T HAVE TO
COME IN SO SOON.
750
00:40:39,480 --> 00:40:41,874
YES, IF YOU NEED MORE TIME,
ANGEL CAN MANAGE.
751
00:40:41,961 --> 00:40:43,571
I'VE BEEN HELPING OUT
A LITTLE AND--
752
00:40:43,658 --> 00:40:47,096
SOMEONE FORGOT TO
CLOSE THE FILTER AGAIN.
753
00:40:47,183 --> 00:40:50,099
OF COURSE, IF YOU'RE
READY TO COME BACK--
754
00:40:50,186 --> 00:40:51,884
I'M FINE.
755
00:40:51,971 --> 00:40:53,886
I HAD THIS GREAT AUDITION
TODAY FOR MAX CRACKS,
756
00:40:53,973 --> 00:40:55,888
YOU KNOW,
THE LITTLE CRACKERS?
757
00:40:55,975 --> 00:40:57,411
THAT'S TERRIFIC.
YES.
758
00:40:57,498 --> 00:40:59,065
'CAUSE A CRACKER'S
SOMETHIN', YOU KNOW,
EVERYONE CAN...
759
00:40:59,152 --> 00:41:00,196
EAT.EAT.
760
00:41:00,283 --> 00:41:01,546
THIS PRODUCER WAS SO NICE.
761
00:41:01,633 --> 00:41:04,418
HE SAID THAT I'M
HIS FIRST CHOICE.
762
00:41:04,505 --> 00:41:05,506
WE'RE GOING OUT
TO DINNER TONIGHT.
763
00:41:07,508 --> 00:41:09,031
UH-HUH. TONIGHT?
764
00:41:09,118 --> 00:41:10,903
MM-HMM.
765
00:41:10,990 --> 00:41:14,428
WELL, BEST TO GET BACK
ON THE HORSE, I SUPPOSE,
IF HE SEEMS--
766
00:41:14,515 --> 00:41:16,517
HE IS SO SWEET.
767
00:41:16,604 --> 00:41:19,520
HE SAYS ALL I HAVE TO DO IS
LET HIM IMPREGNATE ME WITH
HIS DEMON MASTER'S SEED,
768
00:41:19,607 --> 00:41:20,913
AND I'VE GOT THE PART.
769
00:41:23,089 --> 00:41:25,787
GUYS, I APPRECIATE
ALL THE CONCERN,
770
00:41:25,874 --> 00:41:27,572
BUT I'M OK.
771
00:41:27,659 --> 00:41:30,139
I MEAN, IT WAS AN ORDEAL,
BUT I GOT THROUGH IT,
772
00:41:30,226 --> 00:41:33,578
AND I'M A LOT STRONGER
THAN THOSE LOSER
DEMON SURROGATES THOUGHT.
773
00:41:33,665 --> 00:41:35,449
I'M STARTING
TO LEARN THAT.
774
00:41:37,059 --> 00:41:39,453
I LEARNED SOMETHING, TOO.
775
00:41:39,540 --> 00:41:42,238
I LEARNED, UM...
MEN ARE EVIL.
776
00:41:42,325 --> 00:41:43,326
OH, WAIT.
777
00:41:43,413 --> 00:41:45,024
I KNEW THAT.
778
00:41:45,111 --> 00:41:48,201
I LEARNED THAT L.A.'s FULL
OF SELF-SERVING PHONIES.
779
00:41:48,288 --> 00:41:50,072
NOPE. HAD THAT ONE DOWN, TOO.
780
00:41:50,159 --> 00:41:51,378
UH...
781
00:41:51,465 --> 00:41:52,771
SEX IS BAD?
782
00:41:52,858 --> 00:41:54,033
WE ALL KNEW THAT.
783
00:41:54,120 --> 00:41:57,166
OK, I LEARNED
THAT I HAVE 2 PEOPLE
784
00:41:57,253 --> 00:42:01,475
I TRUST ABSOLUTELY
WITH MY LIFE.
785
00:42:01,562 --> 00:42:03,695
AND THAT PART'S NEW.
786
00:42:09,091 --> 00:42:10,266
AHH...
787
00:42:10,353 --> 00:42:11,703
UH, SOME, UH...
788
00:42:11,790 --> 00:42:13,313
ALLERGIES.
789
00:42:52,091 --> 00:42:54,441
GRR! ARRGH!
52637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.