All language subtitles for Angel S01E08 - I Will Remember You (1080p AI Upscale AMZN WEB-DL x265 HEVC 10bit AC3 Vertag)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,230 --> 00:00:31,065 Cordelia: WHEN DID HE GET BACK? 2 00:00:31,132 --> 00:00:32,933 Doyle: LATE LAST NIGHT. AND? 3 00:00:33,000 --> 00:00:35,269 WELL, HE SEEMED FINE. 4 00:00:35,336 --> 00:00:37,738 HE SAW BUFFY. HE WAS IN SUNNYDALE FOR 3 DAYS 5 00:00:37,805 --> 00:00:40,308 TRACKING HER AND THAT THINGAMAJIGGY YOU SAW IN YOUR VISION. 6 00:00:42,143 --> 00:00:44,044 [Cordelia Sighs] 7 00:00:44,112 --> 00:00:46,747 WHERE'S THE CRABBY SCOWL, THE MORBID GLOOM? 8 00:00:48,149 --> 00:00:50,484 THIS JUST MEANS IT CUT DEEPER THAN USUAL. 9 00:00:50,551 --> 00:00:53,621 BATTEN DOWN THE HATCHES. HERE COMES HURRICANE BUFFY. 10 00:00:53,687 --> 00:00:55,223 DO YOU THINK? HUMPH?! 11 00:00:55,289 --> 00:00:57,057 MAYBE HE'S OVER HER. 12 00:00:57,125 --> 00:00:59,760 YOU HAVE SO MUCH TO LEARN, LITTLE IRISH MAN. 13 00:01:03,931 --> 00:01:05,366 OH, MY GOD! 14 00:01:06,200 --> 00:01:07,968 DON'T DO IT, ANGEL! 15 00:01:08,035 --> 00:01:09,970 LISTEN TO ME, MAN. IT'S NOT WORTH IT. 16 00:01:10,037 --> 00:01:11,739 IT'S NOT? 17 00:01:11,805 --> 00:01:14,642 NO! YOU CAN'T LET HER GET TO YOU LIKE THIS. 18 00:01:14,708 --> 00:01:16,177 YOU'LL MEET SOMEONE ELSE. 19 00:01:16,244 --> 00:01:18,912 JUST GIVE IT SOME TIME. 20 00:01:18,979 --> 00:01:19,947 WHY DON'T YOU LET ME HAVE THAT? 21 00:01:20,013 --> 00:01:22,850 BECAUSE I NEED IT TO LEVEL MY DESK. 22 00:01:22,916 --> 00:01:23,851 THE FLOOR'S UNEVEN. 23 00:01:27,355 --> 00:01:28,922 YOU TWO THOUGHT..? 24 00:01:28,989 --> 00:01:32,226 DOYLE DID. YOU KNOW HOW HE ALWAYS JUMPS TO CONCLUSIONS. 25 00:01:32,293 --> 00:01:33,927 'CAUSE YOU SAW BUFFY. 26 00:01:33,994 --> 00:01:36,063 IT WASN'T A SOCIAL CALL. I WAS THERE TO PROTECT HER. 27 00:01:36,130 --> 00:01:38,699 I STAYED OUT OF SIGHT. SHE DIDN'T EVEN KNOW I WAS THERE. 28 00:01:38,766 --> 00:01:40,268 REALLY? 29 00:01:40,334 --> 00:01:42,736 SO YOU AVOIDED HER? 30 00:01:42,803 --> 00:01:45,506 LOOK, BUFFY WILL ALWAYS BE A PART OF ME 31 00:01:45,573 --> 00:01:47,541 AND THAT'S NEVER GOING TO CHANGE. 32 00:01:47,608 --> 00:01:49,009 BUT SHE'S HUMAN. 33 00:01:49,076 --> 00:01:50,911 AND I'M...NOT. 34 00:01:50,978 --> 00:01:52,446 AND THAT'S ALSO NEVER GONNA CHANGE. 35 00:01:52,513 --> 00:01:53,547 LOOK, WE SAID OUR GOOD-BYES. 36 00:01:53,614 --> 00:01:55,249 NO NEED TO STIR ANY OF THIS UP AGAIN. 37 00:01:55,316 --> 00:01:58,419 YOU DON'T WANT TO "STIR," BUT IF MY EX CAME TO TOWN 38 00:01:58,486 --> 00:02:00,421 AND WAS ALL STALKING ME IN THE SHADOWS 39 00:02:00,488 --> 00:02:03,023 AND THEN LEFT AND HE DIDN'T EVEN SAY HELLO, 40 00:02:03,090 --> 00:02:04,525 I'D BE-- Buffy: A LITTLE UPSET. 41 00:02:06,994 --> 00:02:08,696 WOULDN'T YOU? 42 00:03:05,052 --> 00:03:06,620 Cordelia: BUFFY? 43 00:03:06,687 --> 00:03:07,655 BUFFY'S HERE. 44 00:03:07,721 --> 00:03:09,089 IN TOWN. 45 00:03:09,156 --> 00:03:11,024 WHAT BRINGS YOU TO-- 46 00:03:11,091 --> 00:03:13,060 I CAME TO SEE MY FATHER. 47 00:03:13,126 --> 00:03:14,762 THOUGHT I'D STOP BY. 48 00:03:16,330 --> 00:03:18,732 WHAT A SURPRISE! HA HA. 49 00:03:18,799 --> 00:03:21,402 CORDELIA, HOW ARE YOU? 50 00:03:21,469 --> 00:03:23,637 GOOD. I'M GOOD. YOU? 51 00:03:26,173 --> 00:03:27,408 I'VE BEEN BETTER. 52 00:03:30,143 --> 00:03:31,712 UH-HUH. 53 00:03:31,779 --> 00:03:35,048 WELL, THIS IS DOYLE, AND HE GETS VISIONS OF PEOPLE IN TROUBLE. 54 00:03:35,115 --> 00:03:36,484 NICE TO MAKE YOUR ACQUAIN-- 55 00:03:36,550 --> 00:03:38,819 AND THIS IS US LEAVING YOU TWO ALONE. 56 00:03:46,827 --> 00:03:50,264 WELL, UM... 57 00:03:50,331 --> 00:03:51,999 IT'S GOOD TO-- CAN I GET YOU ANYTHING? 58 00:03:52,065 --> 00:03:54,835 HOW ABOUT AN EXPLANATION? 59 00:03:56,437 --> 00:03:59,307 WHO DO YOU THINK YOU ARE COMING TO MY TOWN, 60 00:03:59,373 --> 00:04:01,141 FOLLOWING ME AROUND BEHIND MY BACK? 61 00:04:01,208 --> 00:04:02,310 I'M SORRY. 62 00:04:02,376 --> 00:04:04,044 WHAT IS THIS, SOME NEW TORMENT 63 00:04:04,111 --> 00:04:05,078 YOU COOKED UP JUST FOR ME? 64 00:04:05,145 --> 00:04:06,246 NO, I DIDN'T WANT TO TORMENT YOU-- 65 00:04:06,314 --> 00:04:08,516 YOU CAN SEE ME, BUT I CAN'T SEE YOU. 66 00:04:08,582 --> 00:04:09,650 WHAT ARE WE PLAYING HERE? 67 00:04:09,717 --> 00:04:11,285 WE'RE NOT. I'M NOT PLAYING ANYTHING. 68 00:04:11,352 --> 00:04:12,453 I WRESTLED WITH THIS DECISION. 69 00:04:12,520 --> 00:04:14,121 WHICH YOU MADE WITHOUT ME. 70 00:04:14,187 --> 00:04:16,757 I TRIED TO DO WHAT I THOUGHT WAS RIGHT. 71 00:04:16,824 --> 00:04:19,627 IT'S COMPLICATED HOW THIS ALL HAPPENED, BUFFY, YOU KNOW? 72 00:04:19,693 --> 00:04:20,794 IT'S--IT'S KIND OF A LONG STORY. 73 00:04:20,861 --> 00:04:22,896 YOUR NEW SIDEKICK HAD A VISION, I WAS IN IT, 74 00:04:22,963 --> 00:04:23,897 YOU CAME TO SUNNYDALE? 75 00:04:23,964 --> 00:04:26,334 OK, MAYBE NOT THAT LONG. 76 00:04:26,400 --> 00:04:28,436 AND YOU DIDN'T FEEL THAT I WAS IMPORTANT ENOUGH 77 00:04:28,502 --> 00:04:31,305 TO EVEN TELL ME THAT YOU WERE THERE. 78 00:04:31,372 --> 00:04:33,140 I'M TRYING TO EXPLAIN. 79 00:04:33,206 --> 00:04:36,944 IT'S BECAUSE I FELT YOU WERE IMPORTANT THAT I DIDN'T TELL YOU. 80 00:04:40,548 --> 00:04:43,684 I'M A BIG GIRL NOW, ANGEL. 81 00:04:43,751 --> 00:04:46,820 I'M NOT IN HIGH SCHOOL ANYMORE. 82 00:04:46,887 --> 00:04:49,623 A LOT HAS HAPPENED IN MY LIFE SINCE YOU LEFT. 83 00:04:49,690 --> 00:04:51,725 I KNOW. 84 00:04:51,792 --> 00:04:52,893 I RESPECT THAT. 85 00:04:52,960 --> 00:04:56,764 AND I DON'T NEED YOU SKULKING AROUND, TRYING TO PROTECT ME. 86 00:04:58,265 --> 00:05:00,000 UNLESS, OF COURSE, 87 00:05:00,067 --> 00:05:02,736 I'M IN SOME GIGANTIC FIGHT TO THE DEATH, WHICH... 88 00:05:02,803 --> 00:05:04,605 I WAS LAST NIGHT. 89 00:05:04,672 --> 00:05:06,540 THAT WAS YOU HELPING ME, WASN'T IT? 90 00:05:06,607 --> 00:05:08,942 I WAS IN THE NEIGHBORHOOD... 91 00:05:09,009 --> 00:05:11,011 SKULKING. 92 00:05:11,078 --> 00:05:12,846 Doyle: SO THAT'S THE SLAYER? 93 00:05:12,913 --> 00:05:14,915 THAT'S OUR LITTLE BUFFY. 94 00:05:14,982 --> 00:05:15,983 WELL, SHE SEEMED A LITTLE-- 95 00:05:16,049 --> 00:05:17,217 BULGARIAN IN THAT OUTFIT? 96 00:05:17,284 --> 00:05:18,519 NO, I WAS GOING TO SAY HURT. 97 00:05:18,586 --> 00:05:20,220 YEAH, THERE'S A LOT OF THAT WHEN THEY'RE TOGETHER. 98 00:05:20,287 --> 00:05:21,288 COME ON. 99 00:05:21,355 --> 00:05:22,523 WHERE ARE WE GOING? 100 00:05:22,590 --> 00:05:23,691 OH, THEY'LL BE INTO THIS FOR A WHILE. 101 00:05:23,757 --> 00:05:25,459 WE STILL HAVE TIME FOR A CAPPUCCINO 102 00:05:25,526 --> 00:05:27,595 AND PROBABLY THE DIRECTOR'S CUT OF TITANIC. 103 00:05:27,661 --> 00:05:30,130 I'M SORRY IF I HANDLED IT WRONG. 104 00:05:30,197 --> 00:05:32,065 WHAT ELSE WAS I SUPPOSED TO DO? 105 00:05:32,132 --> 00:05:34,635 I DON'T KNOW. 106 00:05:36,537 --> 00:05:38,939 I JUST KNOW... 107 00:05:39,006 --> 00:05:42,743 THAT WHEN YOU'RE AROUND, WHETHER I SEE YOU OR NOT... 108 00:05:42,810 --> 00:05:44,478 I FEEL YOU. 109 00:05:46,780 --> 00:05:49,249 INSIDE. 110 00:05:49,316 --> 00:05:51,752 AND IT THROWS ME. 111 00:05:51,819 --> 00:05:53,454 THROWS ME, TOO. 112 00:05:53,521 --> 00:05:56,524 SO LET'S JUST STICK TO THE PLAN. 113 00:05:58,158 --> 00:06:01,995 WE'LL KEEP OUR DISTANCE UNTIL A LOT OF TIME HAS PASSED. 114 00:06:02,062 --> 00:06:04,398 GIVEN ENOUGH TIME, WE SHOULD BE ABLE TO-- 115 00:06:04,465 --> 00:06:05,566 FORGET? 116 00:06:08,402 --> 00:06:09,503 YEAH. 117 00:06:11,405 --> 00:06:14,074 SO... 118 00:06:14,141 --> 00:06:16,944 I'M GONNA GO... 119 00:06:17,010 --> 00:06:18,378 START FORGETTING. 120 00:06:19,947 --> 00:06:21,114 [Crash] 121 00:06:22,382 --> 00:06:23,984 RAARR! UNH! 122 00:06:24,051 --> 00:06:25,052 ANGEL?! 123 00:06:30,090 --> 00:06:31,058 [Fighting] 124 00:06:31,124 --> 00:06:31,925 DID YOU HEAR THAT? 125 00:06:31,992 --> 00:06:33,494 OH, YEAH. THE BUFFY AND ANGEL SHOW. 126 00:06:33,561 --> 00:06:34,828 FIRST THEY TALK OUT THEIR DIFFERENCES, 127 00:06:34,895 --> 00:06:35,963 AND THEN THEY PUNCH THEM OUT. 128 00:06:36,029 --> 00:06:37,364 SHOULDN'T WE-- 129 00:06:37,431 --> 00:06:39,833 STICK OUR NOSES WHERE THEY DON'T BELONG AND GET THEM FLATTENED? 130 00:06:39,900 --> 00:06:41,001 HA! NO THANK YOU. 131 00:06:51,812 --> 00:06:53,146 HYAH! 132 00:06:58,185 --> 00:06:59,553 UNH! 133 00:07:01,054 --> 00:07:02,823 RAAAR! 134 00:07:09,262 --> 00:07:10,998 FRIEND OF YOURS? 135 00:07:11,064 --> 00:07:12,299 NEVER SAW IT BEFORE. 136 00:07:12,365 --> 00:07:14,502 IT WAS RUDE. WE SHOULD GO KILL IT. 137 00:07:14,568 --> 00:07:16,604 I'M FREE. 138 00:07:16,670 --> 00:07:18,872 Buffy: GOT SOMEWHERE I CAN CHANGE? 139 00:07:23,677 --> 00:07:25,979 IT'S HEADING TOWARDS THE OCEAN. 140 00:07:26,046 --> 00:07:26,880 ARE YOU SURE? 141 00:07:26,947 --> 00:07:28,982 IT'S WOUNDED. I CAN SMELL ITS BLOOD. 142 00:07:29,049 --> 00:07:31,952 OH. GREAT. 143 00:07:32,019 --> 00:07:34,187 HANDY SKILL. 144 00:07:34,254 --> 00:07:37,891 MAYBE IF YOUR CRACK STAFF HADN'T RUN OFF AT THE FIRST SIGN OF TROUBLE, 145 00:07:37,958 --> 00:07:40,227 THEY COULD HAVE HELPED US WITH SOME RESEARCH. 146 00:07:40,293 --> 00:07:43,330 FIND OUT WHAT THIS THING IS AND WHY IT WANTS TO KILL US. 147 00:07:43,396 --> 00:07:44,632 [Rustling] 148 00:07:46,199 --> 00:07:47,901 JUST A RAT. 149 00:07:47,968 --> 00:07:50,370 SO YOU CAN PUT THAT DOWN NOW. 150 00:07:50,437 --> 00:07:52,606 IT'S NOT A VAMPIRE. 151 00:07:52,673 --> 00:07:54,341 I DON'T KNOW WHY YOU BROUGHT THAT ANYWAY. 152 00:07:54,407 --> 00:07:56,610 BECAUSE I KNOW HOW TO USE IT. 153 00:07:56,677 --> 00:08:00,581 BESIDES, IT'S A LOT HANDIER THAN YOUR FIGHTIN' AX. 154 00:08:00,648 --> 00:08:01,649 UNLESS HE CHOPS IT IN TWO, 155 00:08:01,715 --> 00:08:02,916 MAYBE TAKES SOME OF YOUR HAND WITH IT. 156 00:08:02,983 --> 00:08:05,853 LOOK, CAN WE JUST GET ON WITH THE HUNTING? 157 00:08:05,919 --> 00:08:07,555 I'D LIKE TO HAVE THIS DONE BEFORE DARK. 158 00:08:07,621 --> 00:08:08,622 I CAN HANDLE THIS MYSELF. 159 00:08:08,689 --> 00:08:09,757 YOU BAILED ME OUT LAST NIGHT. 160 00:08:09,823 --> 00:08:11,124 I'D LIKE US TO BE EVEN. 161 00:08:11,191 --> 00:08:12,793 WE'RE KEEPING SCORE NOW? 162 00:08:20,300 --> 00:08:22,069 ARE YOU GETTING ANYTHING? 163 00:08:22,135 --> 00:08:25,005 'CAUSE I SURE SMELL SEWER. 164 00:08:33,647 --> 00:08:36,149 TUNNEL NUMBER ONE IT IS. 165 00:08:43,490 --> 00:08:46,393 [Buffy Exhales Deeply] 166 00:08:46,459 --> 00:08:49,529 ANGEL? 167 00:08:49,597 --> 00:08:52,132 YOU OK? 168 00:08:52,199 --> 00:08:54,835 I FEEL WEIRD. 169 00:08:54,902 --> 00:08:58,606 I KNOW. I DO, TOO. I--I MEAN... 170 00:08:58,672 --> 00:09:02,876 I ONLY CAME TO SEE YOU SO I COULD TELL YOU FACE-TO-FACE NOT TO... 171 00:09:02,943 --> 00:09:05,078 SEE ME FACE-TO-FACE ANYMORE. 172 00:09:05,145 --> 00:09:07,748 AND I KNOW THERE'S A FLY IN THAT LOGIC OINTMENT SOMEWHERE, BUT... 173 00:09:07,815 --> 00:09:10,383 THE NEXT THING I KNEW, WE WERE BEING ATTACKED BY THIS... 174 00:09:10,450 --> 00:09:12,953 MUTANT NINJA DEMON THING AND-- 175 00:09:13,020 --> 00:09:16,023 AND THEN WE'RE ON THE FLOOR ON TOP OF EACH OTHER AND... 176 00:09:16,089 --> 00:09:19,292 IT'S JUST REALLY CONFUSING BEING AROUND YOU. 177 00:09:19,359 --> 00:09:23,030 NO, I--I MEANT I FELT WEIRD FROM THE DEMON'S BLOOD. 178 00:09:25,498 --> 00:09:27,467 IT'S POWERFUL. 179 00:09:27,534 --> 00:09:30,203 OH. OK. 180 00:09:30,270 --> 00:09:32,572 LET'S JUST REWIND BUFFY'S LITTLE OUTBURST 181 00:09:32,640 --> 00:09:33,941 AND PRETEND IT NEVER HAPPENED. 182 00:09:34,007 --> 00:09:35,909 NO, IT IS CONFUSING. AND I-- 183 00:09:38,779 --> 00:09:40,681 WHEN WE'RE APART... 184 00:09:40,748 --> 00:09:43,350 IT'S EASIER. 185 00:09:43,416 --> 00:09:45,218 IT HURTS. 186 00:09:45,285 --> 00:09:47,655 EVERY DAY. 187 00:09:47,721 --> 00:09:49,189 BUT I LIVE WITH IT. 188 00:09:51,324 --> 00:09:54,795 NOW YOU'RE-- 189 00:09:54,862 --> 00:09:57,430 YOU'RE RIGHT HERE, AND... 190 00:09:57,497 --> 00:10:01,669 I CAN ACTUALLY REACH OUT AND-- 191 00:10:01,735 --> 00:10:04,537 IT'S MORE THAN CONFUSING. 192 00:10:04,604 --> 00:10:07,808 IT'S UNBEARABLE. 193 00:10:07,875 --> 00:10:10,143 BUT WE HAVE TO BEAR, RIGHT? 194 00:10:12,045 --> 00:10:14,648 I MEAN, WHAT ELSE CAN WE DO? 195 00:10:14,715 --> 00:10:17,384 IT DOESN'T WORK WITH US. 196 00:10:17,450 --> 00:10:18,752 IT CAN'T. 197 00:10:18,819 --> 00:10:21,021 NO, I--I CAN'T GIVE YOU A LIFE OR A FUTURE 198 00:10:21,088 --> 00:10:22,656 OR ANYTHING A REAL GIRL WOULD WANT. 199 00:10:22,723 --> 00:10:24,825 NO MATTER HOW MUCH WE MISS EACH OTHER. 200 00:10:24,892 --> 00:10:27,861 OR WHAT WE FEEL IN THE MOMENT. 201 00:10:27,928 --> 00:10:30,698 IF WE LET SOMETHING HAPPEN HERE... 202 00:10:33,300 --> 00:10:35,202 WE'D WANT MORE. 203 00:10:36,970 --> 00:10:38,939 AND NOTHING'S CHANGED. 204 00:10:44,244 --> 00:10:47,614 WE'D ONLY END UP HAVING TO LEAVE EACH OTHER AGAIN. 205 00:10:47,681 --> 00:10:51,251 AND THAT'S THE BEST-CASE SCENARIO. 206 00:10:51,318 --> 00:10:52,920 [Sighs] 207 00:10:52,986 --> 00:10:54,955 OH, BOY. 208 00:10:55,022 --> 00:10:58,591 I WAS REALLY JONESING FOR ANOTHER HEARTBREAKING SEWER TALK. 209 00:10:58,658 --> 00:11:00,260 I'M SORRY. I-- 210 00:11:00,327 --> 00:11:02,595 YOU KNOW, I'M ON THE BRINK OF SOMETHING BACK HOME. 211 00:11:02,662 --> 00:11:05,899 I-I'M ACTUALLY HEADING TOWARD A PRETTY GOOD LIFE NOW THAT-- 212 00:11:05,966 --> 00:11:08,702 I'M OUT OF THE PICTURE. 213 00:11:08,769 --> 00:11:11,171 THAT'S WHY I LEFT. 214 00:11:11,238 --> 00:11:11,939 I WANTED YOU TO HAVE-- 215 00:11:12,005 --> 00:11:14,708 COULD WE JUST... FIND THIS THING 216 00:11:14,775 --> 00:11:16,143 AND GET THIS FINISHED? 217 00:11:21,481 --> 00:11:23,817 WHAT IF IT WENT UP? 218 00:11:23,884 --> 00:11:26,854 INTO THE DAY. 219 00:11:26,920 --> 00:11:29,389 WHERE HE KNOWS I CAN'T FOLLOW. 220 00:11:29,456 --> 00:11:32,225 BUT I CAN. 221 00:11:32,292 --> 00:11:33,794 UH, LOOK... 222 00:11:33,861 --> 00:11:35,929 I DON'T WANT YOU GOING AFTER HIM ALONE. 223 00:11:35,996 --> 00:11:39,900 LOOK, IT'S BEST ALL AROUND IF WE SPLIT UP. 224 00:11:41,501 --> 00:11:43,170 I CAN HANDLE IT. 225 00:11:44,504 --> 00:11:48,575 THERE'S A DIVE ON SECOND NEAR BEACH, THE LONE BAR. 226 00:11:48,641 --> 00:11:50,210 DEMONS GO THERE SOMETIMES... 227 00:11:50,277 --> 00:11:52,512 WHEN THEY NEED TO GET PATCHED UP. 228 00:11:52,579 --> 00:11:55,315 GOT IT. 229 00:11:55,382 --> 00:11:57,450 BE CAREFUL. 230 00:12:28,548 --> 00:12:30,350 HYAH! HYAH! 231 00:12:33,653 --> 00:12:34,822 HYAH! 232 00:12:38,525 --> 00:12:39,927 HYAH! 233 00:12:42,796 --> 00:12:44,197 HYAH! 234 00:12:45,732 --> 00:12:46,766 UNH! 235 00:12:47,901 --> 00:12:48,969 HYAH! UNH! 236 00:12:57,410 --> 00:12:58,311 HYAH! 237 00:13:14,394 --> 00:13:16,830 UNH! 238 00:13:23,703 --> 00:13:25,572 [Gasping] 239 00:13:31,278 --> 00:13:33,013 I'M ALIVE. 240 00:13:47,327 --> 00:13:49,229 Doyle: WHOA, WHEN THEY FIGHT-- 241 00:13:49,296 --> 00:13:50,197 OH, MY GOD! 242 00:13:50,263 --> 00:13:51,131 WHAT? 243 00:13:52,832 --> 00:13:55,735 SHE KILLED HIM! 244 00:13:55,802 --> 00:13:58,638 OOPS. MY BAD. IT'S JUST DUST. 245 00:13:58,705 --> 00:14:00,073 I FORGOT TO SWEEP UNDER THE RUG. 246 00:14:00,140 --> 00:14:01,875 WHAT, ARE YOU TRYING TO GIVE ME A HEART ATTACK? 247 00:14:01,942 --> 00:14:04,277 HEY! DON'T BLAME ME IF HE'S TOO CHEAP TO HIRE A CLEANING LADY. 248 00:14:04,344 --> 00:14:05,312 [Door Opens] 249 00:14:07,347 --> 00:14:08,281 [Gasps] 250 00:14:10,483 --> 00:14:11,952 WHAT'S WRONG? 251 00:14:12,019 --> 00:14:14,221 WHAT HAPPENED? 252 00:14:14,287 --> 00:14:16,356 DID YOU DO IT WITH BUFFY? 253 00:14:17,857 --> 00:14:19,792 WATCH IT, DOYLE. 254 00:14:19,859 --> 00:14:21,128 DON'T GET TOO CLOSE. 255 00:14:21,194 --> 00:14:23,897 HEY! YOU WALKED IN THE FRONT DOOR FROM THE STREET. 256 00:14:23,964 --> 00:14:24,898 YOU'VE... YEAH. 257 00:14:24,965 --> 00:14:26,299 GOT AN UMBRELLA. 258 00:14:34,942 --> 00:14:36,876 HE'S ALIVE, CORDELIA. 259 00:14:37,911 --> 00:14:39,246 ALIVE? 260 00:14:39,312 --> 00:14:42,349 BUFFY AND I WERE ATTACKED BY SOME KIND OF DEMON. 261 00:14:42,415 --> 00:14:44,551 I--I TRACKED IT 262 00:14:44,617 --> 00:14:45,919 AND--AND--AND KILLED IT. 263 00:14:50,657 --> 00:14:52,825 Angel: SOME OF ITS BLOOD MIXED WITH MINE. 264 00:14:52,892 --> 00:14:55,028 AND YOU WOUND UP WITH A PULSE. 265 00:14:55,095 --> 00:14:56,729 I WANT TO FIND OUT WHAT KIND OF DEMON THAT WAS. 266 00:14:56,796 --> 00:15:00,433 OWW! MY BACK. IT HURTS. EVERYTHING'S-- 267 00:15:00,500 --> 00:15:01,734 Doyle: MORE REAL? 268 00:15:01,801 --> 00:15:03,536 NOW THAT YOU'RE REAL? 269 00:15:03,603 --> 00:15:04,904 YEAH, I'M MORTAL NOW. I-- 270 00:15:04,972 --> 00:15:08,075 I HAVE A MORTAL BODY. AND... 271 00:15:09,109 --> 00:15:13,313 I AM SO...HUNGRY. 272 00:15:13,380 --> 00:15:16,116 LOOK OUT! HE'S GONNA EAT... 273 00:15:16,183 --> 00:15:19,252 EVERYTHING IN SIGHT! 274 00:15:24,091 --> 00:15:26,426 OH, MY GOD! FOOD! 275 00:15:26,493 --> 00:15:29,696 THIS IS UNBELIEVABLE. THIS IS SO-- 276 00:15:29,762 --> 00:15:33,400 MMM. I FORGOT HOW GOOD IT ALL TASTES WHEN YOU'RE ALIVE. 277 00:15:33,466 --> 00:15:35,935 YEAH, THEY DIDN'T EVEN HAVE COOKIE DOUGH FUDGE MINT CHIP IN YOUR DAY. 278 00:15:36,003 --> 00:15:37,904 OH, I WANT SOME. CAN YOU GET THAT? 279 00:15:37,971 --> 00:15:39,606 IT'LL GO STRAIGHT TO YOUR THIGHS. 280 00:15:39,672 --> 00:15:42,409 MMM. 281 00:15:43,743 --> 00:15:46,613 MMM. CHOCOLATE. 282 00:15:46,679 --> 00:15:50,350 OHH! HA HA HA. CHOCOLATE! 283 00:15:50,417 --> 00:15:51,951 ALL RIGHT, ALL RIGHT. WE NEED TO FOCUS HERE. 284 00:15:52,019 --> 00:15:52,885 TRY AND FIGURE OUT-- 285 00:15:52,952 --> 00:15:54,954 I LOVE CHOCOLATE. 286 00:15:55,022 --> 00:15:57,957 ARGH! BUT NOT, AS IT TURNS OUT, YOGURT. 287 00:15:58,025 --> 00:15:59,892 YEUHHGG. Doyle: ORSON! 288 00:15:59,959 --> 00:16:01,694 WE'RE IN A SITUATION HERE. 289 00:16:01,761 --> 00:16:04,097 ALL RIGHT. 290 00:16:04,164 --> 00:16:06,399 I KNOW. YOU'RE RIGHT. 291 00:16:06,466 --> 00:16:08,768 LET ME THINK. 292 00:16:08,835 --> 00:16:10,503 AND NOW MY STOMACH'S KILLING ME. 293 00:16:10,570 --> 00:16:12,439 CORDELIA... 294 00:16:12,505 --> 00:16:14,174 FIND BUFFY. SHE'S IN SANTA MONICA, NEAR THE LONE BAR. 295 00:16:14,241 --> 00:16:16,543 TELL HER I KILLED THE DEMON. 296 00:16:16,609 --> 00:16:18,478 OK. 297 00:16:19,812 --> 00:16:21,848 OH, WAIT! 298 00:16:21,914 --> 00:16:24,051 DON'T TELL HER WHAT'S HAPPENED TO ME. 299 00:16:24,117 --> 00:16:25,952 NOT TILL I KNOW WHAT IT MEANS. 300 00:16:26,019 --> 00:16:27,420 ALL RIGHT. 301 00:16:35,628 --> 00:16:36,796 THAT'S IT. 302 00:16:36,863 --> 00:16:38,098 IT'S CALLED A MOHRA DEMON. 303 00:16:38,165 --> 00:16:39,499 THEY'RE PRETTY POWERFUL ASSASSINS. 304 00:16:39,566 --> 00:16:41,401 SOLDIERS-OF-DARKNESS KIND OF THING. 305 00:16:41,468 --> 00:16:42,935 THEY TAKE OUT WARRIORS FOR OUR SIDE, 306 00:16:43,002 --> 00:16:45,138 LIKE YOU AND BUFFY. 307 00:16:45,205 --> 00:16:48,841 "NEEDS VAST QUANTITIES OF SALT TO LIVE." 308 00:16:48,908 --> 00:16:50,277 IT WAS HEADING TOWARDS SALT WATER. 309 00:16:50,343 --> 00:16:52,712 "VEINS RUN WITH THE BLOOD OF ETERNITY." 310 00:16:52,779 --> 00:16:53,846 THERE IT IS! 311 00:16:53,913 --> 00:16:57,084 ITS BLOOD HAS REGENERATIVE PROPERTIES. 312 00:17:01,020 --> 00:17:03,890 WHICH EXPLAINS WHAT HAPPENED TO ME. 313 00:17:03,956 --> 00:17:06,259 IT DOESN'T EXPLAIN WHY. 314 00:17:06,326 --> 00:17:08,428 WELL, HEY, WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE, MAN? 315 00:17:08,495 --> 00:17:10,830 THE DEMON'S DEAD. YOU'RE ALIVE. IT'S HAPPY-FUN TIME. 316 00:17:10,897 --> 00:17:12,499 WHAT'S GOING ON HERE, DOYLE? 317 00:17:12,565 --> 00:17:13,700 I DON'T KNOW. 318 00:17:13,766 --> 00:17:15,335 I THOUGHT THE ONLY WAY YOU COULD BE MADE MORTAL 319 00:17:15,402 --> 00:17:16,469 WAS IF THE POWERS THAT BE STEPPED IN. 320 00:17:16,536 --> 00:17:18,138 WHAT? THEY COULD HAVE DONE THIS? 321 00:17:18,205 --> 00:17:21,441 HOW COME I KEEP GETTING THE FEELING THAT YOU'RE NOT TELLING ME EVERYTHING? 322 00:17:21,508 --> 00:17:23,110 BECAUSE I'M NOT. 323 00:17:23,176 --> 00:17:25,278 WE'RE BOTH ON A NEED-TO-KNOW BASIS HERE. 324 00:17:25,345 --> 00:17:27,314 I NEED TO KNOW ABOUT THIS. IS THIS PERMANENT? 325 00:17:27,380 --> 00:17:30,417 AM I--AM I NORMAL JOE NOW? CAN I HAVE A NORMAL LIFE? 326 00:17:30,483 --> 00:17:31,351 I WANT TO SPEAK TO THE POWERS THAT BE. 327 00:17:31,418 --> 00:17:32,419 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA! 328 00:17:32,485 --> 00:17:34,254 THAT'S EASIER SAID THAN DONE, BUD. 329 00:17:34,321 --> 00:17:36,589 THE POWERS THAT BE DON'T LIVE IN OUR REALITY. 330 00:17:36,656 --> 00:17:38,858 YOU HAVE TO APPROACH THEM THROUGH CHANNELS. 331 00:17:38,925 --> 00:17:40,059 DANGEROUS CHANNELS. 332 00:17:40,127 --> 00:17:42,195 YEAH, YOU KNOW WHAT? START APPROACHING. 333 00:17:42,262 --> 00:17:45,098 ALL RIGHT. ALL RIGHT. 334 00:17:45,165 --> 00:17:47,334 MAYBE WE COULD TRY THE ORACLES. 335 00:17:47,400 --> 00:17:49,436 BUT HEY, IF THEY TURN YOU INTO A TOAD... 336 00:17:49,502 --> 00:17:51,738 DON'T SAY I DIDN'T WARN YOU. 337 00:18:01,248 --> 00:18:03,383 Angel: "THE GATEWAY FOR LOST SOULS..." 338 00:18:03,450 --> 00:18:05,318 IS UNDER THE POST OFFICE? 339 00:18:05,385 --> 00:18:06,819 IT DOES MAKE SENSE, YOU THINK ABOUT IT. 340 00:18:06,886 --> 00:18:09,256 NOW LISTEN, THE ORACLES ARE FINICKY AND UNPREDICTABLE. 341 00:18:09,322 --> 00:18:11,090 YOU DO GET IN, DON'T DILLYDALLY. 342 00:18:11,158 --> 00:18:12,559 ASK YOUR QUESTIONS, GET OUT. 343 00:18:12,625 --> 00:18:13,460 AREN'T YOU COMING? 344 00:18:13,526 --> 00:18:15,262 NOT ALLOWED. I'M JUST A LOWLY MESSENGER. 345 00:18:15,328 --> 00:18:16,496 YOU'RE A WARRIOR. 346 00:18:16,563 --> 00:18:19,632 IF YOUR HEART IS PURE AND I DO THIS RIGHT-- 347 00:18:19,699 --> 00:18:23,136 "WE BESEECH ACCESS TO THE KNOWING ONES"-- 348 00:18:23,203 --> 00:18:25,338 WE MAY JUST SURVIVE. 349 00:18:29,809 --> 00:18:31,444 YOU'RE IN. 350 00:18:38,718 --> 00:18:40,887 Brother: COME BEFORE US, LOWER BEING. 351 00:18:47,294 --> 00:18:48,328 WHAT HAVE YOU BROUGHT US? 352 00:18:48,395 --> 00:18:49,396 WAS I SUPPOSED TO-- 353 00:18:49,462 --> 00:18:51,198 YOU CALL US FORTH AND BRING NO OFFERING? 354 00:18:57,704 --> 00:18:58,738 I BROUGHT YOU THIS. 355 00:19:00,807 --> 00:19:04,177 I LIKE TIME. 356 00:19:04,244 --> 00:19:06,246 THERE'S SO LITTLE AND SO MUCH OF IT. 357 00:19:07,647 --> 00:19:08,681 WELL? 358 00:19:08,748 --> 00:19:09,916 WHAT'S HAPPENED TO ME? 359 00:19:09,982 --> 00:19:11,184 IT'S TRUE THEN, BROTHER. 360 00:19:11,251 --> 00:19:12,452 HE'S NO LONGER A WARRIOR. 361 00:19:12,519 --> 00:19:14,120 IT WAS THE DEMON'S BLOOD. 362 00:19:14,187 --> 00:19:16,823 IT WASN'T THE POWERS THAT BE THAT DID THIS? 363 00:19:16,889 --> 00:19:18,258 THE POWERS THAT BE? 364 00:19:18,325 --> 00:19:20,427 DID YOU SAVE HUMANITY? 365 00:19:20,493 --> 00:19:22,229 AVERT THE APOCALYPSE? 366 00:19:22,295 --> 00:19:23,996 YOU FACED A MOHRA DEMON. LIFE GOES ON. 367 00:19:24,063 --> 00:19:27,334 MY LIFE AS A HUMAN? I'M NOT POISONED OR UNDER SOME SPELL? 368 00:19:28,735 --> 00:19:32,572 THE AUGURIES SAY NO. 369 00:19:32,639 --> 00:19:34,474 IF IT HAS HAPPENED, IT WAS MEANT TO BE. 370 00:19:34,541 --> 00:19:38,411 FROM THIS DAY, YOU WILL LIVE AND DIE AS ANY MORTAL MAN. 371 00:19:38,478 --> 00:19:40,847 Sister: PRIVY TO ALL THE ATTENDANT PAINS AND PLEASURES. 372 00:19:40,913 --> 00:19:43,850 THAT WHICH WE SERVE IS NO LONGER THAT WHICH YOU SERVE. 373 00:19:45,752 --> 00:19:48,588 YOU ARE RELEASED FROM YOUR FEALTY. 374 00:19:51,858 --> 00:19:53,360 THAT'S IT? I'M FREE? 375 00:19:55,127 --> 00:19:56,963 UNH! 376 00:19:57,029 --> 00:19:57,997 ANGEL, IT DIDN'T WORK? 377 00:19:58,064 --> 00:19:59,131 YES, IT DID. 378 00:19:59,198 --> 00:20:00,400 YOU JUST WENT IN THIS INSTANT. WHAT?! 379 00:20:00,467 --> 00:20:01,934 LOOK AT YOUR WATCH. 380 00:20:02,001 --> 00:20:05,572 I CAN'T DO THAT, DOYLE. NEXT TIME REMIND ME TO BRING A GIFT. 381 00:20:05,638 --> 00:20:06,773 I KNEW I FORGOT SOMETHING. 382 00:20:06,839 --> 00:20:08,140 SO WHAT HAPPENED? WHAT DID THEY SAY? 383 00:20:08,207 --> 00:20:10,243 THEY'RE A LITTLE CONFUSING, BUT... 384 00:20:10,310 --> 00:20:13,746 THE GIST IS... 385 00:20:13,813 --> 00:20:16,015 IT'S REAL. 386 00:20:16,082 --> 00:20:17,784 I'M FREE. 387 00:20:17,850 --> 00:20:18,785 I CAN'T BELIEVE THIS. 388 00:20:18,851 --> 00:20:20,387 ME, EITHER. I MEAN... 389 00:20:20,453 --> 00:20:21,621 WHAT DO I DO NOW? 390 00:20:21,688 --> 00:20:24,023 I GOT THIS WHOLE NEW LIFE SPREAD OUT BEFORE ME. 391 00:20:24,090 --> 00:20:25,325 I DON'T KNOW WHERE TO BEGIN. 392 00:20:25,392 --> 00:20:27,427 RIGHT. IT'S OVERWHELMING. 393 00:20:27,494 --> 00:20:29,061 YOU CAN PRETTY MUCH DO WHATEVER YOU WANT NOW. 394 00:20:29,128 --> 00:20:30,697 SO THE QUESTION IS... 395 00:20:30,763 --> 00:20:32,432 WHAT DO YOU WANT? 396 00:20:35,835 --> 00:20:38,505 [Waves Crashing] 397 00:21:36,329 --> 00:21:38,798 THIS PLANT WAS THRIVING JUST THIS MORNING. 398 00:21:38,865 --> 00:21:40,066 NOW LOOK AT IT. 399 00:21:40,132 --> 00:21:41,968 I'M TELLING YOU, WHERE SHE LEADS, 400 00:21:42,034 --> 00:21:43,603 DARK FORCES FOLLOW. 401 00:21:46,906 --> 00:21:49,275 BUFFY GAVE IT MITES? 402 00:21:49,342 --> 00:21:51,744 HOW ELSE DO YOU EXPLAIN IT? 403 00:21:51,811 --> 00:21:52,812 JEALOUSY? 404 00:21:52,879 --> 00:21:54,681 I'M JEALOUS OF HER?! 405 00:21:54,747 --> 00:21:56,148 OH, PLEASE! 406 00:21:56,215 --> 00:21:57,750 JUST A THEORY. 407 00:21:57,817 --> 00:22:00,487 JEALOUS OR NOT, OUR LIVES ARE ABOUT TO KALEIDOSCOPE. 408 00:22:00,553 --> 00:22:03,790 WELL, HOW DO YOU FIGURE? ANGEL'S ONLY BEEN HUMAN A DAY. 409 00:22:03,856 --> 00:22:06,459 THE LAST 2-1/2 HOURS OF WHICH THEY'VE SPENT DOWN THERE 410 00:22:06,526 --> 00:22:07,694 IN HIS APARTMENT... 411 00:22:07,760 --> 00:22:09,195 TOGETHER. 412 00:22:09,261 --> 00:22:11,831 SO? DON'T THEY DESERVE A LITTLE HAPPINESS AFTER ALL THEY'VE BEEN THROUGH? 413 00:22:11,898 --> 00:22:14,801 LET ME EXPLAIN THE LORE HERE, OK? 414 00:22:14,867 --> 00:22:17,737 THEY SUFFER, THEY FIGHT. THAT'S BUSINESS AS USUAL. 415 00:22:17,804 --> 00:22:19,706 THEY GET GROINY WITH ONE ANOTHER, 416 00:22:19,772 --> 00:22:22,108 THE WORLD AS WE KNOW IT FALLS APART. 417 00:22:22,174 --> 00:22:24,276 WELL, HE'S NOT CURSED ANYMORE. 418 00:22:24,343 --> 00:22:26,713 AND ANYWAY, YOU CAN'T BE SURE THAT THEY'RE-- 419 00:22:26,779 --> 00:22:28,047 OH, PLEASE! 420 00:22:28,114 --> 00:22:30,650 THEY'VE GOT THE FORBIDDEN LOVE OF ALL TIME. 421 00:22:30,717 --> 00:22:32,485 THEY'VE BEEN APART FOR MONTHS. 422 00:22:32,552 --> 00:22:34,120 NOW HE'S SUDDENLY HUMAN? 423 00:22:34,186 --> 00:22:37,089 I'M SURE THEY'RE DOWN THERE JUST HAVING TEA AND CRACKERS. 424 00:22:37,156 --> 00:22:39,526 [Liquid Pouring] 425 00:22:39,592 --> 00:22:41,093 WOULD YOU LIKE SOME MORE? 426 00:22:41,160 --> 00:22:43,696 NO! THANK YOU. 427 00:22:48,968 --> 00:22:51,337 I'M REALLY SORRY I KISSED YOU LIKE THAT. YOU ARE? 428 00:22:51,404 --> 00:22:52,472 NOT FOR THE KISS ITSELF-- 429 00:22:52,539 --> 00:22:55,307 GOOD. I--I MEAN, 'CAUSE... 430 00:22:55,374 --> 00:22:58,678 AS FAR AS KISSES GO, I THOUGHT IT WAS WELL ABOVE AVERAGE. 431 00:22:58,745 --> 00:23:01,948 IT WAS INCREDIBLE. I JUST--I--I THINK... 432 00:23:02,014 --> 00:23:04,917 MAYBE WE'D BE ASKING FOR TROUBLE, RUSHING BACK INTO THINGS. 433 00:23:06,753 --> 00:23:10,356 NOT THAT I DON'T WANT TO RUSH. I DO, BELIEVE ME. 434 00:23:10,423 --> 00:23:12,992 RIGHT. 435 00:23:13,059 --> 00:23:15,361 I MEAN, YOU SPOKE TO THE ORACLES AND... 436 00:23:15,428 --> 00:23:17,630 THEY DID SAY THAT YOU WERE CURED FOR GOOD. 437 00:23:17,697 --> 00:23:19,999 BUT HOW DO WE KNOW THAT THEY REALLY SPEAK FOR THE POWERS? 438 00:23:20,066 --> 00:23:21,501 I MEAN, THEY COULD BE... 439 00:23:21,568 --> 00:23:22,635 PRANKSTERS. 440 00:23:22,702 --> 00:23:24,103 OR THERE COULD BE ANOTHER LOOPHOLE. 441 00:23:24,170 --> 00:23:27,306 EXACTLY. AND THEN THE TWO OF US ARE IN EVEN DEEPER 442 00:23:27,373 --> 00:23:29,341 AND IT'S "GRR" ALL OVER AGAIN. 443 00:23:29,408 --> 00:23:31,678 IT WOULD BE SMART TO WAIT A WHILE. 444 00:23:31,744 --> 00:23:33,279 SEE IF THIS MORTAL THING TAKES. 445 00:23:33,345 --> 00:23:34,947 EXACTLY. 446 00:23:35,014 --> 00:23:38,050 AND EVEN IF IT DOES, IT'S STILL COMPLICATED. 447 00:23:38,117 --> 00:23:39,752 YOU'RE STILL THE SLAYER. 448 00:23:39,819 --> 00:23:42,254 AND I'M NOT SURE WHAT I AM NOW. 449 00:23:42,321 --> 00:23:44,390 I DON'T KNOW WHAT MY PURPOSE IS. 450 00:23:44,457 --> 00:23:47,426 I CAN'T JUST WEDGE MYSELF INTO YOUR LIFE BACK IN SUNNYDALE. 451 00:23:47,494 --> 00:23:48,728 IT WOULDN'T BE GOOD FOR EITHER OF US. 452 00:23:48,795 --> 00:23:50,997 NOT TO MENTION THE FACT THAT YOU JUST STARTED COLLEGE. 453 00:23:51,063 --> 00:23:53,466 AND WHAT ABOUT SLAYING? I MEAN, IF YOU HAD ME TO WORRY ABOUT, 454 00:23:53,533 --> 00:23:54,901 YOU MIGHT NOT BE AS FOCUSED. 455 00:23:54,967 --> 00:23:57,870 ARE YOU GOING TO PULL OUT A PIE CHART ON ME NOW? 456 00:23:59,171 --> 00:24:01,107 'CAUSE I GET IT. 457 00:24:01,173 --> 00:24:03,009 IT'S NOT NECESSARY. 458 00:24:08,748 --> 00:24:11,450 I'M NOT SAYING I DON'T WANT YOU, BUFFY. 459 00:24:11,518 --> 00:24:13,853 YOU KNOW HOW MUCH-- 460 00:24:13,920 --> 00:24:17,590 I'M JUST SAYING IT'S WORTH THE WAIT 461 00:24:17,657 --> 00:24:18,825 TO KNOW THAT IT'S RIGHT. 462 00:24:21,060 --> 00:24:23,763 I NEED TO BE SURE YOU WON'T GET HURT AGAIN. 463 00:24:23,830 --> 00:24:26,365 YOU KNOW, IT'S A GOOD THING I DIDN'T FANTASIZE 464 00:24:26,432 --> 00:24:28,835 ABOUT YOU TURNING HUMAN 465 00:24:28,901 --> 00:24:31,437 ONLY ABOUT 10 ZILLION TIMES, 466 00:24:31,504 --> 00:24:33,172 'CAUSE TODAY WOULD HAVE BEEN A REAL LETDOWN. 467 00:24:38,978 --> 00:24:41,714 SO HOW DOES THE MATURE PLAN GO? 468 00:24:41,781 --> 00:24:45,217 YOU CALL ME? I CALL YOU? WHAT? 469 00:24:45,284 --> 00:24:47,386 WE STAY IN TOUCH. 470 00:24:47,453 --> 00:24:50,189 JUST NOT-- LITERALLY. 471 00:24:50,256 --> 00:24:51,123 FUNNY. 472 00:24:53,325 --> 00:24:55,595 OK, I'D BETTER... 473 00:24:55,662 --> 00:24:57,830 RIGHT. REMOVE THE TEMPTATION. 474 00:25:01,300 --> 00:25:03,169 SO WE'LL...TALK SOON. 475 00:25:41,708 --> 00:25:43,109 Buffy: ...AND PEANUT BUTTER. 476 00:25:43,175 --> 00:25:44,877 PREFERABLY CRUNCHY. 477 00:25:44,944 --> 00:25:46,579 GOT IT. 478 00:25:52,551 --> 00:25:55,054 UNH! MMM. 479 00:25:55,121 --> 00:25:56,589 MMM. 480 00:25:57,624 --> 00:25:59,258 A PERFECT YUM. 481 00:26:02,361 --> 00:26:04,897 [Laughs] 482 00:26:04,964 --> 00:26:07,233 MMM. 483 00:26:07,299 --> 00:26:08,801 THIS IS A DREAM. 484 00:26:08,868 --> 00:26:10,369 YOU'RE HUMAN FOR LIKE A MINUTE, 485 00:26:10,436 --> 00:26:13,105 AND ALREADY THERE'S COOKIE DOUGH FUDGE MINT CHIP IN THE FRIDGE. 486 00:26:13,172 --> 00:26:14,440 GOD, I LOVE FOOD. 487 00:26:14,506 --> 00:26:17,343 FOOD IS GOOD. 488 00:26:17,409 --> 00:26:19,912 MMM. 489 00:26:22,682 --> 00:26:25,652 WHY DIDN'T YOU EVER TELL ME ABOUT CHOCOLATE AND PEANUT BUTTER? 490 00:26:25,718 --> 00:26:28,988 HMM. WELL... 491 00:26:29,055 --> 00:26:33,425 I FIGURED IF YOUR VAMP TASTE BUDS COULDN'T REALLY SAVOR IT, 492 00:26:33,492 --> 00:26:35,895 THEN IT WOULD ONLY HURT YOU TO KNOW. 493 00:26:35,962 --> 00:26:39,966 BY THE WAY, I'M OVER THE WHOLE NEEDING-TO-BE-MATURE THING. 494 00:26:40,032 --> 00:26:43,670 THAT TIME YOU JUST SPENT IN THE KITCHEN? 495 00:26:43,736 --> 00:26:45,437 THAT WAS ENOUGH TIME APART. 496 00:26:45,504 --> 00:26:48,675 TOO MUCH. 497 00:26:50,677 --> 00:26:53,212 OH, OK. HA-- 498 00:26:53,279 --> 00:26:56,716 UH, MORTAL COORDINATION LEAVING SOMETHING TO BE DESIRED. 499 00:26:56,783 --> 00:27:00,452 WRONG. IT'S JUST RIGHT. 500 00:27:00,519 --> 00:27:02,121 [Laughs] 501 00:27:07,927 --> 00:27:10,262 Cordelia: WELL, THIS IS WORKING OUT NICELY. 502 00:27:10,329 --> 00:27:11,430 I'M OUT OF A JOB! 503 00:27:11,497 --> 00:27:13,465 HEY, NOT JUST YOU, YOU KNOW. 504 00:27:13,532 --> 00:27:15,001 OH, PLEASE. WHO ARE YOU KIDDING? 505 00:27:15,067 --> 00:27:17,103 YOU KNOW YOU'RE GLAD THIS HAPPENED. 506 00:27:17,169 --> 00:27:19,305 HEY, I'M GLAD FOR ANGEL, BUT IF THAT MEANS I'M OFF THE HOOK 507 00:27:19,371 --> 00:27:22,141 WITH THE POWERS THAT BE AS WELL, ALL THE BETTER. 508 00:27:22,208 --> 00:27:26,145 I'LL FINALLY BE FREE TO GO OUT AND MAKE MY OWN MARK IN THE WORLD. 509 00:27:26,212 --> 00:27:28,247 WE HAD A CAT THAT USED TO DO THAT. 510 00:27:29,615 --> 00:27:32,084 OH, GOD! WHAT AM I GONNA DO? 511 00:27:32,151 --> 00:27:34,787 I'M GOOD FOR EXACTLY 2 THINGS: 512 00:27:34,854 --> 00:27:36,355 INTERNATIONAL SUPERSTARDOM, 513 00:27:36,422 --> 00:27:39,726 OR HELPING A VAMPIRE WITH A SOUL TO RID THE WORLD OF EVIL. 514 00:27:39,792 --> 00:27:41,527 THAT MAKES FOR A SHORT BUT... 515 00:27:41,593 --> 00:27:43,730 COLORFUL RESUME. 516 00:27:43,796 --> 00:27:46,232 WELL, WHATEVER HAPPENS FROM HERE ON OUT, 517 00:27:46,298 --> 00:27:48,500 AT LEAST I'LL BE ABLE TO SAY GOOD-BYE TO THE BONE CRUSHIN', 518 00:27:48,567 --> 00:27:49,702 HEAD WRENCHIN', 519 00:27:49,769 --> 00:27:50,937 MIND-NUMBING VISIONS. 520 00:27:51,003 --> 00:27:51,904 OWW! 521 00:27:54,874 --> 00:27:56,709 WHAT DO YOU SEE? 522 00:27:56,776 --> 00:27:59,345 WE GOT TROUBLE. 523 00:27:59,411 --> 00:28:02,749 THAT'S A GOOD SOUND. 524 00:28:04,751 --> 00:28:06,719 THUMP, THUMP... 525 00:28:06,786 --> 00:28:08,520 THUMP, THUMP, THUMP. 526 00:28:08,587 --> 00:28:10,923 IT FEELS PRETTY AMAZING. 527 00:28:10,990 --> 00:28:16,763 I'M SO GLAD WE DIDN'T LOGIC OURSELVES OUT OF THIS. 528 00:28:16,829 --> 00:28:18,564 WE'LL MAKE IT WORK, RIGHT? 529 00:28:18,630 --> 00:28:20,767 WE WILL. 530 00:28:24,536 --> 00:28:27,606 OH, I'M SO SLEEPY. 531 00:28:27,673 --> 00:28:29,876 BUT I STILL WANT-- 532 00:28:29,942 --> 00:28:32,779 WHAT? YOU COULDN'T POSSIBLY. 533 00:28:32,845 --> 00:28:34,313 I MEAN, NOT THAT I WOULDN'T-- 534 00:28:34,380 --> 00:28:37,116 NO. NO. 535 00:28:37,183 --> 00:28:39,285 I'M SPENT. 536 00:28:39,351 --> 00:28:42,154 PLEASANTLY NUMB EVEN. 537 00:28:42,221 --> 00:28:43,589 YOU? 538 00:28:43,655 --> 00:28:46,092 FOR NOW. 539 00:28:46,158 --> 00:28:48,560 NO, I... 540 00:28:48,627 --> 00:28:50,863 WANT TO STAY AWAKE 541 00:28:50,930 --> 00:28:54,233 SO THIS DAY CAN KEEP HAPPENING. 542 00:28:54,300 --> 00:28:56,235 SLEEP. 543 00:28:56,302 --> 00:28:59,271 WE'LL MAKE ANOTHER ONE LIKE IT TOMORROW. 544 00:29:03,142 --> 00:29:05,477 ANGEL? 545 00:29:05,544 --> 00:29:09,581 THIS IS THE FIRST TIME I'VE EVER REALLY FELT THIS WAY. 546 00:29:09,648 --> 00:29:11,483 WHAT WAY? 547 00:29:14,653 --> 00:29:18,257 JUST LIKE I'VE ALWAYS WANTED TO. 548 00:29:18,324 --> 00:29:21,060 LIKE A NORMAL GIRL. 549 00:29:21,127 --> 00:29:24,831 FALLING ASLEEP IN THE ARMS OF HER NORMAL BOYFRIEND. 550 00:29:27,399 --> 00:29:30,136 IT'S PERFECT. 551 00:29:40,546 --> 00:29:43,149 [Door Opens] 552 00:29:48,855 --> 00:29:50,957 [Rapid Footsteps] 553 00:29:51,023 --> 00:29:52,992 HEY, THAT MOH-- 554 00:29:53,059 --> 00:29:55,161 THAT MOHRA DEMON REGENERATED MORE THAN JUST YOU. 555 00:29:55,227 --> 00:29:58,664 WHAT?! I HAD A VISION. IT'S REGENERATED ITSELF. 556 00:29:58,730 --> 00:29:59,765 WHERE? 557 00:29:59,832 --> 00:30:01,500 IN THE TUNNEL WHERE YOU FOUGHT IT. 558 00:30:01,567 --> 00:30:02,768 THEN IT WAS IN SOME FACTORY. 559 00:30:02,835 --> 00:30:04,003 I THOUGHT IT TASTED LIKE SALT. 560 00:30:04,070 --> 00:30:05,337 IT COULD HAVE BEEN THE MARGARITA, THOUGH. 561 00:30:05,404 --> 00:30:07,073 NO, IT NEEDS A LOT OF SALT TO LIVE. 562 00:30:07,139 --> 00:30:08,975 WELL, IT WAS VERY MUCH ALIVE IN THIS VISION. 563 00:30:09,041 --> 00:30:10,843 AND ANGRY, IF I MIGHT MENTION. 564 00:30:13,812 --> 00:30:15,581 I'LL HAVE TO KILL IT AGAIN. 565 00:30:15,647 --> 00:30:18,250 YEAH, BUT YOU'RE HUMAN NOW. 566 00:30:18,317 --> 00:30:20,152 THEY RELEASED YOU. 567 00:30:20,219 --> 00:30:21,820 YOU WANT TO LET THAT THING ROAM FREE? 568 00:30:21,888 --> 00:30:23,890 YOU SAW IT IN A FACTORY. 569 00:30:23,956 --> 00:30:25,691 THERE'S A SALINE PLANT IN REDONDO. 570 00:30:25,757 --> 00:30:27,026 WE'LL START THERE. 571 00:30:27,093 --> 00:30:28,895 BUT IF IT CAN REGENERATE ITSELF, HOW CAN YOU KILL IT? 572 00:30:28,961 --> 00:30:29,996 WE'LL FIGURE IT OUT. 573 00:30:30,062 --> 00:30:31,463 JUST GRAB THE BOOK OF KELSOR. 574 00:30:31,530 --> 00:30:32,831 YOU'LL READ, I'LL DRIVE. 575 00:30:35,367 --> 00:30:36,435 DOYLE? 576 00:30:36,502 --> 00:30:39,471 I THINK MAYBE WE OUGHTA BRING SOMEONE A LITTLE... 577 00:30:39,538 --> 00:30:41,440 SUPERNATURAL. 578 00:30:47,379 --> 00:30:49,615 DON'T YOU WANT TO WAKE THE GIRL? 579 00:30:52,018 --> 00:30:53,419 NOT FOR THE WORLD. 580 00:31:00,559 --> 00:31:01,827 OK, THIS IS NOT GOOD. 581 00:31:01,894 --> 00:31:03,930 IT DOESN'T JUST COME BACK--IT COMES BACK BIGGER AND STRONGER. 582 00:31:03,996 --> 00:31:05,564 WE SHOULD GO BACK AND GET BUFFY. 583 00:31:05,631 --> 00:31:06,732 I KNOW WHAT I'M DOING. 584 00:31:06,798 --> 00:31:08,667 BUT THIS ISN'T YOUR AVERAGE DEMON WE'RE FIGHTING HERE. 585 00:31:08,734 --> 00:31:10,836 IT NEARLY LICKED YOU BEFORE AND NOW YOU'RE MORTAL. 586 00:31:10,903 --> 00:31:12,138 IF THIS IS GOING TO WORK WITH ME AND BUFFY, 587 00:31:12,204 --> 00:31:13,605 I'LL HAVE TO BE ABLE TO DO THIS ON MY OWN. 588 00:31:13,672 --> 00:31:16,008 I CAN'T KEEP RISKING HER LIFE EVERY TIME SOME MINION OF HELL-- 589 00:31:16,075 --> 00:31:17,609 JUST TELL ME HOW TO KILL IT. 590 00:31:17,676 --> 00:31:21,981 OK. "IT REGENERATES UNTIL THE DARK FUTURE IT ENVISIONS IS UPON US--" 591 00:31:22,048 --> 00:31:23,782 OK, "UH, TO SLAY THE BEAST, 592 00:31:23,849 --> 00:31:25,952 ONE MUST BRING DARKNESS TO 1,000 EYES." 593 00:31:26,018 --> 00:31:27,519 Angel: FUNNY, I ONLY SAW 2. 594 00:31:27,586 --> 00:31:30,089 OH, KEEP UP THE GLIB, MAN. IT MAKES ME FEEL LIKE WE HAVE A CHANCE-- 595 00:31:30,156 --> 00:31:32,491 [Angel Coughs, Gags] 596 00:31:32,558 --> 00:31:33,392 EASY, MATE. 597 00:31:33,459 --> 00:31:34,793 THE BLOOD. 598 00:31:34,860 --> 00:31:35,962 IT'S NEVER AN EASY SIGHT. 599 00:31:36,028 --> 00:31:37,997 IT'S PART OF BEING HUMAN NOW. 600 00:31:38,064 --> 00:31:39,498 I'M GOING TO KILL THIS THING. 601 00:31:43,769 --> 00:31:46,805 Doyle: JUST REMEMBER THAT IT'S BRUTAL, DEADLY, AND... 602 00:31:46,872 --> 00:31:48,907 HERE! 603 00:31:58,717 --> 00:32:00,619 DAMN! 604 00:32:01,353 --> 00:32:03,522 HYAH! 605 00:32:09,195 --> 00:32:10,496 UNH! 606 00:32:31,917 --> 00:32:33,719 ANGEL? 607 00:32:33,785 --> 00:32:35,254 CORDELIA. 608 00:32:36,555 --> 00:32:37,856 IS THIS ANTIQUE? 609 00:32:37,923 --> 00:32:38,824 BYZANTINE. 610 00:32:38,890 --> 00:32:40,092 HMM. 611 00:32:40,159 --> 00:32:42,094 WHERE IS ANGEL? 612 00:32:43,662 --> 00:32:45,831 I'VE DECIDED NOT TO FEEL SORRY FOR MYSELF. 613 00:32:45,897 --> 00:32:47,266 I'M TAKING MATTERS INTO MY OWN HANDS, 614 00:32:47,333 --> 00:32:49,935 ORGANIZING A LITTLE "GOING OUT OF BUSINESS" SALE 615 00:32:50,002 --> 00:32:51,637 TO SUBSIDIZE THE SEVERANCE PACKAGE 616 00:32:51,703 --> 00:32:54,006 WHICH ANGEL NEVER BOTHERED SETTING UP FOR ME. 617 00:32:54,073 --> 00:32:55,807 DID HE LEAVE A MESSAGE ABOUT WHERE HE WENT? 618 00:32:55,874 --> 00:32:57,809 YOU KNOW, I'M IN SOME REAL PAIN HERE, 619 00:32:57,876 --> 00:32:59,345 AND ALL YOU CAN DO IS TALK ABOUT ANGEL. 620 00:32:59,411 --> 00:33:02,114 HAS IT EVEN OCCURRED TO YOU HOW THIS WHOLE TURNING-HUMAN THING 621 00:33:02,181 --> 00:33:03,649 MIGHT AFFECT ME? 622 00:33:03,715 --> 00:33:05,451 REGRETTABLY...NO. 623 00:33:07,486 --> 00:33:09,855 LOOK, IF YOU KNOW WHERE HE IS, JUST TELL ME. 624 00:33:09,921 --> 00:33:12,091 [Sighs] 625 00:33:12,158 --> 00:33:14,160 HE TOLD ME NOT TO TELL YOU. 626 00:33:14,226 --> 00:33:15,461 IS HE IN TROUBLE? 627 00:33:17,463 --> 00:33:20,332 CORDELIA, WHAT ARE WE, IN SECOND GRADE HERE? 628 00:33:20,399 --> 00:33:21,300 TELL ME. 629 00:33:21,367 --> 00:33:23,069 OH, YOU WANT TO TALK ABOUT BEING MATURE? 630 00:33:23,135 --> 00:33:25,071 MAYBE IT'S TIME YOU GREW UP 631 00:33:25,137 --> 00:33:26,972 AND REALIZED THAT YOU CAN'T HAVE EVERYTHING. 632 00:33:27,039 --> 00:33:28,707 YOU CAN'T HAVE ANGEL AND SAVE THE WORLD. 633 00:33:28,774 --> 00:33:30,509 AND ANYWAY... 634 00:33:30,576 --> 00:33:34,012 IT IS YOUR FAULT THAT HE WENT TO FIGHT THAT THING BY HIMSELF WITHOUT-- 635 00:33:34,080 --> 00:33:35,547 WHAT THING? 636 00:33:36,948 --> 00:33:39,085 HYAH! 637 00:33:44,790 --> 00:33:46,625 HYAH! 638 00:33:54,466 --> 00:33:55,367 UNH! 639 00:33:55,434 --> 00:33:57,636 [Coughs] 640 00:34:01,740 --> 00:34:03,709 [Growls] 641 00:34:03,775 --> 00:34:07,113 THE END OF DAYS HAS BEGUN AND CANNOT BE STOPPED. 642 00:34:07,179 --> 00:34:09,115 FOR ANY ONE OF US THAT FALLS, 643 00:34:09,181 --> 00:34:10,782 10 SHALL RISE. 644 00:34:20,826 --> 00:34:22,861 YOU HURT MY BOYFRIEND! 645 00:34:22,928 --> 00:34:24,730 A GREAT DARKNESS IS COMING. 646 00:34:24,796 --> 00:34:25,764 YOU GOT THAT RIGHT. 647 00:34:32,104 --> 00:34:33,505 HYAH! 648 00:34:33,572 --> 00:34:35,807 COME ON! THIS THE GREAT WARRIOR OF DARKNESS? 649 00:34:35,874 --> 00:34:37,276 HYAH! 650 00:34:38,644 --> 00:34:40,446 HYAH! 651 00:34:40,512 --> 00:34:41,713 HYAH! 652 00:34:41,780 --> 00:34:43,549 HYAH! HYAH! HYAH! 653 00:34:46,752 --> 00:34:48,254 UNH! 654 00:34:52,491 --> 00:34:53,892 TOGETHER YOU WERE POWERFUL. 655 00:34:53,959 --> 00:34:55,694 ALONE, YOU ARE DEAD. 656 00:34:55,761 --> 00:34:58,264 AAH! AAH! 657 00:34:58,330 --> 00:35:00,132 WHAT DO YOU THINK OF THE GREAT WARRIOR NOW? 658 00:35:00,199 --> 00:35:01,967 Angel: A LITTLE BLAND. 659 00:35:02,033 --> 00:35:04,102 NEEDS SALT. 660 00:35:05,804 --> 00:35:06,805 [Demon Screams] 661 00:35:07,939 --> 00:35:09,675 HYAH! 662 00:35:09,741 --> 00:35:11,477 OWW! 663 00:35:11,543 --> 00:35:14,546 UUH! 664 00:35:19,851 --> 00:35:21,453 THE THOUSAND EYES. 665 00:35:23,489 --> 00:35:26,158 THE JEWEL IN HIS FOREHEAD! YOU HAVE TO SMASH THE JEWEL! 666 00:35:32,231 --> 00:35:34,166 AAH! NO! 667 00:35:38,804 --> 00:35:39,805 [Groans] 668 00:35:44,710 --> 00:35:47,246 [Groans] 669 00:35:47,313 --> 00:35:48,847 BUFFY, ARE YOU-- 670 00:35:48,914 --> 00:35:52,050 SHH. SHH. DON'T TALK. 671 00:35:52,117 --> 00:35:53,018 YOU'RE ALL RIGHT. 672 00:35:53,084 --> 00:35:54,052 [Groans] 673 00:35:54,119 --> 00:35:55,153 THAT'S ALL THAT MATTERS. 674 00:35:55,221 --> 00:35:59,291 SHH. YOU'RE ALL RIGHT. 675 00:35:59,358 --> 00:36:01,827 AND IT'S OVER. 676 00:36:01,893 --> 00:36:03,929 AND WE'RE TOGETHER. 677 00:36:17,609 --> 00:36:19,010 YOU AGAIN? 678 00:36:19,077 --> 00:36:20,212 WHAT HAVE YOU BROUGHT ME? 679 00:36:20,279 --> 00:36:21,880 A FAMILLE ROSE VASE, 680 00:36:21,947 --> 00:36:24,516 CHING DYNASTY. 681 00:36:25,717 --> 00:36:26,918 CIRCA 1811. 682 00:36:26,985 --> 00:36:28,587 LOVELY. 683 00:36:28,654 --> 00:36:31,757 WHY ARE YOU HERE, LOWER BEING? 684 00:36:31,823 --> 00:36:34,926 THE MOHRA DEMON SAID THE END OF DAYS HAD BEGUN. 685 00:36:34,993 --> 00:36:36,962 THAT OTHERS WERE COMING. 686 00:36:37,028 --> 00:36:38,264 SOLDIERS OF DARKNESS. 687 00:36:39,665 --> 00:36:42,434 I NEED TO KNOW IF HE WAS TELLING THE TRUTH. 688 00:36:42,501 --> 00:36:44,836 AS FAR AS SUCH THINGS CAN BE TOLD. 689 00:36:44,903 --> 00:36:48,073 AND WHAT HAPPENS TO THE SLAYER WHEN THESE SOLDIERS COME? 690 00:36:48,139 --> 00:36:50,409 WHAT HAPPENS TO ALL MORTAL BEINGS. 691 00:36:50,476 --> 00:36:53,545 ALBEIT SOONER IN HER CASE. 692 00:36:53,612 --> 00:36:55,247 SHE'LL DIE? 693 00:37:00,486 --> 00:37:02,754 I'M HERE TO BEG FOR HER LIFE. 694 00:37:02,821 --> 00:37:05,557 IT IS NOT OUR PLACE TO GRANT LIFE AND DEATH. 695 00:37:05,624 --> 00:37:07,693 Angel: AND ASK YOU TO TAKE MINE BACK. 696 00:37:12,731 --> 00:37:14,766 LOOK, I CAN'T PROTECT HER OR ANYONE THIS WAY, 697 00:37:14,833 --> 00:37:16,067 NOT AS A MAN. 698 00:37:16,134 --> 00:37:18,203 YOU'RE ASKING TO BE WHAT YOU WERE, 699 00:37:18,270 --> 00:37:21,307 A DEMON WITH A SOUL? 700 00:37:22,508 --> 00:37:24,109 BECAUSE OF THE SLAYER? 701 00:37:24,175 --> 00:37:26,945 OH, THIS IS A MATTER OF LOVE. 702 00:37:27,012 --> 00:37:28,480 IT DOES NOT CONCERN US. 703 00:37:28,547 --> 00:37:31,617 Angel: YES, IT DOES. 704 00:37:31,683 --> 00:37:34,420 THE MOHRA DEMON CAME TO TAKE A WARRIOR FROM YOUR CAUSE... 705 00:37:34,486 --> 00:37:36,522 AND IT SUCCEEDED. 706 00:37:36,588 --> 00:37:38,957 I'M NO GOOD TO YOU LIKE THIS. 707 00:37:39,024 --> 00:37:41,993 I KNOW YOU HAVE IT IN YOUR POWER TO MAKE THIS RIGHT. 708 00:37:42,060 --> 00:37:43,729 PLEASE. 709 00:37:43,795 --> 00:37:48,099 WHAT IS DONE CANNOT BE UNDONE. 710 00:37:48,166 --> 00:37:50,602 WHAT IS NOT YET DONE CAN BE AVOIDED. 711 00:37:50,669 --> 00:37:52,971 TEMPORAL FOLDS ARE NOT TO INDULGE THE--THE WHIMS 712 00:37:53,038 --> 00:37:53,939 OF LOWER BEINGS. 713 00:37:54,005 --> 00:37:55,307 YOU ARE WRONG! 714 00:37:55,374 --> 00:38:00,111 THIS ONE IS WILLING TO SACRIFICE EVERY DROP OF HUMAN HAPPINESS 715 00:38:00,178 --> 00:38:02,348 AND LOVE HE'S EVER KNOWN FOR ANOTHER. 716 00:38:02,414 --> 00:38:05,351 HE IS NOT A LOWER BEING. 717 00:38:09,521 --> 00:38:11,757 THERE IS ONE WAY. 718 00:38:11,823 --> 00:38:13,859 BUT IT IS NOT TO BE UNDERTAKEN LIGHTLY. 719 00:38:13,925 --> 00:38:17,663 WE SWALLOW THIS DAY, AS THOUGH IT NEVER HAPPENED. 720 00:38:17,729 --> 00:38:21,166 24 HOURS FROM THE MOMENT THE DEMON FIRST ATTACKED YOU, 721 00:38:21,232 --> 00:38:23,234 WE TAKE IT BACK. 722 00:38:23,301 --> 00:38:25,404 THEN NONE OF THIS HAPPENED. 723 00:38:25,471 --> 00:38:28,139 BUFFY AND I-- 724 00:38:28,206 --> 00:38:32,911 WHAT--WHAT'LL STOP US FROM DOING THE EXACT SAME THING? 725 00:38:32,978 --> 00:38:34,846 YOU. 726 00:38:34,913 --> 00:38:37,583 YOU ALONE WILL CARRY THE MEMORY OF THIS DAY. 727 00:38:39,451 --> 00:38:41,987 CAN YOU CARRY THAT BURDEN? 728 00:38:53,899 --> 00:38:58,069 [Footsteps] 729 00:39:02,941 --> 00:39:06,712 I'M GUESSING THAT EXPRESSION ISN'T BECAUSE THEY WERE ALL OUT OF FRESH O.J. 730 00:39:06,778 --> 00:39:07,813 AT THE DELI. 731 00:39:09,915 --> 00:39:12,117 WHAT HAPPENED? 732 00:39:12,183 --> 00:39:13,785 NOTHING HAPPENED. 733 00:39:17,322 --> 00:39:19,290 I JUST-- 734 00:39:19,357 --> 00:39:20,726 WHERE HAVE YOU BEEN? 735 00:39:20,792 --> 00:39:24,830 I WENT TO SEE THE ORACLES. 736 00:39:28,567 --> 00:39:30,702 I ASKED THEM TO TURN ME BACK. 737 00:39:30,769 --> 00:39:33,238 WHAT? WHY? 738 00:39:33,304 --> 00:39:36,542 BECAUSE MORE THAN EVER I KNOW HOW MUCH I LOVE YOU. 739 00:39:38,209 --> 00:39:40,378 NO. NO, YOU DIDN'T. 740 00:39:40,446 --> 00:39:42,414 IF I STAY MORTAL, ONE OF US WILL WIND UP DEAD. 741 00:39:42,481 --> 00:39:43,982 MAYBE BOTH OF US. 742 00:39:44,049 --> 00:39:45,551 YOU HEARD WHAT MOHRA SAID. 743 00:39:45,617 --> 00:39:47,553 MOHRA'S GONE. WE KILLED HIM. 744 00:39:47,619 --> 00:39:48,754 HE SAID OTHERS WOULD COME. 745 00:39:48,820 --> 00:39:50,889 THEY ALWAYS COME, AND THEY ALWAYS WILL. 746 00:39:50,956 --> 00:39:53,725 BUT THAT'S MY PROBLEM NOW, NOT YOURS, REMEMBER? 747 00:39:53,792 --> 00:39:57,028 NO, I WON'T JUST STAND BY AND LET YOU FIGHT, MAYBE DIE, ALONE. 748 00:39:57,095 --> 00:39:57,963 THEN WE FIGHT TOGETHER. 749 00:39:58,029 --> 00:40:00,632 BUFFY, YOU SAW WHAT HAPPENED LAST NIGHT. 750 00:40:00,699 --> 00:40:02,768 IF ANYTHING, I'M A LIABILITY TO YOU. 751 00:40:02,834 --> 00:40:04,803 YOU TAKE CHANCES TO PROTECT ME. THAT'S NOT JUST BAD FOR YOU, 752 00:40:04,870 --> 00:40:06,572 IT'S BAD FOR THE PEOPLE WE WERE MEANT TO HELP. 753 00:40:06,638 --> 00:40:10,709 SO WHAT? YOU JUST TOOK A WHOLE 24 HOURS 754 00:40:10,776 --> 00:40:12,878 TO WEIGH THE UPS AND DOWNS OF BEING A REGULAR JOE 755 00:40:12,944 --> 00:40:15,213 AND DECIDED IT WAS MORE FUN BEING A SUPERHERO? 756 00:40:15,280 --> 00:40:16,247 YOU KNOW THAT'S NOT IT. 757 00:40:16,314 --> 00:40:19,718 HOW CAN WE BE TOGETHER IF THE COST IS YOUR LIFE? 758 00:40:19,785 --> 00:40:22,153 OR THE LIVES OF OTHERS? 759 00:40:32,363 --> 00:40:35,033 I KNOW. I--I COULDN'T TELL YOU. 760 00:40:35,100 --> 00:40:37,969 I WASN'T SURE... 761 00:40:38,036 --> 00:40:41,272 I COULD DO IT IF I WOKE UP WITH YOU ONE MORE MORNING. 762 00:40:41,339 --> 00:40:43,809 I UNDERSTAND. 763 00:40:43,875 --> 00:40:44,776 [Sniffles] 764 00:40:48,146 --> 00:40:50,682 SO WHAT HAPPENS NOW? 765 00:40:50,749 --> 00:40:53,251 THE ORACLES ARE GIVING US BACK THE DAY. 766 00:40:53,318 --> 00:40:54,920 TURNING BACK TIME 767 00:40:54,986 --> 00:40:57,789 SO I CAN KILL MOHRA BEFORE HIS BLOOD MAKES ME MORTAL. 768 00:40:57,856 --> 00:40:59,658 WHEN? 769 00:41:02,928 --> 00:41:04,362 ANOTHER MINUTE. 770 00:41:04,429 --> 00:41:06,732 A MINUTE?! NO! 771 00:41:06,798 --> 00:41:08,433 NO, IT'S NOT ENOUGH TIME! 772 00:41:08,500 --> 00:41:09,768 WE DON'T HAVE A CHOICE. IT'S DONE. 773 00:41:09,835 --> 00:41:13,672 HOW AM I SUPPOSED TO GO ON WITH MY LIFE, 774 00:41:13,739 --> 00:41:16,207 KNOWING WHAT WE HAD? 775 00:41:16,274 --> 00:41:17,375 WHAT WE COULD HAVE HAD? 776 00:41:17,442 --> 00:41:18,744 YOU WON'T. 777 00:41:18,810 --> 00:41:21,012 NO ONE WILL KNOW BUT ME. 778 00:41:21,079 --> 00:41:23,381 EVERYTHING WE DID. 779 00:41:23,448 --> 00:41:25,316 IT NEVER HAPPENED. 780 00:41:25,383 --> 00:41:28,687 IT DID! IT DID! I KNOW IT DID. 781 00:41:38,096 --> 00:41:40,231 I FELT YOUR HEART BEAT. 782 00:41:40,298 --> 00:41:41,533 BUFFY-- 783 00:41:54,946 --> 00:41:56,882 Buffy: NO! 784 00:41:56,948 --> 00:42:00,185 OH, GOD, IT'S NOT ENOUGH TIME. 785 00:42:00,251 --> 00:42:02,420 SHH. SHH. PLEASE. [Sniffles] 786 00:42:02,487 --> 00:42:04,823 NO. PLEASE. PLEASE. 787 00:42:04,890 --> 00:42:07,659 Buffy: I'LL NEVER FORGET. 788 00:42:07,726 --> 00:42:11,096 I'LL NEVER FORGET. I'LL NEVER FORGET. 789 00:42:11,162 --> 00:42:14,900 Buffy: I'LL NEVER FORGET. I'LL NEVER FORGET. 790 00:42:14,966 --> 00:42:17,102 SO... 791 00:42:17,168 --> 00:42:19,304 THEN LET'S... JUST STICK TO THE PLAN. 792 00:42:20,872 --> 00:42:24,810 KEEP OUR DISTANCE UNTIL, UH, TIME HAS PASSED. 793 00:42:24,876 --> 00:42:27,278 GIVEN ENOUGH TIME WE SHOULD BE ABLE TO-- 794 00:42:27,345 --> 00:42:28,213 FORGET. 795 00:42:31,449 --> 00:42:32,718 YEAH. 796 00:42:34,319 --> 00:42:39,591 SO...I'M GONNA...GO... 797 00:42:39,658 --> 00:42:41,026 START FORGETTING. 798 00:42:42,628 --> 00:42:44,029 [Crash] 799 00:43:01,346 --> 00:43:03,649 THAT WAS UNREAL. 800 00:43:04,850 --> 00:43:06,351 HOW DID YOU KNOW HOW TO KILL IT? 801 00:43:06,417 --> 00:43:08,353 IT'S A MOHRA DEMON. 802 00:43:08,419 --> 00:43:11,156 I, UM, I'VE HAD A LOT OF TIME TO CATCH UP ON MY READING. 803 00:43:15,393 --> 00:43:18,830 YEAH. OK. 804 00:43:18,897 --> 00:43:20,398 SO I GUESS WE'VE COVERED IT, RIGHT? 805 00:43:20,465 --> 00:43:21,667 GUESS WE DID. 806 00:43:23,969 --> 00:43:26,738 AND THAT'S ALL THERE REALLY IS TO SAY. 807 00:43:30,909 --> 00:43:32,944 YEAH. 808 00:43:34,445 --> 00:43:37,082 THAT'S IT. 809 00:44:16,654 --> 00:44:19,124 GRR! ARRGH! 55019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.